All language subtitles for Maria Wern - Dr├Âmmen f├Ârde dig vilse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,840 --> 00:01:10,760 - Erika? Jag drar mig. - Nej, l�gg av! S�tt dig. 2 00:01:10,920 --> 00:01:15,560 - Jag �r ganska n�jd, faktiskt. - Men jag bjuder. 3 00:01:15,720 --> 00:01:20,080 - Sakna mig inte f�r mycket. - Jag jobbar p� det. 4 00:01:20,240 --> 00:01:22,640 Trevligt att tr�ffas. 5 00:01:22,800 --> 00:01:26,200 - Vi h�rs. - Ja, vi h�rs. Hej d�! 6 00:02:09,440 --> 00:02:15,080 Nej! Hj�lp! 7 00:02:15,240 --> 00:02:20,200 Hall�, vad h�ller ni p� med? Sluta! 8 00:02:20,360 --> 00:02:22,920 - Hj�lp! - Men l�gg av! 9 00:02:24,120 --> 00:02:26,440 Sluta! 10 00:02:28,920 --> 00:02:32,680 Sluta! Sl�pp honom! 11 00:02:32,840 --> 00:02:35,760 Jag �r polis! Sl�pp honom! 12 00:02:36,880 --> 00:02:39,640 Sluta! 13 00:02:43,360 --> 00:02:46,000 �r du okej? 14 00:02:47,600 --> 00:02:50,440 Hall�? H�rru... 15 00:02:55,760 --> 00:02:58,440 H�rru? 16 00:02:59,880 --> 00:03:04,600 Hall�! Ring polisen! G�r n�gonting! 17 00:03:04,760 --> 00:03:09,440 Ring polisen! 18 00:03:20,320 --> 00:03:23,680 Nej, v�nta! 19 00:03:27,520 --> 00:03:31,120 Nej, v�nta! 20 00:03:51,600 --> 00:03:54,880 Polis! Stanna! 21 00:03:56,520 --> 00:04:00,840 Polis! Sl�pp henne! Avbryt! 22 00:04:01,000 --> 00:04:03,520 Sl�pp henne! 23 00:04:03,680 --> 00:04:06,520 Stanna! 24 00:04:12,240 --> 00:04:15,000 Maria, hur �r det? 25 00:04:15,160 --> 00:04:18,280 �r du okej? Maria! 26 00:04:18,440 --> 00:04:21,240 Kolla... Det ligger en i vattnet. 27 00:04:21,400 --> 00:04:26,520 Hall�? H�r du mig? 28 00:04:27,920 --> 00:04:30,680 Fan... 29 00:04:32,880 --> 00:04:35,720 Hall�? 30 00:04:39,560 --> 00:04:42,480 Helvete! 31 00:04:42,640 --> 00:04:45,520 Vad fan? 32 00:05:19,000 --> 00:05:22,240 Fick de tag p� honom? 33 00:05:42,320 --> 00:05:45,640 - Tack f�r att du kunde stanna. - Det �r lugnt. 34 00:05:45,800 --> 00:05:51,880 - Det skulle inte bli s� sent. - Jag f�rst�r. Det h�nder. 35 00:05:52,040 --> 00:05:59,920 - Men det var inget allvarligt, va? - Nej, det var slagsm�l p� stan. 36 00:06:00,080 --> 00:06:02,920 Ibland blir det mer jobb �n man tror. 37 00:06:03,080 --> 00:06:08,800 - Men vi ses i morgon. - Japp. 38 00:06:08,960 --> 00:06:15,360 - Jag best�ller en taxi till dig. - Nej, det tar bara 20 minuter hem. 39 00:06:15,520 --> 00:06:20,640 Jag vet, men jag betalar. Jo. 40 00:06:32,080 --> 00:06:34,880 Hej, gubben. 41 00:06:35,040 --> 00:06:42,720 Allt �r bra, �lskling. Det blev lite sent, bara. 42 00:06:53,600 --> 00:06:57,280 Sommarnatt p� Gotland. Inte s� romantiskt som det l�ter. 43 00:06:57,440 --> 00:07:01,000 Tr�kig start f�r Sebastian med tv� fall av misshandel. 44 00:07:01,160 --> 00:07:06,880 F�rst Maria som g�r emellan n�r en man attackerar en annan i Almedalen. 45 00:07:07,040 --> 00:07:12,920 Bara n�gra minuter tidigare blir Linn Bogren attackerad i sitt hem- 46 00:07:13,080 --> 00:07:15,080 -ocks� av n�gon ok�nd. 47 00:07:15,240 --> 00:07:18,920 Apparatj�vel! 48 00:07:21,360 --> 00:07:23,720 - Kan det vara samma? - Kanske. 49 00:07:23,880 --> 00:07:27,560 Larmet vi fick g�llde slagsm�l i l�genhet. 50 00:07:27,720 --> 00:07:35,240 Enda signalementet var "ung man". P� v�gen dit blev vi uppeh�llna. 51 00:07:35,400 --> 00:07:40,880 - V�lkommen. S� h�r har vi det j�mt. - Jag ska klaga hos resebyr�n. 52 00:07:42,200 --> 00:07:46,880 - Hur gick det f�r killen? - Linus Wiklund, 17 �r gammal. 53 00:07:47,040 --> 00:07:50,880 De fick ig�ng hj�rtat. Han har bl�dningar i hj�rnan. 54 00:07:51,040 --> 00:07:53,240 De h�ller honom neds�vd. 55 00:07:53,400 --> 00:07:56,960 Tror vi p� det? En knarkare r�nar n�gon i en park. 56 00:07:57,120 --> 00:08:01,720 �r det samma g�rningsman som �verfaller en kvinna i hemmet? 57 00:08:03,240 --> 00:08:08,480 Har vi n�gon d�r som har s�krat sp�r? Fingeravtryck, skor? 58 00:08:08,640 --> 00:08:13,040 Ek? Eller vem som helst som har l�mnat privatlivet hemma. 59 00:08:13,200 --> 00:08:20,160 Ja... Jag hade tv� killar d�r i morse. 60 00:08:20,320 --> 00:08:24,680 Brottsoffret v�grar att s�ga n�got. Hon skickade iv�g dem. 61 00:08:24,840 --> 00:08:29,640 - Varf�r det? - S�g det. Jag f�rst�r inte kvinnor. 62 00:08:29,800 --> 00:08:32,360 F�r fan, Ek! 63 00:08:34,320 --> 00:08:39,240 Hon sa att det inte fanns n�got att unders�ka, f�r inget hade h�nt. 64 00:08:39,400 --> 00:08:44,800 - F�rst anm�lde hon ju? - Grannen ringde efter slagsm�l. 65 00:08:44,960 --> 00:08:49,560 N�r patrullen d�k upp s� var g�rningsmannen borta. 66 00:08:49,720 --> 00:08:54,600 Linn Bogren st�r med ett s�r i �gonbrynet och v�grar att prata. 67 00:08:54,760 --> 00:09:01,000 Vi letar efter missbrukaren och n�gon f�r prata med Linn Bogren igen. 68 00:09:01,160 --> 00:09:04,800 Jag tar det. 69 00:09:04,960 --> 00:09:10,760 N�gonting ska jag v�l g�ra? Eller ska jag sitta och vara r�dd att d�? 70 00:09:32,960 --> 00:09:40,240 Det �r l�jligt att ni �r h�r. Jag har ber�ttat. Det h�nde inget. 71 00:09:40,400 --> 00:09:43,360 Det �r du som har blivit �verfallen. 72 00:09:43,520 --> 00:09:48,520 Du ska inte beh�va k�nna att du har gjort n�got fel. 73 00:09:48,680 --> 00:09:53,000 - Du k�nner inte mig. - Nej, det g�r jag inte. 74 00:09:58,960 --> 00:10:01,960 Hur s�g han ut? 75 00:10:04,360 --> 00:10:07,960 Va? Det var n�gon du k�nde, eller hur? 76 00:10:08,120 --> 00:10:12,680 - Varf�r tror du det? - Jag vet inte. 77 00:10:12,840 --> 00:10:18,400 Jag f�rs�ker f�rst� varf�r n�gon f�r lov att g�ra s� mot dig. 78 00:10:18,560 --> 00:10:24,280 - Sen vill du inte anm�la det. - Jag �r ju h�r. Inget h�nde ju. 79 00:10:25,800 --> 00:10:30,360 Jag ska ber�tta en sak. Misshandel faller under allm�nt �tal. 80 00:10:30,520 --> 00:10:35,400 Vi �r tvungna att g�ra en utredning oavsett om du vill hj�lpa oss. 81 00:10:35,560 --> 00:10:40,120 Jag har inget mer att s�ga. Det var inte ens jag som ringde. 82 00:10:40,280 --> 00:10:43,160 Nej, det vet jag. 83 00:10:43,320 --> 00:10:48,480 H�r �r mitt privata nummer, l�ngst ner. Om du �ndrar dig. 84 00:10:51,640 --> 00:10:54,640 Det �r grannen. Hon som ringde. 85 00:10:58,120 --> 00:11:02,240 Hej! Maria Wern heter jag. 86 00:11:02,400 --> 00:11:06,840 - Var det du som ringde? - Ja. 87 00:11:08,680 --> 00:11:13,480 - Men vad hj�lpte det? - Du gjorde r�tt som ringde. 88 00:11:13,640 --> 00:11:18,000 Kan du visa Maria det som du visade mig? 89 00:11:18,160 --> 00:11:22,520 - Jag vet inte om... - Nej, men visa i alla fall. 90 00:11:31,560 --> 00:11:34,560 Ring polisen! 91 00:11:36,760 --> 00:11:42,920 Han stod och v�ntade i korsningen i s�kert �ver en timme- 92 00:11:43,080 --> 00:11:48,240 - och s� var han borta. D� t�nker man att det var v�l inget. 