Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,500 --> 00:00:26,300
You Was
2
00:00:35,460 --> 00:00:39,760
not delivered into this world in the feet
nor his failure course in my veins
3
00:00:45,260 --> 00:00:50,060
I'm not a sheep waiting to be proud about my
shepherd I'm a lion and I
4
00:00:50,060 --> 00:00:52,940
refuse to talk to walk to sleep with the
sheep
5
00:00:54,060 --> 00:00:56,720
The slaughterhouse of failure is not my
destiny
6
00:00:57,880 --> 00:01:00,240
I will persist until I succeed
7
00:02:52,580 --> 00:02:57,380
You You
8
00:03:27,640 --> 00:03:29,000
I know you're numbered by heart
9
00:04:12,960 --> 00:04:15,300
You That's her man that's a bitch in the
park
10
00:04:40,100 --> 00:04:44,900
I Do
11
00:05:11,960 --> 00:05:16,760
You You
12
00:06:20,560 --> 00:06:23,620
You We got ourselves a goddamn
13
00:06:41,500 --> 00:06:44,840
Fuck! Fuck! Fuck!
14
00:06:45,340 --> 00:06:50,140
Fuck! That's我,
15
00:06:52,520 --> 00:06:53,070
sl Styra.
16
00:06:54,100 --> 00:06:56,160
Thank God it's your Judy boy.
17
00:07:01,540 --> 00:07:02,700
Well, uh-uh.
18
00:07:04,420 --> 00:07:05,920
Things are going to have a sabemos' way.
19
00:07:07,920 --> 00:07:08,750
Go on, now.
20
00:07:08,760 --> 00:07:11,560
Here. Blamber!
21
00:07:17,060 --> 00:07:19,260
Get out of the way now.
22
00:07:21,440 --> 00:07:23,940
No. No. No.
23
00:07:24,320 --> 00:07:27,970
No. No. No.
24
00:07:27,980 --> 00:07:29,450
No. No. No.
25
00:07:29,460 --> 00:07:30,230
No. No. No.
26
00:07:30,240 --> 00:07:34,040
No. No. Please hand me that.
27
00:07:38,020 --> 00:07:39,040
Give me your hand.
28
00:07:40,780 --> 00:07:41,420
Give me your hand.
29
00:07:42,260 --> 00:07:43,080
It's okay.
30
00:07:44,820 --> 00:07:45,580
Come on.
31
00:07:49,680 --> 00:07:51,060
How you doing?
32
00:07:54,540 --> 00:07:55,660
What's your name, boy?
33
00:07:58,040 --> 00:07:58,980
What's your name?
34
00:08:00,840 --> 00:08:05,640
Marjo. Marjo? Mommy doesn't
35
00:08:05,980 --> 00:08:06,720
hear Marjo.
36
00:08:07,900 --> 00:08:09,280
That's a Judy Boy's name.
37
00:08:10,380 --> 00:08:12,240
You was a Judy Boy from the beginning, huh?
38
00:08:15,480 --> 00:08:16,560
You know why you're here?
39
00:08:18,920 --> 00:08:21,240
No. No, sir.
40
00:08:22,220 --> 00:08:24,120
No, sir. You know why.
41
00:08:24,720 --> 00:08:27,280
No, sir. You know why you're here?
42
00:08:28,920 --> 00:08:30,040
No, sir.
43
00:08:31,920 --> 00:08:33,840
Kicks. Come on.
44
00:08:35,120 --> 00:08:36,420
She wrote snake eyes.
45
00:08:38,640 --> 00:08:39,760
You know snake eyes?
46
00:08:42,040 --> 00:08:45,360
No. Let's just say she wrote six.
47
00:08:46,340 --> 00:08:48,400
She'd take on six of our good friends here.
48
00:08:49,040 --> 00:08:50,160
Say she wrote box cars.
49
00:08:50,360 --> 00:08:53,760
She'd take Son, Joy, Boy, and Dotcher over
here.
50
00:08:53,960 --> 00:08:54,510
No, Gro.
51
00:08:56,600 --> 00:08:58,140
She wrote snake eyes.
52
00:08:58,320 --> 00:09:02,590
That means you'd better take a fucking Judy
Boy like yourself and turn him into a
53
00:09:02,600 --> 00:09:05,040
man. We die trying, right, boys?
54
00:09:06,140 --> 00:09:09,600
You're right. I told you we're all gonna
have us wet, didn't I?
55
00:09:10,680 --> 00:09:12,300
You're damn fucking right.
56
00:09:14,780 --> 00:09:15,680
Sit down, guys.
57
00:09:15,800 --> 00:09:16,350
Come on.
58
00:09:17,580 --> 00:09:18,340
What's your name?
59
00:09:18,600 --> 00:09:19,700
I don't think you fucking dare.
60
00:09:20,500 --> 00:09:22,150
What did I fucking do?
61
00:09:22,160 --> 00:09:23,500
I told you I wanted to fuck you!
62
00:09:24,220 --> 00:09:25,130
I told you I wanted to fuck you!
63
00:09:25,140 --> 00:09:26,140
Tell me what you want.
64
00:09:27,100 --> 00:09:31,570
What I want is I want you to strip down your
panties.
65
00:09:31,580 --> 00:09:32,710
Now, fuck you!
66
00:09:32,720 --> 00:09:33,900
I told you I wanted to fuck you!
67
00:09:35,720 --> 00:09:37,500
Kicks, where the fuck are you?
68
00:09:37,540 --> 00:09:39,290
Come here. Stupid betcha.
69
00:09:39,300 --> 00:09:41,480
Come here. Come on, get them down.
70
00:09:42,840 --> 00:09:44,580
Let's go fucking turn this.
71
00:09:44,940 --> 00:09:46,180
Get the fuck in.
72
00:09:46,820 --> 00:09:48,680
Get the fuck out of here!
73
00:09:49,860 --> 00:09:50,410
You're a shit.
74
00:09:51,200 --> 00:09:52,920
You fucking... What is wrong with you?
75
00:09:54,300 --> 00:09:56,360
You got... Get that thing away from me.
76
00:09:58,580 --> 00:09:59,600
Okay, you know what?
77
00:10:00,500 --> 00:10:01,860
I hope she meets your up-to-date.
78
00:10:02,380 --> 00:10:03,220
Don't be shy.
79
00:10:04,900 --> 00:10:05,660
I'll be the man.
80
00:10:08,920 --> 00:10:10,200
Make a dance, man.
81
00:10:10,720 --> 00:10:11,960
What do you say, make me dance?
82
00:10:12,280 --> 00:10:13,540
Make me dance?
83
00:10:14,960 --> 00:10:15,840
That's a fucking idea.
84
00:10:43,420 --> 00:10:48,220
Make a dance, look.
85
00:10:48,600 --> 00:10:50,470
I will never let go of you.
86
00:10:50,480 --> 00:10:55,280
No. Dr.
87
00:11:08,480 --> 00:11:09,760
Davis, telephone please.
88
00:11:09,920 --> 00:11:11,840
Dr. Davis, telephone please.
89
00:11:11,860 --> 00:11:13,440
What's going on outside there, doctor?
90
00:11:17,000 --> 00:11:18,960
He's just 15 years old.
91
00:11:20,360 --> 00:11:23,340
When I was his age, the kids were getting
fights.
92
00:11:24,020 --> 00:11:27,080
The worst that would happen would be a
broken nose or a bruised ego.
93
00:11:28,440 --> 00:11:29,560
Nothing like this.
94
00:11:30,160 --> 00:11:32,040
Now you tell me what's going on.
95
00:11:33,400 --> 00:11:35,780
Mrs. Joyner, why don't you get out of here
for a while?
96
00:11:37,140 --> 00:11:38,660
Just go home and get some rest.
97
00:11:39,600 --> 00:11:40,900
Your son will sleep through the night.
98
00:11:42,760 --> 00:11:43,330
The boys are going to be here.
99
00:11:43,340 --> 00:11:47,340
Why don't you just dial 411?
100
00:11:48,400 --> 00:11:50,660
I haven't seen him in over a year and a
half.
101
00:11:51,660 --> 00:11:52,700
I understand.
102
00:12:05,220 --> 00:12:06,800
I love you.
103
00:12:40,520 --> 00:12:43,440
I love you.
104
00:12:53,560 --> 00:12:56,660
I'm lost in your memory.
105
00:12:58,180 --> 00:13:00,060
Thinking of you.
106
00:13:01,900 --> 00:13:04,140
And how we play.
107
00:13:06,240 --> 00:13:08,720
And I know
108
00:13:09,980 --> 00:13:12,820
You've been my home.
109
00:13:13,320 --> 00:13:15,980
I know That you
110
00:13:17,480 --> 00:13:20,560
Come back and stay.
111
00:13:22,200 --> 00:13:25,100
Give a lot only for you.
112
00:13:25,280 --> 00:13:28,620
Give a lot only for you.
113
00:13:29,240 --> 00:13:32,320
Been by my time.
114
00:13:33,240 --> 00:13:35,760
It seems like forever.
115
00:13:37,300 --> 00:13:40,060
Miss you sweet smell.
116
00:13:41,980 --> 00:13:43,780
My lazy day.
117
00:13:46,180 --> 00:13:49,380
And I know Deep
118
00:13:50,680 --> 00:13:52,080
in your heart
119
00:13:53,780 --> 00:13:57,060
That you Come
120
00:13:58,280 --> 00:14:00,040
back and stay.
121
00:14:01,140 --> 00:14:04,290
Give a lot only for you.
122
00:14:04,300 --> 00:14:08,180
Give a lot only for you.
123
00:14:08,700 --> 00:14:11,840
Give a lot only for you.
124
00:14:12,580 --> 00:14:15,520
Give a lot only for you.
