All language subtitles for Allegiance.2024.S02E05.The.Vow.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:04,829 Previously, on Allegiance... 2 00:00:04,830 --> 00:00:06,005 Is this you? 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,310 This is me. 4 00:00:07,311 --> 00:00:09,747 I have access to the Assistant Crown's laptop. 5 00:00:09,748 --> 00:00:10,705 Copy it. 6 00:00:10,706 --> 00:00:12,359 Okay, it's loading. 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,535 I saw you and the Assistant Crown. 8 00:00:14,536 --> 00:00:15,884 You go home with the Crown. 9 00:00:15,885 --> 00:00:19,235 The next day, your father's exonerated. 10 00:00:19,236 --> 00:00:22,021 The smallest rumour of us together-- 11 00:00:22,022 --> 00:00:24,110 it could send us both to jail. 12 00:00:24,111 --> 00:00:26,764 160 people applied for this position, 13 00:00:26,765 --> 00:00:29,854 and it is down to you and two other candidates. 14 00:00:29,855 --> 00:00:32,422 This is my brother, Ishaan Sohal. 15 00:00:32,423 --> 00:00:34,468 You're working in civilian investigations? 16 00:00:34,469 --> 00:00:35,905 Oh. He's good. 17 00:00:38,951 --> 00:00:40,430 - ♪ Baby, let me see it ♪ - ♪ Jalebi, baby ♪ 18 00:00:40,431 --> 00:00:42,389 - ♪ Oh, I really need it ♪ - ♪ Jalebi, oh ♪ 19 00:00:42,390 --> 00:00:44,347 - ♪ Baby, let me see it ♪ - ♪ Jalebi, baby ♪ 20 00:00:44,348 --> 00:00:46,045 - ♪ Oh, I really need it ♪ - ♪ Jalebi, baby ♪ 21 00:00:46,046 --> 00:00:47,611 ♪ Jalebi! ♪ 22 00:00:47,612 --> 00:00:51,224 ♪ I-- I know the things The things that you like ♪ 23 00:00:51,225 --> 00:00:52,964 ♪ Jalebi, baby... ♪ 24 00:00:52,965 --> 00:00:54,749 ♪ Jalebi, baby ♪ 25 00:00:54,750 --> 00:00:56,664 ♪ Jalebi, baby... ♪ 26 00:00:56,665 --> 00:00:59,058 ♪ I know the things The things that you like ♪ 27 00:00:59,059 --> 00:01:01,016 ♪ Jalebi, baby ♪ 28 00:01:01,017 --> 00:01:02,931 ♪ Jalebi, baby... ♪ 29 00:01:02,932 --> 00:01:04,411 ♪ Jalebi, baby ♪ 30 00:01:04,412 --> 00:01:06,674 ♪ I know the things The things that you like ♪ 31 00:01:06,675 --> 00:01:08,806 ♪ Tell me how you feel Lookin' like a movie star ♪ 32 00:01:08,807 --> 00:01:10,373 ♪ Doin' it for reels ♪ 33 00:01:10,374 --> 00:01:11,853 ♪ Lookin' like a snack lookin' like a whole meal ♪ 34 00:01:11,854 --> 00:01:14,116 ♪ Gucci and Chanel with your red-bottom heels ♪ 35 00:01:14,117 --> 00:01:16,945 ♪ Ice drip, like paani Ban ja tu meri rani ♪ 36 00:01:16,946 --> 00:01:18,860 ♪ Shawty bad She my deewani mastani ♪ 37 00:01:18,861 --> 00:01:21,341 ♪ Light it up like Hollywood to Mohali ♪ 38 00:01:21,342 --> 00:01:22,994 We need more drinks! 39 00:01:22,995 --> 00:01:24,866 ♪ I know that you wanna get crazy, crazy ♪ 40 00:01:24,867 --> 00:01:26,607 ♪ Shawty, take it slow then cheti, cheti ♪ 41 00:01:26,608 --> 00:01:28,609 - ♪ Come on, baby, be my ♪ - ♪ Jalebi, baby ♪ 42 00:01:28,610 --> 00:01:31,220 ♪ You know what Imma say Hey ♪ 43 00:01:31,221 --> 00:01:32,830 - ♪ Baby, let me see it ♪ - ♪ Jalebi, baby ♪ 44 00:01:32,831 --> 00:01:34,484 - ♪ Oh, I really need it ♪ - ♪ Jalebi, baby ♪ 45 00:01:34,485 --> 00:01:36,443 - ♪ Baby, let me see it ♪ - ♪ Jalebi, baby ♪ 46 00:01:36,444 --> 00:01:37,922 ♪ Oh, I really need it ♪ 47 00:01:37,923 --> 00:01:38,923 - ♪ Jalebi, baby ♪ - Lucky! 48 00:01:38,924 --> 00:01:39,707 ♪ Baby, let me see it ♪ 49 00:01:39,708 --> 00:01:41,274 ♪ Jalebi, baby ♪ 50 00:01:41,275 --> 00:01:43,276 How much has he had to drink? 51 00:01:43,277 --> 00:01:46,627 ♪ Jalebi, baby ♪ 52 00:01:46,628 --> 00:01:48,890 Lucky? 53 00:01:48,891 --> 00:01:50,109 Lucky! 54 00:01:50,110 --> 00:01:52,459 Lucky! 55 00:01:52,460 --> 00:01:54,417 Lucky! 56 00:01:56,116 --> 00:01:57,246 Lucky! 57 00:02:00,076 --> 00:02:02,077 9-1-1! 58 00:02:02,078 --> 00:02:03,297 Let's get a doctor. 59 00:02:15,265 --> 00:02:17,484 ...Then go on and do nothing. 60 00:02:17,485 --> 00:02:19,007 And, so her parents-- 61 00:02:19,008 --> 00:02:21,314 they think she's sleeping over at my house, 62 00:02:21,315 --> 00:02:23,620 and we meet the guys two blocks from here-- 63 00:02:23,621 --> 00:02:25,013 and her mom is there, pissed. 64 00:02:25,014 --> 00:02:26,319 Oh, my God. 65 00:02:26,320 --> 00:02:27,972 Aren't you glad 66 00:02:27,973 --> 00:02:29,670 that the days of sneaking around are behind you? 67 00:02:29,671 --> 00:02:30,932 I live with my dad and brother-- 68 00:02:30,933 --> 00:02:32,063 maybe they are for you. 69 00:02:32,064 --> 00:02:33,282 While your dad's out of town, 70 00:02:33,283 --> 00:02:35,763 are you thinking of bringing home, say, 71 00:02:35,764 --> 00:02:38,940 a certain deliciously handsome Assistant Crown Attorney? 72 00:02:38,941 --> 00:02:41,551 Nate? 73 00:02:41,552 --> 00:02:43,249 Well, he's not not delicious. 74 00:02:43,250 --> 00:02:44,250 Mm-hmm. 75 00:02:47,210 --> 00:02:48,210 It's Zak. 76 00:02:48,211 --> 00:02:49,864 Mm. 77 00:02:49,865 --> 00:02:52,172 Hey. 78 00:02:53,173 --> 00:02:55,044 Yeah. Sure. 79 00:02:57,089 --> 00:02:58,133 What's going on? 80 00:02:58,134 --> 00:02:59,917 Uh, I gotta go... 81 00:02:59,918 --> 00:03:00,831 to a wedding. 82 00:03:10,625 --> 00:03:11,973 What do we know? 83 00:03:11,974 --> 00:03:13,192 Attempted murder. 84 00:03:13,193 --> 00:03:15,019 The victim is the groom-- Lucky Singh. 85 00:03:15,020 --> 00:03:16,543 He was stabbed on the dance floor. 86 00:03:16,544 --> 00:03:19,241 It was crowded, noisy-- no one saw it happen. 87 00:03:19,242 --> 00:03:20,373 No weapon yet. 88 00:03:20,374 --> 00:03:21,809 Uniforms are still searching. 89 00:03:21,810 --> 00:03:23,114 How's he doing? 90 00:03:23,115 --> 00:03:25,552 He's at Surrey General, lost a lot of blood. 91 00:03:25,553 --> 00:03:27,902 His bride, uh, Harleen Kaur, went with him. 92 00:03:27,903 --> 00:03:29,860 Who was first on scene? 93 00:03:29,861 --> 00:03:31,427 Brambilla, Gabinski, and Chen. 94 00:03:31,428 --> 00:03:32,820 The hall's been contained, 95 00:03:32,821 --> 00:03:34,865 but it's possible the suspect's already fled. 96 00:03:34,866 --> 00:03:36,693 Okay. Let's see what the cam's got, 97 00:03:36,694 --> 00:03:37,694 get it to Command. 98 00:03:37,695 --> 00:03:38,956 We're on it. 99 00:03:38,957 --> 00:03:40,654 We're also checking social media posts. 100 00:03:40,655 --> 00:03:42,699 The wedding's hashtag is "HarGotLucky". 101 00:03:42,700 --> 00:03:44,353 Hey, I thought it was your day off. 102 00:03:44,354 --> 00:03:46,529 - This guy said he needed me. - Did I said "needed"? 103 00:03:46,530 --> 00:03:48,662 Well, we got a full guest list from the wedding planner. 104 00:03:48,663 --> 00:03:50,490 Well, you know that's more of a suggestion, right? 105 00:03:50,491 --> 00:03:51,882 Oh, I'm realizing that, yeah. 106 00:03:51,883 --> 00:03:54,320 So we're doing all the background checks, 107 00:03:54,321 --> 00:03:55,799 witness statements. 108 00:03:55,800 --> 00:03:57,845 Everyone's consented to getting fingerprinted 109 00:03:57,846 --> 00:03:59,194 before we send them home. 110 00:03:59,195 --> 00:04:00,717 I mean, it's so tough to get some solid intel. 111 00:04:00,718 --> 00:04:02,371 The bar's been open since six p.m. 112 00:04:02,372 --> 00:04:03,547 Doing the best we can. 113 00:04:05,375 --> 00:04:07,463 I'm gonna talk to the groom's family. 114 00:04:07,464 --> 00:04:08,986 Uh, can you head to the hospital? 115 00:04:08,987 --> 00:04:10,988 I thought I was supposed to connect with the community? 116 00:04:10,989 --> 00:04:12,294 Absolutely. 117 00:04:12,295 --> 00:04:13,643 Start with the bride, connect here after. 118 00:04:13,644 --> 00:04:15,385 Sure. 119 00:04:22,958 --> 00:04:24,959 - Nate? - Hey. 120 00:04:24,960 --> 00:04:26,613 What are you-- Were you a guest, or...? 121 00:04:26,614 --> 00:04:29,355 Well, my dad and the bride's are pickleball partners. 