All language subtitles for Ölümlü Dünya Filmi Full HD Yerli Film Jetfilmizle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,490 --> 00:00:52,990
4 tane burada. 1, 2, 3, 4. Hadi baba
tamam. 2 bunu da aldım tamam.
2
00:00:53,270 --> 00:00:54,270
Ağabeyler olsun.
3
00:00:54,310 --> 00:00:55,310
Sağ olun.
4
00:00:55,690 --> 00:00:56,870
At onu da kardeşim.
5
00:00:57,970 --> 00:00:59,630
Hadi eyvallah kendine iyi bak.
6
00:00:59,990 --> 00:01:01,090
Ha İbrahim abi söyle.
7
00:01:03,890 --> 00:01:05,930
Ne kadar vereceksin?
8
00:01:06,550 --> 00:01:09,770
Ne kadar
9
00:01:09,770 --> 00:01:16,410
vereceksin?
10
00:01:20,740 --> 00:01:23,140
Altyazı M .K.
11
00:02:08,330 --> 00:02:11,210
Savaşma günümüz yakınmış değil.
12
00:02:12,650 --> 00:02:16,550
Melek yardan rahat koyduysa bizi.
13
00:02:18,490 --> 00:02:22,730
Kulbetimden bir başıma neydeyiz?
14
00:02:23,450 --> 00:02:26,170
Yardadır rahat yaşar mı?
15
00:02:26,550 --> 00:02:27,850
Söyleyin.
16
00:02:29,050 --> 00:02:32,910
Kulbetimden bir başıma neydeyiz?
17
00:02:33,970 --> 00:02:36,810
Yardadır rahat yaşar mı?
18
00:02:52,080 --> 00:02:53,059
Adamına koyayım ya.
19
00:02:53,060 --> 00:02:53,999
Nedir ya?
20
00:02:54,000 --> 00:02:56,360
Bu daha zararlı. Yemin ediyorum daha
zararlı. Bu nedir ya?
21
00:02:57,220 --> 00:02:58,680
Nesi zararlı? Su buharı mı?
22
00:02:59,200 --> 00:03:00,200
Abiciğim.
23
00:03:00,860 --> 00:03:03,400
İnsan ciğerine oksijen dışında bir şeyin
girmesi.
24
00:03:03,760 --> 00:03:04,880
Çetinlikle yani. Haklı mıyım?
25
00:03:05,960 --> 00:03:07,340
Zafer. Zafer.
26
00:03:07,960 --> 00:03:09,240
Ayrıca bu bir eşya lan.
27
00:03:10,360 --> 00:03:12,120
Eşya mı? Bu bir aygıt oğlum.
28
00:03:12,380 --> 00:03:15,280
Cihaz bu ya. Cihaz. Sen bunu taşımalı
satılmaz mı? Bu ne oğlum? Allah aşkına
29
00:03:15,280 --> 00:03:15,959
nedir ya?
30
00:03:15,960 --> 00:03:19,020
Mekanizma bu. Sen bunu bir işe
yaramazsan sen bunu emiyorsun sadece.
31
00:03:19,500 --> 00:03:23,510
Saçma. Bu nasıl bir şey biliyor musun?
Geldin benim eve, salona girdin.
32
00:03:24,070 --> 00:03:25,110
Beni gördün.
33
00:03:25,650 --> 00:03:26,650
Tehfayı emiyorum.
34
00:03:27,870 --> 00:03:30,690
Aynı o yani. Ben böyle bir şey görmek
istemiyorum yani.
35
00:03:30,970 --> 00:03:31,970
Tehfayı.
36
00:03:32,490 --> 00:03:33,490
Babam biliyor mu?
37
00:03:34,930 --> 00:03:38,750
Sigara içti mi? Yok, senin işte bu
eşyalar olan şeyle. Yok ya.
38
00:03:40,890 --> 00:03:42,270
Abi siktirin gidin amk.
39
00:03:42,590 --> 00:03:43,590
Aaaa. Aaaa.
40
00:03:43,750 --> 00:03:44,750
Aaaa.
41
00:03:47,280 --> 00:03:48,280
Eftin laf ya.
42
00:03:48,880 --> 00:03:51,980
Eftin laf ya. Hadi gelin hadi yukarı.
Yemek hazır hadi. Zafer.
43
00:03:52,280 --> 00:03:54,260
Zafer oğlum hadi. Hadi hadi. Yemek hazır
hadi.
44
00:03:55,640 --> 00:03:56,660
Hadi. Yemek ne?
45
00:03:57,200 --> 00:04:00,580
Yemek ne? Oğlum sen bilmiyor musun lan
akşama kadar ne pişirdiğini? Allah.
46
00:04:00,800 --> 00:04:01,800
Hayda.
47
00:04:06,380 --> 00:04:08,960
Atakan. Biz bu patatesleri İbrahim'den
mi alıyoruz?
48
00:04:09,260 --> 00:04:10,260
Nereden aldın abla?
49
00:04:10,480 --> 00:04:11,540
İbrahim'den aldım bir daha.
50
00:04:12,520 --> 00:04:13,760
Ne oldu ki?
51
00:04:14,060 --> 00:04:15,060
Ekmek gibi patates.
52
00:04:15,550 --> 00:04:16,550
Müşteri de beğenmiyor.
53
00:04:16,750 --> 00:04:18,970
Boy boy döveceğim bir ara da vakti var.
54
00:04:19,529 --> 00:04:20,829
Niye dövüyorsun?
55
00:04:21,470 --> 00:04:22,570
Sevmiyorum diyelim.
56
00:04:23,470 --> 00:04:27,490
Çocuklar bugün Merve yengenizin ölümünün
beşinci seneyi devriyiz. Allah rahmet
57
00:04:27,490 --> 00:04:31,210
eylesin. Yani bugün bir lokma dökün de
müşteriye de atalım. Atalım.
58
00:04:32,710 --> 00:04:33,710
Tamam.
59
00:04:36,750 --> 00:04:39,390
Çocuklar. Sabah yeni bir iş geldi.
60
00:04:39,670 --> 00:04:42,970
Doğum günü parçası gibi bir şey. Artık
bu koşturmacası yok.
61
00:04:43,440 --> 00:04:45,180
Yarın öğleden sonra saat 4'te.
62
00:04:45,940 --> 00:04:47,380
Dosya Oktay abinizi anlat.
