Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,920 --> 00:00:42,760
COUSIN CARLA
2
00:00:47,880 --> 00:00:50,760
YOU HAVE TO COME
3
00:00:54,400 --> 00:00:55,720
COUSIN CARLA
ACCEPT CALL
4
00:00:58,040 --> 00:00:59,920
PICK UP
5
00:01:05,680 --> 00:01:09,600
Paul, you have to come.
- You already said that.
6
00:01:09,680 --> 00:01:13,640
So you're coming. I don't know
if you're coming by taxi or by car…
7
00:01:19,320 --> 00:01:21,120
Yes?
- Are you awake?
8
00:01:21,200 --> 00:01:22,280
No.
9
00:01:22,360 --> 00:01:25,400
Are you dressed?
- Yes.
10
00:01:25,480 --> 00:01:29,880
Put on a suit. Not a bathrobe.
Come on, you're just…
11
00:01:29,960 --> 00:01:33,120
If you call me one more time,
I definitely won't come.
12
00:01:33,200 --> 00:01:34,680
Paul, you have to…
13
00:01:57,080 --> 00:01:58,720
Unbelievable…
14
00:02:26,720 --> 00:02:28,000
Paul.
15
00:02:28,600 --> 00:02:29,440
Carla.
16
00:02:29,520 --> 00:02:33,800
How are you? Still lonely and unhappy?
- I am.
17
00:02:34,360 --> 00:02:38,200
You still have the same hairdresser?
- Funny.
18
00:02:38,720 --> 00:02:41,960
Huibert left you something after all.
The dog.
19
00:02:43,480 --> 00:02:44,960
What?
- Yes.
20
00:02:45,040 --> 00:02:46,120
No.
- Come on.
21
00:02:46,200 --> 00:02:49,680
It's been six days and I'm already
fed up with the inheritance.
22
00:02:49,760 --> 00:02:54,800
As if I have nothing better to do. Take
the dog or just give it to your crazy ex.
23
00:02:54,880 --> 00:02:57,079
Or wait…
24
00:02:57,160 --> 00:02:59,920
You are the crazy ex.
- I'm not…
25
00:03:00,000 --> 00:03:03,560
I'm not going to discuss this.
You take it.
26
00:03:06,120 --> 00:03:08,640
Matthijs, are you leaving already?
27
00:03:19,400 --> 00:03:21,000
Hey, cutie.
28
00:03:23,480 --> 00:03:24,880
What's his name?
29
00:03:25,600 --> 00:03:27,440
Dog?
- He's so cute.
30
00:03:28,079 --> 00:03:29,160
Do you want him?
31
00:03:30,240 --> 00:03:32,320
Seriously. I don't want him.
32
00:03:56,200 --> 00:03:59,040
Hey… I didn't think so, pal.
33
00:03:59,120 --> 00:04:00,200
Here.
34
00:04:00,880 --> 00:04:02,080
There.
35
00:04:02,160 --> 00:04:03,960
So gross.
36
00:04:04,040 --> 00:04:05,800
Alright, you can leave.
37
00:04:09,320 --> 00:04:12,640
DOG & ME
38
00:04:22,160 --> 00:04:24,800
Is that dog yours?
- Gerda.
39
00:04:24,880 --> 00:04:26,240
No, absolutely not.
40
00:04:26,760 --> 00:04:31,520
Dogs are not allowed in this building.
- I know that.
41
00:04:31,600 --> 00:04:37,760
But this dog, which is not mine,
is staying here until the shelter opens.
42
00:04:39,720 --> 00:04:41,159
Does he bark?
43
00:04:42,760 --> 00:04:43,600
No.
44
00:04:49,320 --> 00:04:51,760
I'm keeping my eye on you two.
45
00:05:12,360 --> 00:05:17,360
Don't you want noodles?
Fine, then just don't eat.
46
00:05:31,960 --> 00:05:33,040
HOTDOGS
47
00:05:33,120 --> 00:05:35,640
Best before…
48
00:05:36,720 --> 00:05:38,040
That's still okay.
49
00:05:40,080 --> 00:05:41,480
Enjoy.
50
00:05:46,040 --> 00:05:49,480
Okay, note to self:
throw away the rest of the hotdogs.
51
00:05:50,560 --> 00:05:52,240
Is it because you're stressed?
52
00:05:53,560 --> 00:05:57,040
No, I don't think you're stressed.
You're way too dumb for that.
53
00:05:57,120 --> 00:05:59,240
Oh, you understand that?
54
00:05:59,800 --> 00:06:02,200
Then next time shit
in the bushes over there.
55
00:06:02,280 --> 00:06:07,560
Just keep it in a little longer, and then
go around the corner. Look at me.
56
00:06:20,200 --> 00:06:24,840
"Warning.
Do not use this barbecue indoors."
57
00:06:27,840 --> 00:06:30,680
"And certainly not in the oven."
58
00:06:30,760 --> 00:06:32,840
Most people are just as stupid as you.
59
00:06:33,640 --> 00:06:35,040
Paul.
60
00:06:35,600 --> 00:06:37,920
Paul, I know you're home.
61
00:06:38,920 --> 00:06:43,280
I just want my stuff back,
I'm coming in now.
62
00:06:47,520 --> 00:06:50,240
I've been trying to reach you for months.
63
00:06:52,159 --> 00:06:54,600
You could have put it in the mailbox.
64
00:06:55,920 --> 00:06:57,320
Do you have a dog?
65
00:06:57,400 --> 00:07:02,200
Hello. What's your name?
- Yes, I'll get your stuff.
66
00:07:02,280 --> 00:07:05,000
What are you doing with that angry man?
67
00:07:08,640 --> 00:07:10,560
That's everything.
- Okay.
68
00:07:12,680 --> 00:07:15,400
The end of a relationship
in two garbage bags.
69
00:07:18,960 --> 00:07:20,880
So sad about Huibert.
70
00:07:22,040 --> 00:07:25,440
How do you know?
- Carla sent me a funeral card.
71
00:07:26,680 --> 00:07:29,960
I thought it was best not to come.
- Did you now?
72
00:07:33,360 --> 00:07:34,880
I…
73
00:07:36,040 --> 00:07:37,320
I have to…
74
00:07:38,320 --> 00:07:40,800
Mike's waiting for me in the car.
75
00:07:40,880 --> 00:07:41,880
Keys.
76
00:07:46,560 --> 00:07:48,040
Are you okay?
77
00:07:48,720 --> 00:07:52,480
I mean… Are you talking to someone?
- Please go away.
78
00:07:53,800 --> 00:07:55,920
Take your stuff with you.
79
00:07:58,280 --> 00:07:59,320
Okay.
80
00:08:01,800 --> 00:08:02,960
Okay, Paul.
81
00:08:26,440 --> 00:08:27,480
Thanks a lot.
82
00:08:37,240 --> 00:08:40,799
Oh no, definitely not. Get off.
83
00:08:43,720 --> 00:08:44,840
Scram.
84
00:09:01,160 --> 00:09:02,760
Sit. Stay.
85
00:09:12,640 --> 00:09:14,080
Damn dog.
86
00:09:20,320 --> 00:09:21,480
Go away.
87
00:09:26,400 --> 00:09:28,200
No, not inside.
88
00:09:35,320 --> 00:09:36,840
You have to clean that up.
89
00:09:40,000 --> 00:09:43,240
Poop. Clean it up.
- I don't have a bag.
90
00:09:46,080 --> 00:09:48,400
Here. Go on.
91
00:09:55,200 --> 00:09:59,960
You're so going to the shelter on Monday.
92
00:10:02,280 --> 00:10:04,280
These are buy ten get five.
93
00:10:05,400 --> 00:10:10,040
The dog food. Ten for five.
- You mean two for one?
94
00:10:10,120 --> 00:10:13,280
No. Actually yes,
but you have to buy ten tins.
95
00:10:13,800 --> 00:10:16,640
I only want four.
- Then you'll be out soon.
96
00:10:17,840 --> 00:10:23,280
I want four tins and ten poop bags.
Ten separate poop bags.
97
00:10:26,240 --> 00:10:27,680
You know what?
98
00:10:27,760 --> 00:10:33,480
The tins will cost you 7.49.
And the poop bags are on the house.
99
00:10:33,560 --> 00:10:34,800
On me.
100
00:10:38,000 --> 00:10:41,400
One, two, three…
101
00:10:43,440 --> 00:10:44,680
Give paw.
102
00:10:48,800 --> 00:10:51,040
Come on. Don't pull.
103
00:10:51,560 --> 00:10:53,840
Calm down.
104
00:10:55,880 --> 00:10:58,320
Okay, then. Just for a little bit.
105
00:11:02,760 --> 00:11:05,880
I'm going to have a chat.
- No, come back. Get back here.
106
00:11:05,960 --> 00:11:07,200
You're new.
107
00:11:09,920 --> 00:11:11,800
I'm Jojo's dad.
108
00:11:13,240 --> 00:11:14,960
And that's Ko.
109
00:11:15,040 --> 00:11:18,280
Daisy, Picasso, Bailey and Nala.
110
00:11:18,360 --> 00:11:21,760
That's Dushi, Woosh-woosh and Babette.
111
00:11:21,840 --> 00:11:23,880
And I'm Walter.
112
00:11:24,800 --> 00:11:26,680
What's your fur baby's name?
113
00:11:28,480 --> 00:11:34,280
I don't like dogs, I don't like people
and I definitely don't like dog people.
114
00:11:34,360 --> 00:11:35,720
I'm leaving.
115
00:11:35,800 --> 00:11:39,920
Either you come with me
or you find that shelter on your own.
116
00:11:42,080 --> 00:11:45,760
It's a nice a dog, though.
- Come on. Come here.
117
00:11:45,840 --> 00:11:49,080
NOVEL
118
00:11:54,920 --> 00:11:57,720
What is it?
As if you've written many books.
119
00:11:57,800 --> 00:12:01,040
With you around
I don't have time to work on my novel.
120
00:12:01,120 --> 00:12:03,360
I'll be happy when you're gone Monday.
121
00:12:06,680 --> 00:12:07,520
Yeah…
122
00:12:08,680 --> 00:12:15,000
Bread and butter, my friend. We don't all
have the luxury to sleep the day away.
123
00:12:15,080 --> 00:12:17,760
Or run around like crazy
when you're awake.