122 00:04:29,356 --> 00:04:31,487 Oh. Well, I'm sorry. Are you okay? 123 00:04:31,488 --> 00:04:32,706 Yeah. No, I'm okay. 124 00:04:32,707 --> 00:04:34,273 I gave my statement already. 125 00:04:34,274 --> 00:04:36,797 I, uh, I didn't see anything from my side of the room. 126 00:04:36,798 --> 00:04:38,059 You don't have to stay. 127 00:04:38,060 --> 00:04:39,843 Reena Auntie-- she's a little shaken up, 128 00:04:39,844 --> 00:04:42,672 so I'm just gonna stick around, make sure that she's okay. 129 00:04:42,673 --> 00:04:44,108 That's nice of you. 130 00:04:44,109 --> 00:04:45,588 Long shift? 131 00:04:45,589 --> 00:04:47,634 No. It's supposed to be my night off. 132 00:04:47,635 --> 00:04:49,549 I was actually... 133 00:04:49,550 --> 00:04:50,507 on a dinner date. 134 00:04:51,900 --> 00:04:53,989 Hmm? 135 00:04:54,859 --> 00:04:56,687 With Gillian. 136 00:04:58,385 --> 00:05:00,430 Okay. 137 00:05:05,087 --> 00:05:06,392 We'd like to bring you into the precinct 138 00:05:06,393 --> 00:05:07,915 for a couple more questions, okay? 139 00:05:07,916 --> 00:05:09,395 Is that all right? 140 00:05:09,396 --> 00:05:11,658 Detective? 141 00:05:13,530 --> 00:05:14,705 Hey. You got something? 142 00:05:16,359 --> 00:05:18,012 Attempted murder weapon. 143 00:05:18,013 --> 00:05:19,535 Concealed in the men's washroom. 144 00:05:19,536 --> 00:05:21,407 A cake knife. 145 00:05:21,408 --> 00:05:22,799 We'll get it to forensics. 146 00:05:22,800 --> 00:05:24,714 Anyone could've grabbed this off the table. 147 00:05:24,715 --> 00:05:26,716 Yeah. So anyone could be a suspect. 148 00:05:26,717 --> 00:05:28,544 Anyone who'd use the men's washroom. 149 00:05:28,545 --> 00:05:30,981 All right. Thanks, guys. 150 00:05:37,859 --> 00:05:40,340 No, I can't think of anyone who would want to do this. 151 00:05:41,776 --> 00:05:44,299 Lucky makes friends everywhere he goes. 152 00:05:44,300 --> 00:05:46,345 Were there any uninvited guests, 153 00:05:46,346 --> 00:05:48,608 or unfamiliar faces near him when it happened? 154 00:05:48,609 --> 00:05:49,696 No. 155 00:05:49,697 --> 00:05:52,046 What does Lucky do for a living? 156 00:05:52,047 --> 00:05:53,177 He owns a restaurant. 157 00:05:53,178 --> 00:05:55,005 Mexican fusion. 158 00:05:55,006 --> 00:05:58,400 He calls it "Tapastry". Like tapestry? 159 00:05:58,401 --> 00:05:59,445 That's clever. 160 00:05:59,446 --> 00:06:00,837 It hasn't opened yet. 161 00:06:00,838 --> 00:06:02,448 He has investors onboard-- 162 00:06:02,449 --> 00:06:05,364 they're just closing financing before the big launch. 163 00:06:05,365 --> 00:06:07,409 Does he have other business interests? 164 00:06:07,410 --> 00:06:09,193 He had this big Bollywood project in the works. 165 00:06:09,194 --> 00:06:11,718 He was an actor when we first met. 166 00:06:11,719 --> 00:06:13,502 He even went to India a few times, 167 00:06:13,503 --> 00:06:14,764 but it fell through, 168 00:06:14,765 --> 00:06:17,899 so he-he moved on and found a new dream. 169 00:06:20,510 --> 00:06:22,859 You know, one second, we were just dancing, 170 00:06:22,860 --> 00:06:25,254 and my friends pulled me away, and then I-- 171 00:06:29,737 --> 00:06:32,391 Thanks. Thanks, Gopal. 172 00:06:32,392 --> 00:06:34,523 Hi. Detective Sohal. 173 00:06:34,524 --> 00:06:35,698 You were at the wedding? 174 00:06:35,699 --> 00:06:36,960 Yes. 175 00:06:36,961 --> 00:06:38,571 Well, the guests were kept for questioning. 176 00:06:38,572 --> 00:06:40,660 As soon as the ambulance left, I jumped in my car. 177 00:06:40,661 --> 00:06:42,924 I didn't think she should be alone. 178 00:06:45,013 --> 00:06:47,449 Can you think of anyone who might want to hurt your son? 179 00:06:47,450 --> 00:06:49,103 No. 180 00:06:49,104 --> 00:06:52,193 He was really trying to get his life together. 181 00:06:52,194 --> 00:06:54,587 Starting a business. 182 00:06:54,588 --> 00:06:57,459 What about Harleen and Lucky's relationship? 183 00:06:57,460 --> 00:06:59,766 Was there anyone who wasn't happy about the union? 184 00:07:01,377 --> 00:07:03,813 There was this guy-- Gopal... 185 00:07:03,814 --> 00:07:05,511 always hanging around. 186 00:07:05,512 --> 00:07:07,295 She was with him before Lucky. 187 00:07:07,296 --> 00:07:08,688 I told my son 188 00:07:08,689 --> 00:07:10,734 he was trouble. 189 00:07:15,043 --> 00:07:18,001 So... how do you know Harleen? 190 00:07:18,002 --> 00:07:21,440 We went on a few dates. Our parents set us up. 191 00:07:21,441 --> 00:07:22,876 And where were you when the stabbing happened? 192 00:07:22,877 --> 00:07:24,094 I was in the bathroom. 193 00:07:24,095 --> 00:07:25,574 Did you see anything? 194 00:07:25,575 --> 00:07:26,836 No. 195 00:07:26,837 --> 00:07:28,882 I ran out when I heard all the screaming. 196 00:07:28,883 --> 00:07:31,798 I don't really know Lucky, 197 00:07:31,799 --> 00:07:33,887 but I don't hear a lot of great things. 198 00:07:33,888 --> 00:07:36,803 Really? Harleen said the opposite. 199 00:07:36,804 --> 00:07:40,110 She sees what she wants to see. 200 00:07:40,111 --> 00:07:42,635 Lucky? Shady as shit. 201 00:07:42,636 --> 00:07:45,159 He spent most of his life "funemployed". 202 00:07:45,160 --> 00:07:47,074 Well, I heard he was opening up a restaurant. 203 00:07:47,075 --> 00:07:48,728 Well, at the Sangeet, 204 00:07:48,729 --> 00:07:50,947 I saw him arguing with one of his dad's business partners. 205 00:07:50,948 --> 00:07:52,471 Got pretty heated. 206 00:07:52,472 --> 00:07:55,517 Rahim? Please. Have a seat. 207 00:07:57,389 --> 00:07:59,478 Rahim is a good friend... 208 00:07:59,479 --> 00:08:01,218 a business partner. 209 00:08:01,219 --> 00:08:02,959 He's family. 210 00:08:02,960 --> 00:08:04,787 Did Lucky ever confide in you about anything? 211 00:08:04,788 --> 00:08:06,485 Any kind of... trouble? 212 00:08:06,486 --> 00:08:09,488 No. No. He's a good kid. 213 00:08:09,489 --> 00:08:11,446 He insisted... 214 00:08:11,447 --> 00:08:13,013 pay for the wedding. 215 00:08:13,014 --> 00:08:17,148 Our son didn't want a cent from us. 216 00:08:20,064 --> 00:08:22,457 He sounds like a great son. 217 00:08:22,458 --> 00:08:23,850 He's a big talker. 218 00:08:23,851 --> 00:08:26,505 No way that restaurant was ever gonna open. 219 00:08:26,506 --> 00:08:28,550 Is it cool if I get back to her? 220 00:08:28,551 --> 00:08:32,163 Yeah. Yeah, of course. Thank you. 221 00:08:51,618 --> 00:08:53,706 Hey. Any news on Lucky? 222 00:08:53,707 --> 00:08:55,664 Nah. He's still unconscious, but stable. 223 00:08:55,665 --> 00:08:56,622 How's Reena Auntie? 224 00:08:56,623 --> 00:08:57,666 She's home safe. 225 00:08:57,667 --> 00:08:58,928 I'm just sticking around, 226 00:08:58,929 --> 00:08:59,973 helping the family pack up a few things. 227 00:08:59,974 --> 00:09:02,018 You know, maybe I could... 228 00:09:02,019 --> 00:09:03,629 give you a ride home, if you-- 229 00:09:03,630 --> 00:09:06,545 Um, well, I-I drove. 230 00:09:06,546 --> 00:09:08,721 Right. Of course. 231 00:09:08,722 --> 00:09:10,113 But thanks. 232 00:09:10,114 --> 00:09:11,725 - I'll see you later? - See you soon. 233 00:09:22,649 --> 00:09:23,998 If you'll excuse me just a moment. 234 00:09:26,566 --> 00:09:27,827 Hey. 235 00:09:27,828 --> 00:09:28,958 Back at the hall. 236 00:09:28,959 --> 00:09:30,699 em>We have a murder weapon. 237 00:09:30,700 --> 00:09:32,440 It was the wedding cake knife, hidden in the men's washroom. 238 00:09:32,441 --> 00:09:34,747 I just spoke with the bride's ex, Gopal. 