All language subtitles for Law.And.Order.Toronto.Criminal.Intent.S03E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,265 --> 00:00:07,506 [narrator]: In Toronto's war on crime, 2 00:00:07,507 --> 00:00:09,885 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:09,886 --> 00:00:12,851 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 4 00:00:12,852 --> 00:00:14,333 These are their stories. 5 00:00:14,334 --> 00:00:15,540 [echoing gavel] 6 00:00:15,541 --> 00:00:17,989 [laughter and chatter] 7 00:00:17,990 --> 00:00:20,161 - Loves to cook. 8 00:00:20,162 --> 00:00:22,162 All right, two or more languages. 9 00:00:23,472 --> 00:00:25,334 [chuckling] You lot are putting me to shame. 10 00:00:26,472 --> 00:00:27,954 All right, what about loves live performance? 11 00:00:27,955 --> 00:00:29,196 - Hm. 12 00:00:29,852 --> 00:00:32,678 - Huh, Jim Coer, Peter Buff. 13 00:00:32,679 --> 00:00:34,609 Edwin, we could be twins. 14 00:00:34,610 --> 00:00:36,885 [chuckling] - Back home, I once did 15 00:00:36,886 --> 00:00:39,920 costume design for a theatre company in Nairobi. 16 00:00:39,921 --> 00:00:42,920 I, uh, made this tie, actually. 17 00:00:42,921 --> 00:00:45,540 [scoffs] - All right. Forget twins. 18 00:00:45,541 --> 00:00:47,506 You have way too much time. [chuckling] 19 00:00:47,507 --> 00:00:49,023 I bet you're proud of your son. 20 00:00:49,024 --> 00:00:50,368 - Would you care to try 21 00:00:50,369 --> 00:00:51,921 Len's famous date and walnut cookies? 22 00:00:54,265 --> 00:00:55,610 Have fun. 23 00:00:56,852 --> 00:01:00,023 - All right, so, drinks coffee or tea... 24 00:01:00,024 --> 00:01:01,713 [water running] - Hey, Adam. 25 00:01:01,714 --> 00:01:03,023 Oof, what happened there? 26 00:01:03,024 --> 00:01:05,713 - Sprained tendon. Just hit the bag wrong. 27 00:01:05,714 --> 00:01:07,920 - I used to do a bit of boxing back in the day. 28 00:01:07,921 --> 00:01:10,196 Wrist support is everything. - Yeah, thanks. 29 00:01:11,679 --> 00:01:13,748 - Hey, Tevin. - Welcome back, Len. 30 00:01:15,438 --> 00:01:17,921 [intriguing music] 31 00:01:24,748 --> 00:01:26,057 - Wait, a room? 32 00:01:26,058 --> 00:01:29,126 [chuckling] Babe, it's a den. 33 00:01:29,127 --> 00:01:30,678 It doesn't even have a door. 34 00:01:30,679 --> 00:01:32,644 - Yeah, but I have a nutribullet. 35 00:01:32,645 --> 00:01:34,402 - I thought that broke. 36 00:01:34,403 --> 00:01:36,438 - Which is why I need the roommate. 37 00:01:38,334 --> 00:01:39,575 Whoa. Hi. 38 00:01:39,576 --> 00:01:41,264 - You don't tape over someone's face. 39 00:01:41,265 --> 00:01:43,161 - It's old news, Hazel. 40 00:01:43,162 --> 00:01:45,023 - That doesn't mean it's yours to cover. 41 00:01:45,024 --> 00:01:47,024 - All right, my bad. 42 00:01:49,955 --> 00:01:52,955 [suspenseful music] 43 00:01:54,955 --> 00:01:57,126 ♪ Move to the left if you have a few left ♪ 44 00:01:57,127 --> 00:01:59,057 ♪ Slide to the right 'cause I know it ain't right ♪ 45 00:01:59,058 --> 00:02:01,299 ♪ Drop down low 'cause you already know that you fly ♪ 46 00:02:01,300 --> 00:02:03,092 ♪ Jump up if you're feeling the high ♪ 47 00:02:03,093 --> 00:02:05,092 ♪ Step to the back 'cause you're never going back ♪ 48 00:02:05,093 --> 00:02:06,954 ♪ Pump to the front 'cause you're never gonna front ♪ 49 00:02:06,955 --> 00:02:08,678 ♪ Boy, now I know that it's true ♪ 50 00:02:08,679 --> 00:02:11,299 ♪ It's not me, boy, it's not me, it's you ♪ 51 00:02:11,300 --> 00:02:13,506 [rhythmic music] 52 00:02:13,507 --> 00:02:16,437 - Thanks for bringing me. - Oh, don't mention it. 53 00:02:16,438 --> 00:02:18,126 I've been where you are. 54 00:02:18,127 --> 00:02:20,609 - It's two doubles. [glasses thudding] 55 00:02:20,610 --> 00:02:23,023 And, uh... I'm single. 56 00:02:23,024 --> 00:02:24,678 - Uh, leave the kid alone. 57 00:02:24,679 --> 00:02:26,300 [chuckling] We're gonna find a spot. 58 00:02:29,300 --> 00:02:31,783 - Hey! Are you holding? 59 00:02:37,472 --> 00:02:39,817 - I know, I know. You drop it, I stack it. 60 00:02:40,610 --> 00:02:43,610 - Davie, what can I get you to drink? 61 00:02:45,645 --> 00:02:48,264 [police sirens afar] - What exactly are they saying? 62 00:02:48,265 --> 00:02:50,989 Well, let them spin the story however they want. 63 00:02:50,990 --> 00:02:52,713 As long as my name doesn't come up. 64 00:02:52,714 --> 00:02:54,989 [muffled booming club music] 65 00:02:54,990 --> 00:02:58,231 Yeah, all right, thanks. Keep me posted. 66 00:02:59,024 --> 00:03:00,609 [dispatch over radio]: Are you there, Webb? 67 00:03:00,610 --> 00:03:02,816 There's a traffic incident at Church and Wellesley. 68 00:03:02,817 --> 00:03:04,644 [engine starts] 69 00:03:04,645 --> 00:03:06,472 - Webb here, currently unavailable. 70 00:03:08,990 --> 00:03:10,644 [indistinct shouting] 71 00:03:10,645 --> 00:03:12,575 [club music stops abruptly] 72 00:03:12,576 --> 00:03:14,678 - Hey, take it easy on him. 73 00:03:14,679 --> 00:03:16,230 He just wants to see the show. 74 00:03:16,231 --> 00:03:19,161 - You don't speak to me about my son. 75 00:03:19,162 --> 00:03:23,092 Let that be your first and last mistake. 76 00:03:23,093 --> 00:03:25,955 [suspenseful music builds] 77 00:03:27,541 --> 00:03:29,506 - So I said if she wants a nanny, 78 00:03:29,507 --> 00:03:31,368 she can pay the payroll tax. 79 00:03:31,369 --> 00:03:33,264 [gasping] - God, Em, 80 00:03:33,265 --> 00:03:35,299 you're, like, the only woman I know that can't cardio 81 00:03:35,300 --> 00:03:37,403 and gossip at the same time. 82 00:03:39,231 --> 00:03:40,472 [shaky breathing] 83 00:03:45,127 --> 00:03:47,196 [theme music] 84 00:04:23,058 --> 00:04:24,920 - Couple of locals were getting their morning steps in 85 00:04:24,921 --> 00:04:26,368 when they spotted him. 86 00:04:26,369 --> 00:04:29,023 Call came in at 6:30 AM. 87 00:04:29,024 --> 00:04:30,920 [police radios chirping] - Any other witnesses? 88 00:04:30,921 --> 00:04:32,678 - Canvassing, but nothing yet. 89 00:04:32,679 --> 00:04:35,782 We got a line search underway to look for the murder weapon. 90 00:04:35,783 --> 00:04:38,092 The assault started up there on the pathway, 91 00:04:38,093 --> 00:04:40,093 continued down, ended here. 92 00:04:41,231 --> 00:04:43,057 - Blunt force to the head. 93 00:04:43,058 --> 00:04:45,264 Heavy on the trauma. [exhaling] 94 00:04:45,265 --> 00:04:48,024 - You got a name? - Len Marsden, 55. 95 00:04:49,541 --> 00:04:52,333 - Cash, credit cards, looks like it's all here. 96 00:04:52,334 --> 00:04:54,161 - Been working this neighbourhood for a long time. 97 00:04:54,162 --> 00:04:57,333 Muggings are rare. Murders... rarer. 98 00:04:57,334 --> 00:05:01,402 - Well, Rosedale's not exactly a... hotbed of sin. 99 00:05:01,403 --> 00:05:04,471 Quiet, rich. One of the lowest crime rates 100 00:05:04,472 --> 00:05:07,402 in the country, actually. Nice gig. 101 00:05:07,403 --> 00:05:09,264 - It was up until this morning. 102 00:05:09,265 --> 00:05:11,471 - Maybe it was a crime of opportunity. 103 00:05:11,472 --> 00:05:13,816 Killer waited for the perfect moment. 104 00:05:13,817 --> 00:05:15,540 Strikes hard, then moved on. 105 00:05:15,541 --> 00:05:18,471 - Moved over this way. 106 00:05:18,472 --> 00:05:20,747 A freshly dug hole. 107 00:05:20,748 --> 00:05:22,541 [intriguing music] 108 00:05:25,472 --> 00:05:27,471 - Oh, boy. - Looks like the killer 109 00:05:27,472 --> 00:05:29,782 was planning on burying the body. 110 00:05:29,783 --> 00:05:31,645 Maybe something interrupted them. 111 00:05:32,955 --> 00:05:35,438 - The park lights are on timers. 112 00:05:36,265 --> 00:05:39,299 Set to come on at dusk and turn off at dawn. 113 00:05:39,300 --> 00:05:42,471 That one's still on. Its timer must be faulty. 114 00:05:42,472 --> 00:05:44,299 And maybe the attack happened at night. 115 00:05:44,300 --> 00:05:48,300 Light kicked on and spooked the killer mid burial. 116 00:05:49,679 --> 00:05:53,437 - Time of death is between 11 PM and two AM last night. 117 00:05:53,438 --> 00:05:56,264 Cause of death, multiple traumatic blows to the head. 118 00:05:56,265 --> 00:05:58,092 And when I say multiple, I mean that our victim 119 00:05:58,093 --> 00:06:00,092 took a serious beating. He was dead 120 00:06:00,093 --> 00:06:01,368 before the final blow even landed. 