124
00:12:18,280 --> 00:12:19,320
Jeez.
125
00:12:43,920 --> 00:12:44,760
Hello?
126
00:12:51,920 --> 00:12:54,720
What a cute dog you are.
127
00:12:55,360 --> 00:12:56,760
Where is your owner?
128
00:12:57,320 --> 00:12:58,440
I'm sorry.
129
00:12:58,520 --> 00:13:00,440
Hi.
- Hi.
130
00:13:00,960 --> 00:13:02,480
Is this your dog?
131
00:13:02,560 --> 00:13:08,920
Yes… No… I'm his temporary shelter.
Kind of a foster care situation.
132
00:13:09,680 --> 00:13:11,360
For you or for the dog?
133
00:13:13,400 --> 00:13:14,960
That's nice.
134
00:13:18,360 --> 00:13:21,160
I'm sorry. Come on.
135
00:13:25,760 --> 00:13:30,640
I don't know what he's doing. Hi.
- He likes you, I think. Sorry.
136
00:13:32,200 --> 00:13:33,560
Come on.
137
00:13:34,520 --> 00:13:36,120
Do you feed him at all?
138
00:13:38,200 --> 00:13:42,240
Come here.
You are so cute. You're a cutie.
139
00:13:46,440 --> 00:13:51,000
So, foster care, you said?
Temporary shelter? Is it your dog or not?
140
00:13:51,080 --> 00:13:52,800
An inheritance.
141
00:13:52,880 --> 00:13:57,520
I'll take him to the shelter on Monday.
- Really? So sad.
142
00:13:57,600 --> 00:14:00,000
Don't tell my daughter.
143
00:14:01,800 --> 00:14:06,200
Will she eat him?
- No, that's my eldest daughter.
144
00:14:06,280 --> 00:14:12,640
She's angry by nature. Especially when
there's a man, so I'd step back a bit.
145
00:14:13,480 --> 00:14:18,200
My other daughter really wants a dog
or a cheetah. Something with fur.
146
00:14:19,280 --> 00:14:20,680
There she is.
147
00:14:21,360 --> 00:14:24,200
Don't mention the shelter.
- Okay.
148
00:14:24,280 --> 00:14:26,960
Hey, darling.
149
00:14:27,040 --> 00:14:31,640
Is he yours? Does he like running
and playing? What's his name?
150
00:14:32,200 --> 00:14:33,920
Well?
- Dog?
151
00:14:34,000 --> 00:14:36,320
Dog?
- Good name.
152
00:14:36,920 --> 00:14:39,320
It suits him.
153
00:14:39,400 --> 00:14:44,640
He likes to play and run.
But he can sleep really well too.
154
00:14:44,720 --> 00:14:46,200
Mom.
- Yes?
155
00:14:46,280 --> 00:14:50,000
I think I'd rather want a dog
than a cheetah. A dog like this.
156
00:14:50,080 --> 00:14:54,120
But this one already has an owner.
So maybe when you're a bit older.
157
00:14:54,200 --> 00:14:56,760
When I'm older
I won't live with you anymore.
158
00:14:56,840 --> 00:14:59,760
Just think about it.
- Get a dog when you move out.
159
00:14:59,840 --> 00:15:02,920
But then I can't…
- Laura, I think we're done here.
160
00:15:03,000 --> 00:15:05,360
I'm still "Mom" to you, Lois.
161
00:15:06,560 --> 00:15:08,120
We have to go too.
162
00:15:21,080 --> 00:15:22,680
Your dog is on my foot.
163
00:15:24,560 --> 00:15:26,680
He's sitting on my foot.
164
00:15:26,760 --> 00:15:29,160
Get off. My apologies.
165
00:15:31,120 --> 00:15:34,000
Okay, that's enough. Come on.
- I'm sorry.
166
00:15:34,080 --> 00:15:35,880
Say bye.
- Bye, Dog.
167
00:15:35,960 --> 00:15:38,560
Bye.
- Bye.
168
00:15:39,240 --> 00:15:40,440
Very cute.
169
00:15:41,760 --> 00:15:43,560
The dog, of course. Not you.
170
00:15:49,880 --> 00:15:51,640
Did you hear that?
171
00:16:01,680 --> 00:16:04,640
SHE LOOKED UP AND SAID:
"IS HE YOURS?"
172
00:16:33,200 --> 00:16:37,840
You'll love it here.
There's all kinds of dogs to play with.
173
00:16:42,440 --> 00:16:49,080
Yeah, you're cute. You're so cute.
Is he just giving you away like that?
174
00:16:49,160 --> 00:16:51,120
Aw… Hey.
175
00:16:52,000 --> 00:16:56,960
Puppies are no problem.
Very pretty dogs aren't either.
176
00:16:57,040 --> 00:17:01,120
But this one is going to take a bit more,
I'm afraid.
177
00:17:01,200 --> 00:17:04,319
She thinks you're ugly.
- Dogs are never ugly.
178
00:17:04,920 --> 00:17:10,240
But it's just that other dogs
are more popular. It's fashion.
179
00:17:10,319 --> 00:17:13,040
This one is…
How shall I put it?
180
00:17:13,599 --> 00:17:15,920
Ugly.
- It's not everyone's cup of tea.
181
00:17:16,480 --> 00:17:20,920
He's a very social dog.
That's what you are.
182
00:17:22,960 --> 00:17:27,760
I think we'll find him a new home,
within a few months.
183
00:17:28,359 --> 00:17:29,760
A few months?
184
00:17:31,320 --> 00:17:36,240
But this is a fine dog.
Social and all. I think.
185
00:17:36,840 --> 00:17:41,120
He poops outside.
- Yes. A few months. Signature?
186
00:17:44,000 --> 00:17:46,160
DOG INTAKE FORM
187
00:18:25,200 --> 00:18:27,360
No, don't say anything.
188
00:18:30,160 --> 00:18:31,640
PLACE AN AD
189
00:18:31,720 --> 00:18:33,640
Free dog
190
00:18:34,960 --> 00:18:39,320
looking for a new owner.
191
00:18:40,640 --> 00:18:42,880
Dog, come here.
192
00:18:43,600 --> 00:18:44,440
Picture.
193
00:18:45,840 --> 00:18:47,360
Come here.
194
00:18:47,440 --> 00:18:48,280
Let's see.
195
00:18:52,200 --> 00:18:53,360
Just sit for me.
196
00:18:54,920 --> 00:18:58,640
Sit. Dog, sit.
197
00:19:00,440 --> 00:19:05,080
Just sit.
You're too close. Go sit over there. Sit.
198
00:19:05,160 --> 00:19:09,480
Yes. That's it.
Just one picture. That's all we need.
199
00:19:09,560 --> 00:19:10,800
No…
200
00:19:20,440 --> 00:19:22,440
FREE DOG
201
00:20:03,480 --> 00:20:04,520
Well done.
202
00:20:07,720 --> 00:20:12,520
Hello, my friend. Can he have a treat?
Look.
203
00:20:13,680 --> 00:20:16,720
Congratulations on your new owner.
- It's temporary.
204
00:20:17,280 --> 00:20:18,440
Sure.
205
00:20:19,520 --> 00:20:22,000
We have our new loyalty card…
206
00:20:29,440 --> 00:20:30,720
Hey, Dog.
207
00:20:31,640 --> 00:20:33,120
They really like that.
208
00:20:33,200 --> 00:20:36,280
Just let me know
if you're ready for our loyalty card.
209
00:20:36,360 --> 00:20:37,480
Dog.
210
00:20:42,800 --> 00:20:44,600
Stupid thing.
211
00:20:46,440 --> 00:20:47,760
This thing…
212
00:20:49,800 --> 00:20:53,680
Hey. That's weird. I know you.
213
00:20:54,600 --> 00:20:56,800
Hey.
- Hi.
214
00:20:56,880 --> 00:20:58,080
I know you.
- Yes.
215
00:20:58,160 --> 00:21:00,280
The owner of Dog, right?
- Yes.
216
00:21:01,720 --> 00:21:03,440
Are you still not feeding him?
217
00:21:05,840 --> 00:21:07,840
Hi, I'm Laura.
- Hi. Paul.
218
00:21:07,920 --> 00:21:12,960
We met in the playground, a while ago.
- Seven weeks and four days ago.
219
00:21:14,080 --> 00:21:16,000
Okay, wow.
220
00:21:16,080 --> 00:21:20,360
Wow, Rain Man.
Are you on the spectrum, or something?
221
00:21:20,440 --> 00:21:23,200
Everybody is, right?
- It's not a problem.
222
00:21:23,280 --> 00:21:24,840
We all are, right?
223
00:21:27,920 --> 00:21:29,160
You're cute.
224
00:21:30,880 --> 00:21:33,360
Do you want…
- No, no, no.
225
00:21:33,440 --> 00:21:36,800
…to grab a bite or a drink some time?
- I can't.
226
00:21:36,880 --> 00:21:39,640
When can't you?
- When you're going to eat.
227
00:21:39,720 --> 00:21:41,080
Because you don't eat?
228
00:21:42,800 --> 00:21:44,520
You have to eat, right?
229
00:21:49,040 --> 00:21:54,000
If I'm being completely honest, I think
you really want to grab a bite with me.
230
00:21:54,560 --> 00:21:58,400
And if I'm being completely honest,
I think it will be on Friday.
231
00:22:02,400 --> 00:22:04,600
Yes, I think so.
232
00:22:06,520 --> 00:22:08,000
It's for now.
233
00:22:08,840 --> 00:22:12,560
Of course, we don't know
if this will be for the long term.
234
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
We're just having fun together.
235
00:22:18,040 --> 00:22:19,360
Okay?
236
00:22:24,440 --> 00:22:25,840
Here.
237
00:22:33,440 --> 00:22:35,040
REMOVE AD?
238
00:22:51,600 --> 00:22:55,040
I almost never go out to eat.
- You don't say.
239
00:22:57,000 --> 00:22:58,560
That's not a bad thing.
240
00:22:58,640 --> 00:23:01,080
Madam?
- Yes, thank you.
241
00:23:05,840 --> 00:23:07,560
Yes, that's fine.
242
00:23:10,200 --> 00:23:13,440
I always find that very awkward.
The pouring.
243
00:23:13,520 --> 00:23:15,640
You do?
- They do it very slowly.
