Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,445 --> 00:00:02,179
THERE WERE SOME
NICE GUYS THERE.
2
00:00:02,213 --> 00:00:04,248
BUT THEY'RE ALL SO QUIET.
3
00:00:04,281 --> 00:00:08,152
AWKWARD SMILES
AND SWEATY PALMS.
4
00:00:08,185 --> 00:00:09,486
I'M NOT EXPECTING BRAD PITT
5
00:00:09,520 --> 00:00:11,322
TO WALK INTO ST. THERESA'S.
6
00:00:11,355 --> 00:00:13,924
JUST SOMEONE
WHO MAKES ME LAUGH.
7
00:00:13,957 --> 00:00:15,092
HAS A NICE SMILE.
8
00:00:15,126 --> 00:00:16,927
FULL HEAD OF HAIR.
9
00:00:16,960 --> 00:00:21,365
YOU KNOW, SOMEONE LIKE YOU,
MR. FRANKLIN.
10
00:00:23,234 --> 00:00:25,669
IT'S A SHAME
THEY'RE GOING TO CREMATE YOU.
11
00:00:25,702 --> 00:00:29,340
[All My Life
by DJ Harry plays]
12
00:00:29,373 --> 00:00:37,181
*
13
00:00:47,724 --> 00:00:48,992
[gasps]
14
00:00:53,497 --> 00:00:54,831
CAN I HELP YOU?
15
00:00:57,168 --> 00:00:58,835
MARTIN!
16
00:01:04,408 --> 00:01:05,776
MARTIN!
17
00:01:07,778 --> 00:01:08,745
MY PURSE IS RIGHT THERE.
18
00:01:08,779 --> 00:01:09,980
GO AHEAD.
TAKE WHATEVER YOU WANT.
19
00:01:10,013 --> 00:01:11,415
[screams]
20
00:01:30,667 --> 00:01:31,835
AH!
21
00:01:39,610 --> 00:01:41,678
(Martin)
IRENE? YOU CALL ME?
22
00:01:45,582 --> 00:01:47,184
IRENE?
23
00:01:48,419 --> 00:01:49,820
IRENE!
24
00:01:53,824 --> 00:01:56,793
[Massive Attack's Teardrop]
25
00:01:56,827 --> 00:02:04,601
*
26
00:02:37,100 --> 00:02:38,369
HOW'RE YOU DOING?
27
00:02:38,402 --> 00:02:39,903
I'M FINE.
28
00:02:39,936 --> 00:02:41,872
FYI...
29
00:02:41,905 --> 00:02:43,674
IF YOU ASK ME,
30
00:02:43,707 --> 00:02:45,108
IT'S MORE THE GUYS' FAULT
THAN YOURS.
31
00:02:45,141 --> 00:02:46,877
AND HOUSE
ISN'T BLAMELESS EITHER.
32
00:02:46,910 --> 00:02:49,513
IF HE HADN'T PITTED US ALL
AGAINST EACH OTHER--
33
00:02:49,546 --> 00:02:51,815
IT WAS MY FAULT.
MY MISTAKE.
34
00:02:54,285 --> 00:02:57,988
[phone ringing]
35
00:02:59,290 --> 00:03:00,857
WAS THAT ALWAYS THERE?
36
00:03:00,891 --> 00:03:04,194
[phone ringing]
37
00:03:04,227 --> 00:03:05,296
HELLO.
38
00:03:05,329 --> 00:03:07,298
SURE.
39
00:03:07,331 --> 00:03:08,365
IT'S HOUSE.
40
00:03:08,399 --> 00:03:11,335
(House)
GOOD MORNING, ANGELS.
41
00:03:11,368 --> 00:03:13,103
AS YOU WILL SEE
FROM THE FILE,
42
00:03:13,136 --> 00:03:14,671
WE HAVE QUITE
THE INTERESTING CASE.
43
00:03:14,705 --> 00:03:17,608
NOT OFTEN DO YOU GET A PATIENT
WHO SEES DEAD PEOPLE.
44
00:03:18,975 --> 00:03:20,010
WHAT FILE?
45
00:03:21,512 --> 00:03:22,479
WHAT THE HELL?
46
00:03:22,513 --> 00:03:24,180
I GAVE IT TO BOSLEY
A HALF HOUR AGO.
47
00:03:24,214 --> 00:03:26,417
(Cameron)
IT WAS NOT A HALF HOUR.
IT WAS TEN MINUTES.
48
00:03:26,450 --> 00:03:28,218
AND HE MADE COPIES
OF THE ER RECORDS FIRST.
49
00:03:30,854 --> 00:03:32,489
LESS LIP, MORE WHIP.
50
00:03:32,523 --> 00:03:33,924
I ONLY AGREED
TO TAKE THIS CASE
51
00:03:33,957 --> 00:03:35,959
BECAUSE YOU SAID
THAT THIS MOCHA FRAPALICIOUS
52
00:03:35,992 --> 00:03:37,127
WOULD HAVE WHIP ON IT.
53
00:03:37,160 --> 00:03:38,895
FINE. I'LL REFER THE CASE
TO FOREMAN.
54
00:03:38,929 --> 00:03:40,931
CAN'T. MERCY FIRED HIM.
55
00:03:40,964 --> 00:03:42,098
GIMME.
56
00:03:42,132 --> 00:03:43,233
HE GOT FIRED?
57
00:03:43,266 --> 00:03:45,035
HE DISOBEYED
A SUPERIOR OFFICER UNDER FIRE.
58
00:03:45,068 --> 00:03:46,002
HE'S LUCKY
HE WASN'T EXECUTED.
59
00:03:46,036 --> 00:03:47,003
HOW DO YOU KNOW ABOUT IT?
60
00:03:47,037 --> 00:03:48,004
YOU KEEPING TABS
ON HIM?
61
00:03:48,038 --> 00:03:49,172
GIRLS TALK.
62
00:03:50,807 --> 00:03:53,577
WHEN BOSLEY DRAGS
HIS ANCIENT ASS IN THERE--
63
00:03:53,610 --> 00:03:55,011
I'M HERE.
64
00:03:55,045 --> 00:03:57,213
24-YEAR-OLD
FUNERAL COSMETICIAN
65
00:03:57,247 --> 00:04:00,083
SUFFERED A GRAND MAL
SEIZURE AT WORK.
66
00:04:00,116 --> 00:04:01,352
WHY DOES HE GET
TO BE BOSLEY?
67
00:04:01,385 --> 00:04:02,553
YOU WANT TO BE BOSLEY?
68
00:04:02,586 --> 00:04:04,621
BOSLEY'S LIKE THE ASEXUAL
MESSENGER BOY.
69
00:04:04,655 --> 00:04:05,922
(Henry)
SHE HAD A VISION
70
00:04:05,956 --> 00:04:08,725
OF BEING RAPED BY A CADAVER
BEFORE PASSING OUT.
71
00:04:08,759 --> 00:04:10,093
SEIZURE RULES OUT
72
00:04:10,126 --> 00:04:11,261
PSYCHIATRIC ILLNESS.
73
00:04:11,294 --> 00:04:12,896
NO HISTORY OF EPILEPSY,
HEAD TRAUMA,
74
00:04:12,929 --> 00:04:14,030
OR DRUG USE.
75
00:04:14,064 --> 00:04:15,432
BOSLEY KEEPS HIS JOB
WHILE THEY REPLACE
76
00:04:15,466 --> 00:04:17,267
FIVE ANGELS
OVER THREE SEASONS.
77
00:04:17,300 --> 00:04:18,569
COULD BE A TUMOR
TO THE TEMPORAL LOBE.
78
00:04:18,602 --> 00:04:19,703
NOT WITH A NORMAL CT SCAN.
79
00:04:19,736 --> 00:04:21,237
YOU MEAN IT APPEARED NORMAL
TO THE DOC IN THE ER.
80
00:04:21,271 --> 00:04:24,307
WAY TO GET RIGHT BACK
ON THAT HORSE, THIRTEEN.
81
00:04:24,341 --> 00:04:25,476
THAT WAS AMBER.
82
00:04:25,509 --> 00:04:27,043
NICE TRY,
CUTTHROAT BITCH.
83
00:04:27,077 --> 00:04:29,880
THAT WAS THE WORST THIRTEEN
IMITATION I'VE EVER HEARD.
84
00:04:29,913 --> 00:04:32,315
FUNERAL HOME PREP ROOMS
ARE FILLED WITH TOXIC CHEMICALS.
85
00:04:32,349 --> 00:04:33,216
(Henry)
AND CADAVERS.
86
00:04:33,249 --> 00:04:34,184
EVERYBODY IN THAT PLACE
87
00:04:34,217 --> 00:04:35,619
OBVIOUSLY DIED FROM SOMETHING.
88
00:04:35,652 --> 00:04:36,987
(Taub)
I HAVE A QUESTION.
89
00:04:37,020 --> 00:04:38,422
IS HE THE ONE
WHO'S NOT A DOCTOR?
90
00:04:38,455 --> 00:04:39,656
BULLETS AREN'T CONTAGIOUS.
91
00:04:39,690 --> 00:04:40,757
BUT INFECTIONS,
PARASITES--
92
00:04:40,791 --> 00:04:43,159
YOU SAID ONE OF US
WASN'T A DOCTOR,
93
00:04:43,193 --> 00:04:44,728
AND YOU CALLED HIM
A FRAUD.
94
00:04:44,761 --> 00:04:46,329
HE'S NOT A DOCTOR.
95
00:04:46,363 --> 00:04:47,998
CONTINUE, BOZ.
96
00:04:48,031 --> 00:04:49,600
COULD BE AN STD--
97
00:04:49,633 --> 00:04:50,867
WHY ISN'T HE FIRED?
98
00:04:50,901 --> 00:04:52,302
[flipping switch]
OH, YOU'RE BREAKING UP.
99
00:04:52,335 --> 00:04:54,270
I'M GOING INTO A TUNNEL.
100
00:04:54,304 --> 00:04:56,607
DARK RELIGIOUS NUT.
101
00:04:56,640 --> 00:04:58,074
WHAT DID YOU CALL ME?
102
00:04:58,108 --> 00:04:59,410
I'M SORRY.
103
00:04:59,443 --> 00:05:00,877
WHAT DO YOU PEOPLE
WANT TO BE CALLED THIS WEEK?
104
00:05:00,911 --> 00:05:02,145
COLE.
105
00:05:02,178 --> 00:05:03,947
I'M NEVER
GONNA REMEMBER THAT.
106
00:05:03,980 --> 00:05:05,682
TAKE BOSLEY AND THE OTHER
VISIBLE MINORITY
107
00:05:05,716 --> 00:05:06,850
TO THE FUNERAL HOME.
108
00:05:06,883 --> 00:05:08,419
THE REST OF YOU YOUNG,
WHITE PEOPLE,
109
00:05:08,452 --> 00:05:10,020
THE WORLD IS YOUR OYSTER.
110
00:05:10,053 --> 00:05:13,957
GET AN MRI WITH CONTRAST,
EEG, LP, AND BLOOD PANEL.
111
00:05:13,990 --> 00:05:16,693
AND, ANGELS, BE CAREFUL.
112
00:05:18,929 --> 00:05:20,397
JUST BECAUSE HE'S RELIGIOUS
113
00:05:20,431 --> 00:05:22,065
DOESN'T MEAN HE WON'T KICK
YOUR ASS.
114
00:05:22,098 --> 00:05:24,835
- YOU WANT TO BET?
- NO.
115
00:05:24,868 --> 00:05:26,870
I WANT YOU TO STOP
BEING SUCH A JERK TO HIM.
116
00:05:31,207 --> 00:05:33,176
$100.
117
00:05:34,478 --> 00:05:35,879
SMART CALL.
118
00:05:35,912 --> 00:05:37,481
THE GUY'S A WUSS.
119
00:05:37,514 --> 00:05:39,315
HE'S GONNA BE
THE NEXT ONE ON THE TRAIN.
120
00:05:39,349 --> 00:05:41,051
DEFINE "KICK YOUR ASS."
121
00:05:41,084 --> 00:05:42,653
ANY PHYSICAL CONFRONTATION--
122
00:05:42,686 --> 00:05:43,920
OR VERBAL?
123
00:05:43,954 --> 00:05:44,955
DEFINE VERBAL.
124
00:05:44,988 --> 00:05:46,389
ANYTHING OVER...
125
00:05:46,423 --> 00:05:47,658
70 DECIBELS.
126
00:05:47,691 --> 00:05:49,993
AND YOU CAN'T START
SUDDENLY BEING NICE TO HIM.
127
00:05:50,026 --> 00:05:51,428
YOU REALIZE WHAT
YOU'RE ENCOURAGING HERE.
128
00:05:51,462 --> 00:05:53,229
YEAH, SOMEONE KICKIN'
YOUR ASS.
129
00:05:58,735 --> 00:05:59,803
(Irene)
THE SPACE INSIDE
130
00:05:59,836 --> 00:06:01,137
IS SMALLER
THAN I THOUGHT.
131
00:06:01,171 --> 00:06:02,573
DON'T WORRY, REENA.