125
00:14:16,480 --> 00:14:19,380
Give a lot only for you.
126
00:14:30,100 --> 00:14:30,920
How's your boy?
127
00:14:31,540 --> 00:14:32,840
I wish I knew Max.
128
00:14:34,120 --> 00:14:35,640
He's really bad.
129
00:14:38,740 --> 00:14:39,660
Talk to me.
130
00:14:43,420 --> 00:14:47,620
Maggie. Yeah? After your calls that I
thought of a few leads.
131
00:14:50,260 --> 00:14:53,000
Are you aware of?
132
00:14:53,300 --> 00:14:56,900
What? Are you aware of Marge's sexual
purpose?
133
00:14:57,660 --> 00:15:01,920
Yeah. It's just that I think that's why he
was targeted.
134
00:15:03,560 --> 00:15:04,240
I see.
135
00:15:06,900 --> 00:15:08,820
Max I have another favor to ask.
136
00:15:09,460 --> 00:15:10,720
I need to talk to Joe.
137
00:15:12,460 --> 00:15:13,900
I don't think he has a phone.
138
00:15:14,640 --> 00:15:16,240
Well then I need to see him.
139
00:15:16,400 --> 00:15:19,900
Maggie I haven't seen Joe in almost a year
now.
140
00:15:20,360 --> 00:15:21,530
I can't help you.
141
00:15:21,540 --> 00:15:23,760
Come on you spent more time with him than I
did Max.
142
00:15:23,860 --> 00:15:26,220
Now you're going to sit there and tell me
you have no idea where he is?
143
00:15:26,400 --> 00:15:28,100
For Christ's sakes you were his partner.
144
00:15:29,620 --> 00:15:32,460
Thank you Max.
145
00:16:11,040 --> 00:16:14,370
Stop. Stop. Stop.
146
00:16:18,080 --> 00:16:18,630
Stop. Stop.
147
00:16:20,640 --> 00:16:21,260
Stop. Stop.
148
00:16:22,820 --> 00:16:24,580
You don't understand.
149
00:16:25,080 --> 00:16:27,060
This is a very sad moment.
150
00:16:27,320 --> 00:16:29,540
Sad? Don't you see the bride is crying.
151
00:16:30,120 --> 00:16:31,600
The bride will never show up.
152
00:16:32,160 --> 00:16:32,970
Well let me talk to her.
153
00:16:32,980 --> 00:16:34,300
No you don't have to talk to her.
154
00:16:34,420 --> 00:16:35,740
No you don't
155
00:16:36,940 --> 00:16:37,430
have to say anything.
156
00:16:37,440 --> 00:16:40,120
Just sit down and be quiet.
157
00:16:40,760 --> 00:16:41,820
Please. Okay.
158
00:16:44,160 --> 00:16:47,420
No please. No she has her family here.
159
00:16:47,440 --> 00:16:48,940
She doesn't need you to say anything.
160
00:16:49,180 --> 00:16:49,900
No more celebrations.
161
00:16:50,080 --> 00:16:53,240
Okay. Okay. Rose I just...
162
00:16:53,820 --> 00:16:58,620
Okay. I should say
163
00:17:01,020 --> 00:17:05,820
something. Ma
164
00:17:10,400 --> 00:17:14,200
'am. Oh no.
165
00:17:16,960 --> 00:17:19,040
When is not your son?
166
00:17:19,740 --> 00:17:20,380
I need a ghost.
167
00:18:01,840 --> 00:18:03,040
I'm sorry.
168
00:18:04,980 --> 00:18:06,340
Did I tell you roses?
169
00:18:07,100 --> 00:18:11,020
I was thinking of opening any a donut shop
here in O Mexico.
170
00:18:12,300 --> 00:18:16,440
I think a guy could make a hell of a killing
selling donuts in Baja.
171
00:18:17,660 --> 00:18:19,080
American ones of course.
172
00:18:19,940 --> 00:18:22,960
Little holes in the sparkly things, assorted
colors.
173
00:18:25,620 --> 00:18:30,420
Donuts. Oh
174
00:18:44,620 --> 00:18:45,860
God. Starting to hallucinate.
175
00:19:08,800 --> 00:19:11,960
Shit. Roses?
176
00:19:14,680 --> 00:19:16,780
Roses! Roses come here.
177
00:19:16,840 --> 00:19:17,390
Come here quick.
178
00:19:17,900 --> 00:19:20,560
Over there do you see?
179
00:19:22,980 --> 00:19:25,780
American. East coast.
180
00:19:28,320 --> 00:19:30,380
And very beautiful.
181
00:19:32,320 --> 00:19:33,120
Look at me.
182
00:19:34,220 --> 00:19:34,730
How I look.
183
00:19:34,740 --> 00:19:37,940
I like you always look.
184
00:19:38,400 --> 00:19:43,200
Very handsome. How do I look?
185
00:19:44,640 --> 00:19:49,440
Shut. Ah.
186
00:19:54,420 --> 00:19:59,220
Ah. Oh.
187
00:20:13,000 --> 00:20:16,560
Welcome to Mexico.
188
00:20:26,960 --> 00:20:27,510
Thank you.
189
00:20:37,640 --> 00:20:39,160
So how did you get here?
190
00:20:40,840 --> 00:20:45,640
Play. No
191
00:20:47,480 --> 00:20:48,780
regular play.
192
00:20:50,750 --> 00:20:55,550
Play. What's
193
00:21:05,280 --> 00:21:05,920
other coordinated?
194
00:21:18,640 --> 00:21:20,120
Also me Nico.
195
00:21:23,520 --> 00:21:24,540
Hello. Hello.
196
00:21:33,320 --> 00:21:34,320
Comestad amigo.
197
00:21:37,380 --> 00:21:39,360
Well you finally did it.
198
00:21:40,260 --> 00:21:42,020
Well not quite.
199
00:21:42,160 --> 00:21:43,360
I'm still looking for a doc.
200
00:21:44,860 --> 00:21:48,660
Listen. Silent silence.
201
00:21:49,540 --> 00:21:50,860
Can you hear it Maggie?
202
00:21:53,450 --> 00:21:54,320
Is he dead?
203
00:21:57,070 --> 00:22:00,180
No. Drink?
204
00:22:01,300 --> 00:22:04,900
Coffee. Coffee's a bit tough.
205
00:22:05,060 --> 00:22:06,320
I don't think I have any coffee.
206
00:22:10,000 --> 00:22:11,970
Make yourself at home.
207
00:22:11,980 --> 00:22:16,780
Ah. You
208
00:22:44,040 --> 00:22:47,180
forget he was my baby too and you kept him
from me.
209
00:22:48,680 --> 00:22:52,470
Ever since you bring this kid home from the
hospital you've been treating him like some
210
00:22:52,480 --> 00:22:53,680
god damn china doll.
211
00:22:54,640 --> 00:22:57,890
And every time I try to put a little manhood
into him, every time I try
212
00:22:57,900 --> 00:23:00,900
to discipline him, you start screaming at me
about sensitivity.
213
00:23:02,140 --> 00:23:03,860
He's not like all the other boys.
214
00:23:04,100 --> 00:23:05,980
He's sensitive. Well no shit.
215
00:23:06,460 --> 00:23:07,820
He's not like all the other boys.
216
00:23:08,340 --> 00:23:10,650
And it's no wonder he's out on the god damn
street.
217
00:23:10,660 --> 00:23:12,200
He's got some nickels and dimes.
218
00:23:12,460 --> 00:23:14,740
And it's no wonder I got my son as a faggot.
219
00:23:14,960 --> 00:23:16,020
Oh that's right.
220
00:23:16,040 --> 00:23:17,340
Let's hit. You want to hit?
221
00:23:17,540 --> 00:23:18,340
Come on hit me.
222
00:23:20,120 --> 00:23:21,980
You got more balls than he does.
223
00:23:22,680 --> 00:23:25,240
I didn't come here for one of your drunken
lectures.
224
00:23:26,040 --> 00:23:28,140
I came here because I need your help.
225
00:23:28,400 --> 00:23:31,980
Help? Lady I have given you everything I
have.
226
00:23:32,080 --> 00:23:34,750
I gave you a house, I gave you a car and you
get a check every
227
00:23:34,760 --> 00:23:36,640
month. I'm not talking about money.
228
00:23:37,080 --> 00:23:38,620
I'm talking about you.
229
00:23:40,400 --> 00:23:44,160
Look, I can't do it anymore.
230
00:23:45,560 --> 00:23:47,080
It's too much.
231
00:23:48,940 --> 00:23:50,860
I need your help.
232
00:23:51,820 --> 00:23:52,860
And so does he.
233
00:23:54,440 --> 00:23:56,280
He needs a father, Joe.
234
00:23:56,980 --> 00:24:00,620
Doesn't it mean anything to you that your
only son almost died?
235
00:24:01,940 --> 00:24:03,720
What happened to you, Joe?
236
00:24:04,640 --> 00:24:06,460
Where is your humanity?
237
00:24:07,440 --> 00:24:09,760
Don't you talk about humanity to me.
238
00:24:10,220 --> 00:24:13,180
I gave the best years of my life being
humane.
239
00:24:13,660 --> 00:24:14,500
Protect and serve.
240
00:24:14,760 --> 00:24:16,100
LAPD. Yes sir.
241
00:24:16,440 --> 00:24:18,100
Yes sir. Where to get me, huh?
242
00:24:18,260 --> 00:24:18,920
Look at me, Maggie.
243
00:24:18,920 --> 00:24:21,760
I'm a god damn mess living 200 miles below
the border.
244
00:24:22,320 --> 00:24:23,340
So fucking what?
245
00:24:23,520 --> 00:24:24,400
Your son is gay.
