All language subtitles for Chicago P.D. S08E01 Fighting Ghosts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,610 --> 00:00:14,090 - Thanks for meeting me, Kevin. 2 00:00:14,140 --> 00:00:15,840 - Yeah, sure thing. 3 00:00:15,880 --> 00:00:18,320 - Please, have a seat. 4 00:00:18,360 --> 00:00:20,190 So I have been reviewing the evidence 5 00:00:20,230 --> 00:00:21,750 in the Doyle homicide case, 6 00:00:21,800 --> 00:00:24,280 and I just wanted to 7 00:00:24,320 --> 00:00:26,190 touch base with you 8 00:00:26,240 --> 00:00:28,330 one more time. 9 00:00:28,370 --> 00:00:30,280 - I'm not sure what you're asking. 10 00:00:30,330 --> 00:00:31,720 - I'm asking if there's anything 11 00:00:31,760 --> 00:00:34,200 you would like to add 12 00:00:34,250 --> 00:00:36,200 or modify. 13 00:00:36,250 --> 00:00:38,120 [dramatic music] 14 00:00:38,160 --> 00:00:40,120 - No. 15 00:00:40,160 --> 00:00:43,210 I stand by my original statement. 16 00:00:43,250 --> 00:00:45,390 - Yo, what's in the bag? 17 00:00:45,430 --> 00:00:46,650 - Nothing. 18 00:00:46,690 --> 00:00:48,780 - Hey, I'm police. 19 00:00:48,820 --> 00:00:50,830 I asked you a question. 20 00:00:50,870 --> 00:00:53,220 - Officer Doyle had no probable cause 21 00:00:53,260 --> 00:00:55,570 hopping out of the car and stopping Shawn Paige. 22 00:00:55,610 --> 00:00:59,440 Doyle was the aggressor, not Paige. 23 00:00:59,490 --> 00:01:00,580 That man was walking down the street 24 00:01:00,620 --> 00:01:01,920 minding his own business. 25 00:01:01,970 --> 00:01:04,140 - So the two men inside of the recording studio 26 00:01:04,190 --> 00:01:05,490 who shot and killed Doyle... 27 00:01:05,540 --> 00:01:07,320 - Doyle! 28 00:01:07,370 --> 00:01:09,720 - You believe they were acting in self-defense? 29 00:01:09,760 --> 00:01:11,630 [gunshots] 30 00:01:11,670 --> 00:01:13,590 - Yes, ma'am. 31 00:01:14,420 --> 00:01:15,940 I need you to fight, Doyle. I need you to fight. 32 00:01:15,980 --> 00:01:17,240 - Okay. 33 00:01:17,290 --> 00:01:20,420 Then I guess I need to file a motion to dismiss. 34 00:01:20,470 --> 00:01:21,470 - That's your call. 35 00:01:21,510 --> 00:01:23,250 - No, it's actually your call. 36 00:01:23,290 --> 00:01:24,640 You were the only witness. 37 00:01:24,690 --> 00:01:27,560 So if you think Doyle is to blame, there is no case. 38 00:01:27,600 --> 00:01:29,560 - Like I said, 39 00:01:29,600 --> 00:01:32,170 I stand by my original statement. 40 00:01:32,220 --> 00:01:34,260 - It takes a lot of guts for a young Black cop 41 00:01:34,310 --> 00:01:35,700 to take on the Chicago Police Department. 42 00:01:35,740 --> 00:01:37,570 [tense music] 43 00:01:37,610 --> 00:01:41,700 - I'm right here! I'm right here! 44 00:01:41,750 --> 00:01:44,710 - I know what's been going on with Atwater past few weeks. 45 00:01:44,750 --> 00:01:46,400 - I got no idea what you're talking about. 46 00:01:46,450 --> 00:01:48,490 - Kenny. 47 00:01:48,540 --> 00:01:51,280 Please don't make a jerk of me, okay? 48 00:01:51,320 --> 00:01:53,590 We both know what you've been doing has gotta stop now 49 00:01:53,630 --> 00:01:55,110 before someone gets hurt. 50 00:01:55,150 --> 00:01:56,810 - Like I said, I don't know what you're talking about, 51 00:01:56,850 --> 00:01:58,590 but even if I did, 52 00:01:58,630 --> 00:02:00,370 there's no way I could agree to that. 53 00:02:00,420 --> 00:02:03,290 That kid Atwater broke the most sacred rule there is: 54 00:02:03,330 --> 00:02:05,420 he snitched on the police 55 00:02:05,470 --> 00:02:07,600 on a cop who died on the line of duty 56 00:02:07,640 --> 00:02:09,780 with a wife and two little kids. 57 00:02:09,820 --> 00:02:11,600 If that's not bad enough, 58 00:02:11,650 --> 00:02:14,260 state's attorney's office just dropped the case. 59 00:02:14,300 --> 00:02:16,220 The two punks that killed Doyle, 60 00:02:16,260 --> 00:02:17,910 a Chicago police officer, 61 00:02:17,960 --> 00:02:19,260 are gonna walk free. 62 00:02:19,310 --> 00:02:20,830 - Atwater did what he thought was right. 63 00:02:20,870 --> 00:02:24,310 - No. He crossed the line. 64 00:02:24,360 --> 00:02:25,830 Blue wall is there to keep us together. 65 00:02:25,880 --> 00:02:27,750 It keeps us safe. 66 00:02:27,790 --> 00:02:29,490 It's a bible, our Ten Commandments. 67 00:02:29,530 --> 00:02:31,620 You of all people know that, Hank. 68 00:02:31,670 --> 00:02:34,580 If someone chooses to violate that code, 69 00:02:34,630 --> 00:02:37,240 he's gotta pay the price. 70 00:02:37,280 --> 00:02:38,890 Way it's always been. 71 00:02:38,930 --> 00:02:41,460 72 00:02:41,500 --> 00:02:43,030 Way it always will be. 73 00:02:43,070 --> 00:02:50,210 74 00:02:54,910 --> 00:02:57,610 - You know, Lisa, I signed a statement 75 00:02:57,650 --> 00:02:59,690 with the state's attorney. 76 00:02:59,740 --> 00:03:01,610 Your husband will be exonerated. 77 00:03:03,480 --> 00:03:05,530 - [sighs] I can't believe it. 78 00:03:05,570 --> 00:03:08,270 I really can't. 79 00:03:08,310 --> 00:03:11,710 It's the best damn thing I've heard in a long time. 80 00:03:11,750 --> 00:03:13,360 - It's good news for you too. 81 00:03:13,400 --> 00:03:15,750 That means that lawsuit against the city just got a lot better. 82 00:03:15,800 --> 00:03:17,580 Proves that cop Doyle was in the wrong; 83 00:03:17,630 --> 00:03:19,280 your husband Shawn was in the right. 84 00:03:21,720 --> 00:03:23,240 - [sighs] 85 00:03:25,370 --> 00:03:26,940 Thank you. 86 00:03:28,770 --> 00:03:30,770 - Glad I could help. 87 00:03:33,640 --> 00:03:36,340 - You know, brother, this city needs more people like you. 88 00:03:38,120 --> 00:03:39,690 People who actually care. 89 00:03:39,730 --> 00:03:42,260 Know how to treat people like people. 90 00:03:44,350 --> 00:03:45,870 - Ay. 91 00:03:45,910 --> 00:03:48,310 I got you, little homie. 92 00:03:49,440 --> 00:03:50,960 Feel real sorry about your father. 93 00:03:51,010 --> 00:03:53,750 He was a good man. He did nothing wrong. 94 00:03:53,790 --> 00:03:56,750 - Then why'd you kill him? 95 00:04:02,980 --> 00:04:04,980 - [sighs] 96 00:04:09,630 --> 00:04:13,770 [tires squealing] 97 00:04:13,810 --> 00:04:16,770 [suspenseful music] 98 00:04:16,820 --> 00:04:23,820 99 00:04:28,960 --> 00:04:31,130 I'm telling you, I'm starting to get paranoid. 100 00:04:31,180 --> 00:04:32,610 Like, for real. 101 00:04:32,660 --> 00:04:34,960 Every time I see a cop, I get nervous. 102 00:04:35,010 --> 00:04:37,620 I start thinking, my mind starts racing. 103 00:04:37,660 --> 00:04:40,400 I told you I was literally on my knees 104 00:04:40,450 --> 00:04:42,450 looking under the damn car. For what? 105 00:04:42,490 --> 00:04:43,890 I don't know, but I was looking. 106 00:04:43,930 --> 00:04:46,060 - How many officers were in the car? 107 00:04:46,110 --> 00:04:48,150 - What do you mean? - I'm just asking. 108 00:04:48,190 --> 00:04:49,760 - One. Why? 109 00:04:49,800 --> 00:04:51,940 - Well, if someone was gonna plant something, 110 00:04:51,980 --> 00:04:53,900 I'm guessing, you know, 111 00:04:53,940 --> 00:04:56,160 they would do it alone and leave their partner out of it. 112 00:04:56,200 --> 00:04:58,550 - [sighs] 113 00:04:58,600 --> 00:05:00,120 You're saying that-- 114 00:05:00,160 --> 00:05:03,430 - I'm saying that, you know, Doyle's crew, they play dirty. 115 00:05:04,600 --> 00:05:06,470 - [sighs] 116 00:05:11,040 --> 00:05:13,440 [sighs] 117 00:05:13,480 --> 00:05:15,830 Sorry for dragging you into all into this, Ruz. 118 00:05:15,870 --> 00:05:18,180 [exhales] 119 00:05:18,220 --> 00:05:20,750 This nonsense is starting to get to me. 120 00:05:20,790 --> 00:05:22,400 Am I going crazy, 121 00:05:22,450 --> 00:05:25,450 or is this actually happening? 