Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:13.666 --> 00:18.791
[dramatic angelic music builds]
00:46.083 --> 00:52.500
[music crescendos]
00:59.458 --> 01:01.000
[music fades]
01:01.500 --> 01:03.375
What's your plan for the summer?
01:03.500 --> 01:05.750
I'll stay home. Too hot.
01:05.958 --> 01:08.000
Let's go somewhere.
01:08.916 --> 01:12.500
[bright music plays]
01:12.583 --> 01:14.500
[pen squeaking]
01:21.916 --> 01:26.500
With our dates and the route fixed,
I've planned our trip.
01:27.041 --> 01:30.541
We'll climb a mountain
we've never been to.
01:30.916 --> 01:32.083
It'll be fun!
01:32.208 --> 01:34.333
I'm sorry, Ryusuke.
01:35.416 --> 01:37.833
Something else came up that week.
01:38.041 --> 01:38.958
What?
01:39.041 --> 01:40.458
[music stops]
01:40.541 --> 01:44.458
I'm going on a family trip abroad.
01:44.708 --> 01:48.208
I didn't get my parents' permission.
01:48.541 --> 01:49.708
I'm sorry.
01:49.833 --> 01:51.708
H... hey.
01:52.333 --> 01:55.250
This is our last year to do this.
01:56.166 --> 01:59.250
Anyone else can go?
02:00.916 --> 02:04.833
What? You're kidding me!
02:05.291 --> 02:09.958
[insects chirping]
02:10.041 --> 02:13.708
[street din]
02:13.791 --> 02:17.458
[faint PA annoucement in background]
02:17.541 --> 02:20.875
[insects chirping]
02:22.416 --> 02:24.000
[door opens]
02:24.083 --> 02:25.541
[Ryusuke] Hey. I'm home.
02:25.666 --> 02:27.125
[woman] Hi!
02:28.708 --> 02:29.625
[sighs]
02:29.708 --> 02:31.166
[woman] You're home early.
02:31.291 --> 02:34.458
[Ryusuke] Yeah. You're going to work now?
02:37.291 --> 02:39.875
I lost track of time.
02:47.500 --> 02:48.333
[exhales]
02:52.458 --> 02:53.916
[moans]
02:56.458 --> 02:58.875
[woman] I'll be home at the usual time.
02:59.000 --> 03:01.041
Dad will be even later.
03:01.500 --> 03:05.500
You can heat up dinner in the microwave.
03:06.041 --> 03:07.250
Okay.
03:08.375 --> 03:11.250
Oh, your camp is coming up soon.
03:11.375 --> 03:14.375
Oh, that's canceled.
03:15.291 --> 03:17.166
No one can come.
03:17.458 --> 03:20.708
Oh no. That's too bad.
03:21.333 --> 03:24.291
[Mom] You were so excited about it.
03:24.916 --> 03:26.750
Oh, well.
03:28.250 --> 03:32.000
[Ryusuke] What should I do
during the break?
03:32.958 --> 03:35.375
Oh, I almost forgot.
03:38.000 --> 03:39.500
Here you go.
03:39.583 --> 03:40.708
Huh?
03:43.000 --> 03:44.125
What's that?
03:44.250 --> 03:47.125
Aunty Takako sends this out every year.
03:47.500 --> 03:51.500
[Mom] I have to work,
so I don't think I can make it.
03:51.833 --> 03:54.083
I gotta go now.
03:55.208 --> 03:56.875
Okay. Bye.
04:03.708 --> 04:07.041
[Ryusuke] Tokushima, huh?
04:07.916 --> 04:09.375
[bright music plays]
04:09.458 --> 04:10.625
Oh, right.
04:16.916 --> 04:21.916
Mt. Kotsu and Mt. Tsurugi are
in Tokushima.
04:22.208 --> 04:23.125
[gasps]
04:24.875 --> 04:25.791
Mom.
04:26.791 --> 04:27.708
Hmm?
04:27.791 --> 04:30.541
Can I go to Tokushima?
04:36.791 --> 04:40.083
[bright music continues]
04:44.041 --> 04:45.291
Wow.
04:48.208 --> 04:49.208
[camera shutter clicks]
04:52.791 --> 04:55.708
[music crescendos]
05:11.291 --> 05:14.208
[music decrescendos]
05:27.458 --> 05:31.250
Hey, Ryusuke! Over here.
05:33.166 --> 05:36.708
[Takako] You've grown up.
How're your folks?
05:37.125 --> 05:38.125
Good.
05:38.333 --> 05:40.708
Dad and Mom are doing well.
05:41.458 --> 05:43.458
Wow, that's Mount Bizan.
05:44.791 --> 05:48.875
[Takako] Right. That's Mount Bizan.
How did you know?
05:49.666 --> 05:53.208
[Ryusuke] The name comes
from the ancient Japanese poetry.
05:53.625 --> 05:57.208
Wow. You really know your stuff.
05:57.500 --> 06:00.208
The ropeway takes you to the summit.
06:00.333 --> 06:01.708
I see.
06:01.875 --> 06:05.458
Aunty! Could you stop the car?
06:05.791 --> 06:06.833
[Takako] What?
06:06.958 --> 06:09.458
Okay. Hold on a second.
06:09.541 --> 06:12.416
[bright music continues]
06:12.500 --> 06:15.333
Are they preparing for the Awa dance?
06:15.458 --> 06:16.458
Yes.
06:17.291 --> 06:21.958
[Takako] It's the biggest festival in
Tokushima. It's so exciting and lively.
06:24.750 --> 06:26.500
It's huge!
06:27.083 --> 06:29.791
[Takako]
This is the Aibahama Enbujo.
06:30.583 --> 06:33.583
There will be a bunch of TV crews
06:33.791 --> 06:36.541
and the seats will be all booked.
06:36.666 --> 06:39.833
I'm sure you'll be amazed.
06:39.958 --> 06:41.291
Wow.
06:42.875 --> 06:44.541
[Ryusuke] I can't wait.
06:49.541 --> 06:53.041
[Takako]
You can view all of Tokushima City!
06:53.166 --> 06:55.708
[Ryusuke] Wow! Awesome!
07:00.958 --> 07:04.875
[bright music continues]
07:11.958 --> 07:13.083
[chicken caw]
07:13.166 --> 07:14.500
[woman] Yaaagh!
07:14.583 --> 07:17.500
[overlap shouting]
07:17.958 --> 07:19.958
[woman shouts]
07:20.250 --> 07:21.708
Men!
07:30.708 --> 07:33.583
Leaving already, Tomomi?
07:33.708 --> 07:37.375
Yeah, my cousin's visiting from Tokyo.
07:37.500 --> 07:39.041
Lock up when you leave.
07:39.166 --> 07:41.416
Yeah. See you tomorrow.
07:43.500 --> 07:45.666
[soft music builds]
08:00.083 --> 08:01.916
- [girl crying]
- [Tomomi gasps]
08:02.000 --> 08:03.041
[brake squeaks]
08:03.125 --> 08:05.333
[crying continues]
08:08.958 --> 08:10.333
What's wrong?
08:11.125 --> 08:12.958
Are you lost?
08:13.250 --> 08:15.333
You know where you live?
08:18.000 --> 08:18.916
Huh?
08:23.041 --> 08:23.875
[whooshes]
08:25.166 --> 08:26.166
What?
08:29.666 --> 08:32.375
Did I just see... ?
08:34.666 --> 08:36.666
[soft music plays]
08:43.166 --> 08:45.208
[wind chime chiming]
08:45.291 --> 08:47.208
[Takako] Leave your stuff there.
08:47.916 --> 08:50.041
I'll get you a drink.
08:50.375 --> 08:51.833
[Ryusuke] Thank you.
08:54.041 --> 08:55.708
I'm really here.
08:59.333 --> 09:00.833
[Ryusuke] Wow.
09:01.708 --> 09:03.916
Tomomi's amazing!
09:07.666 --> 09:09.666
[music continues]
09:16.541 --> 09:18.625
Where should I go first?
09:19.875 --> 09:21.625
- [young woman] Ryusuke?
- Huh?
09:23.916 --> 09:25.083
Tomomi?
09:25.583 --> 09:28.083
Yeah. Long time!
09:28.291 --> 09:31.833
It's been three years?
You look different.
09:32.291 --> 09:36.625
You're doing well in Kendo.
You won the championship, right?
09:36.750 --> 09:37.583
What?
09:38.375 --> 09:41.083
It's just a city tournament.
09:41.416 --> 09:44.000
Not a big deal.
09:44.125 --> 09:45.916
It is!
09:46.708 --> 09:48.333
Oh, okay.
09:48.875 --> 09:53.750
Well, I'll go change.
Make yourself at home.
09:53.875 --> 09:54.875
[Ryusuke] Thanks.
09:58.666 --> 10:03.166
[insects chirping]
10:14.166 --> 10:17.583
[Ryusuke, muffled] These look delicious!
Thank you!
10:17.666 --> 10:20.083
[silverware clicking]
10:20.166 --> 10:23.833
Yum! These are really good, Aunty!
10:24.166 --> 10:27.291
I made a lot. So you can eat up.
10:29.208 --> 10:31.916
How do you like Tokushima, Ryusuke?
10:32.000 --> 10:35.875
Well, I love being surrounded by nature!
10:36.083 --> 10:39.583
It's fun to just look
at lots of mountains.
10:39.875 --> 10:41.416
[laughs]
10:41.500 --> 10:43.625
Glad you like it here.
10:43.750 --> 10:46.583
Any place you wanna go?
10:47.083 --> 10:49.666
It's kinda hard to decide.
10:49.791 --> 10:53.333
Maybe Mt. Tsurugi or Mt. Kotsu...
10:53.458 --> 10:55.791
I wanna see all the mountains.
10:55.916 --> 10:58.791
Around here there's Oboke and Koboke.
10:58.916 --> 11:01.916
I also wanna see Anabuki river.
11:02.166 --> 11:04.000
Anabuki river!
11:04.125 --> 11:07.500
You can see Mt. Kotsu
from the Sensui Bridge,
11:07.625 --> 11:09.375
so it's perfect!
11:09.500 --> 11:13.208
Oh, really? I didn't know that.
11:13.333 --> 11:17.416
You should take him there, Tomomi.
11:17.541 --> 11:21.208
You know the area well.
11:21.416 --> 11:24.666
Y... yeah. Sure.
11:24.791 --> 11:27.166
Really? Thank you!
11:27.291 --> 11:30.916
Oh, Ryusuke, you know what?
11:31.041 --> 11:31.916
Hmm?
11:33.458 --> 11:34.625
[Ryusuke] Okay.
11:35.500 --> 11:38.750
[birds chirping]
11:39.916 --> 11:43.791
[calm music builds]
11:51.041 --> 11:54.500
[music crescendos]
11:57.750 --> 11:59.500
[woman singing]
12:25.833 --> 12:29.500
- I'll come back before it gets dark.
- [Ryusuke] Thank you!
12:35.375 --> 12:36.791
[Ryusuke gasps in awe]
13:17.791 --> 13:18.791
[songs ends]
13:18.958 --> 13:22.083
[gasps] It's magnificent.
13:22.416 --> 13:23.666
[camera shutter clicking]
13:23.750 --> 13:25.708
[insects chirping]
13:25.791 --> 13:30.041
Ah... [shouts] Oko Otsuan!
13:30.125 --> 13:30.916
What?
13:31.000 --> 13:34.416
[Ryusuke's voice echoes]
13:40.333 --> 13:44.250
Tomomi, you do this often, right?