132
00:06:02,606 --> 00:06:05,108
THE DOCTORS ARE GOING
TO TAKE GOOD CARE OF YOU, RIGHT?
133
00:06:05,141 --> 00:06:06,176
ONCE THE VALIUM KICKS IN,
134
00:06:06,209 --> 00:06:07,410
YOU'LL FEEL BETTER.
135
00:06:07,444 --> 00:06:09,412
AND THEN WE'LL HAVE
SOME NICE, WARM MILK
136
00:06:09,446 --> 00:06:10,681
WHEN YOU'RE DONE.
137
00:06:10,714 --> 00:06:13,183
- I'D RATHER HAVE
MORE VALIUM.
- OH, REENA.
138
00:06:13,216 --> 00:06:15,185
LET'S WAIT JUST A BIT,
SEE HOW IT GOES.
139
00:06:15,218 --> 00:06:17,721
TRY TO LIE AS STILL
AS POSSIBLE.
140
00:06:21,324 --> 00:06:22,325
I GUESS FATHER TIME'S
141
00:06:22,358 --> 00:06:23,827
A LOCK
FOR ONE OF THE SPOTS.
142
00:06:23,860 --> 00:06:25,428
THIRTEEN'S A LOCK.
143
00:06:25,462 --> 00:06:26,697
HE DOESN'T HAVE
A MEDICAL LICENSE
144
00:06:26,730 --> 00:06:27,864
AND HE'S STILL AROUND.
145
00:06:27,898 --> 00:06:29,666
SHE KILLED A GUY
IN A WHEELCHAIR.
146
00:06:29,700 --> 00:06:31,635
AND HIS DOG.
147
00:06:31,668 --> 00:06:33,403
HE DOESN'T CARE
ABOUT OUR QUALIFICATIONS
148
00:06:33,436 --> 00:06:34,938
OR IDEAS.
149
00:06:34,971 --> 00:06:36,607
HE JUST WANTS
TO HAVE FUN.
150
00:06:36,640 --> 00:06:39,342
AND SHE'S THE ULTIMATE FUN
'CAUSE HE CAN'T FIGURE HER OUT.
151
00:06:39,375 --> 00:06:40,877
THIS GAME IS INSANE.
152
00:06:40,911 --> 00:06:43,179
SO QUIT. HAPPY TO LOSE
THE COMPETITION.
153
00:06:43,213 --> 00:06:44,214
[sighs]
154
00:06:44,247 --> 00:06:45,916
IF IT'S GONNA BE
ON YOUR RESUME,
155
00:06:45,949 --> 00:06:48,184
IT'S GOTTA BE BETTER TO QUIT
THAN GET FIRED.
156
00:06:48,218 --> 00:06:49,753
EITHER QUIT OR SHUT UP.
157
00:06:53,356 --> 00:06:55,492
ACTUALLY, WITH HOUSE,
158
00:06:55,526 --> 00:06:57,528
GETTING FIRED
MIGHT LOOK BETTER.
159
00:06:59,329 --> 00:07:01,097
(Pilcher)
DR. HOUSE IS A DANGEROUS
160
00:07:01,131 --> 00:07:02,699
EGOMANIAC.
161
00:07:02,733 --> 00:07:03,967
THAT'S WHY I LEFT.
162
00:07:04,000 --> 00:07:06,436
WE HAD DIFFERENT IDEAS
ON HOW TO PRACTICE.
163
00:07:06,469 --> 00:07:07,904
GLAD TO HEAR IT.
164
00:07:07,938 --> 00:07:09,139
TELL ME ABOUT MERCY.
165
00:07:09,172 --> 00:07:11,074
TO BE HONEST,
I DON'T THINK DR. SCHAFFER
166
00:07:11,107 --> 00:07:12,909
REALLY GAVE ME A CHANCE.
167
00:07:12,943 --> 00:07:14,678
OBVIOUSLY NOT.
YOU WERE THERE FOR THREE WEEKS.
168
00:07:14,711 --> 00:07:16,246
WHAT HAPPENED?
169
00:07:16,279 --> 00:07:17,914
SAVED A PATIENT'S LIFE.
170
00:07:17,948 --> 00:07:20,483
THAT'S USUALLY NOT GROUNDS
FOR DISMISSAL.
171
00:07:20,517 --> 00:07:22,619
HAVE YOU SPOKEN TO HER?
172
00:07:22,653 --> 00:07:23,787
YES.
173
00:07:23,820 --> 00:07:25,522
THEN WHY ARE YOU ASKING ME
WHAT HAPPENED?
174
00:07:25,556 --> 00:07:27,323
YOU HAVE
AN EXCELLENT RESUME.
175
00:07:27,357 --> 00:07:29,392
I FELT I OWED IT TO YOU
176
00:07:29,425 --> 00:07:30,727
TO HEAR
WHAT YOU HAD TO SAY.
177
00:07:30,761 --> 00:07:31,895
WHAT'D SHE TELL YOU?
178
00:07:31,928 --> 00:07:33,196
THAT YOU DEFIED
HER INSTRUCTIONS
179
00:07:33,229 --> 00:07:34,230
AND HOSPITAL PROCEDURES.
180
00:07:34,264 --> 00:07:36,900
THAT'S WHAT HAPPENED.
181
00:07:36,933 --> 00:07:38,535
NOTHING MORE
I CAN ADD TO THAT.
182
00:07:38,569 --> 00:07:41,638
YOU COULD TELL ME
THAT YOU WERE WRONG.
183
00:07:44,140 --> 00:07:48,178
SOUNDS LIKE YOU DIDN'T
LEAVE HOUSE QUITE SOON ENOUGH.
184
00:07:50,547 --> 00:07:51,915
(Cole)
CADAVERS WERE CLEAN.
185
00:07:51,948 --> 00:07:53,383
SO IS HER FOOD.
186
00:07:53,416 --> 00:07:54,885
IT'S ALL ORGANIC
UNPROCESSED CRAP.
187
00:07:54,918 --> 00:07:56,687
IT'S GOTTA BE
THE EMBALMING FLUID.
188
00:07:56,720 --> 00:07:58,521
ETHANOL CAN HAVE
PSYCHOACTIVE EFFECTS--
189
00:07:58,555 --> 00:07:59,990
(House)
BOSLEY!
190
00:08:00,023 --> 00:08:01,892
TELL WHOEVER'S TALKING
THAT HE'S AN IDIOT.
191
00:08:06,129 --> 00:08:07,197
BOSLEY.
192
00:08:07,230 --> 00:08:08,865
EITHER TELL HIM
HE'S AN IDIOT,
193
00:08:08,899 --> 00:08:10,466
OR TELL ME WHY I'M WRONG.
194
00:08:10,500 --> 00:08:12,703
YOU'RE AN IDIOT.
195
00:08:12,736 --> 00:08:14,304
YOU ACTUALLY THINK
THAT I'D TAKE A PATIENT
196
00:08:14,337 --> 00:08:16,006
WHO HAD A SEIZURE
IN A FUNERAL HOME
197
00:08:16,039 --> 00:08:18,174
IF THE ER HADN'T ALREADY
RULED OUT EMBALMING FLUID?
198
00:08:18,208 --> 00:08:19,976
I THOUGHT WE WEREN'T
SUPPOSED TO TRUST--
199
00:08:20,010 --> 00:08:22,378
IDIOT, FROM THE OLD FRENCH,
200
00:08:22,412 --> 00:08:25,015
"IDIOTE," MEANING
EFFEMINATE,
201
00:08:25,048 --> 00:08:26,917
MENTALLY DEFICIENT MOOR.
202
00:08:26,950 --> 00:08:28,852
(Henry)
I FOUND SOMETHING
203
00:08:28,885 --> 00:08:31,487
IN THE MORTUARY'S FILES
FROM '05.
204
00:08:31,521 --> 00:08:33,356
A 48-YEAR-OLD MALE'S
CAUSE OF DEATH
205
00:08:33,389 --> 00:08:34,858
WAS LISTED AS PNEUMONIA,
206
00:08:34,891 --> 00:08:36,459
BUT THE SYMPTOMS
IN THE AUTOPSY REPORT
207
00:08:36,492 --> 00:08:37,694
DIDN'T FIT.
208
00:08:37,728 --> 00:08:40,631
CONFUSION, MEMORY LOSS,
DEPRESSION.
209
00:08:40,664 --> 00:08:41,732
MAD COW.
210
00:08:41,765 --> 00:08:42,833
VERY COOL.
211
00:08:42,866 --> 00:08:44,167
NO, SHE'S A VEGETARIAN
212
00:08:44,200 --> 00:08:45,702
AND ONLY ATE
ORGANIC VEGETABLES AT THAT.
213
00:08:45,736 --> 00:08:47,738
TELL HIM
HE'S AN IDIOT AGAIN.
214
00:08:47,771 --> 00:08:50,941
THE DISEASE CAN BE SPREAD
BY BRAIN TISSUE.
215
00:08:50,974 --> 00:08:52,408
WHICH IS VERY COOL.
216
00:08:52,442 --> 00:08:53,877
RUN WITH IT.
217
00:08:53,910 --> 00:08:55,879
SO BECAUSE THE ANSWER
MIGHT BE "COOL,"
218
00:08:55,912 --> 00:08:58,148
YOU WANT US TO DO A BRAIN BIOPSY
ON A 24-YEAR-OLD WOMAN?
219
00:08:58,181 --> 00:09:00,617
NO, BECAUSE THE ANSWER
IS SOMETHING COOL,
220
00:09:00,651 --> 00:09:02,953
I WANT YOU TO DO
A BRAIN BIOPSY
221
00:09:02,986 --> 00:09:04,988
ON A 48-YEAR-OLD DEAD GUY.
222
00:09:05,021 --> 00:09:07,457
THE GUY'S ALREADY
BEEN BURIED.
223
00:09:07,490 --> 00:09:08,625
WE DIG HIM UP.
224
00:09:08,659 --> 00:09:09,960
(Taub)
I AM NOT DIGGING UP A BODY
225
00:09:09,993 --> 00:09:11,227
WITHOUT A COURT ORDER.
226
00:09:11,261 --> 00:09:12,162
DON'T THINK OF IT
227
00:09:12,195 --> 00:09:13,296
AS DIGGING UP A BODY.
228
00:09:13,329 --> 00:09:15,065
THINK OF IT AS KEEPING
ANOTHER ONE FROM BEING BURIED.
229
00:09:17,233 --> 00:09:18,902
I CAN'T DO IT.
230
00:09:18,935 --> 00:09:21,371
WE GONNA HAVE ANOTHER ONE
OF THOSE
231
00:09:21,404 --> 00:09:22,906
ECUMENICAL DISCUSSIONS
232
00:09:22,939 --> 00:09:25,275
WHERE I TELL YOU THAT
YOUR BELIEFS ARE RIDICULOUS
233
00:09:25,308 --> 00:09:27,043
AND YOU TOTALLY CAVE?
234
00:09:27,077 --> 00:09:28,544
I JUST GOTTA BE HOME
AT 6:00.
235
00:09:28,578 --> 00:09:29,545
THE SABBATH.
236
00:09:29,579 --> 00:09:31,081
THE LORD WORKS FOR SIX DAYS,
237
00:09:31,114 --> 00:09:32,348
THEN TELLS THE UNION
238
00:09:32,382 --> 00:09:33,583
HE NEEDS A REST.
239
00:09:33,616 --> 00:09:34,951
YOU KNOW,
IF I WAS ALL-POWERFUL,
240
00:09:34,985 --> 00:09:36,386
IT'D TAKE AT LEAST
TWO DAYS.
241
00:09:36,419 --> 00:09:37,788
IT'S THURSDAY.
242
00:09:37,821 --> 00:09:39,690
WELL, THEN IT MUST BE
THE KID.
243
00:09:43,694 --> 00:09:46,562
YOU HAVE OATMEAL
ON YOUR PANTS.
244
00:09:46,596 --> 00:09:47,731
DO YOU HAVE A CAMERA
IN HERE?
245
00:09:47,764 --> 00:09:49,465
NO. I WAS GUESSING.
246
00:09:49,499 --> 00:09:51,434
HE HAD OATMEAL ON HIS PANTS
YESTERDAY AND THE DAY BEFORE.
247
00:09:51,467 --> 00:09:56,106
HAVE ONE OF YOUR WIVES
LOOK AFTER THE SPAWN.
248
00:09:56,139 --> 00:09:57,674
I'M A SINGLE DAD.
249
00:10:01,945 --> 00:10:03,747
(Taub)
WHERE'S THE SINGLE MOM?
250
00:10:05,081 --> 00:10:07,517
I HAVE NO IDEA.
251
00:10:07,550 --> 00:10:09,085
INTERESTING.
252
00:10:09,119 --> 00:10:10,754
YOU CLAIM A LAPSE
OF JUDGMENT,
253
00:10:10,787 --> 00:10:13,857
OR YOU GONNA ADMIT
THAT A LAPSE IN JUDGMENT
254
00:10:13,890 --> 00:10:14,925
IS A LAPSE IN FAITH?
255
00:10:14,958 --> 00:10:16,626
(Taub)
HE'S GONE.
256
00:10:16,659 --> 00:10:17,593
FAIR ENOUGH.