246
00:24:24,440 --> 00:24:25,000
That's a fact.
247
00:24:25,140 --> 00:24:26,320
No, he is a fag.
248
00:24:26,500 --> 00:24:27,320
He is gay.
249
00:24:27,720 --> 00:24:28,780
And you're a drunk.
250
00:24:30,020 --> 00:24:32,460
But who the hell gets you the right to
judge?
251
00:24:34,120 --> 00:24:37,080
Maggie, the next bus out of here is at 7 AM.
252
00:24:37,340 --> 00:24:38,640
You get you a little butt on it.
253
00:24:44,920 --> 00:24:45,960
Oh, that's right.
254
00:24:46,560 --> 00:24:48,560
Don't leave home without your bottle of
courage.
255
00:25:22,540 --> 00:25:26,720
I'm more than a car, but I run with the
beast.
256
00:25:27,480 --> 00:25:31,320
I steer the man, so I own the streets.
257
00:25:59,820 --> 00:26:01,210
I own the city.
258
00:26:01,220 --> 00:26:01,260
It's mine to pray.
259
00:26:01,220 --> 00:26:01,260
Get out of my way.
260
00:26:01,220 --> 00:26:01,770
I'm heaven's new snake.
261
00:27:29,660 --> 00:27:31,190
I'm a man.
262
00:27:31,200 --> 00:27:34,080
I'm walking on the rock side of the rainbow.
263
00:27:43,080 --> 00:27:44,840
Love your enemies.
264
00:27:45,880 --> 00:27:48,720
Do good unto those who will curse you.
265
00:27:49,700 --> 00:27:52,700
Pray for those who will wish you ill will.
266
00:27:53,560 --> 00:27:55,140
He is coming.
267
00:27:56,380 --> 00:28:01,180
If a man slapped you on the cheek, turn your
energy.
268
00:28:02,120 --> 00:28:06,920
Listen to me, brothers, for how could I know
beauty without having first known
269
00:28:07,160 --> 00:28:11,960
ugliness? How could I know the light without
270
00:28:12,160 --> 00:28:14,420
having walked in the darkness?
271
00:28:16,120 --> 00:28:19,020
Yes, brothers, listen to me if you have
ears.
272
00:28:19,440 --> 00:28:20,280
He is coming.
273
00:28:20,860 --> 00:28:22,200
What do you think, brother?
274
00:28:23,420 --> 00:28:25,420
I don't believe he's ever left here.
275
00:28:26,580 --> 00:28:30,010
Brother, all I got is a cold cheeseburger
and a sore ass from riding the ground
276
00:28:30,020 --> 00:28:32,740
all night. I ain't got no money.
277
00:28:33,880 --> 00:28:35,560
I don't want you, buddy.
278
00:28:37,200 --> 00:28:39,640
Just a few kind words.
279
00:28:40,840 --> 00:28:41,860
You want a kind word?
280
00:28:45,240 --> 00:28:48,940
Hollywood. God bless you.
281
00:29:10,340 --> 00:29:13,200
Hey, where you been?
282
00:29:13,680 --> 00:29:14,540
What are you doing?
283
00:29:14,760 --> 00:29:15,620
I thought you died.
284
00:29:16,520 --> 00:29:17,740
Get away from me.
285
00:29:18,360 --> 00:29:19,760
You look like shit, really.
286
00:29:19,880 --> 00:29:20,520
Where's your uniform?
287
00:29:20,800 --> 00:29:25,600
The undercouple? Well, I've been south of
the Boulevard for a while,
288
00:29:25,800 --> 00:29:27,990
yeah. How you doing, Bruce?
289
00:29:28,000 --> 00:29:29,140
How am I doing?
290
00:29:30,440 --> 00:29:34,660
Jews? Spicks? Russian cab drivers?
291
00:29:35,060 --> 00:29:39,860
America? Dang. You got your transvestites,
transsexuals.
292
00:29:39,980 --> 00:29:40,560
Where's the dip?
293
00:29:40,580 --> 00:29:41,130
Do you know?
294
00:29:41,180 --> 00:29:41,860
I don't know.
295
00:29:42,040 --> 00:29:43,740
Politically correct, Afro-American.
296
00:29:44,320 --> 00:29:47,500
Skinheads, buttheads, beavis and buttheads.
297
00:29:47,720 --> 00:29:48,860
And what's missing?
298
00:29:49,500 --> 00:29:51,380
Japs! They have the money!
299
00:29:51,720 --> 00:29:52,670
Why aren't they here?
300
00:29:52,680 --> 00:29:53,920
I'm working through it.
301
00:29:54,140 --> 00:29:55,100
One day at a time.
302
00:29:55,160 --> 00:29:55,720
Are you on the program?
303
00:29:56,240 --> 00:29:58,600
What? Japs! Chip, chip, chip, chip, chip.
304
00:29:59,560 --> 00:30:00,720
Are you sober?
305
00:30:01,160 --> 00:30:03,100
Clean and sober.
306
00:30:03,560 --> 00:30:05,580
For days. Long days.
307
00:30:05,800 --> 00:30:06,720
Lots of long days.
308
00:30:06,860 --> 00:30:08,460
Drone together. Every day.
309
00:30:08,700 --> 00:30:09,400
I'm really happy.
310
00:30:09,840 --> 00:30:10,660
Well, that's great.
311
00:30:10,860 --> 00:30:13,220
I'm happy you're happy, Bruce.
312
00:30:13,540 --> 00:30:18,160
Don't. Yeah. Keep coming back.
313
00:30:19,960 --> 00:30:22,180
Good. Good. It works if you work it.
314
00:30:23,500 --> 00:30:26,600
Pizza! Bang!
315
00:30:41,300 --> 00:30:41,960
Hey, kid.
316
00:30:45,160 --> 00:30:47,040
Jesus, they got you pretty good, didn't
they?
317
00:30:48,620 --> 00:30:53,420
Yeah. You
318
00:30:54,760 --> 00:30:57,360
okay? Are you sure?
319
00:31:00,340 --> 00:31:01,900
Do you want to be alone?
320
00:31:04,380 --> 00:31:06,160
You can leave if you want to.
321
00:31:06,200 --> 00:31:07,360
I know this is hard for you.
322
00:31:07,800 --> 00:31:09,260
Marge, what are you talking about?
323
00:31:13,140 --> 00:31:14,780
Women cry out loud.
324
00:31:14,920 --> 00:31:15,800
Men cry alone.
325
00:31:18,900 --> 00:31:20,240
I used to say that, right?
326
00:31:21,960 --> 00:31:26,030
I'll tell you what, I'm not such a tough guy
anymore, so you cry all you
327
00:31:26,040 --> 00:31:30,840
want. I mean, I dropped a few tears in the
last year
328
00:31:30,960 --> 00:31:35,760
myself. You
329
00:31:37,380 --> 00:31:37,930
want a cigarette?
330
00:31:38,720 --> 00:31:39,380
I don't smoke.
331
00:31:40,360 --> 00:31:41,200
You don't smoke?
332
00:31:41,240 --> 00:31:43,240
That's good. Do you mind if I do?
333
00:31:44,420 --> 00:31:49,220
No. So
334
00:31:49,460 --> 00:31:50,720
what's this, the rams?
335
00:31:50,820 --> 00:31:53,020
I didn't know you were a ram fan.
336
00:31:53,940 --> 00:31:55,120
It's Mom's.
337
00:31:56,280 --> 00:31:57,300
She's a lunatic.
338
00:31:57,680 --> 00:31:58,560
Sounds like your mother.
339
00:31:59,880 --> 00:32:03,420
She always did go for big men and tight
pants.
340
00:32:04,660 --> 00:32:05,820
She still does.
341
00:32:07,320 --> 00:32:08,740
Of course, so do I.
342
00:32:11,040 --> 00:32:12,420
She has Mexico.
343
00:32:12,620 --> 00:32:13,380
It's Mexico.
344
00:32:15,300 --> 00:32:17,460
Mom says you have a yacht and you live on
it.
345
00:32:17,820 --> 00:32:20,280
It's not quite a yacht, but I live on a
boat, yeah.
346
00:32:20,880 --> 00:32:25,680
She also says you're experiencing midlife
crisis, reliving a childhood
347
00:32:25,700 --> 00:32:29,360
fantasy. Well, she's probably right.
348
00:32:30,400 --> 00:32:32,740
How long does this midlife crisis last,
anyway?
349
00:32:33,420 --> 00:32:35,240
I think we're looking at another year and a
half.
350
00:32:35,420 --> 00:32:36,940
Really? Really.
351
00:32:43,860 --> 00:32:44,680
Look, Bob,
352
00:32:46,100 --> 00:32:48,200
I just came by to see you.
353
00:32:49,000 --> 00:32:51,380
I gotta find a place to stay tonight, so...
354
00:32:53,320 --> 00:32:54,440
You gonna come back?
355
00:32:55,340 --> 00:32:56,840
Yeah, I'm gonna come back tomorrow.
356
00:32:59,580 --> 00:33:00,680
Can I ask you something?
357
00:33:02,760 --> 00:33:05,000
You and I both know you've got this problem,
right?
358
00:33:05,660 --> 00:33:06,720
I have a problem.
359
00:33:07,060 --> 00:33:10,930
I just want to know why can't you keep your
activities in your bedroom instead of
360
00:33:10,940 --> 00:33:12,210
drooling all over the streets?
361
00:33:12,220 --> 00:33:16,530
Look, Joe, I may be ashamed of some of the
things I've done, but I'm not
362
00:33:16,540 --> 00:33:17,880
ashamed of who I am, okay?
363
00:33:19,020 --> 00:33:21,380
Okay, okay. Just let her cut this and settle
down.
