All language subtitles for Futari Solo Camp_17_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:14.470 --> 00:00:18.000 I'll start by checking out what I came for. 00:00:33.350 --> 00:00:41.900 line:20% Solo Camping for Two 00:01:53.010 --> 00:01:57.510 line:20% Episode 17 You Don't Mind If I Take Him, Right? 00:02:08.780 --> 00:02:09.900 There it is. 00:02:17.290 --> 00:02:18.340 Nice. 00:02:19.290 --> 00:02:23.140 It's bigger and heavier than normal, but I can just barely pack it. 00:02:23.140 --> 00:02:27.380 I'll be able to build bigger fires, and most of all, I love the design. 00:02:27.790 --> 00:02:32.590 It looked good in the pictures, but I'm glad I got to see it in person. 00:02:33.900 --> 00:02:37.170 Social media is useful for gathering information, 00:02:37.670 --> 00:02:40.180 as it was for choosing a campsite. 00:02:40.180 --> 00:02:46.690 For example, follow shops on social media to learn when they stock new merchandise. 00:02:46.690 --> 00:02:50.730 Follow camping equipment makers to learn about new products 00:02:50.730 --> 00:02:54.460 and even products still in development. 00:02:50.730 --> 00:02:55.070 line:20% Development Blog Chair for Thinking [Part One] 00:02:56.450 --> 00:02:59.320 I'm already here. Might as well look around. 00:03:09.120 --> 00:03:13.760 Not all campers need to make a habit of using gear. 00:03:14.640 --> 00:03:16.980 It's fine to enjoy camping empty-handed. 00:03:17.590 --> 00:03:22.850 It's also fine to enjoy nature using the minimum required gear, called bushcraft. 00:03:23.520 --> 00:03:28.150 But I still love camping with gear. 00:03:28.920 --> 00:03:30.810 Creating a comfortable space. 00:03:32.070 --> 00:03:33.960 Using various cooking methods. 00:03:35.740 --> 00:03:37.700 Deciding how to stay warm. 00:03:39.170 --> 00:03:42.330 They all come with a variety of attitudes and approaches. 00:03:42.650 --> 00:03:45.970 With every piece of gear, feel what the creator intended, 00:03:45.970 --> 00:03:49.240 imagine how to use it, and choose carefully. 00:03:50.550 --> 00:03:52.140 Now this is fun. 00:03:53.550 --> 00:03:55.450 Thank you. 00:03:57.660 --> 00:04:00.050 I bought another campfire stand. 00:04:00.510 --> 00:04:03.070 I hope I can use it soon. 00:04:03.070 --> 00:04:05.980 I'm already excited for my next camping trip. 00:04:09.690 --> 00:04:11.190 What? 00:04:11.190 --> 00:04:14.010 So you haven't made any progress? 00:04:14.820 --> 00:04:15.940 What are you doing? 00:04:15.940 --> 00:04:17.800 At least kiss him! 00:04:17.800 --> 00:04:20.320 Relationships don't move that quickly! 00:04:20.320 --> 00:04:24.690 You're two grown adults. Can't you be more, you know... Right? 00:04:24.690 --> 00:04:25.830 You're not wrong. 00:04:27.830 --> 00:04:32.680 But I feel like our mental bond has grown stronger. 00:04:32.680 --> 00:04:36.210 I understand that you operate at your own pace. 00:04:36.470 --> 00:04:38.450 R-Right? 00:04:38.450 --> 00:04:39.970 But still... 00:04:39.970 --> 00:04:43.830 there's no telling what might happen with that guy. 00:04:44.410 --> 00:04:49.980 Are you certain you're totally safe while you take your time? 00:04:49.980 --> 00:04:54.110 Men are weak to their own desires. 