93 00:11:48,400 --> 00:11:54,360 �r du s�ker p� att det var han? Och han bara stod d�r? 94 00:11:54,520 --> 00:11:57,600 Det tror fan att han inte ringde polisen. 95 00:12:00,320 --> 00:12:06,320 - Tack f�r att du kom till sjukhuset. - Vad tror du? 96 00:12:06,480 --> 00:12:10,000 Jag tror att du hade viktigare saker att g�ra. 97 00:12:10,160 --> 00:12:12,240 - Vi pratade. - Ja. 98 00:12:13,600 --> 00:12:16,680 Ja? 99 00:12:16,840 --> 00:12:21,320 N�gonting f�r du v�l ge mig? 100 00:12:24,280 --> 00:12:26,680 - Du skojar! - Tydligen inte. 101 00:12:26,840 --> 00:12:30,680 "Anders Ahlstr�m, legitimerad psykiater." 102 00:12:30,840 --> 00:12:34,520 - Har jag inte sagt vad som kan h�nda? - Jo. 103 00:12:34,680 --> 00:12:38,600 - R�ttsl�kare st�r inte h�gt i kurs. - Jo, hos vissa. 104 00:12:38,760 --> 00:12:41,480 - Du menar Ek? - Ja. 105 00:12:41,640 --> 00:12:46,400 - Jag tycker synd om honom. - Det �r inte synd om honom! 106 00:12:46,560 --> 00:12:50,280 Han �r bara sur f�r att jag hann f�rst. 107 00:12:50,440 --> 00:12:54,560 Vi hade j�ttekul ett tag, men han �r ett stort barn. 108 00:12:54,720 --> 00:12:58,120 Anders Ahlstr�m, allts�... 109 00:12:58,280 --> 00:13:02,280 - Vad har ni kommit �verens om, d�? - Om att... 110 00:13:02,440 --> 00:13:08,280 Vad g�r jag i morgon kv�ll? Kan jag ta en drink vid hans pool? 111 00:13:08,440 --> 00:13:11,080 - Vid poolen? - Ja, vid poolen. 112 00:13:11,240 --> 00:13:14,360 - Bra, Emil! - Bravo! 113 00:13:50,960 --> 00:13:56,240 - Ja, det �r Maria. - Hej, det �r Linn. 114 00:13:57,800 --> 00:14:03,880 - Linn Bogren. - Hej. Vad kan jag hj�lpa dig med? 115 00:14:08,080 --> 00:14:10,800 Om jag vill anm�la det h�r- 116 00:14:10,960 --> 00:14:14,520 - kan jag g�ra det utan att bli indragen? 117 00:14:14,680 --> 00:14:19,320 - Vad menar du med "indragen"? - Har ni tystnadsplikt? 118 00:14:19,480 --> 00:14:23,040 Kommer det ut vem som har anm�lt? 119 00:14:23,200 --> 00:14:28,920 Vi ska g�ra allt vi kan f�r att l�sa det, men du m�ste hj�lpa oss. 120 00:14:31,600 --> 00:14:35,840 Kom till mitt jobb i morgon. Men jag vill inte r�ka ut f�r n�got. 121 00:14:36,000 --> 00:14:41,120 R�ka ut f�r vad d�? Vad menar du med det? 122 00:14:41,280 --> 00:14:44,360 Jag b�rjar klockan nio. N�gon g�ng efter det. 123 00:14:52,200 --> 00:14:59,360 �lskling? F�rl�t om jag �r tr�kig, men kan vi inte stanna h�r i kv�ll? 124 00:15:33,560 --> 00:15:40,640 - Hej. Jag s�ker Linn Bogren. - Vem fan g�r inte det? 125 00:15:43,080 --> 00:15:47,480 S� det sa hon? N�r som helst efter nio? 126 00:15:47,640 --> 00:15:50,800 - Vill du ha kaffe? - Nej, tack. 127 00:15:50,960 --> 00:15:55,760 Jag vet inte vilken tidszon hon pratar om. 128 00:15:55,920 --> 00:15:59,480 Plocka dricks g�r bra, men att duka fram... 129 00:15:59,640 --> 00:16:04,760 - �r det n�got jag kan svara p�? - Nej, det �r privat. 130 00:16:04,920 --> 00:16:10,400 D� kan du komma p� lunchen, eller om du har hennes nummer. 131 00:16:10,560 --> 00:16:14,360 Jag har ringt, men hon svarar inte. 132 00:16:14,520 --> 00:16:21,040 - Sara! Har du din mobil p� dig? - Allvarligt, Sam. Hon kommer. 133 00:16:21,200 --> 00:16:28,040 Det �r jag s�ker p�, men n�r? Det �r n�gon h�r som s�ker henne. 134 00:16:28,200 --> 00:16:35,760 Jag skulle ha m�tt henne nio. Hon kanske svarar n�r du ringer. 135 00:16:35,920 --> 00:16:38,720 Tack. 136 00:16:38,880 --> 00:16:45,040 Hall�, Linn. Det h�r �r Maria Wern. Ring mig n�r du h�r det h�r. 137 00:17:08,680 --> 00:17:11,760 Perfekt! 138 00:17:30,600 --> 00:17:36,160 Omfattande skador p� inre organ. Os�kert om d�dsorsaken �r skadorna- 139 00:17:36,320 --> 00:17:42,200 - eller den massiva blodf�rlusten. Djupa sk�rs�r, troligen jaktkniv. 140 00:17:42,360 --> 00:17:48,440 Tidpunkten �r satt mellan 18 och 03. Viss os�kerhet efter bristen p� blod. 141 00:17:48,600 --> 00:17:51,400 Hon ringde mig strax efter tio. 142 00:17:51,560 --> 00:17:56,040 Mitt i stan i en klosterruin. Varf�r just d�r? 143 00:17:56,200 --> 00:18:00,720 Det enda vi kan s�ga �r att hon har placerats d�r efter�t. 144 00:18:00,880 --> 00:18:04,200 D� vill han att vi ska uppt�cka henne d�r. 145 00:18:04,360 --> 00:18:07,640 - Hur ser det ut i l�genheten? - Blod �verallt. 146 00:18:07,800 --> 00:18:10,640 Han har inte n�jt sig med knivhugg. 147 00:18:10,800 --> 00:18:14,520 Handlederna �r uppskurna och kroppen t�md p� blod. 148 00:18:14,680 --> 00:18:17,880 - Kl�derna l�g utspridda. - Ritualmord? 149 00:18:18,040 --> 00:18:20,040 Eller n�got personligt. 150 00:18:20,200 --> 00:18:24,280 K�rlek, h�mnd, f�rsm�dd �lskare... Ek? 151 00:18:24,440 --> 00:18:32,360 Titta inte p� mig. Jag surar som "en vuxen j�vla bebis". 152 00:18:32,520 --> 00:18:35,120 D� stryker vi dig fr�n de misst�nkta. 153 00:18:35,280 --> 00:18:40,040 Hon visste vem det var och s� f�rs�kte hon l�sa det sj�lv. 154 00:18:40,200 --> 00:18:45,240 VI utg�r fr�n det. �verfallet p� Linn i fredags var ingen slump. 155 00:18:45,400 --> 00:18:50,680 M�rdaren blev avbruten och �terkom f�r att fullf�lja. Varf�r? 156 00:18:50,840 --> 00:18:56,800 Det m�ste vara n�gon i hennes n�rhet. Han hon f�tt hot? Brev eller samtal? 157 00:18:56,960 --> 00:18:59,600 Hon har ju en dator. 158 00:19:01,520 --> 00:19:05,240 Jas�... Visst, jag fixar det h�r. 159 00:19:05,400 --> 00:19:10,320 Vad ska man ha arbetstider till n�r man inte har ett privatliv? 160 00:19:10,480 --> 00:19:17,400 Om n�gon mer blandar in romantik h�r �ker vederb�rande ner tv� l�negrader. 161 00:19:32,960 --> 00:19:39,680 - Hej! Kul. - Ja, verkligen. H�r bor jag. 162 00:19:39,840 --> 00:19:42,040 - Kom in. - Tack. 163 00:19:42,200 --> 00:19:45,080 - V�lkommen. - Tack. 164 00:19:45,240 --> 00:19:49,240 - Ja... Vill du ha en �l? - Ja, tack. 165 00:19:52,040 --> 00:19:56,440 Oj! S� det var psykiater man skulle ha blivit? 166 00:20:20,480 --> 00:20:23,640 - Kan det vara n�got? - Kanske. 167 00:20:42,800 --> 00:20:48,960 - Ek! Ska vi s�tta ig�ng? - Ja, f�rl�t. Visst. 168 00:21:01,080 --> 00:21:05,160 Charmig kille. Ska ni ses igen? 169 00:21:06,800 --> 00:21:11,360 Ja, jag hoppas det. Jag har lite fr�gor till honom. 170 00:21:12,640 --> 00:21:17,200 Hur l�nge dr�jer det innan man vet s�kert? 171 00:21:17,360 --> 00:21:20,640 Jag ska g� varannan m�nad. 172 00:21:20,800 --> 00:21:23,000 De kan s�ga att jag �r smittad. 173 00:21:23,160 --> 00:21:29,680 Hittar de inget s� f�r jag g� n�gra m�nader till och oroa mig. 174 00:21:29,840 --> 00:21:33,200 Kom igen, du ska inte d� �n. Hur gammal �r du? 175 00:21:33,360 --> 00:21:39,000 - 38. - Va, 38?! 