122 00:05:25,490 --> 00:05:26,670 - Hey? - Hm? 123 00:05:26,710 --> 00:05:29,800 - Hand me that rag. - What? 124 00:05:32,540 --> 00:05:35,500 [ominous music] 125 00:05:35,550 --> 00:05:41,510 126 00:05:41,550 --> 00:05:42,860 - It's heroin. 127 00:05:42,900 --> 00:05:45,080 - What the hell? 128 00:05:46,860 --> 00:05:48,600 - Well, 129 00:05:48,650 --> 00:05:51,430 at least we know you're not crazy. 130 00:05:51,480 --> 00:05:53,170 - Damn. 131 00:05:53,220 --> 00:05:55,910 - Well, what's the plan? 132 00:05:55,960 --> 00:05:58,530 You gonna inventory and write paper? 133 00:05:58,570 --> 00:06:01,440 - I don't know. I'm still thinking about it. 134 00:06:01,490 --> 00:06:02,880 - Did you get a good look at the patrol car? 135 00:06:02,920 --> 00:06:05,400 You see V-tags, plates? 136 00:06:06,790 --> 00:06:09,880 All right, we can pull POD footage, 137 00:06:09,930 --> 00:06:11,540 scroll through the video. Who knows? 138 00:06:11,580 --> 00:06:13,890 Maybe we catch this dirty prick actually planting the dope. 139 00:06:15,280 --> 00:06:17,240 - It's possible, 140 00:06:17,280 --> 00:06:19,550 but these dudes are all over the place. 141 00:06:19,590 --> 00:06:21,030 Doyle's probably got two cousins and an uncle 142 00:06:21,070 --> 00:06:22,900 working for IED, 143 00:06:22,940 --> 00:06:24,460 which means no matter what we find, 144 00:06:24,510 --> 00:06:26,640 the case still won't go anywhere, and you know that. 145 00:06:30,600 --> 00:06:31,730 - All right. 146 00:06:31,780 --> 00:06:33,910 Well, you do what you gotta do, 147 00:06:33,950 --> 00:06:36,170 but you remember that I'm here to help you, all right? 148 00:06:36,220 --> 00:06:38,520 Any way you want. 149 00:06:40,090 --> 00:06:42,740 - Appreciate that. 150 00:06:45,310 --> 00:06:48,100 - Police officers will spend more time in the streets 151 00:06:48,140 --> 00:06:49,580 and in the neighborhoods. 152 00:06:49,620 --> 00:06:52,270 - Hey, Deputy Supe's giving a speech. 153 00:06:52,320 --> 00:06:54,230 - You mean apology. 154 00:06:54,280 --> 00:06:55,630 She's pretty much telling us 155 00:06:55,670 --> 00:06:57,500 we're a bunch of unenlightened idiots. 156 00:06:57,540 --> 00:06:58,890 - I wouldn't go that far. 157 00:06:58,930 --> 00:07:00,150 She's just telling us what we already know. 158 00:07:00,200 --> 00:07:02,070 Police have to do a better job at deescalating. 159 00:07:02,110 --> 00:07:05,160 - Sure, but she doesn't have to be so disrespectful. 160 00:07:05,200 --> 00:07:06,550 We're all trying our best. 161 00:07:06,590 --> 00:07:08,510 - Not good enough, Hailey. 162 00:07:08,550 --> 00:07:10,770 It isn't. 163 00:07:10,820 --> 00:07:13,080 CPD did not kill George Floyd, I get that, 164 00:07:13,120 --> 00:07:15,950 but we sure as hell killed Shawn Paige. 165 00:07:15,990 --> 00:07:18,520 So maybe we should just reserve our judgement, 166 00:07:18,560 --> 00:07:19,780 listen to what the sister has to say. 167 00:07:19,820 --> 00:07:22,000 - Yeah, I'm not... 168 00:07:23,650 --> 00:07:26,220 - We will once and for all tear down the blue wall. 169 00:07:30,920 --> 00:07:34,100 - [sighs] 170 00:07:34,140 --> 00:07:36,540 Nice to meet you, Sergeant. [chuckles] 171 00:07:36,580 --> 00:07:38,150 - Nice to meet you. - I know you're busy. 172 00:07:38,190 --> 00:07:39,540 I really appreciate you coming in here 173 00:07:39,580 --> 00:07:41,890 to meet me in person. 174 00:07:41,930 --> 00:07:44,070 - Deputy Supe calls, you come. 175 00:07:44,110 --> 00:07:46,240 - Please, call me Sam. 176 00:07:46,290 --> 00:07:48,680 You want anything to drink? Coffee, water? 177 00:07:48,720 --> 00:07:49,940 - No thanks. 178 00:07:49,980 --> 00:07:52,600 - You know, I've been here just two weeks, 179 00:07:52,640 --> 00:07:54,550 and all I keep hearing is your name. 180 00:07:54,600 --> 00:07:57,250 Hank Voight this, Hank Voight that. 181 00:07:57,300 --> 00:08:00,820 By all accounts, you are one hell of a cop. 182 00:08:00,870 --> 00:08:02,650 - Well, that is very kind of you, 183 00:08:02,690 --> 00:08:04,000 but I'm guessing you didn't call me down here 184 00:08:04,040 --> 00:08:05,040 to blow smoke. 185 00:08:05,090 --> 00:08:08,090 - No. I didn't. 186 00:08:08,130 --> 00:08:09,920 I wanted to give you a heads up, cop to cop. 187 00:08:11,220 --> 00:08:13,010 If you keep running your unit the way you've been doing 188 00:08:13,050 --> 00:08:14,180 for the past seven years, 189 00:08:14,230 --> 00:08:16,710 you're gonna be out of a job by Christmas. 190 00:08:18,190 --> 00:08:20,280 - Anything else I should know? 191 00:08:20,320 --> 00:08:22,580 - Yeah. 192 00:08:22,630 --> 00:08:25,190 I'm on your side. 193 00:08:25,240 --> 00:08:27,150 I want you to succeed, Sergeant. 194 00:08:27,200 --> 00:08:28,410 [phone buzzes] 195 00:08:28,460 --> 00:08:31,030 If Hank Voight can change the way he polices, 196 00:08:31,070 --> 00:08:33,990 if he can learn how to play by the rules, 197 00:08:34,030 --> 00:08:36,550 the rest of the department will follow. 198 00:08:40,250 --> 00:08:41,820 - Look, thanks for the heads up, 199 00:08:41,860 --> 00:08:43,860 but I gotta go if that's all right. 200 00:08:43,910 --> 00:08:46,560 5-year-old girl just got shot. 201 00:08:51,660 --> 00:08:53,830 - Stay safe, Sergeant. 202 00:08:53,870 --> 00:08:56,050 - Ma'am. 203 00:08:56,090 --> 00:08:57,230 - Hang in there. You're gonna be okay. 204 00:08:57,270 --> 00:08:58,580 - [crying] - We were walking back 205 00:08:58,620 --> 00:08:59,920 from the market, and then I heard two loud pops, 206 00:08:59,970 --> 00:09:01,320 and I saw Laura on the ground bleeding. 207 00:09:01,360 --> 00:09:02,620 - Okay, did you see the shooter? 208 00:09:02,670 --> 00:09:03,710 - No. 209 00:09:03,750 --> 00:09:04,710 - Did you see anything suspicious? 210 00:09:04,760 --> 00:09:05,930 - No, no, no, no, no. I just-- 211 00:09:05,970 --> 00:09:07,890 We were just walking, and then she got hit. 212 00:09:07,930 --> 00:09:09,110 Listen, I need to be with my little girl right now. 213 00:09:09,150 --> 00:09:11,680 - Okay, go. - Okay, what do we know? 214 00:09:11,720 --> 00:09:13,020 - Not much. 215 00:09:13,070 --> 00:09:14,900 Jay and I heard the "shots fired" call 216 00:09:14,940 --> 00:09:16,330 come over the radio, so we rushed to the scene. 217 00:09:16,380 --> 00:09:18,120 The little girl was bleeding out when we got here. 218 00:09:18,160 --> 00:09:19,200 - She got shot in the stomach. 219 00:09:19,250 --> 00:09:20,420 Good news is, the ambo got here quick. 220 00:09:20,470 --> 00:09:22,860 - What happened? Robbery, drive-by? 221 00:09:22,900 --> 00:09:24,170 - Yeah, we don't know. 222 00:09:24,210 --> 00:09:26,120 She was walking with her parents, 223 00:09:26,170 --> 00:09:27,260 and then she got shot somehow. 224 00:09:27,300 --> 00:09:28,520 Unfortunately, they didn't see much. 225 00:09:28,560 --> 00:09:30,080 They heard two loud pops. Next thing you know, 226 00:09:30,130 --> 00:09:31,170 their daughter's on the ground bleeding. 227 00:09:31,220 --> 00:09:33,090 - So stray bullet? - Sounds like it. 228 00:09:33,130 --> 00:09:34,740 - All right, so start canvassing. 229 00:09:34,790 --> 00:09:37,880 Talk to witnesses, pull PODs, surveillance cameras. 230 00:09:37,920 --> 00:09:39,920 Find someone who saw something. 231 00:09:44,970 --> 00:09:48,100 - I hope Kev didn't think that I... 232 00:09:48,150 --> 00:09:50,150 I was bitchin' about the Deputy Supe's speech, 233 00:09:50,190 --> 00:09:52,370 not trying to minimize what happened to Shawn Paige. 