364
00:33:27,000 --> 00:33:31,800
Okay. I hate it
365
00:33:31,880 --> 00:33:32,740
when you call me, Joe.
366
00:33:33,280 --> 00:33:34,740
Well, I hate it when you call me, kid.
367
00:33:39,160 --> 00:33:40,280
I'll see you tomorrow.
368
00:33:56,420 --> 00:33:56,770
I'll see you tomorrow.
369
00:33:56,780 --> 00:33:57,880
Johnny, can I get another shot?
370
00:34:00,240 --> 00:34:01,540
Hold it, hold it, hold it.
371
00:34:03,900 --> 00:34:07,240
There was a time when a man like yourself
made a difference.
372
00:34:07,920 --> 00:34:11,250
Somebody starts chewing up our sidewalks,
you go out there and you kick a little ass.
373
00:34:11,260 --> 00:34:13,460
You make an example, end of story.
374
00:34:13,520 --> 00:34:14,400
No more, brother.
375
00:34:14,440 --> 00:34:15,340
Then we're out in the 60s.
376
00:34:16,200 --> 00:34:17,760
Too many people got hit to the Constitution.
377
00:34:18,000 --> 00:34:19,160
Yeah, well, you know what you need, huh?
378
00:34:19,960 --> 00:34:23,430
You need to night out with the boys, put the
badge in the back pocket, go
379
00:34:23,440 --> 00:34:27,270
out there and draw a little blood, because
nothing gets a man's attention faster than
380
00:34:27,280 --> 00:34:28,320
the sight of his own blood.
381
00:34:28,520 --> 00:34:29,070
Am I right?
382
00:34:29,860 --> 00:34:31,980
What we really need is an eyewitness.
383
00:34:32,540 --> 00:34:35,480
Someone who won't be afraid to stand up and
point a finger at these guys.
384
00:34:35,660 --> 00:34:37,200
Marge them. That's why you got Marge them.
385
00:34:37,260 --> 00:34:38,020
I'm afraid not.
386
00:34:38,160 --> 00:34:41,900
Nobody's gonna believe a 15-year-old gay kid
who's got his ass beaten in Hollywood.
387
00:34:44,300 --> 00:34:49,100
What I tell you, right on time, every Friday
night they like to Marge
388
00:34:49,200 --> 00:34:49,980
with a Jewish sign.
389
00:34:50,480 --> 00:34:52,540
The one in front, his name is Vince.
390
00:34:53,200 --> 00:34:54,600
He's a real piece of work.
391
00:34:55,180 --> 00:34:57,260
I bet he had something to do with what
happened to Marge.
392
00:34:58,360 --> 00:35:00,580
Makes you want to run right out there and
join us.
393
00:35:03,780 --> 00:35:04,740
You understand?
394
00:35:06,540 --> 00:35:09,880
You can sit there in a uniform and allow
this kind of trash to exist.
395
00:35:10,060 --> 00:35:10,800
It's a free country, bro.
396
00:35:11,080 --> 00:35:12,800
There's nothing free about this country.
397
00:35:13,080 --> 00:35:13,740
You don't get it.
398
00:35:13,860 --> 00:35:15,760
Mexico. I live in a free country.
399
00:35:16,280 --> 00:35:19,510
It's free. I mean, you slip somebody a
couple of bucks every now and then, but
400
00:35:19,520 --> 00:35:20,960
that's free. This is not free anymore.
401
00:35:21,120 --> 00:35:22,300
Come on, let's get out of here.
402
00:35:22,800 --> 00:35:27,290
No, I'm gonna hang here for a while and then
I gotta go see my kid
403
00:35:27,300 --> 00:35:27,880
at the hospital.
404
00:35:28,300 --> 00:35:30,580
All right. Can you say a little bit of a
word?
405
00:35:30,900 --> 00:35:35,700
Yeah. I'm
406
00:36:08,280 --> 00:36:10,980
gonna take you down to the south.
407
00:37:07,360 --> 00:37:09,100
Go on!
408
00:37:34,100 --> 00:37:35,420
Go on!
409
00:38:05,220 --> 00:38:07,900
Go on!
410
00:38:10,900 --> 00:38:11,450
Go on!
411
00:38:12,860 --> 00:38:15,500
Go on! Go on!
412
00:38:20,630 --> 00:38:22,420
Don't move. Back off!
413
00:38:23,280 --> 00:38:27,240
Yeah. What are you, son of a bitch?
414
00:38:27,760 --> 00:38:29,280
Yeah. Yeah, I'm nuts.
415
00:38:32,650 --> 00:38:34,140
You should get somebody.
416
00:38:43,340 --> 00:38:45,180
What did I ever do to you, huh?
417
00:38:48,220 --> 00:38:49,640
I mean, you should be friends.
418
00:38:51,040 --> 00:38:54,000
Come on. Fucking show me that you fucking
piece of shit.
419
00:38:56,320 --> 00:38:57,440
That's a lot of, brother.
420
00:38:58,400 --> 00:39:01,620
I lost a nerve having a bit of the shakes.
421
00:39:03,140 --> 00:39:03,690
Shut up!
422
00:39:06,000 --> 00:39:07,420
You fucking coward!
423
00:39:07,540 --> 00:39:09,050
Come on! Come on!
424
00:39:09,060 --> 00:39:11,280
Come on! No, no, no!
425
00:39:11,380 --> 00:39:13,820
Get the fuck out of here!
426
00:39:14,720 --> 00:39:15,900
You old fuck.
427
00:39:16,260 --> 00:39:18,120
You look real pretty, Iso.
428
00:39:19,740 --> 00:39:20,800
Don't fall asleep here.
429
00:39:24,540 --> 00:39:26,100
You're still in the fucker.
430
00:39:32,080 --> 00:39:33,860
You're so old.
431
00:39:34,000 --> 00:39:34,600
Not bad, huh?
432
00:39:42,820 --> 00:39:43,940
So here's the story.
433
00:39:44,340 --> 00:39:45,420
The guy comes into the bar.
434
00:39:46,400 --> 00:39:47,940
He busts a bottle over my head.
435
00:39:48,420 --> 00:39:49,600
Things got a little rowdy.
436
00:39:49,660 --> 00:39:51,380
I kicked him in his ass a couple of times.
437
00:39:51,560 --> 00:39:53,400
And that's fucking in the story.
438
00:39:54,780 --> 00:39:56,960
What's up? That's all you need?
439
00:39:57,860 --> 00:40:00,540
Yeah? Okay. Have a nice day.
440
00:40:00,620 --> 00:40:04,730
All right. You know, Iso, I want you to know
you're doing a fine job there,
441
00:40:04,740 --> 00:40:06,380
man. I've never been fine.
442
00:40:06,580 --> 00:40:07,940
Fine, fine job.
443
00:40:08,520 --> 00:40:09,360
You guys take care.
444
00:40:10,840 --> 00:40:12,040
Have a nice night.
445
00:40:12,480 --> 00:40:13,560
Drive safe, boys.
446
00:40:14,520 --> 00:40:16,320
All right. See you around.
447
00:40:16,460 --> 00:40:21,260
Oh, I'm
448
00:40:27,160 --> 00:40:29,000
sorry, Hanyu. Are you all right?
449
00:40:29,680 --> 00:40:30,950
Ow, ow, ow.
450
00:40:30,960 --> 00:40:32,180
I'm sorry. I'm sorry.
451
00:40:34,260 --> 00:40:35,680
Oh, who are you?
452
00:40:35,860 --> 00:40:38,160
I'm Mary. And I am your new guest.
453
00:40:38,540 --> 00:40:39,920
Oh, God, Mary.
454
00:40:40,780 --> 00:40:41,680
How am I doing?
455
00:40:42,480 --> 00:40:45,760
Well, you're doing just fine, sweetie.
456
00:40:46,000 --> 00:40:48,740
Just fine. Ow, oh, oh, oh.
457
00:40:48,820 --> 00:40:51,660
Oh, Mary. You must have had a very rough
night.
458
00:40:52,880 --> 00:40:54,120
I don't remember.
459
00:40:55,240 --> 00:40:57,940
Oh, honey, would you like me to kiss it and
make it all better?
460
00:41:01,820 --> 00:41:04,840
I said, would you like me to kiss it and
make it all better?
461
00:41:05,540 --> 00:41:10,100
Oh, shit. Janet Joseph, roll it up.
462
00:41:10,180 --> 00:41:10,900
You just made bail.
463
00:41:14,460 --> 00:41:16,540
Have you seen my boots?
464
00:41:22,940 --> 00:41:25,080
Can I make another call?
465
00:41:29,720 --> 00:41:30,880
You're a God.
466
00:41:32,900 --> 00:41:34,020
So long.
467
00:41:36,120 --> 00:41:37,700
Hey, Max. Max, Max.
468
00:41:38,420 --> 00:41:42,860
Oh, shit. I know, I know, I know, I know.
469
00:41:43,400 --> 00:41:45,640
No. You don't know anything.
470
00:41:46,860 --> 00:41:47,700
You're a drunk.
471
00:41:49,440 --> 00:41:52,800
Max, I appreciate you coming down here, all
right?
472
00:41:53,360 --> 00:41:55,730
I appreciate you bailing me out.
473
00:41:55,740 --> 00:41:57,950
I, I, I...
474
00:41:58,460 --> 00:42:00,040
It's not gonna happen anymore, okay?
475
00:42:01,120 --> 00:42:02,480
Don't you care anymore?
476
00:42:03,220 --> 00:42:04,200
You used to care.
477
00:42:08,760 --> 00:42:11,320
Max, I still care.
478
00:42:12,540 --> 00:42:15,000
I care. I'm sorry.
479
00:42:17,060 --> 00:42:19,140
Go back to your beach of Baja.
