Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,570 --> 00:01:45,789
[رومانسية قصر هواي شوي]
2
00:01:46,270 --> 00:01:50,830
[الحلقة الثالثة]
3
00:01:53,120 --> 00:01:55,380
[بعد عشرة أيام]
4
00:02:04,980 --> 00:02:06,650
قرية النار الإلهية الجبلية تعتزل العالم
5
00:02:07,280 --> 00:02:09,310
سأتصرف بشكل خاص هذه المرة
6
00:02:09,380 --> 00:02:11,870
على أمل توجيه ضربة لعائلة نان قونغ
7
00:02:12,340 --> 00:02:14,530
ومساعدة يان على إنقاذ مو شياو وو
8
00:02:19,240 --> 00:02:22,240
سيد عائلة قو، وسيد عائلة تشينغ وصلا
9
00:02:25,190 --> 00:02:26,530
سيد عائلة قو
10
00:02:26,840 --> 00:02:28,000
سيد عائلة تشينغ
11
00:02:29,400 --> 00:02:30,820
السيد الشاب نان قونغ
12
00:02:30,960 --> 00:02:31,750
تفضلا
13
00:02:32,079 --> 00:02:32,450
تفضلا
14
00:02:32,470 --> 00:02:32,770
تفضل
15
00:02:32,800 --> 00:02:35,910
سيد عائلة تشو، وسيد عائلة هان وصلا
16
00:02:36,079 --> 00:02:37,000
السيد الشاب نان قونغ
17
00:02:37,000 --> 00:02:38,090
يا سيداي
18
00:02:38,240 --> 00:02:39,030
تفضلا
19
00:02:39,460 --> 00:02:40,520
تفضل، تفضل
20
00:02:40,560 --> 00:02:41,280
تفضل
21
00:02:41,630 --> 00:02:44,560
وصل تشانغ تشنغ سيد عائلة تشانغ
22
00:02:49,910 --> 00:02:51,360
سيد عائلة تشانغ
23
00:02:51,520 --> 00:02:52,750
لقد منحتني شرفاً
24
00:02:53,030 --> 00:02:56,150
وجلبت المجد لجناح نان قونغ
25
00:02:57,079 --> 00:02:57,960
تفضل
26
00:03:07,890 --> 00:03:10,330
قرية السيف الأسود
27
00:03:13,190 --> 00:03:15,560
وصل السيد الشاب وانغ تشيوان
28
00:03:16,270 --> 00:03:18,620
وصل السيد الشاب لعائلة يانغ
29
00:03:19,590 --> 00:03:20,960
السيد الشاب وانغ تشيوان
30
00:03:20,980 --> 00:03:23,400
طال انتظارك تفضل بالدخول
31
00:03:27,030 --> 00:03:27,960
السيد الشاب يانغ
32
00:03:28,800 --> 00:03:30,760
عائلة يانغ الآن في حالة انحدار
33
00:03:31,240 --> 00:03:34,160
لكنك صهر عائلة وانغ تشيوان
34
00:03:34,430 --> 00:03:37,190
من الجيد اللجوء تحت هذه الشجرة
35
00:03:43,910 --> 00:03:44,710
يا نان قونغ تشوي
36
00:03:45,750 --> 00:03:46,800
ماذا تريد أن تفعل؟
37
00:03:47,240 --> 00:03:48,150
السيد الشاب نان قونغ
38
00:03:48,870 --> 00:03:50,030
هل يمكنني الدخول الآن؟
39
00:03:53,030 --> 00:03:53,840
تفضل
40
00:04:29,270 --> 00:04:30,070
نعم
41
00:05:09,040 --> 00:05:10,390
يا دونغ فانغ هواي تشو
42
00:05:11,540 --> 00:05:13,120
لماذا ظهرتِ هنا؟
43
00:05:34,600 --> 00:05:36,590
يبدو أن نان قونغ يه لديه
44
00:05:37,120 --> 00:05:38,510
فرصة الفوز في هذه اللعبة
45
00:05:40,090 --> 00:05:41,260
الآنسة دونغ فانغ
46
00:05:41,700 --> 00:05:43,390
الشخص الذي يجلس على اليمين
47
00:05:43,750 --> 00:05:45,250
هو السيد الشاب وانغ تشيوان
48
00:05:45,909 --> 00:05:48,010
هذا الشخص ماكر جدا
49
00:05:48,360 --> 00:05:50,790
أرجو أن تخفي هويتكِ في هيئة سيافة
50
00:05:50,920 --> 00:05:52,310
لا تكوني مهملة
51
00:05:54,620 --> 00:05:55,850
يا سادة العائلات
52
00:05:56,120 --> 00:05:58,200
أنا محظوظ جدا
53
00:05:58,390 --> 00:06:00,360
بأن أشهد مع الجميع
54
00:06:00,360 --> 00:06:02,080
إصدار سيف الشيطان السماوي
55
00:06:02,190 --> 00:06:03,600
أقول لكم
56
00:06:03,830 --> 00:06:05,340
بمجرد إصدار هذا السيف
57
00:06:05,750 --> 00:06:09,350
سوف يعكس مسار حرب البشر والشيطان إلى الأبد
58
00:06:09,920 --> 00:06:10,630
هيا
59