244
00:23:17,960 --> 00:23:20,640
Well, okay. Cheers.
245
00:23:22,240 --> 00:23:23,280
To Dog.
246
00:23:24,360 --> 00:23:27,040
Cheers.
- Cheers. Who would've thought?
247
00:23:27,560 --> 00:23:32,400
It feels like I'm adopting him.
- What do you mean? Wasn't it obvious?
248
00:23:33,800 --> 00:23:37,160
It didn't look temporary.
It looked like a golden basket.
249
00:23:37,240 --> 00:23:38,520
Really?
- Yes.
250
00:23:38,600 --> 00:23:40,160
A golden basket?
- A golden basket.
251
00:23:40,240 --> 00:23:41,720
Never heard of that?
- No.
252
00:23:41,800 --> 00:23:44,800
That's what they say
when a dog gets its forever owner.
253
00:23:44,880 --> 00:23:46,880
"He finally has a golden basket."
254
00:23:47,760 --> 00:23:52,680
Do you find that strange?
I'm also looking for eternal love.
255
00:23:52,760 --> 00:23:56,160
Okay. Hello. Clear.
- Does that scare you off?
256
00:23:56,240 --> 00:23:58,680
Yes, very much so.
- I'm sorry.
257
00:23:58,760 --> 00:24:02,760
But you present it well,
with your eyes and your smile.
258
00:24:03,680 --> 00:24:04,880
Oh, well…
259
00:24:04,960 --> 00:24:08,400
Now that we're at it,
shall I give you my user manual?
260
00:24:08,480 --> 00:24:10,760
Or will the leaflet suffice?
- Leaflet?
261
00:24:10,840 --> 00:24:13,680
That's a tough one. Are you ready?
262
00:24:14,200 --> 00:24:15,320
Okay.
263
00:24:16,160 --> 00:24:22,720
I've been married to my husband Bas
for 13 years.
264
00:24:22,800 --> 00:24:25,520
He's Sam and Lois' dad.
265
00:24:26,280 --> 00:24:30,080
And four years ago he suddenly…
266
00:24:30,720 --> 00:24:32,640
died of a heart attack.
267
00:24:33,560 --> 00:24:37,160
And that was super traumatic.
268
00:24:39,160 --> 00:24:40,000
Yes.
269
00:24:41,160 --> 00:24:46,920
Over the past year, I have been trying
to find out what I really want in life.
270
00:24:48,000 --> 00:24:49,200
And…
271
00:24:49,920 --> 00:24:55,920
What I found is that I'm open
to finding love again, I guess.
272
00:24:56,000 --> 00:25:00,600
I don't want to be on my own.
Although Lois hates me dating anyone.
273
00:25:00,680 --> 00:25:07,280
But I'm really looking for love.
Or at least a man who's not dying soon.
274
00:25:07,360 --> 00:25:08,800
How about you?
275
00:25:13,400 --> 00:25:17,160
I'm not really looking…
276
00:25:18,760 --> 00:25:20,080
Okay.
- …for anything.
277
00:25:20,160 --> 00:25:26,120
I don't mind spending my days watching TV.
278
00:25:26,200 --> 00:25:28,200
Eating noodles.
- Noodles?
279
00:25:30,280 --> 00:25:35,680
What's the reason? A childhood trauma
or is it bad relationships?
280
00:25:37,200 --> 00:25:40,480
Both.
- Both. Well, bingo.
281
00:25:40,560 --> 00:25:43,640
I call that a win.
We have a dead husband,
282
00:25:43,720 --> 00:25:48,360
and someone with attachment issues,
I suspect. Or not?
283
00:25:48,440 --> 00:25:52,880
We already call a couples therapist
to book a spot in about six months.
284
00:25:54,080 --> 00:25:57,120
I'm sorry.
So, we'll just keep it light, then.
285
00:25:59,880 --> 00:26:02,600
If you had to pick a new name,
what would it be?
286
00:26:02,680 --> 00:26:05,760
Blake.
- What? Blake?
287
00:26:05,840 --> 00:26:07,440
Or Kaiser.
288
00:26:08,720 --> 00:26:10,840
Like an Austrian Kaiser roll?
289
00:26:10,920 --> 00:26:14,200
And for me?
- Blake. Or Kaiser.
290
00:26:14,280 --> 00:26:15,920
Oh, that's easy.
291
00:26:16,000 --> 00:26:20,440
But who is Blake and who is Kaiser?
- We'll find out.
292
00:26:23,000 --> 00:26:26,000
I saw something in a photo today.
293
00:26:26,080 --> 00:26:28,720
There's an online group,
Never Broke a Bone.
294
00:26:28,800 --> 00:26:31,840
What?
- Never Broke a Bone. All tall tales.
295
00:26:31,920 --> 00:26:38,880
Today I saw a guy who flipped his car
at 180 kilometers per hour.
296
00:26:38,960 --> 00:26:41,960
He smashed his head into the dashboard.
- Dead?
297
00:26:42,040 --> 00:26:46,760
No, his face was bruised and swollen,
but he didn't break a bone.
298
00:26:48,480 --> 00:26:51,360
But if a member of the group
breaks anything,
299
00:26:51,440 --> 00:26:55,960
they want you to upload an X-ray
and then you have to leave the group.
300
00:26:56,040 --> 00:26:58,560
You're in that group?
- I never broke a bone.
301
00:27:01,360 --> 00:27:03,280
You have?
- Me?
302
00:27:03,360 --> 00:27:07,560
No, I've never broken anything.
- Strong bones. Match.
303
00:27:07,640 --> 00:27:09,640
Why?
- For when we have children.
304
00:27:12,520 --> 00:27:14,800
I already have two children.
305
00:27:17,680 --> 00:27:19,600
Does that scare you off?
- No.
306
00:27:19,680 --> 00:27:23,520
But I actually have to go now,
because my babysitter called.
307
00:27:24,480 --> 00:27:26,680
No, it doesn't.
- I'm glad.
308
00:27:26,760 --> 00:27:33,760
But I'm 59 and going through menopause,
so I think I can't have any. I'm sorry.
309
00:27:48,240 --> 00:27:51,000
Well, that was fun.
310
00:27:51,080 --> 00:27:52,600
Wasn't it?
- It was.
311
00:28:15,480 --> 00:28:17,520
Austrian Kaiser roll.
312
00:28:21,920 --> 00:28:23,560
Are we going to…
313
00:28:23,640 --> 00:28:25,040
kiss now?
314
00:28:26,520 --> 00:28:27,800
Yes.
315
00:28:55,280 --> 00:28:58,080
Alright. Come on.
316
00:28:58,800 --> 00:29:01,000
Come. Oh, boy.
317
00:29:01,840 --> 00:29:02,680
Well, Dog…
318
00:29:03,400 --> 00:29:06,360
Wars are fought over women like her.
319
00:29:06,440 --> 00:29:09,080
No, she's the type you fight wars with.
320
00:29:09,840 --> 00:29:13,720
But of course you already knew that.
Little hairy Cupid.
321
00:29:16,920 --> 00:29:17,800
Thank you.
322
00:29:17,880 --> 00:29:20,600
I haven't done much.
You're out of candy, by the way.
323
00:29:20,680 --> 00:29:23,960
I gave them unlimited screentime.
They didn't do homework.
324
00:29:24,040 --> 00:29:28,960
But I really put my heart in it.
- My eternal gratitude and gold coins.
325
00:29:29,040 --> 00:29:32,040
Thanks, babe.
- You're glowing.
326
00:29:32,120 --> 00:29:34,680
Really?
- The dullness is completely gone.
327
00:29:34,760 --> 00:29:36,520
After one kiss. Unbelievable.
328
00:29:36,600 --> 00:29:40,640
It feels like a hundred years ago.
- You look very happy.
329
00:29:40,720 --> 00:29:42,280
I do?
- Yeah, you do.
330
00:29:42,360 --> 00:29:44,080
I want to meet him.
331
00:29:44,160 --> 00:29:46,680
We'll see.
- Yeah.
332
00:29:46,760 --> 00:29:48,320
I'll keep you posted.
- Yes.
333
00:29:48,400 --> 00:29:49,640
Bye.
334
00:29:54,640 --> 00:29:57,400
Hi.
- You're home early.
335
00:29:58,040 --> 00:29:59,440
It's not that early.
336
00:30:01,120 --> 00:30:03,920
Hey, honey.
- Mom.
337
00:30:04,000 --> 00:30:07,160
Are you calling me "Mom" now?
That's progress.
338
00:30:08,280 --> 00:30:11,600
How was your date?
- Very nice.
339
00:30:13,880 --> 00:30:15,320
"Nice" isn't "ew".
340
00:30:20,960 --> 00:30:23,400
Is there going to be a second date?
341
00:30:24,880 --> 00:30:26,160
I think so.
342
00:30:28,920 --> 00:30:32,600
Shall we watch one more episode together?
343
00:30:32,680 --> 00:30:34,720
Or two?
- Two?
344
00:30:34,800 --> 00:30:36,920
Don't push your luck.
345
00:30:37,000 --> 00:30:38,640
Two… Wow.
346
00:30:48,480 --> 00:30:50,480
I feel sorry for the mailman,
347
00:30:50,560 --> 00:30:54,240
but you can't have your packages
delivered while you're at work.
348
00:30:54,320 --> 00:31:01,000
Just have them delivered somewhere else.
We're not always home either.
349
00:31:09,600 --> 00:31:10,960
Where do we start?
350
00:31:11,760 --> 00:31:15,320
Here you go. My specialty. Noodles.
351
00:31:16,120 --> 00:31:17,680
Okay, here we go.
352
00:31:20,960 --> 00:31:22,520
That's what I mean.
353
00:31:29,520 --> 00:31:31,600
How are you?
- I'm doing fine.
354
00:31:48,480 --> 00:31:51,360
Here you go. It's for you.
355
00:32:08,040 --> 00:32:10,800
Alright, this is Lois.
356
00:32:10,880 --> 00:32:13,560
Hi, Lois. Nice to meet you.
357
00:32:13,640 --> 00:32:14,840
Again.
358
00:32:15,800 --> 00:32:17,440
And Sam, of course.
359
00:32:18,480 --> 00:32:20,240
Can I play with him?
- You can.
360
00:32:21,120 --> 00:32:22,360
Come on, Dog.