121 00:06:01,369 --> 00:06:02,989 - So, serious overkill. 122 00:06:02,990 --> 00:06:04,368 Uh, what'd they use? 123 00:06:04,369 --> 00:06:06,540 - Some blunt baton-like weapon. 124 00:06:06,541 --> 00:06:08,195 - Any signs he fought back? 125 00:06:08,196 --> 00:06:09,851 - None. No defensive wounds. 126 00:06:09,852 --> 00:06:11,678 - It's hard to believe a man of Len's size 127 00:06:11,679 --> 00:06:13,195 would go down without a fight. 128 00:06:13,196 --> 00:06:15,540 - He didn't defend himself because he couldn't. 129 00:06:15,541 --> 00:06:17,885 Toxicology turned up a high blood alcohol level 130 00:06:17,886 --> 00:06:19,575 and a high dose of ketamine. 131 00:06:19,576 --> 00:06:21,851 Both ingested less than an hour before he died. 132 00:06:21,852 --> 00:06:24,057 - So, essentially, he was legless 133 00:06:24,058 --> 00:06:25,920 by the time he got on the path. 134 00:06:25,921 --> 00:06:27,609 - Do we know what Len was doing 135 00:06:27,610 --> 00:06:29,368 on the path so late in the first place? 136 00:06:29,369 --> 00:06:30,851 - His apartment's in Rosedale. 137 00:06:30,852 --> 00:06:32,264 Ten-minute walk from the crime scene. 138 00:06:32,265 --> 00:06:34,161 - So, maybe somebody saw him 139 00:06:34,162 --> 00:06:35,954 drunk, drugged, walking alone, 140 00:06:35,955 --> 00:06:37,678 decided to take advantage. 141 00:06:37,679 --> 00:06:39,333 - Could be. Or it's just as possible 142 00:06:39,334 --> 00:06:41,023 that somebody wanted him in that state. 143 00:06:41,024 --> 00:06:43,161 As Bateman says, look at the size of the guy. 144 00:06:43,162 --> 00:06:44,851 He'd be a lot easier to handle like that. 145 00:06:44,852 --> 00:06:48,299 - No next of kin, no financial activity yesterday. 146 00:06:48,300 --> 00:06:50,540 Well. The man had nobody, 147 00:06:50,541 --> 00:06:52,989 and yet half of Rosedale is calling in, 148 00:06:52,990 --> 00:06:54,782 demanding to know what happened to him. 149 00:06:54,783 --> 00:06:56,575 - Okay, we'll head to his place. 150 00:06:56,576 --> 00:06:58,920 [sighing] Build a timeline forward. 151 00:06:58,921 --> 00:07:02,506 Find out why big Len here didn't make it home last night. 152 00:07:02,507 --> 00:07:05,299 - Remember what they did to Jamie's son, Levi? 153 00:07:05,300 --> 00:07:07,955 When they caught him with the neighbour boy. 154 00:07:11,093 --> 00:07:14,885 They dragged him through their village. Flogged him. 155 00:07:14,886 --> 00:07:16,609 Until he stopped breathing. 156 00:07:16,610 --> 00:07:18,747 - It's not like that here. - Edwin, 157 00:07:18,748 --> 00:07:20,954 do you think I wanted to do that last night? 158 00:07:20,955 --> 00:07:23,299 I had to for you. 159 00:07:23,300 --> 00:07:28,471 - Len. Len didn't deserve-- - Never speak that name again. 160 00:07:28,472 --> 00:07:30,300 [echoing gavel] 161 00:07:32,921 --> 00:07:34,575 [papers crumpling] 162 00:07:34,576 --> 00:07:36,092 [sighing] - Give me something. 163 00:07:36,093 --> 00:07:37,713 Where are you? 164 00:07:37,714 --> 00:07:39,472 [intriguing music] 165 00:07:42,265 --> 00:07:43,920 [sighing] 166 00:07:43,921 --> 00:07:45,609 - Spoke with Len's landlord. 167 00:07:45,610 --> 00:07:47,575 Last time she saw him was yesterday. 168 00:07:47,576 --> 00:07:50,230 He was pulling out in his van around noon. 169 00:07:50,231 --> 00:07:51,747 - His van's back in the parking spot? 170 00:07:51,748 --> 00:07:54,230 - No, actually, just flagged it with CPIC. 171 00:07:54,231 --> 00:07:56,713 Patrol are watching out for... What? What'd you find? 172 00:07:56,714 --> 00:07:59,678 - A calendar entry. Yesterday at noon. 173 00:07:59,679 --> 00:08:01,816 N.H.U. 174 00:08:01,817 --> 00:08:04,126 - N.H.U. Could be someone's initials? 175 00:08:04,127 --> 00:08:06,299 - No. 176 00:08:06,300 --> 00:08:08,299 New Haven United Church. 177 00:08:08,300 --> 00:08:09,472 - Amen. 178 00:08:10,852 --> 00:08:13,540 - Len was a self-employed handyman. 179 00:08:13,541 --> 00:08:15,816 I've been contracting him for years. 180 00:08:15,817 --> 00:08:17,954 He's dependable, quiet. 181 00:08:17,955 --> 00:08:20,437 Always got the job done. - You two were close. 182 00:08:20,438 --> 00:08:22,195 - Not at first. 183 00:08:22,196 --> 00:08:23,782 He mostly kept to himself. 184 00:08:23,783 --> 00:08:25,368 But, uh, a few years back, 185 00:08:25,369 --> 00:08:27,471 I asked him if he would help with some renovations. 186 00:08:27,472 --> 00:08:29,885 Pews, benches, that sort of thing. 187 00:08:29,886 --> 00:08:31,402 And then he was around a lot. 188 00:08:31,403 --> 00:08:34,023 - And did that change things between the two of you? 189 00:08:34,024 --> 00:08:36,678 - New Haven is a very inclusive space 190 00:08:36,679 --> 00:08:38,678 and Len could see that. 191 00:08:38,679 --> 00:08:42,369 Soon enough, he was a beloved member of the congregation. 192 00:08:44,024 --> 00:08:45,954 This is gonna upset a lot of people. 193 00:08:45,955 --> 00:08:47,644 - Anyone in particular? 194 00:08:47,645 --> 00:08:51,747 Someone that he'd been seeing a lot more of lately? 195 00:08:51,748 --> 00:08:53,851 - A young man named Edwin. 196 00:08:53,852 --> 00:08:55,782 Uh, Kenyan, newcomer. 197 00:08:55,783 --> 00:08:59,609 They met at a new Canadian tea recently and got on well. 198 00:08:59,610 --> 00:09:04,092 Edwin stopped by yesterday to see Len. 199 00:09:04,093 --> 00:09:06,368 They left together around seven. 200 00:09:06,369 --> 00:09:08,299 - Did he mention where they were going? 201 00:09:08,300 --> 00:09:10,023 - No. 202 00:09:10,024 --> 00:09:12,678 But, strangely, I got an email this morning 203 00:09:12,679 --> 00:09:14,678 from Edwin's father, Jeremiah. 204 00:09:14,679 --> 00:09:17,989 He asked to be taken off the church event's mailing list. 205 00:09:17,990 --> 00:09:20,023 I got the sense that... 206 00:09:20,024 --> 00:09:22,023 he wasn't comfortable with Len and Edwin's friendship. 207 00:09:22,024 --> 00:09:23,576 - Thank you. 208 00:09:26,024 --> 00:09:27,782 [echoing gavel] 209 00:09:27,783 --> 00:09:29,747 I just came from New Haven Church. 210 00:09:29,748 --> 00:09:32,747 Minister Cade informed me that, um, 211 00:09:32,748 --> 00:09:34,713 he received a strange request from you. 212 00:09:34,714 --> 00:09:37,230 Why did you send that email? 213 00:09:37,231 --> 00:09:40,368 - I could not continue to accept help from a church 214 00:09:40,369 --> 00:09:42,195 that welcomes people like Len. 215 00:09:42,196 --> 00:09:44,023 - Len was just like me. 216 00:09:44,024 --> 00:09:46,092 [heavy breathing] He understood what it was like 217 00:09:46,093 --> 00:09:47,747 to have a father who couldn't accept him 218 00:09:47,748 --> 00:09:49,747 for who he was. 219 00:09:49,748 --> 00:09:52,368 - After you and Len left the church yesterday, 220 00:09:52,369 --> 00:09:54,471 where did you go? - He knew I was looking 221 00:09:54,472 --> 00:09:56,057 for a queer community in Toronto, 222 00:09:56,058 --> 00:10:00,057 so he offered to take me to a drag show. 223 00:10:00,058 --> 00:10:01,540 - I went to this show to get him. 224 00:10:01,541 --> 00:10:04,161 He was drunk, dancing. 225 00:10:04,162 --> 00:10:06,402 - So what'd you do? - I raised my voice. 226 00:10:06,403 --> 00:10:08,782 - Is that all? - Broke some glasses. 227 00:10:08,783 --> 00:10:12,713 I won't deny it, but no one was hurt. 228 00:10:12,714 --> 00:10:14,713 - My father brought me straight home 229 00:10:14,714 --> 00:10:17,092 and we've been here ever since. 230 00:10:17,093 --> 00:10:19,092 When, uh, we left that drag show, 231 00:10:19,093 --> 00:10:22,264 Len was a little drunk, but very much alive. 232 00:10:22,265 --> 00:10:24,264 - Did you see any drugs? Ketamine? 233 00:10:24,265 --> 00:10:27,748 - I don't know what that is. I just wanted to see the show. 234 00:10:28,231 --> 00:10:31,195 - Okay. Uh, and where was this show? 235 00:10:31,196 --> 00:10:32,644 - Crews & Tangos. 236 00:10:32,645 --> 00:10:36,747 It's a bar in an area Len called the Gay Village. 237 00:10:36,748 --> 00:10:38,921 [tense music] 238 00:10:40,127 --> 00:10:42,368 Back home, 239 00:10:42,369 --> 00:10:45,471 being gay can get you killed by your family. 