257
00:10:17,627 --> 00:10:19,996
FAMILY COMES FIRST.
258
00:10:27,437 --> 00:10:29,472
DR. CUDDY,
I'M AMBER VOLAKIS,
259
00:10:29,505 --> 00:10:30,506
ONE OF DR. HOUSE'S
260
00:10:30,540 --> 00:10:31,708
NEW FELLOWS.
261
00:10:31,742 --> 00:10:34,077
SEXUAL HARASSMENT CLAIMS
GO THROUGH H.R.
262
00:10:34,110 --> 00:10:35,746
STRESS-RELATED LEAVES
THROUGH WORKER'S COMP,
263
00:10:35,779 --> 00:10:38,048
AND ANY ACCUSATIONS
OF CRIMINAL ACTIVITIES
264
00:10:38,081 --> 00:10:40,851
GO DIRECTLY TO THE PRINCETON
PLAINSBORO POLICE DEPARTMENT.
265
00:10:40,884 --> 00:10:42,685
ACTUALLY, I WAS WONDERING
266
00:10:42,719 --> 00:10:44,654
IF YOU NEEDED
ANY EXTRA HELP
267
00:10:44,687 --> 00:10:46,489
IN THE CLINIC TONIGHT.
268
00:10:46,522 --> 00:10:47,791
[laughs]
269
00:10:47,824 --> 00:10:49,425
YOU'RE NOT GOING TO SCORE
ANY POINTS WITH HOUSE
270
00:10:49,459 --> 00:10:50,426
BY KISSING MY ASS.
271
00:10:50,460 --> 00:10:51,527
UNDERSTOOD.
272
00:10:51,561 --> 00:10:52,863
BUT I HEAR DR. HOUSE
HATES CLINIC DUTY.
273
00:10:52,896 --> 00:10:54,264
IF HE WERE TO HEAR
THROUGH THE GRAPEVINE
274
00:10:54,297 --> 00:10:55,698
THAT I WAS WILLING
TO WORK OVERTIME,
275
00:10:55,732 --> 00:10:56,833
TAKE SOME OF IT
OFF HIS HANDS--
276
00:10:56,867 --> 00:10:58,034
MY ADVICE TO YOU
277
00:10:58,068 --> 00:10:59,602
IS TO DO WHATEVER HOUSE
WANTS YOU TO DO TONIGHT.
278
00:10:59,635 --> 00:11:01,604
AND THEN TOMORROW NIGHT,
YOU CAN COME BACK
279
00:11:01,637 --> 00:11:03,439
AND I WILL GIVE YOU
EXTRA CLINIC DUTY.
280
00:11:03,473 --> 00:11:06,943
DOES EVERYBODY AROUND HERE
HAVE TRUST ISSUES?
281
00:11:06,977 --> 00:11:08,344
I DON'T KNOW WHAT HOUSE
WANTS YOU TO DO,
282
00:11:08,378 --> 00:11:09,746
AND I DON'T WANT TO KNOW.
283
00:11:09,780 --> 00:11:11,381
BUT IF YOU REALLY
HAVE A PROBLEM WITH IT,
284
00:11:11,414 --> 00:11:12,415
QUIT NOW.
285
00:11:12,448 --> 00:11:13,549
IT'S ONLY GONNA GET WORSE.
286
00:11:24,660 --> 00:11:26,162
ALL RIGHT, WHO'S UP?
287
00:11:26,196 --> 00:11:27,230
NOT ME.
288
00:11:27,263 --> 00:11:28,464
YOU HAVEN'T DONE
ANY DIGGING YET.
289
00:11:28,498 --> 00:11:29,766
I'M A SURGEON.
290
00:11:29,800 --> 00:11:31,467
IF ANYTHING HAPPENS
TO THESE HANDS, I'M SCREWED.
291
00:11:31,501 --> 00:11:32,903
LET BOSLEY DO IT.
292
00:11:32,936 --> 00:11:35,538
AS LONG AS HE CAN KEEP
FOLDING LAUNDRY--
SHH, SHH, SHH.
293
00:11:35,571 --> 00:11:38,474
[whispering]
SOMEONE'S COMING.
294
00:11:38,508 --> 00:11:41,111
[footsteps approaching]
295
00:11:41,144 --> 00:11:42,478
SHOULDN'T WE BE RUNNING?
296
00:11:42,512 --> 00:11:43,579
IF IT'S A COP, RUN.
297
00:11:43,613 --> 00:11:44,981
SECURITY GUARD,
I SAY WE TAKE HIM DOWN.
298
00:11:47,350 --> 00:11:49,619
[thunder rumbles]
299
00:11:54,925 --> 00:11:56,626
SORRY I'M LATE.
300
00:11:56,659 --> 00:11:58,261
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN?
301
00:11:58,294 --> 00:11:59,429
OH, I GOT LOST.
302
00:11:59,462 --> 00:12:01,064
BEEN HERE OVER THREE HOURS.
303
00:12:01,097 --> 00:12:02,432
REALLY LOST.
304
00:12:02,465 --> 00:12:05,068
I BROUGHT COFFEE
AND DONUTS.
305
00:12:09,572 --> 00:12:11,274
SO THIRTEEN, YOU GROW UP
AROUND HERE?
306
00:12:13,309 --> 00:12:15,611
WE'RE DIGGING UP A GRAVE,
AND YOU WANT TO CHIT-CHAT?
307
00:12:15,645 --> 00:12:18,982
I'M JUST MAKING CONVERSATION.
IT'S WHAT PEOPLE DO.
308
00:12:19,015 --> 00:12:20,583
WHY ARE YOU HIDING
EVERYTHING?
309
00:12:20,616 --> 00:12:21,952
AND I'M ASKING YOU
THAT QUESTION
310
00:12:21,985 --> 00:12:24,554
BECAUSE YOU'RE HIDING
EVERYTHING.
311
00:12:24,587 --> 00:12:27,390
THERE'S SOMETHING
SERIOUSLY WRONG WITH YOU.
312
00:12:27,423 --> 00:12:29,059
I'M WORRIED.
313
00:12:29,092 --> 00:12:30,861
NO, YOU'RE NOT.
314
00:12:30,894 --> 00:12:32,462
FINE, BUT I AM FREAKED,
315
00:12:32,495 --> 00:12:34,264
BECAUSE I DON'T THINK
YOU'RE A FREAK.
316
00:12:34,297 --> 00:12:35,631
I THINK YOU'RE DOING THIS
ON PURPOSE
317
00:12:35,665 --> 00:12:37,767
BECAUSE YOU KNOW HOUSE
WILL BE INTRIGUED.
318
00:12:39,836 --> 00:12:42,105
YEAH, I GREW UP
AROUND HERE.
319
00:12:43,840 --> 00:12:45,408
[shovel strikes wood]
320
00:12:47,543 --> 00:12:50,346
HONEY, I'M HOME.
321
00:12:51,848 --> 00:12:52,782
GET THE CROWBAR.
322
00:12:52,815 --> 00:12:53,816
NO, THERE'S NOT ENOUGH ROOM
323
00:12:53,850 --> 00:12:55,718
TO MANEUVER A CROWBAR
DOWN HERE.
324
00:12:55,751 --> 00:12:56,819
[pickaxe smashes into coffin]
325
00:12:56,853 --> 00:12:57,954
(Brennan)
OH, GOD HELP US.
326
00:13:00,090 --> 00:13:03,626
[thunder rumbles]
327
00:13:03,659 --> 00:13:04,827
WHAT THE HELL?
328
00:13:04,861 --> 00:13:05,929
(Thirteen)
WHAT IS IT?
329
00:13:05,962 --> 00:13:07,163
(Kutner)
ANKLES.
330
00:13:07,197 --> 00:13:09,065
THEY BURIED THE GUY
THE WRONG WAY AROUND.
331
00:13:09,099 --> 00:13:11,935
[pickaxe smashes into coffin]
332
00:13:15,872 --> 00:13:18,408
THE DOCTOR'S LOUNGE
IS COVERED IN MUD.
333
00:13:18,441 --> 00:13:20,877
THIRTEEN AND CUTTHROAT BITCH
HAD A DISAGREEMENT,
334
00:13:20,911 --> 00:13:23,413
AND THE CAFETERIA
WAS OUT OF JELL-O.
335
00:13:23,446 --> 00:13:24,647
THERE WERE PICKAXES.
336
00:13:24,680 --> 00:13:26,716
EITHER YOU HAD THEM
DIG UP A BODY,
337
00:13:26,749 --> 00:13:28,484
OR YOU'RE BUILDING
A RAILROAD.
338
00:13:28,518 --> 00:13:30,253
A LITTLE TINY PIECE
OF HIS BRAIN.
339
00:13:30,286 --> 00:13:31,754
SEEMED A WASTE.
340
00:13:31,787 --> 00:13:32,788
HE WASN'T USING IT ANYMORE.
341
00:13:32,822 --> 00:13:33,856
THAT'S YOUR DEFENSE?
342
00:13:33,890 --> 00:13:35,258
"WE JUST DISMEMBERED HIM"?
343
00:13:35,291 --> 00:13:38,428
THEY'RE LOOKING
FOR CREUTZFELDT-JAKOB.
344
00:13:39,595 --> 00:13:42,332
YOU GET THE RESULTS YET?
345
00:13:42,365 --> 00:13:43,766
DOES MY BREATH SMELL BAITED
TO YOU?
346
00:13:43,799 --> 00:13:45,969
YES.
347
00:13:46,002 --> 00:13:48,271
LET ME KNOW WHEN YOU HEAR
ANYTHING.
348
00:13:48,304 --> 00:13:50,773
AND GET THAT MESS
IN THE SHOWER AREA CLEANED UP.
349
00:13:50,806 --> 00:13:52,475
I KNOW JUST THE GUY.
350
00:13:52,508 --> 00:13:55,078
HOW MANY OF THEM
AGREED TO DIG UP A GRAVE?
351
00:13:55,111 --> 00:13:56,112
SIX.
352
00:13:56,146 --> 00:13:57,180
BUT DON'T WORRY,
353
00:13:57,213 --> 00:13:58,881
THE ONE WHO DIDN'T
DIDN'T STAND ON PRINCIPLE.
354
00:13:58,915 --> 00:14:01,051
HE JUST HAD A DIAPER
TO CHANGE.
355
00:14:01,084 --> 00:14:02,618
I REALLY THINK
THERE ARE NO BAD CHOICES
356
00:14:02,652 --> 00:14:03,819
IN THIS GROUP.
357
00:14:18,301 --> 00:14:19,335
YOU GUYS
DON'T WIPE YOUR FEET
358
00:14:19,369 --> 00:14:20,336
WHEN YOU COME
IN THE HOUSE?
359
00:14:20,370 --> 00:14:22,338
DOCTOR'S LOUNGE.
360
00:14:22,372 --> 00:14:23,439
LET'S GO.
361
00:14:23,473 --> 00:14:24,474
WHY ME?
362
00:14:24,507 --> 00:14:25,942
I CAN'T ASK THE BLACK GUY
363
00:14:25,976 --> 00:14:26,977
OR ONE OF THE CHICKS
TO DO IT,
364
00:14:27,010 --> 00:14:28,945
THAT WOULD BE INSENSITIVE.
365
00:14:28,979 --> 00:14:30,813
AND YOU CAN'T ASK BOSLEY
366
00:14:30,846 --> 00:14:32,648
BECAUSE THAT'D LOOK LIKE
YOU ONLY HIRED THE NON-DOCTOR
367
00:14:32,682 --> 00:14:34,217
TO DO NON-DOCTOR STUFF.
368
00:14:34,250 --> 00:14:35,618
YOU KEEP STALLING,
369
00:14:35,651 --> 00:14:37,220
YOU'RE STILL GONNA CLEAN UP,
370
00:14:37,253 --> 00:14:38,821
BUT I WON'T LET YOU
HAVE THE MOP.
371
00:14:42,925 --> 00:14:44,194
(Brennan)
SAMPLE CAME BACK NEGATIVE
372
00:14:44,227 --> 00:14:46,429
FOR CREUTZFELDT-JAKOB.
373
00:14:49,865 --> 00:14:52,768
WELL, THAT DISCUSSION
DIDN'T LAST LONG.
374
00:14:52,802 --> 00:14:55,038
(Brennan)
I JUST DON'T KNOW
WHAT ELSE THERE IS.
375
00:14:55,071 --> 00:14:56,539
WE HAD AN IDEA.
376
00:14:56,572 --> 00:14:57,773
IT WAS WRONG.
377
00:14:57,807 --> 00:14:59,242
WELL, WE CAN GO HOME.
378
00:14:59,275 --> 00:15:00,876
I MEAN, WE HAVE
NO IDEA WHAT'S WRONG WITH HER.
379
00:15:00,910 --> 00:15:03,379
WHICH MEANS IT COULD BE
COMPLETELY BENIGN.
380
00:15:03,413 --> 00:15:04,981
OR, ON THE OFF CHANCE
381
00:15:05,015 --> 00:15:06,616
THAT IT'S KILLING HER,
382
00:15:06,649 --> 00:15:09,485
WE COULD TAKE IT AGAIN
FROM THE TOP.