63
00:04:48,480 --> 00:04:49,840
Serhan, Zafer, Serbest.
64
00:04:50,320 --> 00:04:51,320
Sevil yenge ben.
65
00:04:51,860 --> 00:04:54,240
Atakan bizi birde alacak, direkt mekana
geçeceğiz.
66
00:04:54,640 --> 00:04:57,660
Kara sıcaklar bizde, servis bizde, ana
yemek bizde.
67
00:04:57,980 --> 00:04:59,660
İçecekler, tatlı filan onlar bizde
değil.
68
00:04:59,920 --> 00:05:01,140
İki tane stant olacak.
69
00:05:01,380 --> 00:05:03,260
Sevil yengenizle biz kuznenin
başındayız.
70
00:05:04,140 --> 00:05:07,220
Zafer 'le Serhan serviste, Serbest
koordinette.
71
00:05:08,240 --> 00:05:09,540
Koordinet mi abi? Net net.
72
00:05:10,550 --> 00:05:14,410
Önce ara sıcaktan. Doğum günün pastası
gelecek. Bunlar üflenecek. Sonra
73
00:05:14,410 --> 00:05:16,090
anlayalım. İster var mı?
74
00:05:17,710 --> 00:05:19,090
Herkes göğsüne isimlik takacak.
75
00:05:19,810 --> 00:05:20,789
Bulaşık var mı?
76
00:05:20,790 --> 00:05:23,130
Bulaşık, bulaşık. Hiçbir şey yok. Onlar
bizde değil.
77
00:05:24,170 --> 00:05:28,030
Yenge ne yapalım benim? Ne yapalım?
Doğum günün partisi. Ne yaparız? Üç
78
00:05:28,030 --> 00:05:29,030
kanepe yaparız.
79
00:05:29,090 --> 00:05:32,270
Bir yapmışım ya sana hani böyle parmak
saniyesi doğum gününe. Ha o da güzel.
80
00:05:32,490 --> 00:05:34,150
Bir de ben bir Rus salatası yaparım.
81
00:05:35,170 --> 00:05:36,370
Köfteye gerek var mı?
82
00:05:36,650 --> 00:05:37,650
Köfteye gerek yok ya.
83
00:05:37,850 --> 00:05:38,850
Kavuk pane var.
84
00:05:38,970 --> 00:05:39,970
Pilav var. Tamam.
85
00:05:40,060 --> 00:05:41,320
Tamam. İyi, dağınıyor güzel.
86
00:05:41,680 --> 00:05:42,680
İlahi mi?
87
00:05:44,940 --> 00:05:47,160
Onda öyle her gece her gece ben mi
bırakacağım lan seni?
88
00:05:47,600 --> 00:05:50,260
Lan hayvan iki adım yol, sanki sırtına
taşıyorsun.
89
00:05:50,600 --> 00:05:51,600
Allah Allah.
90
00:05:51,640 --> 00:05:54,900
Arabayı verdik servise iki gün diye bir
asılır vermedi, ne yapayım? Sana iyi
91
00:05:54,900 --> 00:05:55,900
yani. He.
92
00:05:56,820 --> 00:05:58,780
Abi sen ilacı mı almadın bak ha yemekten
sonra?
93
00:05:59,160 --> 00:06:01,000
Aldım, cebime koydum, arabada içeceğim.
94
00:06:01,980 --> 00:06:03,460
Arabaya da su koydum gündüzden.
95
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Petteye de su koydum.
96
00:06:06,020 --> 00:06:07,140
Müthiş bir organizasyon.
97
00:06:07,500 --> 00:06:09,120
Hakikaten mi? Hep bir adım öndesin.
98
00:06:11,760 --> 00:06:13,280
Beyler gömleklerinizi ütüleyin.
99
00:06:15,140 --> 00:06:17,460
Tervet şu isim dalgasını unutma.
100
00:06:18,280 --> 00:06:21,140
Bir de beyaz eldiven giyeceğiz. Sen
onları ütüle tamam mı?
101
00:06:22,800 --> 00:06:26,040
Abi onlar ütülenmez. Naylon o yanar,
delinir, erir.
102
00:06:26,360 --> 00:06:29,420
Oğlum üstüne bir bez koy öyle ütüle. Ya
da yıpa en azından.
103
00:06:33,200 --> 00:06:34,780
Ya tamam Erido kapat.
104
00:06:35,700 --> 00:06:36,700
Sözüm ne?
105
00:06:37,380 --> 00:06:38,720
Bana nüfuz etmez.
106
00:06:49,740 --> 00:06:51,100
Gidebiliriz. Bir dakika, bir dakika.
107
00:06:51,580 --> 00:06:52,580
Ben diyorum.
108
00:06:52,700 --> 00:06:54,560
Ne oldu lan? Ben size vereceğim, siz
gidin.
109
00:06:56,240 --> 00:06:57,260
Hayır ne oldu ya?
110
00:07:31,420 --> 00:07:32,420
Of ya!
111
00:07:32,740 --> 00:07:37,600
İnsanı azabını bozmaktan üstüne yok. Ne
alemsin be! Ne alem kıtsın sen be!
112
00:07:38,400 --> 00:07:41,960
Itırcım ya! Öf ya! Ben var ya muhabbeti
güzel kıl biliyorsun. Çok zor yani.
113
00:07:42,200 --> 00:07:43,980
Ben seni buldum bırakmam.
114
00:07:44,320 --> 00:07:45,320
Anlatabiliyor muyum?
115
00:07:45,600 --> 00:07:50,160
Ne olur kendini ayarla. Bir buluşalım.
Bir de o şeyi de çağır. Tamam mı? Senin
116
00:07:50,160 --> 00:07:51,160
bir arkadaşın.
117
00:07:51,480 --> 00:07:54,820
Hayır o değil. O zaten onu bırak yani.
118
00:07:55,100 --> 00:07:56,420
O saçma sapan bir insan o.
119
00:07:56,720 --> 00:08:00,380
Allah 'ın kıvırcık kırmızı gözlü bir şey
peki o.
120
00:08:00,660 --> 00:08:04,580
Hepsinin görüşeceğin insanlara benziyor
mu canım benim ya? Allah Allah. Ben seni
121
00:08:04,580 --> 00:08:05,600
kıtlamak için söylemiyorum.
122
00:08:05,880 --> 00:08:06,880
Anlatabildim mi?