480
00:42:34,300 --> 00:42:37,280
No. Oh.
481
00:42:38,820 --> 00:42:40,480
Fuck, Max.
482
00:42:42,120 --> 00:42:43,780
Fuck. No.
483
00:42:55,740 --> 00:42:59,220
Shit. You look right.
484
00:43:01,880 --> 00:43:02,580
I'm hanging.
485
00:43:11,980 --> 00:43:16,780
Hi. Get
486
00:43:19,260 --> 00:43:23,560
in. No, no, I can't, um...
487
00:43:24,540 --> 00:43:27,000
I'll see you at the hospital or something
like that.
488
00:43:27,860 --> 00:43:30,320
Oh, really? Just what do you think you're
gonna do?
489
00:43:32,040 --> 00:43:35,100
Drink. You don't need a drink.
490
00:43:35,340 --> 00:43:36,380
What you need is health.
491
00:43:37,240 --> 00:43:39,400
I know, but first I need a drink.
492
00:43:39,460 --> 00:43:40,010
I really do.
493
00:43:40,220 --> 00:43:41,300
When are you gonna grow up?
494
00:43:41,620 --> 00:43:44,060
It's three in the morning, everything is
closed.
495
00:43:44,580 --> 00:43:46,040
You're just gonna end up back in jail.
496
00:43:46,340 --> 00:43:47,980
Don't shit on these steps.
497
00:43:48,620 --> 00:43:51,020
At three o'clock in the morning, I'll argue
with you, all right?
498
00:43:51,600 --> 00:43:52,770
I want to drink, damn it.
499
00:43:52,780 --> 00:43:54,040
That's what I do.
500
00:43:54,180 --> 00:43:56,180
I drink. I want a drink.
501
00:44:05,280 --> 00:44:06,460
I know a place.
502
00:44:07,720 --> 00:44:08,270
You what?
503
00:44:20,800 --> 00:44:25,490
What happened? You marched into the bar like
Rambo and tried to take on the whole
504
00:44:25,500 --> 00:44:27,940
Third Reich? Something like that?
505
00:44:28,380 --> 00:44:29,640
What were you thinking, Joe?
506
00:44:30,600 --> 00:44:32,820
Obviously, Maggie. I wasn't thinking was I.
507
00:44:33,500 --> 00:44:37,100
I mean, I see this dick walking down the
sidewalk, waving a Nazi flag.
508
00:44:37,120 --> 00:44:37,920
I got pissed off.
509
00:44:38,940 --> 00:44:39,660
What did I say?
510
00:44:39,680 --> 00:44:42,420
My father fought in World War II, invaded
Normandy on D-Day.
511
00:44:42,500 --> 00:44:43,050
What do you expect?
512
00:44:43,540 --> 00:44:45,760
Oh. Let me get this straight.
513
00:44:45,840 --> 00:44:48,700
First you got drunk, and then you got
pissed, right?
514
00:44:48,800 --> 00:44:49,600
Yeah, right.
515
00:44:50,980 --> 00:44:52,440
Things don't change, do they, Joe?
516
00:44:52,800 --> 00:44:54,300
No, things change, Maggie.
517
00:44:54,580 --> 00:44:55,680
Some people don't.
518
00:44:57,940 --> 00:45:00,760
Do you think we can ever be in the same
place and not have an argument?
519
00:45:00,940 --> 00:45:05,350
Sure. How? I think for starters, you could
just shut up.
520
00:45:05,360 --> 00:45:06,160
All right.
521
00:45:07,840 --> 00:45:09,080
What's your asshole, Joe?
522
00:45:10,420 --> 00:45:11,280
Put it in again.
523
00:45:13,500 --> 00:45:14,700
I'm a lovable asshole.
524
00:45:14,820 --> 00:45:15,700
I'm your hero.
525
00:45:16,460 --> 00:45:18,180
Stop it! You're going to get us in an
accident!
526
00:45:18,600 --> 00:45:19,640
Stop it! We're going to have an accident!
527
00:45:19,980 --> 00:45:20,820
I will, man.
528
00:45:20,920 --> 00:45:24,500
I'm going to be without a dad in the head
on.
529
00:45:28,400 --> 00:45:31,140
Yeah, Jesus. Listen, I've got to pull over
on you.
530
00:45:31,200 --> 00:45:33,280
All right, hang on.
531
00:45:33,280 --> 00:45:34,150
Just roll down your window.
532
00:45:34,160 --> 00:45:35,720
Take some deep breaths.
533
00:45:35,880 --> 00:45:37,660
Is this LeMars for the drunks?
534
00:45:38,180 --> 00:45:38,730
Pull over.
535
00:45:42,840 --> 00:45:47,640
Better. My
536
00:45:55,800 --> 00:45:56,760
God, you're a crab.
537
00:45:56,960 --> 00:45:57,880
Where to now?
538
00:45:59,020 --> 00:46:00,060
Maggie, Maggie.
539
00:46:04,420 --> 00:46:05,820
Are you dating anybody?
540
00:46:08,000 --> 00:46:09,760
Joe, I don't want to get into that with you
now.
541
00:46:10,400 --> 00:46:11,620
Come on. It's a simple question.
542
00:46:11,740 --> 00:46:13,180
I'm asking you, are you dating anybody?
543
00:46:13,900 --> 00:46:15,360
I see a few friends.
544
00:46:15,640 --> 00:46:20,360
Why? Friends? Does this mean you're seeing
these friends at the same time?
545
00:46:21,380 --> 00:46:24,780
Hmm? Do you want to go to Max's or not?
546
00:46:27,660 --> 00:46:31,970
No. It's going to be light in an hour or
two, and I'd prefer not to
547
00:46:31,980 --> 00:46:32,620
see the sunrise.
548
00:46:33,260 --> 00:46:38,060
Maggie, do you remember when we used to go
to your dad's place up in Topanga?
549
00:46:39,220 --> 00:46:42,300
You know, when I'd get healthy and dry out?
550
00:46:42,800 --> 00:46:43,420
You remember that?
551
00:46:44,080 --> 00:46:45,040
How could I forget?
552
00:46:48,660 --> 00:46:50,780
Joe, what do you want to do?
553
00:46:53,080 --> 00:46:54,500
I want to go to Topanga.
554
00:46:56,360 --> 00:46:57,070
No, no, no.
555
00:46:57,080 --> 00:46:57,660
Listen, listen.
556
00:46:58,780 --> 00:47:00,610
You know, I saw the kid today.
557
00:47:00,620 --> 00:47:03,640
I mean, our son, he doesn't like to be
called a kid anymore.
558
00:47:03,740 --> 00:47:05,180
He goes, don't call me kid.
559
00:47:06,260 --> 00:47:07,580
He's a tough little shit.
560
00:47:07,620 --> 00:47:08,680
He's a lot like you are.
561
00:47:11,880 --> 00:47:13,480
Hey, are you sitting in his wheelchair?
562
00:47:13,760 --> 00:47:16,900
He's all beat up, but his head was high,
Maggie.
563
00:47:18,160 --> 00:47:21,000
And he just said, this is who I am.
564
00:47:21,940 --> 00:47:24,380
He looks at me in the eyes, this is who I
am.
565
00:47:26,060 --> 00:47:29,920
And for a split second, I swear to you, I
was proud of him.
566
00:47:32,060 --> 00:47:36,100
And when I saw you in Mexico, with your
dress blowing in the wind,
567
00:47:37,200 --> 00:47:41,140
I knew then what I'd thrown away, okay?
568
00:47:42,600 --> 00:47:44,040
He's always up and back here.
569
00:47:44,060 --> 00:47:46,860
I'm thinking maybe there's a chance for an
old drunk like me, huh?
570
00:47:47,940 --> 00:47:49,600
And Maggie, maybe you were right.
571
00:47:49,760 --> 00:47:52,760
You know, you said that he could use a
father.
572
00:47:54,740 --> 00:47:56,420
I think I could use a son.
573
00:47:57,860 --> 00:48:00,060
And I could use some family.
574
00:48:06,020 --> 00:48:10,820
Maggie. Would
575
00:48:15,820 --> 00:48:18,980
you please take me back to Tabanga just one
more time?
576
00:48:21,220 --> 00:48:23,260
And maybe I can get some help.
577
00:48:27,280 --> 00:48:32,080
Please? Is
578
00:48:45,280 --> 00:48:45,900
that me in yes?
579
00:48:51,160 --> 00:48:55,160
Yes. Yes. Yes.
580
00:48:56,300 --> 00:49:01,100
Yes. Yes!
581
00:49:43,560 --> 00:49:46,440
What? Yes, sir.
582
00:49:46,880 --> 00:49:48,440
He's a bad guy.
583
00:49:53,880 --> 00:49:58,680
No! The
584
00:50:07,240 --> 00:50:11,170
inquiry of this board of rights has
concluded its finding in the matter
585
00:50:11,180 --> 00:50:13,740
concerning detective Joseph Joyner.
586
00:50:15,720 --> 00:50:20,520
Regarding the pending charges, outlawed in
complaint 63637 with deadly
587
00:50:20,620 --> 00:50:25,420
force. You
588
00:50:27,380 --> 00:50:30,080
fucking loser! You fucking loser!
589
00:50:35,520 --> 00:50:40,320
Fuck! Detective
590
00:50:41,720 --> 00:50:46,520
Joyner has been found not guilty of charge
and in compliance with department policy
591
00:50:46,720 --> 00:50:48,700
this date. Not guilty.
592
00:50:49,360 --> 00:50:52,540
Guilty. Guilty. Guilty.
593
00:50:53,140 --> 00:50:54,240
Guilty. Guilty.
594
00:51:39,080 --> 00:51:40,720
What the hell are you doing here?