234 00:09:52,410 --> 00:09:54,330 - I think he totally knows that. 235 00:09:54,370 --> 00:09:55,460 He's just venting. 236 00:09:55,500 --> 00:09:56,680 He's going through so much right now. 237 00:09:56,720 --> 00:09:59,370 I wouldn't worry about it. - Okay. 238 00:09:59,420 --> 00:10:01,810 - Sir, do you live around here? 239 00:10:01,860 --> 00:10:03,680 Yeah? Did you see anything unusual? 240 00:10:03,730 --> 00:10:04,990 Anybody with a gun, anyone arguing? 241 00:10:05,030 --> 00:10:06,030 - No. 242 00:10:06,080 --> 00:10:08,300 - Did you hear gunshots? - No. 243 00:10:08,340 --> 00:10:10,390 - How long you been out here? - About an hour. 244 00:10:10,430 --> 00:10:12,390 - You've been out here for an hour and you didn't hear 245 00:10:12,430 --> 00:10:13,740 two gunshots that hit a little girl 246 00:10:13,780 --> 00:10:14,780 right over there 30 minutes ago? 247 00:10:14,830 --> 00:10:16,130 - I already told you. 248 00:10:16,170 --> 00:10:17,700 - Look, we're just trying to get some information. 249 00:10:17,740 --> 00:10:19,350 - And I ain't got any, so get the hell out my face, bitch. 250 00:10:19,390 --> 00:10:21,050 - What did you say to me? 251 00:10:26,360 --> 00:10:27,750 - Come on. 252 00:10:30,010 --> 00:10:31,230 - Yeah, y'all racist-ass cops 253 00:10:31,280 --> 00:10:33,100 ain't welcome around here no more. 254 00:10:36,280 --> 00:10:39,550 [both speaking Spanish] 255 00:10:43,380 --> 00:10:44,810 - Hey, man. 256 00:10:44,860 --> 00:10:46,730 You see the shooting today? 257 00:10:46,770 --> 00:10:49,250 Maybe hear gunshots about 30 minutes ago? 258 00:10:49,290 --> 00:10:51,040 See an argument, fight, 259 00:10:51,080 --> 00:10:52,430 car drive by real fast? 260 00:10:52,470 --> 00:10:53,910 Anything like that? 261 00:10:55,130 --> 00:10:56,520 All right. 262 00:10:56,560 --> 00:10:58,000 - No, no, no, what are you doing? 263 00:10:58,040 --> 00:10:59,170 Hey, stop. What are you doing? 264 00:10:59,220 --> 00:11:00,350 - He just threw a beer bottle at me. 265 00:11:00,390 --> 00:11:01,390 - Let it go. 266 00:11:01,440 --> 00:11:02,480 It's not worth escalating this. 267 00:11:02,520 --> 00:11:03,740 Let it go. 268 00:11:03,790 --> 00:11:05,960 - That's Agg Assault against a police officer. 269 00:11:06,010 --> 00:11:07,360 All right, they can film all they want. 270 00:11:07,400 --> 00:11:08,920 I don't care. - I do care. 271 00:11:08,970 --> 00:11:10,750 I'm not risking my career over a damn beer bottle. 272 00:11:10,790 --> 00:11:12,840 You let it go, okay? 273 00:11:16,020 --> 00:11:17,890 - [sighs] 274 00:11:20,500 --> 00:11:22,760 - Okay, what do we know? - Nothing much. 275 00:11:22,810 --> 00:11:24,200 No shot splatter, no shell casings, 276 00:11:24,240 --> 00:11:25,500 no witnesses. 277 00:11:25,550 --> 00:11:27,200 - None that were willing to cooperate anyway. 278 00:11:27,250 --> 00:11:28,330 - I just talked to Med. 279 00:11:28,380 --> 00:11:29,770 The girl, Laura Diaz, she's in critical, 280 00:11:29,810 --> 00:11:31,550 but the good news is, doctors removed the bullet. 281 00:11:31,600 --> 00:11:33,340 It's 9mm. It's with ballistics right now. 282 00:11:33,380 --> 00:11:34,770 - Not sure if it's connected, 283 00:11:34,820 --> 00:11:36,210 but Laura's father was arrested for possession 284 00:11:36,250 --> 00:11:37,340 three years ago. 285 00:11:37,390 --> 00:11:38,560 Also has some gang cards on file. 286 00:11:38,600 --> 00:11:40,210 Looks like he runs with the Latin Players. 287 00:11:40,260 --> 00:11:41,390 - Maybe we were wrong. 288 00:11:41,430 --> 00:11:43,260 Maybe it wasn't a stray bullet after all. 289 00:11:45,000 --> 00:11:46,440 - You're saying that I was the target, 290 00:11:46,480 --> 00:11:48,010 and they hit Laura by accident? 291 00:11:48,050 --> 00:11:50,090 - No, what we're saying is, 292 00:11:50,140 --> 00:11:52,230 we know about your affiliation with the Latin Players. 293 00:11:52,270 --> 00:11:53,840 - What the hell are you talking about? 294 00:11:53,880 --> 00:11:56,270 - Roberto, we're just trying to find the person 295 00:11:56,320 --> 00:11:57,490 who shot your daughter. 296 00:11:57,540 --> 00:11:58,840 We're here not here to investigate you. 297 00:11:58,890 --> 00:11:59,930 We don't care who you run with. 298 00:11:59,970 --> 00:12:01,850 - I don't run with anyone. [scoffs] 299 00:12:01,890 --> 00:12:04,110 I own a bakery in Little Village 300 00:12:04,150 --> 00:12:06,330 on 26th street. I work there seven days a week. 301 00:12:06,370 --> 00:12:08,810 - We also know about your prior arrest. 302 00:12:08,850 --> 00:12:11,590 - I got pulled over by a cop for running a stop sign, 303 00:12:11,640 --> 00:12:13,990 and I had two joints in my glove compartment, okay? 304 00:12:14,030 --> 00:12:15,860 That don't make me no drug dealer, bro, 305 00:12:15,900 --> 00:12:17,950 and that sure as hell don't make me no gangbanger. 306 00:12:17,990 --> 00:12:19,780 - Okay, it's our mistake. 307 00:12:20,990 --> 00:12:22,600 But like I said, 308 00:12:22,650 --> 00:12:24,260 we're just trying to find the person who shot your daughter. 309 00:12:24,300 --> 00:12:26,610 - So think hard. 310 00:12:26,650 --> 00:12:29,570 Roberto, as difficult as this must be, 311 00:12:29,610 --> 00:12:31,350 put yourself back in that moment in time 312 00:12:31,400 --> 00:12:32,920 when you heard the gunshots. 313 00:12:32,960 --> 00:12:34,180 Was there anybody around? 314 00:12:34,230 --> 00:12:37,360 Anybody walking? Running? 315 00:12:37,400 --> 00:12:40,060 - Naw. 316 00:12:40,100 --> 00:12:42,060 - You see any cars? Motorcycles? 317 00:12:42,100 --> 00:12:43,840 Bicycles? 318 00:12:43,890 --> 00:12:45,930 - I heard a car drive away, like, real fast, 319 00:12:45,980 --> 00:12:48,240 but it was through the alleyway at the other end of the block. 320 00:12:48,280 --> 00:12:50,280 - All right, you remember the make and model, the color? 321 00:12:50,330 --> 00:12:52,110 - It was dark, man. 322 00:12:52,160 --> 00:12:53,460 It was, like, black I think. 323 00:12:53,510 --> 00:12:55,900 - Thank you. That helps. 324 00:12:57,990 --> 00:12:59,950 - Yeah. 325 00:12:59,990 --> 00:13:02,300 Listen, I'll do whatever I can, it's just... 326 00:13:02,340 --> 00:13:03,990 go find this son of a bitch. 327 00:13:08,520 --> 00:13:11,260 - Okay, black car 328 00:13:11,310 --> 00:13:14,180 drove off right after the gunshots. 329 00:13:14,220 --> 00:13:16,140 Cool. Copy that. 330 00:13:16,180 --> 00:13:17,360 All right, that's Halstead. 331 00:13:17,400 --> 00:13:18,970 He's gonna pull more surveillance video. 332 00:13:19,010 --> 00:13:20,310 - Okay. - Try to find a black car. 333 00:13:20,360 --> 00:13:21,970 - Good. 334 00:13:22,010 --> 00:13:24,620 I heard they dropped the homicide charge 335 00:13:24,670 --> 00:13:28,110 against those two bangers who shot Doyle. 336 00:13:28,150 --> 00:13:29,890 - It was a weak case. - Mm-hmm. 337 00:13:29,930 --> 00:13:33,070 - Bangers or not, that night, 338 00:13:33,110 --> 00:13:34,630 just two dudes minding their own business. 339 00:13:34,680 --> 00:13:37,240 - Yeah, look. 340 00:13:37,290 --> 00:13:39,120 Kevin... 341 00:13:42,950 --> 00:13:45,860 I know you've been going through a lot, okay? 342 00:13:47,390 --> 00:13:50,000 But you gotta understand, these cops, 343 00:13:50,040 --> 00:13:53,260 I mean, this is gonna rile them up even more. 344 00:13:53,300 --> 00:13:56,000 The only thing they were hanging onto was that trial, 345 00:13:56,050 --> 00:13:58,700 watching those two offenders get convicted of murder. 346 00:13:58,740 --> 00:14:01,440 - I get it, but that's their problem. 