239 00:09:34,748 --> 00:09:37,358 He says he was in the bathroom at the time of the stabbing, 240 00:09:37,359 --> 00:09:38,664 and he conveniently got out of here 241 00:09:38,665 --> 00:09:40,100 before we locked down the banquet hall. 242 00:09:40,101 --> 00:09:43,494 There's also a family friend-- Rahim Khan. 243 00:09:43,495 --> 00:09:45,932 He looked very uncomfortable, discussing Lucky. 244 00:09:45,933 --> 00:09:48,587 And, apparently, Lucky insisted 245 00:09:48,588 --> 00:09:50,240 on paying for the wedding himself. 246 00:09:50,241 --> 00:09:52,242 But his restaurant's not even up and running. 247 00:09:52,243 --> 00:09:53,461 How is he paying for all of this? 248 00:09:53,462 --> 00:09:54,462 Good question. 249 00:09:54,463 --> 00:09:55,855 Sabrina? 250 00:09:55,856 --> 00:09:57,508 Two sets of prints on the knife. 251 00:09:57,509 --> 00:09:58,727 Two hits. 252 00:09:58,728 --> 00:10:00,599 One of them's a server named Kapil Bedi. 253 00:10:00,600 --> 00:10:03,036 The other belongs to... Rahim Khan. 254 00:10:03,037 --> 00:10:05,038 Zak, Rahim and a server's prints-- 255 00:10:05,039 --> 00:10:06,474 they were both on the cake knife. 256 00:10:06,475 --> 00:10:07,693 Now we're getting somewhere. 257 00:10:07,694 --> 00:10:10,304 Card box-- it's gone. 258 00:10:10,305 --> 00:10:12,611 I gotta call Reena Auntie. Sorry. 259 00:10:12,612 --> 00:10:14,090 Hey, hey. Hey, what's going on? 260 00:10:14,091 --> 00:10:15,526 The card box-- envelopes full of cash, 261 00:10:15,527 --> 00:10:16,963 blessings for the bride and groom-- 262 00:10:16,964 --> 00:10:18,355 it's been stolen. 263 00:10:18,356 --> 00:10:19,400 How much cash? 264 00:10:19,401 --> 00:10:21,010 This many people? 265 00:10:21,011 --> 00:10:23,099 You're looking at a 100 "K," easy. 266 00:10:23,100 --> 00:10:25,058 While everyone's distracted by a knife attack, 267 00:10:25,059 --> 00:10:27,627 someone goes out of here with $100,000. 268 00:10:32,109 --> 00:10:33,675 I'm a server. 269 00:10:33,676 --> 00:10:35,590 I handle silverware all day, I set up the cake table-- 270 00:10:35,591 --> 00:10:37,200 of course, I held the knife. 271 00:10:37,201 --> 00:10:39,333 Okay, and where were you when the stabbing happened? 272 00:10:39,334 --> 00:10:40,856 Bringing people drinks! 273 00:10:40,857 --> 00:10:43,032 It all happened so fast. 274 00:10:43,033 --> 00:10:45,774 Kapil, are you sure you don't want a lawyer? 275 00:10:45,775 --> 00:10:47,558 No. 276 00:10:47,559 --> 00:10:49,605 Okay, when did you move to Surrey? 277 00:10:50,562 --> 00:10:52,607 A few years ago. 278 00:10:52,608 --> 00:10:54,783 And you're an international student? 279 00:10:54,784 --> 00:10:56,567 On a student visa? 280 00:10:56,568 --> 00:10:57,873 Meaning you're only allowed 281 00:10:57,874 --> 00:10:59,658 to work a certain number of hours? 282 00:10:59,659 --> 00:11:01,181 And maybe 283 00:11:01,182 --> 00:11:02,835 the banquet hall's been letting you exceed those hours? 284 00:11:02,836 --> 00:11:04,314 Please... 285 00:11:04,315 --> 00:11:06,926 I'm only concerned about the stabbing. 286 00:11:06,927 --> 00:11:08,928 Lucky didn't pay for this wedding himself. 287 00:11:08,929 --> 00:11:10,320 His parents didn't either. 288 00:11:10,321 --> 00:11:11,757 How much did you loan him? 289 00:11:11,758 --> 00:11:13,410 200,000. 290 00:11:13,411 --> 00:11:14,803 But it was a business loan. 291 00:11:14,804 --> 00:11:16,109 It was for his restaurant. 292 00:11:16,110 --> 00:11:17,588 Yeah, a restaurant that doesn't exist. 293 00:11:17,589 --> 00:11:20,200 How has it been, studying here? 294 00:11:20,201 --> 00:11:21,680 Okay. 295 00:11:21,681 --> 00:11:22,942 Good. 296 00:11:22,943 --> 00:11:24,421 And your family? 297 00:11:24,422 --> 00:11:25,684 In India. 298 00:11:25,685 --> 00:11:27,338 And you send them money? 299 00:11:28,688 --> 00:11:30,732 They send me... 300 00:11:30,733 --> 00:11:32,386 the tuition. 301 00:11:32,387 --> 00:11:34,563 Where do you go to school? 302 00:11:35,825 --> 00:11:38,088 MNA College. 303 00:11:40,438 --> 00:11:42,831 We checked Lucky's business application. 304 00:11:42,832 --> 00:11:44,790 It never went through... 305 00:11:44,791 --> 00:11:46,793 but you knew that, didn't you? 306 00:11:48,795 --> 00:11:50,709 I got a call from my business partner 307 00:11:50,710 --> 00:11:51,797 a few weeks ago, 308 00:11:51,798 --> 00:11:53,886 and then Lucky started avoiding me. 309 00:11:53,887 --> 00:11:55,235 I approached him at the Sangeet 310 00:11:55,236 --> 00:11:56,758 'cause I wanted to talk-- 311 00:11:56,759 --> 00:11:58,760 But he didn't tell you what you wanted to hear, right? 312 00:11:58,761 --> 00:12:00,196 Then you show up at his wedding, 313 00:12:00,197 --> 00:12:01,937 you see more of your money being splashed around, 314 00:12:01,938 --> 00:12:03,069 you have a few drinks-- 315 00:12:03,070 --> 00:12:04,592 Okay, yeah, but I didn't stab him! 316 00:12:04,593 --> 00:12:06,420 Then what are your prints doing on that cake knife? 317 00:12:06,421 --> 00:12:07,769 It was gold-plated! 318 00:12:07,770 --> 00:12:09,336 Do you know how much that thing costs? 319 00:12:09,337 --> 00:12:11,947 I picked it up to look at it, and I'm thinking, 320 00:12:11,948 --> 00:12:15,037 "How do you have money for that, but not enough to pay me back?" 321 00:12:15,038 --> 00:12:16,386 So you're angry. 322 00:12:16,387 --> 00:12:18,562 You have a knife in your hand, you stab him, 323 00:12:18,563 --> 00:12:19,738 and you take the money that's rightfully yours. 324 00:12:19,739 --> 00:12:20,869 No! 325 00:12:20,870 --> 00:12:22,392 I was the one who told the family 326 00:12:22,393 --> 00:12:23,916 to put a tracker in the box. 327 00:12:23,917 --> 00:12:27,354 Would I do that if I planned to steal it? 328 00:12:27,355 --> 00:12:28,964 There's a tracker? 329 00:12:38,148 --> 00:12:39,975 Good morning. 330 00:12:39,976 --> 00:12:41,281 Morning. 331 00:12:41,282 --> 00:12:43,152 Oh! It is now. 332 00:12:43,153 --> 00:12:44,633 - Thank you. - Eat up. 333 00:12:45,939 --> 00:12:48,070 Uh, double-bacon with cheese? 334 00:12:48,071 --> 00:12:49,290 I think you're my favourite person. 335 00:12:50,770 --> 00:12:52,248 Um, I've been going over the footage, 336 00:12:52,249 --> 00:12:53,684 I've been trying to narrow it down 337 00:12:53,685 --> 00:12:55,338 to the moments just before and after the attacks. 338 00:12:55,339 --> 00:12:56,644 - Anything good? - No. 339 00:12:56,645 --> 00:12:58,602 Too noisy, too dark, too many bodies dancing, 340 00:12:58,603 --> 00:13:00,953 and no one's camera was pointing the right direction. 341 00:13:00,954 --> 00:13:02,998 Okay. Um, can you check for any connection 342 00:13:02,999 --> 00:13:04,695 between the server Kapil Bedi 343 00:13:04,696 --> 00:13:06,828 and the groom's investor, Rahim Khan? 344 00:13:06,829 --> 00:13:08,090 Okay, but you think they were both involved? 345 00:13:08,091 --> 00:13:09,265 Yeah, maybe one of them 346 00:13:09,266 --> 00:13:10,571 stabbed the groom as a distraction, 347 00:13:10,572 --> 00:13:12,138 and the other grabbed the card box-- 348 00:13:12,139 --> 00:13:14,183 the one with the tracker that's conveniently offline? 349 00:13:14,184 --> 00:13:16,577 I'll call in warrants for both of their homes. 350 00:13:16,578 --> 00:13:19,536 Vince is headed to Kapil's, to talk to his roommates. 351 00:13:19,537 --> 00:13:20,842 Let me know as soon as the warrant comes in? 352 00:13:20,843 --> 00:13:22,714 Yeah, you got it. 353 00:13:34,248 --> 00:13:36,858 You're the sucker Svetlana hired. 354 00:13:36,859 --> 00:13:38,599 Aiden. 355 00:13:38,600 --> 00:13:40,557 Hey. Ishaan. 356 00:13:40,558 --> 00:13:42,733 The hacker-slash-coder? 357 00:13:42,734 --> 00:13:43,952 People talk. 358 00:13:43,953 --> 00:13:45,649 Uh, Python man, actually. 359 00:13:45,650 --> 00:13:48,174 So, slacktivist keyboard warrior? 