383
00:15:11,921 --> 00:15:13,823
YOU'VE ALREADY
DONE EVERYTHING.
384
00:15:13,856 --> 00:15:15,558
WE MAY HAVE MISSED SOMETHING.
385
00:15:15,591 --> 00:15:18,194
I JUST WANT TO GO HOME.
I'M SURE I'M FINE NOW.
386
00:15:18,228 --> 00:15:20,596
REENA, THE DOCTORS
KNOW BEST.
387
00:15:20,630 --> 00:15:21,731
YOU HAD SOME
SERIOUS SYMPTOMS.
388
00:15:21,764 --> 00:15:22,898
THE SEIZURE--
389
00:15:22,932 --> 00:15:23,899
IF I HAVE ANOTHER ONE,
390
00:15:23,933 --> 00:15:24,967
I'LL COME RIGHT BACK, OKAY?
391
00:15:25,001 --> 00:15:26,436
IF YOU HAVE IT
WHILE YOU'RE DRIVING...
392
00:15:26,469 --> 00:15:27,370
YOU CAN DRIVE ME.
393
00:15:27,403 --> 00:15:28,438
MAKE SURE
I TAKE IT EASY.
394
00:15:30,406 --> 00:15:32,075
WHO CAN?
395
00:15:32,108 --> 00:15:34,644
MY MOTHER.
396
00:15:37,213 --> 00:15:39,449
YOUR MOTHER'S HERE?
397
00:15:39,482 --> 00:15:40,516
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
398
00:15:40,550 --> 00:15:42,518
SHE'S RIGHT THERE.
399
00:15:54,597 --> 00:15:55,998
(House)
YOU SAMPLED EVERY BODILY FLUID,
400
00:15:56,032 --> 00:15:57,800
PEEKED IN HER BRAIN,
401
00:15:57,833 --> 00:16:00,136
VIOLATED A CADAVER'S
PRIVACY,
402
00:16:00,170 --> 00:16:02,305
DUG UP A BODY,
403
00:16:02,338 --> 00:16:04,207
BUT MISSED THE FACT
404
00:16:04,240 --> 00:16:07,643
SHE WAS STILL SEEING THINGS
THAT WEREN'T THERE.
405
00:16:09,779 --> 00:16:11,114
NEUROLOGICAL SYMPTOMS
ARE GETTING WORSE.
406
00:16:11,147 --> 00:16:14,016
IT'D BE NICE
IF ONE OF YOU ANGELS/MORONS
407
00:16:14,050 --> 00:16:16,018
HAD A CLUE WHY.
408
00:16:16,052 --> 00:16:17,220
WE DID A FULL HISTORY.
409
00:16:17,253 --> 00:16:19,155
SHE NEVER MENTIONED SEEING
410
00:16:19,189 --> 00:16:20,523
OR HEARING ANYTHING UNUSUAL.
411
00:16:20,556 --> 00:16:22,458
OH, WELL, AS LONG
AS SHE NEVER SAID ANYTHING.
412
00:16:22,492 --> 00:16:24,194
HOW WERE YOU TO KNOW?
413
00:16:24,227 --> 00:16:25,395
SAME THING
WITH THE SPINAL FLUID?
414
00:16:25,428 --> 00:16:26,396
SHE TELL YOU THAT WAS FINE?
415
00:16:26,429 --> 00:16:27,463
THE LABS WERE ALL CLEAR.
416
00:16:27,497 --> 00:16:28,964
THEN EITHER WE'RE ABOUT
TO MEET
417
00:16:28,998 --> 00:16:32,034
THE ALPHA AND OMEGA,
OR YOU MISSED SOMETHING.
418
00:16:32,068 --> 00:16:35,238
WE MISSED THE NEW SYMPTOM.
419
00:16:35,271 --> 00:16:36,306
IT'S NOT A NEW SYMPTOM.
420
00:16:36,339 --> 00:16:37,640
WE ALWAYS KNEW
SHE HAD HALLUCINATIONS.
421
00:16:37,673 --> 00:16:39,041
SEEING HER DEAD MOTHER'S
A HALLUCINATION.
422
00:16:39,075 --> 00:16:40,476
NOT KNOWING SHE'S DEAD
423
00:16:40,510 --> 00:16:41,877
IS A DELUSION.
424
00:16:41,911 --> 00:16:43,346
YOU KEEP THIS UP,
425
00:16:43,379 --> 00:16:45,415
YOU'RE GONNA HAVE TO START
WEARING SEXIER CLOTHES.
426
00:16:45,448 --> 00:16:46,882
(Taub)
UH, CARBON MONOXIDE
427
00:16:46,916 --> 00:16:48,618
COULD ALSO CAUSE DELUSIONS.
428
00:16:48,651 --> 00:16:50,120
A LOT OF HAUNTED HOUSES--
429
00:16:50,153 --> 00:16:52,455
THERE'S NO HEADACHE.
NO TACHYCARDIA.
430
00:16:52,488 --> 00:16:54,724
I GUESS THEY DIDN'T COVER THAT
AT YOUR MEDICAL SCHOOL.
431
00:16:54,757 --> 00:16:56,959
(Thirteen)
WHAT ABOUT A HEREDITARY
CONNECTION?
432
00:16:56,992 --> 00:16:59,229
SHE'S 24.
HER MOTHER DIED WHEN SHE WAS 25.
433
00:16:59,262 --> 00:17:01,063
IN UKRAINE, 20 YEARS AGO.
434
00:17:01,097 --> 00:17:02,665
GOOD LUCK TRYING TO GET
THOSE RECORDS.
435
00:17:02,698 --> 00:17:03,866
WE START NEW RECORDS.
436
00:17:03,899 --> 00:17:05,067
TEST FOR EVERY
HEREDITARY DISEASE
437
00:17:05,101 --> 00:17:06,436
THAT FITS THE SYMPTOMS.
438
00:17:06,469 --> 00:17:08,571
THERE ARE AT LEAST 40 DIFFERENT
MITOCHONDRIAL DISORDERS,
439
00:17:08,604 --> 00:17:09,605
ANOTHER COUPLE HUNDRED--
440
00:17:09,639 --> 00:17:10,706
START WITH AMYLOIDOSIS,
441
00:17:10,740 --> 00:17:12,575
KEEP GOING
UNTIL YOU REACH...
442
00:17:12,608 --> 00:17:14,677
ZAMYLOIDOSIS.
443
00:17:18,848 --> 00:17:21,284
NOW WHAT
ARE YOU TESTING FOR?
444
00:17:21,317 --> 00:17:22,318
OR SHOULD I ASK
445
00:17:22,352 --> 00:17:24,120
WHAT YOU'RE NOT
TESTING FOR?
446
00:17:24,154 --> 00:17:25,521
WELL, WE COULD
NARROW IT DOWN
447
00:17:25,555 --> 00:17:27,390
IF YOU COULD REMEMBER
WHAT YOUR MOTHER DIED FROM.
448
00:17:27,423 --> 00:17:30,059
MY MOTHER IS NOT DEAD.
SHE'S SITTING RIGHT THERE.
449
00:17:31,394 --> 00:17:33,596
DO YOU THINK
WE'RE LYING TO YOU?
450
00:17:33,629 --> 00:17:34,630
LEAVE IT ALONE.
451
00:17:39,569 --> 00:17:40,903
CONVINCING HER
THAT HER MOTHER'S DEAD
452
00:17:40,936 --> 00:17:43,373
ISN'T GONNA MAKE HER BETTER,
JUST MISERABLE.
453
00:17:43,406 --> 00:17:45,341
YOU LOSE YOUR MOTHER?
454
00:17:50,780 --> 00:17:52,415
DO YOU THINK
WE'RE TRYING TO TRICK YOU?
455
00:17:52,448 --> 00:17:54,016
WHY WOULD WE DO THAT?
456
00:17:54,049 --> 00:17:55,351
BECAUSE YOU'RE MEAN.
457
00:17:55,385 --> 00:17:57,953
AND YOU'RE NOT GOOD
AT YOUR JOB.
458
00:17:57,987 --> 00:18:00,156
REENA, STOP.
YOU'RE BEING CRUEL.
459
00:18:00,190 --> 00:18:01,457
THEY'RE WASTING TIME--
460
00:18:01,491 --> 00:18:03,058
DOING EXACTLY WHAT THE GUY
IN THE WHEELCHAIR
461
00:18:03,092 --> 00:18:05,127
SAID THEY'D DO.
462
00:18:07,863 --> 00:18:09,732
A GUY IN A WHEELCHAIR
WAS HERE?
463
00:18:09,765 --> 00:18:11,066
YOU KNOW
WHO I'M TALKING ABOUT.
464
00:18:11,100 --> 00:18:13,102
HE'S BEEN HANGING AROUND
EVER SINCE THEY BROUGHT ME IN
465
00:18:13,135 --> 00:18:14,437
COMPLAINING
ABOUT HOW INCOMPETENT
466
00:18:14,470 --> 00:18:16,639
EVERYONE IS.
467
00:18:16,672 --> 00:18:19,375
SAID YOU KILLED HIS DOG.
468
00:18:26,249 --> 00:18:27,483
(Cuddy)
IT DOESN'T MAKE
ANY SENSE.
469
00:18:27,517 --> 00:18:29,352
(Foreman)
I'M NOT INTERESTED.
470
00:18:29,385 --> 00:18:31,254
(Cuddy)
IF YOU WEREN'T INTERESTED,
YOU WOULDN'T BE HERE.
471
00:18:31,287 --> 00:18:32,388
(Foreman)
I THOUGHT IT WAS SOCIAL.
472
00:18:32,422 --> 00:18:33,656
NO, YOU DIDN'T.
473
00:18:33,689 --> 00:18:35,124
YOU ALWAYS THINK
THERE'S AN AGENDA.
474
00:18:35,157 --> 00:18:36,426
THAT'S WHY I LEFT.
475
00:18:36,459 --> 00:18:39,094
THAT'S WHY YOU'RE GOOD.
476
00:18:39,128 --> 00:18:40,496
YOU NEED A JOB.
477
00:18:40,530 --> 00:18:41,731
I'LL FIND A JOB.
478
00:18:41,764 --> 00:18:43,599
AND I NEED SOMEONE
THAT UNDERSTANDS HOUSE.
479
00:18:43,633 --> 00:18:44,700
THEY'LL LEARN.
480
00:18:44,734 --> 00:18:46,336
I NEED SOMEONE
THAT CAN CONTROL HOUSE.
481
00:18:46,369 --> 00:18:47,303
HA.
482
00:18:47,337 --> 00:18:48,338
KEEP LOOKING.
483
00:18:48,371 --> 00:18:50,172
MIGHT TAKE AWHILE.
484
00:18:52,675 --> 00:18:53,843
I'LL CUT THE SALARY
485
00:18:53,876 --> 00:18:55,177
OF EVERYONE ELSE
ON THE TEAM 15%,
486
00:18:55,211 --> 00:18:56,879
GIVE IT TO YOU.
487
00:18:56,912 --> 00:18:59,249
THAT'S MORE THAN YOU'LL GET
ANYWHERE ELSE.
488
00:18:59,282 --> 00:19:01,851
WHAT DOES HOUSE SAY
ABOUT THIS?
489
00:19:01,884 --> 00:19:03,886
YOU'RE THE ONE PERSON
ON THE TEAM
490
00:19:03,919 --> 00:19:05,488
THAT HE ALWAYS RESPECTED.
491
00:19:05,521 --> 00:19:07,890
THIS RESTAURANT IS 20 MINUTES
OUT OF YOUR WAY.
492
00:19:07,923 --> 00:19:09,058
HALF AN HOUR OUT OF MINE.
493
00:19:09,091 --> 00:19:11,026
YOU PICKED IT
TO MAKE SURE
494
00:19:11,060 --> 00:19:12,395
HOUSE DIDN'T DROP IN ON US.
495
00:19:12,428 --> 00:19:14,364
IT'S MY DECISION, NOT HIS.
496
00:19:14,397 --> 00:19:15,798
AND YOU TELL HIM THAT,
497
00:19:15,831 --> 00:19:18,434
THEN RUN BACK TO YOUR OFFICE
WHILE I GET TO DEAL WITH HIM.
498
00:19:18,468 --> 00:19:22,071
I LEFT FOR A REASON,
AND THAT REASON HASN'T CHANGED.
499
00:19:31,581 --> 00:19:35,017
SO...WHAT'S THE NEWS?
500
00:19:35,050 --> 00:19:36,419
EVERYTHING'S NEGATIVE
SO FAR.
501
00:19:36,452 --> 00:19:39,889
YES. WHY WAIT TO FINISH
BEFORE REPORTING TO ME?
502
00:19:39,922 --> 00:19:41,891
I HAVE THINGS TO DO,
YOU KNOW.
503
00:19:41,924 --> 00:19:43,326
SHE'S SEEING SOMEONE ELSE.
504
00:19:43,359 --> 00:19:46,161
THAT'S NOT NEWS.
THAT'S OLDS.
505
00:19:46,195 --> 00:19:47,497
DAMN IT.
506
00:19:47,530 --> 00:19:49,098
WHY DID GOD DESIGN
THE HUMAN BODY THIS WAY?