00:04:54.110 --> 00:04:58.280 Don't blame us if someone suddenly shows up to steal your prey. 00:05:05.870 --> 00:05:07.790 No way! Gen-chan! 00:05:07.790 --> 00:05:09.440 What are you doing here? 00:05:09.440 --> 00:05:10.840 "Gen-chan"? 00:05:10.840 --> 00:05:12.620 You're, uh... 00:05:17.990 --> 00:05:20.260 My name's Hoshizaki Yui. 00:05:20.260 --> 00:05:22.300 I have a feeling we'll meet again. 00:05:22.730 --> 00:05:25.340 My intuition tends to be right. 00:05:26.140 --> 00:05:29.500 Uh... H-Hoshizaki? 00:05:29.500 --> 00:05:31.690 Come on! Don't forget my name! 00:05:32.910 --> 00:05:35.940 I'm not good at remembering names. 00:05:35.940 --> 00:05:37.940 Well, whatever. 00:05:37.940 --> 00:05:40.800 I never thought I'd run into you here. 00:05:40.800 --> 00:05:42.300 Do you come here often? 00:05:42.300 --> 00:05:44.630 No, only occasionally. 00:05:44.630 --> 00:05:47.240 It's a bit far from where I live. 00:05:47.240 --> 00:05:49.950 Really? What a coincidence. 00:05:49.950 --> 00:05:52.380 But I knew we'd meet again. 00:05:52.380 --> 00:05:55.830 Didn't I say my intuition's always right? 00:06:00.340 --> 00:06:02.430 Did you? 00:06:02.430 --> 00:06:04.720 What? Yeah, I did. 00:06:05.120 --> 00:06:08.000 Anyway, your girlfriend's not with you today? 00:06:08.000 --> 00:06:09.220 My girlfriend?! 00:06:09.220 --> 00:06:12.730 Yeah, that girl you were camping with. 00:06:16.870 --> 00:06:23.070 Listen, like I said before, our relationship isn't like that. 00:06:24.920 --> 00:06:26.060 Really? 00:06:26.060 --> 00:06:27.320 Y-Yes. 00:06:28.010 --> 00:06:31.700 He doesn't seem too put off. Is he just a late bloomer? 00:06:31.960 --> 00:06:36.370 Given his age and how he acts, he must have some issues, 00:06:36.370 --> 00:06:40.090 but we have common interests, and he's not bad to talk to. 00:06:40.730 --> 00:06:43.570 Most importantly, he's my type of big, jacked guy! 00:06:45.340 --> 00:06:47.230 I feel sorry for her, 00:06:47.230 --> 00:06:50.830 but if they're not dating, then he doesn't belong to anyone yet. 00:06:50.830 --> 00:06:53.770 You should try going out without camping once in a while. 00:06:53.770 --> 00:06:54.810 Yeah, like on a date. 00:06:54.810 --> 00:06:55.980 Huh?! 00:06:56.340 --> 00:06:59.470 So she won't mind if I take him, right? 00:07:00.200 --> 00:07:03.490 Can I ask you about camping equipment again? 00:07:03.490 --> 00:07:05.490 Huh? 00:07:05.490 --> 00:07:08.710 Since we're here, let's have a nice long chat at a café or something. 00:07:08.710 --> 00:07:11.230 If you have a question, can't you just ask it here? 00:07:11.230 --> 00:07:13.040 Oh, just humor me. 00:07:13.040 --> 00:07:15.500 I want to sit down and have a proper conversation. 00:07:15.500 --> 00:07:17.080 Hey, don't push me. 00:07:17.080 --> 00:07:19.180 Come on, let's go. 00:07:35.170 --> 00:07:37.920 I got caught up in her energy again. 00:07:38.920 --> 00:07:40.760 So, what was your question? 00:07:41.200 --> 00:07:46.280 I want to know how to choose lightweight gear for solo camping. 00:07:46.580 --> 00:07:52.030 I started camping because of my ex, but I'm the only one who stuck with it. 00:07:52.030 --> 00:07:55.040 I'm still using the family-size gear I bought for that, 00:07:55.040 --> 00:07:57.920 and I don't know much about solo camping. 00:07:58.970 --> 00:08:02.630 By the way, I'm single right now, so don't worry. 