123
00:08:08,020 --> 00:08:09,600
Ben şu an ırkı yapıyorum.
124
00:08:09,820 --> 00:08:11,380
Evet. Kafatmak mı istiyorsun?
125
00:08:11,760 --> 00:08:13,240
Birazcık daha konuşsak olurdu.
126
00:08:13,690 --> 00:08:14,690
Tamam, tamam.
127
00:08:15,010 --> 00:08:17,250
Ben mi aradım seni, sen mi aradın beni?
128
00:08:17,470 --> 00:08:19,750
Ben aradım seni. Tamam canım, tamam.
129
00:08:19,970 --> 00:08:21,250
O zaman sen kapat.
130
00:08:22,090 --> 00:08:23,970
Hadi görüşürüz. Hadi bay bay.
131
00:08:41,169 --> 00:08:42,169
Doğum günü için.
132
00:08:42,990 --> 00:08:44,650
Tüzün Bey. Tüzün Beyler gelecek.
133
00:08:44,950 --> 00:08:45,950
Siz buyurun.
134
00:08:58,830 --> 00:09:02,250
Evet. Aşık müfeyi iki tarafa da hazır
edelim.
135
00:09:02,850 --> 00:09:07,250
Tüzün Beyler döndükleri zaman belki bir
süre istirahat etmek isteyebilirler. O
136
00:09:07,250 --> 00:09:08,810
sırada içki servisine başlayalım.
137
00:09:09,150 --> 00:09:11,670
Doğum günü pastası saat yedide kesilir.
138
00:09:12,120 --> 00:09:15,440
Akşam yemeğini nasıl yaparız? Belki
avdalar, avladıkları şeyleri yemek
139
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
isteyebilirsiniz beyler.
140
00:09:16,600 --> 00:09:17,419
Av mı?
141
00:09:17,420 --> 00:09:18,680
Av mı yapılıyormuş burada?
142
00:09:18,960 --> 00:09:21,020
Ne avı ya? Hem onlardan mı biz
bitireceğiz?
143
00:09:21,240 --> 00:09:22,240
Yok ya, sizlik bir şey yok.
144
00:09:22,580 --> 00:09:25,320
Sizin hazırladıklarınız yenmese de bunun
parası ödenecek.
145
00:09:26,060 --> 00:09:27,060
Yetişir değil mi?
146
00:09:28,240 --> 00:09:29,240
Yetişir, yetişir.
147
00:10:19,700 --> 00:10:22,500
Selamun aleyküm.
148
00:10:24,020 --> 00:10:25,420
Ya gel şaka yap.
149
00:10:26,960 --> 00:10:30,840
Hayır hayır.
150
00:10:32,220 --> 00:10:34,300
Müzik yapıyor. Gözüm de görmüyor.
151
00:10:42,860 --> 00:10:45,560
Kuzum Bey dilerseniz derse
başlayabiliriz.
152
00:10:45,980 --> 00:10:47,300
Hemen başlayalım.
153
00:10:48,500 --> 00:10:50,100
Tınaz Bey başlayabiliriz.
154
00:10:50,380 --> 00:10:51,680
Öyle mi oturacaktınız?
155
00:10:52,940 --> 00:10:55,000
Siz de o taraftan kalkmayacaktınız değil
mi?
156
00:10:55,220 --> 00:10:58,580
Yok. Tamam bak bunun organizasyonu bizim
için önemli yani.
157
00:10:58,920 --> 00:11:02,600
Bize öyle denmedi yani. Altı kişi sayı
çok onun da stresi oldu. Tabi bunun
158
00:11:02,600 --> 00:11:03,940
organizasyonu olması lazım.
159
00:11:04,280 --> 00:11:06,200
Doğum gününüz ne olur kusura bakmayın
ama.
160
00:11:06,480 --> 00:11:08,060
Daha iyi hizmet vermemiz lazım.
161
00:11:08,300 --> 00:11:11,040
Sen tüzün beylere çalışsan serbest.
Zafer sen gel gel.
162
00:11:11,600 --> 00:11:15,560
Biz o tarafa bakın. Yenge sen de artık
çıkışlara falan bakacaktın. Kapıyı ten
163
00:11:15,560 --> 00:11:16,159
tut yani.
164
00:11:16,160 --> 00:11:17,180
Artık ben de ne yapayım?
165
00:11:17,900 --> 00:11:19,060
Beyefendilere hizmet vereceğim.
166
00:11:19,440 --> 00:11:20,440
Tamam mıyız he?
167
00:11:20,860 --> 00:11:22,280
İyi. E hadi başlayalım.
168
00:11:35,240 --> 00:11:36,240
Altyazı M .K.
169
00:12:04,420 --> 00:12:05,820
3,
170
00:12:06,660 --> 00:12:07,900
2, 1.
171
00:12:27,120 --> 00:12:32,040
Bir, iki, üç, altı, dört, beş, altı,
yedi, sekiz.
172
00:12:32,520 --> 00:12:37,020
Tövbe estağfurullah. Bir, iki, üç, dört,
beş, altı, yedi, sekiz.
173
00:12:37,320 --> 00:12:38,320
Dokuz, on.
174
00:12:39,520 --> 00:12:41,460
Kodumun. On bir.
175
00:12:42,740 --> 00:12:44,140
Çahya yok lan.
176
00:12:44,740 --> 00:12:45,920
Oğlum çahya yok.
177
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Ne oldu?
178
00:13:02,660 --> 00:13:04,780
Olmadı. Ne olmadı?
179
00:13:05,140 --> 00:13:07,020
Hedef stabil, derbi de mesafe.
180
00:13:08,480 --> 00:13:10,960
Olmuyor işte odaktan. Yapma artık şunu
ya.
181
00:13:14,060 --> 00:13:18,460
Bugün varım, yarım yokum.
182
00:13:20,020 --> 00:13:22,260
Bilmeyenler olabilir.
183
00:13:24,400 --> 00:13:27,640
Elimdeki benim değil.
184
00:13:39,020 --> 00:13:42,800
Bugün varım, yarım yokum.
185
00:13:44,600 --> 00:13:46,520
Bilmeyenler olabilir.
186
00:13:48,440 --> 00:13:54,800
Bu nasıl rocker? Nasıl ilk bu? Ya 11
tane adam avdan gelmişler. Tepeden
187
00:13:54,800 --> 00:13:58,700
silahlı. Tepesi orada geberebilirdik ya.