507
00:19:49,131 --> 00:19:50,400
(Amber)
A GUY IN A WHEELCHAIR.
508
00:19:50,433 --> 00:19:51,901
(House)
IN A HOSPITAL.
509
00:19:51,934 --> 00:19:53,803
IT'S ENOUGH TO GIVE YOU
THE HEEBIE-JEEBIES.
510
00:19:53,836 --> 00:19:55,271
HE HAD A DOG.
511
00:19:55,305 --> 00:19:56,472
SHE'S SEEING STARK.
512
00:19:56,506 --> 00:19:57,740
OUR LAST PATIENT.
513
00:19:57,773 --> 00:19:59,742
WELL, IF IT'S STARK,
514
00:19:59,775 --> 00:20:02,345
HE WOULDN'T BE HAUNTING
A PATIENT,
515
00:20:02,378 --> 00:20:05,047
HE'D BE HAUNTING
THE DOCTOR WHO KILLED HIM.
516
00:20:05,080 --> 00:20:07,417
SHE PROBABLY JUST OVERHEARD
SOMEONE TALKING ABOUT IT--
517
00:20:07,450 --> 00:20:09,151
PROBABLY?
518
00:20:09,184 --> 00:20:10,219
YOU THINK THERE'S
A POSSIBILITY
519
00:20:10,252 --> 00:20:11,987
THAT THE ALTERNATIVE
IS TRUE?
520
00:20:12,021 --> 00:20:13,022
NO.
521
00:20:13,055 --> 00:20:14,357
THEN GO AWAY.
522
00:20:14,390 --> 00:20:15,458
(Brennan)
WE'RE WASTING TIME.
523
00:20:15,491 --> 00:20:16,692
WE RAN 32 GELS.
WE COULD RUN 100 MORE.
524
00:20:16,726 --> 00:20:17,860
WITHOUT KNOWING HOW
HER MOTHER DIED--
525
00:20:17,893 --> 00:20:20,095
YOU'RE GONNA HAVE TO RUN
100 MORE.
526
00:20:20,129 --> 00:20:21,297
AND BY YOU, OF COURSE,
527
00:20:21,331 --> 00:20:22,665
I'M ONLY REFERRING
TO THE PEOPLE
528
00:20:22,698 --> 00:20:23,766
WHO CARE ENOUGH
ABOUT HUMAN LIFE
529
00:20:23,799 --> 00:20:25,034
TO PUT IN A FULL DAY.
530
00:20:25,067 --> 00:20:26,402
YOU WANT TO CARPOOL?
531
00:20:26,436 --> 00:20:29,372
H-HOW DO YOU EXPECT ME
TO RESPOND TO THIS STUFF?
532
00:20:29,405 --> 00:20:31,307
EXACTLY LIKE YOU JUST DID.
533
00:20:31,341 --> 00:20:33,008
I HAVE A THEORY.
534
00:20:33,042 --> 00:20:34,276
MAYBE YOU CAN HELP ME OUT.
535
00:20:34,310 --> 00:20:35,478
BLACK MORMON
536
00:20:35,511 --> 00:20:37,713
MEANS MASOCHIST.
537
00:20:37,747 --> 00:20:39,782
MEANS KINKY.
538
00:20:39,815 --> 00:20:41,317
I'M THINKING
THAT SOMEONE GOT HURT
539
00:20:41,351 --> 00:20:42,385
MAKING THE BASTARD.
540
00:20:42,418 --> 00:20:43,786
AM I RIGHT?
541
00:20:43,819 --> 00:20:45,287
YOU LEAVE MY SON
OUT OF THIS.
542
00:20:45,321 --> 00:20:46,822
I WASN'T REFERRING
TO YOUR KID'S HYPOCRISY.
543
00:20:46,856 --> 00:20:47,923
I WAS REFERRING TO YOURS.
544
00:20:47,957 --> 00:20:49,091
WHY DON'T WE JUST ASK HER
545
00:20:49,124 --> 00:20:50,726
HOW SHE DIED, HM?
546
00:20:50,760 --> 00:20:52,428
(Amber)
BECAUSE SHE WON'T TELL US.
547
00:20:52,462 --> 00:20:53,929
SHE THINKS HER MOTHER'S
STILL ALIVE.
548
00:20:53,963 --> 00:20:55,230
I DON'T MEAN
ASK THE PATIENT,
549
00:20:55,264 --> 00:20:56,732
I MEAN ASK HER MOTHER.
550
00:20:59,502 --> 00:21:01,103
COOL.
551
00:21:02,772 --> 00:21:04,640
COME ON.
552
00:21:07,843 --> 00:21:09,812
WHAT THE HELL
DOES THAT MEAN?
553
00:21:09,845 --> 00:21:11,847
YOU GUYS TALKING
YOUR OWN LANGUAGE NOW?
554
00:21:11,881 --> 00:21:13,148
I'M SORRY.
555
00:21:13,182 --> 00:21:15,017
I'LL TRY TO INCLUDE
SOME VISUAL AIDS NEXT TIME.
556
00:21:21,023 --> 00:21:22,392
NOW WHAT?
557
00:21:22,425 --> 00:21:26,862
I'M DR. HOUSE.
558
00:21:26,896 --> 00:21:28,197
IS YOUR MOM AROUND?
559
00:21:28,230 --> 00:21:30,132
WHY SHOULD I TELL YOU?
560
00:21:30,165 --> 00:21:31,367
YOU'RE JUST GOING TO TELL ME
561
00:21:31,401 --> 00:21:32,602
I'M LYING OR CRAZY.
562
00:21:32,635 --> 00:21:34,069
NOT GONNA DO THAT.
563
00:21:34,103 --> 00:21:35,270
I REALLY NEED TO KNOW
564
00:21:35,304 --> 00:21:36,572
WHAT SHE HAS TO SAY.
565
00:21:36,606 --> 00:21:37,873
WHAT DO YOU WANT?
566
00:21:37,907 --> 00:21:39,409
WHEN YOU WERE YOUNG,
WAS SHE--
567
00:21:39,442 --> 00:21:40,610
NO, NOT YOU. HIM.
568
00:21:42,412 --> 00:21:44,113
THE MAN IN THE WHEELCHAIR?
569
00:21:44,146 --> 00:21:45,280
NO.
570
00:21:45,314 --> 00:21:46,682
HE'S OLD.
571
00:21:50,019 --> 00:21:53,489
ACTUALLY, LOOKS LIKE YOU.
572
00:22:03,499 --> 00:22:05,935
YEAH, THAT'S GRANDPA HOUSE.
573
00:22:05,968 --> 00:22:08,103
TELL HIM TO CALL BACK
ON A LAND LINE.
574
00:22:08,137 --> 00:22:10,406
TERRIBLE RECEPTION
IN HERE.
575
00:22:10,440 --> 00:22:12,041
HOW MUCH PAIN
WAS YOUR MOM IN?
576
00:22:12,074 --> 00:22:13,275
IT'S WALTER.
577
00:22:13,308 --> 00:22:15,310
HE SAYS HIS NAME
IS WALTER.
578
00:22:39,569 --> 00:22:41,671
CAN I HELP YOU?
579
00:22:41,704 --> 00:22:45,240
MY PATIENT'S TALKING
TO MY GRANDPA WALT.
580
00:22:45,274 --> 00:22:47,009
YOU HAVE A GRANDPA WALT?
581
00:22:47,042 --> 00:22:48,711
NO.
582
00:22:48,744 --> 00:22:50,179
WHICH IS WHAT MADE ME SUSPECT
583
00:22:50,212 --> 00:22:52,047
THAT MAYBE SHE'S NOT ACTUALLY
SEEING INTO THE AFTERLIFE.
584
00:22:52,081 --> 00:22:54,884
WHAT IS THIS SUDDEN OBSESSION
WITH THE AFTERLIFE?
585
00:22:54,917 --> 00:22:56,218
ONLY OBSESSION
586
00:22:56,251 --> 00:22:58,153
IS WITH THE IDIOTS
IN THE RIGHT-HERE-AND-NOW LIFE
587
00:22:58,187 --> 00:22:59,855
WHO THINK
THERE'S AN AFTERLIFE.
588
00:22:59,889 --> 00:23:01,491
AND YOU WANT ME TO--
589
00:23:01,524 --> 00:23:04,059
NOTHING. JUST NEED A PLACE
TO HANG LOW FOR AWHILE.
590
00:23:04,093 --> 00:23:06,496
I'M PRETENDING TO BE SPOOKED.
591
00:23:06,529 --> 00:23:08,564
BECAUSE...
592
00:23:08,598 --> 00:23:10,566
BECAUSE IF MY SOON-TO-BE
BRAIN-DEAD PATIENT
593
00:23:10,600 --> 00:23:12,234
THINKS THAT I BELIEVE HER,
594
00:23:12,267 --> 00:23:15,170
MAYBE SHE'LL LET ME CHAT
WITH HER MOTHER'S GHOST.
595
00:23:15,204 --> 00:23:17,039
THE ONE YOU DON'T BELIEVE
EXISTS.
596
00:23:17,072 --> 00:23:18,173
EXACTLY.
597
00:23:18,207 --> 00:23:19,709
THE GHOST IS A HALLUCINATION,
598
00:23:19,742 --> 00:23:21,076
WHICH IS THE RESULT
OF A DELUSION,
599
00:23:21,110 --> 00:23:23,178
WHICH MOST LIKELY
IS THE RESULT
600
00:23:23,212 --> 00:23:25,080
OF A HEREDITARY DISEASE
THAT HER MOTHER DIED FROM
601
00:23:25,114 --> 00:23:26,582
WHEN THE PATIENT WAS FOUR.
602
00:23:26,616 --> 00:23:28,718
AND YOU THINK YOU CAN TAP
INTO HER SUBCONSCIOUS MEMORY
603
00:23:28,751 --> 00:23:31,521
BY TAPPING
INTO HER HALLUCINATION.
604
00:23:31,554 --> 00:23:32,822
MM-HMM.
605
00:23:32,855 --> 00:23:35,090
SHE MIGHT NOT KNOW
WHAT CAUSED HER MOTHER'S DEATH,
606
00:23:35,124 --> 00:23:37,927
BUT SHE WILL KNOW
HOW SHE ACTED BEFORE SHE DIED.
607
00:23:37,960 --> 00:23:39,061
YOU'RE QUITE IMPRESSED
WITH YOURSELF RIGHT NOW,
608
00:23:39,094 --> 00:23:40,095
AREN'T YOU?
609
00:23:40,129 --> 00:23:41,063
[scoffs]
610
00:23:41,096 --> 00:23:42,264
WHO WOULDN'T BE?
611
00:23:43,966 --> 00:23:45,768
WELL, THAT SHOULD BE
LONG ENOUGH.
612
00:23:48,203 --> 00:23:50,205
BACK IN A FLASH.
613
00:23:50,239 --> 00:23:53,175
TAKE YOUR TIME.
614
00:23:58,013 --> 00:23:59,849
IS MY GRANDFATHER
STILL HERE?
615
00:23:59,882 --> 00:24:02,752
NO.
HE SHOULD BE RIGHT BACK.
616
00:24:02,785 --> 00:24:05,354
HE JUST WENT
TO GET SOME WARM MILK.
617
00:24:05,387 --> 00:24:07,690
BUT YOUR MOM'S STILL HERE,
RIGHT?
618
00:24:09,291 --> 00:24:11,761
YES, OF COURSE.
619
00:24:11,794 --> 00:24:14,697
I KNOW SHE'S FINE NOW,
620
00:24:14,730 --> 00:24:17,299
BUT WHEN YOU WERE 4 OR 5,
621
00:24:17,332 --> 00:24:18,734
SHE GOT SICK.
622
00:24:18,768 --> 00:24:20,102
NO.
623
00:24:20,135 --> 00:24:21,136
YOU SURE?
624
00:24:21,170 --> 00:24:22,672
SHE WASN'T IN ANY PAIN?
625
00:24:22,705 --> 00:24:24,173
I WASN'T IN PAIN.
626
00:24:24,206 --> 00:24:26,008
SHE WAS JUST TIRED.
627
00:24:26,041 --> 00:24:28,110
AND SOMETIMES SHE WOULD STAY
IN BED ALL DAY.
628
00:24:28,143 --> 00:24:29,478
DID SHE EVER FALL DOWN?
629
00:24:29,511 --> 00:24:30,680
OF COURSE.
630
00:24:30,713 --> 00:24:32,014
EVERYONE FALLS DOWN
ONCE IN AWHILE.
631
00:24:32,047 --> 00:24:34,917
SOMETIMES.
NOT THAT OFTEN.
632
00:24:34,950 --> 00:24:36,986
HOW OFTEN?
633
00:24:37,019 --> 00:24:39,889
MAYBE IT WAS ACTUALLY MORE
634
00:24:39,922 --> 00:24:42,925
THAN ONCE IN AWHILE.
635
00:24:42,958 --> 00:24:43,993
REMEMBER THAT TIME
636
00:24:44,026 --> 00:24:46,228
IN THE BATHROOM?
637
00:24:46,261 --> 00:24:47,630
A FEW TIMES.
