All language subtitles for Ölümlü Dünya Filmi Full HD Yerli Film Jetfilmizle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,490 --> 00:00:52,990 4 tane burada. 1, 2, 3, 4. Hadi baba tamam. 2 bunu da aldım tamam. 2 00:00:53,270 --> 00:00:54,270 Ağabeyler olsun. 3 00:00:54,310 --> 00:00:55,310 Sağ olun. 4 00:00:55,690 --> 00:00:56,870 At onu da kardeşim. 5 00:00:57,970 --> 00:00:59,630 Hadi eyvallah kendine iyi bak. 6 00:00:59,990 --> 00:01:01,090 Ha İbrahim abi söyle. 7 00:01:03,890 --> 00:01:05,930 Ne kadar vereceksin? 8 00:01:06,550 --> 00:01:09,770 Ne kadar 9 00:01:09,770 --> 00:01:16,410 vereceksin? 10 00:01:20,740 --> 00:01:23,140 Altyazı M .K. 11 00:02:08,330 --> 00:02:11,210 Savaşma günümüz yakınmış değil. 12 00:02:12,650 --> 00:02:16,550 Melek yardan rahat koyduysa bizi. 13 00:02:18,490 --> 00:02:22,730 Kulbetimden bir başıma neydeyiz? 14 00:02:23,450 --> 00:02:26,170 Yardadır rahat yaşar mı? 15 00:02:26,550 --> 00:02:27,850 Söyleyin. 16 00:02:29,050 --> 00:02:32,910 Kulbetimden bir başıma neydeyiz? 17 00:02:33,970 --> 00:02:36,810 Yardadır rahat yaşar mı? 18 00:02:52,080 --> 00:02:53,059 Adamına koyayım ya. 19 00:02:53,060 --> 00:02:53,999 Nedir ya? 20 00:02:54,000 --> 00:02:56,360 Bu daha zararlı. Yemin ediyorum daha zararlı. Bu nedir ya? 21 00:02:57,220 --> 00:02:58,680 Nesi zararlı? Su buharı mı? 22 00:02:59,200 --> 00:03:00,200 Abiciğim. 23 00:03:00,860 --> 00:03:03,400 İnsan ciğerine oksijen dışında bir şeyin girmesi. 24 00:03:03,760 --> 00:03:04,880 Çetinlikle yani. Haklı mıyım? 25 00:03:05,960 --> 00:03:07,340 Zafer. Zafer. 26 00:03:07,960 --> 00:03:09,240 Ayrıca bu bir eşya lan. 27 00:03:10,360 --> 00:03:12,120 Eşya mı? Bu bir aygıt oğlum. 28 00:03:12,380 --> 00:03:15,280 Cihaz bu ya. Cihaz. Sen bunu taşımalı satılmaz mı? Bu ne oğlum? Allah aşkına 29 00:03:15,280 --> 00:03:15,959 nedir ya? 30 00:03:15,960 --> 00:03:19,020 Mekanizma bu. Sen bunu bir işe yaramazsan sen bunu emiyorsun sadece. 31 00:03:19,500 --> 00:03:23,510 Saçma. Bu nasıl bir şey biliyor musun? Geldin benim eve, salona girdin. 32 00:03:24,070 --> 00:03:25,110 Beni gördün. 33 00:03:25,650 --> 00:03:26,650 Tehfayı emiyorum. 34 00:03:27,870 --> 00:03:30,690 Aynı o yani. Ben böyle bir şey görmek istemiyorum yani. 35 00:03:30,970 --> 00:03:31,970 Tehfayı. 36 00:03:32,490 --> 00:03:33,490 Babam biliyor mu? 37 00:03:34,930 --> 00:03:38,750 Sigara içti mi? Yok, senin işte bu eşyalar olan şeyle. Yok ya. 38 00:03:40,890 --> 00:03:42,270 Abi siktirin gidin amk. 39 00:03:42,590 --> 00:03:43,590 Aaaa. Aaaa. 40 00:03:43,750 --> 00:03:44,750 Aaaa. 41 00:03:47,280 --> 00:03:48,280 Eftin laf ya. 42 00:03:48,880 --> 00:03:51,980 Eftin laf ya. Hadi gelin hadi yukarı. Yemek hazır hadi. Zafer. 43 00:03:52,280 --> 00:03:54,260 Zafer oğlum hadi. Hadi hadi. Yemek hazır hadi. 44 00:03:55,640 --> 00:03:56,660 Hadi. Yemek ne? 45 00:03:57,200 --> 00:04:00,580 Yemek ne? Oğlum sen bilmiyor musun lan akşama kadar ne pişirdiğini? Allah. 46 00:04:00,800 --> 00:04:01,800 Hayda. 47 00:04:06,380 --> 00:04:08,960 Atakan. Biz bu patatesleri İbrahim'den mi alıyoruz? 48 00:04:09,260 --> 00:04:10,260 Nereden aldın abla? 49 00:04:10,480 --> 00:04:11,540 İbrahim'den aldım bir daha. 50 00:04:12,520 --> 00:04:13,760 Ne oldu ki? 51 00:04:14,060 --> 00:04:15,060 Ekmek gibi patates. 52 00:04:15,550 --> 00:04:16,550 Müşteri de beğenmiyor. 53 00:04:16,750 --> 00:04:18,970 Boy boy döveceğim bir ara da vakti var. 54 00:04:19,529 --> 00:04:20,829 Niye dövüyorsun? 55 00:04:21,470 --> 00:04:22,570 Sevmiyorum diyelim. 56 00:04:23,470 --> 00:04:27,490 Çocuklar bugün Merve yengenizin ölümünün beşinci seneyi devriyiz. Allah rahmet 57 00:04:27,490 --> 00:04:31,210 eylesin. Yani bugün bir lokma dökün de müşteriye de atalım. Atalım. 58 00:04:32,710 --> 00:04:33,710 Tamam. 59 00:04:36,750 --> 00:04:39,390 Çocuklar. Sabah yeni bir iş geldi. 60 00:04:39,670 --> 00:04:42,970 Doğum günü parçası gibi bir şey. Artık bu koşturmacası yok. 61 00:04:43,440 --> 00:04:45,180 Yarın öğleden sonra saat 4'te. 62 00:04:45,940 --> 00:04:47,380 Dosya Oktay abinizi anlat. 63 00:04:48,480 --> 00:04:49,840 Serhan, Zafer, Serbest. 64 00:04:50,320 --> 00:04:51,320 Sevil yenge ben. 65 00:04:51,860 --> 00:04:54,240 Atakan bizi birde alacak, direkt mekana geçeceğiz. 66 00:04:54,640 --> 00:04:57,660 Kara sıcaklar bizde, servis bizde, ana yemek bizde. 67 00:04:57,980 --> 00:04:59,660 İçecekler, tatlı filan onlar bizde değil. 68 00:04:59,920 --> 00:05:01,140 İki tane stant olacak. 69 00:05:01,380 --> 00:05:03,260 Sevil yengenizle biz kuznenin başındayız. 70 00:05:04,140 --> 00:05:07,220 Zafer 'le Serhan serviste, Serbest koordinette. 71 00:05:08,240 --> 00:05:09,540 Koordinet mi abi? Net net. 72 00:05:10,550 --> 00:05:14,410 Önce ara sıcaktan. Doğum günün pastası gelecek. Bunlar üflenecek. Sonra 73 00:05:14,410 --> 00:05:16,090 anlayalım. İster var mı? 74 00:05:17,710 --> 00:05:19,090 Herkes göğsüne isimlik takacak. 75 00:05:19,810 --> 00:05:20,789 Bulaşık var mı? 76 00:05:20,790 --> 00:05:23,130 Bulaşık, bulaşık. Hiçbir şey yok. Onlar bizde değil. 77 00:05:24,170 --> 00:05:28,030 Yenge ne yapalım benim? Ne yapalım? Doğum günün partisi. Ne yaparız? Üç 78 00:05:28,030 --> 00:05:29,030 kanepe yaparız. 79 00:05:29,090 --> 00:05:32,270 Bir yapmışım ya sana hani böyle parmak saniyesi doğum gününe. Ha o da güzel. 80 00:05:32,490 --> 00:05:34,150 Bir de ben bir Rus salatası yaparım. 81 00:05:35,170 --> 00:05:36,370 Köfteye gerek var mı? 82 00:05:36,650 --> 00:05:37,650 Köfteye gerek yok ya. 83 00:05:37,850 --> 00:05:38,850 Kavuk pane var. 84 00:05:38,970 --> 00:05:39,970 Pilav var. Tamam. 85 00:05:40,060 --> 00:05:41,320 Tamam. İyi, dağınıyor güzel. 86 00:05:41,680 --> 00:05:42,680 İlahi mi? 87 00:05:44,940 --> 00:05:47,160 Onda öyle her gece her gece ben mi bırakacağım lan seni? 88 00:05:47,600 --> 00:05:50,260 Lan hayvan iki adım yol, sanki sırtına taşıyorsun. 89 00:05:50,600 --> 00:05:51,600 Allah Allah. 90 00:05:51,640 --> 00:05:54,900 Arabayı verdik servise iki gün diye bir asılır vermedi, ne yapayım? Sana iyi 91 00:05:54,900 --> 00:05:55,900 yani. He. 92 00:05:56,820 --> 00:05:58,780 Abi sen ilacı mı almadın bak ha yemekten sonra? 93 00:05:59,160 --> 00:06:01,000 Aldım, cebime koydum, arabada içeceğim. 94 00:06:01,980 --> 00:06:03,460 Arabaya da su koydum gündüzden. 95 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Petteye de su koydum. 96 00:06:06,020 --> 00:06:07,140 Müthiş bir organizasyon. 97 00:06:07,500 --> 00:06:09,120 Hakikaten mi? Hep bir adım öndesin. 98 00:06:11,760 --> 00:06:13,280 Beyler gömleklerinizi ütüleyin. 99 00:06:15,140 --> 00:06:17,460 Tervet şu isim dalgasını unutma. 100 00:06:18,280 --> 00:06:21,140 Bir de beyaz eldiven giyeceğiz. Sen onları ütüle tamam mı? 101 00:06:22,800 --> 00:06:26,040 Abi onlar ütülenmez. Naylon o yanar, delinir, erir. 102 00:06:26,360 --> 00:06:29,420 Oğlum üstüne bir bez koy öyle ütüle. Ya da yıpa en azından. 103 00:06:33,200 --> 00:06:34,780 Ya tamam Erido kapat. 104 00:06:35,700 --> 00:06:36,700 Sözüm ne? 105 00:06:37,380 --> 00:06:38,720 Bana nüfuz etmez. 106 00:06:49,740 --> 00:06:51,100 Gidebiliriz. Bir dakika, bir dakika. 107 00:06:51,580 --> 00:06:52,580 Ben diyorum. 108 00:06:52,700 --> 00:06:54,560 Ne oldu lan? Ben size vereceğim, siz gidin. 109 00:06:56,240 --> 00:06:57,260 Hayır ne oldu ya? 110 00:07:31,420 --> 00:07:32,420 Of ya! 111 00:07:32,740 --> 00:07:37,600 İnsanı azabını bozmaktan üstüne yok. Ne alemsin be! Ne alem kıtsın sen be! 112 00:07:38,400 --> 00:07:41,960 Itırcım ya! Öf ya! Ben var ya muhabbeti güzel kıl biliyorsun. Çok zor yani. 113 00:07:42,200 --> 00:07:43,980 Ben seni buldum bırakmam. 114 00:07:44,320 --> 00:07:45,320 Anlatabiliyor muyum? 115 00:07:45,600 --> 00:07:50,160 Ne olur kendini ayarla. Bir buluşalım. Bir de o şeyi de çağır. Tamam mı? Senin 116 00:07:50,160 --> 00:07:51,160 bir arkadaşın. 117 00:07:51,480 --> 00:07:54,820 Hayır o değil. O zaten onu bırak yani. 118 00:07:55,100 --> 00:07:56,420 O saçma sapan bir insan o. 119 00:07:56,720 --> 00:08:00,380 Allah 'ın kıvırcık kırmızı gözlü bir şey peki o. 120 00:08:00,660 --> 00:08:04,580 Hepsinin görüşeceğin insanlara benziyor mu canım benim ya? Allah Allah. Ben seni 121 00:08:04,580 --> 00:08:05,600 kıtlamak için söylemiyorum. 122 00:08:05,880 --> 00:08:06,880 Anlatabildim mi? 123 00:08:08,020 --> 00:08:09,600 Ben şu an ırkı yapıyorum. 124 00:08:09,820 --> 00:08:11,380 Evet. Kafatmak mı istiyorsun? 125 00:08:11,760 --> 00:08:13,240 Birazcık daha konuşsak olurdu. 126 00:08:13,690 --> 00:08:14,690 Tamam, tamam. 127 00:08:15,010 --> 00:08:17,250 Ben mi aradım seni, sen mi aradın beni? 128 00:08:17,470 --> 00:08:19,750 Ben aradım seni. Tamam canım, tamam. 129 00:08:19,970 --> 00:08:21,250 O zaman sen kapat. 130 00:08:22,090 --> 00:08:23,970 Hadi görüşürüz. Hadi bay bay. 131 00:08:41,169 --> 00:08:42,169 Doğum günü için. 132 00:08:42,990 --> 00:08:44,650 Tüzün Bey. Tüzün Beyler gelecek. 133 00:08:44,950 --> 00:08:45,950 Siz buyurun. 134 00:08:58,830 --> 00:09:02,250 Evet. Aşık müfeyi iki tarafa da hazır edelim. 135 00:09:02,850 --> 00:09:07,250 Tüzün Beyler döndükleri zaman belki bir süre istirahat etmek isteyebilirler. O 136 00:09:07,250 --> 00:09:08,810 sırada içki servisine başlayalım. 137 00:09:09,150 --> 00:09:11,670 Doğum günü pastası saat yedide kesilir. 138 00:09:12,120 --> 00:09:15,440 Akşam yemeğini nasıl yaparız? Belki avdalar, avladıkları şeyleri yemek 139 00:09:15,440 --> 00:09:16,440 isteyebilirsiniz beyler. 140 00:09:16,600 --> 00:09:17,419 Av mı? 141 00:09:17,420 --> 00:09:18,680 Av mı yapılıyormuş burada? 142 00:09:18,960 --> 00:09:21,020 Ne avı ya? Hem onlardan mı biz bitireceğiz? 143 00:09:21,240 --> 00:09:22,240 Yok ya, sizlik bir şey yok. 144 00:09:22,580 --> 00:09:25,320 Sizin hazırladıklarınız yenmese de bunun parası ödenecek. 145 00:09:26,060 --> 00:09:27,060 Yetişir değil mi? 146 00:09:28,240 --> 00:09:29,240 Yetişir, yetişir. 147 00:10:19,700 --> 00:10:22,500 Selamun aleyküm. 148 00:10:24,020 --> 00:10:25,420 Ya gel şaka yap. 149 00:10:26,960 --> 00:10:30,840 Hayır hayır. 150 00:10:32,220 --> 00:10:34,300 Müzik yapıyor. Gözüm de görmüyor. 151 00:10:42,860 --> 00:10:45,560 Kuzum Bey dilerseniz derse başlayabiliriz. 152 00:10:45,980 --> 00:10:47,300 Hemen başlayalım. 153 00:10:48,500 --> 00:10:50,100 Tınaz Bey başlayabiliriz. 154 00:10:50,380 --> 00:10:51,680 Öyle mi oturacaktınız? 155 00:10:52,940 --> 00:10:55,000 Siz de o taraftan kalkmayacaktınız değil mi? 156 00:10:55,220 --> 00:10:58,580 Yok. Tamam bak bunun organizasyonu bizim için önemli yani. 157 00:10:58,920 --> 00:11:02,600 Bize öyle denmedi yani. Altı kişi sayı çok onun da stresi oldu. Tabi bunun 158 00:11:02,600 --> 00:11:03,940 organizasyonu olması lazım. 159 00:11:04,280 --> 00:11:06,200 Doğum gününüz ne olur kusura bakmayın ama. 160 00:11:06,480 --> 00:11:08,060 Daha iyi hizmet vermemiz lazım. 161 00:11:08,300 --> 00:11:11,040 Sen tüzün beylere çalışsan serbest. Zafer sen gel gel. 162 00:11:11,600 --> 00:11:15,560 Biz o tarafa bakın. Yenge sen de artık çıkışlara falan bakacaktın. Kapıyı ten 163 00:11:15,560 --> 00:11:16,159 tut yani. 164 00:11:16,160 --> 00:11:17,180 Artık ben de ne yapayım? 165 00:11:17,900 --> 00:11:19,060 Beyefendilere hizmet vereceğim. 166 00:11:19,440 --> 00:11:20,440 Tamam mıyız he? 167 00:11:20,860 --> 00:11:22,280 İyi. E hadi başlayalım. 168 00:11:35,240 --> 00:11:36,240 Altyazı M .K. 169 00:12:04,420 --> 00:12:05,820 3, 170 00:12:06,660 --> 00:12:07,900 2, 1. 171 00:12:27,120 --> 00:12:32,040 Bir, iki, üç, altı, dört, beş, altı, yedi, sekiz. 172 00:12:32,520 --> 00:12:37,020 Tövbe estağfurullah. Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz. 173 00:12:37,320 --> 00:12:38,320 Dokuz, on. 174 00:12:39,520 --> 00:12:41,460 Kodumun. On bir. 175 00:12:42,740 --> 00:12:44,140 Çahya yok lan. 176 00:12:44,740 --> 00:12:45,920 Oğlum çahya yok. 177 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Ne oldu? 178 00:13:02,660 --> 00:13:04,780 Olmadı. Ne olmadı? 179 00:13:05,140 --> 00:13:07,020 Hedef stabil, derbi de mesafe. 180 00:13:08,480 --> 00:13:10,960 Olmuyor işte odaktan. Yapma artık şunu ya. 181 00:13:14,060 --> 00:13:18,460 Bugün varım, yarım yokum. 182 00:13:20,020 --> 00:13:22,260 Bilmeyenler olabilir. 183 00:13:24,400 --> 00:13:27,640 Elimdeki benim değil. 184 00:13:39,020 --> 00:13:42,800 Bugün varım, yarım yokum. 185 00:13:44,600 --> 00:13:46,520 Bilmeyenler olabilir. 186 00:13:48,440 --> 00:13:54,800 Bu nasıl rocker? Nasıl ilk bu? Ya 11 tane adam avdan gelmişler. Tepeden 187 00:13:54,800 --> 00:13:58,700 silahlı. Tepesi orada geberebilirdik ya. Biz ölebilirdik. Siz bunun farkında 188 00:13:58,700 --> 00:14:02,440 mısınız? Bizim orada postumuzu al evine. 189 00:14:02,820 --> 00:14:07,880 Abicim sana özellikle sordum. 6 kişi net mi dedim sen de bana net net dedin. 190 00:14:08,350 --> 00:14:09,370 Ya tamam, hadi tamam. 