347 00:14:01,490 --> 00:14:03,710 And like I've been trying to say, 348 00:14:03,750 --> 00:14:05,930 those two dudes weren't really offenders. 349 00:14:05,970 --> 00:14:07,190 - Oh, come on, man, you don't have-- 350 00:14:07,230 --> 00:14:08,360 - The charges got dropped. 351 00:14:08,410 --> 00:14:10,100 - Kevin, I'm trying to help you. 352 00:14:13,670 --> 00:14:16,200 If you ever need to talk... 353 00:14:17,110 --> 00:14:19,940 - I'm good. 354 00:14:19,980 --> 00:14:21,250 Thanks. 355 00:14:23,420 --> 00:14:26,380 [somber music] 356 00:14:26,420 --> 00:14:33,430 357 00:14:37,960 --> 00:14:39,960 - This security camera caught our masked offender 358 00:14:40,000 --> 00:14:41,090 running down the alley. 359 00:14:41,130 --> 00:14:43,350 Then an unknown male chases after him, 360 00:14:43,400 --> 00:14:44,660 confronts him, they fight, 361 00:14:44,700 --> 00:14:45,970 our offender draws a weapon. 362 00:14:46,010 --> 00:14:47,580 I'm guessing that's our 9mm. 363 00:14:47,620 --> 00:14:49,400 He fires two rounds, misses his intended target. 364 00:14:49,450 --> 00:14:52,620 - And it hits a 5-year-old girl named Laura Diaz a block away. 365 00:14:52,670 --> 00:14:54,630 - The question is: where was the offender coming from, 366 00:14:54,670 --> 00:14:55,840 and who did he rob? 367 00:14:55,890 --> 00:14:57,670 - Can you enhance that? 368 00:14:57,720 --> 00:15:01,150 [keys clacking] 369 00:15:01,200 --> 00:15:02,980 Is that a church? 370 00:15:03,030 --> 00:15:06,030 [dramatic music] 371 00:15:06,070 --> 00:15:13,080 372 00:15:18,560 --> 00:15:21,610 - Chicago PD. Anyone here? 373 00:15:21,650 --> 00:15:23,920 - Hello? 374 00:15:31,750 --> 00:15:33,670 Hello? 375 00:15:33,710 --> 00:15:34,970 - Police. 376 00:15:38,060 --> 00:15:41,410 - Hello? Jay. 377 00:15:41,460 --> 00:15:42,940 Sir? 378 00:15:44,240 --> 00:15:45,550 - [heavy breathing] - Sir, sir, it's okay. 379 00:15:45,590 --> 00:15:47,550 We're the police. It's okay. 380 00:15:47,590 --> 00:15:49,420 - You want us to call an ambulance? 381 00:15:49,460 --> 00:15:50,510 - No. 382 00:15:50,550 --> 00:15:51,770 - Do you need medical help? You sure? 383 00:15:51,810 --> 00:15:53,080 - I'm okay. 384 00:15:53,120 --> 00:15:55,030 - All right, let's get you up, okay? 385 00:15:55,080 --> 00:15:56,600 You got it? Come on. 386 00:15:56,640 --> 00:15:58,040 - [grunts] 387 00:15:58,080 --> 00:15:59,170 I'm okay, I'm okay, I'm okay. 388 00:15:59,210 --> 00:16:01,170 - All right. 389 00:16:03,910 --> 00:16:05,910 You wanna tell us what happened? 390 00:16:05,960 --> 00:16:08,660 - Hold on. I need a drink. 391 00:16:10,880 --> 00:16:13,570 That's the last time I stash money for a drug dealer. 392 00:16:13,620 --> 00:16:15,840 That's for damn sure. 393 00:16:19,100 --> 00:16:20,930 I'm not proud of keeping dirty cash, 394 00:16:20,970 --> 00:16:24,020 but I won't apologize for it either. 395 00:16:24,060 --> 00:16:26,720 I did what I had to do to keep the doors open, 396 00:16:26,760 --> 00:16:28,760 give the people in this parish a place to come, 397 00:16:28,810 --> 00:16:30,160 a place to pray. 398 00:16:30,200 --> 00:16:32,460 - Yeah, look, we're not here to judge or absolve. 399 00:16:32,510 --> 00:16:34,810 We just wanna know what happened. 400 00:16:34,860 --> 00:16:37,080 - I was in here doing paperwork. 401 00:16:37,120 --> 00:16:39,080 I look up. I see some guy in a mask 402 00:16:39,120 --> 00:16:41,170 pointing a gun at me, telling me to open the safe, 403 00:16:41,210 --> 00:16:43,740 like he knew I was hiding all this cash. 404 00:16:43,780 --> 00:16:45,000 I did what he said. 405 00:16:45,040 --> 00:16:47,700 I gave him the money, and he ran out. 406 00:16:47,740 --> 00:16:49,780 But then I realized the dealer would think I was involved, 407 00:16:49,830 --> 00:16:52,480 so I ran after the guy. I tackled him. 408 00:16:52,530 --> 00:16:53,790 He tried to shoot me, 409 00:16:53,830 --> 00:16:56,920 but anyway, he ran away and drove off. 410 00:16:56,970 --> 00:16:59,230 - Well then, he drove off, 411 00:16:59,270 --> 00:17:01,230 so who tied you up and beat you? 412 00:17:01,270 --> 00:17:02,620 - The dealer. 413 00:17:02,670 --> 00:17:04,540 I called him up. I told him what happened. 414 00:17:04,580 --> 00:17:06,760 Next thing I know, he's in my office punching me, 415 00:17:06,800 --> 00:17:08,020 calling me a thief. 416 00:17:08,060 --> 00:17:10,810 - All right, what's the dealer's name? 417 00:17:10,850 --> 00:17:12,810 - Hey. 418 00:17:12,850 --> 00:17:14,110 A little girl got shot 419 00:17:14,160 --> 00:17:17,070 'cause you were hiding drug money in a church. 420 00:17:17,120 --> 00:17:20,080 So you need to start talking now. 421 00:17:22,250 --> 00:17:24,210 - Carlos, I don't care about you, 422 00:17:24,250 --> 00:17:27,300 the cash, the priest, or the church. 423 00:17:27,340 --> 00:17:29,560 I just wanna find the guy 424 00:17:29,610 --> 00:17:32,180 who did the robbery and shot that little girl. 425 00:17:32,220 --> 00:17:35,570 Now you ask me, we're on the same side on this thing, bro. 426 00:17:35,610 --> 00:17:37,700 - What are you saying? 427 00:17:37,750 --> 00:17:40,570 - I'm saying I'll find him, and then I'll put him in prison, 428 00:17:40,620 --> 00:17:42,140 and I'm done. 429 00:17:42,190 --> 00:17:44,580 You're free to do whatever you gotta do. 430 00:17:47,320 --> 00:17:49,280 Okay, who else knew about the money? 431 00:17:49,320 --> 00:17:50,630 - Nobody. 432 00:17:50,670 --> 00:17:52,150 - No friends? Business associates? 433 00:17:52,200 --> 00:17:53,850 - [chuckles] They all criminals, man. 434 00:17:53,890 --> 00:17:55,200 - Hmm. 435 00:17:55,240 --> 00:17:57,070 - Why would I tell them where I hide my cash? 436 00:17:57,110 --> 00:17:59,030 - So you telling me only you and Father Allende 437 00:17:59,070 --> 00:18:00,550 knew about the money in the church? 438 00:18:00,590 --> 00:18:01,860 - Yeah, that's why I beat his ass. 439 00:18:01,900 --> 00:18:02,860 - Hmm. 440 00:18:02,900 --> 00:18:03,950 - He's playing me like a fool. 441 00:18:03,990 --> 00:18:06,340 - No. His story checks out. 442 00:18:06,380 --> 00:18:07,950 After the guy took the money, 443 00:18:07,990 --> 00:18:10,690 he ran out, Allende chased after him, 444 00:18:10,740 --> 00:18:12,350 tackled the guy. 445 00:18:12,390 --> 00:18:14,170 He turned around, got off two shots, 446 00:18:14,220 --> 00:18:15,170 almost killed the priest. 447 00:18:15,220 --> 00:18:16,960 Got the whole thing on tape too. 448 00:18:17,000 --> 00:18:19,660 Sound like an inside job to you? 449 00:18:19,700 --> 00:18:21,180 Uh-huh. 450 00:18:21,220 --> 00:18:24,270 So who else knew about the money in the church? 451 00:18:24,310 --> 00:18:26,840 - I'm telling you, man, I don't know. 452 00:18:28,930 --> 00:18:30,670 - All right, listen. 453 00:18:30,710 --> 00:18:32,970 If you think of something that might be useful, 454 00:18:33,020 --> 00:18:35,850 give me a call. 455 00:18:39,420 --> 00:18:40,850 We got a hit on that black car? 456 00:18:40,900 --> 00:18:42,770 - Yeah, pulled video from a traffic cam 457 00:18:42,810 --> 00:18:43,860 two blocks south of the church. 458 00:18:43,900 --> 00:18:45,160 - You run the plates? 459 00:18:45,200 --> 00:18:47,900 - Yep, it came back to a 2004 Grand Cherokee. 460 00:18:47,950 --> 00:18:50,910 It's registered to a female Hispanic, 29 years of age. 461 00:18:50,950 --> 00:18:53,260 She goes by the name Anna Salgado. 462 00:18:53,300 --> 00:18:55,390 She lives at 6438 South Homan, 463 00:18:55,430 --> 00:18:57,220 and she does have a sheet, boss. 464 00:18:57,260 --> 00:18:59,180 Got pinched for a drug misdemeanor. 