13:44.458 --> 13:46.583
Your dad told me yesterday.
13:46.708 --> 13:50.625
He always says too much.
13:50.958 --> 13:53.208
It really does feel good.
13:57.083 --> 14:00.500
Whoa. It's deep and fast here.
14:00.625 --> 14:03.750
It's deeper over there.
14:05.666 --> 14:07.750
[Ryusuke] Yeah, you're right.
14:12.250 --> 14:14.541
[Ryusuke] Huh.
[sighs]
14:14.958 --> 14:16.875
It's so nice!
14:18.000 --> 14:25.083
- [water flowing gently]
- [insects chirping]
14:30.750 --> 14:33.625
[Tomomi]
Ryusuke, wanna go over there?
14:33.750 --> 14:36.125
[Ryusuke] Hmm? Sure.
14:43.250 --> 14:46.625
Actually, let's go that way.
14:47.208 --> 14:49.291
[Ryusuke] What? Why?
14:51.333 --> 14:52.250
Huh?
14:54.208 --> 14:55.541
A kappa ?
14:55.916 --> 14:56.833
What?
15:00.000 --> 15:02.083
Is that a kappa?
15:02.625 --> 15:05.083
You can see it too?
15:05.166 --> 15:07.333
[mysterious music builds]
15:08.166 --> 15:10.458
[gasps] Let's follow him!
15:10.791 --> 15:12.416
W... wait!
15:14.041 --> 15:17.250
It's slippery. Watch your step!
15:19.000 --> 15:20.583
Yes!
15:21.083 --> 15:22.583
Wait for me!
15:26.416 --> 15:27.416
Oh!
15:27.666 --> 15:29.541
- [thud]
- [Tomomi screams]
15:30.458 --> 15:31.708
[gasps] Tomomi!
15:31.791 --> 15:34.416
- [water splashing]
- [grunting]
15:34.500 --> 15:36.208
[fast-paced, dramatic music plays]
15:36.291 --> 15:38.625
[grunts]
15:39.541 --> 15:41.541
- [grunting]
- [water splashes]
15:41.791 --> 15:43.916
[grunts] Ryusuke!
15:44.291 --> 15:45.541
Tomomi!
15:45.833 --> 15:46.750
[deep inhales]
15:51.791 --> 15:55.958
[dramatic music continues]
15:56.875 --> 15:57.583
[gasps]
15:59.083 --> 15:59.708
[inhales]
16:12.666 --> 16:13.958
[dramatic music fades]
16:14.416 --> 16:18.916
[muffled underwater sound]
16:19.166 --> 16:22.791
[faint bubbling]
16:23.083 --> 16:26.250
[muffled rumbling]
16:34.500 --> 16:37.208
[sloshing]
16:37.458 --> 16:38.500
[splashes]
16:38.583 --> 16:42.333
[upbeat music plays]
16:48.125 --> 16:51.000
[Ryusuke yells]
16:52.333 --> 16:54.000
[woman singing]
16:54.083 --> 16:55.041
[gasps]
16:56.750 --> 16:57.916
Tomomi!
17:02.791 --> 17:04.833
Tomomi... Tomomi!
17:05.416 --> 17:06.875
[Ryusuke] Wake up!
17:12.708 --> 17:14.333
[Tomomi] Ryusuke?
17:14.416 --> 17:16.250
- [wind gusts]
- [Tomomi screams]
17:16.333 --> 17:17.458
Watch out!
17:19.000 --> 17:19.791
[grunts]
17:22.041 --> 17:22.958
Thanks.
17:23.083 --> 17:24.125
Sure.
17:27.208 --> 17:30.416
[flapping]
17:30.500 --> 17:33.291
[Tomomi] Are we flying?
17:48.875 --> 17:51.333
[both scream]
17:53.458 --> 17:55.458
[both scream]
18:47.958 --> 18:50.666
[song ends]
18:50.750 --> 18:52.166
[whooshes]
19:03.458 --> 19:06.958
[wind blowing]
19:13.541 --> 19:14.791
[Ryusuke grunts]
19:16.291 --> 19:19.000
[Ryusuke] Whoa. That was awesome!
19:19.125 --> 19:20.125
[Tomomi] Oh no!
19:20.583 --> 19:22.958
[Ryusuke] Tomomi, are you okay?
19:23.083 --> 19:25.375
Yeah, I'm okay...
19:27.000 --> 19:30.166
Your legs are see-through!
19:30.291 --> 19:31.000
What?
19:33.750 --> 19:36.416
[screams]
19:39.791 --> 19:42.750
Oh no. They're really see-through.
19:46.750 --> 19:47.666
[screams]
19:48.791 --> 19:49.833
[Tomomi] No way!
19:50.750 --> 19:52.541
My legs too.
19:52.708 --> 19:55.833
[old man] Young people these days...
19:55.916 --> 19:56.625
[Tomomi gasps]
20:01.000 --> 20:03.875
You are so loud!
20:07.666 --> 20:09.791
[Ryusuke] Who are you?
20:09.916 --> 20:11.375
It's me.
20:11.750 --> 20:13.500
Me who?
20:13.625 --> 20:17.458
[old man] It's me who saved you.
20:17.583 --> 20:18.375
What?
20:19.291 --> 20:23.375
Well, you didn't make it though.
20:24.583 --> 20:25.625
What?
20:26.166 --> 20:29.125
You two have died.
20:31.500 --> 20:33.125
[both] Whaaat?!
20:33.208 --> 20:34.875
[calm music plays]
20:34.958 --> 20:37.541
What do you mean by "died?"
20:37.625 --> 20:39.875
We can't go back?
20:40.041 --> 20:42.041
[old man laughs]
20:42.750 --> 20:46.208
Once you're dead, there's no going back.
20:46.833 --> 20:51.791
What? We're only in middle school.
20:51.916 --> 20:53.541
I don't wanna die!
20:53.666 --> 20:56.375
I have lots of things I wanna do!
20:57.458 --> 20:59.875
Like what?
21:01.000 --> 21:02.750
Um, well...
21:04.458 --> 21:07.958
I wanna climb all the mountains
in Japan.
21:08.083 --> 21:10.833
And Mount Everest!
21:11.000 --> 21:14.875
I have a kendo tournament soon.
21:15.250 --> 21:18.625
Climbing? Tournament?
21:18.791 --> 21:22.375
Is that really the purpose of your life?
21:22.750 --> 21:23.750
What?
21:23.916 --> 21:25.166
Well...
21:31.416 --> 21:32.666
Hmm?
21:38.000 --> 21:39.000
[Ryusuke] Um...
21:39.625 --> 21:41.541
How should I say...
21:42.083 --> 21:48.500
I've always felt that
there is something I must do.
21:49.958 --> 21:51.000
But...
21:51.625 --> 21:54.500
I haven't figured out what they are.
21:56.041 --> 22:01.125
I always wanted to help those
who are in need.
22:01.375 --> 22:03.500
This can't be the end!
22:03.875 --> 22:05.250
Hmm.
22:12.791 --> 22:18.500
I can give you a chance to explore
the Spirit World.
22:19.750 --> 22:21.208
The Spirit World?
22:21.333 --> 22:22.750
To explore?
22:23.041 --> 22:27.750
That's right.
It's so-called afterlife.
22:28.333 --> 22:35.041
If you can find what you were meant
to do in your life,
22:35.166 --> 22:38.000
I'll return you to your world.
22:38.083 --> 22:39.291
What?
22:39.833 --> 22:44.625
The afterlife?
It doesn't quite make sense.
22:44.791 --> 22:46.041
Right...
22:47.541 --> 22:52.250
Courage to leap into the unknown.
It's the privilege of being young.
22:53.791 --> 22:55.125
Courage...
22:57.583 --> 23:00.208
Yes. I'll do this!
23:00.458 --> 23:02.750
Me too! Let us try!
23:04.375 --> 23:06.916
Hmm. Very well.
23:09.125 --> 23:12.833
- This is the bell to repel evil.
- [bell chimes]
23:12.958 --> 23:18.500
When in danger,
ring this bell with your prayers.
23:18.625 --> 23:21.333
Then I shall come rescue you.
23:21.791 --> 23:23.666
An evil repellent.
23:23.750 --> 23:24.666
[metal clanking]
23:24.750 --> 23:28.000
Wait, this doesn't ring.
23:28.666 --> 23:32.083
[echoed] I said, "with your prayers."
23:35.083 --> 23:36.083
[Tomomi] He's gone!
23:42.458 --> 23:44.125
We should just go.
23:44.541 --> 23:45.541
Yeah.
23:48.583 --> 23:52.875
[dramatic music plays]
23:53.208 --> 23:54.750
[creature gently roars]
24:14.875 --> 24:18.833
[woman singing]
26:06.666 --> 26:10.125
[both screaming]
26:21.291 --> 26:22.875
[song fades out]
26:22.958 --> 26:24.500
[Ryusuke shivers]
26:27.750 --> 26:28.750
[gasps]
26:30.958 --> 26:32.125
[Tomomi gasps]
26:38.291 --> 26:40.250
[engine sound approaching]
26:40.333 --> 26:41.250
- Watch out!
- [honks]
26:43.083 --> 26:44.500
[man] Get out of my way!
26:46.958 --> 26:49.291
Are you okay? Did you get hurt?
26:49.458 --> 26:51.500
No, I'm okay, thanks.
26:52.541 --> 26:54.958
Where are we?
26:55.458 --> 26:58.208
Never know what's coming.
Stay close.
26:58.333 --> 27:02.000
[man] You piece of garbage!
I'm gonna kill you!
27:02.083 --> 27:03.708
- [tires screech]
- [thud]
27:04.750 --> 27:06.916
[man] You won't get away with this!
27:07.041 --> 27:08.791
[man 2] Come back in here!
27:08.916 --> 27:10.291
They're coming!
27:10.416 --> 27:11.500
- Let's go!
- Yeah!
27:13.041 --> 27:14.708
Get out of my way!
27:18.083 --> 27:19.375
Get him!
27:20.208 --> 27:22.250
- [man 2] Idiot!
- [man 3] Let's get him!
27:23.041 --> 27:24.166
[man 4] Son of a gun!
27:24.291 --> 27:25.666
[man 3] To the other side!
27:25.833 --> 27:27.416
[man 2] Get him!
27:28.583 --> 27:32.666
[distant overlap shouting]
27:34.333 --> 27:35.750
Come on!
27:35.833 --> 27:39.000
[overlap shouting]
27:39.375 --> 27:41.583
- He's in danger.
- Yeah.
27:45.791 --> 27:46.750
Boss!
27:48.208 --> 27:49.833
Thank you for coming.
27:51.708 --> 27:53.000
[shivers in fear]
27:53.083 --> 27:54.833
Show some mercy!
27:55.416 --> 27:56.500
So, it's you.
27:56.583 --> 27:57.416
[gun cocks]
27:59.208 --> 28:02.625
[laughs]
28:03.166 --> 28:05.083
I don't wanna die.
28:05.916 --> 28:06.875
Stop!
28:08.333 --> 28:09.125
Huh?
28:10.208 --> 28:11.625
Who are you?
28:11.791 --> 28:13.125
- [gunshot]
- [Ryusuke gasps]
28:14.708 --> 28:15.625
What?
28:15.708 --> 28:17.500
[grunting]
28:17.583 --> 28:20.208
Y... you...
28:20.291 --> 28:21.541
- [thud]
- Boss!
28:21.666 --> 28:23.000
Oh no!