00:06:10,630 --> 00:06:13,200
نخب تحالف يي تشي
60
00:06:13,770 --> 00:06:16,890
نخب تحالف يي تشي
61
00:06:19,800 --> 00:06:21,630
قبل إصدار سيف الشيطان السماوي
62
00:06:22,270 --> 00:06:23,630
أعددت لكم جميعا
63
00:06:24,090 --> 00:06:26,000
أطباقاً شهية
64
00:06:48,740 --> 00:06:50,490
[شيطان تنين بحر الجنوب]
65
00:06:49,060 --> 00:06:52,680
شيطان تنين بحر الجنوب، ممارس الألف عام
66
00:06:52,680 --> 00:06:54,560
السيف المصنوع من الحبة الشيطانية خاصته
67
00:06:54,560 --> 00:06:56,510
يمكنه على السيطرة على مياه العالم
68
00:06:57,530 --> 00:06:59,280
[السلحفاة السوداء نيو يانغ]
69
00:06:58,630 --> 00:07:01,560
السلحفاة السوداء نيو يانغ عمر ممارستها 800 عام
70
00:07:02,270 --> 00:07:04,000
السيف المصنوع من الحبة الشيطانية خاصتها
71
00:07:04,000 --> 00:07:05,510
محصن ضد جميع السموم
72
00:07:07,450 --> 00:07:08,630
[وحيد قرن النار]
73
00:07:07,510 --> 00:07:10,040
وحيد قرن النار ووحيد قرن الرياح
74
00:07:09,040 --> 00:07:10,150
[وحيد قرن الرياح]
75
00:07:10,040 --> 00:07:11,270
ملكا الوحوش
76
00:07:12,040 --> 00:07:13,630
السيفان المصنوعا من الحبة الشيطانية لهما
77
00:07:14,570 --> 00:07:16,130
يقومان بتسخير الرياح والنار
78
00:07:16,160 --> 00:07:17,530
غير قابلان للتدمير
79
00:08:03,730 --> 00:08:05,680
أطلب من سيد عائلة نان قونغ فحص الحبات
80
00:08:16,570 --> 00:08:18,120
يا سادة العائلات الذين لا يتراجعوا
81
00:08:18,180 --> 00:08:19,510
هذه السيوف الأربعة
82
00:08:19,530 --> 00:08:21,410
أنا على استعداد لإعطائها بلا مقابل لكم
83
00:08:22,920 --> 00:08:24,910
سيد عائلة نان قونغ كريم
84
00:08:25,070 --> 00:08:26,830
عائلة تشينغ تريد واحدا
85
00:08:26,830 --> 00:08:28,450
عائلة قو تريد واحدا
86
00:08:28,630 --> 00:08:29,680
عائلة هان تريد أيضا
87
00:08:29,680 --> 00:08:31,000
عائلة تشو تريد أيضا
88
00:08:34,110 --> 00:08:35,440
السيد الشاب وانغ تشيوان
89
00:08:36,390 --> 00:08:37,789
هل لديك اهتمام
90
00:08:37,789 --> 00:08:39,630
بسيف مصنوع من الحبة الشيطانية؟
91
00:08:40,200 --> 00:08:41,600
سيد عائلة نان قونغ مهذب
92
00:08:42,400 --> 00:08:44,500
أنا حامل عرش وانغ تشيوان
93
00:08:46,130 --> 00:08:47,130
وهذا كافٍ
94
00:10:39,020 --> 00:10:40,390
ما هذه القوة؟
95
00:10:40,850 --> 00:10:42,440
لماذا تبدو مألوفة؟
96
00:10:42,990 --> 00:10:44,260
هل يمكن
97
00:10:53,330 --> 00:10:54,520
السيد الشاب وانغ تشيوان
98
00:10:57,360 --> 00:10:58,470
سيد عائلة نان قونغ
99
00:10:59,790 --> 00:11:00,910
الموسيقى والوضعيات
100
00:11:00,910 --> 00:11:02,120
والصوت رائعون
101
00:11:02,120 --> 00:11:03,870
لا يمكنني سوى الانغماس في ذلك
102
00:11:07,270 --> 00:11:08,080
يا تشو
103
00:11:09,260 --> 00:11:10,750
احزمي أمتعتكِ
104
00:11:10,890 --> 00:11:14,760
وبعد ذلك اذهبي إلى الحديقة الأخرى
لخدمة السيد الشاب وانغ تشيوان
105
00:11:15,580 --> 00:11:18,040
يجب أن تبذلي قصارى جهدكِ
106
00:11:36,140 --> 00:11:37,660
هل تم القبض عليه؟
107
00:11:38,840 --> 00:11:40,860
كيف لم يكتشف ذلك؟
108
00:11:42,530 --> 00:11:44,550
هذا الوضع من تخطيط رئيس عائلة نان قونغ
109
00:11:47,530 --> 00:11:48,820
في رأيكِ
110
00:11:49,570 --> 00:11:52,250
هل أصيب وانغ تشيوان هونغ يه؟
111
00:11:52,720 --> 00:11:55,470
يبدو أن السيد الشاب وانغ تشيوان يبدو هادئا
112
00:11:56,030 --> 00:11:58,120
من الأفضل أن نتحقق مرة أخرى