361
00:32:24,480 --> 00:32:25,440
Well…
362
00:32:30,320 --> 00:32:34,160
So, you've been dating
for five months now?
363
00:32:35,960 --> 00:32:39,760
I didn't expect you'd last that long.
Laura is rather judgmental.
364
00:32:40,520 --> 00:32:44,600
Yes, I am.
- You write manuals?
365
00:32:46,600 --> 00:32:53,240
Yes. And I do annual reports too.
Texts for websites.
366
00:32:53,320 --> 00:32:56,920
My father was really very handsome
and very successful.
367
00:32:58,080 --> 00:33:02,920
I hadn't expected it either.
I don't know what your mother sees in me.
368
00:33:03,000 --> 00:33:04,880
She's way out of my league.
369
00:33:06,240 --> 00:33:07,960
I'm glad we got that clear.
370
00:33:10,200 --> 00:33:12,040
That went very well.
371
00:33:12,120 --> 00:33:13,600
It went very well.
372
00:33:40,360 --> 00:33:45,320
Hey, doggie.
Do you need to pee? Shall we go pee?
373
00:33:48,800 --> 00:33:51,920
How did it go? Did they behave?
374
00:33:52,680 --> 00:33:56,800
Really? Did Sam say that?
No, she's just messing with you.
375
00:33:59,440 --> 00:34:01,400
I'm walking the dog.
376
00:34:04,760 --> 00:34:07,920
Come on. I'll let you off the leash.
377
00:34:08,600 --> 00:34:11,080
Just a minute.
- You scared me.
378
00:34:11,159 --> 00:34:14,639
What is this?
That dog should have been gone already.
379
00:34:14,719 --> 00:34:16,000
This dog?
380
00:34:16,080 --> 00:34:19,520
Dogs don't belong in this building
and Paul knows that.
381
00:34:19,600 --> 00:34:21,920
But it's my dog.
382
00:34:23,159 --> 00:34:27,679
Paul gave it to me, so…
- No dogs in this building, so…
383
00:34:27,760 --> 00:34:30,159
We're just visiting.
384
00:34:30,239 --> 00:34:33,239
And now he's barking too.
I won't accept this.
385
00:34:33,320 --> 00:34:34,639
Good day to you too.
386
00:34:36,239 --> 00:34:41,760
This will make you the best of friends.
Here. Give him one.
387
00:34:43,120 --> 00:34:45,280
You really do love dogs, don't you?
388
00:34:45,360 --> 00:34:50,080
Dogs, cats, iguanas,
cheetahs and meerkats.
389
00:34:50,159 --> 00:34:54,560
I actually don't like animals at all.
- But then you got Dog.
390
00:34:56,760 --> 00:34:58,960
I hope someone dies soon.
391
00:35:00,560 --> 00:35:02,280
So I can inherit a dog.
392
00:35:03,200 --> 00:35:05,240
Maybe a dog like this one.
393
00:35:06,720 --> 00:35:11,200
Maybe you should put in your will
that I get Dog when you die.
394
00:35:11,280 --> 00:35:12,920
Okay. Great idea.
395
00:35:13,960 --> 00:35:19,000
Maybe your sister
would like to help to get rid of me.
396
00:35:19,080 --> 00:35:22,720
Do you think it's normal
to sit there and be served?
397
00:35:22,800 --> 00:35:27,160
No, but your mother forced me to sit here
398
00:35:27,240 --> 00:35:32,960
after I offered to help five times.
And she scares me more than you do.
399
00:35:35,200 --> 00:35:38,680
She's always like that.
- Always, always?
400
00:35:38,760 --> 00:35:40,120
Okay, great.
401
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
So you live nearby?
- Yes, I do.
402
00:35:44,080 --> 00:35:49,280
And where do your parents live?
- My parents aren't alive anymore.
403
00:35:49,360 --> 00:35:53,280
Oh, sorry.
- It's okay.
404
00:35:54,960 --> 00:35:57,680
Do you have brothers or sisters?
- No.
405
00:35:57,760 --> 00:35:59,520
Eat your dinner, Sherlock.
406
00:36:00,200 --> 00:36:03,600
Did you have a pet growing up?
- No, I wasn't allowed.
407
00:36:03,680 --> 00:36:07,440
Still not, right? Laura said no dogs
are allowed in your building.
408
00:36:07,520 --> 00:36:10,320
Mom?
- No, I know that look.
409
00:36:10,400 --> 00:36:13,880
Dog is Paul's. We're not getting a dog.
It's way too much work.
410
00:36:13,960 --> 00:36:17,880
I'll do everything.
- It's also way too expensive.
411
00:36:18,560 --> 00:36:24,080
But if you want,
I'm sure Dog can visit more often, right?
412
00:36:24,160 --> 00:36:27,960
Certainly.
- As long as he leaves him at home.
413
00:36:28,040 --> 00:36:32,560
That's impossible.
- Well, that's nice.
414
00:36:34,120 --> 00:36:36,800
Did you like it, Dog?
415
00:36:36,880 --> 00:36:38,800
Thanks for the delicious dinner.
416
00:36:40,120 --> 00:36:43,200
Beautiful house, wonderful family.
- Do you want it?
417
00:36:44,160 --> 00:36:47,600
If you throw in yourself for free…
- Free?
418
00:36:47,680 --> 00:36:50,200
No, excluding VAT. At least.
419
00:37:07,120 --> 00:37:08,680
You should fix that.
420
00:37:08,760 --> 00:37:13,080
I'm afraid those are terrorists.
I don't negotiate with terrorists.
421
00:37:13,160 --> 00:37:15,720
You can do it. You're good at it.
422
00:37:16,640 --> 00:37:18,600
Do you think so?
- You are amazing.
423
00:37:24,320 --> 00:37:26,880
Okay, that's our cue.
424
00:37:27,720 --> 00:37:29,520
Well…
425
00:37:29,600 --> 00:37:32,640
Goodbye, ma'am.
It was a true pleasure.
426
00:37:33,200 --> 00:37:37,080
Yes. Maybe we'll meet again.
- Bye, kids.
427
00:37:37,160 --> 00:37:39,840
Bye.
- Let's go, Dog.
428
00:37:41,360 --> 00:37:45,120
Heel. Dog.
- You guys were so clingy.
429
00:37:45,200 --> 00:37:48,880
It wasn't as if we were kissing
in front of you.
430
00:37:48,960 --> 00:37:54,560
It was really disgusting.
- That's just part of being in love.
431
00:37:55,600 --> 00:37:57,200
Mom.
- Yes?
432
00:37:57,280 --> 00:38:00,440
Did you fall in love with dad right away?
- Yes.
433
00:38:01,280 --> 00:38:04,680
Absolutely.
- Tell me again how you guys met.
434
00:38:09,360 --> 00:38:13,280
I was sixteen
and I was alone at the funfair.
435
00:38:13,360 --> 00:38:19,760
I'd been there for three days, because I
had a big crush on the bumper car boy.
436
00:38:19,840 --> 00:38:25,320
I don't know how many times I drove around
trying to make eye contact.
437
00:38:25,400 --> 00:38:30,320
And suddenly a boy jumped into my car,
and I was like: wow.
438
00:38:30,400 --> 00:38:35,320
He was angry
that I occupied the car the entire time.
439
00:38:35,400 --> 00:38:40,720
I looked at him, and then he looked at me
with those beautiful eyes.
440
00:38:41,560 --> 00:38:42,800
And then, bam.
441
00:38:42,880 --> 00:38:48,440
Someone hit us on the left.
We laughed really hard.
442
00:38:48,520 --> 00:38:52,480
It turned out he still had eight tokens,
so we drove eight more rounds.
443
00:38:52,560 --> 00:38:55,200
That evening we kissed in the Caterpillar.
444
00:39:01,320 --> 00:39:06,360
But how can you fall in love
with someone else?
445
00:39:09,320 --> 00:39:10,160
That…
446
00:39:12,440 --> 00:39:14,160
I never thought I could.
447
00:39:15,560 --> 00:39:17,440
It wasn't the plan either.
448
00:39:19,360 --> 00:39:25,680
Dad was just like that funfair guy.
Just a stepping stone to another.
449
00:39:25,760 --> 00:39:28,080
No, honey. No, no.
450
00:39:29,200 --> 00:39:33,880
Dad was so much more.
Dad was everything.
451
00:39:35,280 --> 00:39:39,600
But he isn't here anymore.
And I'm a grown woman.
452
00:39:39,680 --> 00:39:44,000
I can't ask you or Sam
for permission to fall in love. I…
453
00:39:44,080 --> 00:39:48,520
I won't do that with you either. Imagine
I'd interfere when you fall in love.
454
00:39:48,600 --> 00:39:51,600
That wouldn't work.
- I'll never fall in love.
455
00:39:51,680 --> 00:39:53,320
You won't?
- No.
456
00:39:53,400 --> 00:39:58,040
Really? Great. Then you'll just
live with me for the rest of your life.
457
00:39:58,120 --> 00:40:01,200
Laura. Laura, stop.
458
00:40:01,280 --> 00:40:07,120
Stop, Laura. Boundaries, Laura.
- Okay, too close.
459
00:40:23,320 --> 00:40:24,360
I knew it.
460
00:40:42,400 --> 00:40:43,920
Good boy.
461
00:40:45,400 --> 00:40:46,960
Go get it.
462
00:41:09,440 --> 00:41:12,040
He clearly feels at home.
463
00:41:12,120 --> 00:41:14,360
So gross.
- Come on.
464
00:41:14,440 --> 00:41:17,280
That smell.
- Get out.
465
00:41:19,280 --> 00:41:22,120
No fooling around under my roof.
- Oh, okay.
466
00:41:22,200 --> 00:41:25,120
Okay, sorry.
- Okay.
467
00:41:25,840 --> 00:41:28,560
No fooling around under her roof.
- That's a warning.
468
00:41:28,640 --> 00:41:31,920
I will keep my hands…
- Above the blankets.
469
00:41:33,000 --> 00:41:34,280
Come on.
470
00:41:36,400 --> 00:41:41,640
Paul, the housing association
is aware of your violation.
471
00:41:42,320 --> 00:41:46,320
That dog has to go.
- Seriously, Gerda. Are you satisfied now?
472
00:41:47,000 --> 00:41:49,360
Go and have fun.
I'm trying to do that too.