00:08:03.210 --> 00:08:05.050 I don't care. 00:08:05.390 --> 00:08:07.040 Well, you should! 00:08:07.040 --> 00:08:09.320 Whatever. You were saying? 00:08:10.890 --> 00:08:14.000 I've actually been solo camping for about two years. 00:08:14.430 --> 00:08:18.820 I've gotten used to it, and lately I've been enjoying cycling around, too. 00:08:18.820 --> 00:08:21.890 I was wondering if I could go bicycle camping. 00:08:21.890 --> 00:08:25.190 Then you'd definitely want something lighter. 00:08:25.560 --> 00:08:30.710 In other words, you're switching from family to bicycle solo camping. 00:08:30.710 --> 00:08:32.070 Yeah. 00:08:32.070 --> 00:08:34.370 line:20% For Family Camping 00:08:32.380 --> 00:08:38.460 Then the biggest change will be your tent, from family camping to solo camping use. 00:08:35.620 --> 00:08:38.460 line:20% For Solo Camping 00:08:38.460 --> 00:08:44.460 There's also your dining table, cooking utensils, and cooler for your ingredients. 00:08:44.460 --> 00:08:47.390 You only need enough for one person to sleep and eat, 00:08:47.390 --> 00:08:49.150 so those will become smaller and lighter. 00:08:49.150 --> 00:08:54.730 In order, you'll need a tent, bedding, a light for night, 00:08:51.720 --> 00:09:03.860 line:20% Tent & Bedding 00:08:53.220 --> 00:09:03.860 line:20% Light For Night 00:08:54.600 --> 00:09:03.860 line:20% Chair & Table 00:08:54.730 --> 00:08:58.090 a chair and table, and cooking utensils. 00:08:56.470 --> 00:09:03.860 line:20% Cooking Utensils 00:08:58.090 --> 00:09:01.170 After that, it's whatever you enjoy personally. 00:09:01.590 --> 00:09:03.860 For me, that's campfires. 00:09:03.860 --> 00:09:05.600 You seem like a campfire guy. 00:09:05.600 --> 00:09:07.360 Well, yeah. 00:09:07.650 --> 00:09:11.260 But priorities change depending on the person. 00:09:11.260 --> 00:09:13.890 Some people choose tarps over tents. 00:09:13.890 --> 00:09:17.110 Others don't need a chair or table. 00:09:17.110 --> 00:09:18.870 Huh. 00:09:18.870 --> 00:09:23.500 And what's vital to choosing gear is appearance. 00:09:23.820 --> 00:09:25.900 But if I had to say, in this case, 00:09:25.900 --> 00:09:32.380 you need to balance design, weight, portability, size, and price. 00:09:32.380 --> 00:09:34.390 Balance, huh? 00:09:34.390 --> 00:09:37.890 Once again, it's about priorities. 00:09:37.890 --> 00:09:45.730 I'm drawn to functional beauty, so I ignore weight as much as I can. 00:09:48.250 --> 00:09:54.410 When camping on foot, most travel is done by train or bus. 00:09:54.410 --> 00:09:58.860 I can put up with carrying heavy gear for a short walk. 00:10:00.180 --> 00:10:05.790 But bicycle campers probably want to enjoy their travel time, too. 00:10:07.790 --> 00:10:13.800 Enjoying camping and bicycling equally is one viable style. 00:10:15.800 --> 00:10:19.010 If you want to choose gear that won't interfere with cycling, 00:10:19.010 --> 00:10:23.820 then you might want ultra-light gear. 00:10:25.610 --> 00:10:28.070 Tents that weigh less than a kilogram. 00:10:28.730 --> 00:10:31.050 Light, compact burners. 00:10:31.600 --> 00:10:36.760 You should find something good among the mountain climbing gear. 00:10:37.400 --> 00:10:40.640 I see. Mountain climbing gear, huh? 00:10:40.640 --> 00:10:46.080 Even walking campers like me rely on mountain climbing gear a lot. 00:10:46.410 --> 00:10:49.090 Then there's food and drinks. 