240 00:10:45,472 --> 00:10:47,264 My father is scared 241 00:10:47,265 --> 00:10:49,368 what happened to Len could happen to me. 242 00:10:49,369 --> 00:10:52,507 But he's not a bad man. 243 00:10:53,507 --> 00:10:56,333 - Father said the, uh, confrontation wasn't violent 244 00:10:56,334 --> 00:10:58,713 and they left Crews & Tangos around nine. 245 00:10:58,714 --> 00:11:00,092 - Kid's telling the same story. 246 00:11:00,093 --> 00:11:02,161 He claims they haven't left the apartment since. 247 00:11:02,162 --> 00:11:04,816 - Da Silva says that Len had his last drink 248 00:11:04,817 --> 00:11:07,057 and took the drugs in the hour before he died, 249 00:11:07,058 --> 00:11:09,471 so no earlier than 10 PM. 250 00:11:09,472 --> 00:11:10,954 If their alibi holds-- 251 00:11:10,955 --> 00:11:12,437 - Edwin would've been long gone 252 00:11:12,438 --> 00:11:14,333 before he'd even have the chance to dose Len. 253 00:11:14,334 --> 00:11:16,507 - So let's find out who stuck around. 254 00:11:17,541 --> 00:11:18,921 [echoing gavel] 255 00:11:20,472 --> 00:11:22,299 [booming club music] - Who was Len talking to 256 00:11:22,300 --> 00:11:23,851 after Edwin and his father left? 257 00:11:23,852 --> 00:11:25,506 - I couldn't tell you. It was drag night, 258 00:11:25,507 --> 00:11:28,264 the place is packed. I served Len and Edwin 259 00:11:28,265 --> 00:11:31,299 around eight, saw them again during all the drama. 260 00:11:31,300 --> 00:11:33,713 And didn't pay much attention to Len after that. 261 00:11:33,714 --> 00:11:36,195 - You know, our pathologist told us that, uh, 262 00:11:36,196 --> 00:11:39,126 by the time this guy left, he could barely walk. 263 00:11:39,127 --> 00:11:40,851 So, who was the last to serve him? 264 00:11:40,852 --> 00:11:42,506 - Any one of the other bartenders? 265 00:11:42,507 --> 00:11:44,851 Or my manager, Hazel. 266 00:11:44,852 --> 00:11:47,713 She might have stepped in. She knew Len better than I did. 267 00:11:47,714 --> 00:11:49,920 - And where is she now? - Upstairs bar. 268 00:11:49,921 --> 00:11:51,540 - One last question. 269 00:11:51,541 --> 00:11:53,920 Do you know where Len might've found ketamine in here? 270 00:11:53,921 --> 00:11:55,437 - Yeah, no. 271 00:11:55,438 --> 00:11:57,747 But, place like this, night like that, 272 00:11:57,748 --> 00:11:59,024 wouldn't take much asking. 273 00:11:59,817 --> 00:12:01,678 - Thanks. - Mm-hmm. 274 00:12:01,679 --> 00:12:03,852 [booming bar music continues] 275 00:12:07,507 --> 00:12:09,126 - Cut him off around 10:30. 276 00:12:09,127 --> 00:12:11,540 Len didn't come in that often, but... 277 00:12:11,541 --> 00:12:13,471 I think after that argument with that kid's dad, 278 00:12:13,472 --> 00:12:15,333 he overdid it a bit. 279 00:12:15,334 --> 00:12:17,230 Drugs, though, I don't know where those came from. 280 00:12:17,231 --> 00:12:19,161 - Did you happen to notice Len hanging out 281 00:12:19,162 --> 00:12:21,885 or leaving with anyone? - No. 282 00:12:21,886 --> 00:12:23,885 But I was up here bartending for most of the night. 283 00:12:23,886 --> 00:12:25,989 He was downstairs. - I noticed a couple of these 284 00:12:25,990 --> 00:12:27,402 posters up the block, 285 00:12:27,403 --> 00:12:29,506 but, uh, it was a different name. 286 00:12:29,507 --> 00:12:32,851 Omar and, uh, Yusuf. 287 00:12:32,852 --> 00:12:35,264 These yours? - Yeah. Len and I were gonna go 288 00:12:35,265 --> 00:12:37,920 canvassing in Cabbagetown this afternoon. 289 00:12:37,921 --> 00:12:40,678 - Hm, the two of you were searching for these men? 290 00:12:40,679 --> 00:12:43,575 - Yes. Us along with some others. 291 00:12:43,576 --> 00:12:46,230 That's how we met. - Did Len know any of these men? 292 00:12:46,231 --> 00:12:47,885 - No. 293 00:12:47,886 --> 00:12:49,506 But the village is pretty tight-knit. 294 00:12:49,507 --> 00:12:51,954 You know, it's big and small at the same time. 295 00:12:51,955 --> 00:12:53,437 [Bateman]: And what have the police turned up? 296 00:12:53,438 --> 00:12:55,989 - Nothing. They're brown-skinned. 297 00:12:55,990 --> 00:12:59,231 Gay. They're living on the edge of society. 298 00:12:59,955 --> 00:13:01,954 [shutter clicking] It's nothing new, though. 299 00:13:01,955 --> 00:13:03,437 The cops in this community are enforcers, 300 00:13:03,438 --> 00:13:05,058 not protectors. 301 00:13:07,231 --> 00:13:09,609 What happened to Len is awful, 302 00:13:09,610 --> 00:13:12,816 but if it had happened in the village instead of Rosedale, 303 00:13:12,817 --> 00:13:14,885 who knows how seriously the local police 304 00:13:14,886 --> 00:13:16,368 would've taken the investigation? 305 00:13:16,369 --> 00:13:18,851 - So, all these men went missing from the village 306 00:13:18,852 --> 00:13:20,368 within the last two years? 307 00:13:20,369 --> 00:13:22,954 - Yes. Pattern's obvious to us. 308 00:13:22,955 --> 00:13:25,438 Even though the cops pretend like it doesn't mean anything. 309 00:13:26,369 --> 00:13:30,126 - You think the same person's behind these disappearances. 310 00:13:30,127 --> 00:13:31,713 - You see it, don't you? 311 00:13:31,714 --> 00:13:33,955 [intriguing music swelling] 312 00:13:39,334 --> 00:13:41,575 - Alright, let's say that the village is on to something. 313 00:13:41,576 --> 00:13:44,230 How does Len Marsden fit in with this picture? 314 00:13:44,231 --> 00:13:46,437 - Well, he obviously doesn't match the racial profile, 315 00:13:46,438 --> 00:13:48,851 but he does fit a pattern. 316 00:13:48,852 --> 00:13:51,782 Middle-aged, bearded, bigger bodied. 317 00:13:51,783 --> 00:13:54,265 All these men self-identified as bears. 318 00:13:54,748 --> 00:13:56,713 The demography tracks. 319 00:13:56,714 --> 00:13:58,161 - As does the geography. 320 00:13:58,162 --> 00:14:00,575 Omar, Yusuf, and Arjun were all last seen 321 00:14:00,576 --> 00:14:02,540 within a kilometre of each other. 322 00:14:02,541 --> 00:14:06,023 And Len was likely drugged at Crews & Tangos, 323 00:14:06,024 --> 00:14:08,368 which is smack dab in the middle of that area. 324 00:14:08,369 --> 00:14:10,402 - And if these other three men are dead, 325 00:14:10,403 --> 00:14:11,816 where are their bodies? 326 00:14:11,817 --> 00:14:14,195 Because Len's body turned up on that trail. 327 00:14:14,196 --> 00:14:16,368 - We found a shallow grave at the scene. 328 00:14:16,369 --> 00:14:18,920 We're thinking the killer intended to bury Len, 329 00:14:18,921 --> 00:14:21,368 but, uh, didn't get the chance to finish the job. 330 00:14:21,369 --> 00:14:24,747 - And serial killers get caught when they get sloppy. 331 00:14:24,748 --> 00:14:26,609 This might be their first slip up. 332 00:14:26,610 --> 00:14:29,264 - All right, put a team on the Ravine Trail. 333 00:14:29,265 --> 00:14:31,437 Have them search for other graves 334 00:14:31,438 --> 00:14:35,610 and follow up with whoever handled the missing men's cases. 335 00:14:37,886 --> 00:14:39,610 [echoing gavel] 336 00:14:41,162 --> 00:14:42,920 - Officer Webb, how long you've been 337 00:14:42,921 --> 00:14:45,437 running point on the, uh, village detail? 338 00:14:45,438 --> 00:14:47,057 - Few years now. 339 00:14:47,058 --> 00:14:48,540 Big on outreach. 340 00:14:48,541 --> 00:14:50,644 Boots on the ground. 341 00:14:50,645 --> 00:14:52,057 My team's done a really good job 342 00:14:52,058 --> 00:14:53,852 at keeping lines of communication open. 343 00:14:54,714 --> 00:14:57,506 - So, you've heard about this, uh, serial killer theory? 344 00:14:57,507 --> 00:15:00,023 - Only at every town hall since last winter. 345 00:15:00,024 --> 00:15:02,678 Really picked up after Akeem Shadid disappeared. 346 00:15:02,679 --> 00:15:05,437 - Akeem Shadid? I-I don't remember Hazel mentioning him. 347 00:15:05,438 --> 00:15:07,678 - She wouldn't. 348 00:15:07,679 --> 00:15:10,437 Akeem was living with schizophrenia. 349 00:15:10,438 --> 00:15:12,161 He vanished for a couple of months, 350 00:15:12,162 --> 00:15:14,092 turned up in Timmins, alive and unharmed, 351 00:15:14,093 --> 00:15:16,540 but by then, Hazel had already lit the match. 352 00:15:16,541 --> 00:15:18,678 Accused us of ignoring a killer in the village. 353 00:15:18,679 --> 00:15:20,713 Folks got scared. 