191 00:14:09,570 --> 00:14:14,850 Tamam, on bir kişi olsaydı. E bu adamlar tutup da karısını, çocuklarını, bilmem 192 00:14:14,850 --> 00:14:16,870 sülalesini getirseydik biz ne yapacaktık o zaman? 193 00:14:17,090 --> 00:14:18,870 O durumda ben değilim, operasyon stop. 194 00:14:19,210 --> 00:14:21,370 Ha stop, yavrum stop. Ne diyeceksin genel merkeze? Ne? 195 00:14:22,030 --> 00:14:25,090 İnsan karısını çocuğunu ava mı götürür Allah aşkına? 196 00:14:25,630 --> 00:14:29,970 Ee ben geliyorum sizinle. Ya yenge ben onu mu diyorum, ne alakası var? Sen niye 197 00:14:29,970 --> 00:14:31,470 kendini bir tutuyorsun adamın karısıyla? 198 00:14:31,870 --> 00:14:33,030 Adamın karısı kim ya? 199 00:14:33,370 --> 00:14:37,410 Abicim ne olur artık biraz kendimize gelelim ya. Ne yapıyoruz ya biz ne 200 00:14:37,410 --> 00:14:38,410 yapıyoruz? 201 00:14:38,690 --> 00:14:43,430 Adamın biri orada çiftliğine davrandı. Sevil yengen görmese üç kişi indirecekti 202 00:14:43,430 --> 00:14:46,050 ya. Bu ne abi bu ne ya? Bu ne saçmalık ya? 203 00:14:46,810 --> 00:14:48,870 Bizde istihbarat lafı olmaz. 204 00:14:49,690 --> 00:14:52,370 Olmaz. Ya tamam tamam. 205 00:14:53,030 --> 00:14:57,570 Bir durun ya bir susun ya. Tamam konuşacağız babama da söyleyeceğim. 206 00:14:57,670 --> 00:14:58,990 Bitti. Kes. 207 00:15:00,510 --> 00:15:02,510 Bu isimlikleri kim yazdı lan? 208 00:15:03,470 --> 00:15:04,470 Ben yazdım abi. 209 00:15:05,150 --> 00:15:06,150 Bu ne lan? 210 00:15:07,730 --> 00:15:10,710 Kendine Bekir yazıp bana ne bok yemeye tınaz yazıyorsun? 211 00:15:11,150 --> 00:15:12,370 Oğlum tınaz ne? 212 00:15:12,650 --> 00:15:13,810 Tınaz ne tınaz? 213 00:15:14,250 --> 00:15:18,690 Adam adımı sonra da söyleyemeyeceğim. Tırpan diyeceğim, Çarzan diyeceğim, 214 00:15:18,690 --> 00:15:19,690 diyeceğim. 215 00:15:21,090 --> 00:15:23,710 Kırk beş yaşında kadına maya demişsin ama oğlum. 216 00:15:24,550 --> 00:15:25,890 Adam inanır mı buna? 217 00:15:26,750 --> 00:15:29,430 Bak, serbest bir fiil taşağındadır. 218 00:15:30,570 --> 00:15:32,910 Yaratıcılık tamam, heves tamam ama... 219 00:15:33,200 --> 00:15:38,360 Hep istihbarat lafı var. Yok başkalarının hatası falan filan. Bu ne 220 00:15:38,800 --> 00:15:42,820 Kendimize geleceğiz. Daha dinamik olacağız. Daha tempolu. Uyanık olacağız. 221 00:15:43,240 --> 00:15:44,500 Bana da can kardeş abi. 222 00:15:45,200 --> 00:15:47,340 Buyur. Tuma yavrusu gibi. 223 00:15:50,060 --> 00:15:51,240 Atakan camisi. 224 00:16:05,720 --> 00:16:07,780 Gömdere ben linki seyredeceğim. 225 00:16:08,140 --> 00:16:09,560 Gel kapat ama. 226 00:16:13,840 --> 00:16:15,240 Canım bakar mısın? 227 00:16:15,600 --> 00:16:18,120 Wireless şifresini alabilir miyim ya? 228 00:16:19,080 --> 00:16:20,080 Verelim. 229 00:16:21,320 --> 00:16:22,640 Evet. U. 230 00:16:23,680 --> 00:16:25,240 Efendim? U. 231 00:16:26,000 --> 00:16:27,900 U harfi. 232 00:16:28,220 --> 00:16:29,440 İki U daha. 233 00:16:30,250 --> 00:16:31,250 İki U'da. 234 00:16:31,390 --> 00:16:32,930 Birincisi küçük U. 235 00:16:33,530 --> 00:16:34,870 İkincisi büyük U. 236 00:16:35,070 --> 00:16:36,070 Küçük U. 237 00:16:36,930 --> 00:16:37,950 Bir C. 238 00:16:38,770 --> 00:16:39,770 Bir C. 239 00:16:40,030 --> 00:16:41,170 Üç. Üç. 240 00:16:41,710 --> 00:16:43,710 Yani üç tane. 241 00:16:44,350 --> 00:16:47,850 Üç tane. Üç rakamı ama üçüncüsü küçük üç. 242 00:16:48,190 --> 00:16:49,270 Küçük üç ne ya? 243 00:16:49,490 --> 00:16:50,490 Yumuşak G. 244 00:16:51,190 --> 00:16:52,910 Yumuşak. Altı A. 245 00:16:53,170 --> 00:16:55,070 K. K. 246 00:16:55,570 --> 00:16:56,570 Küçük H. 247 00:16:57,570 --> 00:16:58,590 Altı milyon. 248 00:17:00,110 --> 00:17:01,750 Nasıl şifre? Yaz sen. 249 00:17:02,070 --> 00:17:03,070 Yaz. 250 00:17:03,610 --> 00:17:09,310 İki milyar. İki milyar. Yazıyla ama. İki milyar diye yazacak. 251 00:17:10,190 --> 00:17:13,690 Sen bana niye şifreyi vermek istemiyorsun ya? Download var. 252 00:17:14,010 --> 00:17:15,010 Download var. 253 00:17:16,130 --> 00:17:20,910 Bir arkadaşım önerdi. Bahsede bahsede bitiremedi. Ben de merak ettim. Geldim. 254 00:17:20,910 --> 00:17:22,010 Gördüğümüz muamele bu mu? 255 00:17:22,230 --> 00:17:23,790 Çok iyiymiş. Download var. 256 00:17:23,990 --> 00:17:25,930 Bir dahakine kumbara koyarsınız. 257 00:17:29,380 --> 00:17:31,820 Görüşmek üzere, iyi günler. Yine bekleriz. 258 00:17:36,760 --> 00:17:38,380 Niye huzuk ediyorsun lan müşteriye? 259 00:17:39,280 --> 00:17:41,700 Sevmiyorum. Ne demek seviyorum? Sen tanıyor musun bu adamı? 260 00:17:41,980 --> 00:17:43,020 Kimi? Adamı. 261 00:17:44,000 --> 00:17:48,560 Nereden tanıyorsun lan bu adamı? Ya bizim şey, ortak bir arkadaşımız var. 262 00:17:48,560 --> 00:17:49,479 oğlunun şeyi. 263 00:17:49,480 --> 00:17:51,960 Itır? Hayır. Ne hayır? 264 00:17:52,380 --> 00:17:55,080 Hayır. Ne o? Ne? Ne o? 265 00:17:55,860 --> 00:17:57,040 Manita mı yaptın lan sen? 266 00:17:57,320 --> 00:18:02,340 Abi yok derden çık... Allah Allah ne alakası var be? Serbest bak manita falan 267 00:18:02,340 --> 00:18:03,820 tekerim senin belanı ha. 268 00:18:04,120 --> 00:18:08,320 Abicim apır sapır konuşup insanın canını sıkmayın. Manita falan yok rica 269 00:18:08,320 --> 00:18:09,279 ediyorum o ne ya? 270 00:18:09,280 --> 00:18:10,280 Babam biliyor mu lan? 271 00:18:11,120 --> 00:18:16,120 Oğlum rahmetli anamın üzerine yemin mi edeyim? Yok manita falan Allah Allah. 272 00:18:16,880 --> 00:18:21,470 Serbest. Sen bu ailenin bir numaralı kuralını öyle kafana göre taşa 273 00:18:21,470 --> 00:18:23,630 ha. Ne diyorsun lan sen? Ben ne diyorum lan? Ne diyorsun oğlum sen? Ben ne 274 00:18:23,630 --> 00:18:25,870 diyorum lan? Ne konuşuyorsun lan? Ne konuşuyorsun lan? 275 00:18:26,170 --> 00:18:28,750 Neler diyorsun sen? Elini cebine sok. Elini cebine sok. 276 00:18:28,970 --> 00:18:32,590 Elini cebine sok. Abi görmüyor musun? Elini cebine sok. Neler diyorsun? Elini 277 00:18:32,590 --> 00:18:33,910 cebine sok. Ne diyor bu? 278 00:18:35,530 --> 00:18:37,230 Oğlum. Kardeşsiniz lan siz. 279 00:18:37,670 --> 00:18:38,670 Manyak mısınız oğlum? 280 00:18:38,830 --> 00:18:39,830 Allah Allah. 281 00:18:41,290 --> 00:18:43,750 Ne dediğini bileceksin öyle. Taçma tapan konuşma. 282 00:18:46,060 --> 00:18:47,520 Lan yürü git buradan. 283 00:18:48,420 --> 00:18:49,420 İşleri burası. 284 00:18:50,020 --> 00:18:51,020 İşleri burası. 285 00:18:52,280 --> 00:18:53,280 Tespalamayın ya. 286 00:19:00,560 --> 00:19:01,560 Radika. 287 00:19:02,240 --> 00:19:03,260 Yaz Radika. 288 00:19:06,740 --> 00:19:08,460 Bir kendinize gelin ama ya. 289 00:19:10,380 --> 00:19:12,460 Oğlum bir tane müşteri geldi lan bugün. 290 00:19:13,520 --> 00:19:14,520 Kuzukluğa da yaz. 291 00:19:15,400 --> 00:19:17,240 Yaz. Marul yaz. 292 00:19:18,200 --> 00:19:22,940 Yapmayın böyle şeyler ya. Bezdim. Çok bezdim. Vallahi çok bezdim. 293 00:19:23,160 --> 00:19:24,400 Roka yaz dört bağ. 294 00:19:26,600 --> 00:19:27,600 Osman. 295 00:20:10,540 --> 00:20:11,540 Herkes tamam. 296 00:20:13,260 --> 00:20:15,760 Küçük ama çok mühim bir iş. 297 00:20:17,800 --> 00:20:19,840 Bir motokulye mevzubayız. 298 00:20:20,760 --> 00:20:22,280 Bir çanta taşıyor. 299 00:20:24,320 --> 00:20:29,520 Perşembe günü saat 14 -14 .15 arası. Çevre yolunun çıkışında gidirsek yok mu? 300 00:20:29,700 --> 00:20:30,980 Oradan geçecek. 301 00:20:31,460 --> 00:20:32,900 Oraya pusu atıyoruz. 302 00:20:33,240 --> 00:20:34,280 Kuleyi indiriyoruz. 303 00:20:34,500 --> 00:20:35,500 Çantayı alıyoruz. 304 00:20:35,680 --> 00:20:37,920 Dikkat isterim. Çanta çok mühim. 305 00:20:45,130 --> 00:20:48,310 Kuleyi indirdiğimiz yerde bırakıyoruz, çanta bizde kalıyor. 306 00:20:48,710 --> 00:20:50,290 Allah utandırmasın. 307 00:20:51,590 --> 00:20:52,650 Dece la bu. 308 00:21:19,920 --> 00:21:22,800 Nerede ne olacak gibi değil biz. Hele ki altımızdaki böyle bir minibüsle böyle 309 00:21:22,800 --> 00:21:25,680 motosiklete imkanı yok atışamayız. Var mı bana be? 310 00:21:25,980 --> 00:21:29,700 Atakan gazı gökte yapıştır. Nereye yapıştırayım abi? Adamın altında motor 311 00:21:29,700 --> 00:21:33,320 ya. Lan sen pidesinin pidesini mi çaldın? Ölmüş adamın. Açsın. 312 00:21:33,600 --> 00:21:34,539 Aç herif. 313 00:21:34,540 --> 00:21:35,540 Hazır kalın. 314 00:21:36,080 --> 00:21:37,120 Beren nerede lan senin? 315 00:21:37,340 --> 00:21:39,280 Demin göğüs kağıdında onu attım ya abi ben. 316 00:21:39,920 --> 00:21:43,800 Ya şu ber olaylarını artık bir ciddiye alın. Lütfen, lütfen. 317 00:21:44,220 --> 00:21:46,380 Abi ne alakası var ciddiyetsizlikte? 318 00:21:46,780 --> 00:21:48,660 Atmış bulundum. Gidip geri mi alayım ya? 319 00:21:49,340 --> 00:21:53,840 Karnımda dedin, hazır dedin, pidem de yandı dedin. Ben bu pidecinin pidesini 320 00:21:53,840 --> 00:21:54,840 yerim dedin herhalde. 321 00:21:55,200 --> 00:21:59,480 Bas abi bas bas! Olacak iş var, olmayacak iş var! Biz altımızdan minibüs 322 00:21:59,480 --> 00:22:02,560 gibi şey mi bu? Adamın nakit arasında gittiğini görmüyor musun sen? 323 00:22:03,100 --> 00:22:04,460 Bas Atakan bas! 324 00:22:05,320 --> 00:22:07,380 İmkanı yok abicim, imkanı yok! 325 00:22:07,620 --> 00:22:09,580 Unutun bu işi, unutun! Hayal bunlar! 326 00:22:10,500 --> 00:22:11,520 Serbest, sus! 327 00:22:16,200 --> 00:22:18,160 Abi ışıklarda durun, ne yapalım? 328 00:22:18,430 --> 00:22:19,430 Bence de canlı. 329 00:22:50,830 --> 00:22:51,910 Deli misin? Manyak mısın sen ya? 330 00:22:52,670 --> 00:22:53,670 Çatırtmayın beni. 331 00:22:54,130 --> 00:22:55,610 Senin için adam mı öldüreceğiz oğlum? 332 00:22:56,630 --> 00:22:59,450 Kullanacağız. Dışarıda gideceğiz. Başka sakin bir yerde. Sena diyene 333 00:22:59,450 --> 00:23:00,450 indireceğiz. 334 00:23:38,700 --> 00:23:43,860 Anadolu tatbili etmiştir. Anadolu tatbili etmiştir. Anadolu tatbili 335 00:23:44,220 --> 00:23:45,940 Anadolu tatbili etmiştir. 336 00:23:46,180 --> 00:23:47,780 Anadolu tatbili etmiştir. Anadolu tatbili etmiştir. 337 00:23:48,160 --> 00:23:50,600 Anadolu tatbili etmiştir. 338 00:23:57,280 --> 00:23:59,160 Gerçekten çok ciddiyim. 339 00:24:02,250 --> 00:24:07,510 Anadolu takvimi 71, İstanbul 'un yüceleri Kadıköy'de, ahireyle Avrupa'dan 340 00:24:07,510 --> 00:24:11,950 terdekçe kucaklaştığı, tarihi Haydarpa çaparında, bizleri lezzetle 341 00:24:11,950 --> 00:24:14,850 buluşturuyoruz. Etkin noktaların sahibi de olmaz. 342 00:24:15,070 --> 00:24:19,750 Ve masal fırsatları, sevdiklerinizle deneyimlemek için, lütfen bizi arayın. 343 00:24:19,830 --> 00:24:21,250 Telefonumuz tık! 344 00:24:32,720 --> 00:24:38,240 Anadolu tatmini yetmiş bir, Anadolu tatmini yetmiş bir, Anadolu tatmini 345 00:24:38,240 --> 00:24:50,480 bir, 346 00:25:09,070 --> 00:25:10,070 Ben geldim. 347 00:25:10,790 --> 00:25:12,850 Ne haber? 348 00:25:14,870 --> 00:25:16,490 Uyumuşum. Film miydin? 349 00:25:17,570 --> 00:25:21,210 Bir tane film anlamadım. Uyuyakalmışım yarısında zaten. 350 00:25:26,150 --> 00:25:27,430 Bir şey mi oldu? 351 00:25:29,250 --> 00:25:30,590 Bir şey söyleyeceğim. 352 00:25:32,130 --> 00:25:36,330 Bir süre görüşmemiz lazım. 353 00:25:37,260 --> 00:25:38,460 Ne kadar bir süre bilmiyorum. 354 00:25:39,220 --> 00:25:42,620 Seni tabii ki çok seviyorum. Çok seviyorum yani. Ölüyorum. 355 00:25:43,000 --> 00:25:49,540 Bunda bir şey yok da yani... ...bu habersiz gelmeler, gitmeler falan... 356 00:25:49,540 --> 00:25:51,780 ekstra durumlar anladın mı? Tamam. 357 00:25:52,980 --> 00:25:54,500 Tamam Serhan, görüşmeyelim. 358 00:25:54,720 --> 00:25:55,720 Nasıl yani? 359 00:25:56,160 --> 00:25:57,940 Tamam yani, görüşmeyelim. 360 00:25:59,100 --> 00:26:01,480 Sen bayağı dünden razıymışsın ya. 361 00:26:01,760 --> 00:26:03,660 Neye razıymışım Serhan? 362 00:26:04,630 --> 00:26:07,250 Görüşmeyelim diyorsun tamam diyorum görüşmeyelim diyorum yani. 363 00:26:07,750 --> 00:26:09,550 Sen nasıl istersen öyle olsun. 364 00:26:11,030 --> 00:26:13,810 Ben ailenle zaten tanıştırmadım. 365 00:26:14,650 --> 00:26:18,370 Kardeşlerim var diyorsun ben bir tanesi bile görmedim. Dükkana bir kere bile 366 00:26:18,370 --> 00:26:19,490 sarmadın beni Serhan ya. 367 00:26:20,750 --> 00:26:25,110 Gece on birden sonra arama sorma yok diyorsun tamam aramıyoruz sormuyoruz. 368 00:26:25,110 --> 00:26:28,490 diyorsun ben bir beş altı gün yokum idare ediyorsun tamam idare ediyoruz 369 00:26:29,480 --> 00:26:33,320 Ailem diyorsun muhafazakar bu ilişkiyi şey yapmazlar hoş karşılamazlar bilmem 370 00:26:33,320 --> 00:26:34,640 neler hepsini kabul ettik tamam. 371 00:26:34,980 --> 00:26:38,740 Bir de şimdi gelmişsin bana diyorsun bir süre görüşmeyelim tamam. Biz zaten 372 00:26:38,740 --> 00:26:40,080 görüşmüyoruz ki yani Serhan. 373 00:26:41,000 --> 00:26:43,800 Gelmeler gitmeler tamam ben ne geleyim ne geleyim Serhan tamam. 374 00:26:44,000 --> 00:26:45,460 Hayalet gibi böyle iş mi olur ya? 375 00:26:45,720 --> 00:26:46,720 Ben ne yapayım? 