176 00:21:40,880 --> 00:21:43,200 Oj! 177 00:21:45,720 --> 00:21:50,440 D� har du s�kert flera �r kvar att leva. 178 00:21:50,600 --> 00:21:55,400 Du... Det finns inget som s�ger att han hade det. 179 00:21:55,560 --> 00:21:58,840 Vi kommer att ta honom. Jag lovar. 180 00:22:00,280 --> 00:22:05,960 Lovar du det? Vad sk�nt. Det gick ju j�ttebra sist. 181 00:22:06,120 --> 00:22:12,240 Det var inte jag som tog ett nattdopp i Almedalen p� v�gen hem. 182 00:22:27,040 --> 00:22:32,480 Nu �r den h�r, tyv�rr. 183 00:22:32,640 --> 00:22:36,680 Det var h�rligt att du har varit h�r. 184 00:22:36,840 --> 00:22:40,720 Jag menar det. 185 00:23:08,920 --> 00:23:12,960 - Tack f�r maten. - Vars�god. 186 00:23:27,320 --> 00:23:31,360 Hall�! G�r n�gonting! 187 00:23:55,600 --> 00:24:00,920 Ek? Ta inte det h�r fel nu, men f�r oss som har en familj... 188 00:24:01,080 --> 00:24:05,560 Vi packar ihop f�r i kv�ll och forts�tter tidigt i morgon. 189 00:24:05,720 --> 00:24:09,080 - En man h�r ute vill in. - Det �r avsp�rrat. 190 00:24:09,240 --> 00:24:11,400 Han s�ger att han bor h�r. 191 00:24:11,560 --> 00:24:15,960 Kan du sl�ppa mig, f�r fan? Sl�pp mig! 192 00:24:16,120 --> 00:24:18,920 - Lugn... - Var �r Linn? 193 00:24:19,080 --> 00:24:21,160 Sl�pp mig! 194 00:24:21,320 --> 00:24:23,480 Var �r Linn? 195 00:24:27,400 --> 00:24:30,160 Nej, jag har ingen aning. 196 00:24:30,320 --> 00:24:35,920 Jag sms: ade henne i g�r. Jag fick inget svar och blev orolig. 197 00:24:36,080 --> 00:24:41,600 Sen blev jag sjukt svartsjuk, och nu allt det h�r... 198 00:24:41,760 --> 00:24:47,240 - Det �r komplicerat. - F�rs�k. Jag �r ganska intelligent. 199 00:24:47,400 --> 00:24:50,120 Det var inte s� jag menade. 200 00:24:52,480 --> 00:24:57,120 - Jag �r gift. - Okej. 201 00:24:57,280 --> 00:25:04,840 P� fastlandet. Min fru bor d�r. Vi har en sommarstuga utanf�r Kalmar. 202 00:25:05,000 --> 00:25:11,840 - Det var v�r sommarstuga. - Ni har separerat? 203 00:25:12,000 --> 00:25:17,080 - Och nu bor du hos Linn? - Ja, delvis. N�r jag kan. 204 00:25:17,240 --> 00:25:20,600 - Jag �r mest p� sj�n. - P� sj�n? 205 00:25:20,760 --> 00:25:25,520 Jag k�r fraktfartyg. Polen, Baltikum och h�r. 206 00:25:25,680 --> 00:25:29,080 Ni ses inte s� ofta, va? 207 00:25:29,240 --> 00:25:33,840 Vet du vad det sista jag sa till henne var, f�r tre veckor sen? 208 00:25:34,000 --> 00:25:40,160 Hon jobbade till ett, men kom hem tre och det var inte f�rsta g�ngen. 209 00:25:40,320 --> 00:25:45,120 Det �r klart som fan att jag blir f�rbannad. 210 00:25:45,280 --> 00:25:50,040 Jag anklagade henne f�r att ha legat runt, och s�... 211 00:25:50,200 --> 00:25:54,560 D� s�ger hon till mig: "P� sig sj�lv k�nner man andra." 212 00:25:54,720 --> 00:25:58,760 D� svarar jag: "Kanske det." 213 00:25:58,920 --> 00:26:05,400 Vad fan �r det? Det var det sista jag sa. "Kanske det." 214 00:26:12,680 --> 00:26:17,320 Det d�r �r hennes jobb. Hon tycker inte ens om sitt jobb. 215 00:26:17,480 --> 00:26:22,120 �nd� sitter hon kvar d�r och h�ller p� och eftersl�cker. 216 00:26:22,280 --> 00:26:24,600 Och s�... 217 00:26:24,760 --> 00:26:27,120 �r det n�gon som vet? 218 00:26:30,800 --> 00:26:35,640 - Men varf�r? - Vi vet inte det. 219 00:26:35,800 --> 00:26:40,520 Vi hoppas att ni kan hj�lpa oss. Alla tips �r v�lkomna. 220 00:26:40,680 --> 00:26:48,320 Hon kanske var osams med n�gon, eller s� visade n�gon intresse. 221 00:26:48,480 --> 00:26:52,720 - N�r h�nde det? - Natten till i g�r. 222 00:26:52,880 --> 00:26:58,160 - Var? - Vi hittade henne i St. Lars ruin. 223 00:26:58,320 --> 00:27:02,120 Troligtvis hade n�gon sl�pat kroppen dit. 224 00:27:02,280 --> 00:27:06,040 Sannolikt blev hon misshandlad till d�ds i l�genheten- 225 00:27:06,200 --> 00:27:10,640 - men det finns inga vittnen, f�r grannen var bortrest. 226 00:27:35,560 --> 00:27:41,320 Hur s�kra �r ni p� att det �r hon? Att det verkligen �r hon? 227 00:27:41,480 --> 00:27:46,800 T�nk om det �r n�gon annan. 228 00:27:51,600 --> 00:27:54,840 Jag �r ledsen. 229 00:28:00,640 --> 00:28:03,760 Var ni n�ra? 230 00:28:05,480 --> 00:28:10,280 Ja. Jag tr�ffade henne n�r jag b�rjade h�r f�rra sommaren. 231 00:28:10,440 --> 00:28:15,840 Hon tog hand om mig direkt. 232 00:28:16,000 --> 00:28:19,600 Visade hur allt fungerade. 233 00:28:19,760 --> 00:28:24,400 Vilka g�ster som var bra och vilka man skulle passa sig f�r. 234 00:28:24,560 --> 00:28:28,880 Hur menar du? Har ni g�ster som man f�r se upp med? 235 00:28:29,040 --> 00:28:32,160 Nej, jag menar inte s�. 236 00:28:32,320 --> 00:28:38,120 Eller vad d�? Vad tror du att...? 237 00:28:43,600 --> 00:28:48,040 Den jackan k�nner jag igen. Han stod utanf�r baren. 238 00:28:48,200 --> 00:28:51,520 - N�r d�? - F�r 2-3 dagar sen. 239 00:28:51,680 --> 00:28:55,320 Han stod och h�ngde p� staketet fr�n utsidan. 240 00:28:55,480 --> 00:28:59,840 Jag t�nkte k�ra iv�g honom om han inte best�llde n�got. 241 00:29:00,000 --> 00:29:04,080 - S�g du hur han s�g ut? - Jag k�nner igen jackan. 242 00:29:04,240 --> 00:29:07,880 Jag minns att kroppen s�g tr�tt ut. 243 00:29:08,040 --> 00:29:11,800 Ansiktet, d�? Var han ljus eller m�rk? 244 00:29:11,960 --> 00:29:14,160 Maria? 245 00:29:14,320 --> 00:29:17,480 Maria... 246 00:29:30,400 --> 00:29:32,720 S� d�r ja. 247 00:29:58,360 --> 00:30:02,000 Ja, du... V�rlden �r liten. 248 00:30:02,160 --> 00:30:07,600 Ja... Man kommer till mig f�r att ber�tta saker man inte s�ger. 249 00:30:07,760 --> 00:30:14,640 P� ett s�tt k�nner jag allihop b�ttre �n n�gon annan. 250 00:30:14,800 --> 00:30:19,560 - K�nde jag henne...? - Hur d�ligt m�dde hon? 251 00:30:19,720 --> 00:30:23,200 �r ni s�kra p� att hon inte skar sig sj�lv? 252 00:30:24,640 --> 00:30:30,000 - Var hon sj�lvmordsben�gen? - Mitt yrke g�r ut p� en sak. 253 00:30:30,160 --> 00:30:33,560 Det hon ber�ttar f�r mig stannar h�r. 254 00:30:33,720 --> 00:30:38,320 Om du t�nker p� tystnadsplikten s� f�r du s�ga vad du vill. 255 00:30:38,480 --> 00:30:43,120 - Mord �r h�gt p� straffskalan. - Ja. 256 00:30:43,280 --> 00:30:48,720 - N�r s�g du henne senast? - F�r n�gra dagar sen. 257 00:30:48,880 --> 00:30:52,600 Jag har semester, men en del patienter... 258 00:30:52,760 --> 00:30:55,200 - Var det s� illa? - Ja. 259 00:30:55,360 --> 00:31:00,360 - Vad pratade ni om? - Det mesta. Som vanligt. 260 00:31:00,520 --> 00:31:05,480 Hon hade en f�rm�ga att ta allt v�ldigt personligt. 261 00:31:05,640 --> 00:31:08,600 Hon f�rstorade det och �ltade. 262 00:31:08,760 --> 00:31:13,600 Hon kunde ligga s�mnl�s �ver orsaker som bara v�xte. 263 00:31:13,760 --> 00:31:16,440 - Till exempel? - Moral. 264 00:31:16,600 --> 00:31:19,800 Hon t�nkte mycket p� r�tt och fel. 265 00:31:19,960 --> 00:31:27,160 Hon levde i en relation som hade g�tt i st�. 