Biz ölebilirdik. Siz bunun farkında
188
00:13:58,700 --> 00:14:02,440
mısınız? Bizim orada postumuzu al evine.
189
00:14:02,820 --> 00:14:07,880
Abicim sana özellikle sordum. 6 kişi net
mi dedim sen de bana net net dedin.
190
00:14:08,350 --> 00:14:09,370
Ya tamam, hadi tamam.
191
00:14:09,570 --> 00:14:14,850
Tamam, on bir kişi olsaydı. E bu adamlar
tutup da karısını, çocuklarını, bilmem
192
00:14:14,850 --> 00:14:16,870
sülalesini getirseydik biz ne yapacaktık
o zaman?
193
00:14:17,090 --> 00:14:18,870
O durumda ben değilim, operasyon stop.
194
00:14:19,210 --> 00:14:21,370
Ha stop, yavrum stop. Ne diyeceksin
genel merkeze? Ne?
195
00:14:22,030 --> 00:14:25,090
İnsan karısını çocuğunu ava mı götürür
Allah aşkına?
196
00:14:25,630 --> 00:14:29,970
Ee ben geliyorum sizinle. Ya yenge ben
onu mu diyorum, ne alakası var? Sen niye
197
00:14:29,970 --> 00:14:31,470
kendini bir tutuyorsun adamın karısıyla?
198
00:14:31,870 --> 00:14:33,030
Adamın karısı kim ya?
199
00:14:33,370 --> 00:14:37,410
Abicim ne olur artık biraz kendimize
gelelim ya. Ne yapıyoruz ya biz ne
200
00:14:37,410 --> 00:14:38,410
yapıyoruz?
201
00:14:38,690 --> 00:14:43,430
Adamın biri orada çiftliğine davrandı.
Sevil yengen görmese üç kişi indirecekti
202
00:14:43,430 --> 00:14:46,050
ya. Bu ne abi bu ne ya? Bu ne saçmalık
ya?
203
00:14:46,810 --> 00:14:48,870
Bizde istihbarat lafı olmaz.
204
00:14:49,690 --> 00:14:52,370
Olmaz. Ya tamam tamam.
205
00:14:53,030 --> 00:14:57,570
Bir durun ya bir susun ya. Tamam
konuşacağız babama da söyleyeceğim.
206
00:14:57,670 --> 00:14:58,990
Bitti. Kes.
207
00:15:00,510 --> 00:15:02,510
Bu isimlikleri kim yazdı lan?
208
00:15:03,470 --> 00:15:04,470
Ben yazdım abi.
209
00:15:05,150 --> 00:15:06,150
Bu ne lan?
210
00:15:07,730 --> 00:15:10,710
Kendine Bekir yazıp bana ne bok yemeye
tınaz yazıyorsun?
211
00:15:11,150 --> 00:15:12,370
Oğlum tınaz ne?
212
00:15:12,650 --> 00:15:13,810
Tınaz ne tınaz?
213
00:15:14,250 --> 00:15:18,690
Adam adımı sonra da söyleyemeyeceğim.
Tırpan diyeceğim, Çarzan diyeceğim,
214
00:15:18,690 --> 00:15:19,690
diyeceğim.
215
00:15:21,090 --> 00:15:23,710
Kırk beş yaşında kadına maya demişsin
ama oğlum.
216
00:15:24,550 --> 00:15:25,890
Adam inanır mı buna?
217
00:15:26,750 --> 00:15:29,430
Bak, serbest bir fiil taşağındadır.
218
00:15:30,570 --> 00:15:32,910
Yaratıcılık tamam, heves tamam ama...
219
00:15:33,200 --> 00:15:38,360
Hep istihbarat lafı var. Yok
başkalarının hatası falan filan. Bu ne
220
00:15:38,800 --> 00:15:42,820
Kendimize geleceğiz. Daha dinamik
olacağız. Daha tempolu. Uyanık olacağız.
221
00:15:43,240 --> 00:15:44,500
Bana da can kardeş abi.
222
00:15:45,200 --> 00:15:47,340
Buyur. Tuma yavrusu gibi.
223
00:15:50,060 --> 00:15:51,240
Atakan camisi.
224
00:16:05,720 --> 00:16:07,780
Gömdere ben linki seyredeceğim.
225
00:16:08,140 --> 00:16:09,560
Gel kapat ama.
226
00:16:13,840 --> 00:16:15,240
Canım bakar mısın?
227
00:16:15,600 --> 00:16:18,120
Wireless şifresini alabilir miyim ya?
228
00:16:19,080 --> 00:16:20,080
Verelim.
229
00:16:21,320 --> 00:16:22,640
Evet. U.
230
00:16:23,680 --> 00:16:25,240
Efendim? U.
231
00:16:26,000 --> 00:16:27,900
U harfi.
232
00:16:28,220 --> 00:16:29,440
İki U daha.
233
00:16:30,250 --> 00:16:31,250
İki U'da.
234
00:16:31,390 --> 00:16:32,930
Birincisi küçük U.
235
00:16:33,530 --> 00:16:34,870
İkincisi büyük U.
236
00:16:35,070 --> 00:16:36,070
Küçük U.
237
00:16:36,930 --> 00:16:37,950
Bir C.
238
00:16:38,770 --> 00:16:39,770
Bir C.
239
00:16:40,030 --> 00:16:41,170
Üç. Üç.
240
00:16:41,710 --> 00:16:43,710
Yani üç tane.
241
00:16:44,350 --> 00:16:47,850
Üç tane. Üç rakamı ama üçüncüsü küçük
üç.
242
00:16:48,190 --> 00:16:49,270
Küçük üç ne ya?
243
00:16:49,490 --> 00:16:50,490
Yumuşak G.
244
00:16:51,190 --> 00:16:52,910
Yumuşak. Altı A.
245
00:16:53,170 --> 00:16:55,070
K. K.
246
00:16:55,570 --> 00:16:56,570
Küçük H.
247
00:16:57,570 --> 00:16:58,590
Altı milyon.
248
00:17:00,110 --> 00:17:01,750
Nasıl şifre? Yaz sen.
249
00:17:02,070 --> 00:17:03,070
Yaz.
250
00:17:03,610 --> 00:17:09,310
İki milyar. İki milyar. Yazıyla ama. İki
milyar diye yazacak.