28:23.083 --> 28:24.125
Boss!
28:24.583 --> 28:27.000
You... you killed our boss!
28:27.083 --> 28:28.000
[screams]
28:28.166 --> 28:29.375
[splashes]
28:29.458 --> 28:31.416
Let's get out of here.
28:32.625 --> 28:33.625
Okay!
28:33.708 --> 28:35.375
Guys, go find him!
28:35.583 --> 28:37.208
Don't let him get away!
28:52.041 --> 28:54.333
It should be safe here.
28:55.500 --> 28:57.125
What's going on...
28:57.958 --> 29:00.416
Is this the Spirit World?
29:00.583 --> 29:03.333
Maybe it's Hell?
29:04.083 --> 29:06.500
Are you guys okay?
29:10.208 --> 29:13.208
Um, we seem to be lost.
29:13.416 --> 29:14.875
Poor thing.
29:15.583 --> 29:21.125
It's getting dark.
I can take you to a safe place.
29:21.458 --> 29:22.375
This way.
29:25.666 --> 29:26.875
Oh, okay.
29:38.250 --> 29:39.375
Uh-oh!
29:39.500 --> 29:40.583
Oops.
29:40.958 --> 29:43.125
It's hard to see your steps.
29:43.333 --> 29:44.625
So, be careful.
29:44.708 --> 29:46.208
Thank you.
29:46.708 --> 29:49.125
[suspenseful music builds]
29:49.208 --> 29:50.666
What's wrong?
29:51.250 --> 29:53.625
Something's off. He has a gun.
29:53.750 --> 29:55.333
We shouldn't follow him.
29:55.458 --> 29:56.375
What?
29:56.583 --> 29:58.333
[Ryusuke] Let's get away now.
29:58.625 --> 29:59.666
[Tomomi] Sure.
30:01.375 --> 30:04.208
You can't get away from me!
30:05.208 --> 30:06.750
[Ryusuke] He noticed! Hurry!
30:06.875 --> 30:07.875
[Tomomi] Yeah!
30:07.958 --> 30:11.083
[suspenseful music plays]
30:11.166 --> 30:14.875
[laughs] You think you can hide from me?
30:21.250 --> 30:24.500
[humming]
30:36.750 --> 30:39.750
Come out, come out, wherever you are!
30:42.291 --> 30:43.458
Huh?
30:43.958 --> 30:47.208
Hmm. Got ya!
30:55.041 --> 30:57.958
[man] I know where you are.
30:58.916 --> 31:01.458
You don't wanna die, do you?
31:01.541 --> 31:04.375
Then show yourself!
31:04.958 --> 31:05.708
Huh?
31:08.166 --> 31:09.708
I don't wanna die.
31:09.916 --> 31:11.458
Who the hell are you?
31:13.916 --> 31:17.458
I... I don't wanna die! Aaahhh!
31:17.541 --> 31:19.208
- [thud]
- [screams]
31:19.291 --> 31:23.083
[both men grunting]
31:24.375 --> 31:25.750
What in the world?
31:26.041 --> 31:28.708
You're after me too?
31:29.833 --> 31:31.750
Oh, no! I'm not...
31:33.708 --> 31:36.250
Aaahhh!
31:39.958 --> 31:41.791
You...
31:42.583 --> 31:44.500
You rascal.
31:46.083 --> 31:47.000
Ryusuke.
31:47.333 --> 31:48.125
[grunts]
31:49.166 --> 31:52.708
[man laughing]
31:55.583 --> 31:57.500
[dramatic music plays]
32:03.000 --> 32:04.333
[grunts]
32:06.625 --> 32:10.666
[thudding]
32:20.958 --> 32:22.208
I'm gonna kill you!
32:22.833 --> 32:23.833
[thud]
32:24.250 --> 32:25.250
Huh?
32:25.958 --> 32:27.666
[driver] Get out of my way!
32:29.666 --> 32:30.500
[gasps]
32:32.208 --> 32:33.916
R... Ryusuke!
32:36.208 --> 32:38.166
You okay? You're bleeding.
32:38.375 --> 32:39.541
Oh no...
32:39.666 --> 32:42.666
Somebody, call an ambulance! Please!
32:43.208 --> 32:46.000
Somebody, please!
32:46.916 --> 32:48.333
Help us!
32:56.583 --> 32:58.625
What? Where are we?
32:59.916 --> 33:01.458
Ryusuke.
33:15.250 --> 33:17.291
You should wait here.
33:17.416 --> 33:18.416
What?
33:18.625 --> 33:21.041
I'm alright. Don't worry.
33:33.250 --> 33:34.750
Ryusuke.
33:35.000 --> 33:38.958
[crying]
33:39.041 --> 33:42.541
I can't take it. I wanna go home.
33:42.708 --> 33:43.458
[screams]
33:45.291 --> 33:47.208
You're coming this way.
34:00.375 --> 34:01.208
Huh?
34:04.625 --> 34:05.958
[motor starts]
34:07.500 --> 34:08.916
What are you doing?
34:09.000 --> 34:14.875
[all laughing]
34:15.000 --> 34:16.916
[motor running]
34:17.000 --> 34:20.125
We must take care of your arm.
34:20.208 --> 34:23.625
- [Ryusuke yells]
- [doctor laughing]
34:24.583 --> 34:26.083
[screams]
34:26.750 --> 34:27.916
[doctor laughing]
34:28.125 --> 34:29.041
[fabric rub]
34:29.125 --> 34:29.958
[gasps]
34:30.708 --> 34:31.958
Nooo!
34:33.291 --> 34:34.708
You, son of a...
34:35.458 --> 34:36.500
Catch him!
34:37.208 --> 34:41.500
[dramatic music plays]
34:42.750 --> 34:46.125
[woman 1] When can I go home?
34:46.208 --> 34:47.625
[woman 2] Once you're well.
34:47.750 --> 34:50.708
[woman 1] But I'm not getting any better!
34:50.833 --> 34:54.000
[man 1] I gotta get back to work too!
34:54.125 --> 34:58.000
Also, I'm a CEO!
Why do I have to share a room?
34:58.125 --> 35:00.916
No family visits!
What's going on?
35:01.041 --> 35:02.500
- [man 2] True.
- [woman 1] Same here.
35:02.625 --> 35:04.958
[Tomomi] What's all this?
35:05.333 --> 35:10.833
[nurse] We connect the patients
in a row and circulate their blood.
35:10.916 --> 35:11.625
[Tomomi] What?
35:11.958 --> 35:14.041
[nurse] Isn't it efficient?
35:16.166 --> 35:17.333
Tomomi!
35:18.916 --> 35:20.208
Where are you?
35:22.041 --> 35:23.208
Tomomi!
35:30.125 --> 35:31.125
Not here.
35:31.250 --> 35:32.833
[Tomomi] Stop it! Let me go!
35:32.958 --> 35:33.916
Tomomi!
35:36.500 --> 35:39.166
N... no! Let me go!
35:42.791 --> 35:44.916
[Ryusuke] Stop it!
35:45.125 --> 35:47.125
- [grunting]
- [screams]
35:48.500 --> 35:49.666
Ryusuke!
35:50.291 --> 35:52.166
You okay? Let's go!
35:52.375 --> 35:53.333
Yeah.
35:55.833 --> 35:56.791
Oh!
35:57.250 --> 36:01.083
You can't leave now.
We have to fix you.
36:01.166 --> 36:02.416
[all laugh]
36:02.500 --> 36:05.000
This is no treatment. It's murder!
36:05.125 --> 36:07.041
- Run!
- Wait!
36:09.083 --> 36:10.833
What should we do?
36:10.958 --> 36:13.500
What about the bell? Let's ring it!
36:15.916 --> 36:17.916
No! It doesn't ring!
36:18.000 --> 36:20.125
[Ryusuke] How can I do it with prayer?
36:20.250 --> 36:21.708
[Tomomi] Oh, look ahead!
36:22.916 --> 36:24.916
[dramatic music continues]
36:26.083 --> 36:27.333
This way!
36:30.250 --> 36:31.791
[Ryusuke] Darn it! It's locked!
36:33.541 --> 36:34.208
[gasps]
36:34.291 --> 36:35.458
[whooshes]
36:36.708 --> 36:38.375
Oh! It's open!
36:55.791 --> 36:56.875
[Ryusuke] Huh?
36:57.458 --> 36:58.625
Now it's locked!
36:58.750 --> 37:01.625
[Tomomi] What? Are we trapped?
37:01.750 --> 37:03.750
- [Ryusuke] Damn it!
- Don't even try.
37:05.041 --> 37:08.458
No one can get out of this hospital.
37:08.916 --> 37:12.625
Is this... really a hospital?
37:13.166 --> 37:16.083
Yeah. It's supposed to be.
37:17.000 --> 37:20.625
But I'm not really sure anymore.
37:20.708 --> 37:24.958
"Not sure anymore?" What happened?
37:25.041 --> 37:25.833
[beeping]
37:25.916 --> 37:27.083
Ryusuke.
37:28.458 --> 37:35.416
[beeping continues]
37:35.500 --> 37:37.375
[nurse] Oh, him again.
37:38.000 --> 37:40.000
He's not going to get well.
37:40.541 --> 37:43.666
You think it's a waste of time, Fumiko?
37:43.791 --> 37:45.875
What? No.
37:46.208 --> 37:50.583
But I always thought
our job is to heal illness.
37:51.250 --> 37:55.208
Sure. But it's also our job
to help people move on
37:55.333 --> 37:58.375
to the afterworld smoothly.
37:58.583 --> 38:00.000
The afterworld?
38:00.208 --> 38:02.875
I don't believe in it.
38:04.083 --> 38:07.625
Okay. I'll go check on him.
38:10.166 --> 38:12.958
[Fumiko]
What's the point? He won't get better.
38:14.041 --> 38:16.458
It's a waste of time...
38:19.625 --> 38:21.833
Sachiyo.
38:21.958 --> 38:26.125
I only have
three months to live.
38:26.416 --> 38:28.125
[Sachiyo] I heard. Sorry.
38:29.250 --> 38:32.625
[Fumiko] I worked so hard to be a nurse.
38:33.166 --> 38:35.875
And this is what I get?
38:36.666 --> 38:40.625
I wish I was never born!
38:40.750 --> 38:42.833
[Sachiyo] Don't say that.
38:43.000 --> 38:46.875
Your life is given by God.
38:48.041 --> 38:52.875
Then, can God heal my illness?
38:53.541 --> 38:56.250
Fumiko, please remember this.
38:57.208 --> 39:01.875
Even if you lose your body,
you continue to exist.
39:03.416 --> 39:05.750
[Fumiko] That's not true!
39:06.208 --> 39:08.791
When we die, that's the end!
39:14.041 --> 39:17.333
What happened to me?
39:18.458 --> 39:21.250
- [man] She was sick.
- [woman] Too young to die.
39:21.375 --> 39:22.250
[Fumiko] Sachiyo?
39:22.375 --> 39:24.125
[woman] Sorry for the parents.
39:24.250 --> 39:26.208
[man] It's work stress.
39:26.333 --> 39:29.291
Her life was just beginning.
39:30.250 --> 39:32.208
[silence]
39:32.291 --> 39:34.375
[doctor] You, pass me that.
39:34.583 --> 39:35.625
Yes, sir.
39:37.166 --> 39:39.125
What? Um... uh...
39:39.250 --> 39:42.000
Hurry up! His life depends on us!
39:42.500 --> 39:44.000
What's this for?