360 00:13:48,175 --> 00:13:50,959 Uh, try active military deployment overseas. 361 00:13:50,960 --> 00:13:52,613 Uh, let me guess-- uh... 362 00:13:52,614 --> 00:13:54,049 "Rust" guy? 363 00:13:54,050 --> 00:13:55,224 Ooh! 364 00:13:55,225 --> 00:13:57,009 I live. 365 00:13:57,010 --> 00:13:58,793 Knew there was a reason they hired you. 366 00:13:58,794 --> 00:14:00,577 You mean, beyond data entry? 367 00:14:00,578 --> 00:14:02,971 That's just to warm you up. But no. 368 00:14:02,972 --> 00:14:05,931 They hired us as overqualified worker-bees, 369 00:14:05,932 --> 00:14:07,671 so once we earn the Queen's trust, 370 00:14:07,672 --> 00:14:09,673 she'll transition us onto the front lines 371 00:14:09,674 --> 00:14:11,719 of something big going down with the CFPC. 372 00:14:11,720 --> 00:14:13,286 Really? 373 00:14:13,287 --> 00:14:15,462 You gonna spill that tea, or...? 374 00:14:15,463 --> 00:14:18,334 I'm talking about the possible "Future Face of Policing"... 375 00:14:18,335 --> 00:14:21,163 the great paradigm shift? 376 00:14:21,164 --> 00:14:23,645 Come find me EOD and I'll fill you in. 377 00:14:26,735 --> 00:14:27,953 Nice fit, by the way. 378 00:14:38,094 --> 00:14:39,355 Hi. Detective Sohal. 379 00:14:39,356 --> 00:14:41,096 We have a warrant to search the apartment. 380 00:14:41,097 --> 00:14:42,228 Can we come in? 381 00:14:45,667 --> 00:14:47,233 What is this about? 382 00:14:47,234 --> 00:14:48,756 Your roommate, Kapil. 383 00:14:48,757 --> 00:14:50,671 Is he okay? 384 00:14:50,672 --> 00:14:52,412 Kapil's fine. He's in our custody. 385 00:14:57,809 --> 00:14:59,159 Puraj. 386 00:15:05,948 --> 00:15:07,470 Straight-"A" student. 387 00:15:09,473 --> 00:15:10,953 "MNA College"? 388 00:15:20,006 --> 00:15:21,355 Canada Day? 389 00:15:22,704 --> 00:15:24,401 When we first arrived. 390 00:15:25,707 --> 00:15:27,970 Go to English Bay to see the fireworks? 391 00:15:29,537 --> 00:15:31,407 Who's that? Is that another one of your roommates? 392 00:15:31,408 --> 00:15:34,280 Naina. Naina Sundal. 393 00:15:34,281 --> 00:15:35,803 Was she working at the banquet hall last night 394 00:15:35,804 --> 00:15:36,936 with Kapil? 395 00:15:37,675 --> 00:15:39,894 Mind if we, uh, take a picture of this? 396 00:15:39,895 --> 00:15:41,505 Okay. 397 00:15:42,680 --> 00:15:44,420 Where is she now? 398 00:15:44,421 --> 00:15:47,597 Um, she's studying. She starts very early. 399 00:15:47,598 --> 00:15:49,425 She goes to the coffee shop. 400 00:15:49,426 --> 00:15:51,166 Which one? 401 00:15:51,167 --> 00:15:53,213 Stanley's Coffee. 402 00:15:54,779 --> 00:15:55,997 It's good coffee. 403 00:16:04,137 --> 00:16:05,311 Hey. 404 00:16:05,312 --> 00:16:06,616 Hey. 405 00:16:06,617 --> 00:16:07,878 No sign of the money at Kapil's house, 406 00:16:07,879 --> 00:16:09,402 but a roommate of his, Naina Sundal, 407 00:16:09,403 --> 00:16:12,188 was serving last night, and she's unaccounted for. 408 00:16:13,189 --> 00:16:15,103 Do you recognize her from the footage? 409 00:16:15,104 --> 00:16:17,540 Uh, no, she doesn't look familiar, 410 00:16:17,541 --> 00:16:18,977 but I can take a closer look. 411 00:16:18,978 --> 00:16:20,239 Okay. I'll send it to you. 412 00:16:22,590 --> 00:16:23,982 Any luck at Rahim's house? 413 00:16:23,983 --> 00:16:25,070 Try "mansion." 414 00:16:25,071 --> 00:16:26,158 No card box, 415 00:16:26,159 --> 00:16:27,550 and only a couple hundred in cash. 416 00:16:27,551 --> 00:16:29,030 He's not lying about not needing it. 417 00:16:29,031 --> 00:16:31,728 Seems like he was just trying to do Lucky a solid, 418 00:16:31,729 --> 00:16:33,600 and didn't realize he was a bad bet. 419 00:16:33,601 --> 00:16:35,080 I wasn't able to track any connection 420 00:16:35,081 --> 00:16:36,603 between the two suspects, 421 00:16:36,604 --> 00:16:39,606 aside from them both being at the wedding last night. 422 00:16:39,607 --> 00:16:41,912 Uh, there! There. Stop. 423 00:16:45,352 --> 00:16:46,874 That's her. 424 00:16:46,875 --> 00:16:49,572 Naina wasn't processed by any of the uniforms on scene. 425 00:16:49,573 --> 00:16:50,791 She must've slipped out 426 00:16:50,792 --> 00:16:52,140 in the ten minutes before we got there. 427 00:16:52,141 --> 00:16:53,924 - With a box of cash? - Maybe. 428 00:16:53,925 --> 00:16:55,883 Uh... okay. 429 00:16:55,884 --> 00:16:58,321 The missing ten minutes... hang on. 430 00:16:59,322 --> 00:17:00,541 There she is. 431 00:17:04,980 --> 00:17:06,720 And... she's got a backpack. 432 00:17:06,721 --> 00:17:09,550 We need to find Naina. 433 00:17:17,210 --> 00:17:18,906 Vince? Tell me you found her. 434 00:17:18,907 --> 00:17:21,082 She wasn't at Stanley's... 435 00:17:21,083 --> 00:17:22,475 but I did secure a dark roast. 436 00:17:22,476 --> 00:17:24,129 One milk, one cream? 437 00:17:24,130 --> 00:17:25,869 No one to pick it up for me anymore. 438 00:17:25,870 --> 00:17:27,349 Well, "heavy weighs the crown." 439 00:17:27,350 --> 00:17:28,611 Sohal? We're on the move. 440 00:17:28,612 --> 00:17:29,786 What is it? 441 00:17:29,787 --> 00:17:31,310 Tracker's online. 442 00:17:31,311 --> 00:17:32,441 It's at the banquet hall, nine blocks from here. 443 00:17:33,574 --> 00:17:34,269 Vince, get there fast. 444 00:17:34,270 --> 00:17:36,489 On my way! Not far. 445 00:17:56,510 --> 00:17:58,076 The tracker's offline again. 446 00:17:58,077 --> 00:17:59,425 How far out are you? 447 00:17:59,426 --> 00:18:01,601 Two minutes. 448 00:18:01,602 --> 00:18:02,863 Gun it! 449 00:18:02,864 --> 00:18:04,082 The cash is about to walk out the door. 450 00:18:04,083 --> 00:18:05,909 I'm getting floor plans. 451 00:18:15,964 --> 00:18:17,834 Entry's clear. I'll take the hall. 452 00:18:17,835 --> 00:18:18,835 I'll check upstairs. 453 00:18:18,836 --> 00:18:20,098 I'll take the back. 454 00:18:32,546 --> 00:18:34,416 Does anyone have eyes on Naina? 455 00:18:34,417 --> 00:18:35,287 No. 456 00:18:35,288 --> 00:18:36,766 Both halls are clear. 457 00:18:36,767 --> 00:18:38,421 She's not out here. 458 00:18:44,427 --> 00:18:45,428 Naina. 459 00:18:46,255 --> 00:18:47,908 My name is Sabrina. 460 00:18:47,909 --> 00:18:49,475 I am not going to hurt you. 461 00:18:52,566 --> 00:18:54,176 Naina! 462 00:18:58,963 --> 00:19:01,183 Naina! Naina! 463 00:19:02,576 --> 00:19:04,185 She's in the kitchen! 464 00:19:04,186 --> 00:19:05,317 Naina? 465 00:19:05,318 --> 00:19:06,666 Stop! 466 00:19:07,885 --> 00:19:09,148 Stop! 467 00:19:12,238 --> 00:19:14,153 She's outside! 468 00:19:17,025 --> 00:19:18,199 Naina! 469 00:19:18,200 --> 00:19:19,723 It's locked. 470 00:19:29,603 --> 00:19:31,605 She's gone. 471 00:19:40,179 --> 00:19:41,875 - What's the update? - We got a B.O.L.O. 472 00:19:41,876 --> 00:19:43,703 out on Naina Sundal with her last-known location. 473 00:19:43,704 --> 00:19:45,095 CCTV has her heading north, 474 00:19:45,096 --> 00:19:46,619 past the banquet hall parking lot, 475 00:19:46,620 --> 00:19:47,924 on foot, but then we lose her. 476 00:19:47,925 --> 00:19:49,665 - No luck with her phone? - No. 477 00:19:49,666 --> 00:19:51,101 It's either turned off or an older model-- 478 00:19:51,102 --> 00:19:52,407 no GPS. 479 00:19:52,408 --> 00:19:53,626 Hey, you've got the card box? 480 00:19:53,627 --> 00:19:54,888 Yeah. She hid it in the ice machine. 481 00:19:54,889 --> 00:19:56,411 Right! 482 00:19:56,412 --> 00:19:57,804 Tracker wouldn't transmit through industrial steel. 483 00:19:57,805 --> 00:20:00,198 And she left nearly $80,000 in there when she ran. 484 00:20:00,199 --> 00:20:03,157 You see any connection between Naina and the stabbing? 485 00:20:03,158 --> 00:20:04,637 Well, Kapil's not talking yet. 486 00:20:04,638 --> 00:20:07,074 You said he lives in a cramped basement, 487 00:20:07,075 --> 00:20:09,207 studies all day, works weddings every night. 