465 00:18:59,220 --> 00:19:01,960 - She also has a brother doing three years for a felony 466 00:19:02,000 --> 00:19:03,660 and a daughter, seven years old. 467 00:19:03,700 --> 00:19:05,180 Guess who the father is. 468 00:19:05,220 --> 00:19:06,750 Carlos Infante. 469 00:19:06,790 --> 00:19:08,750 - The banger hiding his cash at the church. 470 00:19:08,790 --> 00:19:11,270 - Nice work. All right, bring her in. 471 00:19:12,450 --> 00:19:13,840 - I already told you. 472 00:19:13,890 --> 00:19:15,320 I don't know anything about no robbery at no church. 473 00:19:15,370 --> 00:19:17,280 - We got a warrant for your phone. 474 00:19:17,320 --> 00:19:19,670 We read all your texts. 475 00:19:19,720 --> 00:19:21,370 Look, I know what's going on. 476 00:19:21,410 --> 00:19:22,810 - What's that mean? 477 00:19:22,850 --> 00:19:24,770 - It means that I know you and your baby daddy, 478 00:19:24,810 --> 00:19:26,770 Carlos Infante, have been beefing about money 479 00:19:26,810 --> 00:19:28,420 'cause he hasn't been providing for your daughter. 480 00:19:28,470 --> 00:19:29,550 - But you're a good mom, 481 00:19:29,600 --> 00:19:30,990 so you took matters into your own hands, 482 00:19:31,030 --> 00:19:32,250 took what you thought was yours. 483 00:19:32,300 --> 00:19:33,950 - I don't know what you're talking about. 484 00:19:33,990 --> 00:19:35,170 - Come on, Anna. 485 00:19:35,210 --> 00:19:36,780 You and Carlos were together a long time. 486 00:19:36,820 --> 00:19:39,910 You knew he was hiding money at the church. 487 00:19:39,950 --> 00:19:41,170 Maybe he told you, 488 00:19:41,220 --> 00:19:42,780 maybe you overheard him talking one day, 489 00:19:42,830 --> 00:19:44,390 but either way, you knew. 490 00:19:44,440 --> 00:19:47,180 - Now we know you're not a criminal, we know that. 491 00:19:47,220 --> 00:19:49,360 You don't know how to rob people. 492 00:19:49,400 --> 00:19:51,750 You told one of your friends about this, right? 493 00:19:51,790 --> 00:19:53,270 A friend came through, 494 00:19:53,320 --> 00:19:56,670 did the robbery, took the cash, 495 00:19:56,710 --> 00:19:58,280 jumped in your black Jeep, 496 00:19:58,320 --> 00:20:00,150 drove away. 497 00:20:00,190 --> 00:20:02,850 - Like I said, I don't know what you're talking about. 498 00:20:02,890 --> 00:20:05,420 - You understand a little girl was shot 499 00:20:05,460 --> 00:20:08,810 about the same age as your daughter? 500 00:20:08,850 --> 00:20:12,160 She's fighting for her life. 501 00:20:13,250 --> 00:20:14,820 Now you tell us who was driving your car, 502 00:20:14,860 --> 00:20:15,990 we can work out a deal, 503 00:20:16,030 --> 00:20:18,170 keep you out of prison-- 504 00:20:18,210 --> 00:20:20,430 keep you at home with your little girl 505 00:20:20,470 --> 00:20:23,690 instead of her growing up in foster care. 506 00:20:25,480 --> 00:20:28,350 Now who was driving your car? 507 00:20:28,390 --> 00:20:31,350 [somber music] 508 00:20:31,400 --> 00:20:35,450 509 00:20:35,490 --> 00:20:37,930 - Somebody must've stolen it, or maybe-- 510 00:20:37,970 --> 00:20:39,100 - Don't be stupid! 511 00:20:39,140 --> 00:20:40,840 - I'm done talking! I want a lawyer. 512 00:20:52,460 --> 00:20:54,680 - How'd it go? - Didn't say a word. 513 00:20:54,730 --> 00:20:57,160 - Yeah, and for good measure, she lawyered up. 514 00:20:57,210 --> 00:20:59,950 - You got enough to charge her? - Not even close. 515 00:20:59,990 --> 00:21:01,820 Look, we do know that she's involved. 516 00:21:01,860 --> 00:21:03,820 She tipped somebody off. 517 00:21:03,860 --> 00:21:05,910 So let's get eyes on her. Set up outside her house. 518 00:21:05,950 --> 00:21:07,830 Find out who she's hanging out with. 519 00:21:10,000 --> 00:21:11,350 - I'm not gonna lie to you, man, 520 00:21:11,390 --> 00:21:13,400 I'm, like, a little impressed with this Anna girl. 521 00:21:13,440 --> 00:21:16,360 I would've bet $1,000 she was gonna roll. 522 00:21:16,400 --> 00:21:17,750 So that says what? 523 00:21:17,790 --> 00:21:20,450 The shooter's gotta be her boyfriend or a relative? 524 00:21:20,490 --> 00:21:22,010 Someone she cares about, right? 525 00:21:22,060 --> 00:21:24,100 Someone she can't just snitch on. 526 00:21:24,150 --> 00:21:25,890 'Cause I'm telling you, Voight, 527 00:21:25,930 --> 00:21:27,850 he made her a hell of an offer. 528 00:21:27,890 --> 00:21:29,110 No jailtime, gets to keep her daughter, 529 00:21:29,150 --> 00:21:31,460 and this girl, man, she just... [whistles] 530 00:21:31,500 --> 00:21:33,500 Stayed stoneface. She didn't even flinch. 531 00:21:33,550 --> 00:21:35,850 - I get it, bro. 532 00:21:35,900 --> 00:21:37,380 She's a hero. 533 00:21:37,420 --> 00:21:39,810 Didn't roll on her homies. 534 00:21:39,860 --> 00:21:41,080 - What you talking about? 535 00:21:41,120 --> 00:21:42,030 - I'm just saying, if you wanna talk about it, 536 00:21:42,080 --> 00:21:43,120 we can talk about it. 537 00:21:43,160 --> 00:21:44,300 There's no point in dancing around it. 538 00:21:44,340 --> 00:21:45,250 - I don't actually know what the hell 539 00:21:45,300 --> 00:21:46,390 you're getting at right now. 540 00:21:46,430 --> 00:21:49,390 - Naw, come on, man, let's... - Kev. 541 00:21:49,430 --> 00:21:51,220 Are you being serious right now? 542 00:21:51,260 --> 00:21:54,050 Look at who you're talking to. It's me. 543 00:21:54,090 --> 00:21:55,390 I'm not talking about you. 544 00:21:55,440 --> 00:21:57,400 I'm talking about this Anna girl. 545 00:21:57,440 --> 00:22:00,790 She's a single mother; she's staring down a felony 546 00:22:00,830 --> 00:22:03,140 and is keeping her mouth shut-- that ain't easy. 547 00:22:03,180 --> 00:22:05,230 That's all I'm getting at here. 548 00:22:05,270 --> 00:22:08,230 You did what you did, and I have no issues with it. 549 00:22:08,280 --> 00:22:09,370 - You sure about that? 550 00:22:09,410 --> 00:22:12,460 - Absolutely. Hear me when I say that. 551 00:22:16,590 --> 00:22:18,900 - Sorry, I--I just... 552 00:22:18,940 --> 00:22:20,550 - It's all right. It's all right. 553 00:22:20,590 --> 00:22:22,200 - My bad. 554 00:22:22,250 --> 00:22:23,900 - You got a lot going on. 555 00:22:23,940 --> 00:22:25,030 - [sighs] 556 00:22:25,080 --> 00:22:27,080 - Well, go home. Get some rest. 557 00:22:27,120 --> 00:22:28,990 All right, I'll stay here for another hour or so. 558 00:22:29,040 --> 00:22:30,430 I can set up the camera myself. 559 00:22:30,470 --> 00:22:32,040 - All right, all right, all right, all right. 560 00:22:32,080 --> 00:22:34,220 You gonna be good? - Yeah. 561 00:22:34,260 --> 00:22:35,870 - [sighs] 562 00:22:35,910 --> 00:22:37,520 - Kev, what'd you end up doing with the dope? 563 00:22:37,570 --> 00:22:39,480 - I dumped it. 564 00:22:39,530 --> 00:22:40,960 I had to get rid of that. 565 00:22:41,010 --> 00:22:42,180 - Are you sure that was the right move? 566 00:22:42,220 --> 00:22:44,400 - It was the only move. 567 00:22:44,440 --> 00:22:46,100 Just because people are marching in the streets 568 00:22:46,140 --> 00:22:48,450 doesn't mean that the world has changed. 569 00:22:48,490 --> 00:22:50,060 Cops are still blue, 570 00:22:50,100 --> 00:22:52,230 I'm still Black. 571 00:22:58,890 --> 00:23:00,460 - In trying to explain the situation, 572 00:23:00,500 --> 00:23:04,460 she echoed the same thing I've heard over and over again: 573 00:23:04,510 --> 00:23:07,210 the George Floyd murder was the tipping point. 574 00:23:07,250 --> 00:23:09,340 I agree. [siren blaring] 575 00:23:09,380 --> 00:23:11,340 We all saw that white cop with his knee on his neck. 576 00:23:11,380 --> 00:23:13,470 - Plus all the other stuff going on. 577 00:23:13,520 --> 00:23:15,130 Again, the virus, the shutdown... 