376 00:26:47,100 --> 00:26:50,060 Kendi kendime doğrayayım bir yerlerde artık ne yapayım? Kedi gibi öyle tek 377 00:26:50,060 --> 00:26:52,400 başıma. Sonra konuşuruz Serhan ya. 378 00:26:52,840 --> 00:26:54,160 Face'den yazarsın sen bana. 379 00:26:58,020 --> 00:26:59,020 Doğrayayım mı? 380 00:27:00,170 --> 00:27:02,230 Bak ya doğru emin değil mi? 381 00:27:06,630 --> 00:27:08,470 Zafer bu kafandaki ne yavrum? 382 00:27:09,650 --> 00:27:10,650 Hangi baba? 383 00:27:13,530 --> 00:27:18,030 Ha o poşet baba o. Pidecinin poşeti baba. Ayvas pide. 384 00:27:21,150 --> 00:27:23,090 Vurduğunuz çocuk yaşıyor çok şükür. 385 00:27:23,310 --> 00:27:24,310 İyi bak. 386 00:27:24,330 --> 00:27:26,410 Kimin yaptığını da görmemiş Allah'tan. 387 00:27:26,670 --> 00:27:28,730 Ama tabii... 388 00:27:29,580 --> 00:27:30,760 ...kuryeyi indiremediniz. 389 00:27:31,220 --> 00:27:34,440 Adam kaçtı. Bu durumda çantayı da alamadınız. 390 00:27:34,680 --> 00:27:39,560 E Oktay... ...ben niye bu ekibin başında ekip lideri diye seni operasyona 391 00:27:39,560 --> 00:27:41,500 gönderiyorum yavrum? Onu niye yapıyorum ben? 392 00:27:41,760 --> 00:27:45,440 Şimdi baba, burada problem kuryenin pideci çıkmasında. 393 00:27:46,160 --> 00:27:51,160 Bence bir durup... ...takkemizi önümüze koyup kendimize sormamız lazım. Biz 394 00:27:51,160 --> 00:27:52,180 nerede yanlış yaptık? 395 00:27:52,400 --> 00:27:56,920 Yavrum siz amatör müsünüz ya? İlk defa mı yapıyorsunuz bu işi? Ben sokaktan 396 00:27:56,920 --> 00:27:58,900 birkaç tane adam toplasam rastgele... 397 00:27:59,150 --> 00:28:00,310 Bunu daha iyi kıvırırlar. 398 00:28:01,410 --> 00:28:03,610 Şu yarın ne olacağını biliyor musunuz? 399 00:28:03,830 --> 00:28:06,170 Para cezası keserler. Kesin. 400 00:28:06,630 --> 00:28:07,630 Yok yok. 401 00:28:08,230 --> 00:28:10,470 Yarın genel merkezden müfettiş geliyor. 402 00:28:11,590 --> 00:28:16,250 Dikkatinizi çekerim. Genel merkezden. Zaten bu datalar var ya. Onlar da genel 403 00:28:16,250 --> 00:28:17,250 merkezden geliyor. 404 00:28:18,450 --> 00:28:20,410 Evet. Okuyalık yani. 405 00:28:21,630 --> 00:28:22,950 Kaçta gelecekler baba? 406 00:28:23,230 --> 00:28:25,490 Niye yavrum? Bir program mı var? 407 00:28:26,290 --> 00:28:27,290 Hayır. 408 00:28:30,380 --> 00:28:31,740 Kırıl çıkı olan var mı? 409 00:28:32,680 --> 00:28:33,680 Yok. 410 00:28:33,880 --> 00:28:34,880 İyi tamam haydi. 411 00:28:35,480 --> 00:28:36,480 Karnınızı doyurun. 412 00:28:50,120 --> 00:28:52,260 Ne oldu? 413 00:28:52,920 --> 00:28:53,920 Yok geldim öyle. 414 00:28:54,360 --> 00:28:55,460 Niye lan? Yok bir şey. 415 00:28:57,640 --> 00:28:59,600 Yürüyelim ya öyle işte ne? İşin mi var? 416 00:28:59,870 --> 00:29:00,910 Yok bir işim yok. 417 00:29:01,250 --> 00:29:02,250 Ne işin var? 418 00:29:02,490 --> 00:29:03,490 Yok bir işim yok. 419 00:29:04,890 --> 00:29:05,890 Hadi gel arabaya. 420 00:29:06,050 --> 00:29:07,270 Ya yok şimdi arabaya. 421 00:29:07,770 --> 00:29:08,770 İşin mi var? 422 00:29:08,930 --> 00:29:10,970 Yok yok işim. Hadi o zaman ne? 423 00:29:11,590 --> 00:29:12,670 Hadi bir atalım bir el. 424 00:29:13,890 --> 00:29:14,890 İstemiyorum oğlum. Niye? 425 00:29:16,090 --> 00:29:17,090 İstemiyorum oğlum ya. 426 00:29:32,439 --> 00:29:33,840 İyi. 427 00:29:36,720 --> 00:29:38,660 Ne yapıyorsun? 428 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 Duydun mu? 429 00:29:52,600 --> 00:29:55,080 Neyi diliyorum Serhan? Neyi diyorsun? Bana ne? 430 00:29:55,520 --> 00:29:57,100 Beraber izleyelim diye ben. Demiyorum. 431 00:29:59,900 --> 00:30:01,580 Sen bir şey demiyorsan kapatıyorum. 432 00:30:01,780 --> 00:30:02,780 Ne? 433 00:30:03,500 --> 00:30:04,600 Seni seviyorum. 434 00:30:05,540 --> 00:30:07,360 Yani? Yani işte. 435 00:30:08,400 --> 00:30:10,460 Serhan başka bir şey demiyorsan kapatıyorum. 436 00:30:10,680 --> 00:30:14,700 Ya Begüm anlatılacak şey var. Anlatılacak şey var ya. Mütif niye 437 00:30:15,080 --> 00:30:16,080 Seni seviyorum. 438 00:30:17,200 --> 00:30:18,200 Begüm. 439 00:30:18,620 --> 00:30:19,620 Begüm bir açsana. 440 00:30:20,080 --> 00:30:22,060 Bir açsın. Anlatacaklarım var. Sus. Tamam. 441 00:30:22,520 --> 00:30:25,760 Seni seviyorum ya. Gerçekten bunu... Bu ne ya? 442 00:30:26,260 --> 00:30:27,260 Allah Allah. 443 00:30:30,680 --> 00:30:31,680 Sinirleniyorum. 444 00:30:32,460 --> 00:30:36,640 Şimdi bildiğiniz gibi... ...operasyonlarda belli bir hata payı 445 00:30:36,960 --> 00:30:41,020 Sizin aile yüzde iki gibi... ...gerçekten takdire şayan bir başarı 446 00:30:41,280 --> 00:30:45,680 Fakat bu son operasyonda... ...kabul edilebilir hata limiti... ...fazlasıyla 447 00:30:45,680 --> 00:30:47,700 aşılmış oldu. Ben raporları okudum. 448 00:30:48,300 --> 00:30:51,600 Tabi elde olmayan bazı durumlar... ...olduğunu gördük. 449 00:30:53,200 --> 00:30:59,080 Ama tabi... ...bu elde olmayan durumlar... ...mesele teşkil etmesin 450 00:30:59,080 --> 00:31:02,080 yıllık... ...bu kadar büyük bir organizasyonuz. Değil mi? 451 00:31:03,380 --> 00:31:07,840 Ama bir dakika... ...Kazarfer Bey ben aslında... ...bu konuyu konuşmaya 452 00:31:07,840 --> 00:31:11,300 gelmedim. Bu aileden dışarı bilgi sızıyor. 453 00:31:11,520 --> 00:31:16,720 Evet bunu tespit etmiş... ...bulunuyoruz. Anlaşılıyor ki bazı 454 00:31:16,720 --> 00:31:20,990 gereken... Birçok şeyi öğrenmişler. Bu işte altı aydır falan sürüyormuş. 455 00:31:21,330 --> 00:31:23,110 Bilgi bizden mi sızıyor? 456 00:31:24,410 --> 00:31:26,090 Öncelikle hoş geldiniz. 457 00:31:27,990 --> 00:31:34,210 Belirtmek isterim ki... ...tabii ki... ...bizimki gibi örgütlerde... ...bilgi 458 00:31:34,210 --> 00:31:41,050 sızımı... ...kabul edilemez bir... ...rezilliktir. Hele hele... ...bininci 459 00:31:41,050 --> 00:31:42,110 yılından itibaren. 460 00:31:43,050 --> 00:31:46,130 Böylesine köklü... ...geniş... 461 00:31:46,510 --> 00:31:51,930 ...dünyanın her yerine tesir etmiş... ...nasıl söylesem... ...bugün... 462 00:31:51,930 --> 00:31:58,450 ...Amerika'da... ...Avrupa'da... ...çok yaşlı ağaçların yaşadığı... 463 00:31:58,450 --> 00:32:03,310 ...coğrafyalara baktığımızda göreceğiz ki... ...bu ağaçların... ...Kazanfer 464 00:32:03,310 --> 00:32:09,170 Bey... ...o manada söylüyorum yani... ...bu sebeple zaten yanımızda... ...çok 465 00:32:09,170 --> 00:32:15,010 güçlü bir kimyasal getirdik... ...bu... ...tabii kimyasal dediysem... ...zehirli 466 00:32:15,010 --> 00:32:16,250 zararlı bir şey değil... 467 00:32:16,510 --> 00:32:20,730 Sodyum, pentatolün biraz kuvvetlendirilmiş şekli diyelim. 468 00:32:21,230 --> 00:32:25,830 İfadelerindeki engelleri kaldıran bir ilaç. İçince yalan söyleyemiyoruz. 469 00:32:27,350 --> 00:32:29,430 Sizin burada uygun bir yeriniz vardır. 470 00:32:29,810 --> 00:32:33,890 Muhtemelen ben arkadaşları sorguya almak istiyorum. 471 00:32:35,350 --> 00:32:36,870 İlacı içelim lütfen. 472 00:32:50,990 --> 00:32:53,310 Üç kez derin derin soluyoruz. 473 00:32:56,610 --> 00:32:57,610 Derin lütfen. 474 00:33:00,350 --> 00:33:01,350 İsminiz? 475 00:33:01,770 --> 00:33:02,950 İlhami Öztürk. 476 00:33:03,590 --> 00:33:04,590 Soyadınız? 477 00:33:04,950 --> 00:33:07,830 Öztürk. Yani ben önce bir adama bakarım. 478 00:33:08,950 --> 00:33:09,950 Adam mı diye. 479 00:33:11,450 --> 00:33:13,790 Sonra ne gerekiyorsa yaparım. O ayrı. 480 00:33:15,290 --> 00:33:17,130 Benim de karakterim bu şekilde. 481 00:33:17,590 --> 00:33:19,810 Ay bana bir şeyler oluyor. Ciddi söylüyorum. Şey böyle... 482 00:33:20,160 --> 00:33:22,960 Ne oldu böyle burası? Çok mutlucak bana hormonal bir durumlar mı başladı? 483 00:33:23,380 --> 00:33:26,260 Ben bir tane daha içeyim mi bundan? Çünkü hiçbir şekilde etki yapmadı bu. 484 00:33:30,980 --> 00:33:31,980 Etkisi yok. 485 00:33:32,520 --> 00:33:35,760 Bunun içindeki etken, madde neydi? Bana iyi geldi. 486 00:33:37,940 --> 00:33:44,000 Gerek medikal, gerek mental anlamda... ...dünyama iyi gelen bir... 487 00:33:44,000 --> 00:33:46,060 ...madde var bunda. 488 00:33:47,560 --> 00:33:48,640 Yaşantı anlamında mı? 489 00:33:52,590 --> 00:33:57,910 Bu aileyle ilgili bazı sırların olduğu, bu aileyle ilgili bazı problemlerin 490 00:33:57,910 --> 00:33:58,910 olduğu. 491 00:33:59,330 --> 00:34:01,270 Bir bayan arkadaşım yok. 492 00:34:08,750 --> 00:34:09,989 Aynen aynen. 493 00:34:10,909 --> 00:34:15,190 Bazen karşılıklı, bazen tekil. Ben de lafı oradan oraya çekmeye çalıştıkça kız 494 00:34:15,190 --> 00:34:16,929 da haklı olarak soruyor. 495 00:34:17,449 --> 00:34:22,590 Örgütünüzün lideri kim, kaç kişi öldürdün vs. Bir gün dedim Itır, biz bir 496 00:34:22,590 --> 00:34:25,150 örgütüz. Çok zenginiz aslında. 497 00:34:26,030 --> 00:34:29,870 Sürekli insan öldürüyoruz diye kabaca bahsettim. 498 00:34:30,360 --> 00:34:35,500 Sonra dedim bir gün restoranımıza gel dedim. Şahane ev yemeklerimiz var. 499 00:34:35,500 --> 00:34:39,719 da tadarsın dedim. Ama neler neler yani. Sonra ama aklım başıma geldi. Bizim 500 00:34:39,719 --> 00:34:41,159 bütün paravan yerle bir olacak. 501 00:34:41,400 --> 00:34:46,040 Nasıl korkuyorum? Bunun bir saçma sapan kıl kuyruk bir arkadaşı var. Ona 502 00:34:46,040 --> 00:34:47,340 söylemiş. O geldi bir gün. 503 00:34:47,719 --> 00:34:51,420 Ama altıma sıçacağım yani. Korkudan kötü davrattım. Kovdum. 504 00:34:51,860 --> 00:34:54,760 Adamı kovdum restorattan. Öyle kurtulduk yani. 505 00:34:55,340 --> 00:34:57,120 Bakın benim parolam sevgidir. 506 00:34:57,630 --> 00:35:02,490 Ama ben şiddeti de yerine göre bir enstrüman olarak kullanırım. Bu kız bunu 507 00:35:02,490 --> 00:35:06,850 görsün istedim. Kız için yani anlatabiliyor muyum? Şimdi açık olalım 508 00:35:06,970 --> 00:35:11,130 Bu sorgular, morgular, gazlar, mazlar bilmem neler bunların hepsi işin 509 00:35:11,130 --> 00:35:13,390 artistliği. Misalen söylüyorum bakın. 510 00:35:14,000 --> 00:35:20,000 Ben eğer işbirlikçi olmak istemesem kim ne kullanırsa kullansın benim ağzımdan 511 00:35:20,000 --> 00:35:21,800 tek bir kelime laf alabilir mi? 512 00:35:22,180 --> 00:35:26,220 Alamaz. İşte burada karşılıklı bir sevgi var, saygı var, bir ilişki var. 513 00:35:26,440 --> 00:35:31,800 Bana deniyor ki serbestciğim senin bankada 21 milyon doların var. Teşekkür 514 00:35:31,800 --> 00:35:35,020 ederim sağ olun. Ya benim canım geçen akşam meyve suyu ise alamadım ya. 515 00:35:35,260 --> 00:35:38,440 Benim canım geçen akşam meyve suyu istedi alamadım ya. 516 00:35:38,660 --> 00:35:42,640 Yani kusura bakmayın ama böyle köklü örgütü ben anasını sikeyim ya. 517 00:35:42,970 --> 00:35:47,390 Böyle köklü örgütün ben anasını sikeyim. Ne iş yapıyorum ben? Bir şey söyleyeyim 518 00:35:47,390 --> 00:35:48,348 mi? Ne iş yapıyorum ben? 519 00:35:48,350 --> 00:35:50,110 Adam öldürüyorum ben. Adam. 520 00:35:50,890 --> 00:35:52,910 Cebimde 24 lira var şu anda. 521 00:35:53,230 --> 00:35:55,010 Ben ne yapıyorum? Adam öldürüyorum. 522 00:35:55,570 --> 00:35:56,850 Sikersin. Sorgu o zaman. 523 00:35:57,090 --> 00:35:58,069 Sikersin lan! 524 00:35:58,070 --> 00:36:00,410 Burada benim babama yapılan şu an nedir kardeşim? 525 00:36:00,670 --> 00:36:01,670 Ne yapıyorsunuz siz? 526 00:36:02,390 --> 00:36:04,850 Benim babamın siki kutu kola gibidir. 527 00:36:06,000 --> 00:36:10,340 Sakın ha örgüt olarak beni karşınıza alma gafletine düşmeyin. Bakın yemin 528 00:36:10,340 --> 00:36:11,340 ediyorum. 529 00:36:11,660 --> 00:36:14,320 Sakın öyle bir hata yapmayın. 530 00:36:15,000 --> 00:36:16,360 Patlamaya hazırım. 531 00:36:17,900 --> 00:36:20,760 Bıçak kemiğe dayandı. Her gece yeminler ediyorum. 532 00:36:21,140 --> 00:36:22,140 Her gece. 533 00:36:22,920 --> 00:36:28,200 Herkes adımını sağlam yere atacak. Herkes haddini bilecek. Görünmez 534 00:36:28,200 --> 00:36:29,158 var biliyorum. 535 00:36:29,160 --> 00:36:32,840 Bu çizgileri bizler çizdik. Uçağımız iki saat içinde kalkıyor. 536 00:36:33,060 --> 00:36:34,640 Onun için hemen sonuca gelelim. 537 00:36:35,760 --> 00:36:41,500 Ferbet Bey 'in sorgusunun devamı için birkaç gün genel merkezde... ...mitafir 538 00:36:41,500 --> 00:36:44,860 edeceğiz. Bu işi burada halledemez miyim? Hangi işi? 539 00:36:46,260 --> 00:36:47,260 Sorgu işini. 540 00:36:48,000 --> 00:36:52,560 Şimdi Gazan Ferbet 'in de gayet iyi biliyorsunuz. Neticede ben de bana 541 00:36:52,560 --> 00:36:54,260 söylenenleri yapmakla mükellefim. 542 00:37:14,090 --> 00:37:18,290 Baba ne yaptın? Niye vuruyorsun adamları? Neden? Bir şey demedi ki. 543 00:37:18,290 --> 00:37:19,790 götüreceğiz dedi baba. Bir şey demedi. 544 00:37:20,130 --> 00:37:21,570 Lanet sorgusu gerizekalı. 545 00:37:23,290 --> 00:37:27,350 Oğlum ben 60 'ıma merdiven dayadım. Daha o genel merkezi hiç görmedim. 546 00:37:27,970 --> 00:37:28,970 Oktay. 547 00:37:29,770 --> 00:37:33,490 Bunları paketleyip kaldırın yukarı. Dışarı çıkıp biraz konuşalım. 548 00:37:33,710 --> 00:37:35,190 Tamam. Kapıyı kilitleyin. 549 00:37:35,850 --> 00:37:39,490 Abi direkt deseydi neden sorgu diyor o zaman? Direkt deseydi ya. 550 00:37:41,030 --> 00:37:42,030 Oğlum. 