488 00:20:09,208 --> 00:20:11,948 He is constantly surrounded by people flaunting jewelry, 489 00:20:11,949 --> 00:20:13,211 money being tossed around. 490 00:20:13,212 --> 00:20:14,821 Oh, that would be hard to watch. 491 00:20:14,822 --> 00:20:16,214 And so what's the harm in taking a little 492 00:20:16,215 --> 00:20:17,650 back for himself? 493 00:20:17,651 --> 00:20:19,304 You know, maybe he and Naina came up with a plan. 494 00:20:19,305 --> 00:20:21,262 Maybe the other roommate's in on it, too. 495 00:20:21,263 --> 00:20:23,003 Cause a distraction on the dance floor, 496 00:20:23,004 --> 00:20:24,134 take the card box, meet up later, 497 00:20:24,135 --> 00:20:25,048 split the cash? 498 00:20:25,049 --> 00:20:26,180 Exactly. 499 00:20:26,181 --> 00:20:27,616 I don't know. 500 00:20:27,617 --> 00:20:29,314 There are easier ways to stage a distraction, 501 00:20:29,315 --> 00:20:30,402 and grabbing a cake knife 502 00:20:30,403 --> 00:20:32,447 doesn't really feel premeditated. 503 00:20:32,448 --> 00:20:35,363 I think we need to split the stabbing from the theft. 504 00:20:35,364 --> 00:20:36,756 They came here 505 00:20:36,757 --> 00:20:37,757 with their family's dreams on their shoulders. 506 00:20:37,758 --> 00:20:39,498 Why risk their visa, jail time, 507 00:20:39,499 --> 00:20:42,109 for just enough to maybe cover a year of living expenses, 508 00:20:42,110 --> 00:20:43,458 split three ways? 509 00:20:43,459 --> 00:20:45,199 Unless they need the money now. 510 00:20:45,200 --> 00:20:46,418 You know, I've lived here my whole life. 511 00:20:46,419 --> 00:20:48,289 I've never heard of MNA College. 512 00:20:48,290 --> 00:20:51,685 Gill, what can you pull up on the school? 513 00:20:52,860 --> 00:20:55,818 Um... seems like your basic private college-- 514 00:20:55,819 --> 00:20:57,777 mostly international students. 515 00:20:57,778 --> 00:20:58,865 Where is that? 516 00:20:58,866 --> 00:21:01,171 Is that even in Surrey? 517 00:21:01,172 --> 00:21:02,696 Uh... 518 00:21:05,394 --> 00:21:06,873 Gotcha! 519 00:21:06,874 --> 00:21:08,048 Stock photos. 520 00:21:08,049 --> 00:21:10,269 That's a college in Massachusetts. 521 00:21:11,270 --> 00:21:14,184 Scam schools-- it's a fast-growing enterprise. 522 00:21:14,185 --> 00:21:15,664 Fraud's starting a province-wide crackdown. 523 00:21:15,665 --> 00:21:17,187 These are massive international operations-- 524 00:21:17,188 --> 00:21:18,667 millions in profit a year. 525 00:21:18,668 --> 00:21:19,886 You saying MNA's a front? 526 00:21:19,887 --> 00:21:21,279 One among many. 527 00:21:21,280 --> 00:21:22,628 The schools are mostly accredited, 528 00:21:22,629 --> 00:21:23,977 until you take a closer look. 529 00:21:23,978 --> 00:21:25,935 We've heard about intimidating students, 530 00:21:25,936 --> 00:21:27,285 falsifying travel documents-- 531 00:21:27,286 --> 00:21:29,418 Extortion? 532 00:21:33,509 --> 00:21:35,205 Innovation, culture... 533 00:21:35,206 --> 00:21:36,816 - opportunity-- - hat's the groom! 534 00:21:36,817 --> 00:21:40,080 ...In Canada, any dream is possible with hard work. 535 00:21:40,081 --> 00:21:42,430 That's Lucky. 536 00:21:42,431 --> 00:21:44,214 MNA College-- 537 00:21:44,215 --> 00:21:46,087 that's how you know Lucky. 538 00:21:48,219 --> 00:21:52,136 What happened at MNA College, Kapil? 539 00:21:55,226 --> 00:21:57,706 There's evidence linking you to the crime. 540 00:21:57,707 --> 00:21:59,578 Connection to the victim... 541 00:21:59,579 --> 00:22:00,796 possible motive. 542 00:22:00,797 --> 00:22:02,058 Or hey. 543 00:22:02,059 --> 00:22:03,495 Maybe you're just the kind of guy 544 00:22:03,496 --> 00:22:05,323 who likes to go around stabbing people. 545 00:22:05,324 --> 00:22:07,326 You want us to fill in the blanks ourselves? 546 00:22:08,892 --> 00:22:10,850 When did you first meet Lucky? 547 00:22:11,808 --> 00:22:13,287 Home. In... 548 00:22:13,288 --> 00:22:15,420 in Ludhiana. 549 00:22:15,421 --> 00:22:17,117 Th-There was a recruitment fair. 550 00:22:17,118 --> 00:22:19,293 He was a career advisor. 551 00:22:19,294 --> 00:22:21,730 He told me he graduated from SFU. 552 00:22:21,731 --> 00:22:22,949 He told you he could get you in? 553 00:22:22,950 --> 00:22:24,385 He did get me in! 554 00:22:24,386 --> 00:22:26,648 I got an acceptance letter in the mail from SFU. 555 00:22:26,649 --> 00:22:27,910 M-My visa was approved. 556 00:22:27,911 --> 00:22:31,131 My family was so happy. 557 00:22:31,132 --> 00:22:34,221 My brothers and sisters-- they-they took extra work, 558 00:22:34,222 --> 00:22:35,701 they saved up. 559 00:22:35,702 --> 00:22:37,746 Then, when I arrived, 560 00:22:37,747 --> 00:22:39,835 he-he phoned me, 561 00:22:39,836 --> 00:22:45,101 a-and he said that there was a mistake... 562 00:22:45,102 --> 00:22:47,843 I-I didn't get into SFU-- 563 00:22:47,844 --> 00:22:51,108 I had been... "wait-listed." 564 00:22:52,283 --> 00:22:53,719 But-But he said it's okay, 565 00:22:53,720 --> 00:22:55,938 'cause there's somewhere else that will take me-- 566 00:22:55,939 --> 00:22:57,636 MNA College? 567 00:22:57,637 --> 00:23:01,901 But i-it wasn't a school. 568 00:23:01,902 --> 00:23:04,251 It was a nightmare. 569 00:23:04,252 --> 00:23:07,559 My economics professor was-- well, he was a dentist. 570 00:23:07,560 --> 00:23:09,387 There were hardly any classes. 571 00:23:09,388 --> 00:23:11,606 They kept demanding more money! 572 00:23:11,607 --> 00:23:13,913 What was I supposed to do? 573 00:23:13,914 --> 00:23:15,393 Going home wasn't an option. 574 00:23:15,394 --> 00:23:18,004 No! Go home, and tell my family what? 575 00:23:18,005 --> 00:23:19,919 That all their money was wasted? 576 00:23:19,920 --> 00:23:21,051 I couldn't. 577 00:23:22,444 --> 00:23:24,227 I'd lose my visa. 578 00:23:24,228 --> 00:23:26,360 I'd probably never be allowed back. 579 00:23:26,361 --> 00:23:27,753 I mean, going through all that, 580 00:23:27,754 --> 00:23:30,582 and feeling like you couldn't tell your family... 581 00:23:30,583 --> 00:23:33,193 A few weeks ago, 582 00:23:33,194 --> 00:23:35,631 I couldn't take it anymore. 583 00:23:36,980 --> 00:23:39,374 So I told them the truth. 584 00:23:42,421 --> 00:23:44,292 They told me not to bother coming home. 585 00:23:45,554 --> 00:23:48,251 But I don't blame them. 586 00:23:48,252 --> 00:23:51,341 All their money... 587 00:23:51,342 --> 00:23:54,127 with nothing to show. 588 00:23:54,128 --> 00:23:56,608 What do you want with a son like that? 589 00:23:56,609 --> 00:23:58,000 Kapil... 590 00:23:58,001 --> 00:23:59,785 when you saw Lucky at the wedding, 591 00:23:59,786 --> 00:24:01,744 what happened? 592 00:24:03,137 --> 00:24:06,793 I didn't recognize him at first. 593 00:24:08,490 --> 00:24:10,665 I couldn't believe it. 594 00:24:10,666 --> 00:24:13,189 That was him... 595 00:24:16,846 --> 00:24:18,717 ...my recruiter, on the dance floor-- 596 00:24:18,718 --> 00:24:21,197 just laughing, drinking, 597 00:24:21,198 --> 00:24:23,418 like-like a king. 598 00:24:25,159 --> 00:24:28,596 I just wanted to ask him why, 599 00:24:28,597 --> 00:24:31,643 and he looked at me like I was nothing. 600 00:24:31,644 --> 00:24:32,731 He said, 601 00:24:32,732 --> 00:24:34,384 "You wanted to come to Canada-- 602 00:24:34,385 --> 00:24:35,516 you're in Canada! 603 00:24:35,517 --> 00:24:37,605 Be grateful." 604 00:24:37,606 --> 00:24:39,694 And then he told me to get him a drink, 605 00:24:39,695 --> 00:24:42,131 and then he just kept dancing. 606 00:24:46,920 --> 00:24:49,488 The cake table-- it was right there. 607 00:24:51,228 --> 00:24:52,272 I didn't think. 