595
00:51:41,880 --> 00:51:43,000
It's time to eat.
596
00:51:44,420 --> 00:51:47,110
They said it was well enough to go home, but
not well enough to go to
597
00:51:47,120 --> 00:51:50,400
school. Where's your mother?
598
00:51:51,460 --> 00:51:52,010
At the hospital.
599
00:51:52,900 --> 00:51:54,470
Look, you get the hell out of here, all
right?
600
00:51:54,480 --> 00:51:56,880
I don't want anybody to see me like this,
especially you.
601
00:51:56,920 --> 00:52:00,790
Look, Joe, it seems that we've all lost our
bout with dignity over the past couple
602
00:52:00,800 --> 00:52:03,620
weeks. You gotta eat, come on.
603
00:52:06,360 --> 00:52:07,460
What the hell is it?
604
00:52:15,420 --> 00:52:17,360
Look, I'm not hungry.
605
00:52:17,420 --> 00:52:18,800
Just get the hell out of here.
606
00:52:21,800 --> 00:52:23,580
Just eat it.
607
00:52:32,160 --> 00:52:33,260
You cook this?
608
00:52:34,640 --> 00:52:37,260
Yeah. It's not bad.
609
00:52:38,040 --> 00:52:40,460
So what do you think, would I make someone a
great wife or what?
610
00:52:41,200 --> 00:52:43,480
I don't appreciate when you talk like that,
you understand me?
611
00:52:43,620 --> 00:52:44,440
It's just a joke.
612
00:52:44,700 --> 00:52:45,800
I don't like your jokes.
613
00:52:46,060 --> 00:52:47,890
I don't appreciate when you talk like that.
614
00:52:47,900 --> 00:52:50,120
Oh, yeah? Let's level with each other, all
right?
615
00:52:50,500 --> 00:52:51,780
You've always hated me.
616
00:52:52,040 --> 00:52:53,320
I never hated you.
617
00:52:53,580 --> 00:52:55,040
I think it was the other way around.
618
00:52:55,180 --> 00:52:55,970
I never hated you.
619
00:52:55,980 --> 00:52:57,060
I put a roof over your head.
620
00:52:57,200 --> 00:52:57,920
I fed you.
621
00:52:58,080 --> 00:52:58,920
I sent you to school.
622
00:52:59,100 --> 00:53:00,300
I never hated you.
623
00:53:02,260 --> 00:53:03,340
Eat your vegetables.
624
00:53:04,160 --> 00:53:06,280
I think that's supposed to be my line, isn't
it?
625
00:53:07,620 --> 00:53:08,200
Not anymore.
626
00:53:18,240 --> 00:53:20,680
I'm going to be a good wife.
627
00:53:28,140 --> 00:53:31,940
The bloody Institute has betrayed the
working class.
628
00:53:32,520 --> 00:53:33,680
And their last promise.
629
00:53:34,140 --> 00:53:35,300
Shut the fuck up.
630
00:53:35,980 --> 00:53:37,100
Sit the fuck down.
631
00:53:38,820 --> 00:53:40,140
And last promise.
632
00:53:40,720 --> 00:53:43,900
Providence in its internal sources will rain
down.
633
00:53:44,200 --> 00:53:44,960
And we're fucked.
634
00:54:11,680 --> 00:54:14,360
Fuck you.
635
00:54:38,760 --> 00:54:41,440
I'm sorry.
636
00:54:44,880 --> 00:54:45,430
I'm sorry.
637
00:54:58,660 --> 00:55:01,840
It's right for long that all things must
serve.
638
00:55:02,560 --> 00:55:07,360
And although the spoken word is often
twisted in our fucking mouths, the
639
00:55:08,360 --> 00:55:11,900
new movement is on the march and will not be
denied.
640
00:55:15,000 --> 00:55:17,360
Stone has been set rolling.
641
00:55:17,480 --> 00:55:19,400
This course is no longer being arrested.
642
00:55:20,980 --> 00:55:25,780
The Yonkabur Slade realizes the bloody
international Jew and all the fear
643
00:55:25,820 --> 00:55:28,740
erases. But at last,
644
00:55:30,220 --> 00:55:33,920
promise in its internal justice will rain
down.
645
00:55:34,160 --> 00:55:35,020
And we're fucked.
646
00:55:35,840 --> 00:55:38,620
Freedom! Freedom!
647
00:55:39,740 --> 00:55:40,450
I just want you.
648
00:55:40,460 --> 00:55:44,600
Stop the pride of the Aryan Nation!
649
00:55:45,260 --> 00:55:50,060
The convoy tunneled by a lovefielder within
the walls of Lansberg Prison,
650
00:55:51,180 --> 00:55:55,420
Deutschland, 1923. I'm sorry.
651
00:56:09,530 --> 00:56:14,330
Mom? So
652
00:56:16,880 --> 00:56:17,800
you think he's gonna be okay?
653
00:56:20,540 --> 00:56:21,630
I don't know.
654
00:56:21,640 --> 00:56:23,220
He's getting better, right?
655
00:56:23,280 --> 00:56:24,820
I mean, he's sober.
656
00:56:26,900 --> 00:56:28,160
Sit down, Marjo.
657
00:56:32,600 --> 00:56:37,400
Getting sober and staying sober are two
different things.
658
00:56:39,980 --> 00:56:42,820
I want you to have a relationship with your
father.
659
00:56:43,020 --> 00:56:43,960
I really do.
660
00:56:44,800 --> 00:56:46,240
But he's an alcoholic.
661
00:56:47,000 --> 00:56:50,800
Yeah. Your dad's a very intelligent man.
662
00:56:51,780 --> 00:56:53,200
At some things.
663
00:56:54,640 --> 00:56:58,660
But he's a genius when it comes to finding
reasons to drink.
664
00:57:02,220 --> 00:57:03,620
And when he drinks,
665
00:57:05,500 --> 00:57:07,160
it really hurts people.
666
00:57:10,160 --> 00:57:12,020
And I don't want you to get hurt.
667
00:57:13,860 --> 00:57:16,000
So I'm just telling you to be careful, okay?
668
00:57:17,320 --> 00:57:18,260
I won't.
669
00:57:20,400 --> 00:57:22,200
Mom? Yeah.
670
00:57:23,680 --> 00:57:25,600
I just want you to know that I'm sorry.
671
00:57:28,160 --> 00:57:29,240
It wasn't your fault.
672
00:57:29,920 --> 00:57:31,960
No. I'm sorry for everything.
673
00:57:32,980 --> 00:57:33,700
My whole life.
674
00:58:15,900 --> 00:58:17,420
I'm sorry.
675
00:58:18,800 --> 00:58:19,960
I'm sorry.
676
00:58:31,260 --> 00:58:33,140
I'm sorry. I'm sorry.
677
00:58:36,780 --> 00:58:37,880
What's the matter?
678
00:58:38,660 --> 00:58:40,200
Oh, God.
679
00:58:41,360 --> 00:58:43,000
You're just thinking, Joe.
680
00:58:44,200 --> 00:58:45,060
You stop shaking.
681
00:58:45,140 --> 00:58:45,940
You can do this yourself.
682
00:58:47,320 --> 00:58:48,440
A bit of the shag.
683
00:58:51,800 --> 00:58:53,620
Is everything a joke to you?
684
00:58:55,400 --> 00:58:56,320
Not everything.
685
00:59:17,320 --> 00:59:20,400
I'm going to kiss your ego.
686
00:59:20,820 --> 00:59:23,420
Right now. Come on, Ivan.
687
00:59:23,860 --> 00:59:28,440
One, two, three, four.
688
00:59:29,080 --> 00:59:31,840
And back, back, back.
689
00:59:32,200 --> 00:59:34,140
I'm going to kiss you.
690
00:59:34,260 --> 00:59:39,060
Back. Come
691
00:59:44,580 --> 00:59:46,440
on. Get up
692
00:59:53,300 --> 00:59:58,100
here. Get
693
00:59:58,500 --> 01:00:00,960
up here. Come on.
694
01:00:24,680 --> 01:00:26,500
I'm on my way to Marjo's school.
695
01:00:26,680 --> 01:00:27,880
Don't you ever stop, Maggie.
696
01:00:28,480 --> 01:00:30,620
You're on the go 24 hours a day.
697
01:00:31,320 --> 01:00:32,120
I'm gonna be late.
698
01:00:32,180 --> 01:00:34,450
Maggie, um... I'm sorry.
699
01:00:34,460 --> 01:00:35,280
You look great.
700
01:00:36,540 --> 01:00:39,690
Thanks. Listen, I was thinking, uh...
701
01:00:39,700 --> 01:00:42,540
maybe I could cook dinner or, uh...
702
01:00:42,560 --> 01:00:44,200
even better, maybe I could take you to
dinner.
703
01:00:48,040 --> 01:00:48,920
I gotta go.
704
01:00:55,800 --> 01:00:57,820
I think I should take you to dinner.
705
01:00:58,180 --> 01:00:59,440
It seems as if you can't cook.
706
01:01:00,380 --> 01:01:01,960
It goes like a Marjo cook.
707
01:01:06,980 --> 01:01:08,480
I can't be sure.
708
01:01:10,400 --> 01:01:13,300
All right. Take your time.
709
01:01:37,580 --> 01:01:41,040
No. I'm sorry.
710
01:01:41,320 --> 01:01:42,060
It was too dark.
711
01:01:43,180 --> 01:01:43,800
I'm sorry.
712
01:01:50,720 --> 01:01:52,440
I'm gonna get you.
713
01:02:04,460 --> 01:02:05,880
Big dig. How?
714
01:02:07,140 --> 01:02:08,660
Come on,
715
01:02:10,480 --> 01:02:11,400
Joe. Get up here.