578 00:23:21,570 --> 00:23:24,570 [radio droning indistinctly] 579 00:23:29,140 --> 00:23:32,140 [crickets chirping] 580 00:23:39,060 --> 00:23:40,930 - Hey, I'm police. What's up, guy? 581 00:23:40,980 --> 00:23:43,110 - You ran the stop sign. - What are you talking about? 582 00:23:43,150 --> 00:23:44,330 - Sir, you ran the stop sign. 583 00:23:44,370 --> 00:23:46,940 That's the reason we pulled you over. 584 00:23:46,980 --> 00:23:49,510 - No, I didn't run a stop sign. 585 00:23:49,550 --> 00:23:51,900 I guess y'all just bored? 586 00:23:51,950 --> 00:23:53,510 Saw a brother driving a decent car, 587 00:23:53,560 --> 00:23:55,080 figured you pull his ass over, have some fun? 588 00:23:55,120 --> 00:23:56,300 - Hey, take it easy. 589 00:23:56,340 --> 00:23:57,600 My partner said he saw you run a stop sign. 590 00:23:57,650 --> 00:24:00,040 We had no idea if you were Black or white. 591 00:24:00,080 --> 00:24:01,350 - Step out of the car. 592 00:24:01,390 --> 00:24:03,170 - Look, I'm police. 593 00:24:03,220 --> 00:24:06,220 My name's Kevin Atwater, badge number 52784. 594 00:24:06,260 --> 00:24:07,610 I work with the intelligence unit. 595 00:24:07,660 --> 00:24:09,140 Y'all can check whatever you want. 596 00:24:09,180 --> 00:24:10,530 - I said, step out of the vehicle. 597 00:24:10,570 --> 00:24:11,840 - [sighs] 598 00:24:11,880 --> 00:24:14,490 Nah, I'm not stepping out of no damn vehicle, 599 00:24:14,530 --> 00:24:17,320 but I will show you my badge nice and slow. 600 00:24:17,360 --> 00:24:19,060 Okay, so y'all can-- 601 00:24:19,100 --> 00:24:22,060 [tense music] 602 00:24:22,110 --> 00:24:27,200 603 00:24:27,240 --> 00:24:30,240 Okay, look, fellas, I'm stepping out of the car. 604 00:24:32,070 --> 00:24:33,250 - Shut the door. 605 00:24:33,290 --> 00:24:35,900 - I'm shutting the door. My hands are high. 606 00:24:38,080 --> 00:24:39,690 You see my star and my gun. 607 00:24:39,730 --> 00:24:42,260 If you look in my left pocket, you'll find my ID. 608 00:24:48,610 --> 00:24:50,310 - He's telling the truth. 609 00:24:50,350 --> 00:24:53,010 He's the police, Ron. 610 00:24:54,400 --> 00:24:56,050 - So what you a cop? 611 00:24:56,100 --> 00:24:57,270 I got an anonymous tip 612 00:24:57,320 --> 00:24:58,580 that a guy was selling drugs in this car. 613 00:24:58,620 --> 00:25:00,320 - What are you talking about? 614 00:25:00,360 --> 00:25:02,930 - The guy sold a kilo of heroin to a dirty cop in a blue Dodge. 615 00:25:04,370 --> 00:25:05,500 - You with Nolan's crew? 616 00:25:09,590 --> 00:25:12,590 Well, search the car, Ron. Look wherever you want, 617 00:25:12,640 --> 00:25:13,980 but you ain't gonna find a damn thing 618 00:25:14,030 --> 00:25:16,030 'cause I already found the dope. 619 00:25:16,070 --> 00:25:18,340 It was in the trunk. 620 00:25:20,120 --> 00:25:22,080 Is this really what you wanna do, 621 00:25:22,120 --> 00:25:24,170 Black man? 622 00:25:24,210 --> 00:25:27,170 [tense music] 623 00:25:27,210 --> 00:25:34,220 624 00:25:40,140 --> 00:25:41,790 - [sighs] 625 00:25:41,840 --> 00:25:43,010 You wanted to see me? 626 00:25:43,060 --> 00:25:44,930 - Yeah. 627 00:25:44,970 --> 00:25:46,630 Shut the door. 628 00:25:50,720 --> 00:25:52,850 So I heard you got into a beef last night 629 00:25:52,890 --> 00:25:54,590 with a couple patrol officers. 630 00:25:54,630 --> 00:25:55,940 - More complicated than that. 631 00:25:55,980 --> 00:25:58,120 - I'm sure it is. 632 00:25:58,160 --> 00:26:00,810 - One of Nolan's boys pulled me over last night 633 00:26:00,860 --> 00:26:03,860 hoping to find dope in my car. 634 00:26:03,900 --> 00:26:05,210 - Dope? 635 00:26:05,250 --> 00:26:07,470 - They planted a kilo of heroin in my car. 636 00:26:07,520 --> 00:26:09,470 - Why didn't you tell me? 637 00:26:09,520 --> 00:26:11,430 - Didn't want to get you involved. 638 00:26:11,480 --> 00:26:12,610 - Mm. [chuckles] 639 00:26:12,650 --> 00:26:15,050 Okay. 640 00:26:15,090 --> 00:26:17,920 So tell me, what's your plan? Hmm? 641 00:26:17,960 --> 00:26:20,700 Going to IED? 642 00:26:20,750 --> 00:26:23,100 - I can't prove they planted the dope 643 00:26:23,140 --> 00:26:25,840 or that they're even harassing me. 644 00:26:25,880 --> 00:26:27,970 So I'll just sit back and wait for one of these punks 645 00:26:28,010 --> 00:26:31,190 to screw up and leave behind some actual evidence. 646 00:26:31,240 --> 00:26:33,060 Don't really have any other options. 647 00:26:33,110 --> 00:26:35,590 - Sure you do. 648 00:26:38,240 --> 00:26:40,720 Kevin... 649 00:26:40,770 --> 00:26:42,460 [sighs] 650 00:26:42,510 --> 00:26:45,730 The blue wall is a tricky thing. 651 00:26:45,770 --> 00:26:49,600 It's not a person or an object. It's a code. 652 00:26:49,650 --> 00:26:51,470 You never really see it. 653 00:26:51,520 --> 00:26:53,740 [dramatic music] 654 00:26:53,780 --> 00:26:56,260 I mean, it's there, but it's not there. 655 00:26:56,300 --> 00:26:58,740 You understand? 656 00:26:59,920 --> 00:27:03,480 It's like trying to fight a ghost, Kevin. 657 00:27:03,530 --> 00:27:06,970 658 00:27:07,010 --> 00:27:08,880 - I know, Sarge. 659 00:27:08,930 --> 00:27:11,490 - Hmm. 660 00:27:12,150 --> 00:27:15,280 - I just wanna do this my way. 661 00:27:15,320 --> 00:27:22,500 662 00:27:23,590 --> 00:27:26,120 - Okay, so where we at with Anna Salgado? 663 00:27:26,160 --> 00:27:28,860 - Not sure--I'm meeting up with Ruzek right now 664 00:27:28,900 --> 00:27:30,950 to check out surveillance video. 665 00:27:30,990 --> 00:27:33,210 - Hit it. 666 00:27:41,350 --> 00:27:42,960 - You know these guys are pushing their luck. 667 00:27:43,000 --> 00:27:44,700 They need to know that. - I told you, I'm good. 668 00:27:44,740 --> 00:27:46,830 - No. - It's over. 669 00:27:46,880 --> 00:27:47,960 - Are you gonna talk to this punk Gaffney, 670 00:27:48,010 --> 00:27:49,140 or am I gonna talk to him, seriously? 671 00:27:49,180 --> 00:27:51,580 - Yo, check it out. 672 00:27:55,930 --> 00:27:58,800 - All right, well, let's run it through facial rec. 673 00:27:58,840 --> 00:28:00,150 - Mm-hmm. 674 00:28:00,190 --> 00:28:01,850 - Miguel Cortez, he's a career punk. 675 00:28:01,890 --> 00:28:03,720 He's got five priors, two armed robberies, 676 00:28:03,760 --> 00:28:05,550 two ag bats, one attempted murder, 677 00:28:05,590 --> 00:28:06,850 six or seven drug charges. 678 00:28:06,900 --> 00:28:07,980 - Hailey... - Yeah. 679 00:28:08,030 --> 00:28:08,990 - Pull up the surveillance video 680 00:28:09,030 --> 00:28:10,860 from the church. 681 00:28:12,770 --> 00:28:14,080 Okay. 682 00:28:14,120 --> 00:28:15,990 Is that Miguel? 683 00:28:16,040 --> 00:28:18,560 - Looks like him. Same height, same build. 684 00:28:18,600 --> 00:28:20,130 It's just not clear enough. - Yeah, but come on. 685 00:28:20,170 --> 00:28:22,560 We all know it's him. It makes perfect sense. 686 00:28:22,610 --> 00:28:23,960 He's dating Anna, 687 00:28:24,000 --> 00:28:25,780 she's complaining about not getting child support, 688 00:28:25,830 --> 00:28:27,130 she gets fed up, 689 00:28:27,180 --> 00:28:28,350 she tells Miguel where the dope money's stashed 690 00:28:28,400 --> 00:28:29,480 at St. Angela's. 691 00:28:29,530 --> 00:28:30,960 - Yeah, and he grabs a gun and a mask. 692 00:28:31,010 --> 00:28:32,180 He sets out to commit the easiest robbery of his life. 693 00:28:32,230 --> 00:28:33,360 - Exactly. 694 00:28:33,400 --> 00:28:35,970 - Hey, good news. After we ID'd Miguel, 695 00:28:36,010 --> 00:28:37,800 we pulled video of his last known address. 