638
00:24:47,663 --> 00:24:50,600
ONCE SHE HIT HER HEAD
ON THE BATHROOM SINK.
639
00:24:50,633 --> 00:24:52,902
THERE WAS BLOOD ALL OVER
THE FLOOR.
640
00:24:52,935 --> 00:24:54,970
I GOT IT ON MY SWEATER.
641
00:25:00,876 --> 00:25:02,177
THEY TOOK HER AWAY.
642
00:25:02,211 --> 00:25:04,079
TO THE PLACE WHERE THE DOCTOR
MADE HER BETTER.
643
00:25:04,113 --> 00:25:05,247
BUT BEFORE THAT,
644
00:25:05,280 --> 00:25:07,082
WHAT ABOUT HER ARMS
AND LEGS?
645
00:25:07,116 --> 00:25:09,284
DID SHE EVER WALK FUNNY?
LIKE SORT OF BENT OVER?
646
00:25:10,519 --> 00:25:14,423
I THOUGHT THAT WAS
FROM GROWING UP ON THE FARM.
647
00:25:14,456 --> 00:25:16,358
WHAT ABOUT HER HANDS?
648
00:25:16,391 --> 00:25:18,360
SHE EVER HAVE
ANY DIFFICULTY SEWING,
649
00:25:18,393 --> 00:25:19,528
BUTTONING A SHIRT?
650
00:25:19,561 --> 00:25:21,697
NO.
[inhales]
651
00:25:21,731 --> 00:25:22,698
BUT SOMETIMES,
652
00:25:22,732 --> 00:25:25,334
MY HANDS WOULD, UM,
653
00:25:25,367 --> 00:25:27,069
SHIVER.
654
00:25:27,102 --> 00:25:28,704
LIKE I WAS COLD.
655
00:25:28,738 --> 00:25:29,705
BUT I WASN'T.
656
00:25:29,739 --> 00:25:31,240
I NEVER QUITE UNDERSTOOD.
657
00:25:31,273 --> 00:25:33,175
SHE USED TO GET THE SHIVERS
658
00:25:33,208 --> 00:25:34,977
LIKE SHE WAS COLD.
659
00:25:48,523 --> 00:25:52,161
START HER ON L-DOPA
AND BROMOCRIPTINE.
660
00:25:52,194 --> 00:25:54,129
IT'S JUST PARKINSON'S.
661
00:26:05,808 --> 00:26:09,244
COLE. HOW'S IT GOING
WITH YOUR PATIENT?
662
00:26:09,278 --> 00:26:11,080
STILL SEEING STUFF.
663
00:26:11,113 --> 00:26:13,482
I HEAR HOUSE
IS TREATING YOU LIKE CRAP.
664
00:26:13,515 --> 00:26:15,150
HE TREATS EVERYONE BADLY.
665
00:26:15,184 --> 00:26:17,086
YEAH, BUT I HEARD
YOU'RE SPECIAL.
666
00:26:17,119 --> 00:26:19,188
OH, I CAN HANDLE IT.
667
00:26:19,221 --> 00:26:21,123
MAYBE YOU SHOULDN'T.
668
00:26:21,156 --> 00:26:23,225
HE'S GONNA WALK
ALL OVER YOU IF YOU LET HIM.
669
00:26:23,258 --> 00:26:25,627
THAT SAYS NOTHING ABOUT ME,
JUST HIM.
670
00:26:25,661 --> 00:26:28,563
HOUSE RESPECTS PEOPLE
WHO AREN'T AFRAID OF HIM.
671
00:26:28,597 --> 00:26:31,934
GET IN HIS FACE.
YELL IF YOU HAVE TO.
672
00:26:31,967 --> 00:26:34,870
I DON'T NEED HIS RESPECT.
673
00:26:34,904 --> 00:26:36,672
YOU DO IF YOU WANT THE JOB.
674
00:26:39,374 --> 00:26:41,310
THANKS FOR THE ADVICE.
675
00:26:46,415 --> 00:26:48,017
YOU HAVE TO HOLD STILL!
676
00:26:48,050 --> 00:26:49,651
I'M TRYING!
677
00:26:51,553 --> 00:26:52,822
DAMN! HOLD HER DOWN!
678
00:26:52,855 --> 00:26:54,456
NO! STOP IT!
679
00:26:54,489 --> 00:26:55,825
LET ME DO IT!
680
00:26:59,128 --> 00:27:00,529
[crying]
681
00:27:00,562 --> 00:27:01,731
HOLD HER DOWN!
682
00:27:03,198 --> 00:27:05,634
NO! NO! NO!
683
00:27:05,667 --> 00:27:07,469
[gasping]
684
00:27:11,907 --> 00:27:15,510
[Irene screaming]
685
00:27:15,544 --> 00:27:17,379
(Thirteen)
IRENE.
686
00:27:17,412 --> 00:27:19,815
IRENE?
687
00:27:21,250 --> 00:27:23,352
YOU STABBED ME.
688
00:27:23,385 --> 00:27:25,320
YOU WERE HAVING A NIGHTMARE.
WASN'T REAL.
689
00:27:26,488 --> 00:27:28,690
MY ARM IS BLEEDING.
690
00:27:28,724 --> 00:27:31,226
NO, IT'S OKAY NOW.
YOUR ARM'S NOT--
691
00:27:36,531 --> 00:27:38,367
LESIONS AREN'T EXPLAINED
BY PARKINSON'S.
692
00:27:38,400 --> 00:27:40,369
ANY THEORIES?
693
00:27:45,640 --> 00:27:47,476
A GHOST GOT YOUR TONGUE?
694
00:27:47,509 --> 00:27:48,677
I'M FINE.
695
00:27:48,710 --> 00:27:50,245
(Henry)
WHAT ABOUT VASCULITIS?
696
00:27:50,279 --> 00:27:52,081
(Taub)
MRI DIDN'T INDICATE
ANY CEREBRAL ISCHEMIA.
697
00:27:52,114 --> 00:27:54,483
BUT SHE HAS SHOWN
SOME FOCAL WEAKNESS,
698
00:27:54,516 --> 00:27:56,318
URINARY RETENTION.
699
00:27:56,351 --> 00:27:57,987
(Taub)
YES, THOSE ARE
HER BIG MYSTERY SYMPTOMS.
700
00:27:58,020 --> 00:27:59,889
NOT THE HALLUCINATIONS
THAT VASCULITIS DOESN'T EXPLAIN.
701
00:27:59,922 --> 00:28:02,124
UNLESS IT'S RETINAL
VASCULITIS.
702
00:28:03,859 --> 00:28:06,195
HOUSE, THIS GUY
MAY BE SMART,
703
00:28:06,228 --> 00:28:07,662
AND I'M SURE HE'S GREAT
TO SHARE A BEER WITH.
704
00:28:07,696 --> 00:28:09,832
BUT IF HE DOESN'T KNOW
THAT VISUAL SYMPTOMS
705
00:28:09,865 --> 00:28:11,166
ARE AN ELECTRICAL ISSUE,
NOT VASCULAR,
706
00:28:11,200 --> 00:28:13,168
TWO SEPARATE SYSTEMS--
707
00:28:13,202 --> 00:28:15,270
(Henry)
SO ARE THE BANKS
AND THE POWER GRID.
708
00:28:15,304 --> 00:28:16,839
BUT IF I DON'T
PAY MY BILLS,
709
00:28:16,872 --> 00:28:18,640
MY LIGHTS GO OUT.
710
00:28:23,345 --> 00:28:26,148
VASCULITIS RESTRICTS
BLOOD FLOW TO NERVES,
711
00:28:26,181 --> 00:28:28,818
MESSES
WITH ELECTRICAL FUNCTION.
712
00:28:28,851 --> 00:28:30,319
ACUTE INTERMITTENT PORPHYRIA'S
A BETTER FIT.
713
00:28:30,352 --> 00:28:32,221
IF YOU'RE WRONG
ABOUT PORPHYRIA,
714
00:28:32,254 --> 00:28:33,555
THE TREATMENT COULD BOX
HER KIDNEYS.
715
00:28:33,588 --> 00:28:36,425
VASCULITIS IS TREATED
WITH CORTICOSTERIODS.
716
00:28:36,458 --> 00:28:37,960
RELATIVELY HARMLESS.
717
00:28:37,993 --> 00:28:39,995
START HER ON THE STEROIDS.
718
00:28:40,029 --> 00:28:41,230
HOUSE, THIS GU--
719
00:28:41,263 --> 00:28:43,833
AND TEST FOR BOTH
SO HE'LL STOP WHINING.
720
00:28:43,866 --> 00:28:46,168
BIG LOVE,
721
00:28:46,201 --> 00:28:48,270
HAVE I HUMILIATED YOU
IN THE LAST HALF HOUR?
722
00:28:48,303 --> 00:28:49,905
NO.
723
00:28:49,939 --> 00:28:51,974
CHECK YOUR EMAIL.
724
00:28:58,413 --> 00:28:59,714
(Cameron)
HOW'S IT GOING?
725
00:28:59,748 --> 00:29:01,316
GREAT.
726
00:29:01,350 --> 00:29:03,518
THE ONLY WAY HE COULD TURN
ANY MORE CHEEKS
727
00:29:03,552 --> 00:29:05,054
IS BY PULLING DOWN
HIS PANTS.
728
00:29:05,087 --> 00:29:07,957
HE'S NOT A WUSS.
IT TAKES A LOT MORE STRENGTH--
729
00:29:07,990 --> 00:29:10,159
HEY, WE DIDN'T BET
ON HOW STRONG HE WAS.
730
00:29:10,192 --> 00:29:12,094
SO YOU'RE GONNA COLLECT
$100 AND FIRE HIM
731
00:29:12,127 --> 00:29:13,428
BECAUSE HE HAS PRINCIPLES?
732
00:29:13,462 --> 00:29:15,330
WHAT'S YOUR AGENDA HERE?
733
00:29:15,364 --> 00:29:17,599
- OBVIOUSLY DON'T CARE
ABOUT THE $100.
- HE'S A DECENT,
734
00:29:17,632 --> 00:29:19,568
- SMART--
- YOU DON'T CARE
ABOUT THE TEAM.
735
00:29:19,601 --> 00:29:21,036
DOES IT ANNOY WILSON
WHEN YOU ASK QUESTIONS
736
00:29:21,070 --> 00:29:23,372
- AND IGNORE THE ANSWERS?
- VERY MUCH.
737
00:29:23,405 --> 00:29:27,042
YOU ONLY CARE ABOUT WHO I HIRE
AND WHO I FIRE,
738
00:29:27,076 --> 00:29:29,278
'CAUSE YOU MISS
GOING THROUGH MY MAIL.
739
00:29:29,311 --> 00:29:32,281
YOU CAN'T STOP
CONTROLLING ME.
740
00:29:32,314 --> 00:29:33,815
NO ONE CONTROLS YOU.
741
00:29:33,849 --> 00:29:35,584
- WANT YOUR JOB BACK?
- NO.
742
00:29:35,617 --> 00:29:37,486
TOO BAD.
YOU CAN'T HAVE IT.
743
00:29:37,519 --> 00:29:39,021
SHE'LL TAKE CARE OF THIS.
744
00:29:39,054 --> 00:29:40,489
YOU CAN TAKE IT OUT OF THE $100
YOU'RE GONNA OWE ME.
745
00:29:43,959 --> 00:29:47,129
I MET HOUSE AT A CONFERENCE
ABOUT FIVE YEARS AGO.
746
00:29:47,162 --> 00:29:48,197
HE'S QUITE A CHARACTER.
747
00:29:48,230 --> 00:29:49,631
YES, HE IS.
748
00:29:49,664 --> 00:29:51,500
PROBABLY ONE OF THE BEST
MEDICAL MINDS OF OUR GENERATION.
749
00:29:51,533 --> 00:29:54,769
I AGREE. I LEARNED
AN AWFUL LOT FROM HIM.
750
00:29:54,803 --> 00:29:55,905
I'LL BET YOU DID.
751
00:29:55,938 --> 00:29:58,941
I SEE HERE, JUST DID A STINT
AT MERCY. GREAT.
752
00:29:58,974 --> 00:30:01,210
IT SAYS HERE
"'07 TO PRESENT."
753
00:30:01,243 --> 00:30:02,377
HOW LONG WERE YOU THERE?
754
00:30:02,411 --> 00:30:03,712
ABOUT A MONTH.
755
00:30:03,745 --> 00:30:05,747
DR. SCHAFFER WAS GREAT,
756
00:30:05,780 --> 00:30:07,249
BUT JUST WASN'T THE RIGHT FIT.
757
00:30:07,282 --> 00:30:08,984
WAIT, WAS THAT YOU
WITH DR. SCHAFFER
758
00:30:09,018 --> 00:30:10,352
AND THE LYMPHOMA PATIENT?
759
00:30:10,385 --> 00:30:12,121
IT WAS, UM, IT WAS
A TOUGH SITUATION.
760
00:30:12,154 --> 00:30:13,989
I PROBABLY COULD'VE
HANDLED IT BETTER.
761
00:30:14,023 --> 00:30:16,758
NO. DR. SCHAFFER'S GOT
A STICK UP HER REAR.