551 00:37:42,800 --> 00:37:44,580 O infazın kibarcası. 552 00:37:51,040 --> 00:37:53,080 Abi bunun telefonu çalıyor. Ne yapacağız? 553 00:37:53,400 --> 00:37:55,200 Öyle mi dur. Bazı vakit kazandır. 554 00:37:58,400 --> 00:37:59,700 Baba şimdi ne yapıyoruz? 555 00:38:01,880 --> 00:38:03,860 Kaçıyoruz. Komple gidiyor muyuz? 556 00:38:04,580 --> 00:38:05,558 Buyur abi. 557 00:38:05,560 --> 00:38:09,040 Buyur abi. Sence ne kadar vaktimiz oldu? Vallahi bunların başına bir bok 558 00:38:09,040 --> 00:38:10,300 geldiğini bir saate anlarlar. 559 00:38:10,890 --> 00:38:13,010 Bir buçuk saat sonra da timleri uçağa koyarlar. 560 00:38:13,250 --> 00:38:14,250 Yurt dışından mı geliyor bunlar? 561 00:38:14,610 --> 00:38:16,950 Tabii. Türkiye'den tetikçi bulamazlar. 562 00:38:17,190 --> 00:38:18,190 İstemezler de zaten. 563 00:38:18,810 --> 00:38:22,750 Şöyle söyleyeyim. Dört, dört buçuk saate hava bozar, yağmur başlar. 564 00:38:22,990 --> 00:38:23,990 Baba. 565 00:38:24,770 --> 00:38:27,470 Toplasan bizden on bin lira çıkmaz ha. Para istek at. 566 00:38:28,090 --> 00:38:30,830 Paramız var. Para sıkıntısı yok. Nerede var? 567 00:38:31,290 --> 00:38:32,530 Muhtay. Bir baba. 568 00:38:33,630 --> 00:38:34,630 Güzeldi. 569 00:38:35,130 --> 00:38:39,890 Babamız bayağı bir süredir operasyonlardan kırpa kırpa kenara para 570 00:38:39,890 --> 00:38:42,890 kadardır? Bir buçuk, iki milyon kadar var. TL. 571 00:38:43,290 --> 00:38:44,970 Dolar, dolar. Dolar. 572 00:38:45,290 --> 00:38:49,510 Abi çökerler bankaya, bankaya. Alamayız bu parayı biz. Bankada değil, özel bir 573 00:38:49,510 --> 00:38:51,130 kasada. Şifresi, müfresi bende. 574 00:38:51,350 --> 00:38:52,570 İlhami. Buyur abi. 575 00:38:52,890 --> 00:38:56,050 Bunların hepsinin fotoğrafını çek, Arif 'e götür, pasaport hazırlasın. 576 00:38:56,370 --> 00:38:58,510 Evrak, mevrak, ne lazımsa al götür onu. 577 00:38:59,290 --> 00:39:00,910 Abi yetişir mi bilmem ki. 578 00:39:01,210 --> 00:39:02,210 Yetişecek İlhami. 579 00:39:02,690 --> 00:39:03,770 Lazımsa tehdit et. 580 00:39:04,720 --> 00:39:08,460 Abi çıldıracağım yemin ediyorum. Aklımı oynatacağım on dakikada nereden nereye 581 00:39:08,460 --> 00:39:10,780 geldik. Amanakoyayım müthiş oldu gerçekten ya. 582 00:39:11,100 --> 00:39:13,540 Götümüze giyecek don yok. Şimdi Ukrayna 'ya gidiyoruz. 583 00:39:13,820 --> 00:39:17,520 Sus lan sikik. Senin yüzünden oldu zaten hepsi. Lan sikik ne benim yüzümden oldu 584 00:39:17,520 --> 00:39:20,580 lan? Ne benim yüzümden oldu? Ben mi dedim babama çek adamları vur diye? 585 00:39:20,780 --> 00:39:23,100 Ben mi dedim babama çek adamları vur diye? 586 00:39:23,600 --> 00:39:25,120 Tamam sorguysa sorgu. 587 00:39:25,640 --> 00:39:27,960 Yeterse yeter amanakoyim. Pıstık sıvadık okey? 588 00:39:28,650 --> 00:39:31,850 Sen beni kurtarmış mı oldun ya şimdi? Sen beni kurtarmış mı oldun şimdi? 589 00:39:32,330 --> 00:39:33,870 Sevil yenge de göt altına gitti. 590 00:39:34,350 --> 00:39:36,170 Oktay abim de göt altına gitti. 591 00:39:36,450 --> 00:39:41,590 Sen de göt altına gittin, ben de göt altıma gittim. 592 00:39:41,930 --> 00:39:46,470 Hep beraber siki tuttuk. Bir kadın var abi. Kıçımıza giyecek don yok. 593 00:39:46,830 --> 00:39:50,570 Kapının önünden taksiye binsem kalamışsın orada param bitecek. Bir 594 00:39:50,570 --> 00:39:51,950 abi, bir kadın var. 595 00:39:52,330 --> 00:39:54,170 Çocuk doğru söylüyor. Oktay. 596 00:39:55,440 --> 00:39:58,980 Sabahtan beri Sevil yengenizin yanında gar gar gar küfrediyorsunuz oğlum bu ne? 597 00:39:59,000 --> 00:40:01,140 Ben onurumu görürüm amına koyayım. Hayatımda bir kadın var. 598 00:40:06,240 --> 00:40:07,240 Hangi hayatında? 599 00:40:07,980 --> 00:40:09,040 Benim sevgilim var. 600 00:40:11,200 --> 00:40:14,580 Ulan senin hayatındaki kadında da benimkisi yarasa mıydı? 601 00:40:21,020 --> 00:40:22,040 Bizi biliyorum lan. 602 00:40:23,240 --> 00:40:25,470 Sen o... Peslemek gibi anlattın mı her şeyi? Hayır ya. 603 00:40:29,750 --> 00:40:31,330 Kızı öldürecekler bilen değil mi? 604 00:40:33,090 --> 00:40:34,190 Daha fenasın. 605 00:40:35,270 --> 00:40:37,530 Rehin mehin alacaklar bizi şey yapmak için. 606 00:40:37,810 --> 00:40:39,670 Abi kızı yanımıza alacağız kurban olayım bak. 607 00:40:40,430 --> 00:40:41,430 Kurban olayım. 608 00:40:41,470 --> 00:40:42,470 Neyi yanına alıyorsun? 609 00:40:42,930 --> 00:40:43,930 Hayır abi. 610 00:40:44,130 --> 00:40:45,810 Hayır neyi alıyorsun oğlum yanına? 611 00:40:53,240 --> 00:40:54,340 Çocuklar iyi dinleyin. 612 00:40:54,960 --> 00:40:56,260 Silivri'de bir bağ evi var. 613 00:40:56,620 --> 00:41:00,780 Yarın sabah saat 05 .30'da oraya bir helikopter gelecek. 614 00:41:01,040 --> 00:41:02,820 Bizi alacak. Bir de bir silep var. 615 00:41:03,180 --> 00:41:07,620 Karadeniz 'e açıldı o silep şimdi. Yarın o helikopter bizi o silebin üstüne 616 00:41:07,620 --> 00:41:08,620 bırakacak. 617 00:41:09,040 --> 00:41:14,040 Doğru Odessa limanına. Bu mevzular çözüldü. Şimdi acele halledelim 618 00:41:14,160 --> 00:41:14,799 Tamam mı? 619 00:41:14,800 --> 00:41:15,800 Baba. 620 00:41:16,000 --> 00:41:19,040 Serhan 'ın da bir kız arkadaşı varmış. Çok güzel geçmiş olsun. 621 00:41:19,340 --> 00:41:20,340 Baba. 622 00:41:21,220 --> 00:41:22,220 Kız hamile. 623 00:41:36,300 --> 00:41:37,740 Valla baba durum bu. 624 00:41:38,840 --> 00:41:40,680 Bunlar halvet olmuş. 625 00:41:42,100 --> 00:41:48,740 Şimdi... ...erkek ceketi narı çıkar da... ...kız ceremesini 626 00:41:48,740 --> 00:41:49,860 çekecek bütün bunlar. 627 00:41:51,100 --> 00:41:53,280 Çocuk kabaklı, kendi dul. 628 00:41:53,620 --> 00:41:56,540 Bu kızcağız narı çalışsın, çocuğuna nasıl baksın? 629 00:41:56,960 --> 00:42:00,040 Bugün bir market alışverişine gitsen elli lira tutuyor baba. 630 00:42:00,540 --> 00:42:03,340 Diyelim iki yıl emzirdin, tamam. İki yıl sonra ne olacak? 631 00:42:03,560 --> 00:42:05,320 Bu çocuk proteini nereden alacak? 632 00:42:06,060 --> 00:42:07,560 Diyelim mercimekten aldı. 633 00:42:07,980 --> 00:42:13,900 Mercimek, nohut, bakliyat bunların hepsi ithalat kalemi baba. Hepsi kamyonla, 634 00:42:13,900 --> 00:42:14,759 tırla geliyor. 635 00:42:14,760 --> 00:42:18,420 E zaten akaryakıt dolarla dolar olmuş dört. Adı ne bu kızım? 636 00:42:19,660 --> 00:42:20,660 Begüm. 637 00:42:22,620 --> 00:42:24,300 Ne zamandır birlikteyiz? 638 00:42:25,560 --> 00:42:26,640 Bir yıldır. 639 00:42:27,900 --> 00:42:28,900 Seviyor musun? 640 00:42:29,540 --> 00:42:30,540 Çok. 641 00:42:35,850 --> 00:42:36,850 Nerededir bu Begüm? 642 00:42:37,150 --> 00:42:38,150 Evindedir baba. 643 00:42:40,190 --> 00:42:43,090 İlhami. Arif 'in oteline gidiyorsun. 644 00:42:43,450 --> 00:42:45,930 Pasaport süslerini hallediyorsun. Orada başında bekle. 645 00:42:46,210 --> 00:42:48,490 Oktay. Çocukları alıyorsun. 646 00:42:49,830 --> 00:42:53,690 Gidiyorsunuz bu Begüm 'ü evinden alıyorsunuz. Oradan kasaya gidiyorsunuz. 647 00:42:53,690 --> 00:42:58,430 çıkartıyorsunuz. Parayı aldıktan sonra doğru İlhami abinizin yanına intikal 648 00:42:58,430 --> 00:43:00,890 ediyorsunuz. Evlere gitmek yok. 649 00:43:01,210 --> 00:43:04,270 Herkes telefonun kartlarını çıkartın. Ocakta yaksın. 650 00:43:04,710 --> 00:43:06,350 Artık telefonla konuşmak yok. 651 00:43:06,990 --> 00:43:11,710 Atakan. Alabildiğin kadar çok silah alacak. Küçük şeyler al. Ağır şeyler 652 00:43:11,710 --> 00:43:15,030 yüklemeyin. M60 alayım mı? M60 küçük mü? 653 00:43:15,370 --> 00:43:16,470 E al mı olsun? 654 00:43:17,030 --> 00:43:20,990 Hadi gençler. Başka dostu, sevgilisi, gizli ilişkisi, gayrimensu çocuğu olan 655 00:43:20,990 --> 00:43:22,010 yoksa haydi. Haydi. 656 00:43:22,250 --> 00:43:26,570 Ulan ben korunarak sevişiyorum diye. Seninkisi neden trajedi? Korunun be 657 00:43:26,570 --> 00:43:28,750 kardeşim ya. Ben bir şey söyleyeceğim. 658 00:43:29,810 --> 00:43:31,770 Şimdi basında hiçbir şey yok. 659 00:43:32,090 --> 00:43:34,150 Yenge benim sarı şortum vardı ya. O nerede? 660 00:43:34,410 --> 00:43:36,310 Oğlum ben nereden bileyim senin şortunu? 661 00:43:36,790 --> 00:43:41,070 Abi şimdi önümüz sonlar kış. Biz ne yaparız o soğuklarda Ukrayna'da falan? 662 00:43:41,070 --> 00:43:44,150 donarız orada şimdi. Hem ben o kış soğuklarına zaten hiç gelemem. 663 00:43:44,390 --> 00:43:47,630 Feviciğim alışveriş yapacağız tamam mı? Sakin haydi. İyi tamam. 664 00:43:50,090 --> 00:43:54,270 Oktay işlerin hepsini halledin. Hallettikten sonra hava kararınca 665 00:43:54,270 --> 00:43:57,570 arkasına gelin bizi alın. Tek arabayla devam edelim tamam mı oğlum? Tamam. 666 00:44:01,230 --> 00:44:02,590 Nerede? Kim nerede? 667 00:44:02,910 --> 00:44:06,430 Begüm nerede Begüm? Ne yapacaktın Begüm 'ü ya? Çekil, çekil. Begüm, Begüm gel, 668 00:44:06,530 --> 00:44:07,530 çekil, çekil. 669 00:44:07,630 --> 00:44:13,290 Hoş geldin. 670 00:44:13,810 --> 00:44:14,810 Seyhat Taner. 671 00:44:15,170 --> 00:44:16,170 Efendim abi? 672 00:44:16,230 --> 00:44:17,230 Seyhat Taner. 673 00:44:17,490 --> 00:44:18,490 Yani? 674 00:44:19,850 --> 00:44:21,070 Arif nerede Arif? 675 00:44:22,070 --> 00:44:26,170 Arif abinin adını açıkça söylemiyoruz artık biz. Ne? Arif abinin adını açıkça 676 00:44:26,170 --> 00:44:27,170 söylemiyoruz artık biz. 677 00:44:27,190 --> 00:44:29,770 Arif abinin adını açıkça söylemiyorsunuz. 678 00:44:30,120 --> 00:44:33,060 Dalyara, biz de teyyalta ne diyoruz ya bu yüzden? 679 00:44:33,380 --> 00:44:35,240 Artık kendisine Vedik diyoruz. 680 00:44:35,440 --> 00:44:36,740 Ne? Vedik. 681 00:44:37,480 --> 00:44:40,360 Kim? Vedik. Ne diyor? Vedik. 682 00:44:40,580 --> 00:44:41,419 O ne lan? 683 00:44:41,420 --> 00:44:44,220 Müzik dünya aslanı. İyi de bir şey değil. Ha, insan. 684 00:44:44,700 --> 00:44:45,700 Yani. 685 00:44:46,680 --> 00:44:47,680 Ara. 686 00:44:51,480 --> 00:44:52,880 Alo, Dracula. 687 00:44:54,120 --> 00:44:55,440 Evet, kelebek. 688 00:44:57,140 --> 00:44:58,260 Tamam, gönderiyorum. 689 00:45:02,600 --> 00:45:05,060 411 'i aldım. Ne? 411. 690 00:45:05,760 --> 00:45:06,960 Ne diyorsun oğlum? 691 00:45:07,420 --> 00:45:09,180 411. 411. 692 00:45:09,740 --> 00:45:10,740 411. 693 00:45:13,800 --> 00:45:14,600 Aaa 694 00:45:14,600 --> 00:45:21,360 bir 695 00:45:21,360 --> 00:45:23,160 çocuktan ayakkabılarını almayı unuttuk. 696 00:45:23,560 --> 00:45:25,240 Ve telefon da yok şimdi. 697 00:45:27,100 --> 00:45:29,140 Neyse artık öyle karar alacağız bir şeyler. 698 00:45:29,460 --> 00:45:32,060 Tamam kızım benim ayağıma göre alırsın hepsi ne olur zaten. 699 00:45:32,280 --> 00:45:33,280 Öyle. 700 00:45:44,020 --> 00:45:47,140 Ya biz şu an tam olarak nereye gidiyoruz? 701 00:45:47,560 --> 00:45:51,300 Yengem şimdi şöyle öncelikle kata binaatına gidelim. 702 00:45:52,400 --> 00:45:56,940 Oradan paraları çektikten sonra 2 milyon dolar yaklaşık bizim paramız var. Gerçi 703 00:45:56,940 --> 00:45:59,040 20 idi de el koydular. 704 00:45:59,340 --> 00:46:03,520 2 milyon dolarını da Oktay abim gibi operasyonlardan 40 dakika zar zor 705 00:46:03,520 --> 00:46:04,900 biriktirmişler sağ olsun. 706 00:46:05,300 --> 00:46:08,940 Onu aldığımız gibi doğru İlhan abinin yanına gidiyoruz ki pasaportları alalım. 707 00:46:08,960 --> 00:46:10,780 Arife verin. Ya sen ne anlatıyorsun? Nasıl? 708 00:46:11,240 --> 00:46:12,320 Sen ne anlatıyorsun? 709 00:46:13,240 --> 00:46:16,800 Sadece pasaport. Ya sen kimsin ya? 710 00:46:17,160 --> 00:46:21,240 Sen kimsin? Ben seni tanımıyorum. Bunlar kim? Bunlar senin kardeşlerin mi? Evet 711 00:46:21,240 --> 00:46:25,120 kardeşlerim. Ne bakıyorsun bana sığır gibi ya? Sizin işler karşıma. 712 00:46:25,540 --> 00:46:26,540 Kimsiniz siz ya? 713 00:46:26,580 --> 00:46:27,840 Biz kiralı katiliz. 714 00:46:28,060 --> 00:46:29,820 Oldu mu bana koyayım? Kiralı katiliz. 715 00:46:30,260 --> 00:46:32,300 Parayı kiradan öldürüyoruz. Bin yıldır adamı öldürüyoruz. 716 00:46:32,900 --> 00:46:35,020 Restoran hepsi yalan. 717 00:46:35,780 --> 00:46:38,600 Servis de öldürüyor. Zafer de öldürüyor. Ben de öldürüyorum ona koyayım. Şimdi 718 00:46:38,600 --> 00:46:42,060 bize bu iş veren adamları siktik. O yüzden can komşusuna kaçıyoruz. Oldu mu? 719 00:46:42,180 --> 00:46:43,158 Oldu mu şimdi? 720 00:46:43,160 --> 00:46:44,480 Ya sen ne diyorsun Serhan? 721 00:46:44,740 --> 00:46:45,940 Ne demek adam öldürüyor? 722 00:46:51,210 --> 00:46:54,190 Ben inmek istiyorum. Hayır. Durdurursun arabayı. Ne inmesin ya? Ne inmesin? Ben 723 00:46:54,190 --> 00:46:55,990 ineceğim. Ya ineceğim. 724 00:46:56,510 --> 00:46:57,870 İneceğim. Bırakın. Alın. 725 00:46:58,130 --> 00:47:01,090 Bırakın. İçine bırakın. Ne bırakıyorsunuz? 