354 00:15:20,714 --> 00:15:23,195 - So what's your take on Hazel's, um, 355 00:15:23,196 --> 00:15:25,713 serial killer theory? 356 00:15:25,714 --> 00:15:28,437 - Omar Haddad, Yusuf Nassar, Arjun Patel, 357 00:15:28,438 --> 00:15:30,540 I've looked in all of them. 358 00:15:30,541 --> 00:15:32,540 We didn't find any signs of foul play. 359 00:15:32,541 --> 00:15:34,023 - Hm, and what did you find? 360 00:15:34,024 --> 00:15:36,816 - Omar had a long history of drug use. 361 00:15:36,817 --> 00:15:38,885 Arjun was a sex worker and unhoused. 362 00:15:38,886 --> 00:15:40,713 Yusuf's refugee claim was denied. 363 00:15:40,714 --> 00:15:42,644 He-he might've gone underground. 364 00:15:42,645 --> 00:15:44,023 But these aren't the kinds of guys 365 00:15:44,024 --> 00:15:45,368 who leave a forwarding address. 366 00:15:45,369 --> 00:15:47,126 - No, but they are the kind of guys 367 00:15:47,127 --> 00:15:49,575 whose disappearance wouldn't 368 00:15:49,576 --> 00:15:51,644 cause headlines, and the kind of guys 369 00:15:51,645 --> 00:15:54,644 who somebody could pick off without much noise. 370 00:15:54,645 --> 00:15:56,747 - Look, I walked this strip longer than most. 371 00:15:56,748 --> 00:15:58,575 I think I got a good idea of who's out there 372 00:15:58,576 --> 00:15:59,954 and who's just moved on. 373 00:15:59,955 --> 00:16:01,678 Look, not every gap in a community 374 00:16:01,679 --> 00:16:03,057 is evidence of foul play. 375 00:16:03,058 --> 00:16:04,437 - Yeah, you're probably right. 376 00:16:04,438 --> 00:16:06,368 Still, there's just a few things 377 00:16:06,369 --> 00:16:08,713 we wanna cross reference with our investigation 378 00:16:08,714 --> 00:16:11,264 in, uh, Len Marsden's murder. 379 00:16:11,265 --> 00:16:12,989 - Yeah, yeah. How about I pull my notes 380 00:16:12,990 --> 00:16:14,816 and I have them sent over to your office? 381 00:16:14,817 --> 00:16:16,678 - Appreciate it. 382 00:16:16,679 --> 00:16:18,610 [tense music] 383 00:16:19,679 --> 00:16:21,851 - Just got off the phone with the last of the witnesses 384 00:16:21,852 --> 00:16:24,678 Webb interviewed in the missing men's cases. 385 00:16:24,679 --> 00:16:26,885 - And? - And their statements 386 00:16:26,886 --> 00:16:28,920 haven't changed. Webb's notes line up. 387 00:16:28,921 --> 00:16:30,402 I asked them about Len 388 00:16:30,403 --> 00:16:32,264 and there doesn't seem to be any connection. 389 00:16:32,265 --> 00:16:34,092 [indistinct office chatter] 390 00:16:34,093 --> 00:16:36,713 - We're missing something. [inhaling sharply] 391 00:16:36,714 --> 00:16:39,023 What were these men doing when they disappeared? 392 00:16:39,024 --> 00:16:40,609 - We don't really know. 393 00:16:40,610 --> 00:16:44,540 Uh, Yusuf and Arjun were last seen at intersections 394 00:16:44,541 --> 00:16:47,851 and Omar was last seen leaving his building on Dundonald. 395 00:16:47,852 --> 00:16:50,092 - Did Omar live with anyone? 396 00:16:50,093 --> 00:16:52,093 - Yeah, Ziggy Stardust. 397 00:16:53,265 --> 00:16:55,920 His dog. Apparently, it barked for three days straight 398 00:16:55,921 --> 00:16:57,575 after Omar went missing, the poor thing. 399 00:16:57,576 --> 00:16:58,747 Neighbour called it in. 400 00:16:58,748 --> 00:17:00,161 [office phone ringing] 401 00:17:00,162 --> 00:17:03,368 - No. Arjun and Yusuf were of no fixed address. 402 00:17:03,369 --> 00:17:05,506 Len and Omar lived alone. 403 00:17:05,507 --> 00:17:07,885 Now, that's not something you learn about 404 00:17:07,886 --> 00:17:09,264 somebody at a glance. 405 00:17:09,265 --> 00:17:10,989 - The killer knew them. 406 00:17:10,990 --> 00:17:13,126 Knew there wouldn't be anyone waiting for them at home 407 00:17:13,127 --> 00:17:15,264 or that there wasn't even any home to begin with. 408 00:17:15,265 --> 00:17:17,057 - Yeah. The missing connection 409 00:17:17,058 --> 00:17:19,678 is where the killer was meeting his victims. 410 00:17:19,679 --> 00:17:23,437 Learning who would quietly disappear. 411 00:17:23,438 --> 00:17:25,644 We find that place, 412 00:17:25,645 --> 00:17:27,783 we find the killer's hunting ground. 413 00:17:28,334 --> 00:17:30,678 - None of the other victims came to my bar. 414 00:17:30,679 --> 00:17:32,299 There was a little cafe over on Maitland. 415 00:17:32,300 --> 00:17:34,575 Omar used to grab coffee there sometimes. 416 00:17:34,576 --> 00:17:36,782 And Arjun would get pastries from their food rescue program 417 00:17:36,783 --> 00:17:38,195 when he needed to. 418 00:17:38,196 --> 00:17:39,851 - Yeah, we spoke with the owner there. 419 00:17:39,852 --> 00:17:42,092 Her statement was in their case files, 420 00:17:42,093 --> 00:17:43,747 so she said they would come in alone, 421 00:17:43,748 --> 00:17:45,747 no conversations, no company. 422 00:17:45,748 --> 00:17:46,989 - What about Yusuf? 423 00:17:46,990 --> 00:17:49,264 Um, any interactions with the others? 424 00:17:49,265 --> 00:17:51,402 - Yusuf kept to himself more than most. 425 00:17:51,403 --> 00:17:53,507 Moved around like he was trying not to be seen. 426 00:17:54,369 --> 00:17:57,333 Heard he was closeted. - And facing deportation. 427 00:17:57,334 --> 00:17:59,541 To someone like that, discretion is key. 428 00:18:00,714 --> 00:18:03,057 - So, where might Yusuf have gone 429 00:18:03,058 --> 00:18:04,885 if he wanted to meet men discreetly? 430 00:18:04,886 --> 00:18:07,023 - A bathhouse. 431 00:18:07,024 --> 00:18:10,230 Doesn't get more discreet than that. 432 00:18:10,231 --> 00:18:11,230 Like, now. 433 00:18:11,231 --> 00:18:13,196 [soft music playing in bar] 434 00:18:15,714 --> 00:18:19,989 - Low lights, private rooms, no cameras, unspoken 435 00:18:19,990 --> 00:18:23,368 understanding that, uh, people don't talk about what they see. 436 00:18:23,369 --> 00:18:25,816 A bathhouse is a perfect place for a predator 437 00:18:25,817 --> 00:18:30,161 to get close to their target without too many eyes on them. 438 00:18:30,162 --> 00:18:33,126 - Yeah, sure is. Only three bathhouses 439 00:18:33,127 --> 00:18:35,127 within walking distance. Take your pick. 440 00:18:36,024 --> 00:18:38,333 - Steamhaus Baths logo. 441 00:18:38,334 --> 00:18:39,713 - Yeah. - That's the same logo 442 00:18:39,714 --> 00:18:41,955 that was on Len's gym bag in his apartment. 443 00:18:44,541 --> 00:18:46,024 [echoing gavel] 444 00:18:47,231 --> 00:18:48,885 [typing on keyboard] 445 00:18:48,886 --> 00:18:50,402 [indistinct chatter] 446 00:18:50,403 --> 00:18:53,162 - And no Len Marsden. 447 00:18:54,300 --> 00:18:55,989 [chuckling] Look, detectives, 448 00:18:55,990 --> 00:18:58,644 if these men were members of my bathhouse, I would know. 449 00:18:58,645 --> 00:19:01,092 - Well, that's strange, because Len's bank records 450 00:19:01,093 --> 00:19:03,264 show he's been a member here for years. 451 00:19:03,265 --> 00:19:04,817 [suspenseful music] 452 00:19:05,645 --> 00:19:07,264 Where were you the night Len died? 453 00:19:07,265 --> 00:19:10,885 - Here. We're open 24/7. 454 00:19:10,886 --> 00:19:12,954 There were over a hundred guys through here that night. 455 00:19:12,955 --> 00:19:14,471 Ask any of them. 456 00:19:14,472 --> 00:19:17,369 - Tevin, did you delete Len's membership? 457 00:19:19,024 --> 00:19:21,575 He's not saying no. - Mm. 458 00:19:21,576 --> 00:19:25,126 So, if you didn't have anything to do with Len's murder, 459 00:19:25,127 --> 00:19:26,645 why'd you scrub his name? 460 00:19:28,058 --> 00:19:30,230 - Because I was told to. 461 00:19:30,231 --> 00:19:32,024 - Told to? By whom? 462 00:19:33,472 --> 00:19:34,954 - It was Officer Webb. 463 00:19:34,955 --> 00:19:36,817 - What... - Sorry? 464 00:19:38,058 --> 00:19:41,265 - What does Officer Webb have to do with this? 465 00:19:42,955 --> 00:19:45,575 - When the posters of the missing men 466 00:19:45,576 --> 00:19:47,609 started going up last winter, 467 00:19:47,610 --> 00:19:50,437 I realized that they had all been here, 468 00:19:50,438 --> 00:19:52,093 shortly before they disappeared. 469 00:19:53,231 --> 00:19:55,782 I caught Webb on patrol and I told him about it. 470 00:19:55,783 --> 00:19:58,230 [chuckling] But he said 471 00:19:58,231 --> 00:20:01,678 that the serial killer stuff was all community panic. 