00:10:49.610 --> 00:10:52.090 Food and drinks? 00:10:52.500 --> 00:10:56.290 Unlike with a car, it's difficult to bring a hard cooler. 00:10:56.290 --> 00:11:00.600 Even with soft coolers, the food and drinks themselves are heavy. 00:11:00.950 --> 00:11:02.640 If you're trying to pack light, 00:11:02.640 --> 00:11:05.890 the safest bet is visiting campsites where you can buy food nearby. 00:11:06.060 --> 00:11:10.570 Yeah, it might be good to take it easy where I can. 00:11:11.180 --> 00:11:14.160 Also, cans of alcohol take up space, 00:11:14.160 --> 00:11:17.860 so it might be better to choose something strong for sipping, like whiskey. 00:11:18.160 --> 00:11:20.660 That's cool, too. 00:11:21.770 --> 00:11:24.900 That's all I can think of off the top of my head. 00:11:24.900 --> 00:11:28.330 I don't know too much about bicycles. 00:11:28.330 --> 00:11:29.910 You'll have to do your own research. 00:11:29.910 --> 00:11:31.670 Okay. 00:11:32.090 --> 00:11:37.680 I thought so before, but I appreciate him answering my questions so thoughtfully. 00:11:38.050 --> 00:11:42.080 Next, show me some recommendations while we check out the shop. 00:11:42.080 --> 00:11:45.180 You're making me spend even more time with you? 00:11:56.190 --> 00:11:59.550 Solo camping for two? What's that? 00:11:59.550 --> 00:12:01.950 You do everything solo except for meals? 00:12:03.450 --> 00:12:05.700 You get up to some weird stuff. 00:12:06.150 --> 00:12:11.380 It just sort of happened before I knew it. 00:12:12.930 --> 00:12:15.380 So it's like a get-together for solo campers. 00:12:15.380 --> 00:12:17.570 I guess so. 00:12:18.840 --> 00:12:20.760 Sounds fun, though. 00:12:20.760 --> 00:12:23.490 Even if your styles are different, like bicycle versus walking, 00:12:23.490 --> 00:12:24.970 you can still camp together. 00:12:25.560 --> 00:12:27.220 Where are you going next? 00:12:27.220 --> 00:12:29.470 Huh? Let's see... 00:12:29.470 --> 00:12:31.730 A place called RECAMP Odawara. 00:12:31.730 --> 00:12:33.830 Oh, there? 00:12:33.830 --> 00:12:35.230 You know it? 00:12:35.230 --> 00:12:40.480 I've never been, but there's a mountain biking course nearby. 00:12:47.200 --> 00:12:49.020 Maybe I'll go, too. 00:12:50.020 --> 00:12:51.360 Huh? 00:12:53.250 --> 00:12:54.880 Hang on a— 00:12:54.880 --> 00:12:57.430 When are you going? Next weekend? 00:12:57.430 --> 00:13:00.380 Uh... y-yeah, but... 00:13:00.380 --> 00:13:02.880 Wait, that's not the point! 00:13:02.880 --> 00:13:04.760 Huh? Hoshizaki-san? 00:13:06.930 --> 00:13:08.270 You're here? 00:13:09.700 --> 00:13:11.140 Kusano-senpai. 00:13:11.560 --> 00:13:12.680 Kusano? 00:13:13.650 --> 00:13:16.390 Are you going bouldering again? 00:13:16.760 --> 00:13:20.140 Yeah, with a friend. What about you? 00:13:20.140 --> 00:13:22.410 I'm here checking out camping equipment. 00:13:25.410 --> 00:13:27.860 This is my senior from work. 00:13:27.860 --> 00:13:32.420 We went bouldering over there with some coworkers before. 00:13:32.880 --> 00:13:34.420 Huh. 00:13:36.420 --> 00:13:40.420 H-Hoshizaki-san, who is he? 00:13:41.710 --> 00:13:42.930 My boyfriend. 