113
00:11:58,810 --> 00:11:59,580
حسناً
114
00:12:00,500 --> 00:12:03,480
انتبهي أكثر عندما تكونين بجانبه
115
00:12:03,720 --> 00:12:05,340
بعد أن يبدأ حفل السيف غدا
116
00:12:06,000 --> 00:12:08,510
سنكمل المهمة معا
117
00:12:40,750 --> 00:12:42,200
نان قونغ أخطأ الهدف
118
00:12:42,870 --> 00:12:44,000
يجب أن يكون هناك حركة بديلة
119
00:12:50,550 --> 00:12:51,600
السيد الشاب وانغ تشيوان
120
00:12:52,790 --> 00:12:55,550
أمرني نان قونغ بالحضور لخدمتك
121
00:12:56,500 --> 00:12:57,310
ادخلي
122
00:13:03,270 --> 00:13:04,390
هذه الحركة البديلة
123
00:13:04,840 --> 00:13:06,440
لا بد أنها دونغ فانغ هواي تشو
124
00:13:07,550 --> 00:13:09,160
لا يمكنني السماح لها بالتورط مع الأشرار
125
00:13:19,390 --> 00:13:20,940
كيف هو حمام السيد الشاب؟
126
00:13:21,560 --> 00:13:23,080
هل تحتاج إلى عنايتي
127
00:13:23,920 --> 00:13:24,760
لا داعي
128
00:13:25,210 --> 00:13:28,160
صوت السيد الشاب ضعيف قليلا
129
00:13:28,220 --> 00:13:30,070
هل تشعر بعدم الراحة؟
130
00:13:30,610 --> 00:13:32,140
أنا أعرف القليل عن الطب
131
00:13:32,430 --> 00:13:33,760
هل يمكنني التحقق من نبضك؟
132
00:13:36,030 --> 00:13:36,970
لقد تأخر الوقت
133
00:13:37,500 --> 00:13:38,530
الماء بارد قليلاً
134
00:13:39,840 --> 00:13:42,030
ربما ليس الماء باردًا
135
00:13:42,180 --> 00:13:45,060
بل صحة السيد الشاب ليست بخير
136
00:13:51,750 --> 00:13:54,640
بما أن الآنسة تشو سيافة
137
00:13:55,150 --> 00:13:58,800
لا بد أنكِ تعرفين أن السيف يتبع سيده
138
00:13:59,240 --> 00:14:01,750
وحجر الشطرنج يسقط
139
00:14:02,270 --> 00:14:04,040
إذا في عينيك
140
00:14:04,320 --> 00:14:05,990
هل أنا السيف
141
00:14:06,630 --> 00:14:07,870
أم حجر التحدي؟
142
00:14:08,630 --> 00:14:09,870
هذا يعتمد عليكِ أيضا
143
00:14:10,380 --> 00:14:11,960
ما تريده الآنسة تشو
144
00:14:13,130 --> 00:14:14,850
أليس فقط نان قونغ يه يمكنه منحكِ إياه
145
00:14:15,670 --> 00:14:16,590
لكن
146
00:14:17,720 --> 00:14:19,320
هذا يعتمد عليكِ
147
00:14:20,540 --> 00:14:22,340
وما هي قيمتكِ
148
00:14:22,870 --> 00:14:27,310
هل تريد مناقشة الشطرنج معي؟
149
00:14:28,550 --> 00:14:31,980
من المؤسف أنني لا أعرف أي شيء عنه
150
00:14:32,390 --> 00:14:33,750
أنتِ لا تتركين الخيزران
151
00:14:35,270 --> 00:14:36,270
اتضح
152
00:14:37,240 --> 00:14:38,600
أنه مجرد زينة
153
00:14:49,220 --> 00:14:53,260
لنرى إلى متى ستتحمل آلام جراحك
154
00:15:31,840 --> 00:15:33,470
أنتِ لستِ سيافة على الإطلاق
155
00:15:34,240 --> 00:15:35,600
ماذا تريدين أن تفعلي؟
156
00:15:36,440 --> 00:15:37,960
هذا السؤال ليس مهماً
157
00:15:38,600 --> 00:15:39,860
المهم هو
158
00:15:40,660 --> 00:15:42,210
أنك قد أُصبت
159
00:15:42,690 --> 00:15:45,000
إنه الرمق الأخير من قوتك الآن
160
00:15:46,960 --> 00:15:47,790
هذا الكلام
161
00:15:48,870 --> 00:15:50,360
مخيف قليلاً
162
00:15:52,550 --> 00:15:54,960
هذه الأجراس تسمى أجراس جيا يه
163
00:15:56,080 --> 00:15:58,870
من الواضح أن عائلة نان قونغ للترحيب بك
164
00:15:59,510 --> 00:16:02,670
أنشأت تشكيل قتل بصوت الأجراس في مأدبة الليل
165
00:16:03,630 --> 00:16:04,750
وهذا التشكيل
166
00:16:04,750 --> 00:16:06,510
يمكنه أن يجعل حواس السيد الشاب الخمس
167
00:16:07,080 --> 00:16:08,360
باستثناء اللمس
168
00:16:09,120 --> 00:16:11,200
تختفي واحدة تلو الآخرى