473
00:41:49,440 --> 00:41:50,800
Tut-tut.
474
00:41:53,360 --> 00:41:58,480
I thought she was bluffing, but I checked.
Dog must be gone within 24 hours.
475
00:41:59,480 --> 00:42:00,440
Shit.
476
00:42:01,360 --> 00:42:05,280
Dog stays with me, so I'm going
to have to find another place to live.
477
00:42:05,360 --> 00:42:09,800
Do you have a plan?
- Store my stuff and…
478
00:42:11,120 --> 00:42:17,200
Maybe I can stay in a holiday cottage.
- No, you're not going to a cottage.
479
00:42:17,280 --> 00:42:19,280
Why don't you stay with us?
480
00:42:20,400 --> 00:42:22,440
Sam would like that.
481
00:42:22,520 --> 00:42:24,480
And me too.
- Yeah?
482
00:42:25,880 --> 00:42:30,480
I don't know if that's such a good idea.
- We'll just see how it goes.
483
00:42:30,560 --> 00:42:34,080
Like a trial period.
- A trial period?
484
00:42:34,920 --> 00:42:40,400
I don't know if I'm ready for that.
- Me neither.
485
00:42:40,480 --> 00:42:43,280
But you're not going to a cottage.
- What about Lois?
486
00:42:44,320 --> 00:42:49,640
She'll understand.
It's just temporary and it's urgent.
487
00:42:49,720 --> 00:42:52,800
She'll understand.
I'll talk to her, it'll be fine.
488
00:42:52,880 --> 00:42:56,240
It's not like we're getting married.
Right?
489
00:42:56,320 --> 00:43:01,280
You can't just take some random guy in.
- Paul is not some random guy.
490
00:43:01,360 --> 00:43:03,960
Paul is my boyfriend.
- But I'm your daughter.
491
00:43:04,040 --> 00:43:06,960
I'm much more important.
- Of course you're important.
492
00:43:07,040 --> 00:43:11,720
You don't love me. You're selfish.
- Can Dog then sleep in my room?
493
00:43:11,800 --> 00:43:16,240
Why do you like that second-hand dog?
It's all that stinky animal's fault.
494
00:43:16,320 --> 00:43:19,840
Not so rude.
- You should have raised me better.
495
00:43:19,920 --> 00:43:25,120
We'll talk about it with your therapist,
but I say Paul and Dog can stay with us.
496
00:43:25,200 --> 00:43:27,840
Period.
- I hate you. You're a bad mother.
497
00:43:31,360 --> 00:43:32,240
Okay.
498
00:43:34,040 --> 00:43:37,600
We'll talk when you've calmed down.
- What does that mean?
499
00:43:37,680 --> 00:43:43,760
That you'll finally listen to me?
- When you've calmed down.
500
00:43:45,600 --> 00:43:47,160
So annoying.
501
00:43:51,240 --> 00:43:55,840
I think it would be nice.
Paul can sleep in my room too.
502
00:43:57,360 --> 00:44:00,560
Promise me you'll never
go through puberty.
503
00:44:00,640 --> 00:44:01,840
Sweetheart.
504
00:44:03,240 --> 00:44:07,440
Are you alright?
- It's just hormones. Assholes.
505
00:44:08,560 --> 00:44:10,280
As if your life was so great.
506
00:44:11,120 --> 00:44:13,440
What do you have to lose? Just go for it.
507
00:44:13,520 --> 00:44:16,360
If this doesn't work, I'll lose Laura.
508
00:44:16,440 --> 00:44:20,400
Then make it work.
The other option is to not do it.
509
00:44:22,160 --> 00:44:26,560
Jojo, let go.
Doggie doesn't like that. Let go.
510
00:44:27,440 --> 00:44:30,960
And how likely is it that Laura
will run off with someone else?
511
00:44:31,480 --> 00:44:36,760
It happens once in your life.
Maybe twice.
512
00:44:36,840 --> 00:44:38,840
I mean…
513
00:44:40,800 --> 00:44:45,480
That's not it.
I'm just bad at relationships.
514
00:44:45,560 --> 00:44:47,480
I've always been bad at it.
515
00:44:49,600 --> 00:44:54,800
Being alone just works better for me.
In the end everyone runs off anyway.
516
00:44:54,880 --> 00:44:58,720
Are you sure about that?
Laura doesn't want to lose you.
517
00:44:58,800 --> 00:45:01,480
She's much happier with you than alone.
518
00:45:02,720 --> 00:45:07,720
But what do I know about women?
- Maybe as much as I do.
519
00:45:09,600 --> 00:45:12,200
Love is complicated.
520
00:45:12,800 --> 00:45:14,120
Just like a dog.
521
00:45:15,600 --> 00:45:16,720
It's give and take.
522
00:45:16,800 --> 00:45:21,200
If Jojo wants to take a walk at 7:00
in the morning, then we'll do that.
523
00:45:21,280 --> 00:45:23,640
In the end I'll enjoy it too.
524
00:45:24,360 --> 00:45:28,800
Jojo, get over here.
That's not very ladylike.
525
00:45:28,880 --> 00:45:30,320
Stand up. Come on.
526
00:45:31,840 --> 00:45:35,160
Hey, Dog. Come on,
I'll show you all the good spots.
527
00:45:38,360 --> 00:45:42,640
Well, there he is.
- Yes.
528
00:45:42,720 --> 00:45:46,600
But the big question is:
are you a bad mother?
529
00:45:47,920 --> 00:45:50,880
She apologized.
She thought she went too far.
530
00:45:50,960 --> 00:45:53,360
She hates me and she thinks you're stupid.
531
00:45:53,440 --> 00:45:54,800
We already knew that.
532
00:45:56,920 --> 00:45:57,920
She's not here.
533
00:46:02,000 --> 00:46:05,960
Wow, hello. Excuse me.
- Hi.
534
00:46:07,760 --> 00:46:11,440
I'm sorry. This is Nora,
my neighbor and friend.
535
00:46:11,520 --> 00:46:12,400
Neighbor friend.
536
00:46:15,680 --> 00:46:17,880
Are you coming to check him out?
537
00:46:24,080 --> 00:46:25,840
Have you lived here long?
538
00:46:31,200 --> 00:46:32,640
What are your plans with Laura?
539
00:46:34,320 --> 00:46:39,240
I like being with Laura.
I like being with her, so…
540
00:46:40,000 --> 00:46:41,680
Love.
- Love?
541
00:46:41,760 --> 00:46:43,040
That's not really a plan.
542
00:46:44,440 --> 00:46:47,240
But are you a real guy?
- Me?
543
00:46:47,920 --> 00:46:50,800
Are you the type who yells at the tv,
with beer.
544
00:46:50,880 --> 00:46:55,360
I don't like soccer.
But what do you mean by "a real guy"?
545
00:46:55,440 --> 00:46:58,360
Are you ambitious? Brave?
546
00:46:59,360 --> 00:47:01,240
Assertive?
- Assertive…
547
00:47:01,800 --> 00:47:05,000
No, not really.
548
00:47:06,240 --> 00:47:07,680
Look…
549
00:47:07,760 --> 00:47:12,160
I get that they
don't really need me around here.
550
00:47:12,240 --> 00:47:16,520
But I'm going to do my best
not to screw it up.
551
00:47:17,280 --> 00:47:21,440
I have often been alone
and that wasn't really a success.
552
00:47:21,520 --> 00:47:26,400
So maybe it will make us
all better people. I hope.
553
00:47:27,120 --> 00:47:29,480
And I pee sitting down.
554
00:47:31,120 --> 00:47:34,800
That's good for the prostate.
- Nice.
555
00:47:34,880 --> 00:47:36,440
He's a keeper.
556
00:47:45,040 --> 00:47:49,040
Hey, it's nothing personal.
You're probably a good dog.
557
00:47:59,760 --> 00:48:01,360
Good dog.
558
00:48:02,080 --> 00:48:02,960
Yeah.
559
00:48:04,000 --> 00:48:06,680
Gross. That's disgusting.
560
00:48:08,040 --> 00:48:11,640
You have to clean it.
I'm telling Mom.
561
00:48:17,360 --> 00:48:18,480
With soap.
562
00:48:21,520 --> 00:48:23,480
Okay.
- Come on, Dog.
563
00:48:43,280 --> 00:48:46,720
I think you're doing really well.
564
00:48:48,040 --> 00:48:49,920
Really?
- Yes.
565
00:48:50,000 --> 00:48:53,280
I'm exhausted.
- Yeah, I understand.
566
00:48:53,360 --> 00:48:55,240
And for someone with attachment issues…
567
00:48:55,320 --> 00:48:58,480
I managed to get you
in the house very quickly.
568
00:48:58,560 --> 00:49:02,400
Not so fast. I haven't unpacked yet.
I could be gone soon.
569
00:49:02,480 --> 00:49:04,640
Are you one of those? I hope not.
570
00:49:09,320 --> 00:49:10,360
My sweetheart.
571
00:49:11,760 --> 00:49:14,880
We'll just make sure
that this is going to work.
572
00:49:14,960 --> 00:49:15,880
Yes?
573
00:49:17,480 --> 00:49:18,400
Okay.
574
00:49:19,800 --> 00:49:21,680
Just promise you'll keep talking.
575
00:49:23,680 --> 00:49:26,320
Yes? Communication.
- Promised.
576
00:49:26,400 --> 00:49:27,720
Yes?
- Yes.
577
00:49:27,800 --> 00:49:28,920
Okay.
578
00:49:29,880 --> 00:49:31,320
Handsome.
579
00:49:31,400 --> 00:49:33,560
Here. Brush your teeth, come on.
580
00:49:43,200 --> 00:49:45,680
What kind of toothpaste is this?
- It tastes good.
581
00:49:47,880 --> 00:49:50,280
It tastes like soap.
- Soap?
582
00:49:50,960 --> 00:49:51,760
Yes.
583
00:49:52,960 --> 00:49:55,560
No.
- I'm serious.
584
00:50:03,200 --> 00:50:05,080
Paul, look.
585
00:50:15,120 --> 00:50:19,920
So sweet.
- Dog knows exactly where he needs to be.
586
00:50:43,520 --> 00:50:44,800
Are you stressed?
587
00:50:46,200 --> 00:50:47,440
Yes.
588
00:50:51,080 --> 00:50:53,960
I don't want bread.
- Come up with something yourself.