608 00:24:52,273 --> 00:24:54,796 I did it. I stabbed him. 609 00:24:54,797 --> 00:24:56,843 I-I-I just-- 610 00:25:03,632 --> 00:25:06,286 Kapil... 611 00:25:06,287 --> 00:25:08,854 what about the money? 612 00:25:08,855 --> 00:25:11,334 The wedding money Naina stole, from the card box-- 613 00:25:11,335 --> 00:25:13,293 was it for the school? 614 00:25:13,294 --> 00:25:15,208 No. Naina wouldn't-- 615 00:25:15,209 --> 00:25:16,644 She did, 616 00:25:16,645 --> 00:25:19,473 and we're worried that she might be in trouble. 617 00:25:19,474 --> 00:25:20,996 Kapil, can you think of where 618 00:25:20,997 --> 00:25:23,042 Naina might be taking that money? 619 00:25:23,043 --> 00:25:26,393 W-We used to make the tuition payments at the school. 620 00:25:27,830 --> 00:25:29,962 Vince? Naina may be heading to MNA with the money. 621 00:25:29,963 --> 00:25:32,399 Copy. We'll head over right now. 622 00:25:32,400 --> 00:25:34,141 I'm sorry. 623 00:25:35,708 --> 00:25:37,143 For what? 624 00:25:37,144 --> 00:25:39,537 You should've had a chance at your dream. 625 00:25:45,718 --> 00:25:48,023 Kapil, we recommend 626 00:25:48,024 --> 00:25:51,113 having a lawyer guide you through the next steps. 627 00:25:59,993 --> 00:26:01,559 I'll try Naina again. 628 00:26:05,476 --> 00:26:07,652 That "Bollywood gig" that Harleen mentioned, 629 00:26:07,653 --> 00:26:09,349 the one that kept sending Lucky overseas, 630 00:26:09,350 --> 00:26:10,959 - but never panned out? - Mm-hmm? 631 00:26:10,960 --> 00:26:13,658 I'm guessing that was MNA sending him on recruiting trips, 632 00:26:13,659 --> 00:26:15,616 exploiting students like Kapil. 633 00:26:15,617 --> 00:26:17,270 Do you think Harleen knew? 634 00:26:17,271 --> 00:26:18,967 I doubt it. 635 00:26:18,968 --> 00:26:20,839 This thing is bigger than we thought. 636 00:26:20,840 --> 00:26:22,057 We need to call in the roommate, Puraj. 637 00:26:22,058 --> 00:26:23,711 Yeah. 638 00:26:23,712 --> 00:26:25,583 I was really hoping that Naina would trust me. 639 00:26:25,584 --> 00:26:27,585 Why? 640 00:26:27,586 --> 00:26:29,151 Because you're brown? 641 00:26:29,152 --> 00:26:31,371 No, because I can relate to her. 642 00:26:33,330 --> 00:26:35,505 I was seven when my family immigrated. 643 00:26:35,506 --> 00:26:37,595 I had a ton of friends back home. 644 00:26:37,596 --> 00:26:39,553 I got here thinking I'd have just as many, 645 00:26:39,554 --> 00:26:41,773 but no one wanted to talk to me. 646 00:26:41,774 --> 00:26:43,601 Funny accent, didn't know the customs. 647 00:26:43,602 --> 00:26:45,907 I didn't come here knowing I didn't belong-- 648 00:26:45,908 --> 00:26:47,692 I had to learn the hard way, 649 00:26:47,693 --> 00:26:49,389 and so did these students, 650 00:26:49,390 --> 00:26:50,912 and the person teaching them that-- 651 00:26:50,913 --> 00:26:52,566 well, it's not always some "Chad" or "Karen". 652 00:26:52,567 --> 00:26:54,482 It's people who look like you and me. 653 00:27:10,977 --> 00:27:13,152 The school seemed okay at first. 654 00:27:13,153 --> 00:27:15,284 I didn't really know it wasn't normal. 655 00:27:15,285 --> 00:27:17,504 Then they said I didn't pay my tuition, 656 00:27:17,505 --> 00:27:19,680 even though my parents sent them the money. 657 00:27:19,681 --> 00:27:22,640 They drove me to an ATM, made me pay cash. 658 00:27:22,641 --> 00:27:24,468 The cost went up each semester. 659 00:27:25,818 --> 00:27:28,951 Looks like they left in a hurry. 660 00:27:30,736 --> 00:27:32,606 These poor kids. 661 00:27:32,607 --> 00:27:34,564 Oh, come on, Vince. 662 00:27:34,565 --> 00:27:35,696 You don't think they knew 663 00:27:35,697 --> 00:27:37,219 what they were getting themselves into? 664 00:27:37,220 --> 00:27:39,178 Come on. They want a cheap path to immigration? 665 00:27:39,179 --> 00:27:41,354 Exactly what they got. 666 00:27:41,355 --> 00:27:42,921 Their parents made sacrifices 667 00:27:42,922 --> 00:27:45,097 to give 'em a shot at a better life than they had. 668 00:27:45,098 --> 00:27:46,534 Tell me you wouldn't do the same for Will. 669 00:27:55,325 --> 00:27:57,544 The MNA classes were useless. 670 00:27:57,545 --> 00:27:59,938 We audited classes at SFU when we had time. 671 00:27:59,939 --> 00:28:02,331 We even did the assignments. 672 00:28:02,332 --> 00:28:04,420 And what about Naina? 673 00:28:04,421 --> 00:28:06,248 Naina really believed. 674 00:28:06,249 --> 00:28:07,989 She convinced her whole family. 675 00:28:07,990 --> 00:28:11,210 After Kapil's family told him not to come back home, 676 00:28:11,211 --> 00:28:13,865 we were all afraid to tell the truth. 677 00:28:13,866 --> 00:28:16,303 So the money she stole, that was for the school? 678 00:28:34,103 --> 00:28:36,976 What happened with Naina and the money? 679 00:28:38,238 --> 00:28:39,499 Last week, 680 00:28:39,500 --> 00:28:40,587 someone from the school came 681 00:28:40,588 --> 00:28:42,502 and they told us 682 00:28:42,503 --> 00:28:45,374 we needed to pay a graduation fee... 683 00:28:45,375 --> 00:28:48,377 just for our diploma. 684 00:28:48,378 --> 00:28:52,426 They wanted $15,000 each, by today. 685 00:28:54,602 --> 00:28:56,342 So maybe when Naina saw how much money 686 00:28:56,343 --> 00:28:57,822 was going into the box, 687 00:28:57,823 --> 00:29:00,433 in the commotion, she saw an opportunity, 688 00:29:00,434 --> 00:29:03,002 she took the box and she ran. 689 00:29:03,916 --> 00:29:05,395 Did you know? 690 00:29:07,571 --> 00:29:10,965 Puraj, did Naina come home and tell you what she did? 691 00:29:10,966 --> 00:29:13,402 Naina said she could cover all of us, 692 00:29:13,403 --> 00:29:15,056 if she could go back into the banquet hall 693 00:29:15,057 --> 00:29:16,144 as soon as it opened. 694 00:29:16,145 --> 00:29:18,407 Then, she left, to wait. 695 00:29:18,408 --> 00:29:20,759 Someone from the school came. 696 00:29:22,499 --> 00:29:24,587 They said they'd hurt us. 697 00:29:24,588 --> 00:29:26,720 I didn't have a choice. I didn't have the money. 698 00:29:26,721 --> 00:29:28,592 I told them what Naina did. 699 00:29:29,724 --> 00:29:31,464 So, the people from the school, 700 00:29:31,465 --> 00:29:33,293 they know that Naina has the money? 701 00:29:37,776 --> 00:29:39,734 Vince? Did you find Naina? 702 00:29:40,648 --> 00:29:42,344 She's not at the school. 703 00:29:42,345 --> 00:29:44,477 Looks like they shut it down in a hurry. 704 00:29:44,478 --> 00:29:46,609 They've escalated to violence. 705 00:29:46,610 --> 00:29:47,872 We need to know she's safe. 706 00:29:47,873 --> 00:29:49,831 Is Naina going to be okay? 707 00:29:56,098 --> 00:29:57,664 Okay, so... 708 00:29:57,665 --> 00:30:00,319 Lucky's got a-a contact that works in education-- 709 00:30:01,582 --> 00:30:03,061 Bryce Rowley, 710 00:30:03,062 --> 00:30:06,325 a "Faculty Support Specialist" for MNA. 711 00:30:06,326 --> 00:30:08,458 Bryce Rowley and his associates have ties to organized crime. 712 00:30:09,416 --> 00:30:11,025 Fraud's been closing in on these guys. 713 00:30:11,026 --> 00:30:12,810 They went to serve a warrant last week, and they got away. 714 00:30:12,811 --> 00:30:14,768 Maybe this "graduation fee" is a smash-and-grab? 715 00:30:14,769 --> 00:30:17,205 Extort as much as they can before they leave town? 716 00:30:17,206 --> 00:30:18,554 No, I wouldn't want to mess with these guys-- 717 00:30:18,555 --> 00:30:19,860 theft, aggravated assault. 718 00:30:19,861 --> 00:30:22,384 That must be who Naina's on her way to pay. 719 00:30:22,385 --> 00:30:24,256 She can't. She doesn't have all the money. 720 00:30:24,257 --> 00:30:25,910 But the scammers don't know that-- 721 00:30:25,911 --> 00:30:27,433 they think that Naina stole the money from the banquet hall. 722 00:30:27,434 --> 00:30:29,522 They think she's paying for all three students. 