726 00:47:01,370 --> 00:47:02,370 Saçındır. Yürü yürü. 727 00:47:02,610 --> 00:47:04,610 Beni kaçırdınız. Mafya mısınız siz ya? 728 00:47:05,010 --> 00:47:06,910 Mafya değiliz biz yok. Ne alakası var ya? 729 00:47:07,110 --> 00:47:09,210 Begüm. Allah aşkına bak. Bak. 730 00:47:09,720 --> 00:47:12,660 Ben en başından beri o yüzden garip garip davranıyorum. Bak ister bu noktaya 731 00:47:12,660 --> 00:47:15,100 gelsin istemiyordum. Bak iş ciddi. Kaçıyoruz şimdi. 732 00:47:15,380 --> 00:47:19,320 Yemin ediyorum bak sana yemin ediyorum bu işleri bırakıyoruz bak. Ölmüş anamın 733 00:47:19,320 --> 00:47:22,620 üzerine yemin ediyorum ki bırakıyoruz bak. Kurban olayım. Sen ciddi misin? 734 00:47:22,860 --> 00:47:23,860 Evet. 735 00:47:23,880 --> 00:47:25,680 Gerçekten bu söylediklerin ciddi mi ya? Evet. 736 00:47:39,980 --> 00:47:41,420 Ulan zaten bu yüzden oluyor. 737 00:47:41,880 --> 00:47:46,080 Bizim aşık olmamız, ilişki yaşamımız yasak. Ben ne yapayım? Ben ne yapayım? 738 00:47:46,440 --> 00:47:50,220 Ben sana köpek gibi aşık olduğum için bunları yaşıyorsunuz. Ben ailemi de 739 00:47:50,220 --> 00:47:52,560 örgütle karşıma aldım. Anlamıyor musun durumumu ya? 740 00:47:52,920 --> 00:47:54,040 Ya anlamıyor musun ya? 741 00:47:56,680 --> 00:47:58,320 Dedem bu çocuk doğmayacak. 742 00:47:59,100 --> 00:48:02,140 Ben bu çocuğu doğurmayacağım. Hayır ya doğurmayacağım. 743 00:48:02,500 --> 00:48:03,500 Begüm. 744 00:48:04,860 --> 00:48:05,860 Begüm. 745 00:48:06,780 --> 00:48:07,780 Bak. 746 00:48:08,200 --> 00:48:09,700 Hayatım boyunca hep öldürdüm. 747 00:48:10,040 --> 00:48:12,740 Bir kere olsun yaşatma şansım var bak bir kere. 748 00:48:13,160 --> 00:48:15,400 Kurban olayım onu benden alma. Kurban olayım. 749 00:48:16,280 --> 00:48:17,280 Lütfen. 750 00:48:26,680 --> 00:48:31,580 Abi gözünü çekelim. Itır 'a da bir uğrasak mı be? Çok yakın buraya. Ne 751 00:48:31,580 --> 00:48:32,860 saniye sürmez. 5 dakika falan. 752 00:48:33,120 --> 00:48:36,380 Oğlum o kadar plan program yaptık. Şimdi başlatma Itır 'ından Itır 'ından. 753 00:48:36,600 --> 00:48:40,160 Kurban oldum bak ant verdim. Ne olur abim benim. Çok yakın buraya. 754 00:48:40,380 --> 00:48:44,100 Şu Pasajin sokağında kız ölecek. Biz bir gidelim, biz bir gidelim. Tamam 755 00:48:44,100 --> 00:48:48,980 gelmezse gelmez. Ne olur bak ne olur. Oğlum yok diyorum lan yok git. Allah 756 00:48:48,980 --> 00:48:49,980 ya. 757 00:48:50,800 --> 00:48:51,800 Oktay abi. 758 00:48:52,440 --> 00:48:54,300 Bu zamana kadar hep öldürdüm. 759 00:48:55,280 --> 00:49:00,620 İlk defa yaşatma şansı geçti elime. İlk defa. Kurban oldum bunu benden alma 760 00:49:00,620 --> 00:49:02,680 lütfen kurban ol. Çakıştır git kulağımın dibinde vız vız. 761 00:49:03,540 --> 00:49:05,020 Şu dosyayı al koçum. 762 00:49:05,710 --> 00:49:06,970 8 tane pasaport lazım. 763 00:49:08,590 --> 00:49:09,590 Tamam abi. 764 00:49:10,510 --> 00:49:11,510 Haftaya gel abi. 765 00:49:12,450 --> 00:49:13,690 Haftaya gel abi haftaya. 766 00:49:13,910 --> 00:49:18,410 Ne haftaya? 3 en fazla 4 saatimiz var. Abi olacak şey var. 767 00:49:19,770 --> 00:49:20,770 Olmayacak şey var. 768 00:49:21,230 --> 00:49:22,470 Bu o işlerden değil. 769 00:49:22,710 --> 00:49:23,710 Biraz farklı. 770 00:49:25,850 --> 00:49:26,970 Abi ne oluyor ya? 771 00:49:27,950 --> 00:49:29,430 İşler biraz karıştı abi. 772 00:49:31,830 --> 00:49:34,170 Abi 3 saati mümkün değil. 4? 773 00:49:35,560 --> 00:49:36,419 Hiç mi? 774 00:49:36,420 --> 00:49:38,080 Ümit 'in de yağı yok. Kur 'an 'ı yapamaz. 775 00:49:51,060 --> 00:49:52,060 Itır! 776 00:49:52,480 --> 00:49:53,480 Itır! 777 00:49:53,920 --> 00:49:54,920 Hayatım, Itır! 778 00:49:56,000 --> 00:49:57,000 Itır! 779 00:49:57,860 --> 00:49:59,860 Aa! Ne yapıyorsun sen burada? 780 00:50:00,080 --> 00:50:02,970 Itır! Çabuk pasaportunu çantanı falan topla. 781 00:50:03,370 --> 00:50:04,370 Kaçmamız lazım. 782 00:50:04,470 --> 00:50:06,570 Ruslar peşimizde ilişkimiz açığa çıktı. 783 00:50:06,830 --> 00:50:08,870 Ne anlatıyorsun sen ya? Ne ilişkisi açığa çıktı? 784 00:50:09,110 --> 00:50:12,690 Canım ben sana defalarca anlatmadım mı? Biz restorancı değiliz katiliz 785 00:50:12,690 --> 00:50:16,490 biliyorsun. Ya sen ne istiyorsun benden? Sadece Allah aşkına ya yürü git lütfen 786 00:50:16,490 --> 00:50:21,050 hadi. Canım benim hadi sen koşu hazırlan gel be. Yürü git hadi yürü git Allah 787 00:50:21,050 --> 00:50:22,050 aşkına ya. 788 00:50:22,610 --> 00:50:23,610 Gelmiyor musun? 789 00:50:24,070 --> 00:50:26,250 Arabayı durduralım biz istersen bekleriz. 790 00:50:27,270 --> 00:50:29,010 Ne yapalım biz? Gidelim mi biz? 791 00:51:09,580 --> 00:51:10,980 Estağfurullah. 792 00:51:24,100 --> 00:51:29,580 Hoş geldiniz Sayın Mermer. Sesli şifrenizi lütfen tek seferde söyleyin. 793 00:51:30,060 --> 00:51:33,640 Mermer merve mermer merve merver merver. 794 00:51:34,180 --> 00:51:37,400 Fatalı şifre girdiniz. Lütfen tekrar söyleyin. 795 00:51:38,510 --> 00:51:43,010 Yengenizin, rahmetli yengenizin adını koydum. Soy isim, isim şeklinde. Evet 796 00:51:43,430 --> 00:51:46,870 Abi niye üç kere oluyor? Bir tane yapsaydın. Zor olsun diye. 797 00:51:47,550 --> 00:51:48,650 Çok zor oldu. 798 00:51:52,770 --> 00:51:54,650 Lütfen sesli şifrenizi girin. 799 00:51:55,550 --> 00:52:01,090 Mermer, merve, mermer, merve, merver, merve, merver. Çok başka bir şey oldu 800 00:52:01,330 --> 00:52:02,330 Yok olmadı zaten. 801 00:52:02,730 --> 00:52:06,170 Hay Allah ya. Annemin adını... 802 00:52:06,440 --> 00:52:11,020 Neden koymadın? Ya oğlum bismillahirrahmanirrahim. Mermer merve. 803 00:52:11,140 --> 00:52:12,500 Mermer merve. 804 00:52:13,120 --> 00:52:17,220 Ya bak şimdi söylüyorsun. Telefona mı kaydedelim? Onu dinletiriz. Ulan iyi 805 00:52:17,220 --> 00:52:20,220 fikir. Telefonu ver. Yaktık ya bir telefonları. Doğru. 806 00:52:21,980 --> 00:52:22,980 Bismillahirrahmanirrahim. 807 00:52:24,020 --> 00:52:26,000 Lütfen sesli şifrenize giriniz. 808 00:52:26,740 --> 00:52:30,720 Mermer merve. Mermer merve. Mermer merve. Mermer merve. 809 00:52:31,080 --> 00:52:32,980 Mermer merve. Mermer merve. Mermer merve. 810 00:52:41,740 --> 00:52:48,460 Abi ağzına bir şey alabilirsin. Artikülasyon öyle derslerde olur. Kalem, 811 00:52:48,600 --> 00:52:49,600 dal. 812 00:52:51,790 --> 00:52:56,810 Mer mer mer ve mer mer mer me mer mer me. Karışıyor, karışıyor. Demek ki onun 813 00:52:56,810 --> 00:53:03,630 sesiyle alakalı. Mer mer mer ve mer mer mer me. 814 00:53:04,190 --> 00:53:11,030 Mer mer mer ve mer mer mer me. 815 00:53:12,750 --> 00:53:15,850 Allah! Mer mer mer ve mer mer mer me. 816 00:53:18,230 --> 00:53:22,110 Ağabeyciğim sen kafaya neden şarkı söylüyorsun? Ben onu rahatça yapalım, 817 00:53:22,110 --> 00:53:25,610 olsun diye söyledim. Allah 'ım almaz, idrak edemez. Ben algımıza otursun diye 818 00:53:25,610 --> 00:53:28,050 dedim. Tamam oğlum bir durun ya. Bir durun oğlum, bir durun ya. 819 00:53:29,830 --> 00:53:30,830 Mermem mermem. 820 00:53:31,610 --> 00:53:32,609 Mermem mermem. 821 00:53:32,610 --> 00:53:33,610 Mermem mermem. 822 00:53:34,190 --> 00:53:37,270 Verecek olsa verirdi ağabey, boş ver. Senin canında al. Olacak iş mi bu ya? 823 00:53:37,370 --> 00:53:38,029 Allah Allah. 824 00:53:38,030 --> 00:53:40,810 Senin canında hürmet yok, kurban oldum ya. Allah Allah. 825 00:53:45,210 --> 00:53:46,210 Başladı mı işler? 826 00:53:47,790 --> 00:53:49,330 Hangisi? Aşermeler falan. 827 00:53:51,050 --> 00:53:52,050 Ne yapacaksın? 828 00:53:52,550 --> 00:53:53,830 Edik falan buluruz ha. 829 00:53:54,710 --> 00:53:57,330 Mutmut, öyle hani ekşili mekşili bir şeyler. 830 00:53:57,530 --> 00:53:58,910 Çekiyor mu şöyle canına sarı? 831 00:53:59,250 --> 00:54:00,490 Sen mi söyleyeceksin? 832 00:54:04,490 --> 00:54:05,490 Tamam. 833 00:54:14,810 --> 00:54:16,090 Abi neredesin sen? 834 00:54:16,520 --> 00:54:17,520 Ulan ne işçi biri? 835 00:54:18,280 --> 00:54:21,440 Parayı alamadık. Ne demedin Arif 'e? Artık yazdıracak. 836 00:54:21,680 --> 00:54:24,260 Oğlum ne oluyor lan? Rahmetli yenge paraların üstünde oturdu abi. 837 00:54:24,480 --> 00:54:26,600 Ne? Karta vermedi parayı. 838 00:54:27,180 --> 00:54:28,240 Karta kancam etti. 839 00:54:37,180 --> 00:54:38,180 Ne yaptık abi? 840 00:54:39,160 --> 00:54:41,540 Bir saate kadar bitirecek. Arif hallediyor. 841 00:54:42,380 --> 00:54:43,380 Gel aşkım. 842 00:54:50,319 --> 00:54:56,180 Begüm. Begüm hoş geldin kızım. Ben İlhami. Bunların amcası sayılarım. 843 00:54:57,180 --> 00:54:58,960 Hayırlı olsun ne diyelim. 844 00:55:00,120 --> 00:55:07,120 Yani imkanlar dahilinde böyle olsun istemezdik de. Oldu ama oldu yani. 845 00:55:07,680 --> 00:55:10,220 Emin olun ben de bu şekilde olsun istemezdim. 846 00:55:10,960 --> 00:55:14,180 Yani ben sen gerçekten mi kabus yapıyorsun? 847 00:55:15,680 --> 00:55:17,420 Kimse de kusura bakmıyordur inşallah. 848 00:55:45,910 --> 00:55:49,510 Abi parayı alamamışlar. Öyle direkt geldik biz. Nasıl? 849 00:55:50,530 --> 00:55:54,890 Ya Arife ne diyeceğiz? Ya onu hallederiz abi o mesele değil. Ben adama posta 850 00:55:54,890 --> 00:55:55,890 koydum Oktay. 851 00:55:55,970 --> 00:55:59,950 Ya bedava yap diyeceksek çekip vuralım daha iyi yani. Ya da sen kendin anlat 852 00:55:59,950 --> 00:56:04,090 derdini. Tabi tabi onu sen şey yapma ben seninle hallederim onu. Biz İlham 853 00:56:04,090 --> 00:56:07,770 abiyle yukarı çıkıyoruz. Siz etrafı kolaç edin arkamızdan gelin böyle 854 00:56:07,770 --> 00:56:08,950 bir şey yapmayın burada hadi abi. 855 00:56:10,490 --> 00:56:11,970 Oda numarası 411. 856 00:56:12,310 --> 00:56:13,310 Kaç abi? 857 00:56:13,350 --> 00:56:14,350 411. 858 00:56:14,620 --> 00:56:15,820 Neyi anlamıyorsunuz? Tamam. 859 00:56:37,220 --> 00:56:39,960 Bir şey yok. 860 00:56:44,140 --> 00:56:48,020 Biz buna kontrol almak deriz hani. Biri var mı taklana nedeni falan gibisinden. 861 00:56:48,080 --> 00:56:52,680 O kadarını da anladım diyorum. Salak mıyım ben? Hayır. Yok estağfurullah. 862 00:56:52,680 --> 00:56:54,240 bilmeyebilir yani. Teknik terimdir. 863 00:56:54,760 --> 00:56:55,760 Kolacan. 864 00:56:58,820 --> 00:57:02,680 Biz basın sövünmekle çok büyük hata ettik. Çok saçma sapan bir şey yaptık. 865 00:57:02,680 --> 00:57:04,560 lan? Salak gibiydik. Ne var oğlum? 866 00:57:04,880 --> 00:57:05,940 Ne var ya? 867 00:57:06,620 --> 00:57:09,560 Kullandım. Hiçbir şey normal değil. Bu otelde girdiğimizde fark ettim. 868 00:57:09,880 --> 00:57:11,380 Bir şey yok ya. 869 00:57:39,430 --> 00:57:40,850 Nasıl bir şey oldu? Çok yavaş değil mi? 870 00:57:48,720 --> 00:57:52,000 Ne demek o? Bir şey mi o? Bir şey mi o? Bir şey mi o? 871 00:58:34,580 --> 00:58:37,080 Hadi kaçalım. Susun iki saniye, onu koyayım. 872 00:58:38,300 --> 00:58:45,080 Abi ben anlatamıyorum size gazetelerini ya. Oktay, 873 00:58:45,080 --> 00:58:46,680 bu... Sen biliyorsun, o yani. 874 00:58:46,920 --> 00:58:50,380 Benim üstümde de insan var. Ben hesap veriyorum ya. Bunu yaptım, bunu aldım 875 00:58:50,380 --> 00:58:54,100 diye. Ben hiçbir şey olmasa yüz bin dolarlık iş yapıyorum burada. 876 00:58:54,380 --> 00:58:56,320 E bunun çipi mipi ta anasının amından geliyor. 877 00:58:56,560 --> 00:58:58,360 E abi şimdi sen bana para yok diyorsun. 878 00:58:58,980 --> 00:59:00,760 Abicim, ben ne diyeceğim adamlara ya? 879 00:59:01,310 --> 00:59:04,830 Benim o parayı almam lazım abi sizden. Ben size üç saatte kaç tane pasaport 880 00:59:04,830 --> 00:59:06,350 yaptım ya. Mekansız bir şey basardım abi. 881 00:59:06,550 --> 00:59:09,650 Siz bana para yok diyorsunuz. Ben adamlara ne diyeceğim ha? Taklitle mi 882 00:59:09,650 --> 00:59:12,750 verecekler diyeceğim? Abicim bizim sorgusuz sualsiz dikerler ya. 883 00:59:13,110 --> 00:59:15,330 Tamam tamam anladım. 884 00:59:15,950 --> 00:59:17,510 Anladım. Bu benim ilk işim değil. 885 00:59:17,730 --> 00:59:19,650 Sana paranı vereceğim diyorum vereceğim. 886 00:59:19,890 --> 00:59:20,890 Yeter be. 887 00:59:20,990 --> 00:59:21,788 Ayıp ya. 888 00:59:21,790 --> 00:59:23,190 Bana değil babama ayıp. 889 00:59:23,430 --> 00:59:24,990 Bu adamlar bizi tanırlar. 890 00:59:25,190 --> 00:59:26,190 Tanımayanları da bilirler. 891 00:59:26,610 --> 00:59:28,410 Mermer ailesiyiz lan biz. Arif. 892 00:59:31,820 --> 00:59:33,080 Şimdi biz ne yapalım? 893 00:59:33,780 --> 00:59:37,340 Bu pasaportları alıp seni vurup da mı gidelim? 894 00:59:37,720 --> 00:59:39,900 Yoksa bizi anlamanı mı bekleyelim? 895 00:59:43,880 --> 00:59:48,100 Abi ben iki dakika bir telefon konuşması yapıp geliyorum. Lütfen. 896 00:59:53,560 --> 00:59:55,800 Ben konuştum. Halledecek. 897 01:00:01,520 --> 01:00:02,520 Arif! 898 01:00:16,860 --> 01:00:18,040 Arif gitmiş abi. 899 01:00:18,360 --> 01:00:21,080 Nasıl gitmiş? Vallahi Arif yok gitmiş. 900 01:00:27,620 --> 01:00:28,620 Geriye atın! 901 01:00:40,640 --> 01:00:41,920 Tamam, tamam. Hadi. 902 01:00:45,580 --> 01:00:47,280 Halk pasaportlar tamam mı? Tamam. 903 01:00:47,780 --> 01:00:50,500 Şimdi çıkıyoruz. Sakin, hamadili ederek. Hadi. 904 01:00:53,220 --> 01:00:56,260 İlhan abi, biz gün içerisinde böyle suksuz yatıp kalkalım abi. 905 01:01:10,450 --> 01:01:11,490 Sakin, sakin, sakin. 