589
00:50:54,040 --> 00:50:56,880
I want soup.
- Laura, where are my sneakers?
590
00:50:56,960 --> 00:50:59,080
Which of the three pairs?
- Funny.
591
00:50:59,160 --> 00:51:01,360
There's one pair in the utility room.
592
00:51:01,440 --> 00:51:04,520
Why?
- Maybe because you put them there?
593
00:51:04,600 --> 00:51:08,080
Chanel always brings soup to school.
- Then share with her.
594
00:51:08,160 --> 00:51:09,600
She doesn't want that.
595
00:51:09,680 --> 00:51:11,720
You found them.
- Not thanks to you.
596
00:51:11,800 --> 00:51:14,800
Pardon me.
- Chanel never wants to share.
597
00:51:14,880 --> 00:51:17,840
Bye, I'm going.
- Bye, honey. Another time.
598
00:51:17,920 --> 00:51:20,120
You always say that.
- Of course.
599
00:51:20,200 --> 00:51:22,320
Bye, Dog.
- See you tonight.
600
00:51:22,400 --> 00:51:25,520
I'm looking forward to coming home,
because Dog is here.
601
00:51:25,600 --> 00:51:29,560
I think Dog will be happy if… Keys.
602
00:51:31,120 --> 00:51:32,800
If what, Mom?
603
00:51:36,000 --> 00:51:37,560
Bye.
604
00:51:49,120 --> 00:51:53,040
Dog, come on, this isn't working.
We should just go.
605
00:51:57,400 --> 00:51:59,360
SHALL I COME HOME FOR LUNCH?
606
00:52:20,800 --> 00:52:23,240
Okay, you guys are still here.
607
00:52:24,520 --> 00:52:25,480
Hi.
608
00:52:30,960 --> 00:52:33,240
Was it bad this morning?
- Meh.
609
00:52:33,320 --> 00:52:34,600
Meh?
610
00:52:34,680 --> 00:52:37,600
It was terrible. I wanted to leave.
611
00:52:39,240 --> 00:52:41,120
I'm very glad you're still here.
612
00:52:41,200 --> 00:52:43,080
Do you want a sandwich?
- Thanks.
613
00:52:45,040 --> 00:52:48,080
Why are we eating pilaf again?
- I think pilaf is nice.
614
00:52:48,160 --> 00:52:51,760
I didn't ask you.
- Because you always liked it.
615
00:52:51,840 --> 00:52:54,120
Not anymore. Pilaf is gross.
616
00:52:54,200 --> 00:52:57,680
Then you come up with something.
- Why? You come up with something.
617
00:52:57,760 --> 00:53:00,560
I really do not like your tone.
- I really do not…
618
00:53:00,640 --> 00:53:02,920
I'm going to take a walk with Dog.
619
00:53:03,000 --> 00:53:06,080
Why can dinner never be good?
I've already…
620
00:53:09,760 --> 00:53:11,080
Can I come?
621
00:53:12,280 --> 00:53:13,320
Sure.
622
00:53:14,240 --> 00:53:15,680
Do you want to take him?
623
00:53:19,040 --> 00:53:20,200
Alright.
624
00:53:21,640 --> 00:53:23,600
Peace and quiet.
- Yes.
625
00:53:25,680 --> 00:53:27,000
Are they always like this?
626
00:53:28,480 --> 00:53:32,840
Lately they are. Not before.
- Lately?
627
00:53:32,920 --> 00:53:35,760
Before you.
- Oh, I'm glad.
628
00:53:35,840 --> 00:53:40,120
No, then it's a mother-daughter
puberty thing.
629
00:53:40,200 --> 00:53:41,760
Not my fault.
630
00:53:42,680 --> 00:53:47,080
I hope they're done with puberty soon.
- I'm sure it will all be fine.
631
00:53:47,160 --> 00:53:52,680
That's life. Sometimes it's fun
and sometimes it's less fun.
632
00:53:52,760 --> 00:53:58,720
And sometimes it's just fucking hard.
But don't tell my mom that I said that.
633
00:53:59,280 --> 00:54:03,400
She's not a fan of that word.
- But you're right.
634
00:54:04,720 --> 00:54:06,720
Sometimes it's just fucking hard.
635
00:54:11,920 --> 00:54:13,200
Do you have tips?
636
00:54:14,320 --> 00:54:15,840
For those fights.
637
00:54:16,440 --> 00:54:18,520
What should I do? What should I say?
638
00:54:19,640 --> 00:54:21,400
As little as possible.
639
00:54:21,920 --> 00:54:24,040
Okay, I can do that.
640
00:54:24,120 --> 00:54:25,920
That's harder than you think.
641
00:54:29,960 --> 00:54:32,360
Hey, that pilaf… Is it nice?
642
00:54:32,440 --> 00:54:37,120
Meh. It's okay, but fries are better.
643
00:54:37,200 --> 00:54:40,480
But fries are always better. Right?
- Yes.
644
00:54:41,000 --> 00:54:42,200
Always.
645
00:54:45,400 --> 00:54:47,240
Hey, Dog. Come on.
646
00:54:58,560 --> 00:54:59,800
Don't tell, okay?
647
00:55:00,320 --> 00:55:03,360
Sweetie, what do you want for dinner?
648
00:55:03,920 --> 00:55:05,960
Sweetie. What do you want for dinner?
649
00:55:06,800 --> 00:55:10,080
I don't have a preference.
- Why do you always ask him?
650
00:55:10,160 --> 00:55:14,120
Okay, what shall we have for dinner?
- I'm eating at Suus'.
651
00:55:14,200 --> 00:55:17,840
What would you want us to have for dinner?
652
00:55:19,520 --> 00:55:22,680
You're not funny, Mom.
- Fries maybe?
653
00:55:22,760 --> 00:55:23,880
Oh, nice.
654
00:55:24,640 --> 00:55:27,960
Fries, fries, fries.
- You guys are such losers.
655
00:55:28,600 --> 00:55:30,760
Lois.
- I hate you all.
656
00:55:37,960 --> 00:55:42,640
Shouldn't we do something about this?
- Yes, but not now.
657
00:55:42,720 --> 00:55:47,800
I'll do it later. So, fries.
But we're having broccoli with it.
658
00:55:47,880 --> 00:55:50,320
Otherwise it's a no.
- Okay.
659
00:55:50,960 --> 00:55:53,960
Do you want me to say something about it?
- No, not now.
660
00:55:54,040 --> 00:55:58,320
Okay, but when?
- Well, not now.
661
00:55:58,840 --> 00:56:01,800
Okay, come on.
- I'm not done yet.
662
00:56:01,880 --> 00:56:05,120
Grab your stuff.
We're leaving in two minutes.
663
00:56:20,360 --> 00:56:22,680
So you're lazing around again.
664
00:56:26,280 --> 00:56:28,640
At first I thought
your attitude was funny,
665
00:56:28,720 --> 00:56:31,360
but it's starting to get a bit annoying.
666
00:56:32,680 --> 00:56:36,360
For a 14-year-old you have far too big
a mouth towards your mother.
667
00:56:36,440 --> 00:56:38,840
So what? You're not my dad.
668
00:56:40,120 --> 00:56:43,280
You played that dead father card
a few times too many.
669
00:57:05,520 --> 00:57:06,600
Lois?
670
00:57:08,680 --> 00:57:09,800
I'm sorry.
671
00:57:27,480 --> 00:57:29,520
I don't know if you can hear me…
672
00:57:33,160 --> 00:57:37,320
I'm really very sorry
about what I said about your father.
673
00:57:37,400 --> 00:57:39,840
I have to keep my big mouth shut.
674
00:57:41,520 --> 00:57:48,160
It's not true what I said. You can always
be angry and sad about him being gone.
675
00:57:48,240 --> 00:57:52,120
Always. As long as it takes.
676
00:57:55,640 --> 00:57:56,760
I'm sorry.
677
00:58:08,880 --> 00:58:10,720
MOM
678
00:58:24,800 --> 00:58:27,680
How is Jojo doing?
- Better.
679
00:58:31,360 --> 00:58:32,840
Where is Dog?
680
00:58:33,640 --> 00:58:39,920
He had other plans,
so I'm walking myself today.
681
00:58:44,840 --> 00:58:45,760
Here.
682
00:58:56,880 --> 00:58:58,320
Good dog.
683
00:59:00,600 --> 00:59:01,800
One more?
684
00:59:28,400 --> 00:59:29,920
I'm sorry.
685
00:59:31,360 --> 00:59:33,440
I told Lois that too.
686
00:59:35,440 --> 00:59:36,640
Lo is a child.
687
00:59:37,520 --> 00:59:39,080
She's just a teenager.
688
00:59:39,160 --> 00:59:44,560
Her life's goal at this moment is just
to push away everyone who loves her.
689
00:59:45,800 --> 00:59:47,240
What's your excuse?
690
00:59:50,040 --> 00:59:50,960
I don't have any.
691
00:59:52,160 --> 00:59:56,520
I'm an unpleasant person.
- That's too easy.
692
00:59:57,360 --> 01:00:01,160
You promised me to communicate. We'd…
693
01:00:01,240 --> 01:00:05,400
But you're shutting yourself off
and you say stupid things.
694
01:00:05,480 --> 01:00:07,920
Yes. You're right.
695
01:00:09,600 --> 01:00:13,280
I can't do this.
It's all happening way too fast.
696
01:00:14,560 --> 01:00:19,120
And I have the feeling
you don't want to do this together.
697
01:00:19,200 --> 01:00:20,960
Are you blaming me now?
698
01:00:21,040 --> 01:00:24,480
I don't know how to handle her,
but you don't either.
699
01:00:24,560 --> 01:00:27,920
You're not telling me
how I deal with my kids.
700
01:00:28,000 --> 01:00:32,560
I've been around them for a long time.
You haven't. You have no idea.
701
01:00:32,640 --> 01:00:37,960
You want me to talk, to communicate.
But I can't say anything about Lois.
702
01:00:41,160 --> 01:00:45,360
I just don't know
what to communicate about.
703
01:00:45,440 --> 01:00:50,240
I'm just winging it and I even can't
do that right. That's pretty obvious.
704
01:00:50,320 --> 01:00:55,520
So you shouldn't expect anything from me.
- Do you think I'm not scared?
705
01:00:55,600 --> 01:00:58,520
That I don't find it terrifying?