723 00:30:29,523 --> 00:30:30,871 She's still not answering. 724 00:30:30,872 --> 00:30:32,568 What do you think happens when she shows up 725 00:30:32,569 --> 00:30:34,222 with only a fraction of what they want? 726 00:30:34,223 --> 00:30:35,833 We need to reach her first. 727 00:30:35,834 --> 00:30:37,182 Puraj, can I have your phone? 728 00:30:41,491 --> 00:30:42,970 Is this Naina? 729 00:30:42,971 --> 00:30:44,493 Thanks. 730 00:30:46,235 --> 00:30:47,714 Puraj? 731 00:30:47,715 --> 00:30:48,933 Naina, this is Sabrina. 732 00:30:48,934 --> 00:30:50,804 Detective Sohal. Please don't hang up. 733 00:30:50,805 --> 00:30:53,502 MNA College has been extorting you and your friends. 734 00:30:53,503 --> 00:30:55,548 They're not affiliated with education. 735 00:30:55,549 --> 00:30:56,941 They are involved with organized crime, 736 00:30:56,942 --> 00:30:58,594 and they are dangerous. 737 00:30:58,595 --> 00:31:01,859 You will not be getting your degree from them. 738 00:31:01,860 --> 00:31:04,297 Naina? Where are you, right now? 739 00:31:05,689 --> 00:31:06,951 If you turn yourself in now, 740 00:31:06,952 --> 00:31:08,604 I can't promise, 741 00:31:08,605 --> 00:31:11,172 but I will do everything I can to get your charges reduced. 742 00:31:13,610 --> 00:31:15,220 I'm-I'm at a-- 743 00:31:15,221 --> 00:31:17,526 I'm at a parking lot by King George Station. 744 00:31:17,527 --> 00:31:18,745 Drop-off's happening 745 00:31:18,746 --> 00:31:19,964 by the parking lot at King George. 746 00:31:19,965 --> 00:31:21,879 Copy. We're on our way. 747 00:31:23,229 --> 00:31:24,751 Naina, we're sending help. 748 00:31:24,752 --> 00:31:26,667 Stay on the line. 749 00:31:28,147 --> 00:31:29,583 Naina. 750 00:31:35,197 --> 00:31:36,676 Vince, the drop's happening right now. 751 00:31:36,677 --> 00:31:39,418 Here it is. 752 00:31:39,419 --> 00:31:41,464 My graduation fee. 753 00:31:45,860 --> 00:31:46,991 Where's the rest of it? 754 00:31:46,992 --> 00:31:48,471 Who are you talking to? 755 00:31:50,082 --> 00:31:51,910 Mind if I borrow that? 756 00:31:58,481 --> 00:32:00,353 They've got her. 757 00:32:01,571 --> 00:32:03,094 This barely covers your fee! 758 00:32:03,095 --> 00:32:04,051 Give me that! 759 00:32:04,052 --> 00:32:05,226 Give me my diploma first! 760 00:32:05,227 --> 00:32:07,837 I said, where's the rest of it? 761 00:32:07,838 --> 00:32:08,969 Okay? 762 00:32:08,970 --> 00:32:10,753 Hey. Your roommate said 763 00:32:10,754 --> 00:32:12,191 you had the money to cover all three of you. 764 00:32:14,193 --> 00:32:15,890 Take us where you've hidden it. 765 00:32:18,980 --> 00:32:20,372 I can't. 766 00:32:20,373 --> 00:32:22,374 The police stopped me. 767 00:32:22,375 --> 00:32:24,158 I don't have the rest. 768 00:32:24,159 --> 00:32:26,726 They have it now, okay? So just please let me go. 769 00:32:26,727 --> 00:32:29,207 Sure you want to tell us that kind of lie? 770 00:32:29,208 --> 00:32:30,949 We know where you and your friends live. 771 00:32:35,779 --> 00:32:37,563 You're right. 772 00:32:37,564 --> 00:32:39,565 I changed my mind. 773 00:32:39,566 --> 00:32:41,219 I wanted to keep the money, 774 00:32:41,220 --> 00:32:43,917 so I hid it somewhere they wouldn't find it. 775 00:32:43,918 --> 00:32:45,572 Take us. 776 00:32:59,455 --> 00:33:01,065 Hey, Vince! 777 00:33:01,066 --> 00:33:03,415 The tracker's just come online-- the one from the card box. 778 00:33:04,504 --> 00:33:05,678 Wait, what? 779 00:33:05,679 --> 00:33:06,853 The tracker, it's not in the box-- 780 00:33:06,854 --> 00:33:08,159 Naina has it, and it's on the move-- 781 00:33:08,160 --> 00:33:09,987 going away from the drop-off point. 782 00:33:09,988 --> 00:33:11,553 She's signaling us! 783 00:33:11,554 --> 00:33:14,252 She's headed north on King George Boulevard. 784 00:33:14,253 --> 00:33:16,428 Looks like a left on 108. 785 00:33:16,429 --> 00:33:18,082 Is she going back to the banquet hall? 786 00:33:18,083 --> 00:33:19,779 That's the last place she saw the money. 787 00:33:19,780 --> 00:33:21,737 She would know that it's not still there. 788 00:33:21,738 --> 00:33:23,391 But the guys with her wouldn't. 789 00:33:23,392 --> 00:33:24,914 Vince, we'll meet you there! 790 00:33:24,915 --> 00:33:27,047 What's the plan, Sohal? 791 00:33:49,288 --> 00:33:51,072 I hid it in here. 792 00:34:01,822 --> 00:34:04,172 Let's see. 793 00:34:11,701 --> 00:34:13,050 Okay, great. 794 00:34:13,051 --> 00:34:14,964 You can come collect your diplomas tomorrow. 795 00:34:25,280 --> 00:34:28,195 Naina. Hey. 796 00:34:28,196 --> 00:34:30,937 It's okay. You're safe now. 797 00:34:33,767 --> 00:34:35,725 - Hey! - Don't move. 798 00:34:36,770 --> 00:34:38,553 Put your hands up! 799 00:34:46,693 --> 00:34:48,998 You were so smart... 800 00:34:48,999 --> 00:34:51,088 to let us know where you were. 801 00:34:51,089 --> 00:34:53,003 I didn't think you could make it here in time. 802 00:34:54,179 --> 00:34:56,441 You didn't think I'd leave you hanging, did you? 803 00:34:58,444 --> 00:35:01,360 It's okay. You're okay now. 804 00:35:18,638 --> 00:35:20,988 You know, I begged them to let me study in Canada. 805 00:35:23,730 --> 00:35:26,210 They said it was gonna be too much money, but I... 806 00:35:26,211 --> 00:35:28,864 You didn't know, Naina. 807 00:35:28,865 --> 00:35:32,303 They said stay close with the family. 808 00:35:32,304 --> 00:35:35,610 What will I do out here all alone, right? 809 00:35:35,611 --> 00:35:39,440 But I convinced them, I made them believe in me. 810 00:35:39,441 --> 00:35:43,096 I should've listened. I should've known. 811 00:35:43,097 --> 00:35:46,318 It's just I wanted so badly-- 812 00:35:49,408 --> 00:35:51,583 All of it was fake. 813 00:35:51,584 --> 00:35:53,759 Fake college, fake visa-- 814 00:35:53,760 --> 00:35:55,282 fake everything. 815 00:35:55,283 --> 00:35:57,154 What about how hard you worked? 816 00:35:57,155 --> 00:35:58,720 The classes you attended at SFU, 817 00:35:58,721 --> 00:36:00,157 how you fought to get an education-- 818 00:36:00,158 --> 00:36:01,333 that's real. 819 00:36:06,947 --> 00:36:09,383 You know, back at home, they-- 820 00:36:09,384 --> 00:36:11,907 they line these up in front of the Gurdwara, 821 00:36:11,908 --> 00:36:14,127 as a prayer offering... 822 00:36:14,128 --> 00:36:18,088 so that the kids of Punjab get to leave Punjab. 823 00:36:21,004 --> 00:36:22,179 This was the first thing I bought 824 00:36:22,180 --> 00:36:24,355 when I came to Canada. 825 00:36:24,356 --> 00:36:26,314 The first thing I owned in Canada. 826 00:36:31,885 --> 00:36:34,191 What will I tell them? 827 00:36:34,192 --> 00:36:36,541 The truth. 828 00:36:36,542 --> 00:36:39,979 That someone took advantage of you-- 829 00:36:39,980 --> 00:36:42,938 that this isn't your fault. 830 00:36:42,939 --> 00:36:44,810 Yes, but... 831 00:36:44,811 --> 00:36:46,725 Kapil's parents-- 832 00:36:46,726 --> 00:36:49,989 I know, and it's awful... 833 00:36:49,990 --> 00:36:53,646 but, Naina, you can't keep this inside of you forever. 834 00:36:55,256 --> 00:36:58,215 Whatever happens, 835 00:36:58,216 --> 00:37:00,739 it's better that the truth is finally out. 836 00:37:02,698 --> 00:37:04,221 Okay. Okay. 837 00:37:06,354 --> 00:37:08,268 Will you stay with me? 838 00:37:08,269 --> 00:37:09,443 While I make the call? 839 00:37:09,444 --> 00:37:11,750 Of course. 840 00:37:23,023 --> 00:37:25,547 Hello? 841 00:37:58,624 --> 00:37:59,754 Ta-dah. 842 00:37:59,755 --> 00:38:02,279 As promised-- the motherlode. 843 00:38:02,280 --> 00:38:05,020 30 years of civilian complaints on the CFPC. 844 00:38:05,021 --> 00:38:06,370 Excessive use of force, 845 00:38:06,371 --> 00:38:08,850 withholding evidence, coerced confessions-- 846 00:38:08,851 --> 00:38:11,113 What does this have to do with "the Future Face of Policing"? 