00:13:42.930 --> 00:13:44.200 What?! 00:13:45.680 --> 00:13:47.360 What are you talking about? 00:13:47.870 --> 00:13:49.930 Just follow my lead. 00:13:49.930 --> 00:13:51.750 Wait, what? 00:13:52.520 --> 00:13:55.760 But I heard you were single right now! 00:13:56.850 --> 00:13:59.050 There's nothing going on between us. 00:14:00.070 --> 00:14:03.960 We've only met two—no, three times? 00:14:03.960 --> 00:14:05.780 H-Hey! 00:14:07.170 --> 00:14:09.210 Um, Hoshizaki-san... 00:14:09.210 --> 00:14:10.220 Come here for a sec. 00:14:10.220 --> 00:14:11.600 What now? 00:14:16.910 --> 00:14:19.640 You should've lied about being my boyfriend. 00:14:19.640 --> 00:14:21.600 Don't drag me into this. 00:14:21.600 --> 00:14:23.010 Oh, come on. 00:14:23.010 --> 00:14:27.640 Who wouldn't want their crush to protect them in that scenario? 00:14:27.640 --> 00:14:29.170 What? 00:14:29.920 --> 00:14:31.830 Not that it matters. 00:14:31.830 --> 00:14:35.150 Since you were so helpful today, I'll give you a pass. 00:14:35.150 --> 00:14:38.690 But I didn't get anything out of this. 00:14:38.690 --> 00:14:40.550 I drove. Do you want a ride? 00:14:40.550 --> 00:14:41.550 No. 00:14:41.550 --> 00:14:44.960 Aw, man. You're no fun. 00:14:44.960 --> 00:14:47.860 Well, see you around, Gen-chan. 00:14:49.920 --> 00:14:51.680 "See you around"? 00:14:53.110 --> 00:14:55.060 I feel like I'm forgetting something. 00:14:56.330 --> 00:14:57.580 Whatever. 00:15:36.160 --> 00:15:41.170 It's gotten a bit chilly, but the weather feels nice. 00:15:41.530 --> 00:15:44.550 This should be another good camping trip. 00:15:50.910 --> 00:15:53.960 A neighbor? Is she a solo camper, too? 00:15:54.560 --> 00:15:57.540 She's solo camping on a bicycle, huh? 00:15:57.540 --> 00:15:59.440 That's cool. 00:16:02.230 --> 00:16:05.700 But I feel like I've seen her before. 00:16:14.110 --> 00:16:15.610 There you are. 00:16:20.030 --> 00:16:22.290 Hey, Gen-chan. 00:16:25.420 --> 00:16:28.300 H-H-Hoshizaki?! 00:16:28.590 --> 00:16:31.680 That's me, Hoshizaki-chan. 00:16:31.680 --> 00:16:33.430 What are you doing here? 00:16:33.430 --> 00:16:36.120 Oh, please. I told you I was coming. 00:16:36.120 --> 00:16:37.060 Huh? 00:16:38.310 --> 00:16:40.010 Maybe I'll go, too. 00:16:40.520 --> 00:16:42.020 Oh... 00:16:42.020 --> 00:16:44.790 What? Did you forget? 00:16:45.920 --> 00:16:48.030 I had a feeling he did. 00:16:55.490 --> 00:16:57.530 Shizuku, sorry. 00:16:57.920 --> 00:17:00.100 Do you mind if she joins us this time? 00:17:00.650 --> 00:17:03.420 Huh? Uh, sure, that's fine. 00:17:03.420 --> 00:17:06.860 Sorry. Shizuku-chan, was it? 00:17:06.860 --> 00:17:08.830 I'm Hoshizaki Yui. 00:17:08.830 --> 00:17:11.180 I promise not to get in your way. 00:17:11.180 --> 00:17:14.390 Oh, actually, um... 00:17:15.110 --> 00:17:17.930 I remember now. I saw her then. 00:17:19.980 --> 00:17:23.120 Who was that woman?! 00:17:24.300 --> 00:17:26.520 It's her! 00:17:26.840 --> 00:17:30.900 We'll be solo camping as three this time. Thanks for letting me join. 00:17:31.330 --> 00:17:33.470 Solo camping for three? 00:17:34.560 --> 00:17:37.910 Th-Thanks for joining us. 00:17:39.040 --> 00:17:42.060 I'm camping in that spot. I'll go check in. 00:17:42.060 --> 00:17:44.260 S-Sure. 00:17:50.550 --> 00:17:54.550 Gen-san! What's goin' on here?! 00:17:54.550 --> 00:17:58.560 line:20% Gen-san! What's goin' on here?! 00:17:58.560 --> 00:18:02.370 You said it was nothin' before! 