251
00:17:10,190 --> 00:17:13,690
Sen bana niye şifreyi vermek
istemiyorsun ya? Download var.
252
00:17:14,010 --> 00:17:15,010
Download var.
253
00:17:16,130 --> 00:17:20,910
Bir arkadaşım önerdi. Bahsede bahsede
bitiremedi. Ben de merak ettim. Geldim.
254
00:17:20,910 --> 00:17:22,010
Gördüğümüz muamele bu mu?
255
00:17:22,230 --> 00:17:23,790
Çok iyiymiş. Download var.
256
00:17:23,990 --> 00:17:25,930
Bir dahakine kumbara koyarsınız.
257
00:17:29,380 --> 00:17:31,820
Görüşmek üzere, iyi günler. Yine
bekleriz.
258
00:17:36,760 --> 00:17:38,380
Niye huzuk ediyorsun lan müşteriye?
259
00:17:39,280 --> 00:17:41,700
Sevmiyorum. Ne demek seviyorum? Sen
tanıyor musun bu adamı?
260
00:17:41,980 --> 00:17:43,020
Kimi? Adamı.
261
00:17:44,000 --> 00:17:48,560
Nereden tanıyorsun lan bu adamı? Ya
bizim şey, ortak bir arkadaşımız var.
262
00:17:48,560 --> 00:17:49,479
oğlunun şeyi.
263
00:17:49,480 --> 00:17:51,960
Itır? Hayır. Ne hayır?
264
00:17:52,380 --> 00:17:55,080
Hayır. Ne o? Ne? Ne o?
265
00:17:55,860 --> 00:17:57,040
Manita mı yaptın lan sen?
266
00:17:57,320 --> 00:18:02,340
Abi yok derden çık... Allah Allah ne
alakası var be? Serbest bak manita falan
267
00:18:02,340 --> 00:18:03,820
tekerim senin belanı ha.
268
00:18:04,120 --> 00:18:08,320
Abicim apır sapır konuşup insanın canını
sıkmayın. Manita falan yok rica
269
00:18:08,320 --> 00:18:09,279
ediyorum o ne ya?
270
00:18:09,280 --> 00:18:10,280
Babam biliyor mu lan?
271
00:18:11,120 --> 00:18:16,120
Oğlum rahmetli anamın üzerine yemin mi
edeyim? Yok manita falan Allah Allah.
272
00:18:16,880 --> 00:18:21,470
Serbest. Sen bu ailenin bir numaralı
kuralını öyle kafana göre taşa
273
00:18:21,470 --> 00:18:23,630
ha. Ne diyorsun lan sen? Ben ne diyorum
lan? Ne diyorsun oğlum sen? Ben ne
274
00:18:23,630 --> 00:18:25,870
diyorum lan? Ne konuşuyorsun lan? Ne
konuşuyorsun lan?
275
00:18:26,170 --> 00:18:28,750
Neler diyorsun sen? Elini cebine sok.
Elini cebine sok.
276
00:18:28,970 --> 00:18:32,590
Elini cebine sok. Abi görmüyor musun?
Elini cebine sok. Neler diyorsun? Elini
277
00:18:32,590 --> 00:18:33,910
cebine sok. Ne diyor bu?
278
00:18:35,530 --> 00:18:37,230
Oğlum. Kardeşsiniz lan siz.
279
00:18:37,670 --> 00:18:38,670
Manyak mısınız oğlum?
280
00:18:38,830 --> 00:18:39,830
Allah Allah.
281
00:18:41,290 --> 00:18:43,750
Ne dediğini bileceksin öyle. Taçma tapan
konuşma.
282
00:18:46,060 --> 00:18:47,520
Lan yürü git buradan.
283
00:18:48,420 --> 00:18:49,420
İşleri burası.
284
00:18:50,020 --> 00:18:51,020
İşleri burası.
285
00:18:52,280 --> 00:18:53,280
Tespalamayın ya.
286
00:19:00,560 --> 00:19:01,560
Radika.
287
00:19:02,240 --> 00:19:03,260
Yaz Radika.
288
00:19:06,740 --> 00:19:08,460
Bir kendinize gelin ama ya.
289
00:19:10,380 --> 00:19:12,460
Oğlum bir tane müşteri geldi lan bugün.
290
00:19:13,520 --> 00:19:14,520
Kuzukluğa da yaz.
291
00:19:15,400 --> 00:19:17,240
Yaz. Marul yaz.
292
00:19:18,200 --> 00:19:22,940
Yapmayın böyle şeyler ya. Bezdim. Çok
bezdim. Vallahi çok bezdim.
293
00:19:23,160 --> 00:19:24,400
Roka yaz dört bağ.
294
00:19:26,600 --> 00:19:27,600
Osman.
295
00:20:10,540 --> 00:20:11,540
Herkes tamam.
296
00:20:13,260 --> 00:20:15,760
Küçük ama çok mühim bir iş.
297
00:20:17,800 --> 00:20:19,840
Bir motokulye mevzubayız.
298
00:20:20,760 --> 00:20:22,280
Bir çanta taşıyor.
299
00:20:24,320 --> 00:20:29,520
Perşembe günü saat 14 -14 .15 arası.
Çevre yolunun çıkışında gidirsek yok mu?
300
00:20:29,700 --> 00:20:30,980
Oradan geçecek.
301
00:20:31,460 --> 00:20:32,900
Oraya pusu atıyoruz.
302
00:20:33,240 --> 00:20:34,280
Kuleyi indiriyoruz.
303
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
Çantayı alıyoruz.
304
00:20:35,680 --> 00:20:37,920
Dikkat isterim. Çanta çok mühim.
305
00:20:45,130 --> 00:20:48,310
Kuleyi indirdiğimiz yerde bırakıyoruz,
çanta bizde kalıyor.
306
00:20:48,710 --> 00:20:50,290
Allah utandırmasın.
307
00:20:51,590 --> 00:20:52,650
Dece la bu.
308
00:21:19,920 --> 00:21:22,800
Nerede ne olacak gibi değil biz. Hele ki
altımızdaki böyle bir minibüsle böyle
309
00:21:22,800 --> 00:21:25,680
motosiklete imkanı yok atışamayız. Var
mı bana be?