472 00:20:01,679 --> 00:20:03,954 [sighing] - And when did Webb tell you 473 00:20:03,955 --> 00:20:05,299 to wipe Len's name? 474 00:20:05,300 --> 00:20:07,333 - He cornered me at my car last night. 475 00:20:07,334 --> 00:20:11,230 Told me that you might be around asking about Len 476 00:20:11,231 --> 00:20:15,472 and the others and... that I was to stay quiet. 477 00:20:18,403 --> 00:20:21,610 He said it wouldn't be good for business. 478 00:20:22,955 --> 00:20:26,024 I know what it sounds like when a cop makes a threat. 479 00:20:34,265 --> 00:20:37,196 - Damnit, I'm out. - I'll grab more. Here. 480 00:20:40,921 --> 00:20:42,610 - Hey, need a hand? 481 00:20:43,783 --> 00:20:45,403 [tense music] 482 00:20:49,817 --> 00:20:52,195 Well, I'm sorry. I didn't mean to scare you. 483 00:20:52,196 --> 00:20:53,471 - You didn't. 484 00:20:53,472 --> 00:20:56,334 - So, I heard you talking to those detectives. 485 00:20:57,162 --> 00:20:59,471 So, you're back on about that, um, 486 00:20:59,472 --> 00:21:01,713 serial killer theory again. 487 00:21:01,714 --> 00:21:04,333 - I didn't tell them anything I haven't told you. 488 00:21:04,334 --> 00:21:06,678 More than once. - Just remember, 489 00:21:06,679 --> 00:21:08,471 once the suits move on, 490 00:21:08,472 --> 00:21:10,954 me and my team will still be here, 491 00:21:10,955 --> 00:21:12,368 looking out for folks. 492 00:21:12,369 --> 00:21:14,782 - Right. Looking out. 493 00:21:14,783 --> 00:21:17,195 - Is everything okay here? 494 00:21:17,196 --> 00:21:19,333 - Yeah, just making sure everyone's safe. 495 00:21:19,334 --> 00:21:22,127 [tense music continues] 496 00:21:25,507 --> 00:21:27,540 [elevator dinging] 497 00:21:27,541 --> 00:21:29,609 - Obstructing an investigation 498 00:21:29,610 --> 00:21:32,609 and intimidating a witness are serious claims. 499 00:21:32,610 --> 00:21:35,644 I'm gonna need more than a bathhouse owner's word 500 00:21:35,645 --> 00:21:37,264 before I tell Webb's superiors 501 00:21:37,265 --> 00:21:41,471 that the head of their village detail is corrupt. 502 00:21:41,472 --> 00:21:42,782 - Well... [sighing] 503 00:21:42,783 --> 00:21:44,851 he might be more than that. 504 00:21:44,852 --> 00:21:46,679 This came from Forester. 505 00:21:48,817 --> 00:21:51,264 - "Parents say London Police are to blame 506 00:21:51,265 --> 00:21:54,713 for daughter's critical injury". Okay, what I am looking at here? 507 00:21:54,714 --> 00:21:56,368 - A few years ago, 508 00:21:56,369 --> 00:21:58,092 Webb was stationed in London. 509 00:21:58,093 --> 00:22:00,230 He led a botched raid on a strip club, 510 00:22:00,231 --> 00:22:03,644 arrested one Ash Perkins, a trans woman. 511 00:22:03,645 --> 00:22:07,126 During the takedown, she was injured and, uh, 512 00:22:07,127 --> 00:22:10,437 she went into a coma because he denied her medical attention. 513 00:22:10,438 --> 00:22:12,230 - I've never heard about this. 514 00:22:12,231 --> 00:22:15,195 - Well, you wouldn't have because the London Police 515 00:22:15,196 --> 00:22:16,954 gave Webb the option to resign 516 00:22:16,955 --> 00:22:18,402 before they opened an investigation. 517 00:22:18,403 --> 00:22:19,885 He was never charged. 518 00:22:19,886 --> 00:22:21,195 His name doesn't come up in the article 519 00:22:21,196 --> 00:22:23,092 because none of this was ever made public. 520 00:22:23,093 --> 00:22:25,057 - Yeah. Until recently, 521 00:22:25,058 --> 00:22:27,885 when Ash's, uh, parents obtained new council 522 00:22:27,886 --> 00:22:29,506 and are demanding answers. 523 00:22:29,507 --> 00:22:33,747 - So, Webb has a history of violence against queer persons. 524 00:22:33,748 --> 00:22:36,540 Oh, my God. I don't like where we're headed. 525 00:22:36,541 --> 00:22:38,264 - Well, then, you're really not gonna like this. 526 00:22:38,265 --> 00:22:40,989 The night Len died, the village dispatch records 527 00:22:40,990 --> 00:22:43,678 show Webb was on duty, but unavailable 528 00:22:43,679 --> 00:22:46,678 until he returned his patrol car at two to three AM. 529 00:22:46,679 --> 00:22:48,575 - The entire window of Len's death. 530 00:22:48,576 --> 00:22:50,264 - Yeah. [sighing]: Okay. 531 00:22:50,265 --> 00:22:52,989 I'll make the calls. Bring him in. 532 00:22:52,990 --> 00:22:55,369 [intriguing music swelling] 533 00:23:01,093 --> 00:23:03,609 - Ash Perkins was an accident. 534 00:23:03,610 --> 00:23:05,575 I didn't mean to hurt her. 535 00:23:05,576 --> 00:23:07,678 I didn't hurt any of those men from the village. 536 00:23:07,679 --> 00:23:10,885 - Then, why is there no record of Tevin telling you 537 00:23:10,886 --> 00:23:12,368 they all went to the bathhouse? 538 00:23:12,369 --> 00:23:14,368 - If I had to log Tevin's statement, 539 00:23:14,369 --> 00:23:15,920 my team would've had to follow up. 540 00:23:15,921 --> 00:23:17,747 It seemed like a waste of resources. 541 00:23:17,748 --> 00:23:19,299 - So? - I made a call. 542 00:23:19,300 --> 00:23:21,299 That's the job. It's not a crime. 543 00:23:21,300 --> 00:23:23,162 - Threatening a witness is. 544 00:23:24,541 --> 00:23:27,196 You went back to, uh, Tevin. 545 00:23:28,817 --> 00:23:31,196 To make sure he didn't talk about Len. 546 00:23:32,300 --> 00:23:33,126 Why? 547 00:23:33,127 --> 00:23:34,264 - Because I knew Len 548 00:23:34,265 --> 00:23:36,126 was a bathhouse patron from patrol. 549 00:23:36,127 --> 00:23:38,368 When you showed up asking questions about the others, 550 00:23:38,369 --> 00:23:41,506 it made me realize that I overlooked 551 00:23:41,507 --> 00:23:43,368 a couple of things. 552 00:23:43,369 --> 00:23:45,989 And I'd already gone on record. 553 00:23:45,990 --> 00:23:48,885 Public record, dismissing the serial killer theory. 554 00:23:48,886 --> 00:23:50,540 - Then, why not get out in front of it. 555 00:23:50,541 --> 00:23:53,057 Share what you knew? - If you had uncovered 556 00:23:53,058 --> 00:23:54,713 a serial killer in the village, 557 00:23:54,714 --> 00:23:57,644 the public backlash would've put too many eyes on me. 558 00:23:57,645 --> 00:23:59,954 - Your London raid would be exposed. 559 00:23:59,955 --> 00:24:04,471 You'd be staring down on a SIU investigation. 560 00:24:04,472 --> 00:24:06,747 - Officer Webb, on the night 561 00:24:06,748 --> 00:24:09,851 Len was killed, you were patrolling the village. 562 00:24:09,852 --> 00:24:12,402 You have three hours unaccounted for. 563 00:24:12,403 --> 00:24:13,645 Where were you? 564 00:24:14,472 --> 00:24:17,195 - I got a call that night 565 00:24:17,196 --> 00:24:20,195 from a friend in London, 566 00:24:20,196 --> 00:24:22,092 warning me about the article, 567 00:24:22,093 --> 00:24:24,989 and telling me that Ash Perkins' parents were demanding 568 00:24:24,990 --> 00:24:26,368 that my name be released. 569 00:24:26,369 --> 00:24:28,161 - Well, personally, I think it should be. 570 00:24:28,162 --> 00:24:29,678 Where were you? 571 00:24:29,679 --> 00:24:31,576 - I-I needed to clear my head. 572 00:24:33,162 --> 00:24:34,679 I drove down to the lake. 573 00:24:36,507 --> 00:24:38,265 Forgot to turn my bodycam off. 574 00:24:39,334 --> 00:24:40,783 It's all on there. 575 00:24:41,817 --> 00:24:43,402 [Bateman sighing] 576 00:24:43,403 --> 00:24:46,540 - Earlier, you said you overlooked a couple of things. 577 00:24:46,541 --> 00:24:49,713 The bathhouse is one. What else? 578 00:24:49,714 --> 00:24:51,195 - A couple weeks back, 579 00:24:51,196 --> 00:24:53,402 Len came to me to report an assault. 580 00:24:53,403 --> 00:24:54,609 - Excuse me? 581 00:24:54,610 --> 00:24:56,506 - Said he was attacked during a hook-up. 582 00:24:56,507 --> 00:24:57,816 He was really angry at first, 583 00:24:57,817 --> 00:24:59,023 but by the end of the conversation, 584 00:24:59,024 --> 00:25:00,437 he cooled down and he said that 585 00:25:00,438 --> 00:25:02,195 pressing charges wasn't worth it. 586 00:25:02,196 --> 00:25:04,644 - Who attacked him? - I don't know. 587 00:25:04,645 --> 00:25:06,161 I never got a name. 588 00:25:06,162 --> 00:25:08,438 [intriguing music] 589 00:25:13,403 --> 00:25:14,610 - Hey, Adam. 590 00:25:16,093 --> 00:25:17,300 - Hey. 591 00:25:20,507 --> 00:25:21,954 - Hey, shouldn't you be laying off the gym 592 00:25:21,955 --> 00:25:23,334 while your hand heals? 