266 00:31:27,320 --> 00:31:31,200 Hon ville g�ra slut. Han ville inte det. 267 00:31:31,360 --> 00:31:34,440 Det pl�gade henne en hel del. 268 00:31:34,600 --> 00:31:40,320 - Hade hon tr�ffat en ny? - Ja. 269 00:31:40,480 --> 00:31:44,720 - Sa hon vad han hette? - Nej, hon n�mnde inga namn. 270 00:31:44,880 --> 00:31:48,200 Hon kallade dem f�r nummer 1 och nummer 2. 271 00:31:59,080 --> 00:32:04,200 - Vad s�ger du? �r han godk�nd? - Va? 272 00:32:04,360 --> 00:32:06,880 Ja... Om man gillar den typen. 273 00:32:07,040 --> 00:32:11,040 K�r nu! Han fattar att vi pratar om honom. 274 00:32:59,720 --> 00:33:01,840 Oj! 275 00:33:03,080 --> 00:33:07,760 Jo... F�rl�t. Arvidsson pratade med mig. 276 00:33:07,920 --> 00:33:11,880 Han bad mig ber�tta... 277 00:33:12,040 --> 00:33:16,960 - Du vet var du befinner dig, va? - Ja. 278 00:33:17,120 --> 00:33:19,280 Men jag t�nkte... 279 00:33:19,440 --> 00:33:25,320 Claes lj�g om sina tider som han gav till oss. 280 00:33:25,480 --> 00:33:30,200 Han kom till Visby med sin b�t klockan 20 p� fredagkv�llen. 281 00:33:30,360 --> 00:33:33,480 Han var i Visby hela natten n�r Linn dog. 282 00:33:33,640 --> 00:33:36,360 Han �r p� ett hotell utanf�r stan. 283 00:33:36,520 --> 00:33:40,840 Fr�ga. Vi kan inte ta det h�r n�r jag har f�tt p� mig kl�der? 284 00:33:41,000 --> 00:33:45,560 Jo. Jo, absolut. Det �r bara det att jag... 285 00:33:49,080 --> 00:33:54,240 Anledningen till att du st�r kvar h�r fortfarande �r f�r att...? 286 00:33:55,560 --> 00:34:01,040 Det �r f�r att jag t�nkte att det inte skulle bli en konstig situation. 287 00:34:01,200 --> 00:34:06,800 - N�h�... Hur tycker du att det g�r? - Inget bra. 288 00:34:06,960 --> 00:34:11,000 Men jag... Vi pratar mer d�r nere. 289 00:34:11,160 --> 00:34:15,240 Ja. Lysande. 290 00:34:45,880 --> 00:34:49,720 Polisen! Visa h�nderna! Bort fr�n s�ngen! 291 00:34:50,720 --> 00:34:54,640 - Vad �r det fr�gan om? - Visa h�nderna! 292 00:34:54,800 --> 00:34:57,560 H�nderna mot v�ggen. 293 00:35:01,760 --> 00:35:05,320 Du skojar! �r han otrogen, allts�? 294 00:35:05,480 --> 00:35:11,480 Inte bara det. Han var otrogen mot kvinnan han bedrog sin fru med. 295 00:35:11,640 --> 00:35:16,080 Det d�r �r Claes mobil. Det d�r �r hans �lskarinnas. 296 00:35:16,240 --> 00:35:20,160 Koordinaterna �r havet och havet. 297 00:35:20,320 --> 00:35:23,800 Visby hamn och omr�det s�der om ringmuren. 298 00:35:23,960 --> 00:35:27,520 - Hotellet? - Ja. D�r var hennes mobil hela tiden. 299 00:35:27,680 --> 00:35:32,000 Sen dyker han upp och blir kvar l�ngt efter att Linn hittas. 300 00:35:32,160 --> 00:35:36,680 De bekr�ftar varandras alibi och mobilerna h�ller med. 301 00:35:36,840 --> 00:35:41,200 - Vad har vi mer? - Vi har fotot p� jackan. 302 00:35:41,360 --> 00:35:46,400 Den som grannen ocks� s�g och som d�k upp p� Linns jobb. 303 00:35:46,560 --> 00:35:51,720 - Sen har vi fantombilden. - Slipar fr�n baren, d�? 304 00:35:51,880 --> 00:35:55,080 Innan vi hinner g� igenom dem �r det jul. 305 00:35:55,240 --> 00:35:57,440 Vi missar de som betalar kontant. 306 00:35:57,600 --> 00:36:03,400 - Anv�nder folk kontanter h�r ute? - H�r finns det mynt i varenda �ker. 307 00:36:03,560 --> 00:36:08,360 De s�ger att neonjackan d�k upp kv�llen innan det h�nde. 308 00:36:08,520 --> 00:36:12,320 - Vad gjorde han d�r? - Han kanske f�ljde efter henne. 309 00:36:12,480 --> 00:36:16,640 Visste han att det var henne han skulle f�lja efter? 310 00:36:16,800 --> 00:36:20,280 Var han bara d�r f�r att hitta vem som helst? 311 00:36:20,440 --> 00:36:25,400 - Vilka kan ta kv�llstj�nstg�ring? - Jag. 312 00:36:25,560 --> 00:36:30,720 Maria? Det var din id�. 313 00:36:30,880 --> 00:36:33,600 F�r vi sitta vid datorn hur l�nge vi vill? 314 00:36:33,760 --> 00:36:37,800 - P� en vardag? - Ja, p� sommarlovet. 315 00:36:40,360 --> 00:36:46,040 Vad ska vi annars med barnvakt till? Sova kan vi g�ra sj�lva. 316 00:36:46,200 --> 00:36:53,240 Smarthead... Okej, d�. Ni f�r sitta framf�r datorn hur l�nge ni vill. 317 00:36:53,400 --> 00:36:58,440 Aj! L�t det d�r vara. R�r ingenting. 318 00:36:58,600 --> 00:37:01,280 Nej, l�t det vara! R�r inte! 319 00:37:01,440 --> 00:37:06,360 Vad �r det du inte fattar? R�r inte, s�ger jag! 320 00:37:10,880 --> 00:37:14,320 F�rl�t... 321 00:37:14,480 --> 00:37:17,560 F�rl�t. 322 00:37:25,040 --> 00:37:27,720 Emil... 323 00:37:27,880 --> 00:37:32,400 F�rl�t att jag skrek p� dig. Det var inte meningen. 324 00:37:34,200 --> 00:37:38,480 Gubben, jag blev r�dd. Det var dumt. F�rl�t. 325 00:37:40,720 --> 00:37:44,120 Du har aids, eller hur? 326 00:37:44,280 --> 00:37:47,080 - Jag �r tolv �r. - Jag... 327 00:37:47,240 --> 00:37:50,200 - Vad d�? - Ingenting. 328 00:37:50,360 --> 00:37:56,400 Jag vet att du �r det, men jag har lite sv�rt att v�nja mig. 329 00:37:58,840 --> 00:38:03,200 Nej, jag har inte aids, �lskling. 330 00:38:03,360 --> 00:38:06,760 Jag var p� jobbet och stack mig p� en spruta. 331 00:38:06,920 --> 00:38:11,400 Innan vi har hittat killen som hade sprutan- 332 00:38:11,560 --> 00:38:18,320 - vet inte vi om han var smittad. F�rst�r du? 333 00:38:18,480 --> 00:38:24,920 Det kanske finns en liten risk. Jag vet inte. Men oroa dig inte. 334 00:38:25,080 --> 00:38:27,640 �r du r�dd? 335 00:38:34,080 --> 00:38:40,120 Jag kanske �r lite r�dd. Men jag tror att det �r i on�dan. 336 00:38:40,280 --> 00:38:42,200 Du... 337 00:38:43,480 --> 00:38:47,080 Visst k�nns det b�ttre att prata om det? 338 00:38:48,680 --> 00:38:54,800 Du... Din lilla, stora, vuxna, dumma unge. 339 00:39:01,480 --> 00:39:05,120 Han vid lilla bordet. Hon med mobilen. 340 00:39:05,280 --> 00:39:11,120 Han tror att han f�r ligga. Hon formulerar h�nfulla sms i huvudet. 341 00:39:13,080 --> 00:39:15,360 De borta vid staketet... 342 00:39:15,520 --> 00:39:20,680 Hon har en topp f�r 1 000 sp�nn. Han har en pik�tr�ja fr�n Ica. 343 00:39:20,840 --> 00:39:25,080 Antingen f�r hon pli p� honom eller s� �r det �ver i september. 344 00:39:25,240 --> 00:39:29,400 - Vet du att vi �r h�r f�r att jobba? - Det �r det jag g�r. 345 00:39:29,560 --> 00:39:32,680 Tittar p� folk och drar slutsatser. 346 00:39:34,400 --> 00:39:39,240 Jag t�nker inte s�ga vilka slutsatser jag drar n�r jag tittar p� dig. 347 00:39:42,480 --> 00:39:47,000 Nu... Jag vet att jag f�r �ngra det h�r, men... 348 00:39:47,160 --> 00:39:50,240 - Vad d�? - Hur gammal �r du? 349 00:39:50,400 --> 00:39:53,840 - Jag visste det! Gissa. - Nej. 350 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 - Varf�r d�? - D�rf�r att. 351 00:39:56,160 --> 00:40:01,080 - Jag ber�ttade f�r dig. - Jag s�ger det inte till dig. 352 00:40:01,240 --> 00:40:07,400 - Jag t�nker inte gissa. - D� beh�ver du inte veta det. 353 00:40:08,480 --> 00:40:11,560 Nej, det beh�ver jag inte. 354 00:40:11,720 --> 00:40:16,320 - D� k�r vi p� det. - J�ttebra. 