310
00:21:25,980 --> 00:21:29,700
Atakan gazı gökte yapıştır. Nereye
yapıştırayım abi? Adamın altında motor
311
00:21:29,700 --> 00:21:33,320
ya. Lan sen pidesinin pidesini mi
çaldın? Ölmüş adamın. Açsın.
312
00:21:33,600 --> 00:21:34,539
Aç herif.
313
00:21:34,540 --> 00:21:35,540
Hazır kalın.
314
00:21:36,080 --> 00:21:37,120
Beren nerede lan senin?
315
00:21:37,340 --> 00:21:39,280
Demin göğüs kağıdında onu attım ya abi
ben.
316
00:21:39,920 --> 00:21:43,800
Ya şu ber olaylarını artık bir ciddiye
alın. Lütfen, lütfen.
317
00:21:44,220 --> 00:21:46,380
Abi ne alakası var ciddiyetsizlikte?
318
00:21:46,780 --> 00:21:48,660
Atmış bulundum. Gidip geri mi alayım ya?
319
00:21:49,340 --> 00:21:53,840
Karnımda dedin, hazır dedin, pidem de
yandı dedin. Ben bu pidecinin pidesini
320
00:21:53,840 --> 00:21:54,840
yerim dedin herhalde.
321
00:21:55,200 --> 00:21:59,480
Bas abi bas bas! Olacak iş var,
olmayacak iş var! Biz altımızdan minibüs
322
00:21:59,480 --> 00:22:02,560
gibi şey mi bu? Adamın nakit arasında
gittiğini görmüyor musun sen?
323
00:22:03,100 --> 00:22:04,460
Bas Atakan bas!
324
00:22:05,320 --> 00:22:07,380
İmkanı yok abicim, imkanı yok!
325
00:22:07,620 --> 00:22:09,580
Unutun bu işi, unutun! Hayal bunlar!
326
00:22:10,500 --> 00:22:11,520
Serbest, sus!
327
00:22:16,200 --> 00:22:18,160
Abi ışıklarda durun, ne yapalım?
328
00:22:18,430 --> 00:22:19,430
Bence de canlı.
329
00:22:50,830 --> 00:22:51,910
Deli misin? Manyak mısın sen ya?
330
00:22:52,670 --> 00:22:53,670
Çatırtmayın beni.
331
00:22:54,130 --> 00:22:55,610
Senin için adam mı öldüreceğiz oğlum?
332
00:22:56,630 --> 00:22:59,450
Kullanacağız. Dışarıda gideceğiz. Başka
sakin bir yerde. Sena diyene
333
00:22:59,450 --> 00:23:00,450
indireceğiz.
334
00:23:38,700 --> 00:23:43,860
Anadolu tatbili etmiştir. Anadolu
tatbili etmiştir. Anadolu tatbili
335
00:23:44,220 --> 00:23:45,940
Anadolu tatbili etmiştir.
336
00:23:46,180 --> 00:23:47,780
Anadolu tatbili etmiştir. Anadolu
tatbili etmiştir.
337
00:23:48,160 --> 00:23:50,600
Anadolu tatbili etmiştir.
338
00:23:57,280 --> 00:23:59,160
Gerçekten çok ciddiyim.
339
00:24:02,250 --> 00:24:07,510
Anadolu takvimi 71, İstanbul 'un
yüceleri Kadıköy'de, ahireyle Avrupa'dan
340
00:24:07,510 --> 00:24:11,950
terdekçe kucaklaştığı, tarihi Haydarpa
çaparında, bizleri lezzetle
341
00:24:11,950 --> 00:24:14,850
buluşturuyoruz. Etkin noktaların sahibi
de olmaz.
342
00:24:15,070 --> 00:24:19,750
Ve masal fırsatları, sevdiklerinizle
deneyimlemek için, lütfen bizi arayın.
343
00:24:19,830 --> 00:24:21,250
Telefonumuz tık!
344
00:24:32,720 --> 00:24:38,240
Anadolu tatmini yetmiş bir, Anadolu
tatmini yetmiş bir, Anadolu tatmini
345
00:24:38,240 --> 00:24:50,480
bir,
346
00:25:09,070 --> 00:25:10,070
Ben geldim.
347
00:25:10,790 --> 00:25:12,850
Ne haber?
348
00:25:14,870 --> 00:25:16,490
Uyumuşum. Film miydin?
349
00:25:17,570 --> 00:25:21,210
Bir tane film anlamadım. Uyuyakalmışım
yarısında zaten.
350
00:25:26,150 --> 00:25:27,430
Bir şey mi oldu?
351
00:25:29,250 --> 00:25:30,590
Bir şey söyleyeceğim.
352
00:25:32,130 --> 00:25:36,330
Bir süre görüşmemiz lazım.
353
00:25:37,260 --> 00:25:38,460
Ne kadar bir süre bilmiyorum.
354
00:25:39,220 --> 00:25:42,620
Seni tabii ki çok seviyorum. Çok
seviyorum yani. Ölüyorum.
355
00:25:43,000 --> 00:25:49,540
Bunda bir şey yok da yani... ...bu
habersiz gelmeler, gitmeler falan...
356
00:25:49,540 --> 00:25:51,780
ekstra durumlar anladın mı? Tamam.
357
00:25:52,980 --> 00:25:54,500
Tamam Serhan, görüşmeyelim.
358
00:25:54,720 --> 00:25:55,720
Nasıl yani?
359
00:25:56,160 --> 00:25:57,940
Tamam yani, görüşmeyelim.
360
00:25:59,100 --> 00:26:01,480
Sen bayağı dünden razıymışsın ya.
361
00:26:01,760 --> 00:26:03,660
Neye razıymışım Serhan?
362
00:26:04,630 --> 00:26:07,250
Görüşmeyelim diyorsun tamam diyorum
görüşmeyelim diyorum yani.
363
00:26:07,750 --> 00:26:09,550
Sen nasıl istersen öyle olsun.
364
00:26:11,030 --> 00:26:13,810
Ben ailenle zaten tanıştırmadım.
365
00:26:14,650 --> 00:26:18,370
Kardeşlerim var diyorsun ben bir tanesi
bile görmedim. Dükkana bir kere bile
366
00:26:18,370 --> 00:26:19,490
sarmadın beni Serhan ya.
367
00:26:20,750 --> 00:26:25,110
Gece on birden sonra arama sorma yok
diyorsun tamam aramıyoruz sormuyoruz.