593 00:25:24,610 --> 00:25:26,507 - The sauna helps with the stiffness. 594 00:25:29,300 --> 00:25:31,471 [phone dinging] 595 00:25:31,472 --> 00:25:33,402 [grunting] 596 00:25:33,403 --> 00:25:35,471 [sighing] 597 00:25:35,472 --> 00:25:37,126 - Oh, my God! 598 00:25:37,127 --> 00:25:38,644 - What is it? 599 00:25:38,645 --> 00:25:40,679 - This is on that path by the Ravine. 600 00:25:41,817 --> 00:25:43,471 Apparently, Roswin's husband's sister 601 00:25:43,472 --> 00:25:45,127 was the one who found him. 602 00:25:46,610 --> 00:25:48,575 Ugh, that poor man. 603 00:25:48,576 --> 00:25:49,782 [clicking tongue] 604 00:25:49,783 --> 00:25:52,402 This neighbourhood used to be safe. 605 00:25:52,403 --> 00:25:54,747 - Hey. Webb's bodycam checks out 606 00:25:54,748 --> 00:25:56,471 for the night of the murder, but I found something else. 607 00:25:56,472 --> 00:25:57,678 - What'd you got? 608 00:25:57,679 --> 00:25:59,575 - Footage of Len reporting an assault. 609 00:25:59,576 --> 00:26:00,816 - Did he give a name? 610 00:26:00,817 --> 00:26:02,230 - Well, he didn't mention a name, 611 00:26:02,231 --> 00:26:04,333 but he did mention getting two coffees from Doordash 612 00:26:04,334 --> 00:26:05,885 and picking them up around seven, 613 00:26:05,886 --> 00:26:08,057 so I pulled a name from the order. 614 00:26:08,058 --> 00:26:10,402 Adam Harris. - Hm. 615 00:26:10,403 --> 00:26:12,264 Beautiful wife, cute kid. 616 00:26:12,265 --> 00:26:15,507 - Yeah, and an address. In Rosedale. 617 00:26:16,369 --> 00:26:17,678 - Well, it all fits. 618 00:26:17,679 --> 00:26:19,954 This guy's not openly cruising, he's discreet. 619 00:26:19,955 --> 00:26:21,299 Bathhouse discreet. 620 00:26:21,300 --> 00:26:23,540 - I had the same thought, so I gave Tevin a call. 621 00:26:23,541 --> 00:26:26,195 He confirmed seeing Adam at Steamhaus. 622 00:26:26,196 --> 00:26:27,954 - Okay, so, 623 00:26:27,955 --> 00:26:29,644 he meets Len at the bathhouse, 624 00:26:29,645 --> 00:26:31,299 finds out Len lives alone, 625 00:26:31,300 --> 00:26:32,989 they arrange to hook-up. 626 00:26:32,990 --> 00:26:34,851 When they do, 627 00:26:34,852 --> 00:26:37,678 Adam attacks Len, but he gets away. 628 00:26:37,679 --> 00:26:39,299 - Seems like the kind of loose end 629 00:26:39,300 --> 00:26:41,127 a serial killer would want to tie up. 630 00:26:42,714 --> 00:26:44,576 [paper rustling] 631 00:26:48,300 --> 00:26:50,231 [electrical humming] 632 00:26:53,955 --> 00:26:56,402 - I didn't kill him. 633 00:26:56,403 --> 00:26:58,747 I was home in bed the night Len died. 634 00:26:58,748 --> 00:27:01,265 - Can anyone, uh, back that up? 635 00:27:02,610 --> 00:27:04,126 Your wife, perhaps? 636 00:27:04,127 --> 00:27:07,885 - I prefer you didn't drag Elena into this. 637 00:27:07,886 --> 00:27:09,644 - Walk us through it. 638 00:27:09,645 --> 00:27:12,402 What happened between you and Len two Fridays ago? 639 00:27:12,403 --> 00:27:14,161 - We grabbed a coffee. - Mm-hmm? 640 00:27:14,162 --> 00:27:17,161 - That's it. - That's it, huh? 641 00:27:17,162 --> 00:27:18,609 Well, not according to Len. 642 00:27:18,610 --> 00:27:21,057 You see, Len told an officer 643 00:27:21,058 --> 00:27:22,920 that, uh, you attacked him. 644 00:27:22,921 --> 00:27:25,714 - I wasn't the one who attacked Len two weeks ago. 645 00:27:26,610 --> 00:27:27,885 He attacked me! 646 00:27:27,886 --> 00:27:31,127 - Okay, well, paint me a picture. 647 00:27:32,576 --> 00:27:34,644 Floor is yours. [Bateman sighing] 648 00:27:34,645 --> 00:27:36,955 - We met at the bathhouse a while back. 649 00:27:38,403 --> 00:27:41,575 Len told me that he'd been closeted for most of his life. 650 00:27:41,576 --> 00:27:43,990 Said the shame had nearly ruined him. It was... 651 00:27:45,196 --> 00:27:47,437 It was like hearing my own thoughts out loud. 652 00:27:47,438 --> 00:27:49,851 - Mm-hmm. And did you tell Len 653 00:27:49,852 --> 00:27:52,057 about your wife? Your daughter? 654 00:27:52,058 --> 00:27:55,851 - No. I gave Len the same story I always use in the village. 655 00:27:55,852 --> 00:27:57,057 - And what story is that? 656 00:27:57,058 --> 00:27:59,195 - That I live alone. 657 00:27:59,196 --> 00:28:02,023 No family. New to the city. 658 00:28:02,024 --> 00:28:05,299 I was careful to keep that part of my life separate 659 00:28:05,300 --> 00:28:07,920 so Elena wouldn't find out. That's... 660 00:28:07,921 --> 00:28:10,195 that's why I didn't report it when Len assaulted me 661 00:28:10,196 --> 00:28:11,127 two weeks ago. 662 00:28:12,024 --> 00:28:13,748 - Okay. [clearing throat] 663 00:28:16,231 --> 00:28:18,851 Then, why don't you tell us what did happen? 664 00:28:18,852 --> 00:28:21,299 - Len offered to take me somewhere private. 665 00:28:21,300 --> 00:28:24,645 To... hook up. 666 00:28:25,438 --> 00:28:27,816 We ended up in the back of his van 667 00:28:27,817 --> 00:28:32,472 in some back lane. He... told me what he liked. 668 00:28:33,783 --> 00:28:36,747 That he fantasized about 669 00:28:36,748 --> 00:28:39,816 danger and domination, 670 00:28:39,817 --> 00:28:43,817 pushing limits. But once we started, he just... 671 00:28:46,507 --> 00:28:48,507 He changed. - Changed? 672 00:28:51,714 --> 00:28:54,369 How did he, uh, how did he change? 673 00:28:56,093 --> 00:28:58,092 - His whole face. 674 00:28:58,093 --> 00:28:59,886 His eyes. 675 00:29:00,921 --> 00:29:03,368 He started to choke me. 676 00:29:03,369 --> 00:29:05,437 Not playfully. 677 00:29:05,438 --> 00:29:07,782 Full pressure. 678 00:29:07,783 --> 00:29:10,471 I couldn't breathe. I tried to tap out, 679 00:29:10,472 --> 00:29:13,576 but he wouldn't let go. He was just... 680 00:29:15,645 --> 00:29:19,817 staring at me like I wasn't even a person anymore. 681 00:29:20,541 --> 00:29:23,058 Like I was a thing. 682 00:29:23,783 --> 00:29:26,333 [shakily]: I thought I was going to die. 683 00:29:26,334 --> 00:29:28,609 And... 684 00:29:28,610 --> 00:29:31,507 And all I could think about was my wife 685 00:29:33,748 --> 00:29:36,023 and my daughter and... 686 00:29:36,024 --> 00:29:38,057 [crying] 687 00:29:38,058 --> 00:29:41,576 [heavy breathing] 688 00:29:45,507 --> 00:29:47,369 And so I fought back. 689 00:29:50,679 --> 00:29:54,057 Eventually, I landed a hit 690 00:29:54,058 --> 00:29:55,955 and I made a run for it. 691 00:29:58,058 --> 00:30:00,058 - And that's how you hurt your hand. 692 00:30:04,576 --> 00:30:07,024 [sniffles] - Yes. 693 00:30:09,196 --> 00:30:11,540 - Adam, you said Len took you to a back lane. 694 00:30:11,541 --> 00:30:13,714 Do you have any idea where that was? 695 00:30:14,645 --> 00:30:16,954 - I think it was behind a church. 696 00:30:16,955 --> 00:30:19,575 - Just got off the phone with Minister Cade. 697 00:30:19,576 --> 00:30:22,540 He said Len left his tools in the church's shed. 698 00:30:22,541 --> 00:30:24,576 - Hmm. - I like the shed. 699 00:30:28,921 --> 00:30:32,161 You know, if Len really did attack Adam 700 00:30:32,162 --> 00:30:35,437 and went to, uh, Webb to report it 701 00:30:35,438 --> 00:30:39,713 before Adam had the chance, well, that's calculating. 702 00:30:39,714 --> 00:30:42,333 Bold. - Hmm, it's as bold as 703 00:30:42,334 --> 00:30:44,713 assaulting a man behind the church you work at. 704 00:30:44,714 --> 00:30:46,747 - As bold as volunteering 705 00:30:46,748 --> 00:30:50,816 to participate in searches for men 706 00:30:50,817 --> 00:30:52,403 you made disappear. 707 00:30:53,955 --> 00:30:56,920 [intriguing music] 708 00:30:56,921 --> 00:30:58,782 - I smell bleach, you smell bleach? 709 00:30:58,783 --> 00:31:00,264 - Yeah. [metallic creaking] 710 00:31:00,265 --> 00:31:02,679 - I don't see it. 711 00:31:04,196 --> 00:31:06,127 [grunts] - Yeah. 712 00:31:08,438 --> 00:31:10,541 It's strong here. 713 00:31:12,990 --> 00:31:14,333 Yeah. 714 00:31:14,334 --> 00:31:15,678 Look here. 715 00:31:15,679 --> 00:31:18,990 This is not screwed in, this panel. 716 00:31:20,748 --> 00:31:22,437 Now, maybe Len didn't 717 00:31:22,438 --> 00:31:24,333 match the racial profiles 718 00:31:24,334 --> 00:31:26,264 of the other victims, because... 719 00:31:26,265 --> 00:31:27,954 [wood creaking] ...Len wasn't a victim... 