762
00:30:16,791 --> 00:30:18,627
GOOD FOR YOU.
763
00:30:18,660 --> 00:30:20,662
WHAT MADE YOU SO SURE
IT WAS LYMPHOMA?
764
00:30:20,695 --> 00:30:22,164
THERE WAS AN UNUSUAL
LACTIC ACID LEVEL
765
00:30:22,197 --> 00:30:23,298
IN ONE OF HER LABS.
766
00:30:23,332 --> 00:30:25,567
I HAD A SIMILAR CASE
A FEW MONTHS AGO.
767
00:30:25,600 --> 00:30:28,170
BEAUTIFUL.
GOD, I WISH I HAD YOUR STONES.
768
00:30:28,203 --> 00:30:30,672
WELL, MY STONES
ARE ON THE MARKET.
769
00:30:30,705 --> 00:30:32,274
NO, I MEAN, SERIOUSLY,
770
00:30:32,307 --> 00:30:33,842
I WISH I HAD YOUR STONES.
771
00:30:33,875 --> 00:30:37,679
THEN I COULD CRAM YOU DOWN
THE BOARD OF DIRECTORS.
772
00:30:37,712 --> 00:30:39,648
BUT I DON'T.
773
00:30:39,681 --> 00:30:42,284
I'M SORRY, MAN.
774
00:30:42,317 --> 00:30:45,687
GOOD LUCK.
775
00:30:45,720 --> 00:30:47,222
(Thirteen)
WHEN YOUR RETINA
SEES SOMETHING,
776
00:30:47,256 --> 00:30:48,723
THEY SEND ELECTRICAL SIGNALS
TO YOUR BRAIN.
777
00:30:48,757 --> 00:30:51,860
THESE LENSES
WILL PICK UP THOSE SIGNALS.
778
00:30:51,893 --> 00:30:53,362
IF THE SIGNALS
ARE MISFIRING,
779
00:30:53,395 --> 00:30:55,697
IT'LL CONFIRM THAT AN OLD MAN
WITHOUT A MEDICAL LICENSE
780
00:30:55,730 --> 00:30:57,032
IS SMARTER THAN ALL OF US.
781
00:30:57,066 --> 00:30:58,533
THAT YOUR HALLUCINATIONS
WERE CAUSED BY--
782
00:30:58,567 --> 00:31:00,102
THEY'RE NOT
HALLUCINATIONS.
783
00:31:00,135 --> 00:31:01,903
TELL HER, MOM.
784
00:31:01,937 --> 00:31:03,905
HONEY, THEY'RE DOCTORS.
785
00:31:03,939 --> 00:31:05,640
THEY MUST KNOW
WHAT THEY'RE DOING.
786
00:31:05,674 --> 00:31:06,976
IF THEY KNOW
WHAT THEY'RE DOING,
787
00:31:07,009 --> 00:31:09,144
HOW'D THEY KILL
THAT POOR MAN'S DOG?
788
00:31:14,083 --> 00:31:15,550
COME ON, THIS HAS GOT
TO BE FREAKING YOU OUT
789
00:31:15,584 --> 00:31:16,685
A LITTLE BIT.
790
00:31:16,718 --> 00:31:18,520
I APPRECIATE YOUR CONCERN.
791
00:31:18,553 --> 00:31:20,522
THERE'S NOTHING
TO BE ASHAMED OF HERE.
792
00:31:20,555 --> 00:31:21,823
IF THE GHOST
OF A MAN YOU KILLED
793
00:31:21,856 --> 00:31:22,891
DOESN'T SCREW WITH YOUR HEAD,
794
00:31:22,924 --> 00:31:25,194
THERE'S SOMETHING WRONG
WITH YOUR HEAD.
795
00:31:31,700 --> 00:31:34,136
SEE, THAT FREAKS ME OUT.
796
00:31:36,038 --> 00:31:37,672
SOMEONE MUST'VE LEFT IT
IN HERE.
797
00:31:37,706 --> 00:31:39,508
OH, ABSOLUTELY.
THAT MAKES SENSE.
798
00:31:39,541 --> 00:31:41,343
THE DOG WAS IN HERE
GETTING HIS EYES CHECKED
799
00:31:41,376 --> 00:31:42,644
AND FORGOT TO PUT
HIS JEWELRY BACK ON.
800
00:31:42,677 --> 00:31:44,446
(Irene)
THIS ISN'T WORKING.
801
00:31:44,479 --> 00:31:47,049
YOU'RE JUST MAKING ME SICKER
LIKE HE SAID YOU--
802
00:31:47,082 --> 00:31:48,083
WHAT'S WRONG?
803
00:31:48,117 --> 00:31:50,885
MY STOMACH, IT HURTS.
804
00:31:54,323 --> 00:31:55,757
CODE IN THE EYE LAB.
805
00:31:55,790 --> 00:31:57,959
LEAN FORWARD, IRENE.
YOU'RE GONNA ASPIRATE.
806
00:31:57,993 --> 00:31:59,094
I CAN'T. IT HURTS.
807
00:32:00,262 --> 00:32:02,564
WHY WON'T YOU HELP ME?
808
00:32:07,469 --> 00:32:10,139
(Chase)
SPLEEN'S RIPE TO BURSTING.
809
00:32:10,172 --> 00:32:12,107
YOU GUYS THOUGHT
IT WAS VASCULITIS?
810
00:32:13,508 --> 00:32:15,677
YOU USED TO BE
ON HOUSE'S TEAM, RIGHT?
YEAH.
811
00:32:15,710 --> 00:32:18,147
THERE'S A LOT OF BLOOD
IN HERE. SPONGE.
812
00:32:20,249 --> 00:32:21,616
YOU GOT ANY ADVICE
FOR ME?
813
00:32:21,650 --> 00:32:23,052
NOPE.
814
00:32:23,085 --> 00:32:24,386
DID YOU ALWAYS PUT UP
WITH HIS CRAP?
815
00:32:24,419 --> 00:32:26,721
YUP.
816
00:32:26,755 --> 00:32:28,557
WAS IT A MISTAKE?
817
00:32:28,590 --> 00:32:29,791
IT WAS IRRELEVANT.
818
00:32:29,824 --> 00:32:31,026
HE FIRED YOU.
819
00:32:31,060 --> 00:32:35,697
HE'LL FIRE YOU EITHER WAY...
EVENTUALLY.
820
00:32:35,730 --> 00:32:37,099
- DR. CAMERON TOLD ME--
- NO, NO, NO.
821
00:32:37,132 --> 00:32:39,201
- WHY NOT?
- 'CAUSE...
822
00:32:39,234 --> 00:32:41,070
HOUSE IS WATCHING.
823
00:32:42,204 --> 00:32:44,206
NOT A METAPHOR.
LOOK UP.
824
00:32:48,143 --> 00:32:49,678
YOU GUYS GONNA SHOOT
THE BREEZE
825
00:32:49,711 --> 00:32:52,381
OR YOU GONNA DO SOMETHING
ABOUT ALL THAT BLEEDING?
826
00:32:54,549 --> 00:32:55,817
THAT'S NOT COMING
FROM THE SPLEEN.
827
00:32:57,219 --> 00:32:58,520
IT'S THE LIVER.
828
00:32:58,553 --> 00:32:59,754
IT'S NECROTIC.
829
00:32:59,788 --> 00:33:02,591
SHE'S DYING
FROM THE INSIDE OUT.
830
00:33:08,630 --> 00:33:10,031
(Taub)
ENLARGED SPLEEN
AND LIVER FAILURE
831
00:33:10,065 --> 00:33:11,266
ARE CLASSIC A.I.P.
832
00:33:11,300 --> 00:33:12,467
IT'S PORPHYRIA
AND IT'S MOVING FAST.
833
00:33:12,501 --> 00:33:13,468
(Henry)
PBGs WERE NEGATIVE--
834
00:33:13,502 --> 00:33:15,204
IF YOU READ THE REPORT.
835
00:33:15,237 --> 00:33:16,205
PBG TESTS
ARE ONLY CONCLUSIVE
836
00:33:16,238 --> 00:33:17,506
IF DONE DURING AN ATTACK,
837
00:33:17,539 --> 00:33:18,440
WHICH YOU WOULD KNOW
838
00:33:18,473 --> 00:33:19,541
IF YOU WERE A REAL DOCTOR.
839
00:33:19,574 --> 00:33:22,043
THAT IS JUST GREAT.
840
00:33:22,077 --> 00:33:23,778
- WHAT IS?
- WHICH ONE OF US IS?
841
00:33:23,812 --> 00:33:25,013
BOTH OF YOU.
TOGETHER.
842
00:33:25,046 --> 00:33:26,248
FIGHTING.
843
00:33:26,281 --> 00:33:28,983
PASSIONATE TO PROVE
THE OTHER ONE WRONG.
844
00:33:29,017 --> 00:33:30,319
COULDN'T CARE LESS
ABOUT THE PATIENT,
845
00:33:30,352 --> 00:33:31,753
BUT IT ALL WORKS OUT
THE SAME.
846
00:33:31,786 --> 00:33:33,322
I HATE THIRTEEN.
847
00:33:33,355 --> 00:33:34,656
NOT AS PRODUCTIVELY.
848
00:33:34,689 --> 00:33:36,225
CONTINUE.
849
00:33:36,258 --> 00:33:37,626
IT COULD STILL
BE VASCULAR.
850
00:33:37,659 --> 00:33:39,428
VASCULITIS IS OFF THE BOARD.
851
00:33:39,461 --> 00:33:40,795
STEROID TREATMENT
DIDN'T HELP.
852
00:33:40,829 --> 00:33:42,964
VASCULAR ISN'T JUST VASCULITIS.
853
00:33:42,997 --> 00:33:44,499
SOMETHING'S GOTTA BE
CUTTING OFF THE BLOOD SUPPLY
854
00:33:44,533 --> 00:33:45,567
TO HER LIVER AND SPLEEN.
855
00:33:45,600 --> 00:33:48,103
DO A VISCERAL ANGIOGRAM.
856
00:33:48,137 --> 00:33:49,971
THIS IS A JOKE, RIGHT?
857
00:33:50,004 --> 00:33:52,107
HE CAN'T BE RIGHT
EVERY SINGLE TIME.
858
00:33:52,141 --> 00:33:53,508
YOU'RE FEEDING HIM
YOUR IDEAS
859
00:33:53,542 --> 00:33:54,976
JUST TO EMBARRASS US.
860
00:33:55,009 --> 00:33:56,311
IF I WANTED TO EMBARRASS YOU,
861
00:33:56,345 --> 00:33:59,314
I'D HAVE YOU MOP UP
THE DOCTOR'S LOUNGE.
862
00:34:32,347 --> 00:34:33,882
[whispering]
HEAVENLY FATHER,
863
00:34:33,915 --> 00:34:37,652
I PRAY THEE THAT THOU
SHALT GIVE THE HOLY GHOST
864
00:34:37,686 --> 00:34:41,823
UNTO ALL THEM THAT SHALL
BELIEVE IN THEIR WORDS.
865
00:34:43,192 --> 00:34:44,493
IRENE.
866
00:34:44,526 --> 00:34:45,727
WHAT ARE YOU DOING?
867
00:34:45,760 --> 00:34:46,895
I NEED TO TOUCH IT.
868
00:34:46,928 --> 00:34:48,530
IRENE, PUT YOUR HAND DOWN.
869
00:34:48,563 --> 00:34:49,864
NO, GIVE IT TO ME!
I WANT IT!
870
00:34:49,898 --> 00:34:51,200
GIVE IT TO ME!
871
00:34:51,233 --> 00:34:55,770
[groaning, grunting]
872
00:35:03,445 --> 00:35:04,813
WHAT'D THE ANGIO SAY?
873
00:35:04,846 --> 00:35:06,748
WE COULDN'T FINISH.
SHE STARTED GROPING ME.
874
00:35:06,781 --> 00:35:08,082
YOU COULDN'T LET HER GET
TO SECOND BASE
875
00:35:08,116 --> 00:35:09,518
JUST TO GET THE TEST DONE?
876
00:35:09,551 --> 00:35:10,852
I THINK THAT'S THIRD BASE.
877
00:35:10,885 --> 00:35:13,388
SHE WAS CONVULSING, DELIRIOUS,
AND HYPER-SALIVATING.
878
00:35:13,422 --> 00:35:14,989
WE HAD TO KNOCK HER OUT
WITH LORAZEPAM.
879
00:35:15,023 --> 00:35:18,059
WELL, IT'S DEFINITELY
NOT VASCULAR.
880
00:35:18,092 --> 00:35:19,461
WHAT DO YOU WANT US TO DO?
881
00:35:19,494 --> 00:35:23,798
QUESTION IS WHAT WOULD
JOSEPH SMITH DO?
882
00:35:23,832 --> 00:35:25,200
THIS ISN'T
THE TIME FOR--
883
00:35:25,234 --> 00:35:26,335
CASTING OUT THE DEMONS?
884
00:35:26,368 --> 00:35:27,702
THE PATIENT'S NOT POSSESSED.
885
00:35:27,736 --> 00:35:29,471
SHE'S DYING.
YOU CAN MOCK ME TOMORROW.