169
00:16:13,510 --> 00:16:14,840
أولا، التذوق
170
00:16:18,000 --> 00:16:19,360
ثم الشم
171
00:16:21,550 --> 00:16:22,670
لكنني
172
00:16:24,150 --> 00:16:25,390
بخير الآن
173
00:16:29,360 --> 00:16:30,440
السيد الشاب
174
00:16:31,240 --> 00:16:32,390
جرب مرة أخرى
175
00:16:43,390 --> 00:16:44,360
لا توجد رائحة للزهور
176
00:16:48,190 --> 00:16:49,230
ما رأيك؟
177
00:16:49,520 --> 00:16:51,520
هل هناك رائحة للزهور باقية؟
178
00:16:53,460 --> 00:16:54,750
إصابة الجلد والفراء
179
00:16:55,880 --> 00:16:56,950
لا داعي للخوف بشأنها
180
00:16:57,270 --> 00:16:59,910
حسنا، سأحاول إذا
181
00:17:52,270 --> 00:17:53,830
في هذه الحالة
182
00:17:54,090 --> 00:17:56,070
ولا تزال قادرا على الاحتفاظ بالسيف في يدك
183
00:17:56,310 --> 00:17:57,510
أنا معجبة بك
184
00:18:09,100 --> 00:18:11,000
يا أخي هناك حركة في الجهة الأخرى
185
00:18:11,030 --> 00:18:12,000
لننظر مرة أخرى
186
00:18:16,030 --> 00:18:18,440
أنت حقا تخشى أن تعرف عائلة نان قونغ بإصابتك
187
00:18:18,590 --> 00:18:19,640
ويتحركون ضدك
188
00:18:20,030 --> 00:18:21,420
في هذه الحالة
189
00:18:22,310 --> 00:18:24,470
لماذا تساعدين الأشرار؟
190
00:18:24,830 --> 00:18:27,830
أنت ونان قونغ يه في تحالف يي تشي
191
00:18:27,920 --> 00:18:29,310
من هو الشرير
192
00:18:29,680 --> 00:18:31,000
لم نعرف ذلك بعد
193
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
يا آنسة تشو
194
00:18:35,030 --> 00:18:36,510
الطائر الجيد يختار الخشب
195
00:18:36,550 --> 00:18:37,640
السيد الشاب وانغ تشيوان
196
00:18:37,960 --> 00:18:39,590
لن تهبط العنقاء إلا إذا كان هناك كنز
197
00:19:02,070 --> 00:19:03,680
في النهاية
198
00:19:03,970 --> 00:19:05,820
لا يزال بإمكانك الصمود إلى هذا الحد
199
00:19:06,400 --> 00:19:07,550
يا وانغ تشيوان هونغ يه
200
00:19:09,030 --> 00:19:10,000
لقد بذلت قصارى جهدك
201
00:20:00,970 --> 00:20:05,300
[فرن السيوف في نان قونغ]
202
00:20:04,350 --> 00:20:05,590
يا نان قونغ يه
203
00:20:06,270 --> 00:20:09,270
لقد علمتك طريقة صناعة السيوف
من الحبة الشيطانية
204
00:20:08,480 --> 00:20:10,440
[الثعلب الأسود]
205
00:20:09,270 --> 00:20:10,920
إياك أن تخيب أملي
206
00:20:10,870 --> 00:20:14,190
[فرن السيوف في نان قونغ]
207
00:20:11,960 --> 00:20:14,000
هذه الخطة لن أترك بها مجالا للخطأ
208
00:20:16,270 --> 00:20:19,260
إنه لشرف لوانغ تشيوان هونغ يه أن يكون أول شخص
209
00:20:19,740 --> 00:20:22,420
يموت تحت سيفي ذو الألف عام
210
00:20:22,680 --> 00:20:28,230
[فرن السيوف في نان قونغ]
211
00:20:24,960 --> 00:20:28,030
سأصبح زعيم تحالف يي تشي قريبا
212
00:21:11,170 --> 00:21:12,040
هذه التعويذة
213
00:21:12,070 --> 00:21:13,350
يمكنها أن تجعلك
214
00:21:13,350 --> 00:21:14,960
تشارك البصر والسمع معي
215
00:21:15,400 --> 00:21:17,070
لكن يجب أن تكون على بُعد خمس خطوات مني
216
00:21:17,590 --> 00:21:18,680
السيد الشاب وانغ تشيوان
217
00:21:19,310 --> 00:21:20,170
آسفة
218
00:21:46,240 --> 00:21:47,200
لقد استيقظت
219
00:21:50,810 --> 00:21:51,830
اشرب كوباً من الشاي
220
00:22:34,000 --> 00:22:35,310
لقد قمت بشفائي
221
00:22:36,200 --> 00:22:38,350
أشعر أنني قد تعافيت
222
00:22:40,030 --> 00:22:41,590
إن التفاؤل يعميك
223
00:22:42,580 --> 00:22:44,150
الليل خارج الغرفة ساحر
224
00:22:44,460 --> 00:22:46,730
من الأفضل أن تخرج للتنزه