368
00:26:25,110 --> 00:26:28,490
diyorsun ben bir beş altı gün yokum
idare ediyorsun tamam idare ediyoruz
369
00:26:29,480 --> 00:26:33,320
Ailem diyorsun muhafazakar bu ilişkiyi
şey yapmazlar hoş karşılamazlar bilmem
370
00:26:33,320 --> 00:26:34,640
neler hepsini kabul ettik tamam.
371
00:26:34,980 --> 00:26:38,740
Bir de şimdi gelmişsin bana diyorsun bir
süre görüşmeyelim tamam. Biz zaten
372
00:26:38,740 --> 00:26:40,080
görüşmüyoruz ki yani Serhan.
373
00:26:41,000 --> 00:26:43,800
Gelmeler gitmeler tamam ben ne geleyim
ne geleyim Serhan tamam.
374
00:26:44,000 --> 00:26:45,460
Hayalet gibi böyle iş mi olur ya?
375
00:26:45,720 --> 00:26:46,720
Ben ne yapayım?
376
00:26:47,100 --> 00:26:50,060
Kendi kendime doğrayayım bir yerlerde
artık ne yapayım? Kedi gibi öyle tek
377
00:26:50,060 --> 00:26:52,400
başıma. Sonra konuşuruz Serhan ya.
378
00:26:52,840 --> 00:26:54,160
Face'den yazarsın sen bana.
379
00:26:58,020 --> 00:26:59,020
Doğrayayım mı?
380
00:27:00,170 --> 00:27:02,230
Bak ya doğru emin değil mi?
381
00:27:06,630 --> 00:27:08,470
Zafer bu kafandaki ne yavrum?
382
00:27:09,650 --> 00:27:10,650
Hangi baba?
383
00:27:13,530 --> 00:27:18,030
Ha o poşet baba o. Pidecinin poşeti
baba. Ayvas pide.
384
00:27:21,150 --> 00:27:23,090
Vurduğunuz çocuk yaşıyor çok şükür.
385
00:27:23,310 --> 00:27:24,310
İyi bak.
386
00:27:24,330 --> 00:27:26,410
Kimin yaptığını da görmemiş Allah'tan.
387
00:27:26,670 --> 00:27:28,730
Ama tabii...
388
00:27:29,580 --> 00:27:30,760
...kuryeyi indiremediniz.
389
00:27:31,220 --> 00:27:34,440
Adam kaçtı. Bu durumda çantayı da
alamadınız.
390
00:27:34,680 --> 00:27:39,560
E Oktay... ...ben niye bu ekibin başında
ekip lideri diye seni operasyona
391
00:27:39,560 --> 00:27:41,500
gönderiyorum yavrum? Onu niye yapıyorum
ben?
392
00:27:41,760 --> 00:27:45,440
Şimdi baba, burada problem kuryenin
pideci çıkmasında.
393
00:27:46,160 --> 00:27:51,160
Bence bir durup... ...takkemizi önümüze
koyup kendimize sormamız lazım. Biz
394
00:27:51,160 --> 00:27:52,180
nerede yanlış yaptık?
395
00:27:52,400 --> 00:27:56,920
Yavrum siz amatör müsünüz ya? İlk defa
mı yapıyorsunuz bu işi? Ben sokaktan
396
00:27:56,920 --> 00:27:58,900
birkaç tane adam toplasam rastgele...
397
00:27:59,150 --> 00:28:00,310
Bunu daha iyi kıvırırlar.
398
00:28:01,410 --> 00:28:03,610
Şu yarın ne olacağını biliyor musunuz?
399
00:28:03,830 --> 00:28:06,170
Para cezası keserler. Kesin.
400
00:28:06,630 --> 00:28:07,630
Yok yok.
401
00:28:08,230 --> 00:28:10,470
Yarın genel merkezden müfettiş geliyor.
402
00:28:11,590 --> 00:28:16,250
Dikkatinizi çekerim. Genel merkezden.
Zaten bu datalar var ya. Onlar da genel
403
00:28:16,250 --> 00:28:17,250
merkezden geliyor.
404
00:28:18,450 --> 00:28:20,410
Evet. Okuyalık yani.
405
00:28:21,630 --> 00:28:22,950
Kaçta gelecekler baba?
406
00:28:23,230 --> 00:28:25,490
Niye yavrum? Bir program mı var?
407
00:28:26,290 --> 00:28:27,290
Hayır.
408
00:28:30,380 --> 00:28:31,740
Kırıl çıkı olan var mı?
409
00:28:32,680 --> 00:28:33,680
Yok.
410
00:28:33,880 --> 00:28:34,880
İyi tamam haydi.
411
00:28:35,480 --> 00:28:36,480
Karnınızı doyurun.
412
00:28:50,120 --> 00:28:52,260
Ne oldu?
413
00:28:52,920 --> 00:28:53,920
Yok geldim öyle.
414
00:28:54,360 --> 00:28:55,460
Niye lan? Yok bir şey.
415
00:28:57,640 --> 00:28:59,600
Yürüyelim ya öyle işte ne? İşin mi var?
416
00:28:59,870 --> 00:29:00,910
Yok bir işim yok.
417
00:29:01,250 --> 00:29:02,250
Ne işin var?
418
00:29:02,490 --> 00:29:03,490
Yok bir işim yok.
419
00:29:04,890 --> 00:29:05,890
Hadi gel arabaya.
420
00:29:06,050 --> 00:29:07,270
Ya yok şimdi arabaya.
421
00:29:07,770 --> 00:29:08,770
İşin mi var?
422
00:29:08,930 --> 00:29:10,970
Yok yok işim. Hadi o zaman ne?
423
00:29:11,590 --> 00:29:12,670
Hadi bir atalım bir el.
424
00:29:13,890 --> 00:29:14,890
İstemiyorum oğlum. Niye?
425
00:29:16,090 --> 00:29:17,090
İstemiyorum oğlum ya.
426
00:29:32,439 --> 00:29:33,840
İyi.
427
00:29:36,720 --> 00:29:38,660
Ne yapıyorsun?
428
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
Duydun mu?
429
00:29:52,600 --> 00:29:55,080
Neyi diliyorum Serhan? Neyi diyorsun?
Bana ne?
430
00:29:55,520 --> 00:29:57,100
Beraber izleyelim diye ben. Demiyorum.