39:44.416 --> 39:47.250
Operation, of course.
39:47.333 --> 39:52.250
[patient yells] No... no! Stop! Please!
[screams]
39:53.208 --> 39:55.083
What in the world... ?
39:56.083 --> 39:57.500
[silence]
39:58.000 --> 39:58.833
What?
39:58.958 --> 40:00.250
That was...
40:01.708 --> 40:04.000
Something's off.
40:06.500 --> 40:09.250
I've been trying to treat sick patients.
40:09.750 --> 40:13.958
But it feels like we've been
making them suffer more.
40:14.541 --> 40:16.000
[whooshes]
40:16.083 --> 40:17.500
[woman] Fumiko.
40:19.958 --> 40:22.458
You're finally getting it.
40:22.541 --> 40:23.375
Oh!
40:23.500 --> 40:25.916
You're... Sachiyo?
40:26.791 --> 40:33.208
Fumiko, I've been by your side
because I wanted to help you.
40:33.750 --> 40:34.958
Why?
40:36.000 --> 40:38.208
I wanted you to see the truth.
40:38.333 --> 40:41.500
When we die, it's not the end.
40:41.625 --> 40:44.458
When we die?
40:45.125 --> 40:47.958
You died of an illness.
40:48.291 --> 40:49.333
What?
40:49.458 --> 40:52.916
Don't you remember your funeral?
40:53.041 --> 40:54.750
My funeral?
40:55.375 --> 40:57.958
I might have seen it.
40:58.541 --> 41:02.000
But I'm still alive.
41:02.666 --> 41:07.458
Because our true self is not flesh
but our mind.
41:07.583 --> 41:10.833
Even if we die,
our mind continues to live.
41:10.958 --> 41:12.958
Just like you now.
41:13.625 --> 41:18.916
[Sachiyo] You believed everything'd
be lost when you die, didn't you?
41:19.041 --> 41:24.083
[melancholic music plays]
41:24.166 --> 41:28.833
So, I've been wrong all this time?
41:30.083 --> 41:34.125
[Sachiyo] This is the place
you can realize your mistakes.
41:34.583 --> 41:39.625
If you repent, you'll be forgiven
and you can go back to Heaven.
41:42.583 --> 41:47.958
God gives us a chance
to do it over again and again.
41:50.416 --> 41:53.833
Don't you want to go over with me
41:53.958 --> 41:56.833
the mistakes you made in your life?
41:57.208 --> 41:58.458
Yes.
41:58.541 --> 42:00.541
[soft beep]
42:00.708 --> 42:04.666
[melancholic music continues]
42:14.291 --> 42:16.958
Do you think she is an angel?
42:17.083 --> 42:19.458
Maybe she is.
42:20.041 --> 42:21.166
Huh?
42:22.541 --> 42:23.541
What's wrong?
42:23.666 --> 42:25.375
My arm is healed.
42:25.541 --> 42:28.583
[saw motor running]
42:28.666 --> 42:30.291
I'll get you!
42:31.166 --> 42:32.708
Let's get out from there!
42:32.791 --> 42:34.791
[doctor laughing]
42:35.333 --> 42:36.416
I'll open it.
42:36.541 --> 42:37.541
Yes!
42:41.375 --> 42:42.458
What the... ?
42:44.750 --> 42:46.291
We're in a train.
42:46.416 --> 42:47.458
Yeah.
42:53.625 --> 42:55.416
What's going on?
42:57.166 --> 43:00.291
[muffled train sound]
43:02.166 --> 43:03.041
Hmm?
43:03.125 --> 43:04.583
How cute.
43:05.583 --> 43:06.916
Hello!
43:11.375 --> 43:13.500
Is this for me? Thank you.
43:13.583 --> 43:14.291
[gasps]
43:15.500 --> 43:23.083
- [ominous music plays]
- [boy giggling]
43:25.416 --> 43:26.416
Oh no...
43:26.500 --> 43:27.500
Wait!
43:28.916 --> 43:30.333
What's going on?
43:30.833 --> 43:31.958
That boy...
43:33.583 --> 43:36.541
- [explosion]
- [overlap screaming]
43:36.625 --> 43:39.250
[wheels screeching]
43:40.666 --> 43:43.875
[dramatic music plays]
43:43.958 --> 43:46.916
[metal clanking]
43:49.291 --> 43:51.166
Are you okay, Tomomi?
43:51.291 --> 43:52.291
Yeah.
43:55.625 --> 43:57.000
Oh, no!
44:04.333 --> 44:06.041
[soft hollowing sound]
44:06.291 --> 44:07.208
[groans]
44:07.291 --> 44:09.625
It's not safe here. Let's go.
44:10.166 --> 44:11.166
Okay.
44:18.041 --> 44:18.750
[gasps]
44:23.125 --> 44:25.291
What are you doing?
44:26.416 --> 44:29.416
For justice, sacrifices must be made.
44:31.916 --> 44:33.208
[both gasp]
44:33.875 --> 44:34.791
- [door closes]
- [clicks]
44:35.083 --> 44:36.916
- [explosion]
- [muffled overlap screaming]
44:37.000 --> 44:40.000
[dramatic music continues]
44:40.208 --> 44:41.916
Tomomi! Are you okay?
44:42.291 --> 44:44.250
Yeah.
44:51.875 --> 44:53.125
Why?
44:53.583 --> 44:55.750
This is cruel.
44:56.416 --> 44:57.791
Ryusuke.
45:03.875 --> 45:05.125
It's scorching!
45:17.375 --> 45:18.250
[gasps]
45:23.000 --> 45:24.416
[Ryusuke] Is this... ?
45:26.708 --> 45:28.041
[Tomomi] What's going on?
45:28.333 --> 45:29.458
[explosion]
45:30.291 --> 45:31.333
Watch out!
45:34.041 --> 45:36.958
[wheels screeching]
45:39.375 --> 45:42.041
This is the train that just exploded.
45:42.166 --> 45:43.250
What?
45:48.500 --> 45:49.375
[explosion]
45:58.125 --> 46:00.250
What? Again?
46:05.083 --> 46:06.083
[explosion]
46:06.458 --> 46:08.458
[wheels screeching]
46:15.750 --> 46:19.000
The same thing is happening repeatedly.
46:19.625 --> 46:20.875
Why?
46:21.250 --> 46:23.250
[rumbling]
46:25.625 --> 46:27.625
[music fades]
46:29.833 --> 46:32.333
This is the afterlife.
46:33.625 --> 46:36.291
Who knew it was this bad.
46:37.333 --> 46:41.416
He told us to "find what
we were meant to do in life... "
46:42.000 --> 46:44.291
[Ryusuke] Can we really find it?
46:44.458 --> 46:45.458
[Tomomi] I know.
46:48.083 --> 46:49.875
Wow. It's beautiful.
46:50.416 --> 46:53.583
Maybe we're in Heaven!
46:54.625 --> 46:56.333
What a relief.
46:58.625 --> 47:00.000
[Ryusuke] Let's go there.
47:00.125 --> 47:01.208
[Tomomi] Sure.
47:06.000 --> 47:10.166
[soft piano music builds]
47:18.333 --> 47:20.083
Hello!
47:22.708 --> 47:24.666
No one here?
47:26.250 --> 47:28.083
We're coming in.
47:30.041 --> 47:31.416
It's gorgeous.
47:31.541 --> 47:32.666
Yeah.
47:34.708 --> 47:37.083
[Tomomi] Wonder whose mansion this is.
47:39.500 --> 47:41.625
[Ryusuke] Look at the high ceiling!
47:43.625 --> 47:47.500
The skylight up there is a bit strange.
47:47.750 --> 47:49.458
[lady] Hello.
47:50.833 --> 47:52.666
Welcome to my house.
47:53.083 --> 47:55.708
I'm sorry we just barged in.
47:55.833 --> 47:57.916
Since the door was open...
47:58.333 --> 48:01.000
Oh, no. Don't worry.
48:01.125 --> 48:04.250
I'll get you some tea.
48:04.833 --> 48:07.125
Please have a seat.
48:10.666 --> 48:12.541
What a nice room.
48:13.416 --> 48:14.375
Huh?
48:16.875 --> 48:18.458
What is it?
48:20.500 --> 48:23.416
[suspenseful music plays]
48:26.166 --> 48:28.250
Um, excuse me.
48:31.000 --> 48:35.000
Hello. Do you speak Japanese?
48:42.000 --> 48:43.375
[Tomomi] Ryusuke.
48:44.458 --> 48:46.083
Something's off.
48:50.708 --> 48:52.833
Excuse me.
48:55.791 --> 48:56.500
[plinks]
48:56.583 --> 48:57.541
[gasps]
49:01.666 --> 49:03.000
Dad?
49:03.291 --> 49:05.958
Mom? Where are you?
49:07.000 --> 49:09.000
[sobbing]
49:11.083 --> 49:13.708
[sobbing] Help!
49:13.791 --> 49:17.958
[man] He he.
Which girl should I pick today?
49:18.208 --> 49:19.333
[screams]
49:23.625 --> 49:24.333
[Tomomi gasps]
49:24.416 --> 49:25.583
[Ryusuke] Tomomi?
49:27.833 --> 49:29.666
Did you see something?
49:30.666 --> 49:31.625
Uh-huh.
49:32.166 --> 49:34.875
I saw just bits and pieces.
49:35.000 --> 49:38.958
She was brought here against her will.
49:39.083 --> 49:40.083
What?
49:40.541 --> 49:45.583
I think this is where girls are sold
into prostitution.
49:45.875 --> 49:48.833
Then the lady who greeted us is...
49:53.875 --> 49:56.583
She must be holding this girl captive.
49:56.875 --> 50:00.208
Then we should get her out of here now.
50:01.083 --> 50:02.000
Yes.
50:06.875 --> 50:09.250
[panting] This way!
50:10.625 --> 50:14.000
[all panting]
50:15.125 --> 50:16.541
[sloshing]
50:16.750 --> 50:18.708
[grunting]
50:20.166 --> 50:21.333
What's wrong?
50:21.458 --> 50:23.458
We must hurry! Let's go!
50:24.916 --> 50:26.250
What is this?
50:26.375 --> 50:27.291
What?
50:27.916 --> 50:31.833
There's an invisible stream
and it's keeping her.
50:34.083 --> 50:35.375
A stream?
50:39.041 --> 50:41.625
They'll notice we're out here.
50:43.000 --> 50:43.916
Yeah.
50:48.291 --> 50:51.000
Hey, so why are we back inside?
50:51.125 --> 50:52.708
We should get there.
50:53.916 --> 50:55.666
Over the skylight.
50:56.375 --> 50:59.000
[Ryusuke] We could get out from there.
50:59.291 --> 51:00.666
[Tomomi] True.
51:00.791 --> 51:01.666
[Ryusuke] Let's go.
51:01.750 --> 51:08.333
[hopeful music plays]
51:09.625 --> 51:10.625
[Tomomi] Oh no!
51:10.708 --> 51:12.041
[mechanical whirring]
51:12.125 --> 51:13.416
What is this?
51:14.208 --> 51:16.125
We can't go up!
51:17.416 --> 51:18.291
Huh?
51:18.416 --> 51:19.625
It's stopped.
51:19.750 --> 51:22.625
[lady] Excuse me. You can't do that.
51:22.708 --> 51:23.541
[gasps]
51:24.083 --> 51:27.958
Our girls are our precious products.
51:28.166 --> 51:30.208
You can't just take them.