355 00:40:19,520 --> 00:40:24,840 Han... Snygg, avsp�nd, v�ltr�nad. Rolig att vara med. 356 00:40:25,000 --> 00:40:28,960 Hon... Snygg, men alldeles f�r kontrollerad. 357 00:40:29,120 --> 00:40:31,280 Hon �r l�ngt under hans niv�. 358 00:40:31,440 --> 00:40:38,440 - Du sk�mtar! De d�r tv�? - Det s�ger de n�r de tittar p� oss. 359 00:40:40,240 --> 00:40:44,440 Kan du ta det? Jag m�ste springa p� muggen. 360 00:41:08,720 --> 00:41:13,800 Vad menade du med det d�r? "L�ngt under hans niv�"? 361 00:41:13,960 --> 00:41:17,240 Kan det v�nta tills jag �r klar? 362 00:41:17,400 --> 00:41:21,760 Du f�r prata med mig n�r jag st�r i duschen. 363 00:41:23,240 --> 00:41:27,360 Hall�! Jag skulle g�rna vilja veta vad du menar. 364 00:41:27,520 --> 00:41:31,320 Jag sa att du var kontrollerad, inte tr�kig. 365 00:41:31,480 --> 00:41:34,640 Hall�! 366 00:41:34,800 --> 00:41:37,880 - Jag h�r dig... - Hall�! 367 00:41:50,720 --> 00:41:53,400 Stanna! Hall�! 368 00:41:55,680 --> 00:41:58,120 Stanna! 369 00:42:04,840 --> 00:42:07,360 Vad fan? 370 00:42:21,440 --> 00:42:24,400 Hall�, stanna! 371 00:42:27,720 --> 00:42:29,880 Stanna! 372 00:42:31,840 --> 00:42:37,280 Sara? Vad �r det som h�nder? Varf�r springer du? 373 00:42:37,440 --> 00:42:40,120 Vad gjorde du i sk�pet? 374 00:42:40,280 --> 00:42:44,400 Du f�r inte tro att det var jag. Hon var min b�sta kompis. 375 00:42:44,560 --> 00:42:51,520 Varf�r springer du ifr�n oss? Vad h�ller du p� med? 376 00:42:51,680 --> 00:42:56,720 Det finns ett usb-minne. Jag vet inte vad det �r p�. 377 00:42:56,880 --> 00:43:01,440 Jag tror att det �r anledningen till att hon dog. 378 00:46:35,680 --> 00:46:42,440 V�lkommen till v�rdguiden. F�r allm�n information, tryck 1. 379 00:46:42,600 --> 00:46:46,000 Sjukv�rdsr�dgivning, tryck 2. 380 00:46:46,160 --> 00:46:48,160 - Pratar du? - Jag v�ntar. 381 00:46:48,320 --> 00:46:52,200 Sara Wentzel sitter i ettan. 382 00:47:03,560 --> 00:47:07,800 Jag vill att du f�rklarar tv� saker f�r mig. 383 00:47:07,960 --> 00:47:12,920 Ett: Varf�r vill du ta ett usb-minne fr�n Linns sk�p? 384 00:47:13,080 --> 00:47:18,320 Tv�: Varf�r ville du inte att vi skulle f� reda p� det? 385 00:47:18,480 --> 00:47:22,560 - Har ni pratat med hennes kille? - Om vad d�? 386 00:47:22,720 --> 00:47:27,120 - Vet han om mig? - Hur d�, vet om dig? 387 00:47:27,280 --> 00:47:35,040 - Var ni ett par, du och Linn? - Nej, inte ett par. Absolut inte. 388 00:47:35,200 --> 00:47:38,440 Vi tr�ffades n�r jag b�rjade d�r. 389 00:47:38,600 --> 00:47:43,600 Jag trodde inte hon var intresserad. Hon hade ju kille. 390 00:47:43,760 --> 00:47:48,760 Hon skulle ber�tta det f�r honom. Hon sa det hela tiden. 391 00:47:48,920 --> 00:47:52,840 - S� fort vi hade r�d. - Med vad d�? 392 00:47:54,200 --> 00:47:59,640 Vi skulle flytta, sa hon. L�ngt bort. 393 00:47:59,800 --> 00:48:04,240 Ibland var det Danmark, ibland var det Tyskland. 394 00:48:04,400 --> 00:48:07,240 Det skulle vara l�ngt h�rifr�n. 395 00:48:07,400 --> 00:48:12,400 - Och Claes visste ingenting, d�? - Nej. 396 00:48:12,560 --> 00:48:17,680 Hur skulle ni f� r�d, d�? 397 00:48:17,840 --> 00:48:22,160 Hon tog fram det n�r vi hade druckit lite. 398 00:48:22,320 --> 00:48:25,760 Vi pratade om framtiden. D� visade hon det. 399 00:48:25,920 --> 00:48:30,080 Ett helt vanligt usb-minne. 400 00:48:31,280 --> 00:48:33,880 "Det h�r �r v�r flygbiljett." 401 00:48:34,040 --> 00:48:38,560 Vad var det p� det? Var det foton eller brev? 402 00:48:38,720 --> 00:48:43,160 Jag vet inte. Jag g�r inte det. 403 00:48:43,320 --> 00:48:49,400 Jag sa att vad det �n �r s� vill jag inte att hon g�r n�got olagligt. 404 00:48:49,560 --> 00:48:54,400 Vad svarade hon p� det? 405 00:48:54,560 --> 00:48:58,440 Att det inte skulle drabba n�gon. 406 00:49:01,640 --> 00:49:03,840 Kan du komma med? 407 00:49:04,000 --> 00:49:09,840 Sommaren v�grar att sl�ppa taget och temperaturerna lovar gott. 408 00:49:10,000 --> 00:49:14,520 V�dret forts�tter att vara med oss och hela �n f�r en varm... 409 00:49:19,520 --> 00:49:24,320 N�gra skr�ckslagna barn �kte vattenrutschkana ner p� ett lik- 410 00:49:24,480 --> 00:49:30,480 - med uppskurna handleder, t�md p� blod, precis som Linn. 411 00:49:32,680 --> 00:49:35,280 - Harriet Molin! - Linns granne. 412 00:49:37,240 --> 00:49:42,040 - Blev hon flyttad hit efter�t? - Ja. 413 00:49:42,200 --> 00:49:45,680 Hur flyttar man en blodig kropp utan att l�mna sp�r? 414 00:49:45,840 --> 00:49:48,640 Vi har inte hittat n�gra sp�r �n. 415 00:49:48,800 --> 00:49:53,240 - Bar han henne genom gatorna? - Det m�ste vara en k�rra. 416 00:49:53,400 --> 00:49:55,880 En flakmoppe eller n�got. 417 00:49:56,040 --> 00:49:58,680 Linns granne? 418 00:50:02,240 --> 00:50:07,800 Varf�r? Det �r s� j�vla brutalt. Uppskurna handleder, t�md p� blod. 419 00:50:07,960 --> 00:50:11,680 Det m�ste vara en signal, men till vem? 420 00:50:11,840 --> 00:50:13,840 Hatbrott, d�? 421 00:50:14,000 --> 00:50:17,760 Linn och Sara hade en relation. Harriet kanske var gay. 422 00:50:17,920 --> 00:50:21,120 Kom igen, vad �r �ldersskillnaden? 423 00:50:21,280 --> 00:50:24,760 �r det s� sv�rt att t�nka inuti huvudet? 424 00:50:24,920 --> 00:50:28,080 Det bara... hela tiden. 425 00:50:28,240 --> 00:50:34,960 F�rl�t, men vad �r det fr�gan om? Vi diskuterar m�jligheter. 426 00:50:35,120 --> 00:50:41,240 F�rl�t. Jag har en j�vligt d�lig dag, bara. 427 00:50:41,400 --> 00:50:45,880 Jag m�ste ta det h�r. Det �r fr�n sjukhuset. 428 00:50:46,040 --> 00:50:48,920 Ja, det �r Maria. 429 00:50:52,480 --> 00:50:55,200 Okej. 430 00:50:59,640 --> 00:51:04,240 - �r du okej, eller? - Nej, det �r jag inte. 431 00:51:06,440 --> 00:51:11,160 Det var han, Linus. Killen fr�n parken. 432 00:51:11,320 --> 00:51:14,920 Han klarade sig inte. 433 00:51:41,920 --> 00:51:46,960 17 �r... 434 00:51:48,960 --> 00:51:54,120 Vad har man gjort f�r att f�rtj�na att d� n�r man �r 17 �r? 435 00:51:55,320 --> 00:52:00,560 Jag har hela tiden tankarna p� att jag kunde ha gjort n�got mer. 436 00:52:00,720 --> 00:52:03,840 Som vad d�? Va? 437 00:52:11,760 --> 00:52:19,360 Ja... H�r sitter jag och snorar ner din bil. 438 00:52:19,520 --> 00:52:24,960 T�nkte du sitta kvar h�r l�nge? Taxametern tickar. 439 00:52:25,120 --> 00:52:30,600 - Skrattar du nu? - Nu ser jag ju. 440 00:52:30,760 --> 00:52:33,240 S� h�r blir det. Fan... 441 00:52:33,400 --> 00:52:37,000 �r det ledningscentralen? Jag m�ste byta kollega. 442 00:52:37,160 --> 00:52:40,600 Den jag har nu �r lite labil. 