00:17:58.640 --> 00:18:07.940 line:20% You said it was nothin' before! Were you lyin'?! 00:18:02.370 --> 00:18:05.060 Were you lyin'?! 00:18:10.660 --> 00:18:13.620 I-I guess I'll chop some firewood. 00:18:14.840 --> 00:18:17.890 Yer gonna have some explainin' to do later! 00:18:25.710 --> 00:18:28.460 That should do it. 00:18:31.470 --> 00:18:32.470 Oof. 00:18:40.150 --> 00:18:43.100 Are they fully engaged in solo mode? 00:18:44.960 --> 00:18:48.230 They seem on edge, though. 00:18:48.230 --> 00:18:51.020 Probably because of me. 00:18:55.060 --> 00:18:57.980 I guess I'll relax, too. 00:19:09.940 --> 00:19:14.220 I felt nervous before I got used to solo camping, 00:19:14.220 --> 00:19:21.700 but being near acquaintances in my own personal space is reassuring. 00:19:22.100 --> 00:19:25.820 It's a pretty good way to get into solo camping. 00:19:26.970 --> 00:19:28.610 I see. 00:19:28.610 --> 00:19:32.840 So Shizuku-chan's clinging to that sense of safety. 00:19:50.880 --> 00:19:54.130 Wh-Where did Hoshizaki-san go? 00:19:55.220 --> 00:19:59.910 She said she'd shop for ingredients while biking around. 00:19:59.910 --> 00:20:01.810 I-I see. 00:20:11.010 --> 00:20:15.310 Sh-She's the person who gave you firewood at Noro Lodge, right? 00:20:15.310 --> 00:20:18.300 You said that was all that happened at the time... 00:20:18.870 --> 00:20:21.410 s-so what's going on here?! 00:20:21.410 --> 00:20:24.280 What is she to you, Gen-san? 00:20:24.280 --> 00:20:25.910 What do you mean? 00:20:25.910 --> 00:20:28.410 There's nothing going on. 00:20:28.410 --> 00:20:33.980 We ran into each other the other day, and I gave her some advice. That's it. 00:20:34.940 --> 00:20:38.170 Solo camping for two came up. 00:20:38.550 --> 00:20:42.740 She said she'd come, too, and I missed my chance to turn her down. 00:20:42.740 --> 00:20:44.560 Seriously?! 00:20:44.560 --> 00:20:45.810 Oh, shut up! 00:20:45.810 --> 00:20:47.980 There was a lot going on, so I forgot, okay? 00:20:47.980 --> 00:20:49.850 A lot? Like what? 00:20:49.850 --> 00:20:51.940 Just a lot, okay?! 00:20:52.250 --> 00:20:53.790 Sounds fishy. 00:20:53.790 --> 00:20:57.070 Who goes camping with someone they barely even know? 00:20:57.380 --> 00:20:58.610 Shut up! 00:20:59.100 --> 00:21:01.530 You weren't any different! 00:21:01.530 --> 00:21:03.950 Are you in any position to say that? 00:21:06.950 --> 00:21:10.050 I've had enough. This conversation is over! 00:21:10.460 --> 00:21:11.950 It's solo time now. 00:21:11.950 --> 00:21:13.490 Stop bothering me! 00:21:30.660 --> 00:21:32.410 I'm back. 00:21:32.960 --> 00:21:34.120 Just kidding. 00:21:51.150 --> 00:21:54.280 Huh? What's with this atmosphere? 00:23:25.050 --> 00:23:27.800 line:20% Gloooooom... 00:23:28.080 --> 00:23:30.640 This is so awkward. So, so awkward! 00:23:30.990 --> 00:23:33.450 Is Yui-chan tryin' to... 00:23:34.140 --> 00:23:38.030 line:20% Episode 18: "Solo Camping For Three." 00:23:34.140 --> 00:23:40.060 Episode 18 Solo Camping For Three 00:23:38.030 --> 00:23:40.020 Wait, what the heck?!20891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.