51:30.291 --> 51:32.375
- [growling]
- That's no good.
51:32.458 --> 51:33.541
[growling]
51:33.625 --> 51:34.750
Hurry!
51:34.833 --> 51:36.833
[dramatic music plays]
51:36.916 --> 51:37.625
[grunts]
51:39.791 --> 51:41.250
[grunting]
51:41.333 --> 51:42.291
Alright.
51:42.500 --> 51:44.416
[grunts]
51:44.916 --> 51:51.000
- [cracking]
- [lady laughing hysterically]
51:51.083 --> 51:51.791
Uh-oh.
51:52.833 --> 51:59.208
- [creaking]
- [lady continues laughing]
52:04.083 --> 52:05.666
[roars]
52:05.750 --> 52:06.500
[screams]
52:06.583 --> 52:08.291
No way!
52:10.416 --> 52:12.291
Ryusuke! Upstairs!
52:12.375 --> 52:13.166
[gasps]
52:15.833 --> 52:17.166
[growls]
52:23.750 --> 52:26.291
Oh no! We're caught in between!
52:26.375 --> 52:29.625
[growling]
52:31.541 --> 52:34.708
[Ryusuke]
Only if I could fly like the dragon.
52:35.291 --> 52:37.375
[rumbling]
52:37.500 --> 52:40.833
[thundering]
52:44.041 --> 52:48.333
[overlap screams]
52:52.458 --> 52:55.291
[hopeful music plays]
52:57.125 --> 52:58.291
[overlap screams]
52:58.375 --> 52:59.208
Huh?
53:00.416 --> 53:02.416
[Ryusuke and Tomomi scream]
53:04.166 --> 53:08.875
[soft whooshing]
53:11.750 --> 53:13.708
You won't get away.
53:14.166 --> 53:16.958
[dramatic music plays]
53:18.833 --> 53:20.666
[growls]
53:28.791 --> 53:30.333
[both grunting]
53:32.875 --> 53:34.708
[grunting]
53:38.750 --> 53:40.375
[roars]
53:40.458 --> 53:41.500
Wait!
53:42.125 --> 53:46.291
[melancholic music plays]
53:46.791 --> 53:49.625
[wind gusting]
53:50.875 --> 53:55.708
[distant rumbling]
54:14.208 --> 54:15.750
I'm sorry.
54:17.166 --> 54:19.041
I couldn't save you.
54:25.541 --> 54:27.041
Help me...
54:28.625 --> 54:30.291
[girl]
Help me!
54:31.250 --> 54:33.875
Somebody help!
54:34.916 --> 54:36.791
[man]
Help!
54:36.916 --> 54:38.000
I have to save them.
54:38.125 --> 54:40.208
[girl]
Help me!
54:40.916 --> 54:43.333
[man]
Help!
54:44.250 --> 54:47.416
[woman]
Somebody, help!
54:47.708 --> 54:50.041
Help...
54:50.541 --> 54:52.541
[man]
Help!
54:52.833 --> 54:55.000
[girl]
Help...
54:58.250 --> 54:59.375
Tomomi?
55:00.458 --> 55:01.708
Tomomi!
55:03.000 --> 55:04.583
Where did you go?
55:04.833 --> 55:06.041
Tomomi.
55:06.166 --> 55:10.166
Dragon, help me look for Tomomi!
55:15.041 --> 55:16.500
Tomomi!
55:28.750 --> 55:30.750
[roars]
55:36.833 --> 55:40.000
Is this where she is?
55:47.083 --> 55:51.666
[dramatic music plays]
55:54.833 --> 55:55.875
[Ryusuke] Enma's Court?
55:57.708 --> 56:01.625
[wind gusting]
56:02.125 --> 56:03.083
What?
56:04.125 --> 56:06.333
[screams]
56:14.791 --> 56:17.000
[Enma] The Asura Hell.
56:17.416 --> 56:19.166
[man screams]
56:19.250 --> 56:23.083
What's wrong with
having an affair?
56:23.208 --> 56:25.333
[Enma] The Hell of the Bloody Pond.
56:25.416 --> 56:27.833
- [thud]
- [man screams]
56:29.000 --> 56:30.041
[chimes]
56:31.000 --> 56:33.625
[woman] Can I borrow a smartphone?
56:33.833 --> 56:35.541
Drop dead!
56:35.666 --> 56:39.500
Someone committed suicide
because of your post!
56:39.625 --> 56:41.375
[woman] It's not my fault!
56:41.916 --> 56:43.833
This mirror is lying!
56:44.958 --> 56:46.875
The Internet Hell.
56:46.958 --> 56:47.875
- [whooshes]
- [woman gasps]
56:49.708 --> 56:50.458
[grunts]
56:51.041 --> 56:52.125
- [screams]
- [thud]
56:55.250 --> 57:00.458
People these days have no clue.
57:03.500 --> 57:07.125
[man] It's not my fault!
They get tricked too easy!
57:07.250 --> 57:08.916
They're dumb.
57:09.041 --> 57:11.041
The Hell of Villains.
57:11.250 --> 57:12.083
[man gasps]
57:14.000 --> 57:16.250
[man] Ow! Ouch!
57:22.125 --> 57:24.958
The Bloody Pond?
The Mountain of Needles?
57:25.083 --> 57:29.125
What the hell? It cracks me up!
[laughs]
57:30.208 --> 57:32.125
The Mountain of Needles, that is!
57:32.791 --> 57:35.250
What? I've never heard of it!
57:35.375 --> 57:36.125
Ouch!
57:36.333 --> 57:38.541
I'm just too attractive. So many men...
57:38.666 --> 57:40.666
[Enma]
The Hell of the Bloody Pond
57:41.708 --> 57:44.083
The afterlife is not scientific!
57:44.208 --> 57:46.625
[Enma] The Hell of Blades.
57:46.833 --> 57:49.375
CO2 increase accelerate global warming...
57:49.500 --> 57:51.500
[Enma] The Hell of Black Cords.
57:53.583 --> 57:54.375
[screams]
57:54.458 --> 57:56.083
[man 1] If you adjust on the computer...
57:56.208 --> 57:57.333
[Enma] The Internet Hell.
57:57.458 --> 57:58.583
[man 2] I'm so sexy.
57:58.666 --> 58:00.375
[Enma] The Hell of Lust.
58:01.125 --> 58:04.125
The Hell of Beasts,
the Mountain of Needles...
58:04.250 --> 58:09.583
The Hell of Lust, Hungry Ghosts,
Villains, Hospitals...
58:12.125 --> 58:16.458
I'm already busy around this time.
58:16.791 --> 58:21.041
People who come here are
idiots who won't listen!
58:21.750 --> 58:25.375
There's not a damn thing I can do.
58:32.666 --> 58:38.250
They can no longer tell the difference
between the flesh and the soul.
58:42.083 --> 58:43.833
[distant screaming]
58:43.916 --> 58:44.875
Hmm?
58:47.208 --> 58:48.166
Huh?
58:51.166 --> 58:52.666
Where am I?
58:59.750 --> 59:01.666
King Enma?
59:05.250 --> 59:06.875
Um, excuse me!
59:07.583 --> 59:08.791
What?
59:08.916 --> 59:11.458
I'm Ryusuke Tagawa.
59:11.666 --> 59:15.333
I got separated from a girl
on the way here.
59:15.541 --> 59:19.625
Her name is Tomomi Sato.
Do you know anything about her?
59:19.958 --> 59:26.083
Let me see your past behavior until now.
59:28.583 --> 59:29.375
What?
59:32.416 --> 59:36.375
[Ryusuke] This is when we started
exploring the Spirit World.
59:36.541 --> 59:38.625
Show yourself!
59:38.750 --> 59:40.458
I'm gonna kill you!
59:40.750 --> 59:45.125
That's the Hell of Villains
where rogues go to.
59:45.541 --> 59:47.916
What? The Hell of Villains?
59:48.041 --> 59:54.416
[Enma] It's the world where those who're
ruled by fear kill each other forever.
59:57.166 --> 59:59.125
The Hospital Hell.
59:59.583 --> 01:00:03.125
It's the modern version
of the Hell of the Bloody Pond.
01:00:03.625 --> 01:00:08.708
[Enma] They also don't realize they died.
01:00:13.583 --> 01:00:15.625
What was this?
01:00:16.125 --> 01:00:19.041
The Terrorism and War Hell.
01:00:19.583 --> 01:00:22.291
It's the world of conflict
and destruction.
01:00:22.416 --> 01:00:26.333
The agony and hatred of many build up
01:00:26.458 --> 01:00:30.458
[Enma] in an endless cycle of vengeance
and repentance.
01:00:30.833 --> 01:00:34.666
[dramatic music plays]
01:00:34.750 --> 01:00:36.750
[explosion]
01:00:38.208 --> 01:00:43.083
[Enma]
Terrorism and wars
shock the souls greatly.
01:00:43.333 --> 01:00:46.208
Their grim memories are engraved
01:00:46.333 --> 01:00:50.666
in their souls
for the next few thousand years.
01:00:50.791 --> 01:00:52.333
[Ryusuke]
That long?
01:00:57.833 --> 01:01:01.666
[man singing]
01:01:26.666 --> 01:01:31.208
[Enma]
The Hell of Lust you went to is a
world where women who were sex slaves
01:01:31.333 --> 01:01:35.500
had been held captive.
01:01:35.791 --> 01:01:38.875
[Ryusuke]
But they are the victims.
01:01:39.208 --> 01:01:40.708
Why in Hell?
01:01:40.833 --> 01:01:44.833
[Enma]
They're trapped
in the fear of captivity.
01:01:45.000 --> 01:01:51.791
We can't save those who don't realize
they're dead and fell to Hell.
01:02:53.041 --> 01:02:55.791
I had no idea so many kinds of Hell exist.
01:02:56.625 --> 01:03:00.875
The Hells you saw make up
a small fraction of the whole.
01:03:01.000 --> 01:03:04.083
What? There are more?
01:03:04.666 --> 01:03:08.291
As many as the number
of evil minds.
01:03:08.416 --> 01:03:12.791
Do you know how many people are
falling to Hell today?
01:03:13.083 --> 01:03:17.083
Of all who have died, right?
01:03:18.291 --> 01:03:20.916
One in ten or so?
01:03:21.125 --> 01:03:23.416
"One in ten?"
01:03:23.875 --> 01:03:25.916
More than half!
01:03:26.750 --> 01:03:28.333
What? That many?
01:03:28.458 --> 01:03:32.916
That many humans have evil minds.
01:03:33.125 --> 01:03:35.125
[Tomomi, faintly]
Help!
01:03:35.875 --> 01:03:38.041
Help me!
01:03:38.458 --> 01:03:40.083
I have to save them.
01:03:42.250 --> 01:03:43.583
Tomomi!
01:03:47.666 --> 01:03:53.416
It seems that she is
in the Hell of Beasts.
01:03:53.791 --> 01:03:55.500
The Hell of Beasts?
01:03:55.625 --> 01:03:58.458
[Enma] Those who can't distinguish
between humans
01:03:58.583 --> 01:04:02.083
and beasts, and live to fulfill
their desires go there.
01:04:02.208 --> 01:04:04.166
Why is she there?
01:04:04.750 --> 01:04:08.916
She went of her own will
to save the spirits in Hell.
01:04:09.083 --> 01:04:10.416
Of her own will?
01:04:13.541 --> 01:04:16.166
Then, I'll go there too!
01:04:17.333 --> 01:04:19.916
It's a very deep Hell.