696 00:28:37,840 --> 00:28:39,320 - Good. 697 00:28:39,360 --> 00:28:41,670 - That's Miguel entering his house 698 00:28:41,710 --> 00:28:43,800 45 minutes after the robbery and shooting. 699 00:28:43,850 --> 00:28:45,370 - Same pants and shoes, 700 00:28:45,410 --> 00:28:46,980 and he's carrying the same bag we saw in the other video. 701 00:28:47,020 --> 00:28:48,850 - So let's get a warrant. Scoop his ass up. 702 00:28:48,890 --> 00:28:49,900 - Right. 703 00:28:56,380 --> 00:28:58,160 - I've got up top. 704 00:29:01,690 --> 00:29:02,820 - Did you hear him? 705 00:29:02,870 --> 00:29:04,210 Announce your office and hit that door. 706 00:29:04,260 --> 00:29:05,820 Be ready. 707 00:29:05,870 --> 00:29:08,830 [exciting music] 708 00:29:08,870 --> 00:29:15,090 709 00:29:15,140 --> 00:29:17,750 - Whoa, whoa, whoa. Upstairs window. 710 00:29:17,790 --> 00:29:20,100 We just got made. 711 00:29:20,970 --> 00:29:22,750 Chicago PD! 712 00:29:22,800 --> 00:29:24,150 Hey, put your hands on the table. 713 00:29:24,190 --> 00:29:25,410 Hands on the table. 714 00:29:25,450 --> 00:29:26,760 Ma'am, walk towards me. Walk towards me. 715 00:29:26,800 --> 00:29:28,060 Keep your hands where I can see them. 716 00:29:28,110 --> 00:29:29,410 Sit down. Put your hands on the table. 717 00:29:29,460 --> 00:29:30,980 both: Hands on the table. - Come on. 718 00:29:31,020 --> 00:29:32,850 - I got you. Go. 719 00:29:32,900 --> 00:29:35,110 [indistinct shouting] 720 00:29:35,160 --> 00:29:36,860 - All right, it's all right. 721 00:29:36,900 --> 00:29:38,380 - Stop, put your hands on your head and walk towards me. 722 00:29:38,420 --> 00:29:40,160 - Ruz, I got a runner! - Go, go, go, go, go, go, go! 723 00:29:41,820 --> 00:29:44,080 - Hey! 724 00:29:44,120 --> 00:29:45,300 - Whoa, whoa, whoa. 725 00:29:45,340 --> 00:29:46,780 - It's over, Miguel. 726 00:29:46,820 --> 00:29:48,390 Get your hands up. 727 00:29:48,430 --> 00:29:49,910 Now. 728 00:29:49,960 --> 00:29:53,000 [tense music] 729 00:29:53,050 --> 00:29:55,440 730 00:29:55,480 --> 00:29:56,700 - Be smart, man. 731 00:29:56,740 --> 00:29:57,880 Put your hands up nice and high. 732 00:29:57,920 --> 00:29:59,050 Don't make this hard on yourself. 733 00:29:59,100 --> 00:30:00,750 - You wanna die? 734 00:30:00,790 --> 00:30:03,800 735 00:30:03,840 --> 00:30:06,150 'Cause I won't ask again. 736 00:30:11,930 --> 00:30:14,150 - Hands behind your back. 737 00:30:16,330 --> 00:30:17,940 - Here we go. 738 00:30:17,980 --> 00:30:20,250 We got about 50K in here, maybe more. 739 00:30:20,290 --> 00:30:21,990 Best part is, 740 00:30:22,030 --> 00:30:24,380 Miguel left it in the church collection bag. 741 00:30:24,420 --> 00:30:26,250 The St. Angela's logo on it and everything. 742 00:30:26,300 --> 00:30:27,340 - Nice. 743 00:30:27,380 --> 00:30:28,780 Book it into evidence, will you? 744 00:30:28,820 --> 00:30:30,430 - Copy that. 745 00:30:30,470 --> 00:30:33,480 - You talked to Kev about all this Doyle business? 746 00:30:33,520 --> 00:30:35,310 - A little. You? 747 00:30:35,350 --> 00:30:37,700 - I'm trying. He's shutting me out. 748 00:30:37,740 --> 00:30:39,700 - He's having a hard time, boss. 749 00:30:39,740 --> 00:30:41,750 These guys, they're playing too rough. 750 00:30:41,790 --> 00:30:44,100 - They're just getting started. 751 00:30:44,140 --> 00:30:45,970 - He did what he had to do. 752 00:30:46,010 --> 00:30:48,100 It's different for him. It just is. 753 00:30:48,140 --> 00:30:50,970 You know, being a Black cop here in Chicago these days. 754 00:30:51,020 --> 00:30:53,190 - Hmm. - Can't be easy. 755 00:30:59,160 --> 00:31:00,370 - Go on in. 756 00:31:05,030 --> 00:31:07,120 - Ma'am. 757 00:31:07,160 --> 00:31:08,860 - We got a problem. 758 00:31:08,900 --> 00:31:10,820 - Kay, I don't know what you're talking about. 759 00:31:13,470 --> 00:31:15,080 - I just watched the bodycam footage 760 00:31:15,130 --> 00:31:16,690 of Miguel Cortez's arrest. 761 00:31:16,740 --> 00:31:19,350 You kicked down the damn door without announcing your office. 762 00:31:19,390 --> 00:31:20,920 - That's because we got made. 763 00:31:20,960 --> 00:31:22,830 - I just spoke to the state's attorney's office. 764 00:31:22,870 --> 00:31:24,960 They've determined the entry improper, 765 00:31:25,010 --> 00:31:27,880 so all the evidence recovered is inadmissible. 766 00:31:27,920 --> 00:31:29,190 - Okay, look, I get it. 767 00:31:29,230 --> 00:31:32,280 Nobody wants to hand out no-knocks these days. 768 00:31:32,320 --> 00:31:34,360 We had a warrant to enter the premises 769 00:31:34,410 --> 00:31:35,840 and apprehend the offender. 770 00:31:35,890 --> 00:31:37,980 - You're not hearing me. 771 00:31:38,020 --> 00:31:39,890 You entered the premises 772 00:31:39,940 --> 00:31:42,070 without announcing your office. 773 00:31:42,110 --> 00:31:44,240 There were women and children in there. 774 00:31:44,290 --> 00:31:46,160 It could've gone bad a hundred different ways. 775 00:31:46,200 --> 00:31:48,200 - But it didn't. 776 00:31:48,250 --> 00:31:50,120 - Like I said before, Sergeant, 777 00:31:50,160 --> 00:31:52,380 I want you to succeed more than you know. 778 00:31:52,430 --> 00:31:54,210 - [chuckles] 779 00:31:54,250 --> 00:31:57,210 - But the days of playing God are over. 780 00:31:57,260 --> 00:31:59,300 [dramatic music] 781 00:31:59,350 --> 00:32:01,960 The quicker you understand that, the better. 782 00:32:02,000 --> 00:32:05,050 783 00:32:05,090 --> 00:32:06,830 [door slams] 784 00:32:10,840 --> 00:32:12,790 - Right or wrong, there's nothing we can do. 785 00:32:12,840 --> 00:32:14,360 All the evidence has been tossed. 786 00:32:14,400 --> 00:32:15,930 - You guys, I'm sorry. I saw the blinds move. 787 00:32:15,970 --> 00:32:17,320 I don't know what I was supposed to do. 788 00:32:17,360 --> 00:32:18,890 - Adam, no, listen to me, you did the right thing. 789 00:32:18,930 --> 00:32:20,930 What I'm trying to tell you is, it doesn't matter. 790 00:32:20,980 --> 00:32:22,370 You get it? 791 00:32:22,410 --> 00:32:24,200 The reality is, 792 00:32:24,240 --> 00:32:26,680 no one's got the guts to stand up for police right now. 793 00:32:26,720 --> 00:32:29,640 Not the mayor, not the white shirts in the ivory tower. 794 00:32:29,680 --> 00:32:31,460 No one. 795 00:32:31,510 --> 00:32:33,380 Get used to it. 796 00:32:35,560 --> 00:32:37,640 Okay, so... 797 00:32:37,690 --> 00:32:39,950 the only real evidence we have now 798 00:32:40,000 --> 00:32:41,520 is that video of Miguel entering his house 799 00:32:41,560 --> 00:32:43,220 carrying the bag. 800 00:32:43,260 --> 00:32:44,700 - Same bag he was carrying when he tried to shoot the priest. 801 00:32:44,740 --> 00:32:47,220 - Yeah, I get it, but try proving it's the same bag. 802 00:32:47,260 --> 00:32:49,830 I mean, a black bag is a black bag. 803 00:32:49,870 --> 00:32:52,570 We gotta start all over from the beginning, 804 00:32:52,620 --> 00:32:54,880 build a whole new case. 805 00:32:54,920 --> 00:32:56,920 So find more surveillance video, 806 00:32:56,970 --> 00:32:59,060 new witnesses. 807 00:32:59,100 --> 00:33:00,890 Meantime, I'm gonna talk to Miguel. 808 00:33:00,930 --> 00:33:03,320 I can still let him know how much evidence we have. 809 00:33:05,370 --> 00:33:07,330 For God's sakes, bro, 810 00:33:07,370 --> 00:33:10,590 the collection bags are marked St. Angela's. 811 00:33:10,630 --> 00:33:13,680 It doesn't get any better than that. 812 00:33:18,510 --> 00:33:20,820 - I don't know what you're talking about. 813 00:33:24,870 --> 00:33:27,910 - Your girlfriend told you about the money 814 00:33:27,960 --> 00:33:31,520 because Carlos stopped providing for their daughter, 815 00:33:31,570 --> 00:33:32,740 and honestly? 