906 01:01:12,070 --> 01:01:13,950 Herkes, susturucunu tak. 907 01:01:14,250 --> 01:01:15,250 Sakin, sakin, sakin. 908 01:01:15,830 --> 01:01:19,590 Serbest Zafer, siz bu katı alın. İlhan abi, lobiye kadar açalım. 909 01:01:19,890 --> 01:01:21,030 Aşağı kadar temizleyeceğiz. 910 01:01:21,290 --> 01:01:24,430 Oğlum, sen buraya yapış. Takın bir yere ayrılma. Kızı koru. 911 01:01:24,630 --> 01:01:25,970 Kızım, sakin ol, tamam mı? 912 01:01:26,650 --> 01:01:27,890 İşaretimle birlikte ineceksiniz. 913 01:01:28,110 --> 01:01:30,430 Hadi sakin ol. Hadi abi, hadi. 914 01:01:33,830 --> 01:01:34,830 Hadi koçum, hadi. 915 01:01:37,590 --> 01:01:39,310 Begüm, Begüm, sakin ol. 916 01:01:40,000 --> 01:01:43,500 Çok korktum, Allah belanı versin. Tamam, normal, normal, normal. 917 01:01:43,740 --> 01:01:46,960 Ben de çok korkuyorum. Bak, beni dinle, beni dinle. Ben böyle durumlarda ne 918 01:01:46,960 --> 01:01:47,839 yapıyorum, biliyor musun? 919 01:01:47,840 --> 01:01:49,780 En sevdiğin filmi söyle, en sevdiğin filmi söyle. 920 01:01:50,000 --> 01:01:51,340 En sevdiğim film? Evet, en sevdiğin film. 921 01:01:51,620 --> 01:01:55,220 Haydi, haydi, haydi. Tamam, şimdi onun müziğini mırıldanın içinden, müziğini 922 01:01:55,220 --> 01:01:56,220 mırıldanın içinden. Başla. 923 01:01:57,400 --> 01:01:59,080 Şostokovic. Nasıl mırıldanayım? 924 01:01:59,460 --> 01:02:01,400 İçimden Şostokovic. Yok mu geldi, yok mu geldi? 925 01:02:01,680 --> 01:02:02,680 Ya ben çok seçeceğim. 926 01:02:02,960 --> 01:02:05,080 Biliyordum bunu, çok seçeceğim film konusunda. 927 01:02:05,620 --> 01:02:07,900 Metin, Metin Aksa'm var, sen ne zaman ol? 928 01:02:08,300 --> 01:02:11,180 Aşkım neler diyorsun be? Tamam, tamam. 929 01:02:15,500 --> 01:02:20,400 İyi günler. 930 01:02:20,940 --> 01:02:21,940 Saatler son. 931 01:02:22,600 --> 01:02:29,480 Buyurun şey yapmayın. Ben ilk 932 01:02:29,480 --> 01:02:31,480 kez tepeye asıldığımda 13 yaşındayım. 933 01:02:33,140 --> 01:02:35,600 O günden beri ne dedilerse yazdım. 934 01:02:36,220 --> 01:02:38,220 Onlar işaret etti, ben ateş ettim. 935 01:02:38,720 --> 01:02:40,720 Dedem de öyle yaptı, babam da öyle yaptı. 936 01:02:42,060 --> 01:02:45,820 Ama bugün hayatımda ilk defa kendim için, ailem için adam öldüm. 937 01:02:48,080 --> 01:02:52,560 Bildiğim şu, bak bu işin emekliliği falan yok. 938 01:02:52,900 --> 01:02:57,820 Şu yaşıma gelmişim, daha Oktay Efendi işin başına geçecek de ben emekliye 939 01:02:57,820 --> 01:03:01,380 ayrılacağım, kenara çekileceğim, paramı alacağım. Yok ondan sonra Oktay emekli 940 01:03:01,380 --> 01:03:02,860 olmak için karanı bekleyecek. 941 01:03:03,520 --> 01:03:04,540 Yani anlayacaksın. 942 01:03:05,130 --> 01:03:06,690 Bu işin bir anda bitmesi lazım. 943 01:03:07,810 --> 01:03:09,570 Eda'm yapamadı, babam yapamadı. 944 01:03:09,850 --> 01:03:10,850 Net bugünü yok. 945 01:03:17,010 --> 01:03:19,690 Ya bana bir şey al, kas bir mont al. 946 01:03:20,510 --> 01:03:22,110 Tamam. En güzelinden. 947 01:03:31,130 --> 01:03:34,050 Ablacım görüyorsun durumunuz biraz gitti. Ne yapıyorsun burada sen? 948 01:05:31,020 --> 01:05:32,020 Serhat. 949 01:05:32,260 --> 01:05:34,220 Zafer, Serbet. Hadi çıkıyoruz oğlum hadi. 950 01:05:34,800 --> 01:05:35,800 Kalk lan. 951 01:05:36,160 --> 01:05:38,100 Nasılsın? İyi iyi iyi. 952 01:05:40,280 --> 01:05:44,400 Ne yaptın sen nasılsın? İyi mi olsun ya? İyi mi? Şükür. Ne yapalım şükür. 953 01:05:46,180 --> 01:05:47,180 Serbet nerede? 954 01:05:47,300 --> 01:05:48,540 Yukarıdaydı ya. Gelir şimdi. 955 01:05:49,300 --> 01:05:50,880 Nasıl yukarıdaydı? Gelir. 956 01:05:52,000 --> 01:05:54,260 O bir tarafa gitti ben bir tarafa gittim. İki adam vardı. 957 01:05:54,620 --> 01:05:55,620 Paylaştık. 958 01:05:55,860 --> 01:05:59,100 Oğlum niye bıraktın adamı? Ne? Biz ayrıldık ya koridorda ikiye. 959 01:05:59,400 --> 01:06:02,860 Oğlum manyak mısın? Deli misin lan senin? Ya salak mısınız oğlum siz? Sağ 960 01:06:02,860 --> 01:06:03,860 sağ olun. 961 01:06:03,980 --> 01:06:08,320 Ya serbest. 962 01:06:09,600 --> 01:06:10,600 Serbest. 963 01:06:11,560 --> 01:06:13,060 Serbest. Kasa aldınız. 964 01:06:14,220 --> 01:06:15,300 Bilal abi sende ya. 965 01:06:25,770 --> 01:06:29,410 Sizi tabii kimse kusura bakmasın ama ben sizin yapacağınız işi çekeyim. Allah 966 01:06:29,410 --> 01:06:34,410 sizin teker teker belanızı versin. Allah sizin belanızı versin. Allah sizin 967 01:06:34,410 --> 01:06:40,150 belanızı versin. Beni yarım saat orada insan azmanına dövdürttünüz. Tekmesinden 968 01:06:40,150 --> 01:06:44,750 tokatına, dönen tekmesinden uçan sırtına, enfesiyle bile vücudunun her 969 01:06:44,750 --> 01:06:50,630 zerresiyle adam beni dövdü. Bir kişi demedi ki serbest için yardıma ihtiyacın 970 01:06:50,630 --> 01:06:51,630 var mı? 971 01:06:51,640 --> 01:06:54,480 Adam odadaki her şeyi benimle kırdı. 972 01:06:55,020 --> 01:07:00,540 Dolabından komodinine, havlularından yastıklarına beni boğdu, boğdu, boğdu, 973 01:07:00,640 --> 01:07:02,080 duvara attı. 974 01:07:02,280 --> 01:07:05,020 Boğdu, boğdu, duvara attı. 975 01:07:05,520 --> 01:07:08,660 Çığlıklar, yardım çığlıkları, Allah 'ın belaları. 976 01:07:09,040 --> 01:07:13,940 Bir kişi be, bir kişi. Ben bu aileden değil miyim ya? Ben bu aileden değil 977 01:07:13,940 --> 01:07:18,060 ya? Bir kişi gelip de ne yapıyorsun sen burada demediği, neredeyiz biz? Aynı 978 01:07:18,060 --> 01:07:19,060 otelde değil miyiz? 979 01:07:19,200 --> 01:07:21,560 İlhan abi sen söyle. Ben başka ilde miyim? 980 01:07:22,040 --> 01:07:23,580 Başka yerde mi dayak yedim ben? 981 01:07:24,220 --> 01:07:26,440 Uzaklarda mı yedim de geldim? Aynı yerdeyiz be. 982 01:07:27,240 --> 01:07:28,500 Aynı kattayız be. 983 01:07:29,180 --> 01:07:30,360 Yazıktır, ayıptır be. 984 01:07:30,580 --> 01:07:33,800 Oğlum iyi misin? Bir dön bakayım. Ne dön abi ne dön? Dönsem tanıyacaksın beni. 985 01:07:34,080 --> 01:07:36,240 Adam beni döve döve başka birine çevirdi. 986 01:07:36,460 --> 01:07:38,920 Bana paspasla adam öldürttünüz. 987 01:07:39,320 --> 01:07:40,820 Paspasla adam öldürttünüz bana. 988 01:07:41,160 --> 01:07:42,160 Oğlum iyi misin? 989 01:07:42,480 --> 01:07:43,480 İyiyim asıl. 990 01:07:44,640 --> 01:07:45,960 Çocuklar çıkalım mı artık? 991 01:07:46,300 --> 01:07:47,300 Hadi. 992 01:07:52,720 --> 01:07:55,400 Hadi hadi hadi. Dağılın dağılın. Düz katlara. Düz katlara hadi. 993 01:07:55,860 --> 01:07:56,860 Gel gel. 994 01:07:59,120 --> 01:08:03,340 Abi üç kişiler galiba. 995 01:09:47,850 --> 01:09:49,210 Altyazı M .K. 996 01:10:17,640 --> 01:10:18,640 İyi tara oradan. 997 01:10:19,820 --> 01:10:22,020 Boşa tarama iyi tara gevşek tarıyorsun. 998 01:10:25,460 --> 01:10:26,520 Şarjı değişti. 999 01:10:27,020 --> 01:10:28,480 Güzel güzel tara şimdi aynı. 1000 01:10:29,020 --> 01:10:30,140 İyi tara ne ya? 1001 01:10:30,360 --> 01:10:31,400 Öyle bir şey değil mi? 1002 01:10:32,560 --> 01:10:37,320 Boşa sallıyorsun gibi gevşek tarıyorsan diye inmedi ya araçtan. Sırılıyor 1003 01:10:37,320 --> 01:10:38,320 araçtan. 1004 01:10:39,660 --> 01:10:43,300 Ama lastikleri de çalışılabilir. Ben tam bilmiyorum ama. Sen tarar mısın? Dener 1005 01:10:43,300 --> 01:10:46,360 misin? Bir denesin. Hayır hayır öyle şey değil. Hayır. 1006 01:10:47,720 --> 01:10:50,520 Hayır. Hayır. Hayır. Hayır. Hayır. Hayır. Hayır. 1007 01:10:51,140 --> 01:10:52,140 Hayır. 1008 01:10:53,180 --> 01:10:54,680 Hayır. Hayır. Hayır. 1009 01:10:57,880 --> 01:10:58,880 Hayır. 1010 01:11:03,760 --> 01:11:07,020 Ben ne yapayım? Gerçekten. Buyur sen sana diyorum bir şey demiyorum. Buyur 1011 01:11:07,020 --> 01:11:13,200 çalış. Sen kendini çekerim ya. Hayır ya. Ben kendini çekerim abi. 1012 01:11:13,420 --> 01:11:15,740 Öyle bir şey yok. O anlamda mı dedin ya? Yok ya. 1013 01:11:16,040 --> 01:11:19,240 Ben buradan görebildiğim kadarını ne dedim? Buyur devam edin. 1014 01:11:19,480 --> 01:11:22,520 Ben bu konuda arayabildim. Yanlış ettin. Hayır etmedim. 1015 01:11:23,900 --> 01:11:26,220 Abicim estağfurullah. Rica ediyorum. Nedir yani? 1016 01:11:30,060 --> 01:11:35,760 Yanlış anlaşılıyor ya. Ya kusura bakmasın. Ben çok soğudum. Başkası devam 1017 01:11:35,800 --> 01:11:36,800 Buyurun lütfen. 1018 01:11:37,120 --> 01:11:40,280 Evladım gayret için sen sarıyorsun sen ya. Devam et. 1019 01:11:41,720 --> 01:11:42,720 Neyse ya. 1020 01:12:00,390 --> 01:12:01,390 Ne yaptınız baba? 1021 01:12:02,230 --> 01:12:03,230 Baba ne yaptın? 1022 01:12:03,650 --> 01:12:05,230 Neyi ne yaptım? Bu arabanın hali ne? 1023 01:12:05,630 --> 01:12:07,850 Sorma baba kendimizi buraya zor attık yemin ediyorum. 1024 01:12:08,890 --> 01:12:09,890 Ölüyorduk ya valla. 1025 01:12:10,610 --> 01:12:13,990 Arif 'in oraya iki posta adam yollamışlar. Vur vur bitmiyor, vur vur 1026 01:12:14,830 --> 01:12:15,830 Parçalandık ya. 1027 01:12:15,870 --> 01:12:17,670 Herkes tamam mı? Kimsede bir şey yok değil mi? 1028 01:12:17,890 --> 01:12:18,890 İyi değil. 1029 01:12:19,410 --> 01:12:20,650 Serbest tepeye bir dövdüler. 1030 01:12:21,090 --> 01:12:23,450 O kadar baba iki tane çok kötü haberim var. 1031 01:12:23,830 --> 01:12:27,850 Bir tane kötü haberim var. Artı ondan kötü daha başka bir kötü haberim daha 1032 01:12:27,850 --> 01:12:28,850 ya. Ne yaptınız? 1033 01:12:29,210 --> 01:12:30,550 Tamam gidelim yolda anlatırım. 1034 01:12:32,170 --> 01:12:33,170 Abi. 1035 01:12:34,210 --> 01:12:35,210 Pasaportlar. 1036 01:12:35,810 --> 01:12:38,850 Çok güzel ciziler aldık hepimizde. 1037 01:12:39,390 --> 01:12:41,490 Zafer orada bak o şeyde poşette seninki. 1038 01:12:41,750 --> 01:12:43,550 Al onu bak o kırmızı olan. 1039 01:12:44,030 --> 01:12:45,710 Nasıl? Bu benim ha. 1040 01:12:47,170 --> 01:12:48,430 Her maraka giymem ben. 1041 01:12:49,430 --> 01:12:50,430 Kırmızı. 1042 01:12:51,030 --> 01:12:52,950 Senler bu benim. Çok güzel tamam. 1043 01:12:53,790 --> 01:12:55,270 Yengen aldı mı tam alır yani? 1044 01:12:55,670 --> 01:12:56,670 Şey diyeceğim. 1045 01:12:57,610 --> 01:12:58,610 Tuvaletim geldi benim. 1046 01:12:59,050 --> 01:13:01,630 Tamam oğlum birazdan duracağız. Yaparsın orada. Öyle değil ya. 1047 01:13:02,670 --> 01:13:07,250 Atakan. Eve girebiliyor muyuz şu an? Hayır hayır hayır. Eve gitmek yok. Oraya 1048 01:13:07,250 --> 01:13:08,209 adam diktiler. 1049 01:13:08,210 --> 01:13:10,390 Sıkabileceği kadar sıkacak götünü ama. Yanlış mı ya? 1050 01:13:10,630 --> 01:13:11,469 Oktay abi. 1051 01:13:11,470 --> 01:13:13,690 Eve gitmem lazım. Biliyorsun sen de abi. 1052 01:13:14,170 --> 01:13:17,550 Olmaz. Eve meve gidemezsin. Ev mev yok. 1053 01:13:18,070 --> 01:13:20,370 Unutacaksın evi. Unut artık. 1054 01:13:20,710 --> 01:13:21,710 Bağırma lan bana. 1055 01:13:22,170 --> 01:13:23,710 Canımıza mı sıkacaksın be? 1056 01:13:24,250 --> 01:13:25,250 Utanmaz herif. 1057 01:13:25,840 --> 01:13:29,420 Tut kendini. Öl, geber, bayıl. Alırız Ukrayna'da bir yerden. Neyi alıyorsun 1058 01:13:29,420 --> 01:13:33,140 oğlum? Zafer, hayır. Öyle bir lüksümüz yok. Hayır, kesinlikle olmaz. Ya abi 1059 01:13:33,140 --> 01:13:35,340 gitmem lazım. Biliyorsun Allah aşkına ya. 1060 01:13:35,580 --> 01:13:39,460 Durumu mu biliyorsun? Ya ben hiçbir şey anlamıyorum. Ne durumu? Yenge obsesif 1061 01:13:39,460 --> 01:13:42,700 kompüsif bozukluk var bende. Hepsi biliyor bunları. Hepsi biliyor ya. 1062 01:13:43,460 --> 01:13:46,760 Hepsi biliyor. Evimden başka yerde yapamıyorum büyük abdestimi. 1063 01:13:47,060 --> 01:13:48,240 Gayet iyi biliyorlar. 1064 01:13:48,880 --> 01:13:52,060 Kadın beye dokunamam ben mesela. Balon falan yalayamıyorum. 1065 01:13:55,400 --> 01:13:59,000 Baba. Ne yapıyorsun şimdi Gazanfer amca? Eve mi kırayım ne yapayım? 1066 01:14:01,900 --> 01:14:04,160 Kırıyor. Ya olur mu ya? Ya olur mu be? 1067 01:14:05,000 --> 01:14:08,860 Mahvolduk be mahvolduk ya. Allah 'ım benim. Ben senin katına tıklayayım ya. 1068 01:15:00,200 --> 01:15:01,200 Faruk abi. 1069 01:15:02,600 --> 01:15:06,280 Ya abi ne yaptınız ya? Faruk abiyi vurdunuz ne yapıyorsun? 1070 01:15:06,580 --> 01:15:09,520 Yatacım hiçbir şey görmüyoruz biz ya. E görmüyorsan niye sıkıyorsun abi? 1071 01:15:09,560 --> 01:15:10,580 Dikkatli olacaksın Serhan. 1072 01:15:10,800 --> 01:15:14,120 Beni çelebi kontrol et. Abi nereye giriyorsun adamın evine öyle adamın? 1073 01:15:18,440 --> 01:15:19,780 Ah be Faruk abi. 1074 01:15:21,880 --> 01:15:23,560 Her gelene bakmasan. 1075 01:15:27,520 --> 01:15:29,260 Ocakta yemek kalmış altına. 1076 01:15:30,260 --> 01:15:31,720 Yürü bir sefer Allah aşkına ya. 1077 01:15:55,930 --> 01:16:02,490 Bana ne anlatıyorsun? Faruk abiyi öldürürken düşüneceksin. Yöneticiyi 1078 01:16:02,490 --> 01:16:05,010 öldürüyorsun. Sonra foto seni laf edeceksin. 1079 01:16:05,750 --> 01:16:06,750 Yönetici miydi o? 1080 01:16:06,830 --> 01:16:07,830 Ya neydi? 1081 01:16:24,940 --> 01:16:28,120 Oktay bir problemden bahsetti. Haberin var mı, neymiş? 