01:04:20.625 --> 01:04:24.916
I can't leave Tomomi alone
in such a dangerous place!
01:04:25.041 --> 01:04:27.958
I'll protect her no matter what!
01:04:28.750 --> 01:04:33.166
Hmm. I see you got some guts.
01:04:33.958 --> 01:04:35.333
Ready?
01:04:38.583 --> 01:04:41.666
Oh, wait!
I have a question.
01:04:42.375 --> 01:04:46.666
Hmm? What? I'm busy, you know?
01:04:46.875 --> 01:04:49.166
How do you pray?
01:04:49.375 --> 01:04:52.041
You don't know how to pray?
01:04:52.250 --> 01:04:53.708
[sighs]
01:04:53.791 --> 01:04:57.916
Prayers should be directed to God.
01:04:58.541 --> 01:04:59.416
God...
01:04:59.541 --> 01:05:01.750
[Enma] Don't pray for yourself.
01:05:01.875 --> 01:05:04.916
Pray for others with a pure heart.
01:05:05.625 --> 01:05:08.416
Then your prayers will be answered.
01:05:08.541 --> 01:05:10.375
What do you mean? Could you... ?
01:05:10.500 --> 01:05:11.833
Just go!
01:05:11.916 --> 01:05:14.458
- [thud]
- [screams]
01:05:18.791 --> 01:05:21.000
[silence]
01:05:45.041 --> 01:05:47.041
[rumbling]
01:06:02.041 --> 01:06:04.166
Where am I?
01:06:06.375 --> 01:06:08.416
What is this?
01:06:15.791 --> 01:06:19.916
[snake] Oh, you're awake.
[laughs]
01:06:20.000 --> 01:06:21.208
A snake?
01:06:21.791 --> 01:06:23.333
[laughing]
01:06:24.666 --> 01:06:27.208
That's rude.
01:06:29.833 --> 01:06:30.625
[screams]
01:06:32.125 --> 01:06:34.708
I'm a god.
01:06:48.375 --> 01:06:50.458
G... god?
01:06:50.666 --> 01:06:55.333
Right. I'm worshipped by many.
01:06:55.458 --> 01:06:58.041
- [man, distant]
I want a quick promotion.
- What?
01:06:58.166 --> 01:06:59.708
I want more money.
01:06:59.833 --> 01:07:02.666
- See?
- I want more women...
01:07:02.791 --> 01:07:07.166
- Hear the human voices?
- Want to be better than him.
01:07:08.291 --> 01:07:09.583
Hey, Snake God.
01:07:09.708 --> 01:07:11.583
I want more money.
01:07:11.708 --> 01:07:13.875
I found her.
01:07:14.000 --> 01:07:16.250
So I'm taking him as a reward.
01:07:16.375 --> 01:07:19.000
[man continues]
I want a quick promotion.
01:07:19.166 --> 01:07:21.125
[snake] Greedy beast.
01:07:21.250 --> 01:07:23.333
[man]
I want more women.
01:07:26.250 --> 01:07:29.208
I want my idiot boss to be gone.
01:07:29.958 --> 01:07:32.583
I want good food.
01:07:35.083 --> 01:07:37.291
[distorted voice]
I'm hungry.
01:07:39.291 --> 01:07:40.333
[laughs]
01:07:40.750 --> 01:07:43.166
I'll go to a diner.
01:07:45.416 --> 01:07:46.500
Good!
01:07:46.875 --> 01:07:48.083
Really good!
01:07:51.666 --> 01:07:53.041
[laughs]
01:07:53.125 --> 01:07:55.333
Bring me more booze!
01:07:55.416 --> 01:07:57.416
[chuckles]
01:07:57.791 --> 01:07:58.416
Huh?
01:07:58.541 --> 01:08:01.083
You're being charged with theft.
01:08:01.166 --> 01:08:02.541
[distorted voice]
Uh oh!
01:08:03.458 --> 01:08:05.000
Huh? Um...
01:08:05.125 --> 01:08:07.083
Come to the station with us.
01:08:07.291 --> 01:08:08.875
[man] I didn't do anything!
01:08:09.000 --> 01:08:11.750
Hey! Let go of me! C'mon!
01:08:16.041 --> 01:08:18.458
[Ryusuke] Tomomi! Where are you?
01:08:22.500 --> 01:08:23.791
Tomomi!
01:08:24.375 --> 01:08:26.000
Answer me!
01:08:57.000 --> 01:08:58.791
[Ryusuke]
I gotta find her quick.
01:08:59.500 --> 01:09:02.083
Tomomi! Please be safe.
01:09:03.541 --> 01:09:05.791
- Who are you looking for?
- [screams]
01:09:06.083 --> 01:09:07.375
It's talking!
01:09:09.125 --> 01:09:14.000
Are you looking for a girl
who's about the same age as you?
01:09:14.875 --> 01:09:16.125
You know her?
01:09:17.166 --> 01:09:20.875
Do you want me to take you to that girl?
01:09:22.416 --> 01:09:23.583
Yes, please!
01:09:38.250 --> 01:09:40.500
[grunts] Alright.
01:09:43.791 --> 01:09:46.583
Tomomi! Where are you?
01:09:48.833 --> 01:09:50.250
Ryusuke!
01:09:50.583 --> 01:09:52.000
Don't come here!
01:09:54.375 --> 01:09:57.291
[gasps] I'll get you out of there!
01:09:57.750 --> 01:09:59.500
Let her go!
01:10:00.333 --> 01:10:04.583
[snake] No way.
[chuckles]
01:10:08.375 --> 01:10:11.041
[yelling]
01:10:12.583 --> 01:10:13.916
[plink]
01:10:14.083 --> 01:10:15.708
[grunting]
01:10:15.791 --> 01:10:17.333
Can't move my body!
01:10:17.416 --> 01:10:19.041
- [screams]
- [thud]
01:10:19.583 --> 01:10:20.375
[screams]
01:10:20.666 --> 01:10:22.666
- [plink]
- [groans]
01:10:28.541 --> 01:10:30.375
What the hell?
01:10:31.541 --> 01:10:33.333
You tricked me!
01:10:33.416 --> 01:10:35.041
No I didn't.
01:10:35.291 --> 01:10:39.625
I did take you to that girl
as I promised, didn't I?
01:10:39.750 --> 01:10:42.291
[snake chuckles]
01:10:45.791 --> 01:10:46.458
[Tomomi screams]
01:10:48.208 --> 01:10:52.875
Now is when the fun begins.
01:10:53.291 --> 01:10:54.375
Don't!
01:10:56.125 --> 01:10:58.375
You care about her?
01:10:58.750 --> 01:11:00.125
What are you gonna do?
01:11:00.875 --> 01:11:07.916
I love seeing men's faces in agony.
01:11:09.000 --> 01:11:11.000
- [slurps]
- [gasps]
01:11:14.750 --> 01:11:16.750
I must go to training.
01:11:17.958 --> 01:11:21.791
Please stop by here. Promise me, Dear.
01:11:26.208 --> 01:11:30.083
[woman]
I waited and waited. But he never came.
01:11:41.333 --> 01:11:42.333
Oh my!
01:11:43.500 --> 01:11:44.291
Wait!
01:11:44.875 --> 01:11:46.416
Don't leave me!
01:11:48.875 --> 01:11:51.666
Please! My dear!
01:11:56.750 --> 01:11:58.750
Don't go!
01:12:01.458 --> 01:12:06.166
[snake]
Damn you! It's unforgivable.
01:12:06.541 --> 01:12:08.541
[splashes]
01:12:08.666 --> 01:12:13.458
[ominous music plays]
01:12:20.750 --> 01:12:23.750
[snake]
You won't get away with this.
01:12:28.708 --> 01:12:30.291
I see you.
01:12:30.541 --> 01:12:33.083
You can't hide from me!
01:12:39.750 --> 01:12:42.583
I'll never let you get away.
01:12:43.041 --> 01:12:45.458
I'll kill you!
01:12:45.750 --> 01:12:49.833
- [flame hissing]
- [man screaming]
01:12:53.375 --> 01:12:54.708
How could he?
01:12:54.833 --> 01:12:56.833
Because of him...
01:12:56.958 --> 01:12:59.083
I want him dead.
01:13:09.500 --> 01:13:12.375
This serpent used to be a human.
01:13:13.041 --> 01:13:14.458
- [thud]
- [Tomomi screams]
01:13:14.583 --> 01:13:16.166
[gasps] Stop!
01:13:17.583 --> 01:13:19.541
[suffocated] Ryu... suke...
01:13:19.916 --> 01:13:21.666
[Ryusuke] I'll get you out of there!
01:13:22.083 --> 01:13:27.041
Hold on tight!
[grunting]
01:13:27.250 --> 01:13:30.791
There's nothing you can do.
01:13:31.166 --> 01:13:32.375
[Tomomi yelps]
01:13:35.791 --> 01:13:36.791
[Ryusuke]
There's gotta be...
01:13:37.083 --> 01:13:38.791
something I can do!
01:13:38.875 --> 01:13:40.125
[rumbling]
01:13:40.208 --> 01:13:42.625
Oh! I know!
01:13:43.416 --> 01:13:46.250
Dragon, come and help me!
01:13:46.833 --> 01:13:48.000
[shouts] Come! Dragon!
01:13:48.083 --> 01:13:50.291
[dogs barking]
01:13:50.458 --> 01:13:55.000
[dramatic music plays]
01:13:56.500 --> 01:13:57.250
[Tomomi yelps]
01:13:57.916 --> 01:13:59.166
[Ryusuke screams]
01:14:02.541 --> 01:14:04.541
[creatures roaring, growling]
01:14:10.416 --> 01:14:11.500
Tomomi!
01:14:13.916 --> 01:14:14.833
Ryusuke!
01:14:14.958 --> 01:14:16.958
Are you okay? Run!
01:14:17.083 --> 01:14:18.083
Sure!
01:14:29.250 --> 01:14:32.750
I'll get her for myself.
01:14:33.583 --> 01:14:36.666
[dog barking]
01:14:39.291 --> 01:14:40.208
[snaps]
01:14:40.291 --> 01:14:41.541
[Tomomi screams]
01:14:42.458 --> 01:14:43.500
Tomomi!
01:14:48.666 --> 01:14:49.958
You...
01:14:50.375 --> 01:14:52.666
- Stay behind me!
- Okay.
01:14:55.375 --> 01:14:58.333
[growls, barks]
01:15:04.666 --> 01:15:08.750
[growling, barking]
01:15:10.750 --> 01:15:13.583
[grunting]
01:15:13.708 --> 01:15:14.458
[snaps]
01:15:16.250 --> 01:15:17.166
[whooshing]
01:15:17.250 --> 01:15:18.500
Run now!
01:15:18.625 --> 01:15:19.291
What?
01:15:19.375 --> 01:15:20.625
[growls]
01:15:20.750 --> 01:15:23.375
[overlap growling]
01:15:23.458 --> 01:15:26.333
You go ahead. I'll be right with you.
01:15:26.708 --> 01:15:28.750
Are you sure you'll come?
01:15:28.875 --> 01:15:30.291
Yeah, I promise!
01:15:31.958 --> 01:15:32.625
[gasps]
01:15:34.250 --> 01:15:36.250
[dramatic music continues]
01:15:36.333 --> 01:15:37.083
[gasps]
01:15:37.166 --> 01:15:39.166
[growling]
01:15:43.916 --> 01:15:46.041
[barking]
01:15:46.125 --> 01:15:46.916
[grunts]
01:15:48.125 --> 01:15:50.750
- [growling]
- [grunting]
01:15:56.375 --> 01:15:58.041
[distant fighting sound]
01:15:58.125 --> 01:15:59.583
[howls]
01:15:59.666 --> 01:16:02.041
Ryusuke! Watch out!