I don't know either.
706
01:00:58,600 --> 01:01:03,640
You just go through it together.
- No. This is going to go wrong.
707
01:01:04,280 --> 01:01:08,880
In five years you realize you can't handle
my emotional underdevelopment
708
01:01:08,960 --> 01:01:13,040
and then you'll run away screaming.
So we'd better just end it now.
709
01:01:16,280 --> 01:01:18,520
Yeah.
710
01:01:41,920 --> 01:01:43,120
Just go, baby.
711
01:02:52,640 --> 01:02:55,200
Hey, Paulus. How are you?
712
01:02:59,000 --> 01:02:59,960
How's Dog?
713
01:03:01,360 --> 01:03:04,680
A few too many changes lately.
714
01:03:05,920 --> 01:03:06,880
And Laura?
715
01:03:09,080 --> 01:03:10,200
Say it isn't so.
716
01:03:12,960 --> 01:03:15,520
It just went too fast.
- Why to fast?
717
01:03:17,760 --> 01:03:24,680
If a dog crosses your path, you accept it.
You just go for it.
718
01:03:25,520 --> 01:03:30,600
That's how it went with me and Jojo,
and also with you and Dog.
719
01:03:30,680 --> 01:03:32,560
With love, it's the same.
720
01:03:33,640 --> 01:03:35,320
You just let it happen.
721
01:03:36,560 --> 01:03:42,680
But if that dog has a puppy
that really doesn't like you…
722
01:03:45,840 --> 01:03:47,120
Yeah, that's tough.
723
01:03:50,640 --> 01:03:51,680
You re-educate it.
724
01:03:52,400 --> 01:03:53,680
Give it away.
725
01:03:54,480 --> 01:03:55,880
Take it to the shelter.
726
01:03:59,960 --> 01:04:05,280
But where do you stay now?
- At a holiday park nearby.
727
01:04:17,640 --> 01:04:19,440
Turn the TV down a bit.
728
01:04:28,800 --> 01:04:29,720
Dog.
729
01:04:31,720 --> 01:04:32,640
Dog.
730
01:04:34,440 --> 01:04:35,400
Dog.
731
01:04:36,160 --> 01:04:37,680
You're back.
732
01:04:39,760 --> 01:04:40,760
Dog.
733
01:04:41,760 --> 01:04:43,160
He's not doing well.
734
01:04:44,200 --> 01:04:45,880
Here, call the vet.
735
01:04:45,960 --> 01:04:47,120
Dog.
736
01:04:50,800 --> 01:04:51,720
Dog.
737
01:04:57,840 --> 01:04:58,880
Paul speaking.
738
01:05:01,080 --> 01:05:02,000
Sam.
739
01:05:03,200 --> 01:05:04,240
Where?
740
01:05:06,240 --> 01:05:09,320
The medication
will make him feel better soon.
741
01:05:09,400 --> 01:05:12,560
But the leaking heart valve
cannot be cured.
742
01:05:13,280 --> 01:05:16,720
What does that mean?
- He will die from the condition.
743
01:05:29,760 --> 01:05:31,000
And…
744
01:05:32,400 --> 01:05:38,080
How long does he have?
- He might feel fine for months.
745
01:05:38,160 --> 01:05:42,760
If he responds well to the treatment,
he might live for one or two more years.
746
01:05:44,040 --> 01:05:45,680
Oh, sweet Dog.
747
01:05:57,880 --> 01:05:59,520
What do we tell Sam?
748
01:06:00,160 --> 01:06:02,520
The truth.
749
01:06:11,520 --> 01:06:13,040
I'm sorry, Lois.
750
01:06:14,000 --> 01:06:16,760
For everything.
- Sure.
751
01:06:19,040 --> 01:06:24,240
I'm very much in love with your mother.
- She says you're emotionally constipated.
752
01:06:24,960 --> 01:06:29,400
Okay. She's not lying.
753
01:06:30,000 --> 01:06:35,640
I'm going to apologize and hopefully
she'll give me another chance.
754
01:06:37,400 --> 01:06:39,600
Are you okay with that?
755
01:06:47,600 --> 01:06:48,440
Sure.
756
01:06:55,080 --> 01:06:58,520
This is for the coming month.
You can find the dosage on the box.
757
01:06:59,520 --> 01:07:02,800
Let me see. Including consultation,
758
01:07:02,880 --> 01:07:07,080
ultrasound and medication it's 471.35.
759
01:07:11,080 --> 01:07:13,960
I'd like to pay by card, please.
760
01:07:23,560 --> 01:07:26,800
Is he going to die?
- Not for a long time.
761
01:07:27,880 --> 01:07:32,000
If we give him his meds
he'll be his old self again in no-time.
762
01:07:32,080 --> 01:07:33,680
Do you hear that, Dog?
763
01:07:36,560 --> 01:07:40,920
Shall we take a walk?
- Good idea.
764
01:07:41,640 --> 01:07:42,760
Okay.
765
01:07:49,680 --> 01:07:51,360
I'm sorry, Laura.
766
01:07:52,440 --> 01:07:57,400
I'm really very sorry that I just left.
767
01:08:00,000 --> 01:08:03,480
I know I don't show it,
768
01:08:05,000 --> 01:08:06,320
but I want this.
769
01:08:09,000 --> 01:08:10,880
I want you and the girls.
770
01:08:12,280 --> 01:08:15,680
Your family. Just us, together.
771
01:08:15,760 --> 01:08:18,080
Sure, but I feel…
772
01:08:18,880 --> 01:08:23,160
I would really like to believe that,
but you can't just leave.
773
01:08:23,240 --> 01:08:26,640
It's unfair to the girls and to me.
- I understand that.
774
01:08:27,160 --> 01:08:31,960
And I don't want to leave.
I don't want to mess it up.
775
01:08:32,040 --> 01:08:36,479
With you I want to do better.
I love you.
776
01:08:37,439 --> 01:08:40,240
You don't have to shout.
- I'm sorry.
777
01:08:40,319 --> 01:08:42,479
I mean… I… Laura.
778
01:08:44,960 --> 01:08:46,319
I love you.
779
01:08:49,439 --> 01:08:50,560
How much?
780
01:08:52,080 --> 01:08:55,319
What?
- Quite a lot. A little bit.
781
01:08:55,920 --> 01:09:00,880
That's too little for me.
- A little more?
782
01:09:02,520 --> 01:09:04,040
You know what I think?
783
01:09:04,120 --> 01:09:10,920
I think you and the girls
really want me and Dog in your lives
784
01:09:11,000 --> 01:09:15,080
and I think that's going to happen.
785
01:09:15,160 --> 01:09:19,960
Do you think so? We shall see.
786
01:09:25,680 --> 01:09:26,800
Goddamnit.
787
01:09:48,479 --> 01:09:51,520
You're not allowed
to snack so late, but…
788
01:09:53,000 --> 01:09:56,400
This time you can.
Tastes good, doesn't it?
789
01:10:00,720 --> 01:10:05,320
If you try to stay with us
as long as possible,
790
01:10:05,400 --> 01:10:08,400
I promise you lots of steak,
791
01:10:09,360 --> 01:10:14,400
hugs… And what?
Going to the beach? Will do.
792
01:10:18,000 --> 01:10:19,760
Hairy Cupid.
793
01:10:20,520 --> 01:10:26,440
What would I do without you?
You're a charmer. Yes, you are.
794
01:10:27,320 --> 01:10:29,800
You are quite the charmer, Dog.
795
01:10:29,880 --> 01:10:31,280
Come here, Dog.
796
01:10:35,640 --> 01:10:37,680
Anyone else want smoothie?
- Yes.
797
01:10:39,240 --> 01:10:41,560
Mom?
- I'd love that.
798
01:10:42,320 --> 01:10:43,200
Dad?
799
01:10:44,640 --> 01:10:46,400
Sure, nice.
800
01:10:47,040 --> 01:10:48,920
Shall I help?
- Can you hold that?
801
01:10:49,000 --> 01:10:50,600
Mom.
802
01:10:51,800 --> 01:10:53,600
She said "Mom".
803
01:10:55,680 --> 01:10:58,240
What a good service.
- Here you go.
804
01:10:58,320 --> 01:10:59,560
Thank you.
805
01:11:01,280 --> 01:11:04,280
Nice.
- Strawberry and banana.
806
01:11:07,960 --> 01:11:14,160
I think it's best for everyone
if Dog and Paul stay a little longer.
807
01:11:19,080 --> 01:11:20,200
Okay.
808
01:11:20,280 --> 01:11:23,680
So fries tonight?
- Or bakmi?
809
01:11:24,200 --> 01:11:26,280
Okay. Deal?
- Deal.
810
01:11:28,040 --> 01:11:30,920
Do I have a say in that?
- Seriously?
811
01:11:31,000 --> 01:11:32,480
I say bakmi.
812
01:11:33,000 --> 01:11:35,840
And I say fries.
- Then I say friekmi.
813
01:11:35,920 --> 01:11:39,640
I'll just say nothing.
814
01:11:55,440 --> 01:11:56,720
Here you go.
815
01:11:59,600 --> 01:12:00,880
Don't get used to it.
816
01:12:13,040 --> 01:12:15,520
What's this?
- My savings.
817
01:12:17,320 --> 01:12:18,840
For Dog's treatment.
818
01:12:20,560 --> 01:12:25,200
I mean, it's not much,
but maybe it helps a bit.
819
01:12:28,840 --> 01:12:31,240
This is so sweet of you.
820
01:12:32,040 --> 01:12:33,200
Thank you.
821
01:12:35,080 --> 01:12:41,480
It's a lot of money, but Dog is worth it.
822
01:12:41,560 --> 01:12:43,240
I can pay for it myself.
823
01:12:43,320 --> 01:12:48,560
But maybe you can use some of it
to buy something nice for Dog?
824
01:12:51,440 --> 01:12:53,080
He would really like that.
825
01:13:35,160 --> 01:13:37,280
Hi.
- Hi.
826
01:13:41,360 --> 01:13:43,240
I have to tell you something.
827
01:13:44,080 --> 01:13:45,360
I'm pregnant.
828
01:13:48,880 --> 01:13:50,400
Okay, please breathe.
829
01:13:52,200 --> 01:13:53,960
Are you okay?
830
01:13:54,040 --> 01:13:56,600
Are you okay?