720 00:31:27,955 --> 00:31:30,437 [grunting] ...to start with. 721 00:31:30,438 --> 00:31:32,921 [tense music] 722 00:31:36,955 --> 00:31:38,265 Trophies. 723 00:31:40,955 --> 00:31:43,265 Len was the village serial killer. 724 00:31:51,058 --> 00:31:53,265 [police sirens wailing] 725 00:31:58,679 --> 00:32:00,299 - Detectives, 726 00:32:00,300 --> 00:32:03,195 we've uncovered multiple partial remains. 727 00:32:03,196 --> 00:32:06,713 - Any estimate on, uh, the number of victims? 728 00:32:06,714 --> 00:32:08,196 - At least three so far. 729 00:32:09,921 --> 00:32:12,438 In 25 years, I've never had a scene quite like this. 730 00:32:13,265 --> 00:32:14,575 - Thanks. 731 00:32:14,576 --> 00:32:17,127 [tense music] 732 00:32:19,955 --> 00:32:21,920 [buzzing afar] 733 00:32:21,921 --> 00:32:23,886 [door shutting] 734 00:32:25,024 --> 00:32:26,678 [indistinct chatter] 735 00:32:26,679 --> 00:32:28,748 [office phones ringing] 736 00:32:30,714 --> 00:32:33,437 - Are those... trophies? 737 00:32:33,438 --> 00:32:35,506 - Yeah, they were stashed in a shed 738 00:32:35,507 --> 00:32:37,506 at the back of the church. 739 00:32:37,507 --> 00:32:39,851 Looks like Len kept something from each of his victims. 740 00:32:39,852 --> 00:32:43,265 His way to... relive the kill. 741 00:32:43,886 --> 00:32:45,506 - We've confirmed six bodies 742 00:32:45,507 --> 00:32:47,333 recovered from the church grounds. 743 00:32:47,334 --> 00:32:48,540 - Six. [sighing] 744 00:32:48,541 --> 00:32:50,402 You got IDs? - Omar, Arjun, 745 00:32:50,403 --> 00:32:51,609 and Yusuf came back fast. 746 00:32:51,610 --> 00:32:53,126 We're still working on the others. 747 00:32:53,127 --> 00:32:55,954 - Hm, were you able to determine what happened? 748 00:32:55,955 --> 00:32:57,954 - Some of the remains are up to three years old, 749 00:32:57,955 --> 00:32:59,644 so the specifics are limited, 750 00:32:59,645 --> 00:33:01,782 but in the two most recent cases, 751 00:33:01,783 --> 00:33:03,609 the findings are consistent. 752 00:33:03,610 --> 00:33:05,333 Wrist and ankle binding. 753 00:33:05,334 --> 00:33:06,816 Strangulation. 754 00:33:06,817 --> 00:33:08,920 - Len told Adam he fantasized about danger 755 00:33:08,921 --> 00:33:11,299 by pushing men's limits in bed. 756 00:33:11,300 --> 00:33:13,369 [suspenseful music] 757 00:33:15,507 --> 00:33:16,989 Hey, what is it? 758 00:33:16,990 --> 00:33:18,989 - Lucy said there were six bodies, 759 00:33:18,990 --> 00:33:21,127 but we've only got five trophies. 760 00:33:22,541 --> 00:33:25,092 One of them is missing. 761 00:33:25,093 --> 00:33:27,471 - So, turns out there were more victims. 762 00:33:27,472 --> 00:33:29,645 I'm hearing there were at least six. 763 00:33:30,645 --> 00:33:32,885 - That bastard, Len, got what was coming to him. 764 00:33:32,886 --> 00:33:34,817 [approaching footsteps] 765 00:33:37,438 --> 00:33:39,264 - Benj. 766 00:33:39,265 --> 00:33:40,610 - See you tonight, Davie. - Bye. 767 00:33:42,438 --> 00:33:44,989 - Thought I told you not to bring that stuff in here. 768 00:33:44,990 --> 00:33:47,575 You can't take that outside? - Where am I supposed to go? 769 00:33:47,576 --> 00:33:50,541 Reporters are on every block asking about Len. 770 00:33:51,472 --> 00:33:54,885 - Is that my lighter? Benj. 771 00:33:54,886 --> 00:33:56,472 Come on. Hand it over. 772 00:33:57,300 --> 00:33:58,507 - Thank you. 773 00:33:59,403 --> 00:34:02,507 Don't worry. I'm taking it outside. 774 00:34:06,576 --> 00:34:09,023 - Every major news outlet is-is running the village 775 00:34:09,024 --> 00:34:11,230 serial killer story. They're coming for Webb, 776 00:34:11,231 --> 00:34:13,161 asking how the hell he missed the pattern, 777 00:34:13,162 --> 00:34:15,230 and where the oversight was on his unit. 778 00:34:15,231 --> 00:34:17,678 - Won't be long before they're asking about Len's killer, too, 779 00:34:17,679 --> 00:34:19,437 so where are we at with that? 780 00:34:19,438 --> 00:34:22,713 - Well, Len was targeting and murdering vulnerable people 781 00:34:22,714 --> 00:34:24,195 from a marginalized community. 782 00:34:24,196 --> 00:34:25,851 He was showing no signs of stopping 783 00:34:25,852 --> 00:34:27,402 and no one was doing anything about it. 784 00:34:27,403 --> 00:34:28,816 The killer put a stop to that. 785 00:34:28,817 --> 00:34:30,195 - That's true. 786 00:34:30,196 --> 00:34:31,713 But the cops dropped the ball 787 00:34:31,714 --> 00:34:33,299 isn't a legal defence for murder. 788 00:34:33,300 --> 00:34:35,126 - I know. - Public trust 789 00:34:35,127 --> 00:34:36,575 is hanging by a thread. 790 00:34:36,576 --> 00:34:38,057 If we wanna restore it, 791 00:34:38,058 --> 00:34:40,851 you need to bring in Len's killer. Quickly. 792 00:34:40,852 --> 00:34:43,057 - No one was doing anything about it. 793 00:34:43,058 --> 00:34:44,678 Maybe this is a vigilante thing. 794 00:34:44,679 --> 00:34:47,954 Maybe somebody found out what Len did to a loved one 795 00:34:47,955 --> 00:34:49,747 and took matters into their own hands. 796 00:34:49,748 --> 00:34:52,299 - Now we're looking at friends and family of six victims, 797 00:34:52,300 --> 00:34:55,126 three of whom we haven't even identified yet. 798 00:34:55,127 --> 00:34:57,299 - Wonderful. So we're missing half our suspect pool. 799 00:34:57,300 --> 00:35:00,575 - Yeah, but there's a vigil in the, uh, village tonight. 800 00:35:00,576 --> 00:35:03,575 If somebody close to one of our victims killed Len, 801 00:35:03,576 --> 00:35:06,300 well, odds are, they're gonna be there. 802 00:35:09,783 --> 00:35:11,231 - They were loved. 803 00:35:12,265 --> 00:35:14,264 They are missed 804 00:35:14,265 --> 00:35:15,990 and they should've been protected. 805 00:35:16,921 --> 00:35:19,264 If you brought something to leave tonight, 806 00:35:19,265 --> 00:35:21,816 please come forward. Thank you all for coming. 807 00:35:21,817 --> 00:35:23,748 [somber music] 808 00:35:26,231 --> 00:35:28,333 [sobbing] 809 00:35:28,334 --> 00:35:31,058 [indistinct chatter] 810 00:35:38,714 --> 00:35:40,921 [distant sirens wailing] 811 00:35:46,127 --> 00:35:47,645 - Excuse me. 812 00:35:51,852 --> 00:35:53,817 [intriguing music] 813 00:35:58,093 --> 00:35:59,471 - What is it? 814 00:35:59,472 --> 00:36:01,196 - Omar's dog. 815 00:36:01,748 --> 00:36:03,334 - Ziggy Stardust. 816 00:36:07,300 --> 00:36:09,507 - We're not open for another hour. 817 00:36:12,472 --> 00:36:13,851 Detectives. 818 00:36:13,852 --> 00:36:15,989 What brings you here? 819 00:36:15,990 --> 00:36:20,713 - We wanted to check in. Just thinking about you. 820 00:36:20,714 --> 00:36:23,057 It must've been difficult to learn that the man 821 00:36:23,058 --> 00:36:25,299 you were canvassing with for months 822 00:36:25,300 --> 00:36:26,851 was responsible for killing 823 00:36:26,852 --> 00:36:28,506 the very men you were searching for. 824 00:36:28,507 --> 00:36:31,540 - Yeah, I'm still trying to wrap my head around it. 825 00:36:31,541 --> 00:36:34,023 - Anything strange stand out about, uh, 826 00:36:34,024 --> 00:36:36,264 Len's behaviour in hindsight? 827 00:36:36,265 --> 00:36:39,954 - He liked asking people about Arjun, Yusuf, and Omar. 828 00:36:39,955 --> 00:36:41,438 Too much. 829 00:36:42,507 --> 00:36:44,816 I always felt uneasy about it. 830 00:36:44,817 --> 00:36:46,782 - Good instincts. 831 00:36:46,783 --> 00:36:49,299 Serial killers, they often insert themselves 832 00:36:49,300 --> 00:36:51,368 in the aftermaths of their crimes 833 00:36:51,369 --> 00:36:54,057 to relive the thrill of the kill. 834 00:36:54,058 --> 00:36:57,989 And one other way they do that is, uh, trophies. 835 00:36:57,990 --> 00:37:00,402 Some like to wear their victim's jewellery. 836 00:37:00,403 --> 00:37:03,713 Others carry something on them. 837 00:37:03,714 --> 00:37:07,783 ID, keys, a lighter. 838 00:37:11,541 --> 00:37:14,609 - Does this symbol mean anything to you? 839 00:37:14,610 --> 00:37:16,575 - No. 840 00:37:16,576 --> 00:37:17,851 Never seen that before. 841 00:37:17,852 --> 00:37:19,678 - When I saw it, I immediately thought 842 00:37:19,679 --> 00:37:21,437 of the lightning bolt 843 00:37:21,438 --> 00:37:24,885 from David Bowie's Ziggy Stardust era. 844 00:37:24,886 --> 00:37:27,610 The same alter ego that Omar named his dog after. 