225
00:22:46,760 --> 00:22:48,080
والاستمتاع
226
00:22:58,240 --> 00:22:59,070
واحد
227
00:23:00,550 --> 00:23:01,350
اثنان
228
00:23:03,030 --> 00:23:03,830
ثلاثة
229
00:23:06,000 --> 00:23:06,830
أربعة
230
00:23:12,920 --> 00:23:13,720
خمسة
231
00:23:23,550 --> 00:23:24,400
ستة
232
00:23:38,110 --> 00:23:39,270
على بُعد خمس خطوات مني
233
00:23:39,700 --> 00:23:41,590
يمكنك التمتع ببصر حاد وأذن حادة
234
00:23:41,590 --> 00:23:43,000
وتتمكن من القتال بحزم
235
00:23:43,920 --> 00:23:45,460
ولكن إذا ابتعدت عني أكثر من خمس خطوات
236
00:23:45,880 --> 00:23:46,980
سامحني
237
00:23:47,060 --> 00:23:48,480
لا يمكنني مساعدتك
238
00:23:53,120 --> 00:23:55,150
هكذا إذا
239
00:24:00,790 --> 00:24:02,310
مهارة الآنسة تشو
240
00:24:03,460 --> 00:24:04,870
دقيقة للغاية
241
00:24:06,960 --> 00:24:08,070
حتى الآن
242
00:24:09,000 --> 00:24:10,200
سأسألك يا سيدي
243
00:24:10,720 --> 00:24:12,270
هل يمكنك التعاون معي؟
244
00:24:14,640 --> 00:24:15,440
أخبرني
245
00:24:15,570 --> 00:24:17,440
ما هي خطة سيد عائلتك
246
00:24:17,460 --> 00:24:18,520
لفتح السيف غدا؟
247
00:24:18,680 --> 00:24:20,590
مكانتي منخفضة
248
00:24:20,610 --> 00:24:23,090
لا أعرف ما هي خطة سيد العائلة
249
00:24:25,160 --> 00:24:26,160
إذن
250
00:24:26,190 --> 00:24:28,000
هل لدى سيد عائلتكم أي نقاط ضعف؟
251
00:24:28,590 --> 00:24:30,250
إنه قاس
252
00:24:30,360 --> 00:24:31,880
يحب ضرب وجه الناس
253
00:24:32,180 --> 00:24:33,510
رائحة فمه كريهة
254
00:24:33,770 --> 00:24:34,800
بخيل
255
00:24:34,920 --> 00:24:36,590
قاس ومتغطرس
256
00:24:37,060 --> 00:24:38,780
لديه ثعلبة بقعية في الجزء الخلفي من رأسه
257
00:24:45,220 --> 00:24:46,640
أردت فقط أن أجرب
258
00:24:46,640 --> 00:24:49,160
ما إذا كان السحر الذي أعطاه
الأخ الثالث لي مفيدا أم لا
259
00:24:50,830 --> 00:24:52,510
لقد جربته طوال الليل
260
00:24:53,620 --> 00:24:55,190
إنه جيد تقريبا
261
00:24:55,640 --> 00:24:57,160
كما أنك تتحكمين في العقول
262
00:24:57,320 --> 00:24:59,030
إذا واجهت منافسا قويا قد لا يكون فعالا
263
00:24:59,220 --> 00:25:00,740
هؤلاء الصغار ضعاف للغاية
264
00:25:00,770 --> 00:25:02,850
ليسوا عينات اختبار جيدين
265
00:25:03,400 --> 00:25:04,640
كيف عرفت
266
00:25:04,660 --> 00:25:06,450
أنني لن أستطيع السيطرة على شخص قوي؟
267
00:25:06,510 --> 00:25:08,830
هل تجرؤ على النظر إلى عيني؟
268
00:25:31,270 --> 00:25:32,400
لديك ثلاث عيون
269
00:25:32,400 --> 00:25:33,350
لا أستطيع السيطرة على ذلك
270
00:25:49,400 --> 00:25:50,310
من أنتِ؟
271
00:25:50,990 --> 00:25:52,710
ما الغرض من هذه الرحلة؟
272
00:25:54,510 --> 00:25:57,210
من الأفضل أن تخمن
273
00:25:58,070 --> 00:25:59,960
أعتقد أنكِ لست سيافة
274
00:25:59,980 --> 00:26:02,910
بل شخص استأجره نان قونغ يه للتعامل معي
275
00:26:03,960 --> 00:26:05,110
أنت تعرفين من أنا
276
00:26:05,110 --> 00:26:06,200
لكنك تجرأت على قبول المهمة
277
00:26:07,370 --> 00:26:10,330
لا بد أن لديكِ نقاط خارقة
278
00:26:13,620 --> 00:26:15,580
لذلك أنت تعتقد
279
00:26:16,070 --> 00:26:17,640
أنني هنا لقتلك
280
00:26:17,750 --> 00:26:18,920
أعتقد
281
00:26:19,750 --> 00:26:20,880
أن شخصا مثلكِ
282
00:26:21,100 --> 00:26:23,160
ذكي وهادئ
283
00:26:23,540 --> 00:26:25,000
لا يمكنه أن يتجاهل الصواب والخطأ
284