01:16:02.625 --> 01:16:05.458
[grunts]
01:16:05.541 --> 01:16:06.291
[thud]
01:16:07.791 --> 01:16:10.708
[chomping, growling]
01:16:12.166 --> 01:16:12.958
Tomomi?
01:16:13.166 --> 01:16:14.750
[Ryusuke] I told you to go!
01:16:14.875 --> 01:16:17.083
I can't just leave you!
01:16:19.041 --> 01:16:22.083
I'll fight with you.
01:16:22.166 --> 01:16:26.500
- [growling]
- [grunting]
01:16:26.666 --> 01:16:27.333
[plink]
01:16:30.875 --> 01:16:31.583
[snaps]
01:16:32.416 --> 01:16:33.500
[Ryusuke yells]
01:16:33.583 --> 01:16:34.250
[thud]
01:16:38.916 --> 01:16:40.291
Ryusuke.
01:16:41.416 --> 01:16:43.000
Stay beside me.
01:16:43.125 --> 01:16:44.083
Sure!
01:16:44.166 --> 01:16:45.333
Looking tasty.
01:16:45.458 --> 01:16:47.583
It's been a while.
01:16:47.666 --> 01:16:52.125
[hyenas and dogs howling, growling]
01:16:53.000 --> 01:16:55.750
[hopeful music plays]
01:16:55.833 --> 01:17:00.375
[Tomomi]
I got Ryusuke involved in this mess.
01:17:00.500 --> 01:17:03.166
So I have to at least save him.
01:17:03.291 --> 01:17:06.750
[Ryusuke]
I gotta save Tomomi no matter what.
01:17:08.708 --> 01:17:11.208
Please save Tomomi!
01:17:15.041 --> 01:17:17.625
[Tomomi]
Please save Ryusuke!
01:17:18.791 --> 01:17:20.666
- [Ryusuke]
Save her!
- [Tomomi]
Save him!
01:17:21.166 --> 01:17:22.541
[both]
Please!
01:17:23.583 --> 01:17:24.500
[bell chimes]
01:17:25.791 --> 01:17:28.125
[plinks]
01:17:28.916 --> 01:17:30.250
- [hyenas and dogs yelping]
- [thud]
01:17:30.916 --> 01:17:33.375
[ringing]
01:17:33.458 --> 01:17:35.458
[hisses]
01:17:36.166 --> 01:17:37.125
[gasps]
01:17:37.625 --> 01:17:38.250
[gasps]
01:17:38.916 --> 01:17:42.041
[hopeful dramatic music plays]
01:18:01.250 --> 01:18:03.583
Are we... saved?
01:18:06.416 --> 01:18:09.125
Thank you, Ryusuke.
01:18:09.916 --> 01:18:14.000
If it wasn't for you,
I wouldn't be here.
01:18:14.333 --> 01:18:15.916
That's what I think!
01:18:16.041 --> 01:18:20.750
It must've been scary,
but you fought with me. Thank you.
01:18:23.875 --> 01:18:24.708
You're not hurt?
01:18:25.291 --> 01:18:26.041
Huh.
01:18:28.000 --> 01:18:29.291
[bright music plays]
01:18:29.375 --> 01:18:30.666
I'm good.
01:18:32.875 --> 01:18:37.333
Those creatures used to be humans.
01:18:37.750 --> 01:18:43.416
Yeah. It's shocking that
they became like that after death.
01:18:43.541 --> 01:18:46.583
Not only when they were alive
but also after they died,
01:18:47.083 --> 01:18:49.291
they've been in agony.
01:18:49.416 --> 01:18:52.291
That's just too painful.
01:18:54.916 --> 01:18:59.000
[sobbing]
01:18:59.708 --> 01:19:01.333
[Ryusuke] It really is.
01:19:02.916 --> 01:19:08.041
It's so frustrating
because I couldn't do anything.
01:19:12.166 --> 01:19:15.833
[Ryusuke] I don't wanna see anyone
suffering anymore.
01:19:16.375 --> 01:19:20.583
I wanna be able to help those
who are in pain.
01:19:22.250 --> 01:19:25.541
Yeah, me too.
01:19:36.250 --> 01:19:39.333
Is this... Mount Kotsu?
01:19:40.083 --> 01:19:43.333
You're right.
I think that's the Kotsu Temple.
01:20:00.916 --> 01:20:02.250
What about this?
01:20:02.375 --> 01:20:05.166
I think this is the Kotsu Shrine.
01:20:06.000 --> 01:20:07.166
[plink]
01:20:09.250 --> 01:20:10.375
[both gasp]
01:20:16.375 --> 01:20:18.375
- Huh?
- Huh?
01:20:21.291 --> 01:20:23.541
[Tomomi gasps] The eagle was...
01:20:24.333 --> 01:20:26.708
Ameno Hiwashino Mikoto.
01:20:27.958 --> 01:20:31.666
So the god enshrined here is... ?
01:20:33.625 --> 01:20:35.416
It's me.
01:20:35.583 --> 01:20:39.041
I heard you called my name.
01:20:39.625 --> 01:20:40.875
I called... ?
01:20:41.916 --> 01:20:42.541
Ah.
01:20:43.458 --> 01:20:47.083
Oko Otsuan!
01:20:55.416 --> 01:20:57.666
You mean, that time!
01:20:58.208 --> 01:21:03.250
Sure. And I also heard you call me.
01:21:03.375 --> 01:21:04.375
[Tomomi] What?
01:21:05.958 --> 01:21:07.916
Isn't this great, Tomomi?
01:21:08.041 --> 01:21:09.833
[Tomomi] Y... yeah.
01:21:12.166 --> 01:21:15.458
Thank you for saving us!
01:21:15.875 --> 01:21:17.750
[Tomomi] Thank you very much.
01:21:20.541 --> 01:21:23.791
Sure. And how was Hell?
01:21:24.791 --> 01:21:27.541
Many souls were suffering.
01:21:27.791 --> 01:21:30.458
I couldn't believe that really exists.
01:21:30.583 --> 01:21:34.041
They didn't even know they were dead.
01:21:35.541 --> 01:21:40.166
The essence of human beings
is not the flesh, but the soul.
01:21:40.416 --> 01:21:45.208
Hell is the world created
by the thoughts in their minds.
01:21:45.333 --> 01:21:48.125
They live in the world
of their own making.
01:21:48.250 --> 01:21:50.416
I see.
01:21:50.541 --> 01:21:56.750
That means if their minds change,
they can go back to Heaven?
01:21:57.041 --> 01:22:00.041
Is there anything we can do to help?
01:22:00.625 --> 01:22:02.500
Well...
01:22:02.750 --> 01:22:08.666
You could help awaken as many people
as possible to the Truth.
01:22:09.208 --> 01:22:10.916
But, how?
01:22:11.041 --> 01:22:13.166
There's a place for it.
01:22:13.291 --> 01:22:14.041
What?
01:22:15.166 --> 01:22:20.375
There's a place where you train yourself
to help awaken people.
01:22:21.375 --> 01:22:23.458
Is there such a place?
01:22:26.208 --> 01:22:29.333
Could you take me there?
01:22:31.458 --> 01:22:38.041
But I've never heard of anyone
who has gone there and come back.
01:22:43.041 --> 01:22:47.375
[old man]
I could send you back to your world now.
01:22:54.541 --> 01:22:58.458
I saw those who are suffering in Hell
01:22:58.708 --> 01:23:01.875
and I want to be able to help them.
01:23:02.000 --> 01:23:04.583
So I can't go back yet!
01:23:04.708 --> 01:23:05.958
Me neither.
01:23:07.708 --> 01:23:12.166
It seems that you two have realized
something important.
01:23:12.333 --> 01:23:15.208
Where you're headed is
01:23:15.916 --> 01:23:18.291
a place called Shambhala.
01:23:19.666 --> 01:23:22.916
"Shambhala... " Is that... ?
01:23:23.041 --> 01:23:25.333
Do you know, Ryusuke?
01:23:25.458 --> 01:23:26.916
Do I know it?
01:23:27.041 --> 01:23:31.583
It's believed to be in the underground
cave of Mt. Everest!
01:23:32.625 --> 01:23:34.041
Does it really exist?
01:23:34.375 --> 01:23:37.041
Shambhala does exist.
01:23:37.166 --> 01:23:41.791
But only a few can reach there.
01:23:42.833 --> 01:23:45.583
Such a mythic place...
01:23:46.083 --> 01:23:47.916
How do we get there?
01:23:58.125 --> 01:24:02.333
A paradise called the Peach Blossom Land
exists near the Dongting Lake in China.
01:24:02.458 --> 01:24:06.000
There is said to be a gate
to Shambhala there.
01:24:06.375 --> 01:24:10.083
Find the Peach Blossom Land first.
01:24:11.750 --> 01:24:12.500
[music stops]
01:24:15.416 --> 01:24:19.208
[dramatic music builds]
01:25:10.750 --> 01:25:13.375
[water sloshing]
01:25:20.583 --> 01:25:21.875
Someone's there.
01:25:42.416 --> 01:25:43.708
Who are you?
01:25:47.041 --> 01:25:49.791
I am Dongting Lake Niangniang.
01:25:50.708 --> 01:25:53.208
I govern this lake.
01:25:58.208 --> 01:26:01.708
What do you travelers need?
01:26:02.125 --> 01:26:05.750
We're looking for the Peach Blossom Land.
01:26:06.541 --> 01:26:09.708
We heard there's an entry way
to Shambhala.
01:26:11.458 --> 01:26:16.041
That paradise is about to be closed.
01:26:16.166 --> 01:26:17.208
What?
01:26:18.041 --> 01:26:19.708
What do you mean?
01:26:26.458 --> 01:26:29.208
[Niangniang]
Currently, this land is dominated
01:26:29.333 --> 01:26:33.791
by a power that
denies God and the Spirit World.
01:26:34.833 --> 01:26:38.291
So the Spirit World is being destroyed
01:26:38.583 --> 01:26:43.000
and the paradise and Shambhala are
facing grave danger.
01:26:43.541 --> 01:26:44.875
Oh no.
01:26:45.458 --> 01:26:49.208
Then, we can't go to Shambhala?
01:26:50.250 --> 01:26:53.875
Only the invited can enter Shambhala.
01:26:54.666 --> 01:26:57.958
Not an easy place to get to.
01:26:59.791 --> 01:27:03.375
Still, we desperately want to go!
01:27:04.291 --> 01:27:07.416
Could you please tell us
how to get there?
01:27:13.625 --> 01:27:15.416
[Niangniang] I understand.
01:27:17.166 --> 01:27:19.541
Head over to that direction.
01:27:21.250 --> 01:27:24.041
If you're truly committed,
01:27:24.916 --> 01:27:28.875
the dragon will surely lead you there.
01:27:31.500 --> 01:27:33.083
Thank you very much!
01:27:38.083 --> 01:27:42.083
[dramatic music continues]
01:27:50.500 --> 01:27:53.375
[woman singing]
01:29:24.458 --> 01:29:27.708
Is this the Peach Blossom Land?
01:29:27.875 --> 01:29:29.041
Beautiful...