716
01:02:13,040 --> 01:02:15,180
Come on. Come on.
717
01:02:16,240 --> 01:02:18,940
Run faster. Faster.
718
01:02:20,980 --> 01:02:23,140
Come on. Don't give up now.
719
01:02:23,240 --> 01:02:23,940
Come on.
720
01:02:25,400 --> 01:02:29,800
Get closer. A little more.
721
01:02:29,960 --> 01:02:32,700
Faster. Not that far.
722
01:02:32,820 --> 01:02:33,370
Come on.
723
01:02:35,860 --> 01:02:36,920
You're almost there.
724
01:02:36,940 --> 01:02:37,500
Get up here.
725
01:02:37,580 --> 01:02:39,320
Come on. Come on, you boys.
726
01:02:39,340 --> 01:02:41,240
Let's go. Get up here.
727
01:02:42,860 --> 01:02:44,280
Don't do it.
728
01:02:46,220 --> 01:02:47,280
You made it.
729
01:02:47,600 --> 01:02:51,200
Beautiful. Can't believe you did it.
730
01:02:51,580 --> 01:02:52,340
And I hate to hear.
731
01:02:52,760 --> 01:02:53,900
Well, not all that different, you know.
732
01:02:54,000 --> 01:02:57,490
I was in that class when I was 10 years old,
and they said two plus
733
01:02:57,500 --> 01:02:57,950
two is four.
734
01:02:57,960 --> 01:02:59,160
So maybe, maybe not.
735
01:02:59,200 --> 01:03:01,260
It could be five, it could be six, it could
be 10, it could be 12.
736
01:03:01,500 --> 01:03:02,330
Who knows, you know?
737
01:03:02,340 --> 01:03:03,560
It doesn't have to be four.
738
01:03:04,240 --> 01:03:05,280
That's when it hit me.
739
01:03:05,700 --> 01:03:06,940
That I was a fag, Dad.
740
01:03:07,000 --> 01:03:07,660
I'm a fag.
741
01:03:07,680 --> 01:03:08,860
I'm a fucking fag.
742
01:03:09,200 --> 01:03:11,040
Who cares? Who cares?
743
01:03:11,580 --> 01:03:12,640
Who gives a shit?
744
01:03:14,000 --> 01:03:15,290
Everybody gives a shit.
745
01:03:15,300 --> 01:03:16,480
That's the whole problem.
746
01:03:16,800 --> 01:03:20,700
Everybody cares. And that day on, I knew I
was different.
747
01:03:21,120 --> 01:03:23,880
So I had to develop this sixth sense just to
survive.
748
01:03:24,140 --> 01:03:27,280
Because there's a lot of danger when you're
a 10-year-old fag.
749
01:03:27,860 --> 01:03:29,060
That's just the way it is.
750
01:03:29,080 --> 01:03:29,720
It totally sucks.
751
01:03:29,760 --> 01:03:30,660
But it's not fair.
752
01:03:30,860 --> 01:03:32,080
But that's the way it is.
753
01:03:32,440 --> 01:03:36,000
And I also became sensitive to how other
people feel.
754
01:03:38,580 --> 01:03:42,360
What they were feeling and just not saying.
755
01:03:47,260 --> 01:03:49,440
I just want you to know, Joe, that, uh...
756
01:03:51,700 --> 01:03:53,280
I'm thinking about forgiving you.
757
01:03:54,240 --> 01:03:57,940
You're what? I'm thinking about forgiving
you.
758
01:04:12,740 --> 01:04:15,200
See you in the sleep with
759
01:04:22,300 --> 01:04:22,850
Mom tonight.
760
01:04:24,740 --> 01:04:26,280
I hope you visit your business.
761
01:04:26,800 --> 01:04:27,810
Yeah, you're gonna sleep with her.
762
01:04:27,820 --> 01:04:31,810
So, I figured that for the past year and a
half you probably had your hands
763
01:04:31,820 --> 01:04:33,520
on every woman south of the border.
764
01:04:33,700 --> 01:04:35,980
So, how you could use these?
765
01:04:37,320 --> 01:04:38,420
Are you crazy?
766
01:04:38,560 --> 01:04:39,220
I'm your father.
767
01:04:39,940 --> 01:04:42,500
They're not as sensitive as lambskin, but
they're safe.
768
01:04:43,300 --> 01:04:48,100
Latex. Latex. You know, lovers are.
769
01:04:48,880 --> 01:04:49,720
Just take it.
770
01:04:51,520 --> 01:04:52,670
I'll see you later.
771
01:04:52,680 --> 01:04:53,680
Boy, you know her.
772
01:04:54,060 --> 01:04:54,920
Have a good time.
773
01:04:59,380 --> 01:05:01,900
That's the difference between latex and old.
774
01:05:30,400 --> 01:05:31,920
I'm sorry.
775
01:05:59,720 --> 01:06:01,240
I'm sorry.
776
01:06:30,400 --> 01:06:31,920
I'm sorry.
777
01:06:35,080 --> 01:06:36,960
I'm sorry.
778
01:07:01,820 --> 01:07:04,360
Take away the pain.
779
01:07:05,660 --> 01:07:08,160
Take away the pain.
780
01:07:10,000 --> 01:07:13,300
Won't you take away the pain?
781
01:07:38,880 --> 01:07:42,980
Take away the pain.
782
01:07:43,280 --> 01:07:45,480
I've been too long on a barren sea.
783
01:07:45,880 --> 01:07:47,700
No silent, solid land.
784
01:07:48,640 --> 01:07:51,700
I need the strength of your touch.
785
01:07:51,960 --> 01:07:54,500
The comfort of your hand.
786
01:07:55,100 --> 01:07:57,120
Show me what you're seeing.
787
01:07:58,160 --> 01:08:00,540
Show me who I am.
788
01:08:01,300 --> 01:08:06,060
If that's good and siren, you can bring it
out again.
789
01:08:07,260 --> 01:08:12,060
Searching for the answer, it was right in
front of my eyes.
790
01:08:13,180 --> 01:08:17,980
Searching for the answer, the whisper of
your honesty has kept my hope alive.
791
01:08:19,100 --> 01:08:21,800
Is it time to open up?
792
01:08:22,420 --> 01:08:24,540
Is it time to meet a friend?
793
01:08:25,320 --> 01:08:30,120
Is it time to let the day anger go and let
the love begin?
794
01:08:31,480 --> 01:08:36,280
Is it time to share a smile when the fear
destroys my soul?
795
01:08:37,620 --> 01:08:42,420
No matter what my mind says, it's time to
let
796
01:08:42,460 --> 01:08:47,260
go. Show me where the beauty is gone and
where
797
01:08:47,480 --> 01:08:49,460
the rainbow ends.
798
01:08:50,140 --> 01:08:54,940
In a world that's black and white, I don't
want to pretend.
799
01:08:56,280 --> 01:08:58,620
No more empty promises.
800
01:08:59,220 --> 01:09:01,380
I need a dream that's true.
801
01:09:02,440 --> 01:09:04,460
Believe in what we're doing.
802
01:09:05,020 --> 01:09:07,580
There's no one else but you.
803
01:09:08,220 --> 01:09:10,670
Is it time to open up?
804
01:09:10,680 --> 01:09:13,720
Is it time to meet a friend?
805
01:09:14,080 --> 01:09:18,880
Is it time to let the day anger go and let
the love begin?
806
01:09:20,420 --> 01:09:25,220
Is it time to share a smile when the fear
destroys my soul?
807
01:09:26,600 --> 01:09:31,400
No matter what my mind says, it's time to
let
808
01:09:31,440 --> 01:09:36,240
go. Show me where the beauty is gone and
where
809
01:09:36,420 --> 01:09:38,250
the rainbow ends.
810
01:09:38,260 --> 01:09:43,060
In a world that's black and white, I don't
want to
811
01:09:43,160 --> 01:09:47,580
pretend. No more empty promises.
812
01:09:48,200 --> 01:09:50,300
I need a dream that's true.
813
01:09:51,360 --> 01:09:53,440
Believe in what we're doing.
814
01:09:54,120 --> 01:09:56,500
There's no one else but you.
815
01:09:57,180 --> 01:09:59,660
Is it time to open up?
816
01:10:00,200 --> 01:10:02,280
Is it time to meet a friend?
817
01:10:03,280 --> 01:10:08,080
Is it time to let the anger go and let the
love begin?
818
01:10:08,260 --> 01:10:13,060
Is it time to share a smile when the fear
819
01:10:13,240 --> 01:10:15,360
destroys my soul?
820
01:10:15,540 --> 01:10:20,340
No matter what my mind says, it's time to
let go.
821
01:10:21,740 --> 01:10:26,540
In your face I see the light to appear with
a kiss I'll make them
822
01:10:26,560 --> 01:10:31,360
disappear. With my eyes I watch the
nightmare tears away.
823
01:10:34,140 --> 01:10:36,370
Show me all the magic.
824
01:10:36,380 --> 01:10:39,500
Show me where it's found.
825
01:10:40,160 --> 01:10:44,960
Get me home to cherish so I know where I am
bound.
826
01:10:46,480 --> 01:10:51,280
Finding all the reasons you keep the candle
bright.
827
01:10:52,660 --> 01:10:57,460
Looking into your eyes and see the end of a
cold black night.
828
01:10:58,380 --> 01:11:00,700
Is it time to open up?
829
01:11:01,220 --> 01:11:03,460
Is it time to meet a friend?
830
01:11:04,320 --> 01:11:09,120
Is it time to let the anger go and let the
love begin?
831
01:11:12,700 --> 01:11:17,500
Hello? Yes,
832
01:11:17,980 --> 01:11:19,020
thank you very much for calling.