00:26:25,270 --> 00:26:28,240
ويصبح أداة قتل في يد نان قونغ يه
285
00:26:29,790 --> 00:26:30,640
صحيح
286
00:26:31,400 --> 00:26:34,750
لقد وصفك نان قونغ يه بأنك شرير
287
00:26:35,110 --> 00:26:36,880
ولكنني مجرد شخص منعزل
288
00:26:36,960 --> 00:26:38,550
ولست شخصًا جاهلًا
289
00:26:38,790 --> 00:26:40,590
ما فعلته عائلة نان قونغ
290
00:26:41,270 --> 00:26:42,640
أنا أعلمه جيداً
291
00:26:43,350 --> 00:26:44,510
إذا رحلتكِ تلك
292
00:26:45,720 --> 00:26:46,720
ما سببها؟
293
00:26:47,960 --> 00:26:49,240
كما قال السيد الشاب
294
00:26:49,720 --> 00:26:51,520
الطائر الجيد يختار الخشب
295
00:26:51,790 --> 00:26:53,750
نان قونغ يه يريد حياة السيد الشاب
296
00:26:54,070 --> 00:26:55,590
إذا أنقذت السيد الشاب
297
00:26:56,400 --> 00:26:58,070
فالشرط الذي أعطاه لي
298
00:26:58,510 --> 00:27:00,880
أنت يمكنك أن تحققه لي
299
00:27:03,510 --> 00:27:04,320
فهمت
300
00:27:05,790 --> 00:27:07,110
لن تهبط العنقاء إلا إذا كان هناك كنز
301
00:27:08,720 --> 00:27:09,830
هل يمكنني أن أسألكِ
302
00:27:10,790 --> 00:27:12,200
هل يمكنكِ الذهاب معي
303
00:27:13,030 --> 00:27:14,070
إلى مكان ما؟
304
00:27:14,640 --> 00:27:17,490
وتساعدينني أولا
305
00:27:18,490 --> 00:27:21,620
كل تلاميذ نان قونغ الذين يراقبونك
لا يزالون بالخارج
306
00:27:22,270 --> 00:27:23,830
كيف ستخرج؟
307
00:27:26,480 --> 00:27:27,440
تعويذة التخفي
308
00:27:33,330 --> 00:27:34,440
كيف فُتح هذا الباب؟
309
00:27:35,440 --> 00:27:36,310
هناك خطب ما
310
00:27:36,430 --> 00:27:37,960
اذهب وأخبر السيد
311
00:27:47,370 --> 00:27:49,240
إلى أين تذهب؟
312
00:27:49,440 --> 00:27:50,350
فرن السيوف في نان قونغ
313
00:27:51,200 --> 00:27:53,270
يمكننا دخوله بعد هذا الطريق
314
00:27:53,880 --> 00:27:55,310
يُعد فرن السيوف مكانا مهما في نان قونغ
315
00:27:55,830 --> 00:27:58,240
لم أر حارسا على طول الطريق
316
00:27:58,680 --> 00:28:00,350
هل هناك سر آخر؟
317
00:28:01,470 --> 00:28:02,740
أنت ذكية
318
00:28:02,800 --> 00:28:05,380
قام نان قونغ يه بإعداد
تشكيل شيوان ين خارج فرن السيوف
319
00:28:05,440 --> 00:28:07,080
بمجرد تشغيله، لن يتمكن أحد من الدخول
320
00:28:07,270 --> 00:28:09,070
حتى لو لم يكن فرن السيوف تحت المراقبة
321
00:28:10,110 --> 00:28:10,510
لكن
322
00:28:10,550 --> 00:28:11,310
لكن
323
00:28:11,310 --> 00:28:14,010
سوف يكتشف نان قونغ يه أنك مفقود قريباً
324
00:28:14,070 --> 00:28:15,900
وأكثر مكان يجعله يشعر بالقلق
325
00:28:16,110 --> 00:28:17,010
هو فرن السيوف
326
00:28:17,110 --> 00:28:17,920
صحيح
327
00:28:18,240 --> 00:28:19,110
الوقت ضيق
328
00:28:19,750 --> 00:28:20,640
تفضل يا سيدي
329
00:28:36,440 --> 00:28:39,240
لون أوراق القيقب تلك غريب جدًا
330
00:28:40,880 --> 00:28:42,400
لأن الشيطان الذي تم استخراج حبته الشيطانية
331
00:28:42,750 --> 00:28:43,680
مدفون هنا
332
00:28:47,510 --> 00:28:50,750
[فرن السيوف في نان قونغ]
333
00:28:47,730 --> 00:28:49,520
هذا تشكيل شيوان ين الوحيد لعائلة نان قونغ
334
00:28:49,920 --> 00:28:51,770
كل سلسلة من أجراس جيا يه بها تسع طوابق
335
00:28:52,130 --> 00:28:53,400
وكلما تعمقت أكثر
336
00:28:53,550 --> 00:28:55,030
كانت القوة الشيطانية التي تصدرها أقوى
337
00:28:53,670 --> 00:28:57,270
[فرن السيوف في نان قونغ]
338
00:28:55,880 --> 00:28:57,200
إذا اقتحمت المكان بتهور
339
00:28:57,320 --> 00:28:58,880