- Yes, I'm okay.
831
01:13:56,680 --> 01:13:59,280
I'm mostly in shock, I think.
832
01:13:59,360 --> 01:14:00,360
Are you okay?
833
01:14:00,960 --> 01:14:02,000
I'm okay.
834
01:14:03,080 --> 01:14:04,120
Okay.
835
01:14:06,640 --> 01:14:11,240
What do we do now?
- Now… we are having a baby.
836
01:14:17,480 --> 01:14:18,960
Do you want that too?
837
01:14:19,800 --> 01:14:21,320
Oh god, the kids.
838
01:14:21,400 --> 01:14:24,000
I don't even know
how I'm going to tell them.
839
01:14:24,080 --> 01:14:25,600
It will be fine.
840
01:14:34,360 --> 01:14:38,440
It's still very early
and anything can happen.
841
01:14:38,520 --> 01:14:41,160
But we wanted to be honest with you.
842
01:14:41,240 --> 01:14:44,160
Are you going to keep it?
- Yes.
843
01:14:45,160 --> 01:14:47,320
Okay.
- Okay?
844
01:14:48,200 --> 01:14:49,840
Okay, there will be a baby.
845
01:14:51,920 --> 01:14:52,720
Sammie?
846
01:15:03,280 --> 01:15:05,920
I suggest we name the child Human.
847
01:15:07,800 --> 01:15:11,640
Yes. In honor of Dog.
- Oh, okay. Well…
848
01:15:11,720 --> 01:15:15,800
Or Girl, because it will be a girl.
- I don't know yet. No idea.
849
01:15:15,880 --> 01:15:20,040
There is only one, right?
- I hope so. I don't know what I'd do.
850
01:15:20,120 --> 01:15:24,840
Two is really a lot.
- Then we'll need a new car and stuff.
851
01:15:24,920 --> 01:15:28,600
And I'm definitely not going
to share a room. You figure that out.
852
01:15:28,680 --> 01:15:32,280
We have to talk about it.
That might be necessary.
853
01:15:32,360 --> 01:15:36,040
Fantastic news. A new puppy.
854
01:15:36,120 --> 01:15:40,560
I don't even know if I can do it.
- Of course you can. It will be fine.
855
01:15:40,640 --> 01:15:45,120
It's a child, a family.
- Your family is just getting bigger.
856
01:15:45,200 --> 01:15:49,080
I'm not good at family stuff.
- Of course you are.
857
01:15:49,600 --> 01:15:53,800
You're doing great with Laura and the kids
and you're a great father to Dog.
858
01:15:53,880 --> 01:15:56,880
He'll keep helping you
as long as it's needed.
859
01:15:57,600 --> 01:15:59,360
Just trust him.
860
01:16:06,160 --> 01:16:07,280
Thank you.
861
01:16:16,160 --> 01:16:18,040
What are you afraid of?
862
01:16:18,840 --> 01:16:21,120
That I can't do it.
- What exactly?
863
01:16:23,200 --> 01:16:26,800
That I can't love the baby.
864
01:16:32,920 --> 01:16:35,000
I don't know how to do that.
865
01:16:36,200 --> 01:16:37,920
I always mess everything up.
866
01:16:38,000 --> 01:16:41,560
That's how all my relationships
have gone to shit.
867
01:16:41,640 --> 01:16:44,640
I'm just winging it.
- That's not true.
868
01:16:45,160 --> 01:16:47,680
It is.
- It isn't.
869
01:16:48,880 --> 01:16:52,520
I never learned to give love.
870
01:16:53,520 --> 01:16:55,160
My parents…
871
01:16:57,480 --> 01:16:59,920
They never really loved me.
872
01:17:03,000 --> 01:17:06,920
I have no idea why they had me.
They didn't want me at all.
873
01:17:08,240 --> 01:17:10,400
My parents were always working.
874
01:17:11,160 --> 01:17:14,440
I felt they forgot I existed.
875
01:17:15,240 --> 01:17:18,200
I was tossed
from babysitter to babysitter.
876
01:17:18,280 --> 01:17:21,320
As if I were a burden.
877
01:17:24,520 --> 01:17:27,680
I can't remember they ever held me
878
01:17:27,760 --> 01:17:31,800
or that my father said something nice
or gave me a hug.
879
01:17:34,880 --> 01:17:37,920
The only thing my dad gave me was Dog.
880
01:17:39,440 --> 01:17:40,760
After he died.
881
01:17:42,440 --> 01:17:43,920
Is Dog your dad's?
882
01:17:44,680 --> 01:17:46,600
Yes.
- Baby…
883
01:17:47,960 --> 01:17:50,320
I thought Huibert was your uncle.
884
01:17:52,280 --> 01:17:53,320
Oh, baby.
885
01:17:56,880 --> 01:18:00,680
After my mother died
I haven't seen my father.
886
01:18:01,840 --> 01:18:03,480
He called sometimes, but…
887
01:18:04,960 --> 01:18:07,280
I couldn't. It was too late.
888
01:18:09,920 --> 01:18:12,360
Maybe that was his way
of showing you love.
889
01:18:13,240 --> 01:18:17,960
And how did I respond?
I wanted to take Dog to a shelter.
890
01:18:18,040 --> 01:18:21,440
I wanted to put him away,
because I didn't care.
891
01:18:21,520 --> 01:18:24,360
I wanted to get rid of Dog.
That's not a father.
892
01:18:24,440 --> 01:18:29,400
But it didn't happen, did it? He's
still here. You didn't get rid of him.
893
01:18:29,920 --> 01:18:34,760
You're here. Just because your father
couldn't, doesn't mean you can't.
894
01:18:34,840 --> 01:18:37,360
You're strong.
You're here for Sam and Lois.
895
01:18:37,440 --> 01:18:43,680
They got through it because you are here.
I feel you love us. I know that you do.
896
01:18:43,760 --> 01:18:46,400
Our baby is lucky to have you.
897
01:18:46,480 --> 01:18:50,800
Do you think I would have wanted this
If I didn't believe you could do this?
898
01:18:50,880 --> 01:18:54,200
Then I would have left a long time ago.
899
01:18:56,560 --> 01:19:00,000
We're doing this and it will be fine.
900
01:19:01,240 --> 01:19:06,160
There will be mistakes.
The baby will fall off the changing table.
901
01:19:06,240 --> 01:19:09,600
But I'm not worried, baby.
902
01:19:10,280 --> 01:19:11,880
Baby.
903
01:19:14,080 --> 01:19:15,280
It will be fine.
904
01:19:17,960 --> 01:19:21,520
We're just not going to sleep
for a hundred years.
905
01:19:27,280 --> 01:19:31,120
Can I have mayo?
- No, I'll get the mayo.
906
01:19:31,200 --> 01:19:34,160
I can walk myself.
- You can't put mayo on everything.
907
01:19:44,400 --> 01:19:45,760
Look.
908
01:19:45,840 --> 01:19:47,360
Dog…
909
01:19:48,240 --> 01:19:50,280
This is Boy.
910
01:19:51,080 --> 01:19:52,680
Look, Boy, this is Dog.
911
01:19:54,160 --> 01:19:55,880
Where are you going?
912
01:20:02,560 --> 01:20:03,920
Look.
913
01:20:04,000 --> 01:20:07,400
Did Dog give you a cuddly toy?
914
01:20:39,720 --> 01:20:41,600
I'm so proud of you two.
915
01:20:41,680 --> 01:20:46,760
It really turned out amazingly well.
You can do this more often.
916
01:20:46,840 --> 01:20:48,800
Do you want coriander?
- No, thanks.
917
01:20:48,880 --> 01:20:50,600
I want coriander.
- Come here.
918
01:21:00,360 --> 01:21:03,800
Boy, do you like it too?
- Wow, Boy.
919
01:21:14,040 --> 01:21:15,320
Hey, doggie.
920
01:21:21,080 --> 01:21:22,200
Oh, baby.
921
01:21:30,400 --> 01:21:31,360
Paul?
922
01:21:45,200 --> 01:21:46,760
Oh, boy.
923
01:21:49,360 --> 01:21:53,160
The best dog in the whole world.
924
01:21:55,920 --> 01:21:57,840
I love you so much.
925
01:22:03,400 --> 01:22:05,000
You saved me.
926
01:22:09,640 --> 01:22:12,120
And you have made my life beautiful.
927
01:22:12,840 --> 01:22:13,920
Thank you.
928
01:22:17,680 --> 01:22:20,720
I can do this myself from here.
929
01:22:27,480 --> 01:22:28,800
Don't worry.
930
01:22:32,440 --> 01:22:33,600
It's okay.
931
01:22:51,440 --> 01:22:53,080
I'm going to miss you so much.
932
01:22:56,400 --> 01:22:57,960
He is calm, isn't he?
933
01:22:59,640 --> 01:23:01,120
He is content.
934
01:23:27,480 --> 01:23:29,800
It's okay.
935
01:23:44,960 --> 01:23:50,080
Laura, will this take all evening?
- Don't call me that. I'm not ready.
936
01:23:50,160 --> 01:23:52,920
Laura, I don't want this.
- It takes as long as it takes.
937
01:23:53,000 --> 01:23:57,400
Take this outside.
- What? I have to do everything.
938
01:24:02,040 --> 01:24:06,640
No fooling around under my roof.
Will you take Boy? I think he pooped.
939
01:24:09,040 --> 01:24:12,200
Chanel, I saw a lot of presents.
Shall we take a look?
940
01:24:12,280 --> 01:24:13,680
Alright.
- Come on.
941
01:24:13,760 --> 01:24:15,680
It will be worth a lot of money.
942
01:24:17,280 --> 01:24:20,360
Congratulations. I'm proud of you.
943
01:24:22,280 --> 01:24:24,160
Did you get chips?
944
01:24:30,480 --> 01:24:35,320
Hey, Mr. Writer.
Do know how much I love you?
945
01:24:37,000 --> 01:24:40,040
A little?
- A little bit? That's the minimum.
946
01:24:42,520 --> 01:24:43,960
Very good.
947
01:24:44,040 --> 01:24:47,640
Boy can have a cheese stick, right?
- No, no, no.
948
01:24:47,720 --> 01:24:50,440
He already had chips.
He can't have this.
949
01:24:50,520 --> 01:24:52,840
DOG
69939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.