833
01:11:19,980 --> 01:11:21,000
Joe, wake up.
834
01:11:21,640 --> 01:11:22,640
Wake up. It's Max.
835
01:11:22,740 --> 01:11:23,320
He's in the hospital.
836
01:11:23,400 --> 01:11:23,950
He's been hurt.
837
01:11:24,380 --> 01:11:25,660
He's been hurt.
838
01:11:25,700 --> 01:11:26,250
Come on.
839
01:11:51,440 --> 01:11:55,180
I'm going to get him.
840
01:11:55,720 --> 01:11:57,000
Get me.
841
01:12:03,600 --> 01:12:04,960
Get me.
842
01:12:09,400 --> 01:12:10,840
I can't believe this.
843
01:12:10,920 --> 01:12:12,280
They even spray painted him white.
844
01:12:12,660 --> 01:12:15,000
Excuse me, we're friends above Max.
845
01:12:15,620 --> 01:12:16,920
Can you check with the captain there?
846
01:12:22,260 --> 01:12:27,060
Max. Max.
847
01:12:29,360 --> 01:12:33,340
Max. Max, you got to wake up.
848
01:12:35,240 --> 01:12:38,210
Max. Come on, buddy.
849
01:12:38,220 --> 01:12:39,020
You got to wake up.
850
01:12:40,580 --> 01:12:42,490
Max, you can't cut out on me now.
851
01:12:42,500 --> 01:12:43,740
Not after all we've been through.
852
01:12:45,520 --> 01:12:46,920
Jesus Christ, what were you thinking?
853
01:12:49,280 --> 01:12:51,960
What, you're going to lay there like a
carrot for the rest of your life?
854
01:12:52,000 --> 01:12:52,740
Wake up, Max.
855
01:12:53,520 --> 01:12:54,540
He can't hear you.
856
01:12:56,580 --> 01:12:57,320
Yes, he can.
857
01:12:59,360 --> 01:13:00,340
No one can hear you.
858
01:13:00,620 --> 01:13:01,960
No one's listening anymore.
859
01:13:02,460 --> 01:13:06,750
They're all sitting in their high rises,
scared to death, watching sitcoms hiding
860
01:13:06,760 --> 01:13:07,480
from the world.
861
01:13:07,700 --> 01:13:08,360
Calm down, Mom.
862
01:13:08,520 --> 01:13:09,700
No, I won't calm down.
863
01:13:10,260 --> 01:13:14,320
I am tired of sitting on the sidelines like
some short-skirted cheerleader.
864
01:13:15,020 --> 01:13:18,280
I sat and watched you disappear into a
bottle, and I lost you.
865
01:13:19,180 --> 01:13:22,600
I sat and watched my son almost die because
of those bald-headed bastards.
866
01:13:23,440 --> 01:13:26,420
Well, I am tired of sitting and watching the
world destroy itself.
867
01:13:27,860 --> 01:13:29,160
Well, what do you want to do?
868
01:13:32,680 --> 01:13:33,980
I don't know.
869
01:13:37,120 --> 01:13:38,000
I do.
870
01:14:01,240 --> 01:14:03,600
Why should we help you, white man?
871
01:14:04,980 --> 01:14:06,040
You wouldn't help me.
872
01:14:06,500 --> 01:14:07,480
You didn't have the Indians.
873
01:14:08,100 --> 01:14:09,900
Put your fucked-up speaking hands.
874
01:14:10,840 --> 01:14:12,620
You killed them up and put them on
reservations.
875
01:14:13,040 --> 01:14:14,480
You sent missionaries to Africa.
876
01:14:15,000 --> 01:14:15,940
You killed the Jews.
877
01:14:16,880 --> 01:14:19,680
You put Japanese families in concentration
camps.
878
01:14:20,160 --> 01:14:23,400
You put us to sleep, and we don't even know
it.
879
01:14:24,100 --> 01:14:26,310
Them skinheads out there have nothing but
skinheads.
880
01:14:26,320 --> 01:14:28,220
But it's all to ego, out of control.
881
01:14:29,460 --> 01:14:30,720
You ain't gonna change.
882
01:14:31,560 --> 01:14:33,480
Why should we help you, huh?
883
01:14:33,760 --> 01:14:35,420
Why should we help you, white man?
884
01:14:36,280 --> 01:14:38,220
Well, you won't even help yourself.
885
01:14:39,620 --> 01:14:41,740
You're not gonna do this because of our
friendship.
886
01:14:42,900 --> 01:14:45,900
You're not gonna do this because of all
these wonderful people, are you?
887
01:14:47,580 --> 01:14:48,880
But you're gonna do it.
888
01:14:57,340 --> 01:15:02,140
The empty house and the castle still
889
01:15:02,200 --> 01:15:07,000
records scattered on the floor like broken
890
01:15:08,160 --> 01:15:12,960
memories, alive from there and locked up
891
01:15:13,060 --> 01:15:17,860
in the door but now I'm coming back again
892
01:15:18,880 --> 01:15:23,680
I've been to hell now here I am I
893
01:15:24,460 --> 01:15:29,260
bought my broken dream I'm not alone, I'm
894
01:15:29,540 --> 01:15:31,980
coming back again
895
01:15:33,300 --> 01:15:38,100
I'll show across with every friend Our
896
01:15:38,380 --> 01:15:43,180
truth invades the land And mother's
897
01:15:43,580 --> 01:15:48,380
tired as freedom's voice We'll vanish when
we
898
01:15:48,460 --> 01:15:53,260
begin Cause we're coming back again
899
01:15:53,780 --> 01:15:58,580
We've got too bad a fear we stand We've
900
01:15:59,920 --> 01:16:04,720
got our broken dreams now We're not alone,
we're
901
01:16:04,820 --> 01:16:09,620
coming back again Coming back again Coming
back
902
01:16:10,480 --> 01:16:15,280
again I'm coming back again
903
01:16:29,600 --> 01:16:34,400
Coming back again Coming back
904
01:16:37,720 --> 01:16:40,820
again Coming back again
905
01:17:24,200 --> 01:17:26,800
Fucking hell! Shoo away!
906
01:17:35,620 --> 01:17:37,440
Let's kick some ass!
907
01:18:00,920 --> 01:18:03,180
Oh, fuck!
908
01:18:04,500 --> 01:18:06,360
Shut up, I'm dead!
909
01:18:26,500 --> 01:18:31,300
Fuck! You're
910
01:18:35,540 --> 01:18:37,880
sick, fucker! Fuck off!
911
01:18:41,040 --> 01:18:44,700
Fuck off! Where is he?
912
01:18:44,960 --> 01:18:45,950
Where is he?
913
01:18:45,960 --> 01:18:48,400
Where's Benz? Where is he?
914
01:18:48,940 --> 01:18:51,520
You make me ashamed of the color of white.
915
01:18:59,900 --> 01:19:00,820
Fuck off!
916
01:19:05,780 --> 01:19:06,660
You guys alright?
917
01:19:08,220 --> 01:19:10,880
Yeah. Yeah? Uh-huh.
918
01:19:13,700 --> 01:19:15,600
That son of a bitch is still out there.
919
01:19:18,060 --> 01:19:19,520
It's never over, is it?
920
01:19:20,440 --> 01:19:21,600
Yeah, well, it's over for tonight.
921
01:19:23,780 --> 01:19:25,260
Let's go home.
922
01:19:28,960 --> 01:19:31,140
And we'll...
923
01:19:38,520 --> 01:19:43,320
Yeah. It's
924
01:20:05,560 --> 01:20:08,280
never over, is it?
925
01:20:23,780 --> 01:20:26,640
I could scatter it on the floor
926
01:20:27,990 --> 01:20:32,790
Like broken memories I left them there And
927
01:20:32,860 --> 01:20:37,660
walked right out the door But now I'm coming
928
01:20:38,020 --> 01:20:42,820
back again I've been through hell, now here
929
01:20:43,060 --> 01:20:47,860
I am I've bought my broken dreams, I'm
930
01:20:48,140 --> 01:20:52,940
not alone I'm coming back again
931
01:20:53,100 --> 01:20:57,900
The sidewalk was our second friend
932
01:20:58,580 --> 01:21:03,380
Till city streets turned red We
933
01:21:03,740 --> 01:21:08,540
held the keys in every door While decent
934
01:21:08,840 --> 01:21:13,640
people played Now we're coming back
935
01:21:13,900 --> 01:21:18,700
again We've been through hell, now here we
936
01:21:18,780 --> 01:21:23,580
stand We've bought our broken dreams, now
we're not
937
01:21:23,780 --> 01:21:28,400
alone We're coming back again
938
01:21:29,640 --> 01:21:32,960
The silent
939
01:21:35,280 --> 01:21:40,080
voices, the lonely songs Built in the ground
940
01:21:40,280 --> 01:21:45,080
like rain But now we're here, our
941
01:21:45,400 --> 01:21:50,200
hands are joined Just like a hurricane
942
01:21:50,660 --> 01:21:55,460
We're not bruised in bad lives
943
01:21:55,960 --> 01:22:00,760
But break those endless chains Coming
944
01:22:01,720 --> 01:22:06,520
back again Coming back
945
01:22:06,680 --> 01:22:11,480
again Coming
946
01:22:14,900 --> 01:22:19,700
back again Coming back again A shallow crowd
947
01:22:20,060 --> 01:22:24,860
with every breath Our truth in makes their
948
01:22:24,980 --> 01:22:29,780
land And none as tall as freedom's
949
01:22:30,660 --> 01:22:35,460
voice Will finish what we began Because
950
01:22:36,020 --> 01:22:40,820
we're coming back again We've been through
hell,
951
01:22:41,340 --> 01:22:42,880
now here we stand
65627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.