1082 01:16:29,020 --> 01:16:31,080 Parayı alamadılar, onu mu diyorsun abi? 1083 01:16:33,360 --> 01:16:34,480 Nasıl alamadılar? 1084 01:16:36,240 --> 01:16:39,620 Şimdi, sesli şifre koymuşlar abi. 1085 01:16:40,480 --> 01:16:43,860 Rahmetli Merve yengenin ismini sesli şifre yapmışlar. 1086 01:16:44,440 --> 01:16:46,580 Soy ismi, ismi şeklinde. Evet. 1087 01:16:46,940 --> 01:16:48,560 Üç kez tekrarlanıyor. 1088 01:16:48,780 --> 01:16:49,780 Evet. 1089 01:16:50,200 --> 01:16:51,420 Dilleri dönmemiş. 1090 01:16:56,720 --> 01:16:57,720 Onların ağzını sıçayım. 1091 01:16:59,240 --> 01:17:00,240 Affedersiniz. 1092 01:17:00,960 --> 01:17:01,960 Estağfurullah. 1093 01:17:07,160 --> 01:17:08,400 Bu neydi ya? 1094 01:17:09,920 --> 01:17:11,840 Bir bakalım şuna. 1095 01:17:41,580 --> 01:17:43,060 Oğlum adam atmasanıza aşağıya. 1096 01:17:43,700 --> 01:17:46,120 Baba. Hayırdır niye geldiniz? 1097 01:17:46,440 --> 01:17:47,500 Oktay ne oluyor orada? 1098 01:17:47,820 --> 01:17:50,840 Olay var olay. Çok büyüdü olay. Her yeri sarmışlar. 1099 01:17:51,120 --> 01:17:52,680 İyi kötü temizliğe temizliğe. 1100 01:17:54,020 --> 01:17:56,680 Gelin gelin. 1101 01:17:57,040 --> 01:17:58,040 Haydi. 1102 01:17:59,320 --> 01:18:01,040 Ben sana çok üzülüyorum. 1103 01:18:01,360 --> 01:18:02,840 Çok üzülüyorum sana gerçekten. 1104 01:18:03,800 --> 01:18:05,500 Yazık. Çok yazık sana. 1105 01:18:05,740 --> 01:18:06,740 Çok yazık. 1106 01:18:06,980 --> 01:18:10,680 O kadar da gençsin güzelsin. Şu yüzüne bak. 1107 01:18:11,480 --> 01:18:12,480 Kıyamam. 1108 01:18:12,840 --> 01:18:14,180 Karnında da bir bebiş. 1109 01:18:14,780 --> 01:18:18,420 O bebişin ne günahı var? O bebişin ne günahı var? 1110 01:18:19,280 --> 01:18:21,600 Koymuşlar bir de seni. Sen bir çöp bidonu musun? 1111 01:18:22,340 --> 01:18:23,340 İnsansın. 1112 01:18:24,940 --> 01:18:26,080 Gelinliğin bile yok. 1113 01:18:26,320 --> 01:18:27,920 Bir gelinliğin bile yok. 1114 01:18:28,980 --> 01:18:33,660 Bir kadın istemez mi? Sevdiğim gitsin. Anasını babasını alsın. Adam gibi 1115 01:18:33,660 --> 01:18:34,680 ailemden istesin. 1116 01:18:35,040 --> 01:18:36,940 Böyle kaçak gibi aşk mı yaşanır? 1117 01:18:37,140 --> 01:18:38,140 Daha nereye kadar? 1118 01:18:42,030 --> 01:18:43,910 Ama Serhan iyi çocuktur ayrı mesele. 1119 01:18:52,210 --> 01:18:55,150 O da iyisi var ya gitsin cami yaptırsın. 1120 01:18:57,290 --> 01:19:00,970 Neyse hadi kaçmasın bizim de ağzının tadı. Sen de şöyle biraz enerji ver 1121 01:19:00,970 --> 01:19:04,070 kendine. Biraz toparlan bari öyle öpten de sıkma tatlı canını. 1122 01:19:04,270 --> 01:19:05,270 Ben de şunlara bir bakayım. 1123 01:19:05,550 --> 01:19:08,210 Atakan oradan poşetimi ver bana. Hadi çabuk çabuk. 1124 01:19:17,520 --> 01:19:23,060 Canımsın sen bu belli. Sen benim ta canlarımdan da cansın. 1125 01:19:23,480 --> 01:19:25,060 Kuşsun sen kuş. 1126 01:19:25,360 --> 01:19:28,200 Benim biricik düşlü kuşumsun sen. 1127 01:19:28,980 --> 01:19:35,460 Sen şu bedenimde bensin. Ve üstelik canımın da en canısın sen. 1128 01:19:35,600 --> 01:19:38,940 En ip, en ip, en köşe. 1129 01:19:39,980 --> 01:19:43,200 Kuşkunun kuşlarıyla seviyor ta aşk büyüsü. 1130 01:19:43,880 --> 01:19:50,580 ...gölgeler uçuşuyor, hisler tutuşuyorsa ansızın... ...acının avuçlarında tuz 1131 01:19:50,580 --> 01:19:55,920 tuz gülüşlerin buharı... ...ve dayanç kulvarları sımsıkı yırtılan bir 1132 01:19:55,920 --> 01:20:02,160 kaplıysa artık... ...hattete boyanmışsa düş davulları... ...hoyratsa, 1133 01:20:02,160 --> 01:20:05,580 tutkunsa, yutkunuyorsa tenar... Yavrum şunu kapat ya. 1134 01:20:05,820 --> 01:20:07,880 Belki de böyle bir şeydir. 1135 01:20:08,300 --> 01:20:10,280 Senin canın sağ olsun meyve. 1136 01:20:16,760 --> 01:20:18,220 Yenge ben şunlara bir baktım yine. 1137 01:22:13,589 --> 01:22:14,910 Atakan. Arabayı getir. 1138 01:22:15,810 --> 01:22:17,210 Nereden? Neyi nereden? 1139 01:22:17,450 --> 01:22:18,750 Nereye koyduysan oradan. 1140 01:22:19,230 --> 01:22:20,650 Arabayı ben buraya koydum abi. 1141 01:22:21,530 --> 01:22:24,150 Sen niye bizim arkamıza geldin lan? 1142 01:22:24,590 --> 01:22:26,570 Dayanamadım geldim. Ne demek dayanamadım oğlum? 1143 01:22:26,770 --> 01:22:28,330 Kızı niye bıraktın burada? Araba nerede lan? 1144 01:22:28,690 --> 01:22:29,770 Yok. Nasıl yok? 1145 01:22:30,750 --> 01:22:32,030 Kızı almışlar ya. 1146 01:22:32,310 --> 01:22:33,310 Nasıl? 1147 01:22:34,070 --> 01:22:35,110 Sınırı değiştirin. 1148 01:22:36,190 --> 01:22:37,190 Tamam baba. 1149 01:22:39,350 --> 01:22:40,410 Sınırı değiştirin. 1150 01:22:40,670 --> 01:22:41,670 Nasıl yani baba? 1151 01:22:45,090 --> 01:22:46,810 Çocuklar babamı duymadınız mı? 1152 01:22:47,030 --> 01:22:48,550 Neyi bekliyoruz neyi? 1153 01:22:48,810 --> 01:22:50,110 Ya böyle saçma şey mi olur ya? 1154 01:22:50,910 --> 01:22:52,570 Oktay abim hikaye rancı olur bana. 1155 01:22:53,430 --> 01:22:56,410 Sevilden gelip ben giymem Atakan giysin Sevilden gelip. Ya ben niye giysin 1156 01:22:56,410 --> 01:22:57,410 kıyafetinizi? 1157 01:22:59,050 --> 01:23:00,390 Herkes haddini bilecek. 1158 01:23:07,470 --> 01:23:10,070 Birbirimizin kıyafetlerini mi giyinmeliyiz baba? Ne yapmalıyız? 1159 01:23:13,240 --> 01:23:17,140 Oğlum ne yapıyorsunuz? Ne oldunuz sizce? İn. 1160 01:23:17,900 --> 01:23:21,480 Bu Begüm 'ün telefonu ezberinde mi? Ezberinde baba. 1161 01:23:23,420 --> 01:23:26,440 Sen... İn. 1162 01:23:27,500 --> 01:23:28,500 Çıkarın ya. 1163 01:23:28,780 --> 01:23:34,720 Allah Allah haydi. 1164 01:23:36,600 --> 01:23:38,660 Selamun aleyküm. Aleyküm selam. 1165 01:23:39,920 --> 01:23:42,420 Zafer. Hayırdır, ne oldu? Düştük abi. 1166 01:23:42,700 --> 01:23:44,440 Nasıl düştük? Geri düştük. 1167 01:23:45,120 --> 01:23:47,140 Telefon nerede? Telefonu kullanalım. Orada telefon. 1168 01:23:49,500 --> 01:23:50,560 Kutlattın değil mi? Evet, evet. 1169 01:23:51,020 --> 01:23:52,560 Rahat. Tamam, başa. 1170 01:23:58,080 --> 01:23:59,080 Alo, Begüm. 1171 01:23:59,720 --> 01:24:01,360 Begüm ne yaptın? Anamızı siktin sen bizim. 1172 01:24:03,000 --> 01:24:04,720 Kurban olayım, atla gel. Neredesin sen şu anda? 1173 01:24:05,620 --> 01:24:06,620 Ne? 1174 01:24:07,880 --> 01:24:09,140 Arabaya atlamış gitmiş bu ya. 1175 01:24:09,750 --> 01:24:10,750 Begüm bak şimdi. 1176 01:24:11,330 --> 01:24:12,930 Gelin beni babamdan isteyin diyor. 1177 01:24:13,330 --> 01:24:15,870 Yavrum biz buradan yaşam mücadelesi veriyoruz. Bunun sırası mı şimdi? 1178 01:24:16,290 --> 01:24:18,370 Abi böyle bir durumda bu ne kadar doğru. 1179 01:24:18,730 --> 01:24:21,330 Senin sığır kardeşin sustuk batını bekledik bunu mu bekleyemeyeceğiz diyor. 1180 01:24:21,550 --> 01:24:24,510 Nasıl? Senin sığır kardeşin sustuk batını bekledik bunu mu bekleyemeyeceğiz 1181 01:24:24,510 --> 01:24:25,910 diyor. Sus be. 1182 01:24:27,570 --> 01:24:29,030 Benim anam babam yok mu diyor. 1183 01:24:29,270 --> 01:24:31,070 Çöp kovası gibi beni oradan oraya götürdünüz diyor. 1184 01:24:31,330 --> 01:24:32,330 Haklı gibi. 1185 01:24:33,190 --> 01:24:36,290 Begüm biz üstümüzü nasıl değiştirelim? Büfedeyiz şu an biz ya. 1186 01:24:37,490 --> 01:24:38,490 Pasaportlarımızı yakarım diyor. 1187 01:24:38,830 --> 01:24:40,090 pasaportları yapmasın. 1188 01:24:41,230 --> 01:24:44,010 Yengeciğim yakışıyor mu sana bizi bu şekilde tehdit ediyorsunuz? 1189 01:24:44,230 --> 01:24:45,230 Olacak iş mi bu? 1190 01:24:48,370 --> 01:24:52,690 Beni diyor minibüste diyor sik gibi beni diyor minibüste diyor sik gibi 1191 01:24:52,690 --> 01:24:56,210 beklettiniz diyor. Ne biçim insanlarsınız siz be diyor. Yuh be 1192 01:24:57,470 --> 01:24:58,470 Evet. 1193 01:25:00,070 --> 01:25:04,770 Sevil yenge minibüste çok doğru şeyler söylemiş. Diyor ki bu iş diyor ya böyle 1194 01:25:04,770 --> 01:25:10,150 olacaksa olacak ya da olmuyorsa ...sizin de olmaması gibisine... ...bir yerlere 1195 01:25:10,150 --> 01:25:11,150 bağladı, evet. 1196 01:25:11,230 --> 01:25:14,250 Sen ne dedin ya bu kız, ne dedin? Ya ne diyeceğim ben ona ya? Bir ablası olarak 1197 01:25:14,250 --> 01:25:17,650 nasihat verdim ona. Kadın kanına konuştuk. Ya sen ne karışıyorsun sen 1198 01:25:17,650 --> 01:25:20,110 işe ya? Ya kadın kanına konuştuk, sen ne var burada ya? 1199 01:25:20,450 --> 01:25:22,390 Ya selam söylemeyecekler mi biliyor musun? 1200 01:25:22,730 --> 01:25:26,630 Kafamda o tane adam... ...beni çeçeyebiliyor muyum kadınlığı mı? Bir 1201 01:25:26,630 --> 01:25:28,830 ya! Bir gün tanıyacak kadınlığı ne olacak ya? 1202 01:25:29,110 --> 01:25:30,130 Necmi vermek zorundayım. 1203 01:25:49,320 --> 01:25:51,120 Arabayı yakmasın. Hayır. 1204 01:25:51,900 --> 01:25:56,420 Yenge şimdi sığır derken... Zafer. Zafer kapat o telefonu. Kapat. 1205 01:25:57,600 --> 01:25:59,020 Haydi toparlan haydi. 1206 01:25:59,560 --> 01:26:00,560 Haydi. 1207 01:26:06,200 --> 01:26:08,080 Buyurun buyurun. Hoş geldiniz. 1208 01:26:08,420 --> 01:26:10,080 Merhaba. Hoş bulduk efendim. 1209 01:26:10,820 --> 01:26:13,300 Kusura bakmayın biraz ani oldu tabi. 1210 01:26:14,380 --> 01:26:18,040 Yani bir şey de hazırlayamadık, fırsat bulamadık. Kusura bakmayın. 1211 01:26:19,100 --> 01:26:20,480 Buyurun, buyurun. 1212 01:26:20,760 --> 01:26:24,220 Hoş geldiniz. 1213 01:26:25,680 --> 01:26:28,900 Kusura bakmayın, bazı şeyler aceleye gelmez. 1214 01:26:29,100 --> 01:26:33,540 Fakat bu acele tabii ki insanların saadeti. Sağ olun. 1215 01:26:44,090 --> 01:26:45,090 Çocuğum hadi buyurun. 1216 01:26:45,230 --> 01:26:46,230 Şimdi. 1217 01:26:47,650 --> 01:26:48,690 Salona geçelim. 1218 01:26:49,090 --> 01:26:53,510 Eşi orada sende kaldı. Canım sen önden yolu göster. 1219 01:26:53,810 --> 01:26:56,870 Yahu ne yapıyorsunuz abi? Beni bir alın şuradan. Tamam tamam. 1220 01:26:57,750 --> 01:27:01,490 Bakın siz işlerseniz onları vestiyara bırakın. Kimse kıpırdamasın. Kimse 1221 01:27:01,490 --> 01:27:02,490 kıpırdamasın. 1222 01:27:03,170 --> 01:27:04,170 Terlik de atıyor. 1223 01:27:04,810 --> 01:27:06,730 Bir kafeyi kapatayım da. 1224 01:27:07,050 --> 01:27:08,510 Abi. Kıpırdama. 1225 01:27:10,210 --> 01:27:12,150 Kıpırdama. Kıpırdama. Kıpırdama. 1226 01:27:12,450 --> 01:27:16,640 Teker teker. Teker teker. Baba benim iki tane sol var. Elimde iki. Konuş 1227 01:27:16,640 --> 01:27:18,540 bakalım. Eşini bulurlar mı? 1228 01:27:19,120 --> 01:27:20,120 Bu. 1229 01:27:20,920 --> 01:27:21,920 Bu. 1230 01:27:22,520 --> 01:27:23,520 Bu. 1231 01:27:24,100 --> 01:27:25,100 Bu. Bu. 1232 01:27:25,900 --> 01:27:26,900 Bu. Bu. 1233 01:27:27,200 --> 01:27:28,200 Bu. 1234 01:27:42,790 --> 01:27:44,610 Sefer. Baba. 1235 01:27:46,010 --> 01:27:47,270 Öyle olmaz oğlum. 1236 01:27:48,130 --> 01:27:50,750 O kalabalık dengeme de kaybettim ben kızı. 1237 01:27:52,810 --> 01:27:53,810 Giy sen. 1238 01:27:55,090 --> 01:28:01,870 Ya kardeşim ben kargaşada tek terlik giydim de... ...öbür tekine bir baksana 1239 01:28:01,870 --> 01:28:03,530 abicim hadi be. Sana zahmet. 1240 01:28:08,250 --> 01:28:09,350 Nihayet diyelim mi? 1241 01:28:10,230 --> 01:28:11,570 Neydi o oradaki değil mi? 1242 01:28:13,660 --> 01:28:17,420 Sormayın, sormayın. Bir de biraz ihtiyatlı giyinmişiz. 1243 01:28:17,680 --> 01:28:22,240 Ya aslında bu aralar havalarda bayağı iyi de... ...sen niye böyle giydin? 1244 01:28:23,220 --> 01:28:25,340 Şimdi efendim şöyle bir söz vardır. 1245 01:28:25,720 --> 01:28:31,020 Sen önünü kış tut... ...yaz çıkarsa bahtına bizimkisi de o hesap işte. 1246 01:28:35,320 --> 01:28:37,400 Nasılsınız? İyisiniz, sağlık Saad. 1247 01:28:37,980 --> 01:28:42,520 Hamdolsun, hamdolsun. İşte çocuklarımızın iyiliği için didinip 1248 01:28:42,800 --> 01:28:44,220 Maşallah efendim. 1249 01:28:44,920 --> 01:28:51,920 Normalce de olmuyor. Siz Serdar 'ın kardeşlerisiniz. Hayır. Serdar bizim 1250 01:28:51,920 --> 01:28:53,040 bir arkadaşımızdır. 1251 01:28:53,320 --> 01:28:56,200 Onu mu diyor? Serhan 'ı karıştırdın değil mi? 1252 01:28:56,420 --> 01:28:58,660 Biz kardeşleriyiz efendim kendilerinin. 1253 01:29:00,320 --> 01:29:05,020 Evinizde ne kadar güzelmiş. Bayıldım. Tam böyle bir sıcak yuva şıklığında. 1254 01:29:05,020 --> 01:29:06,880 mi? Çık bir yuva şeklinde. 1255 01:29:07,140 --> 01:29:09,420 Evet gerçekten çok da iyi ısınıyor. 1256 01:29:09,680 --> 01:29:10,960 Yok abi biz kalırız. 1257 01:29:22,340 --> 01:29:25,660 Ama eğer istersen babam 1258 01:29:25,660 --> 01:29:39,100 anlatsın. 1259 01:29:41,580 --> 01:29:42,580 Müzik geliyor. 1260 01:29:45,880 --> 01:29:50,980 Bizim oğlan böyle Arya dinlemeyi falan çok seviyor. Biz de işte ailemizin 1261 01:29:50,980 --> 01:29:55,300 imkanlarından el verdiği ölçüde ona böyle destek olmaya çalışıyoruz. Ne 1262 01:29:55,300 --> 01:29:57,840 güzel. Biz de yabancısı değiliz Arya 'nın. 1263 01:29:59,020 --> 01:30:02,100 Efendim, sebebi ziyaretimiz. 1264 01:30:03,580 --> 01:30:05,880 Malum, evlatlarımız. 1265 01:30:06,500 --> 01:30:07,960 Birbirlerini tanımışlar. 