816 00:33:32,790 --> 00:33:34,480 I don't even blame her. 817 00:33:35,620 --> 00:33:37,490 I mean, that guy makes a lot of money selling dope. 818 00:33:37,530 --> 00:33:39,490 Least he can do is break off a few grand 819 00:33:39,530 --> 00:33:41,800 every month for his little girl. 820 00:33:41,840 --> 00:33:44,020 - I told you. I didn't do it. 821 00:33:44,060 --> 00:33:46,280 - You stole the money, you ran out, 822 00:33:46,320 --> 00:33:48,060 the priest chased after you, 823 00:33:48,110 --> 00:33:50,370 he tried to tackle you, 824 00:33:50,410 --> 00:33:52,680 so you opened fire. 825 00:33:52,720 --> 00:33:54,810 That's what happened. 826 00:33:54,850 --> 00:33:57,120 You know, the fact that you were so close 827 00:33:57,160 --> 00:33:59,070 and you missed, 828 00:33:59,120 --> 00:34:02,640 that tells me you probably just trying to scare the guy. 829 00:34:04,690 --> 00:34:07,340 But see, the problem is, Miguel, 830 00:34:07,390 --> 00:34:11,000 the reason we're all so upset 831 00:34:11,040 --> 00:34:13,870 is one of your bullets hit a 5-year-old girl. 832 00:34:15,660 --> 00:34:19,140 She's fighting for her life right now at Chicago Med. 833 00:34:19,180 --> 00:34:22,310 - Chicago is a-- it's a dangerous place. 834 00:34:27,800 --> 00:34:30,760 [soft tense music] 835 00:34:30,800 --> 00:34:35,110 836 00:34:35,150 --> 00:34:38,460 - You confess to the robbery 837 00:34:38,500 --> 00:34:41,940 and the shooting, 838 00:34:41,990 --> 00:34:43,510 you can cut yourself a deal. 839 00:34:43,550 --> 00:34:44,680 You understand? 840 00:34:44,730 --> 00:34:47,430 But you wait, play the long game, 841 00:34:47,470 --> 00:34:50,560 you try and take this thing to trial, 842 00:34:50,600 --> 00:34:54,040 state's attorney is gonna nail your ass to a cross. 843 00:34:54,090 --> 00:34:55,650 [phone buzzing] 844 00:34:55,700 --> 00:34:58,350 - I want my lawyer. - What is the matter with you? 845 00:34:58,390 --> 00:35:01,400 - Yo, I'm done talking! 846 00:35:01,440 --> 00:35:08,450 847 00:35:12,020 --> 00:35:13,100 - Hey. 848 00:35:13,150 --> 00:35:14,980 Heard what happened with the search. 849 00:35:15,020 --> 00:35:17,020 - Yeah, well, it is what it is. - New world. 850 00:35:17,060 --> 00:35:19,460 Everybody's paying attention to the fine print all of a sudden. 851 00:35:19,500 --> 00:35:21,720 - Where is he? - In there. 852 00:35:24,810 --> 00:35:28,380 - Mr. Diaz, what can I do for you? 853 00:35:28,420 --> 00:35:30,170 - You tell me you caught the person 854 00:35:30,210 --> 00:35:31,730 who killed my little girl. 855 00:35:33,910 --> 00:35:35,040 - You're saying... 856 00:35:35,080 --> 00:35:36,910 - She died an hour ago. 857 00:35:36,950 --> 00:35:39,040 - [whispering] Oh, my God. 858 00:35:39,090 --> 00:35:42,390 I'm--I'm so sorry. 859 00:35:42,440 --> 00:35:44,830 - Did you arrest the killer? 860 00:35:44,880 --> 00:35:47,530 - We're still working on that, 861 00:35:47,570 --> 00:35:49,530 but the good news is, 862 00:35:49,580 --> 00:35:51,100 we know who did it. 863 00:35:51,140 --> 00:35:53,450 We just need a little more evidence, build a better case. 864 00:35:53,490 --> 00:35:55,630 - If you know who did it, isn't that enough? 865 00:35:55,670 --> 00:35:58,410 Doesn't that mean you already have a good case? 866 00:35:59,590 --> 00:36:01,150 - Sometimes the law is complicated. 867 00:36:01,200 --> 00:36:03,460 - No, it's simple. 868 00:36:03,500 --> 00:36:05,720 It is real simple. 869 00:36:05,770 --> 00:36:07,680 So who killed her? Who killed her? 870 00:36:07,720 --> 00:36:08,900 Who is he? - I can't tell you that. 871 00:36:08,940 --> 00:36:10,070 - Who is he? Where is he? 872 00:36:10,120 --> 00:36:11,250 If you don't take care of this, I will! 873 00:36:11,290 --> 00:36:12,560 - Sir, please! 874 00:36:12,600 --> 00:36:15,170 - No. My little girl is dead. 875 00:36:15,210 --> 00:36:17,120 And I want that son of a bitch who killed her to go down, 876 00:36:17,170 --> 00:36:19,130 to pay for what he did! - So do I. 877 00:36:19,170 --> 00:36:23,130 And I promise you I will do everything I can. 878 00:36:23,170 --> 00:36:25,740 But it's, it's just... 879 00:36:25,790 --> 00:36:28,750 [somber music] 880 00:36:28,790 --> 00:36:35,800 881 00:36:44,760 --> 00:36:47,590 Grab Miguel and put him in a cage. 882 00:36:47,630 --> 00:36:49,850 - Boss, you sure that's a good idea? 883 00:36:53,550 --> 00:36:55,900 - Excuse me? - Sarge, I mean... 884 00:36:55,950 --> 00:36:57,080 come on, things are different now. 885 00:36:57,120 --> 00:36:58,120 I'll do what you need me to do-- 886 00:36:58,170 --> 00:37:00,520 - Laura Diaz just died. 887 00:37:00,560 --> 00:37:02,000 Five years old. 888 00:37:03,740 --> 00:37:05,130 The prick who pulled the trigger's 889 00:37:05,170 --> 00:37:06,220 sitting right in there. 890 00:37:06,260 --> 00:37:08,180 - Doesn't matter. 891 00:37:09,870 --> 00:37:13,010 - Of course it matters. He killed her. 892 00:37:13,050 --> 00:37:14,700 - I know he did, we all know he did, 893 00:37:14,750 --> 00:37:16,620 but we can't just drag his ass down to a cage. 894 00:37:16,660 --> 00:37:17,970 We done with all that-- 895 00:37:18,010 --> 00:37:20,060 - Oh, yeah, says who? - Guys, let's not do this. 896 00:37:20,100 --> 00:37:21,230 - Says me. 897 00:37:21,280 --> 00:37:22,670 - You calling the shots now, Kev? 898 00:37:22,710 --> 00:37:24,980 - No, but I know we can't keep bringing people down 899 00:37:25,020 --> 00:37:26,150 to a cage and beating they ass 900 00:37:26,190 --> 00:37:27,850 because we think they know something 901 00:37:27,890 --> 00:37:30,290 or did something. Those days are over. 902 00:37:30,330 --> 00:37:31,900 - You don't like the way I do business? 903 00:37:31,940 --> 00:37:33,980 I'm not woke enough for you? 904 00:37:34,030 --> 00:37:35,940 You feel free to get the hell out. 905 00:37:35,990 --> 00:37:37,940 - Well, Sarge, this is your unit. 906 00:37:37,990 --> 00:37:39,690 I'm proud to work here, 907 00:37:39,730 --> 00:37:41,080 but things have definitely changed. 908 00:37:41,120 --> 00:37:42,600 That means that we gotta change too. 909 00:37:42,650 --> 00:37:44,600 - Yeah, you wanna be a Boy Scout? 910 00:37:44,650 --> 00:37:45,870 You wanna be a Boy Scout!? 911 00:37:45,910 --> 00:37:49,040 Maybe you should get yourself another job! 912 00:37:49,090 --> 00:37:51,220 I'll tell you what, you're right about one thing-- 913 00:37:51,260 --> 00:37:53,260 this is my unit! 914 00:37:53,310 --> 00:37:56,050 And in my unit, we do what we gotta do 915 00:37:56,090 --> 00:37:59,050 to put bad guys away! 916 00:37:59,100 --> 00:38:01,880 Whatever it takes! 917 00:38:01,930 --> 00:38:04,880 [solemn music] 918 00:38:04,930 --> 00:38:11,720 919 00:39:23,790 --> 00:39:26,750 [suspenseful music] 920 00:39:26,790 --> 00:39:33,800 921 00:39:55,430 --> 00:39:58,820 [man whistles] 922 00:39:58,870 --> 00:40:01,830 [ominous music] 923 00:40:01,870 --> 00:40:08,880 924 00:40:10,710 --> 00:40:13,190 - Hey! [all grunting] 925 00:40:13,230 --> 00:40:16,490 [dramatic music] 926 00:40:16,540 --> 00:40:23,680 927 00:40:27,850 --> 00:40:31,340 [car engine turns over] 928 00:40:31,380 --> 00:40:34,380 [tires squeal] 929 00:40:39,390 --> 00:40:42,390 - [grunts] [heavy breathing] 930 00:40:43,910 --> 00:40:45,920 [groans] 931 00:40:47,130 --> 00:40:50,140 [panting] 932 00:41:10,550 --> 00:41:13,460 [dramatic music] 933 00:41:13,510 --> 00:41:20,520 934 00:41:39,930 --> 00:41:42,930 [wolf howls] 66465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.