443 00:52:40,760 --> 00:52:44,960 Gud... 444 00:52:50,000 --> 00:52:55,120 Du vet att det h�r huset med alla de h�rliga ungarna- 445 00:52:55,280 --> 00:52:58,480 -det �r ditt hus. Det �r d�r du bor. 446 00:53:02,800 --> 00:53:05,080 Ja. 447 00:53:05,240 --> 00:53:11,760 D� tar jag v�l och... g�r dit, d�. 448 00:53:19,760 --> 00:53:24,040 - 32 �r, allts�? - Hur visste du det? 449 00:53:24,200 --> 00:53:27,800 Vi ses i morgon. 450 00:53:48,280 --> 00:53:52,760 - Att prata �r inget gott tecken. - S�ger du det som yrkesman? 451 00:53:52,920 --> 00:53:56,080 Eller nerv�s singel som inte vet hur man g�r. 452 00:53:56,240 --> 00:54:01,640 - �r du det? Nerv�s? - Bland annat. 453 00:54:01,800 --> 00:54:06,560 - �r det jag? - Nej. Eller... 454 00:54:06,720 --> 00:54:10,280 Jag har sv�rt att prata om det h�r. 455 00:54:10,440 --> 00:54:15,720 Jag har inte haft s� mycket tur med mina relationer. 456 00:54:15,880 --> 00:54:19,280 Jag k�nner igen det. Det �r d�rf�r vi �r h�r. 457 00:54:19,440 --> 00:54:24,400 Jag har varit gift tv� g�nger och blivit �nkling tv� g�nger. 458 00:54:24,560 --> 00:54:29,520 - Oj! - Det �r inte s� f�rdelaktigt f�r mig. 459 00:54:31,120 --> 00:54:34,360 Vill du ber�tta? 460 00:54:34,520 --> 00:54:39,560 Min f�rsta fru, Anna, var psykiskt sjuk n�r vi tr�ffades- 461 00:54:39,720 --> 00:54:43,560 - vilket jag inte f�rstod, eller inte ville se. 462 00:54:43,720 --> 00:54:50,040 Vi var v�ldigt k�ra, men efter n�gra �r tog hon sitt liv. 463 00:54:50,200 --> 00:54:53,800 Det p�verkade att jag b�rjade l�sa psykiatri. 464 00:54:53,960 --> 00:54:59,120 Men jag kunde i alla fall inte f�rst� hennes sj�lvmordsben�genhet- 465 00:54:59,280 --> 00:55:02,560 - fast vi var tillsammans i n�stan 15 �r. 466 00:55:02,720 --> 00:55:07,480 Hennes d�d kom som en chock f�r oss alla. 467 00:55:07,640 --> 00:55:11,760 - Och din andra fru? - Isabell. 468 00:55:13,400 --> 00:55:15,600 Det var en olycka. 469 00:55:15,760 --> 00:55:21,880 Det var p� dagen en vecka efter v�rt br�llop. 470 00:55:22,040 --> 00:55:26,600 Vi satt p� altanen och hade �tit middag och druckit vin. 471 00:55:26,760 --> 00:55:31,320 Hon ville g� ner till havet, men jag dukade undan f�rst. 472 00:55:33,680 --> 00:55:38,000 Sen n�r jag kommer ner till stranden- 473 00:55:38,160 --> 00:55:44,200 - s� ligger hon d�r i vattnet, livl�s mellan stenarna. 474 00:55:44,360 --> 00:55:48,880 Jag vill inte prata om det, f�r ingen ska tycka synd om mig. 475 00:55:49,040 --> 00:55:53,200 Jag �r tillr�ckligt bra p� det sj�lv. 476 00:55:54,280 --> 00:55:57,160 Jag �r glad att du ber�ttade f�r mig. 477 00:55:57,320 --> 00:56:04,800 Och s� vill jag att du inte ska tycka att jag �r s� konstig som jag verkar. 478 00:56:04,960 --> 00:56:09,840 Jag har haft normala killar. Normalt �r �verskattat. 479 00:56:19,560 --> 00:56:21,800 - Men Maria! - Nej, men... 480 00:56:21,960 --> 00:56:26,680 Jag vet att man inte ska k�nna efter, men det �r sv�rt att l�ta bli. 481 00:56:26,840 --> 00:56:30,240 Han fl�rtade med dig? Var det inte tv�rtom? 482 00:56:30,400 --> 00:56:32,960 Det t�nker jag inte ens svara p�. 483 00:56:34,560 --> 00:56:40,120 - Sj�lv, d�? - Han vill, men det m�ste f� ta tid. 484 00:56:40,280 --> 00:56:44,320 - Orkar du v�nta p� det? - Ja, jag tror det. 485 00:56:44,480 --> 00:56:50,120 - Han har haft det sv�rt. - Han ocks�? Vad �r det med folk? 486 00:56:50,280 --> 00:56:56,120 - Det �r sent och jag ska upp tidigt. - Okej. God natt, d�. 487 00:56:56,280 --> 00:56:59,320 - Sov gott. - Du med. 488 00:56:59,480 --> 00:57:05,240 Du... Hartman beordrade mig att f� dig att bli ihop med Ek igen. 489 00:57:05,400 --> 00:57:11,120 - Betyder det att det �r f�r sent? - Allvarligt? Vad �r det f�r niv�? 490 00:57:11,280 --> 00:57:15,680 H�lsa honom att han f�r ta hand om sitt eget dagis. 491 00:57:15,840 --> 00:57:18,200 V�nta, Maria. Jag ska bara... 492 00:57:18,360 --> 00:57:22,080 Erika? 493 00:57:23,160 --> 00:57:27,680 Maria Wern p� krim. Full utryckning till Neptungatan 22. 494 00:57:27,840 --> 00:57:29,960 Det p�g�r ett �verfall. 495 00:57:39,040 --> 00:57:42,680 Hej, Maria. Jag h�ller precis ett f�rh�r. 496 00:57:50,720 --> 00:57:53,960 Herregud... Erika! 497 00:57:56,280 --> 00:58:00,440 - Hur m�r du? - Han fick aldrig in mig i l�genheten. 498 00:58:00,600 --> 00:58:05,200 Sen kom ju grannarna, och sen... 499 00:58:06,920 --> 00:58:12,480 Jag vet inte, jag minns inte ens att de hj�lpte mig in. 500 00:58:12,640 --> 00:58:15,760 Maria? 501 00:58:15,920 --> 00:58:20,840 Klarar du dig i tv� sekunder? Jag kommer snart. 502 00:58:21,000 --> 00:58:23,960 Tack. 503 00:58:25,880 --> 00:58:31,760 Tack s� l�nge. Prata med den h�r polismannen. 504 00:58:34,160 --> 00:58:36,360 Det var de tv� som avbr�t. 505 00:58:36,520 --> 00:58:41,720 De s�g inte hans ansikte, men han hade en neonjacka. 506 00:58:41,880 --> 00:58:45,560 Va? Men varf�r Erika? 507 00:58:45,720 --> 00:58:49,560 Vi m�ste till�ta oss att t�nka att det �r en slump. 508 00:58:49,720 --> 00:58:54,800 Harriet och Linn bodde n�gra minuter h�rifr�n. Det kan vara s� han g�r. 509 00:58:54,960 --> 00:59:00,200 - Han kanske v�ntar in offren. - Varf�r var han d� p� restaurangen? 510 00:59:01,960 --> 00:59:08,240 - Hur m�r hon? - Vad fan, Ek? Har du inte varit inne? 511 00:59:08,400 --> 00:59:12,960 - Allvarligt? Du �r ju vuxen! - Det r�der delade meningar om det. 512 00:59:13,120 --> 00:59:18,400 Jag skiter i vad ni har sagt till varandra, men ni �r arbetskamrater. 513 00:59:18,560 --> 00:59:24,760 Det betyder nog att hon �r okej. S�g att jag �ker och l�mnar prover. 514 00:59:29,040 --> 00:59:34,160 - Tr�tt? - Ja. Det har varit en l�ng dag. 515 00:59:34,320 --> 00:59:37,280 Det �r en l�ng dag i morgon ocks�. 516 01:00:09,520 --> 01:00:13,240 Vi tror att han g�mmer sig i b�ten d�r. 517 01:01:31,960 --> 01:01:35,400 Det �r lugnt. 518 01:01:52,680 --> 01:01:56,200 Polis! Stanna! 519 01:01:57,520 --> 01:02:00,840 Sl�pp vapnet! Sl�pp, innan jag skjuter! 520 01:02:01,000 --> 01:02:06,040 L�gg dig ner. L�gg dig ner, s�ger jag! 521 01:02:06,200 --> 01:02:10,960 - L�gg dig ner! - Ta det lugnt! 522 01:02:13,000 --> 01:02:16,960 - Vi har honom. - Lugn! 523 01:02:33,840 --> 01:02:39,120 - Vad sa du? Du menade det inte? - Nej. 524 01:02:39,280 --> 01:02:44,840 Du s�g honom ligga under vattnet och du sparkade, men menade det inte. 525 01:02:45,000 --> 01:02:49,920 Ja, som du s�ger. 526 01:02:51,040 --> 01:02:54,600 - Bromsa... - Va? 527 01:02:54,760 --> 01:02:59,600 Jag vill inte skada n�gon. 528 01:02:59,760 --> 01:03:04,560 Jag h�rde om det. Varf�r skulle jag d�da n�gon som �r 17 �r? 529 01:03:04,720 --> 01:03:07,320 Vi skulle beh�va din hj�lp, Ted. 530 01:03:07,480 --> 01:03:11,960 - Kommer du ih�g n�gonting? - Jag minns dig. 531 01:03:12,120 --> 01:03:17,280 Jag visste att han hade pengarna och jag beh�vde dem. 532 01:03:17,440 --> 01:03:20,320 Jag f�rtj�nade dem. 533 01:03:22,720 --> 01:03:25,640 Titta p� den h�r bilden. 