845 00:37:28,231 --> 00:37:30,299 So... I got curious. 846 00:37:30,300 --> 00:37:31,816 I wanted to follow up with his neighbour 847 00:37:31,817 --> 00:37:34,092 to see if she knew what happened to his dog. 848 00:37:34,093 --> 00:37:37,438 The dog that barked for days after Omar went missing? 849 00:37:38,817 --> 00:37:41,264 And she said that... 850 00:37:41,265 --> 00:37:43,196 Ziggy went to Omar's sister. 851 00:37:44,369 --> 00:37:45,644 Hazel. 852 00:37:45,645 --> 00:37:47,507 [shaky breathing] 853 00:37:49,024 --> 00:37:51,368 - That's what Omar used to call me. 854 00:37:51,369 --> 00:37:52,852 His sister. 855 00:37:53,955 --> 00:37:55,333 [sighing] Neither of us had family 856 00:37:55,334 --> 00:37:58,057 to lean on, so we looked out for each other. 857 00:37:58,058 --> 00:38:00,333 It wasn't blood, but... 858 00:38:00,334 --> 00:38:02,402 it was real. We chose it. 859 00:38:02,403 --> 00:38:04,438 - Hazel, we spoke to your staff. 860 00:38:05,576 --> 00:38:07,402 The ones who work at the upstairs bar 861 00:38:07,403 --> 00:38:08,782 and the main bar. 862 00:38:08,783 --> 00:38:11,333 On the night of the drag show, none of them saw you 863 00:38:11,334 --> 00:38:14,610 after you closed Len's tab, not until after midnight. 864 00:38:17,507 --> 00:38:19,126 What happened? 865 00:38:19,127 --> 00:38:22,092 [heavy breathing] 866 00:38:22,093 --> 00:38:23,610 [tense music] 867 00:38:26,472 --> 00:38:28,782 - Len brought the lighter that night 868 00:38:28,783 --> 00:38:31,713 because he knew 869 00:38:31,714 --> 00:38:35,023 he'd be close to someone 870 00:38:35,024 --> 00:38:37,126 who cared about Omar. 871 00:38:37,127 --> 00:38:39,644 You. 872 00:38:39,645 --> 00:38:41,403 He got a thrill out of that. 873 00:38:43,024 --> 00:38:46,023 And as you said, uh, he overdid it on the drinks. 874 00:38:46,024 --> 00:38:49,645 And when you went to close out his tab, he finally slipped up. 875 00:38:50,472 --> 00:38:53,369 He pulled that lighter out with the cash, didn't he? 876 00:38:54,127 --> 00:38:55,713 - You know, I had this lighter custom printed 877 00:38:55,714 --> 00:38:58,195 for Omar's 40th birthday. 878 00:38:58,196 --> 00:39:00,678 Bowie was his sobriety inspiration. 879 00:39:00,679 --> 00:39:03,678 [laughing] He just... 880 00:39:03,679 --> 00:39:05,299 He never, ever lit a cigarette without it. 881 00:39:05,300 --> 00:39:06,851 He was a... 882 00:39:06,852 --> 00:39:08,886 pack a day guy. 883 00:39:14,507 --> 00:39:17,023 Len rested the lighter on the counter. 884 00:39:17,024 --> 00:39:19,437 It wasn't even there for a second. 885 00:39:19,438 --> 00:39:21,162 I recognized it right away. 886 00:39:22,714 --> 00:39:25,783 And then, everything just, uh... clicked. 887 00:39:27,369 --> 00:39:30,575 Len's enthusiasm when we would go canvassing. 888 00:39:30,576 --> 00:39:32,195 And the way he would encourage me 889 00:39:32,196 --> 00:39:34,816 to open up about Omar. 890 00:39:34,817 --> 00:39:38,195 He'd listen, smile. 891 00:39:38,196 --> 00:39:41,024 Looking back on it, he wasn't comforting me. 892 00:39:41,817 --> 00:39:43,989 He was getting some sort of 893 00:39:43,990 --> 00:39:46,024 sick rise out of my grief. 894 00:39:47,679 --> 00:39:49,817 But I needed to hear him say it. 895 00:39:52,438 --> 00:39:54,162 So I drugged him. 896 00:39:55,231 --> 00:39:57,575 I made Len one last drink. 897 00:39:57,576 --> 00:39:59,541 I swiped some ketamine from Benji. 898 00:40:00,852 --> 00:40:02,540 I waited 'til he finished it. 899 00:40:02,541 --> 00:40:05,024 Spilled a drink on him, made it look like an accident. 900 00:40:05,783 --> 00:40:07,540 I watched him walk to the bathroom, 901 00:40:07,541 --> 00:40:09,644 clean himself off. 902 00:40:09,645 --> 00:40:11,817 That's where I confronted him. 903 00:40:13,576 --> 00:40:15,989 I told him I saw the lighter. 904 00:40:15,990 --> 00:40:17,506 I know you killed them. 905 00:40:17,507 --> 00:40:21,264 His whole demeanour just shifted. 906 00:40:21,265 --> 00:40:25,092 Just looked me dead in the eye and he said, 907 00:40:25,093 --> 00:40:26,782 "No one will believe you." 908 00:40:26,783 --> 00:40:30,437 Before I could even process it, Len slipped away. 909 00:40:30,438 --> 00:40:32,402 But he was right. 910 00:40:32,403 --> 00:40:34,093 I didn't have any proof. 911 00:40:36,024 --> 00:40:39,368 You know, I spent months sounding the alarm. 912 00:40:39,369 --> 00:40:40,782 Telling anybody who'd listen, 913 00:40:40,783 --> 00:40:43,230 "Someone is targeting men in the village." 914 00:40:43,231 --> 00:40:46,989 Nobody cared. Cops didn't care, 915 00:40:46,990 --> 00:40:49,299 Webb didn't care. 916 00:40:49,300 --> 00:40:50,954 Just kept feeding us the same line 917 00:40:50,955 --> 00:40:52,783 about no signs of foul play. 918 00:40:54,058 --> 00:40:55,714 So I made a decision. 919 00:40:57,196 --> 00:40:59,472 I said, "I'll give you foul play." 920 00:41:00,576 --> 00:41:02,195 You know, Len mentioned that he 921 00:41:02,196 --> 00:41:05,093 went through the Rosedale Trail sometimes. 922 00:41:05,852 --> 00:41:08,195 I knew if he died in that ravine, 923 00:41:08,196 --> 00:41:10,541 cops wouldn't be able to ignore it. 924 00:41:11,610 --> 00:41:13,782 They'd have to take it seriously. 925 00:41:13,783 --> 00:41:15,403 Bring in the real detectives. 926 00:41:17,058 --> 00:41:18,990 So I staged the crime scene. 927 00:41:20,231 --> 00:41:21,817 It's the only way to get you here. 928 00:41:22,576 --> 00:41:25,747 To make you look at those missing posters 929 00:41:25,748 --> 00:41:27,782 and see the pattern 930 00:41:27,783 --> 00:41:29,885 and realize that, yes, 931 00:41:29,886 --> 00:41:31,610 Len was a part of this. 932 00:41:35,507 --> 00:41:37,333 I knew once you did, you'd have to investigate 933 00:41:37,334 --> 00:41:38,921 these cases as connected. 934 00:41:39,955 --> 00:41:42,057 'Til you saw Len for what he truly was. 935 00:41:42,058 --> 00:41:43,782 - Hazel, you must've known that 936 00:41:43,783 --> 00:41:46,471 once we did learn the truth about Len, 937 00:41:46,472 --> 00:41:49,437 we would still be looking for his real killer. 938 00:41:49,438 --> 00:41:51,540 You weren't afraid that we'd find you? 939 00:41:51,541 --> 00:41:54,506 [weakly]: Yeah. [sobbing] 940 00:41:54,507 --> 00:41:56,334 I was scared. 941 00:41:59,472 --> 00:42:01,609 But then I thought about Omar. 942 00:42:01,610 --> 00:42:03,541 And how scared he must've been. 943 00:42:04,783 --> 00:42:06,299 And how I couldn't let that happen 944 00:42:06,300 --> 00:42:08,817 to another vulnerable person from my community. 945 00:42:11,265 --> 00:42:14,196 Even now, I'd do it again. 946 00:42:15,990 --> 00:42:18,126 To expose Len, 947 00:42:18,127 --> 00:42:19,990 to find their bodies. 948 00:42:20,990 --> 00:42:23,747 [sighing] 949 00:42:23,748 --> 00:42:26,576 At least someone's finally listening. 950 00:42:28,990 --> 00:42:31,299 Serial killers always become famous. 951 00:42:31,300 --> 00:42:33,195 Infamous. 952 00:42:33,196 --> 00:42:35,540 Interviews, podcasts, books, movies, 953 00:42:35,541 --> 00:42:38,402 all while their victims become footnotes. 954 00:42:38,403 --> 00:42:40,816 With Len, they're never gonna be able to tell his story 955 00:42:40,817 --> 00:42:42,921 without talking to me. 956 00:42:44,369 --> 00:42:45,885 And I'm never gonna tell it 957 00:42:45,886 --> 00:42:49,195 without centring every single one of his victims. 958 00:42:49,196 --> 00:42:52,438 And the cops who didn't even see them as human enough to care. 959 00:42:54,196 --> 00:42:56,540 [door opening] 960 00:42:56,541 --> 00:42:58,333 [door shutting] 961 00:42:58,334 --> 00:43:00,230 - Hazel Bennett, you're under arrest 962 00:43:00,231 --> 00:43:01,955 for the murder of Len Marsden. 963 00:43:04,265 --> 00:43:06,264 Read her her rights outside. 964 00:43:06,265 --> 00:43:08,403 [door opening] 965 00:43:11,507 --> 00:43:13,333 [somber music] 966 00:43:13,334 --> 00:43:14,852 [door shutting] 967 00:43:16,369 --> 00:43:18,023 - That doesn't feel like justice. 968 00:43:18,024 --> 00:43:20,024 - Maybe because it's not. 969 00:43:25,438 --> 00:43:29,299 [theme song] 970 00:43:29,300 --> 00:43:32,610 Subtitling: difuze 71285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.