886
00:35:29,504 --> 00:35:32,073
YOU BELIEVE THAT THE BOOK
HAS ALL THE ANSWERS.
887
00:35:32,106 --> 00:35:34,709
TO MORALITY. NOT SCIENCE.
888
00:35:34,743 --> 00:35:37,479
BUT THE BOOK IS INCONSISTENT
WITH SCIENCE.
889
00:35:37,512 --> 00:35:38,980
YOU KNOW HOW MANY EPILEPTICS
WERE TORTURED
890
00:35:39,013 --> 00:35:40,249
BECAUSE THEY WERE POSSESSED?
891
00:35:40,282 --> 00:35:41,983
HOW MANY TEENAGE WITCHES
WERE STONED TO DEATH
892
00:35:42,016 --> 00:35:43,718
'CAUSE THEY TOOK MUSHROOMS?
893
00:35:43,752 --> 00:35:46,255
JUST SHUT UP ALREADY!
WE GOT A PATIENT DYING!
894
00:35:46,288 --> 00:35:47,622
EITHER GOT TO PRESCRIBE
AN EXORCISM
895
00:35:47,656 --> 00:35:50,292
OR ADMIT TO ME
THAT SMITH WAS A HORNY FRAUD.
896
00:36:02,504 --> 00:36:05,307
I KNOW WHAT SHE HAS.
897
00:36:05,340 --> 00:36:07,242
YOU COULDN'T HAVE SPOKEN UP
TEN SECONDS AGO?
898
00:36:07,276 --> 00:36:08,577
YOU COULD HAVE SAVED ME
100 BUCKS.
899
00:36:08,610 --> 00:36:09,811
MUSHROOMS WEREN'T
THE ONLY THING
900
00:36:09,844 --> 00:36:11,212
THAT GOT PEOPLE STONED
TO DEATH.
901
00:36:11,246 --> 00:36:15,216
JIMSON WEED, BELLADONNA,
MANDRAKE ROOT, AND MOLDY BREAD.
902
00:36:15,250 --> 00:36:18,553
IT'S ERGOT POISONING.
YOU'D NEED DAMP GRAIN
THAT HAD BEEN--
903
00:36:18,587 --> 00:36:20,121
COMPLETELY UNPROCESSED
AND UNTREATED
904
00:36:20,154 --> 00:36:22,324
LIKE WHAT'S IN THAT ORGANIC
RYE BREAD SHE'S BEEN EATING.
905
00:36:23,758 --> 00:36:25,360
SHOULD I BE GOING HOME?
906
00:36:25,394 --> 00:36:26,461
IS IT 6:00?
907
00:36:26,495 --> 00:36:27,862
IT'S WHY SHE GOT WORSE
908
00:36:27,896 --> 00:36:29,598
ON THE BROMOCRIPTINE--
IT'S AN ERGOT DERIVATIVE.
909
00:36:29,631 --> 00:36:31,132
THERE HASN'T BEEN A CASE
IN 50 YEARS.
910
00:36:31,165 --> 00:36:32,301
SHE KEPT ASKING FOR MILK.
911
00:36:32,334 --> 00:36:33,802
DAIRY PRODUCTS COUNTERACT
THE EFFECTS.
912
00:36:33,835 --> 00:36:35,470
YOU THINK SHE KNEW WHAT SHE HAD
AND WAS TREATING IT?
913
00:36:35,504 --> 00:36:36,671
CRAVINGS BASED
ON ACTUAL NEEDS.
914
00:36:36,705 --> 00:36:38,673
IT'S A FAIRLY COMMON
EVOLUTIONARY DEVELOPMENT.
915
00:36:40,842 --> 00:36:42,176
YOU OKAY WITH AN ANSWER
916
00:36:42,210 --> 00:36:43,612
BASED ON EVOLUTION?
917
00:36:43,645 --> 00:36:44,813
YEAH.
918
00:36:44,846 --> 00:36:46,848
HYPOCRITE.
919
00:36:50,084 --> 00:36:52,687
IT'S THE STUFF
THEY MAKE LSD FROM.
920
00:36:52,721 --> 00:36:54,088
THE TREATMENT
YOU'RE ON SHOULD--
921
00:36:54,122 --> 00:36:56,157
SO I'VE JUST BEEN...TRIPPING?
922
00:36:56,190 --> 00:36:58,327
IT EXPLAINS THE HALLUCINATIONS,
923
00:36:58,360 --> 00:36:59,994
SEIZURES, DELUSIONS.
924
00:37:00,028 --> 00:37:01,430
CONSTRICTS
THE BLOOD VESSELS,
925
00:37:01,463 --> 00:37:02,864
WHICH EXPLAINS
THE NECROSIS.
926
00:37:11,973 --> 00:37:13,408
SHE'S NOT HERE?
927
00:37:17,879 --> 00:37:20,715
I'M SORRY. NO.
928
00:37:23,217 --> 00:37:24,686
(Amber)
THE FACT THAT
YOU'RE EVEN WILLING
929
00:37:24,719 --> 00:37:26,621
TO ACCEPT THAT ANSWER
930
00:37:26,655 --> 00:37:28,857
MEANS THE MEDICINE
IS STARTING TO WORK.
931
00:37:35,196 --> 00:37:36,931
BUT YOU'LL LIVE.
932
00:37:39,534 --> 00:37:42,404
YOU'RE BEAUTIFUL, REENA.
933
00:37:42,437 --> 00:37:47,241
YOU TOO, MAMA.
934
00:38:17,639 --> 00:38:21,109
I'M GOING TO MISS YOU.
935
00:38:24,278 --> 00:38:25,780
MAMA.
936
00:38:39,494 --> 00:38:41,996
[thundering]
937
00:38:59,681 --> 00:39:02,651
AS YOU KNOW,
THERE ARE SEVEN OF YOU AND...
938
00:39:02,684 --> 00:39:05,253
[counting softly]
939
00:39:05,286 --> 00:39:07,288
ONLY SIX ROSES.
940
00:39:07,321 --> 00:39:08,457
THOSE ARE PEONIES.
941
00:39:10,358 --> 00:39:13,495
BUT I'M SURE THEY'RE PART
OF THE ROSE FAMILY.
942
00:39:14,763 --> 00:39:16,765
ACTUALLY, I'M SURPRISED
THERE ARE SEVEN OF YOU.
943
00:39:17,966 --> 00:39:20,134
YOU PUNCH YOUR BOSS
AND STICK AROUND?
944
00:39:22,804 --> 00:39:25,674
GIVE ME THE FLOWER
AND SHUT UP.
945
00:39:25,707 --> 00:39:27,976
DON'T OVERDO IT.
946
00:39:28,009 --> 00:39:30,979
NOW I WOULD LOVE TO KEEP
ALL OF YOU.
947
00:39:31,012 --> 00:39:33,347
BUT NOT ENOUGH
TO DO ANYTHING ABOUT IT.
948
00:39:33,381 --> 00:39:35,884
SO ACCORDING
TO MY ARBITRARY SCHEDULE,
949
00:39:35,917 --> 00:39:38,487
ONE OF YOU HAS TO GO.
950
00:39:57,071 --> 00:39:58,807
YOU'RE KIDDING.
951
00:40:01,476 --> 00:40:03,111
I CAME UP WITH THE ANSWER.
952
00:40:03,144 --> 00:40:04,746
I ROBBED A GRAVE. I--
953
00:40:04,779 --> 00:40:06,080
(Thirteen)
PLANTED A DOG COLLAR
954
00:40:06,114 --> 00:40:08,583
IN THE PROCEDURE ROOM
JUST TO SCREW WITH MY HEAD.
955
00:40:08,617 --> 00:40:09,651
NO, I NEVER--
956
00:40:12,887 --> 00:40:14,155
YOU DON'T BELIEVE
SHE DID IT?
957
00:40:14,188 --> 00:40:16,057
I'M SURE SHE DID IT.
958
00:40:16,090 --> 00:40:17,391
THAT'S WHY SHE'S GETTING
THE FLOWER.
959
00:40:17,425 --> 00:40:18,493
IT WAS BEAUTIFUL.
960
00:40:18,527 --> 00:40:20,294
SHE JUST OVERREACHED.
961
00:40:20,328 --> 00:40:21,496
SHE GOT INTO YOUR HEAD.
962
00:40:21,530 --> 00:40:22,497
NO.
963
00:40:22,531 --> 00:40:24,232
SHE OWNED YOU.
964
00:40:24,265 --> 00:40:25,900
PLANTING THE IDEA WAS GOOD.
965
00:40:25,934 --> 00:40:27,368
LETTING IT FESTER WAS GOOD.
966
00:40:27,401 --> 00:40:29,738
LEAVING THE COLLAR
WAS STUPID.
967
00:40:29,771 --> 00:40:31,640
WELL KNOWN FACT,
GHOSTS DON'T LEAVE THINGS
968
00:40:31,673 --> 00:40:33,474
LYING AROUND.
969
00:40:33,508 --> 00:40:35,744
SO AM I GONE THEN?
970
00:40:49,123 --> 00:40:51,059
OH, MY GOODNESS.
971
00:40:51,092 --> 00:40:52,994
I HAD TOTALLY FORGOTTEN
ABOUT YOU TWO.
972
00:40:53,027 --> 00:40:55,229
WELL PLAYED.
973
00:41:08,677 --> 00:41:10,612
SORRY, HENRY.
974
00:41:14,015 --> 00:41:15,684
WE HAD SOME GIGGLES.
975
00:41:15,717 --> 00:41:17,752
YOU AGREED
WITH EVERYTHING HE SAID.
976
00:41:17,786 --> 00:41:19,554
YOU FINISHED
EACH OTHER'S SENTENCES.
977
00:41:19,588 --> 00:41:20,922
THAT'S WHY I GOTTA GO.
978
00:41:23,057 --> 00:41:25,026
DON'T NEED SOMEONE
TO TELL YOU
979
00:41:25,059 --> 00:41:26,695
WHAT YOU'RE ALREADY THINKING.
980
00:41:26,728 --> 00:41:28,930
FUNNY, I WAS GONNA SAY THAT.
981
00:41:31,766 --> 00:41:32,967
IF YOU WANT TO HANG OUT--
982
00:41:33,001 --> 00:41:36,304
YEAH, I KNOW.
UM, CALL WILSON.
983
00:41:38,372 --> 00:41:40,141
REST OF YOU,
8:00 TOMORROW.
984
00:41:47,682 --> 00:41:48,817
(Cameron)
CASH WILL BE FINE.
985
00:41:51,720 --> 00:41:54,122
I BET YOU SAY THAT
TO ALL THE GUYS.
986
00:41:56,758 --> 00:41:58,893
TAKE YOUR BLOOD MONEY.
987
00:42:00,094 --> 00:42:01,930
WHO ARE YOU
GONNA PROTECT NEXT?
988
00:42:01,963 --> 00:42:05,299
IF I TOLD YOU,
IT WOULDN'T WORK.
989
00:42:14,609 --> 00:42:16,244
[door opens]
990
00:42:19,347 --> 00:42:21,149
I'VE RETHOUGHT SOME THINGS.
991
00:42:21,182 --> 00:42:22,283
GLAD TO HEAR IT.
992
00:42:22,316 --> 00:42:23,417
I'M PREPARED TO COME BACK
993
00:42:23,451 --> 00:42:25,586
ON A NUMBER OF CONDITIONS.
994
00:42:25,620 --> 00:42:28,322
I WANT THE RAISE YOU PROMISED,
PLUS FIVE PERCENT.
995
00:42:28,356 --> 00:42:31,092
I WANT MY OWN OFFICE
AND A PERSONAL ASSISTANT.
996
00:42:31,125 --> 00:42:33,628
IT'S NOT UNREASONABLE.
997
00:42:33,662 --> 00:42:35,697
I WILL GIVE YOU...
998
00:42:35,730 --> 00:42:37,431
NONE OF THOSE.
999
00:42:37,465 --> 00:42:38,599
YOU CAN COME BACK
1000
00:42:38,633 --> 00:42:40,669
AT YOUR ORIGINAL SALARY.
1001
00:42:40,702 --> 00:42:42,503
WHAT'S GOING ON?
1002
00:42:44,272 --> 00:42:45,740
YOU HAVEN'T RETHOUGHT
ANYTHING.
1003
00:42:45,774 --> 00:42:47,541
YOU'VE JUST BEEN
BLACKBALLED.
1004
00:42:49,077 --> 00:42:50,378
YOU'RE "HOUSE LIGHT" NOW.
1005
00:42:50,411 --> 00:42:51,846
THE ONLY ADMINISTRATOR
THAT WILL TOUCH YOU
1006
00:42:51,880 --> 00:42:53,748
IS THE ONE WHO HIRED
"HOUSE CLASSIC."
1007
00:42:55,549 --> 00:42:57,018
GOOD NEWS IS,
1008
00:42:57,051 --> 00:43:00,054
SHE'LL PRETEND
SHE'S NOT DOING YOU A FAVOR.
1009
00:43:05,593 --> 00:43:08,596
I CAN START MONDAY.
1010
00:43:48,469 --> 00:43:49,670
THAT'S SOME BAD HAT,
HARRY.
68858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.