01:29:42.916 --> 01:29:44.208
[both gasp]
01:29:48.416 --> 01:29:52.791
[soft angelic music builds]
01:30:05.250 --> 01:30:08.541
[woman singing]
01:32:43.666 --> 01:32:47.916
[soft angelic music continues]
01:33:04.625 --> 01:33:06.625
[song ends]
01:33:15.916 --> 01:33:19.916
[wind blowing]
01:33:34.958 --> 01:33:37.041
So this is Shambhala...
01:33:37.541 --> 01:33:39.291
We're really here!
01:33:42.750 --> 01:33:46.166
It seems like you guys got in.
01:33:47.750 --> 01:33:49.583
[both] Ameno Hiwashino Mikoto!
01:33:54.666 --> 01:33:57.500
I always thought Shambhala was in Tibet.
01:33:58.250 --> 01:34:01.000
Part of Tibet.
01:34:01.125 --> 01:34:04.583
But it is actually based
in India and Nepal.
01:34:09.333 --> 01:34:14.875
[Ameno Hiwashino Mikoto] Buddha was born
in Nepal and spread Buddhism in India.
01:34:15.000 --> 01:34:17.125
So Shambhala on that land
01:34:17.250 --> 01:34:21.875
is said to be
the spiritual center of Earth.
01:34:29.250 --> 01:34:31.500
"The spiritual center."
01:34:32.416 --> 01:34:34.958
That sounds amazing.
01:34:35.916 --> 01:34:39.083
What do they do for training?
01:34:40.125 --> 01:34:42.041
Would you like to see it?
01:34:42.166 --> 01:34:42.916
Yes!
01:34:46.791 --> 01:34:48.791
[wind blowing]
01:34:51.125 --> 01:34:51.958
[both gasp]
01:34:55.083 --> 01:34:57.416
[Ameno Hiwashino Mikoto]
Let me show you around.
01:34:58.958 --> 01:35:02.458
[soft calming music builds]
01:35:06.041 --> 01:35:10.708
[Ameno Hiwashino Mikoto] Trainees of all
levels reside in Shambhala.
01:35:12.541 --> 01:35:18.166
Everyone is training
to attain a spiritual awakening.
01:36:05.750 --> 01:36:07.416
Incredible.
01:36:24.250 --> 01:36:26.250
[soft calming music continues]
01:36:44.708 --> 01:36:48.875
[Ryusuke]
Wonder how I can attain
a spiritual awakening.
01:36:52.208 --> 01:36:53.708
[bubbling]
01:36:55.208 --> 01:36:55.916
[gasps]
01:36:58.291 --> 01:36:59.666
I can't.
01:37:01.416 --> 01:37:05.833
You're still trapped
in the physical sense.
01:37:19.125 --> 01:37:22.541
[soft calming music continues]
01:37:24.916 --> 01:37:26.250
[gasps]
01:37:32.625 --> 01:37:33.583
[both gasp]
01:37:35.708 --> 01:37:37.958
[Ameno Hiwashino Mikoto]
The whole picture of Shambhala
01:37:38.083 --> 01:37:42.833
is still veiled in mystery
even to the residents.
01:37:44.000 --> 01:37:45.750
[soft whooshes]
01:37:48.166 --> 01:37:49.166
[wind gusts]
01:37:49.250 --> 01:37:50.416
[both scream]
01:37:55.500 --> 01:37:56.375
[both grunt]
01:37:58.208 --> 01:38:00.208
What just happened?
01:38:00.333 --> 01:38:02.666
[rumbling]
01:38:14.666 --> 01:38:15.958
[Ryusuke] Who is that?
01:38:18.291 --> 01:38:20.333
[Ameno Hiwashino Mikoto]
He is one of the adepts.
01:38:21.291 --> 01:38:22.666
Adepts?
01:38:25.833 --> 01:38:27.583
[Ameno Hiwashino Mikoto]
They're the leaders
01:38:27.666 --> 01:38:31.333
who have attained
the advanced spiritual awakening
01:38:31.416 --> 01:38:33.750
among the trainees in Shambhala.
01:38:35.416 --> 01:38:36.916
[rumbling]
01:38:37.000 --> 01:38:40.000
He's awesome!
01:38:43.791 --> 01:38:44.541
[both gasp]
01:38:45.500 --> 01:38:47.708
Did you call me?
01:38:51.833 --> 01:38:52.875
Um...
01:38:53.000 --> 01:38:55.916
How can I be like you?
01:38:56.041 --> 01:38:57.708
By training.
01:38:58.750 --> 01:39:00.208
What kind of training?
01:39:01.541 --> 01:39:05.500
Extensive training to
fully understand that
01:39:05.625 --> 01:39:08.708
the soul is the essence
of human beings.
01:39:09.625 --> 01:39:15.583
On Earth, too many people believe
their essence is the flesh.
01:39:16.458 --> 01:39:19.875
So they don't realize when they die.
01:39:20.541 --> 01:39:23.291
They don't know that they're in Hell.
01:39:23.541 --> 01:39:25.250
That's right.
01:39:25.416 --> 01:39:30.000
They don't even know the purpose
and meaning of life on Earth.
01:39:30.083 --> 01:39:32.083
[ringing]
01:39:34.458 --> 01:39:38.166
Earth is the training ground
for souls.
01:39:39.708 --> 01:39:41.291
"The training ground... "
01:39:41.416 --> 01:39:43.041
"For souls?"
01:39:43.916 --> 01:39:45.291
That's right.
01:39:46.000 --> 01:39:51.958
Humans are born on Earth
repeatedly to polish their souls.
01:39:52.875 --> 01:39:56.791
[Adept] They go through
various experiences on Earth.
01:39:56.916 --> 01:40:03.208
It's a training ground to be enlightened
and to raise the level of their souls.
01:40:04.000 --> 01:40:05.625
Amazing.
01:40:06.250 --> 01:40:08.208
I had no idea.
01:40:11.000 --> 01:40:16.416
I want as many people as possible
to awaken to the Truth.
01:40:16.708 --> 01:40:20.500
That's why I'm training in Shambhala.
01:40:21.791 --> 01:40:24.708
Oh, it's time for me to go.
01:40:25.416 --> 01:40:27.333
Now, will you excuse me?
01:40:30.166 --> 01:40:32.708
[ringing]
01:40:38.375 --> 01:40:43.875
It seems that he came to this world
for training while he's asleep.
01:40:44.000 --> 01:40:47.458
"While he's asleep?"
Can you do that?
01:40:47.666 --> 01:40:50.958
Yes. Only the limited can, though.
01:40:51.125 --> 01:40:53.708
Those few have such a mission.
01:40:54.541 --> 01:40:56.000
A mission...
01:40:56.666 --> 01:40:57.750
That's right.
01:40:57.875 --> 01:41:03.291
Humans are all born
with their unique missions.
01:41:10.333 --> 01:41:12.208
You too.
01:41:12.666 --> 01:41:13.750
What?
01:41:18.583 --> 01:41:21.250
[soft music builds]
01:41:22.541 --> 01:41:24.291
Finally,
01:41:24.416 --> 01:41:30.208
I'll show you the world
ordinary people can never experience.
01:41:30.416 --> 01:41:32.416
[dramatic music builds]
01:41:46.708 --> 01:41:48.708
[whooshing]
01:42:02.125 --> 01:42:03.833
[ringing]
01:42:22.041 --> 01:42:23.333
[music fades]
01:42:24.333 --> 01:42:27.458
[silence]
01:42:44.750 --> 01:42:48.041
[wind blowing gently]
01:42:52.750 --> 01:42:58.166
This is the world of gods,
Mount Meru.
01:43:26.708 --> 01:43:31.041
You're really lucky.
01:43:36.750 --> 01:43:39.833
Now they're about to have a special
coronation
01:43:39.916 --> 01:43:42.625
to worship the God of the Earth.
01:43:44.125 --> 01:43:46.666
The God... of the Earth.
01:43:46.750 --> 01:43:47.750
[soft angelic music builds]
01:43:47.833 --> 01:43:53.250
[Ameno Hiwashino Mikoto] All the gods
in the world are here to celebrate.
01:43:55.666 --> 01:43:58.541
[soft angelic music continues]
01:43:58.666 --> 01:43:59.416
[gentle splash]
01:44:01.125 --> 01:44:05.166
- [splashes]
- [plinks]
01:44:05.750 --> 01:44:06.625
[both gasp]
01:44:16.833 --> 01:44:20.666
[music crescendos]
01:44:40.958 --> 01:44:44.166
[music decrescendos]
01:44:44.750 --> 01:44:47.083
This is Mount Meru.
01:44:48.791 --> 01:44:50.333
Who is that?
01:44:55.000 --> 01:44:57.416
[Ameno Hiwashino Mikoto]
He is the Supreme God of India.
01:44:58.041 --> 01:44:59.791
Vishnu.
01:45:05.916 --> 01:45:10.333
He's about to offer a crown
to the God of the Earth.
01:45:33.041 --> 01:45:35.708
Lord El Cantare.
01:45:35.833 --> 01:45:38.416
We celebrate you as Lord God and
01:45:38.541 --> 01:45:41.875
the Supreme God of the Earth.
01:45:50.625 --> 01:45:54.666
[music crescendos]
01:45:55.833 --> 01:45:56.708
[plink]
01:45:58.416 --> 01:46:00.750
[ringing]
01:46:30.750 --> 01:46:32.750
[music continues]
01:46:48.666 --> 01:46:50.500
[ringing]
01:46:50.583 --> 01:46:51.333
[plink]
01:47:33.125 --> 01:47:35.125
[music decrescendos]
01:47:35.625 --> 01:47:39.625
God does really exist!
01:47:45.541 --> 01:47:50.666
And He loves us all.
01:47:53.541 --> 01:47:58.041
I want to tell this Truth
to everyone on Earth!
01:48:04.291 --> 01:48:08.500
[music crescendos]
01:48:15.916 --> 01:48:17.916
[music fades]
01:48:25.708 --> 01:48:26.625
[chimes]
01:48:33.583 --> 01:48:34.541
[chimes]
01:48:38.916 --> 01:48:39.583
[gasps]
01:48:50.125 --> 01:48:51.000
[gasps]
01:49:02.875 --> 01:49:04.458
We're back.
01:49:07.875 --> 01:49:08.583
[gasps]
01:49:09.125 --> 01:49:10.208
You're awake!
01:49:12.208 --> 01:49:13.833
What happened?
01:49:13.958 --> 01:49:17.000
You have been asleep the whole day!
01:49:17.125 --> 01:49:19.000
Thank God...
01:49:19.125 --> 01:49:21.500
I'll tell your dad.
01:49:22.083 --> 01:49:24.583
[Takako]
Honey! Come quick!
01:49:24.791 --> 01:49:27.041
They woke up!
01:49:27.291 --> 01:49:28.750
Honey!
01:49:37.208 --> 01:49:41.833
[bright flute music plays]
01:49:47.083 --> 01:49:50.291
[upbeat percussion music plays]
01:49:53.458 --> 01:49:56.041
[woman singing]
01:51:21.083 --> 01:51:23.041
[music decrescendos]
01:51:44.083 --> 01:51:46.500
[music crescendos]
01:52:16.041 --> 01:52:18.250
[song ends]
01:52:18.333 --> 01:52:21.583
[Ryusuke]
It was a mystical summer.
01:52:23.583 --> 01:52:28.041
[dramatic music plays]
01:52:50.333 --> 01:52:51.750
[woman singing]
01:59:26.625 --> 01:59:28.708
[song ends]
69309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.