847 00:38:11,114 --> 00:38:12,941 The CFPC is digitizing their archives. 848 00:38:12,942 --> 00:38:14,291 So are we. 849 00:38:14,292 --> 00:38:16,858 This is how we get ahead of the program. 850 00:38:16,859 --> 00:38:19,296 What program? 851 00:38:19,297 --> 00:38:22,299 Predictive software drawing on historical data. 852 00:38:22,300 --> 00:38:25,954 It'll help enforcement agencies anticipate criminal activity. 853 00:38:25,955 --> 00:38:28,130 You're talking A.I.? 854 00:38:28,131 --> 00:38:29,828 Ding-ding. 855 00:38:29,829 --> 00:38:32,439 So basically, a high-tech version of carding? 856 00:38:32,440 --> 00:38:34,267 Retargeting the people and communities 857 00:38:34,268 --> 00:38:35,790 who are already overpoliced? 858 00:38:35,791 --> 00:38:36,965 Yeah. 859 00:38:36,966 --> 00:38:39,054 Confirmation bias on steroids. 860 00:38:39,055 --> 00:38:41,405 The Assistant Commissioner's gunning hard for it. 861 00:38:41,406 --> 00:38:43,189 Assistant Commissioner Campbell? 862 00:38:43,190 --> 00:38:45,496 You did your homework. 863 00:38:45,497 --> 00:38:46,888 But if we can get ahead of it, 864 00:38:46,889 --> 00:38:48,237 we can flag systemic patterns 865 00:38:48,238 --> 00:38:50,675 before the A.I. system is implemented. 866 00:38:50,676 --> 00:38:52,807 Catch problematic cases, maybe problematic officers-- 867 00:38:52,808 --> 00:38:54,679 before they become computer food. 868 00:38:54,680 --> 00:38:57,769 And if we can prove the A.I. violates public interest...? 869 00:38:57,770 --> 00:38:59,598 Maybe we can stop it in its tracks. 870 00:39:00,860 --> 00:39:02,730 Bring on the capes and tights. 871 00:39:02,731 --> 00:39:04,950 We ride at dawn. 872 00:39:04,951 --> 00:39:06,647 Or we could start right now. 873 00:39:09,956 --> 00:39:12,523 Uh, Naina, can you wait in here a second? 874 00:39:12,524 --> 00:39:14,308 - Okay. - Thank you. 875 00:39:16,354 --> 00:39:18,181 Harleen. 876 00:39:19,444 --> 00:39:21,140 How's Lucky? 877 00:39:21,141 --> 00:39:22,837 Uh, he's gonna be okay. 878 00:39:22,838 --> 00:39:24,535 What about you? 879 00:39:24,536 --> 00:39:26,972 I don't know. 880 00:39:26,973 --> 00:39:28,452 I have to answer questions 881 00:39:28,453 --> 00:39:30,237 about a man that I don't even know. 882 00:39:31,847 --> 00:39:33,805 How could I be so stupid? 883 00:39:33,806 --> 00:39:35,676 Mm, it's not stupid. 884 00:39:35,677 --> 00:39:37,897 Just love. 885 00:39:40,160 --> 00:39:42,422 The wedding money in the card box 886 00:39:42,423 --> 00:39:44,337 is being processed as evidence, 887 00:39:44,338 --> 00:39:46,208 but as soon as we can, we'll get it back to you. 888 00:39:50,997 --> 00:39:53,346 And what about the students? 889 00:39:53,347 --> 00:39:54,565 Are they in trouble? 890 00:39:54,566 --> 00:39:56,567 Well, with what they went through... 891 00:39:56,568 --> 00:39:59,657 the courts are gonna consider all of that 892 00:39:59,658 --> 00:40:00,920 before they make their decision. 893 00:40:02,138 --> 00:40:03,574 After what Lucky did... 894 00:40:03,575 --> 00:40:06,403 I want to help, if I can. 895 00:40:06,404 --> 00:40:08,100 The wedding money... 896 00:40:08,101 --> 00:40:12,409 maybe that could be used towards them getting a real education? 897 00:40:12,410 --> 00:40:15,412 Maybe at least something good can come from this? 898 00:40:32,342 --> 00:40:33,342 Hey. 899 00:40:33,343 --> 00:40:34,431 Hi! 900 00:40:34,432 --> 00:40:36,084 A little update for you-- 901 00:40:36,085 --> 00:40:37,608 since Lucky pulled through, 902 00:40:37,609 --> 00:40:39,914 Kapil's charges will be dropped to aggravated assault. 903 00:40:39,915 --> 00:40:41,655 You've been keeping up with the case? 904 00:40:41,656 --> 00:40:43,875 Yeah. Yeah, he's been connected to a public defender, 905 00:40:43,876 --> 00:40:46,747 and we'll be pursuing a case against Lucky and MNA. 906 00:40:46,748 --> 00:40:48,488 The Fraud Department's already on it. 907 00:40:48,489 --> 00:40:50,185 Thanks. 908 00:40:50,186 --> 00:40:52,449 That's good. 909 00:40:52,450 --> 00:40:54,321 You must be exhausted. 910 00:40:55,888 --> 00:40:58,977 Yeah, I'm-- 911 00:40:58,978 --> 00:41:00,718 - Uh-- - Oh. Sorry. 912 00:41:00,719 --> 00:41:02,242 - No, it's fine. - I can come back-- 913 00:41:13,688 --> 00:41:14,906 You know, Serious Crimes 914 00:41:14,907 --> 00:41:17,038 should be called "Serious Paperwork". 915 00:41:17,039 --> 00:41:20,302 There's the dad joke that I was waiting for. 916 00:41:20,303 --> 00:41:22,174 Looks like we're gonna be able to get Naina off 917 00:41:22,175 --> 00:41:23,697 with a slap on the wrist. 918 00:41:23,698 --> 00:41:25,307 Sorting out her false visa, though, 919 00:41:25,308 --> 00:41:27,832 that's gonna be a whole other story. 920 00:41:27,833 --> 00:41:29,268 Yeah. Years of legal battles 921 00:41:29,269 --> 00:41:31,967 just to stay in a country she rightfully belongs. 922 00:41:33,752 --> 00:41:36,057 This morning feels like it was a month ago. 923 00:41:36,058 --> 00:41:37,842 You know... 924 00:41:37,843 --> 00:41:40,453 work won't be there waiting for you at home, 925 00:41:40,454 --> 00:41:41,846 after an all-night shift. 926 00:41:41,847 --> 00:41:43,587 I mean... 927 00:41:43,588 --> 00:41:44,849 the people who care about you-- 928 00:41:44,850 --> 00:41:46,895 th-they're worth more than anything. 929 00:41:48,114 --> 00:41:50,029 You talking about Helena? 930 00:41:51,291 --> 00:41:53,511 Who else would I be talking about? 931 00:41:56,557 --> 00:42:03,520 ♪ When the evening's coming baby... ♪ 932 00:42:03,521 --> 00:42:07,219 ♪ And the moon is hanging low ♪ 933 00:42:07,220 --> 00:42:08,350 Give me a minute. 934 00:42:08,351 --> 00:42:09,874 It's me. 935 00:42:09,875 --> 00:42:11,223 ♪ You know you can always call me... ♪ 936 00:42:11,224 --> 00:42:12,529 Uh... 937 00:42:12,530 --> 00:42:14,401 yeah, it's open! 938 00:42:16,534 --> 00:42:19,623 ♪ I'll come tappin' at your window ♪ 939 00:42:19,624 --> 00:42:21,059 Hey. 940 00:42:21,060 --> 00:42:23,975 You forgot your jacket at the wedding. 941 00:42:23,976 --> 00:42:26,281 That's not my jacket. 942 00:42:26,282 --> 00:42:28,894 I know. 943 00:42:30,069 --> 00:42:31,896 And I'm not here... 944 00:42:31,897 --> 00:42:35,944 because this isn't something that can happen. 945 00:42:38,164 --> 00:42:39,948 What isn't? 946 00:42:41,428 --> 00:42:43,996 ♪ Ooh... ♪ 947 00:42:45,388 --> 00:42:49,392 ♪ I can bring that somethin' ♪ 948 00:42:53,571 --> 00:42:55,093 Wait. 949 00:42:55,094 --> 00:42:56,877 What? 950 00:42:56,878 --> 00:42:59,576 I need to put my laptop in the safe. 951 00:42:59,577 --> 00:43:02,580 ♪ Ooh... ♪ 952 00:43:05,452 --> 00:43:09,847 ♪ When you need some lovin' ♪ 953 00:43:09,848 --> 00:43:12,328 ♪ Lovin' ♪ 954 00:43:14,461 --> 00:43:15,461 ♪ Ooh... ♪ 955 00:43:15,462 --> 00:43:16,985 ♪ Lovin' ♪ 956 00:43:18,596 --> 00:43:20,379 ♪ Lovin' ♪ 957 00:43:20,380 --> 00:43:21,859 ♪ Ooh... ♪ 958 00:43:21,860 --> 00:43:23,338 ♪ Lovin' ♪ 959 00:43:23,339 --> 00:43:25,123 ♪ Ooh... ♪ 960 00:43:25,124 --> 00:43:27,255 ♪ Lovin' ♪ 961 00:43:27,256 --> 00:43:28,474 ♪ Ooh... ♪ 962 00:43:28,475 --> 00:43:29,910 ♪ Lovin' ♪ 963 00:43:29,911 --> 00:43:31,433 ♪ Ooh... ♪ 964 00:43:31,434 --> 00:43:33,087 ♪ Lovin' ♪ 965 00:43:33,088 --> 00:43:34,741 ♪ Ooh... ♪ 966 00:43:34,742 --> 00:43:36,308 ♪ Lovin' ♪ 967 00:43:36,309 --> 00:43:38,005 ♪ Ooh... ♪ 968 00:43:38,006 --> 00:43:39,267 ♪ Lovin' ♪ 969 00:43:39,268 --> 00:43:42,881 ♪ I've got you... ♪ 970 00:43:45,318 --> 00:43:46,362 ♪ I've got you ♪ 67118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.