534 01:03:26,800 --> 01:03:30,120 K�nner du igen den d�r personen? 535 01:03:30,280 --> 01:03:32,800 - Nej... - Nej? 536 01:03:34,440 --> 01:03:38,200 K�nner du igen jackan? 537 01:03:38,360 --> 01:03:42,920 Ja, men inte fr�n parken. 538 01:03:43,080 --> 01:03:46,520 - Utan ifr�n...? - H�rb�rget. 539 01:03:46,680 --> 01:03:49,320 - I hamnen. - I hamnen? 540 01:03:49,480 --> 01:03:52,800 - Har du pratat med honom? - Nej. 541 01:03:52,960 --> 01:03:58,240 - N�r var senaste g�ngen du s�g honom? - I f�rrg�r. Och f�rra veckan. 542 01:03:58,400 --> 01:04:02,920 - S� du har sett honom flera g�nger? - Ja... 543 01:04:03,080 --> 01:04:05,480 Jag �r inte s�ker, men... 544 01:04:07,840 --> 01:04:10,440 Ja. 545 01:04:10,600 --> 01:04:15,920 Det �r m�nga nya fejor p� sommaren, men den killen �r h�rifr�n. 546 01:04:16,080 --> 01:04:19,400 - Hur vet du det? - Det h�rs n�r han snackar. 547 01:04:19,560 --> 01:04:22,720 - Du hade ju inte snackat med honom. - Inte jag. 548 01:04:22,880 --> 01:04:26,880 Men han snackade med snubben fr�n h�rb�rget. 549 01:04:29,760 --> 01:04:34,240 - Vad �r det du g�r p�? - Heroin. 550 01:04:34,400 --> 01:04:39,720 - Hur m�r du nu? - Okej. Jag sk�t upp i morse. 551 01:04:40,960 --> 01:04:46,080 Vet du om du har n�gon infektionssjukdom? 552 01:04:47,080 --> 01:04:52,440 Det g�ller inte grejerna, va? 553 01:04:52,600 --> 01:04:57,360 Jag �r drogberoende, men det betyder inte att jag vill ta... 554 01:04:57,520 --> 01:05:01,760 Jag tar tag i det h�r. 555 01:05:01,920 --> 01:05:05,600 Ja. Nej, men han �r... 556 01:05:05,760 --> 01:05:08,840 Okej. Jag ringer tillbaka. 557 01:05:15,360 --> 01:05:18,360 Du... 558 01:05:18,520 --> 01:05:25,640 Jag vet att jag inte borde fr�ga det, men Salm�n har hiv-testat sig. 559 01:05:25,800 --> 01:05:30,560 Tror du att det �r n�got som vi kan f� titta p�? 560 01:05:30,720 --> 01:05:34,560 �rligt talat vet jag inte om vi har r�tt att f� ut dem. 561 01:05:34,720 --> 01:05:37,880 Men Ek f�r prata med Landstinget. 562 01:05:38,920 --> 01:05:41,880 Och Maria... 563 01:05:42,040 --> 01:05:45,040 Med risk f�r att l�ta tjatig... 564 01:05:45,200 --> 01:05:51,040 - men det kommer att g� bra. - Jag vet. 565 01:06:18,760 --> 01:06:21,280 Har vi hittat en dator h�r? 566 01:06:21,440 --> 01:06:25,320 - Nej, hur s�? - Varf�r har man d� en s�n h�r? 567 01:06:25,480 --> 01:06:30,800 L�senordet tog oss flera minuter. F�rst provade vi hundens namn- 568 01:06:30,960 --> 01:06:35,760 - tills vi kom p� att minnet egentligen tillh�rde Linn. 569 01:06:40,640 --> 01:06:45,800 - Bokf�ring. - S�g det en g�ng till. Vad f�r du d�? 570 01:06:45,960 --> 01:06:48,280 Dubbel bokf�ring. 571 01:06:48,440 --> 01:06:53,200 Om alla sm�skurkar redovisade s� h�r skulle vi ha ett l�tt jobb. 572 01:06:53,360 --> 01:06:58,880 H�r finns skannade fakturor, kvitton, bongar. 573 01:06:59,040 --> 01:07:04,200 Noga redovisat om det har g�tt in i strandrestaurangens bokf�ring- 574 01:07:04,360 --> 01:07:08,480 - eller om det har g�tt vilse p� v�gen dit. 575 01:07:11,000 --> 01:07:15,360 - Det var s� Linn fick pengar. - Hon pressade restaurangen. 576 01:07:15,520 --> 01:07:19,960 - Varf�r fanns dokumenten hos Harriet? - Det kan jag svara p�. 577 01:07:20,120 --> 01:07:23,920 Man kan jobba som sjukpension�r om man g�r det svart. 578 01:07:24,080 --> 01:07:28,840 - Jobbade Harriet p� samma krog? - I fyra �r. Kv�llar och helger. 579 01:07:29,000 --> 01:07:33,120 Linn kommer p� att Sam fifflar med b�ckerna. 580 01:07:33,280 --> 01:07:37,640 Hon kopierar bevisen och pressar honom p� pengar. 581 01:07:37,800 --> 01:07:41,800 - Harriet hj�lper till. - Och Sam ger sig p� dem. 582 01:07:41,960 --> 01:07:45,960 - Om han vill ha usb-minnet, varf�r... - Jag precis. 583 01:07:46,120 --> 01:07:50,680 Varf�r t�mma liken p� blod och sl�pa runt med dem? 584 01:07:50,840 --> 01:07:54,520 Det st�mmer inte. Hur kommer Erika in i bilden? 585 01:07:54,680 --> 01:07:59,320 Vi f�r b�rja med det vi har. Ta fram Linns och Harriets konton- 586 01:07:59,480 --> 01:08:03,480 - och j�mf�r dem med Sam f�r att se utbetalningar. 587 01:08:03,640 --> 01:08:06,760 D� har vi �tminstone ett motiv. 588 01:08:06,920 --> 01:08:09,760 Det �r dags att ha samtal. 589 01:08:09,920 --> 01:08:12,680 - �r n�gon sugen p� en krogsv�ng? - Ja. 590 01:08:12,840 --> 01:08:17,680 Vad bra. D� tar jag Sara Wentzel. 591 01:08:26,120 --> 01:08:30,720 Jag vet inte varf�r jag har h�llit p� det. Jag visste ju. 592 01:08:30,880 --> 01:08:35,240 F�rr eller senare skulle ni v�nda p� stenen. Nu st�r vi h�r. 593 01:08:35,400 --> 01:08:37,760 Vad finns under stenen? 594 01:08:40,960 --> 01:08:44,360 Sara visste ocks�, eller hur? 595 01:08:45,960 --> 01:08:49,600 Jag ger mig fan p� att Sara ocks� var med p� det. 596 01:08:51,440 --> 01:08:55,040 Jag visste att Linn och Harriet hade n�gon skit ihop. 597 01:08:55,200 --> 01:08:59,120 Att de h�ll p� med n�got fuffens. 598 01:08:59,280 --> 01:09:03,960 Vad det handlade om sa hon inte till mig. 599 01:09:04,120 --> 01:09:06,320 Jag skulle aldrig acceptera det. 600 01:09:06,480 --> 01:09:11,200 - Hur v�l k�nde du Harriet? - Inte alls, egentligen. 601 01:09:11,360 --> 01:09:16,000 Hon och Linn h�ngde ihop. Linn hj�lpte henne n�r hon hade det tufft. 602 01:09:16,160 --> 01:09:22,400 Men att Harriet hade jobbat d�r hade jag ingen aning om. 603 01:09:22,560 --> 01:09:27,760 Det var Sam, eller hur? Han visste att hon visste. 604 01:09:27,920 --> 01:09:32,400 Om det inte �r han, vem skulle det d� vara? 605 01:09:32,560 --> 01:09:38,080 - Jag har sparat allihop. - N�r f�rstod du att det var Linn? 606 01:09:38,240 --> 01:09:44,160 Jag f�rstod att det var Harriet och att hon hade f�tt med sig Linn. 607 01:09:47,120 --> 01:09:51,920 - Vad gjorde du d�? - Jag betalade. 608 01:09:52,080 --> 01:09:57,640 Jag la pengarna i en plastp�se och levererade den. 609 01:09:57,800 --> 01:10:00,680 20 000 i st�ten. 610 01:10:00,840 --> 01:10:03,920 Det �r mycket pengar, men vad skulle jag g�ra? 611 01:10:04,080 --> 01:10:07,240 - Vad h�nde sen? - Ingenting. 612 01:10:07,400 --> 01:10:12,240 En morgon s� d�k Linn inte upp. 613 01:10:12,400 --> 01:10:17,440 Och s� kom ni f�rbi och sa att hon var d�d. 614 01:10:19,800 --> 01:10:25,200 Jag vet inte vad jag ska s�ga. Jag d�dade dem inte. 615 01:10:25,360 --> 01:10:27,400 Beh�ver jag vara r�dd nu? 616 01:10:27,560 --> 01:10:32,360 Om Sam tror att jag ocks� var med p� utpressningen. 