سيؤدي ذلك في النهاية إلى أن يُجن المرء
340
00:29:00,350 --> 00:29:01,630
دخول هذه النغمة للأذن
341
00:29:02,310 --> 00:29:03,590
يدفع الناس للجنون
342
00:29:05,160 --> 00:29:06,350
ماذا لو
343
00:29:06,750 --> 00:29:07,790
لم تسمعها
344
00:29:09,030 --> 00:29:10,310
عندما أبتعد عنكِ خمس خطوات
345
00:29:10,720 --> 00:29:12,750
لا أسمع ولا أرى
346
00:29:13,310 --> 00:29:14,880
كيف يمكنني كسر التشكيل إذا؟
347
00:29:15,170 --> 00:29:16,610
إذا لم تسمع أو ترى
348
00:29:17,590 --> 00:29:20,640
أستطيع أن أرشدك لكسر تشكيل الجرس
349
00:31:25,860 --> 00:31:26,650
هل أنتِ بخير؟
350
00:31:29,790 --> 00:31:31,200
شكرا جزيلاً لك
351
00:31:32,030 --> 00:31:32,750
هذا واجبي
352
00:31:44,400 --> 00:31:45,510
لا يوجد حراس بالفعل
353
00:31:46,730 --> 00:31:49,150
يبدو أن السيد الشاب درس ذلك جيدا
354
00:31:51,720 --> 00:31:54,290
[فرن السيوف، جناح نان قونغ]
355
00:32:34,780 --> 00:32:36,670
من أنتم؟
356
00:32:34,800 --> 00:32:36,560
[شيطانة طائر بي فانغ، نان]
357
00:32:40,270 --> 00:32:41,740
يا أختي لا تلمسيني
358
00:32:41,830 --> 00:32:43,400
إن جسد نان يحترق
359
00:32:43,400 --> 00:32:44,790
ستحترقين
360
00:32:46,270 --> 00:32:47,380
اسمكِ نان
361
00:32:48,960 --> 00:32:49,830
أنتِ
362
00:32:50,310 --> 00:32:51,870
إنها شيطانة طائر بي فانغ
363
00:32:52,030 --> 00:32:52,880
قبيلة الطيور الإلهية
364
00:32:54,280 --> 00:32:55,930
تحولت إلى شكل بشري منذ فترة قصيرة
365
00:32:59,510 --> 00:33:00,880
سآخذكِ الآن لتغادري
366
00:33:01,000 --> 00:33:02,510
يا أختي لا يمكنني المغادرة
367
00:33:02,640 --> 00:33:03,880
لقد قالوا
368
00:33:03,880 --> 00:33:05,460
عندما تنتهي صناعة السيف
369
00:33:05,590 --> 00:33:08,080
ستعود أمي
370
00:33:20,720 --> 00:33:22,030
والدتكِ
371
00:33:23,350 --> 00:33:24,310
في الداخل
372
00:33:26,400 --> 00:33:27,940
قال العم
373
00:33:28,030 --> 00:33:30,700
أنهم يستخدمون الحبة الشيطانية لأمي مؤقتا
374
00:33:31,000 --> 00:33:32,680
إذا كنتُ مطيعة
375
00:33:32,680 --> 00:33:34,510
وساعدته في صنع السيف
376
00:33:34,590 --> 00:33:36,940
ستعود أمي بالتأكيد
377
00:33:41,200 --> 00:33:42,550
من أخبركِ بذلك؟
378
00:33:43,000 --> 00:33:44,200
هل هو نان قونغ يه؟
379
00:33:50,810 --> 00:33:51,830
هناك
380
00:33:52,570 --> 00:33:53,460
انتبهي
381
00:33:56,750 --> 00:33:57,440
هنا
382
00:34:06,200 --> 00:34:07,910
أطلق النار على الصغيرة
383
00:34:08,190 --> 00:34:09,489
إذا سقطت الصغيرة
384
00:34:09,590 --> 00:34:11,330
لا يمكن للكبيرة الهروب
385
00:34:14,580 --> 00:34:15,510
يا نان
386
00:34:15,840 --> 00:34:16,630
اذهبي بسرعة
387
00:34:17,620 --> 00:34:19,000
يا أمي اركضي بسرعة
388
00:34:19,000 --> 00:34:20,760
عندما تكون هناك فرصة أنقذيني
389
00:34:30,400 --> 00:34:32,600
سيدي، لقد هربت الكبيرة
390
00:34:32,770 --> 00:34:34,360
إنها شيطانة بمستوى الملوك
391
00:34:35,170 --> 00:34:37,150
إذا أنتم لا تفهمون
392
00:34:37,870 --> 00:34:39,610
طبيعة الأم الشيطانة
393
00:34:40,030 --> 00:34:43,000
أكثر خضوعا من البشر
394
00:34:43,710 --> 00:34:45,840
لن تغادر
395
00:35:06,660 --> 00:35:09,150
[شيطانة طائر بي فانغ والدة نان]
396
00:35:07,070 --> 00:35:08,070
اترك نان
397
00:35:10,030 --> 00:35:11,190
سأذهب معكم
398
00:35:18,130 --> 00:35:19,260
أمي
399
00:35:20,110 --> 00:35:21,360