1266 01:30:08,760 --> 01:30:10,340 Görüşmüşler, sevişmişler. 1267 01:30:12,680 --> 01:30:16,420 ...bizim zamanımızdaki gibi olmuyor. Şimdi her şey çok hızlıca ihanet ediyor. 1268 01:30:17,500 --> 01:30:24,100 Biz... ...Allah 'ın emri... ...Pengamber Efendimiz... ...Hazreti Muhammed 1269 01:30:24,100 --> 01:30:30,760 Mustafa sallallahu aleyhi ve sellem... ...kavliyle... ...kızımız 1270 01:30:30,760 --> 01:30:33,960 Begüm 'e... ...oğlumuz Sena 'nı istiyoruz efendim. 1271 01:30:35,440 --> 01:30:36,720 Vallahi ne diyeyim. 1272 01:30:38,320 --> 01:30:39,420 Ne iş yapıyorsun oğlum? 1273 01:30:39,640 --> 01:30:40,318 Burada efendim. 1274 01:30:40,320 --> 01:30:41,560 Orada mı ha? Ben efendim. 1275 01:30:41,860 --> 01:30:45,840 Biz restoran için efendim. Restoran için. Efendim kesin duymuşsunuzdur. 1276 01:30:45,840 --> 01:30:46,840 tat bin yetmiş bir. 1277 01:30:47,300 --> 01:30:48,940 Anadolu tat bin yetmiş bir. 1278 01:30:49,140 --> 01:30:53,540 Anadolu tat bin yetmiş bir. Anadolu tat bin yetmiş bir. Bin yetmiş bir. Bin 1279 01:30:53,540 --> 01:30:56,880 yetmiş bir. Diye de bir jingle 'ımız var. Akılda kalması açısından. 1280 01:30:59,500 --> 01:31:02,080 Valla şimdi ne diyeyim ben. 1281 01:31:03,220 --> 01:31:05,940 Aslında Begüm kızımıza sormalı. Kızım sen ne diyorsun? 1282 01:31:07,000 --> 01:31:08,000 Babacığım siz. 1283 01:31:08,030 --> 01:31:09,230 Nasıl uygun görürseniz. 1284 01:31:09,650 --> 01:31:10,650 Efendim benim. 1285 01:31:12,030 --> 01:31:17,510 Kızım ben yani biz annenle beraber... ...biz senin mutluluğun için 1286 01:31:21,250 --> 01:31:24,570 Peki madem öyle hayırlı uğurlu olsun diyelim. 1287 01:31:25,350 --> 01:31:29,590 O zaman müsaadenizi isteyelim. Begüm hazırsan sen de eşyalarını al hadi 1288 01:31:32,450 --> 01:31:36,170 Ne oluyor şimdi nereye gidiyorsunuz Begüm? 1289 01:31:37,200 --> 01:31:38,920 Şey efendim bizim helikopter var. 1290 01:31:39,220 --> 01:31:40,220 Sabah sekizde. 1291 01:31:41,060 --> 01:31:45,000 Bizi alıp Karadeniz açıklarında bir tankere bırakacak. Oradan da dost doğru 1292 01:31:45,000 --> 01:31:46,260 Odesa limanına geçeceğiz. 1293 01:31:46,820 --> 01:31:51,120 Sonrası meçhul tabii. Henüz bir plan yapmadık. Ama bizim toplamda sekiz 1294 01:31:51,120 --> 01:31:53,840 var. Yani buradan bir an önce gitmek lazım gelir. 1295 01:31:54,120 --> 01:31:55,340 İlhan Bey. Buyur abi. 1296 01:31:55,920 --> 01:31:56,920 Oturalım mı? 1297 01:31:56,940 --> 01:31:58,420 Olur abi oturalım da oturalım. 1298 01:31:59,160 --> 01:32:03,940 Ben hiçbir şey anlamadım ki. Ne helikopteri ne... Kızım Begüm ne oluyor? 1299 01:32:04,220 --> 01:32:05,220 Ne bu? 1300 01:32:05,710 --> 01:32:07,330 Bir şey söyle anlatır mısın ne? 1301 01:32:11,470 --> 01:32:16,710 Hayır kızım yani şimdi eğer sen bana babacığım sen bir meşe palabosun demek 1302 01:32:16,710 --> 01:32:23,190 istiyorsan... Hayır yani bunu bu kadar zahmete girmene gerek yoktu. Geçer 1303 01:32:23,190 --> 01:32:24,450 karşıma söylerdin bunu değil mi? 1304 01:32:25,350 --> 01:32:30,270 Yok eğer yediğin halkın farkındaysan... ...ve bunu sırf bizi oyalamak için böyle 1305 01:32:30,270 --> 01:32:32,570 ayaküstü bir şeyler yapmaya çalışıyorsan... 1306 01:32:32,780 --> 01:32:37,540 O zaman ben de sana derim ki hayır ben böyle bir şeye onay vermiyorum derim. 1307 01:32:37,780 --> 01:32:38,860 Haksız mıyım beyefendi? 1308 01:32:39,080 --> 01:32:41,760 Haksızsınız. Ayrıca ben sana bir de baba nasip atıvereyim. 1309 01:32:42,260 --> 01:32:45,880 Acele bir ağaçtır meyvesi de pişmanlıktır. Anladın mı kızım? 1310 01:32:46,680 --> 01:32:47,680 Anladım baba. 1311 01:32:47,920 --> 01:32:52,240 Hayır anlamadın buradaki kimse de anlamadı. Eğer anlasalardı bu 1312 01:32:52,240 --> 01:32:53,800 işi bu kadar aceleye getirmezlerdi. 1313 01:32:54,020 --> 01:32:59,080 Hayır bunda anlaşılmayacak bir şey de yok yani. Acele ağaçsa ağacın meyvesi 1314 01:32:59,080 --> 01:33:00,080 zaten. 1315 01:33:00,160 --> 01:33:01,400 Meyvesi de pişmanlık. 1316 01:33:01,630 --> 01:33:06,310 Aceleden pişmanlık doğar. Manasında bir şey. Söz. Ben bu işe razı değilim. O 1317 01:33:06,310 --> 01:33:11,550 kadar. Eğer sen gene de babamı çiğner geçerim dersen... ...o da senin 1318 01:33:11,550 --> 01:33:12,269 iş. O kadar. 1319 01:33:12,270 --> 01:33:14,450 Aman efendim ne biçim konuşuyorsunuz siz ya. 1320 01:33:15,650 --> 01:33:21,670 Eee... ...ben efendim biz... ...baş başa iki baba... ...bir kenarda konuşalım. 1321 01:33:21,770 --> 01:33:22,770 Ben izah edeceğim efendim. 1322 01:33:23,050 --> 01:33:24,210 Lütfen lütfen. Lütfen. 1323 01:33:24,650 --> 01:33:25,650 Lütfen. 1324 01:33:25,950 --> 01:33:29,750 Hayır yani bana şimdi helikopter helikopter diyor. Evet. 1325 01:33:31,099 --> 01:33:32,720 Baktım yok diyor, şey yapıyorlar. 1326 01:33:33,140 --> 01:33:34,140 Buyur. 1327 01:33:36,780 --> 01:33:41,280 Şimdi... Baba nasıl hızlı etmişsin adamı ya? 1328 01:33:41,520 --> 01:33:46,340 Alper bir demek ki kalabalık içerisinde geriliyor. Yoksa bire bir de gayet makul 1329 01:33:46,340 --> 01:33:47,099 biri belli. 1330 01:33:47,100 --> 01:33:48,240 He aynı aynı. 1331 01:33:48,560 --> 01:33:53,040 Zaten çok plastik ve yapmacık bir öfkeyle karış çıkmadı mı kızın 1332 01:33:53,040 --> 01:33:54,880 diyorsunuz? Yok yok şu an. 1333 01:34:11,059 --> 01:34:12,320 Çocuklar, boşaltın bakalım. 1334 01:34:12,540 --> 01:34:13,540 Bagajıma göndersiniz. 1335 01:34:40,430 --> 01:34:41,510 Bu paraları alamadık ya. 1336 01:34:42,010 --> 01:34:44,570 Nasıl? Ne yükleyteceğiz Ukrayna'da? 1337 01:34:45,210 --> 01:34:49,410 Merak etme Oktay. Hallederiz onu biz. Sonuçta ekmeğimiz kazanacak işimiz var 1338 01:34:49,410 --> 01:34:50,410 şükür. Ne olacak? 1339 01:34:50,630 --> 01:34:51,630 Tabii canım. 1340 01:34:52,550 --> 01:34:54,730 Sonuçta dünyanın her yerine vuracak adam var. 1341 01:34:54,930 --> 01:34:59,410 Biz de kendi örgütümüzü kurarız. Gazantar amcam da başına geçer. O 1342 01:34:59,410 --> 01:35:03,090 yaşarız. Atakan onu mu diyorum ben burada Allah aşkına ya? Kırk yıldır 1343 01:35:03,090 --> 01:35:04,090 işletiyor bu aile. 1344 01:35:04,250 --> 01:35:06,570 Gittiğimiz yerden açarız güzel bir yer. Ne var onda? 1345 01:35:07,100 --> 01:35:11,020 Ama baba, Allah aşkına bir daha esnaf açmayalım. Bıktım esnaftan. Yok yok, 1346 01:35:11,060 --> 01:35:13,200 denizdeniz. Gel denizde abi, balık. 1347 01:35:13,500 --> 01:35:19,460 Ağzını kapat. Turistle uğraşmazsın. Ağzını kapat, ağzını kapat. Deniz 1348 01:35:19,460 --> 01:35:23,660 iyi. Ya gerekirse ben tutarım, dalar çıkar, hallederim baba yani. Yapar. 1349 01:35:25,300 --> 01:35:27,300 Yani, velasın kızım. 1350 01:35:29,780 --> 01:35:34,280 Ben bütün bu olanlar nedeniyle... ...ailemiz adına senden özür dilerim. 1351 01:35:35,310 --> 01:35:37,330 Aslında tabii seni daha erken tanıyabilirdik. 1352 01:35:39,310 --> 01:35:40,310 Anlıyorum. 1353 01:35:41,110 --> 01:35:44,310 Yani öyle... Öyle her şeyde anlamıyorum ama... 1354 01:36:05,640 --> 01:36:06,640 O ne baba? 1355 01:36:07,500 --> 01:36:08,500 Aaaa! 1356 01:36:13,600 --> 01:36:14,600 Aykırı oldu! 1357 01:36:14,920 --> 01:36:15,940 Aykırı ne oldu? 1358 01:36:16,920 --> 01:36:17,920 Aykırı ne oldu? 1359 01:36:26,060 --> 01:36:27,060 Feran! 1360 01:36:28,980 --> 01:36:29,980 Efendim baba? 1361 01:36:30,360 --> 01:36:31,360 Feran! 1362 01:37:05,230 --> 01:37:08,170 Çabuk şuraya git! Çabuk! Çabuk! Çabuk git! Çabuk! Çabuk git! 1363 01:37:08,510 --> 01:37:10,550 Begüm buradan asla çıkmayacaksın! Duydun mu? 1364 01:37:10,870 --> 01:37:14,150 Çıkmayacaksın! Çıkmayacaksın! Asla çıkmayacaksın! Bak geri geleceğim! Emin 1365 01:37:14,150 --> 01:37:16,690 ediyorum geri geleceğim! Emin ediyorum geri geleceğim! 1366 01:37:17,030 --> 01:37:20,810 Bak! Söz veriyorum sana! Söz veriyorum! Bak! Seni çok seviyorum! Geri geliyorum! 1367 01:37:20,990 --> 01:37:22,130 Burada dur! Burada dur! 1368 01:37:56,010 --> 01:37:57,010 Ne gördüler? 1369 01:37:57,250 --> 01:38:04,190 Bu M60 gibi yüksek kalibreli silahlar da... ...sürekli seri atışlar, 1370 01:38:04,190 --> 01:38:09,050 ırkınma yapar. Bu sebeple böyle durumlarda biraz beklemek lazım gelir. 1371 01:38:09,350 --> 01:38:12,110 Mesela... ...bizde de var aynı. 1372 01:38:12,690 --> 01:38:17,610 Atakan getirmiş olsaydı... ...burada size göstererek anlatırdım. 1373 01:38:18,190 --> 01:38:19,910 Birazdan başlarlar. 1374 01:38:20,230 --> 01:38:21,870 Abi çok fena vuruluyoruz ya. 1375 01:38:23,670 --> 01:38:25,870 Evet. Efendim abi. 1376 01:38:27,070 --> 01:38:28,310 Canım ekmek çekiyor. 1377 01:38:29,550 --> 01:38:31,210 Sefer. İyi miyim? 1378 01:38:32,470 --> 01:38:34,130 Sıyırdı sadece bir. Serhan. 1379 01:38:35,210 --> 01:38:36,630 Serhan. Serhan abi. 1380 01:38:37,210 --> 01:38:38,270 İyi misin lan? 1381 01:38:39,430 --> 01:38:40,430 Vuruldum ya ben. 1382 01:38:41,230 --> 01:38:46,050 Abi bu arada araya girmeden edemeyeceğim. Çok özür dileyerek 1383 01:38:46,050 --> 01:38:51,430 olayına gelince daha ben başımda dedim ki. Ben dedim M60 'ı alayım mı dedim. 1384 01:38:51,430 --> 01:38:52,670 hafif mi yavrum dendi bana. 1385 01:38:53,310 --> 01:38:57,370 Üstelik artı olarak da minibüsten inerken abi dedim ki... ...minibüsten 1386 01:38:57,370 --> 01:39:00,450 lazım mı dedim. Serhan abim yok yok, gel yemek yiyelim dedi bana. Oğlum ne 1387 01:39:00,450 --> 01:39:01,510 diyorsun amına koyayım ya? 1388 01:39:02,110 --> 01:39:05,550 Rıbsav rıbsun ama yani. Ya Nilay Bey 'in bir şey demesi mi lazım? Sen 1389 01:39:05,550 --> 01:39:10,630 halledeceksin. Ah be yavrum ya. Ah be canım, ah be koçum be. 1390 01:39:10,970 --> 01:39:11,970 Oktay. 1391 01:39:12,430 --> 01:39:13,430 Ölüyoruz be abi. 1392 01:39:14,090 --> 01:39:15,090 Ölelim be. 1393 01:39:15,130 --> 01:39:16,130 Ölüyor muyuz? 1394 01:39:21,550 --> 01:39:22,830 E ben hiç sevişmedim. 1395 01:39:29,690 --> 01:39:32,250 Baba. Baba. Amca. Baba. 1396 01:39:37,110 --> 01:39:38,110 Yavrum. 1397 01:39:38,670 --> 01:39:41,450 Car car car ne konuştunuz be. Baba. 1398 01:39:41,710 --> 01:39:43,810 Biz seni vefat ettin geliştirdik. 1399 01:39:44,030 --> 01:39:45,190 Nedir durum ne yaptınız? 1400 01:39:45,790 --> 01:39:47,970 Babacım biz ölelim diye düşündük ama. 1401 01:39:48,480 --> 01:39:49,900 Varsa başka bir program. 1402 01:39:50,120 --> 01:39:55,080 Şimdi babacığım hani sizler de aramızdan ayrılınca biz hani yaşamanın ne manası 1403 01:39:55,080 --> 01:39:59,820 var gibi bir yere bağladık. Serbest ben ölemiyorum ki sayenizde. Bu nasıl bir 1404 01:39:59,820 --> 01:40:01,360 belaysın. Sevil. 1405 01:40:01,980 --> 01:40:04,060 Sevil kızım neredesin ne yaptın Sevil? 1406 01:40:04,720 --> 01:40:05,740 İyiyim iyiyim. 1407 01:40:06,400 --> 01:40:07,860 Selam kızım ne yaptın yavrum? 1408 01:40:08,260 --> 01:40:09,300 Buzdolabına koydum baba. 1409 01:40:11,040 --> 01:40:12,040 Buzdolabına mı? 1410 01:40:12,420 --> 01:40:15,920 Babacığım bir programınız var mı? Nedir? Ne yapalım şimdi? 1411 01:40:16,340 --> 01:40:17,340 İlham. 1412 01:40:17,870 --> 01:40:19,190 Çocuklara galeta dağıt. 1413 01:40:20,050 --> 01:40:22,170 İyi bari. Bir de bize suyunu alırız. 1414 01:40:24,410 --> 01:40:25,690 Ne suyu oğlum? 1415 01:40:26,170 --> 01:40:29,450 Bunlar... ...işli galeta. Bak. 1416 01:40:31,910 --> 01:40:33,010 Çocuklar dinleyin. 1417 01:40:33,910 --> 01:40:35,770 Bir yerde 1 -2 -6 kişi var. 1418 01:40:36,890 --> 01:40:40,930 Ateşi kestiklerine göre... ...içeri girmeye çalışacaklar. Sızma 1419 01:40:40,930 --> 01:40:45,950 ...hiç kıpırdamayın. Beni bekleyin. Ben sıktığım zaman... ...elinizdeki 1420 01:40:45,950 --> 01:40:48,100 galetalarla... Girişin heriflere. 1421 01:40:48,940 --> 01:40:50,260 İndirdiğinizin silahını alın. 1422 01:40:50,840 --> 01:40:52,340 Serhan. Evet baba. 1423 01:40:52,760 --> 01:40:53,880 Zafer. Baba. 1424 01:40:55,060 --> 01:40:56,740 Oğlum camdan çıkacaksınız. 1425 01:40:57,520 --> 01:40:58,520 Dışarıdakiler senin. 1426 01:40:59,240 --> 01:41:02,900 İçeridekiler bizim. Tamam mı? Tabii tabii. Baba. 1427 01:41:04,260 --> 01:41:06,020 Benim galatasımın şişi yok. 1428 01:41:07,220 --> 01:41:08,620 Isırdım. Hiçbir şey yok. 1429 01:41:09,700 --> 01:41:12,300 İlerleyin. Yenisini vereceğim. Verdim abi ver. 1430 01:41:12,520 --> 01:41:15,320 Tamam. Hadi çocuklar kayıp çıkalım. 1431 01:41:15,640 --> 01:41:17,200 Hadi yavrum hadi oğlum tamam mı? 1432 01:41:17,480 --> 01:41:22,140 Tamam bakalım hadi Zafer. Hadi bakalım hadi. 1433 01:42:37,880 --> 01:42:40,680 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 1434 01:42:48,790 --> 01:42:50,370 İzlediğiniz için teşekkür 1435 01:42:50,370 --> 01:43:04,990 ederim. 1436 01:43:24,580 --> 01:43:27,760 Ne bileyim. Ne 1437 01:43:27,760 --> 01:43:31,960 bileyim. 1438 01:44:04,800 --> 01:44:06,280 Altyazı M 1439 01:44:06,280 --> 01:44:14,180 .K. 1440 01:44:44,320 --> 01:44:47,640 Altyazı M .K. 1441 01:45:19,340 --> 01:45:20,340 Altyazı M .K. 107925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.