617 01:10:34,120 --> 01:10:41,000 Jag ska se om jag hittar en bil som kan bevaka dig ett tag. 618 01:10:43,920 --> 01:10:47,320 Du, vad sa du...? 619 01:10:47,480 --> 01:10:52,440 - Att hon hade det tufft. - Sa jag det? 620 01:10:52,600 --> 01:10:55,960 - Att Harriet hade det tufft. - Linn sa det. 621 01:10:56,120 --> 01:11:01,640 Harriet hade varit deprimerad och haft sj�lvmordstankar. 622 01:11:01,800 --> 01:11:03,920 Harriet hade g�tt igenom allt. 623 01:11:04,080 --> 01:11:10,520 Hon gav r�d och visste vem hon skulle prata med. 624 01:11:12,280 --> 01:11:15,640 - Ge r�d, s�ger du? - Ja. 625 01:11:39,320 --> 01:11:42,680 Anders? 626 01:11:46,640 --> 01:11:49,320 Anders! 627 01:11:52,960 --> 01:11:59,520 Det �r som vi sa. Det �r Linn Bogren. Inbetalningar p� 10 00 varje m�nad. 628 01:11:59,680 --> 01:12:03,360 Det h�r �r Harriet Bolin. Samma summor vid samma datum. 629 01:12:03,520 --> 01:12:08,120 Det �r ingen tvekan. De har gjort det b�da tv�. 630 01:12:08,280 --> 01:12:13,080 - Vad t�nker du p�? - D�rf�r anm�lde de inte �verfallet. 631 01:12:13,240 --> 01:12:18,040 De trodde att det var Sam. Att det r�rde det h�r. 632 01:12:20,480 --> 01:12:22,920 - Men vad �r det h�r? - Vilket d�? 633 01:12:23,080 --> 01:12:27,600 1 250 kronor. Samma bankgiro fr�n b�da tv�. 634 01:12:27,760 --> 01:12:31,320 Det kan vara vad som helst. En avgift. 635 01:12:31,480 --> 01:12:36,160 Flera g�nger i m�naden? Fan... 636 01:12:36,320 --> 01:12:40,760 - Vad t�nker du p�? - Det �r inte restaurangen. 637 01:13:29,920 --> 01:13:32,080 Helvete! 638 01:13:32,240 --> 01:13:37,120 Hartman! 639 01:13:56,560 --> 01:14:02,000 Du hade r�tt. Jag stirrade mig blind p� restaurangen. 640 01:14:02,160 --> 01:14:08,200 De betalade in pengar p� samma bankgiro. Du ska f� se. 641 01:14:10,000 --> 01:14:12,400 Kolla h�r. 642 01:14:12,560 --> 01:14:16,280 - B�da gick till psykdoktorn. - Erikas psykdoktor. 643 01:14:16,440 --> 01:14:21,280 Linn och Harriet gick till samma terapeut, som Erika �r hos nu. 644 01:14:21,440 --> 01:14:23,840 - Fan! - Vad v�ntar ni p�? Iv�g! 645 01:14:28,440 --> 01:14:32,280 Maria... Jag �r hos Anders nu. 646 01:14:32,440 --> 01:14:36,000 Jag vet inte vad jag ska tro, men han �r inblandad. 647 01:14:36,160 --> 01:14:39,040 Jag vet. Var �r du nu? 648 01:14:39,200 --> 01:14:41,840 - Kan du ta dig d�rifr�n? - Nu! 649 01:14:42,000 --> 01:14:45,640 Kuse kustv�g 28. Ta alla bilar du har. 650 01:14:45,800 --> 01:14:49,760 - Kan du ta bil? - Jag �r p� v�g. 651 01:14:56,160 --> 01:15:00,600 Erika, h�r du mig? Erika, vad h�nder? 652 01:15:11,320 --> 01:15:15,120 Han �r i garaget. Jag kan inte ta bilen. 653 01:15:15,280 --> 01:15:18,880 Jag tar mig ner till stranden. Han s�g mig inte. 654 01:15:20,480 --> 01:15:25,960 Erika, vad h�nder? Prata med mig. Erika! 655 01:15:26,120 --> 01:15:29,160 Erika, vad h�nder? 656 01:15:30,480 --> 01:15:34,200 �r du h�r? 657 01:15:51,800 --> 01:15:55,080 Erika? 658 01:16:20,080 --> 01:16:22,920 Ingenting. 659 01:16:25,560 --> 01:16:28,320 Kom igen, svara! 660 01:16:28,480 --> 01:16:30,480 H�r �r det. 661 01:16:44,360 --> 01:16:48,320 - Polisen! - Sl�pp vapnet! 662 01:16:48,480 --> 01:16:52,600 - Sl�pp vapnet! - Ner p� kn�! 663 01:16:52,760 --> 01:16:58,040 Han har tagit Erika. Han kommer att d�da henne. 664 01:16:58,200 --> 01:17:01,400 - Vem? - Victor. 665 01:17:01,560 --> 01:17:05,440 Jag h�rde att han hade rymt fr�n behandlingshemmet. 666 01:17:05,600 --> 01:17:09,320 Jag f�rstod att han var h�r. Han uppt�ckte Anna. 667 01:17:09,480 --> 01:17:12,080 - Vem pratar du om? - Han beh�ver v�rd. 668 01:17:12,240 --> 01:17:16,760 Han f�rl�t mig aldrig. Victor. Min son. 669 01:17:16,920 --> 01:17:19,760 Var �r Erika, Anders? 670 01:17:23,840 --> 01:17:26,800 Kom igen! 671 01:17:30,520 --> 01:17:32,760 D�r! 672 01:17:37,320 --> 01:17:41,680 Victor! 673 01:17:47,400 --> 01:17:49,560 S�nk kniven! 674 01:17:52,880 --> 01:17:58,640 G� h�rifr�n! 675 01:17:58,800 --> 01:18:03,080 Sl�pp henne! Du g�r henne inte illa! 676 01:18:03,240 --> 01:18:05,280 Jag har bara en mamma! 677 01:18:07,600 --> 01:18:10,800 G�r henne inte illa! 678 01:18:10,960 --> 01:18:13,440 Victor, sl�pp henne. 679 01:18:13,600 --> 01:18:17,840 Jag �lskade din mamma, precis som jag �lskar dig. 680 01:18:18,000 --> 01:18:21,400 Du ljuger! Du d�dade henne. 681 01:18:21,560 --> 01:18:25,120 Victor... Mamma var sjuk. 682 01:18:25,280 --> 01:18:30,240 Vi har pratat om det h�r. Hon tog sitt liv! 683 01:18:30,400 --> 01:18:34,360 Du f�rst�rde hennes liv. 684 01:18:36,480 --> 01:18:42,320 - Vad har jag f�rst�rt? - Jag s�g alla de d�r kvinnorna. 685 01:18:42,480 --> 01:18:45,360 Vad menar du? 686 01:18:45,520 --> 01:18:50,120 Servitrisen och den d�r j�vla tanten. 687 01:18:50,280 --> 01:18:56,760 De var mina patienter. De kom f�r att de beh�vde prata. 688 01:18:58,760 --> 01:19:03,440 - Du knullade Isabell. - Sn�lla, stanna... 689 01:19:08,680 --> 01:19:12,080 - Victor... - Ligger ni med varandra? 690 01:19:12,240 --> 01:19:17,440 Nej, det g�r jag inte! Vi �r bara v�nner. Sl�pp henne. 691 01:19:17,600 --> 01:19:19,840 Aj! Sn�lla Victor... 692 01:19:26,080 --> 01:19:30,000 Sn�lla Victor. Det h�r handlar om dig och mig. 693 01:19:30,160 --> 01:19:35,640 Kan inte jag bara f� h�lla om dig- 694 01:19:35,800 --> 01:19:40,360 - som jag gjorde n�r du var liten? Sn�lla? 695 01:19:51,920 --> 01:19:56,720 Nej, det �r f�r sent. Mamma �r d�d. 696 01:19:58,760 --> 01:20:01,280 Stanna! 697 01:20:12,840 --> 01:20:17,840 - Victor... Jag �lskar dig! - Nej, du har aldrig �lskat mig. 698 01:20:18,000 --> 01:20:20,960 - Aldrig mig och aldrig mamma. - Jo. 699 01:20:21,120 --> 01:20:26,960 Varf�r skulle jag annars skydda dig f�r det du gjorde mot Isabell? 700 01:21:10,080 --> 01:21:12,240 H�r. 701 01:21:32,120 --> 01:21:36,560 Sk�rp dig, det �r ju bara ditt namn som saknas. 702 01:21:36,720 --> 01:21:39,160 Kom igen! Jesper... 703 01:23:20,600 --> 01:23:26,120 - �r det bra t�rar? - Ja. 704 01:23:27,280 --> 01:23:33,720 Ja, det �r v�ldigt bra t�rar. 705 01:23:36,520 --> 01:23:43,240 - De p�st�r att jag ska bli �ldre. - Kan man det? 706 01:23:45,880 --> 01:23:50,440 De s�ger det i alla fall. 707 01:23:52,280 --> 01:23:58,040 D� f�r du b�rja oroa dig f�r pensionen igen. 708 01:24:05,560 --> 01:24:09,760 - Bra. Trevlig helg. - Detsamma. 709 01:24:36,760 --> 01:24:42,040 - Jag ska ner. - Okej. Det ska inte jag. 710 01:24:42,200 --> 01:24:48,760 - Okej. Vi ses p� m�ndag, d�. - Ja, vi g�r v�l det. 711 01:24:51,840 --> 01:24:54,680 Ja... 712 01:25:27,120 --> 01:25:31,120 Text: Imposter10 59763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.