أين أمي؟
400
00:35:28,040 --> 00:35:29,160
اسمكِ نان
401
00:35:31,440 --> 00:35:33,030
هل قبيلة الطيور الإلهية
402
00:35:33,590 --> 00:35:35,630
كلها لديها نار شيطانية في جسدها؟
403
00:35:39,680 --> 00:35:40,870
الأمر هكذا
404
00:35:41,000 --> 00:35:41,950
يا نان
405
00:35:41,980 --> 00:35:44,570
عمك يستخدم الحبة الشيطانية لوالدتك لصنع السيف
406
00:35:45,190 --> 00:35:48,510
يمكن تجديد الحبة الشيطانية
407
00:35:49,230 --> 00:35:50,920
والدتكِ تستريح الآن
408
00:35:51,630 --> 00:35:54,110
إذا ساعدتِ العم في صنع السيف
409
00:35:54,590 --> 00:35:56,800
سأعيد أمكِ لكِ
410
00:35:57,980 --> 00:35:58,830
حسنا؟
411
00:36:01,180 --> 00:36:02,650
لقد تم استخلاص الحبة الشيطانية
412
00:36:03,230 --> 00:36:04,670
كيف يمكنها أن تعيش؟
413
00:36:05,030 --> 00:36:06,510
لقد خدع الطفلة
414
00:36:06,930 --> 00:36:08,320
وجعلها تستخدم النار الشيطانية
415
00:36:08,320 --> 00:36:10,440
لتصقل الحبة الشيطانية لأمها الحقيقية
416
00:36:11,360 --> 00:36:12,560
نان قونغ يه
417
00:36:13,360 --> 00:36:15,320
لا يكفي أن تموت مئة مرة
418
00:36:17,230 --> 00:36:19,510
السيف على وشك الانتهاء
419
00:36:19,670 --> 00:36:22,940
أنا على وشك رؤية أمي مرة أخرى
420
00:36:24,960 --> 00:36:26,000
لقد كذب عليكِ
421
00:36:28,360 --> 00:36:29,320
الحبة الشيطانية
422
00:36:29,840 --> 00:36:31,320
كيف يمكن إعادتها من جديد
423
00:36:33,780 --> 00:36:35,130
والدتكِ
424
00:36:37,230 --> 00:36:38,320
قد ماتت
425
00:36:41,110 --> 00:36:42,550
أنت تكذبين عليّ
426
00:36:43,800 --> 00:36:46,840
دعيني أساعدكِ في فك هذه التعويذة، حسنا؟
427
00:37:11,810 --> 00:37:13,200
سأدمر فرن السيوف
428
00:37:38,070 --> 00:37:40,510
لا يمكنكِ أخذها الآن
429
00:37:41,660 --> 00:37:44,020
نار طائر بي فانغ تحرق الحياة لتخرج
430
00:37:45,070 --> 00:37:46,490
إذا تم صناعة السيف الشيطاني
431
00:37:46,520 --> 00:37:47,760
هل يمكنها الاستمرار في العيش؟
432
00:37:47,960 --> 00:37:49,070
نار هذا الفرن لا يمكن إطفاءها
433
00:37:49,710 --> 00:37:51,670
يجب أن يتم صناعة السيف الشيطاني
434
00:37:55,110 --> 00:37:57,150
أعرف شعوركِ الآن
435
00:37:58,750 --> 00:37:59,900
سأقول ذلك مرة أخرى
436
00:38:00,320 --> 00:38:01,550
نار هذا الفرن لا يمكن إطفاءها
437
00:38:01,920 --> 00:38:03,430
يجب أن يتم صناعة السيف الشيطاني
438
00:38:03,870 --> 00:38:06,690
وإلا فستدمرين عملي
439
00:38:08,320 --> 00:38:10,320
كيف يمكنني أن أتحمل سيف الحبة الشيطانية؟
440
00:38:11,230 --> 00:38:12,450
يا وانغ تشيوان هونغ يه
441
00:38:12,790 --> 00:38:14,500
أنت ونان قونغ من نفس النوع
442
00:38:14,720 --> 00:38:15,920
يا دونغ فانغ هواي تشو
443
00:38:21,550 --> 00:38:22,550
أنت تعرفني
444
00:38:25,490 --> 00:38:27,270
لا أريد أن أجلب لكِ المتاعب
445
00:38:28,310 --> 00:38:30,280
أرجوكِ ثقي بي مرة أخرى
446
00:38:30,630 --> 00:38:31,960
سأعطيك تفسيرا
447
00:38:33,270 --> 00:38:34,910
من بالداخل؟
448
00:38:34,930 --> 00:38:37,930
كيف تجرؤون على اقتحام
منطقة نان قونغ المحرمة؟
449
00:38:37,960 --> 00:38:39,690
اخرجوا لتموتوا
450
00:38:50,070 --> 00:38:51,360
لماذا يجب أصدقك؟
451
00:38:54,670 --> 00:38:55,960
أنت صاحبة الشطرنج
452
00:38:57,000 --> 00:38:58,440
أينما تريدين ترك القطعة
453
00:39:00,400 --> 00:39:02,000
اتبعي حدسكِ
33229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.