431
00:29:59,900 --> 00:30:01,580
Sen bir şey demiyorsan kapatıyorum.
432
00:30:01,780 --> 00:30:02,780
Ne?
433
00:30:03,500 --> 00:30:04,600
Seni seviyorum.
434
00:30:05,540 --> 00:30:07,360
Yani? Yani işte.
435
00:30:08,400 --> 00:30:10,460
Serhan başka bir şey demiyorsan
kapatıyorum.
436
00:30:10,680 --> 00:30:14,700
Ya Begüm anlatılacak şey var.
Anlatılacak şey var ya. Mütif niye
437
00:30:15,080 --> 00:30:16,080
Seni seviyorum.
438
00:30:17,200 --> 00:30:18,200
Begüm.
439
00:30:18,620 --> 00:30:19,620
Begüm bir açsana.
440
00:30:20,080 --> 00:30:22,060
Bir açsın. Anlatacaklarım var. Sus.
Tamam.
441
00:30:22,520 --> 00:30:25,760
Seni seviyorum ya. Gerçekten bunu... Bu
ne ya?
442
00:30:26,260 --> 00:30:27,260
Allah Allah.
443
00:30:30,680 --> 00:30:31,680
Sinirleniyorum.
444
00:30:32,460 --> 00:30:36,640
Şimdi bildiğiniz gibi...
...operasyonlarda belli bir hata payı
445
00:30:36,960 --> 00:30:41,020
Sizin aile yüzde iki gibi...
...gerçekten takdire şayan bir başarı
446
00:30:41,280 --> 00:30:45,680
Fakat bu son operasyonda... ...kabul
edilebilir hata limiti... ...fazlasıyla
447
00:30:45,680 --> 00:30:47,700
aşılmış oldu. Ben raporları okudum.
448
00:30:48,300 --> 00:30:51,600
Tabi elde olmayan bazı durumlar...
...olduğunu gördük.
449
00:30:53,200 --> 00:30:59,080
Ama tabi... ...bu elde olmayan
durumlar... ...mesele teşkil etmesin
450
00:30:59,080 --> 00:31:02,080
yıllık... ...bu kadar büyük bir
organizasyonuz. Değil mi?
451
00:31:03,380 --> 00:31:07,840
Ama bir dakika... ...Kazarfer Bey ben
aslında... ...bu konuyu konuşmaya
452
00:31:07,840 --> 00:31:11,300
gelmedim. Bu aileden dışarı bilgi
sızıyor.
453
00:31:11,520 --> 00:31:16,720
Evet bunu tespit etmiş...
...bulunuyoruz. Anlaşılıyor ki bazı
454
00:31:16,720 --> 00:31:20,990
gereken... Birçok şeyi öğrenmişler. Bu
işte altı aydır falan sürüyormuş.
455
00:31:21,330 --> 00:31:23,110
Bilgi bizden mi sızıyor?
456
00:31:24,410 --> 00:31:26,090
Öncelikle hoş geldiniz.
457
00:31:27,990 --> 00:31:34,210
Belirtmek isterim ki... ...tabii ki...
...bizimki gibi örgütlerde... ...bilgi
458
00:31:34,210 --> 00:31:41,050
sızımı... ...kabul edilemez bir...
...rezilliktir. Hele hele... ...bininci
459
00:31:41,050 --> 00:31:42,110
yılından itibaren.
460
00:31:43,050 --> 00:31:46,130
Böylesine köklü... ...geniş...
461
00:31:46,510 --> 00:31:51,930
...dünyanın her yerine tesir etmiş...
...nasıl söylesem... ...bugün...
462
00:31:51,930 --> 00:31:58,450
...Amerika'da... ...Avrupa'da... ...çok
yaşlı ağaçların yaşadığı...
463
00:31:58,450 --> 00:32:03,310
...coğrafyalara baktığımızda göreceğiz
ki... ...bu ağaçların... ...Kazanfer
464
00:32:03,310 --> 00:32:09,170
Bey... ...o manada söylüyorum yani...
...bu sebeple zaten yanımızda... ...çok
465
00:32:09,170 --> 00:32:15,010
güçlü bir kimyasal getirdik... ...bu...
...tabii kimyasal dediysem... ...zehirli
466
00:32:15,010 --> 00:32:16,250
zararlı bir şey değil...
467
00:32:16,510 --> 00:32:20,730
Sodyum, pentatolün biraz
kuvvetlendirilmiş şekli diyelim.
468
00:32:21,230 --> 00:32:25,830
İfadelerindeki engelleri kaldıran bir
ilaç. İçince yalan söyleyemiyoruz.
469
00:32:27,350 --> 00:32:29,430
Sizin burada uygun bir yeriniz vardır.
470
00:32:29,810 --> 00:32:33,890
Muhtemelen ben arkadaşları sorguya almak
istiyorum.
471
00:32:35,350 --> 00:32:36,870
İlacı içelim lütfen.
472
00:32:50,990 --> 00:32:53,310
Üç kez derin derin soluyoruz.
473
00:32:56,610 --> 00:32:57,610
Derin lütfen.
474
00:33:00,350 --> 00:33:01,350
İsminiz?
475
00:33:01,770 --> 00:33:02,950
İlhami Öztürk.
476
00:33:03,590 --> 00:33:04,590
Soyadınız?
477
00:33:04,950 --> 00:33:07,830
Öztürk. Yani ben önce bir adama bakarım.
478
00:33:08,950 --> 00:33:09,950
Adam mı diye.
479
00:33:11,450 --> 00:33:13,790
Sonra ne gerekiyorsa yaparım. O ayrı.
480
00:33:15,290 --> 00:33:17,130
Benim de karakterim bu şekilde.
481
00:33:17,590 --> 00:33:19,810
Ay bana bir şeyler oluyor. Ciddi
söylüyorum. Şey böyle...
482
00:33:20,160 --> 00:33:22,960
Ne oldu böyle burası? Çok mutlucak bana
hormonal bir durumlar mı başladı?
483
00:33:23,380 --> 00:33:26,260
Ben bir tane daha içeyim mi bundan?
Çünkü hiçbir şekilde etki yapmadı bu.
484
00:33:30,980 --> 00:33:31,980
Etkisi yok.
485
00:33:32,520 --> 00:33:35,760
Bunun içindeki etken, madde neydi? Bana
iyi geldi.
486
00:33:37,940 --> 00:33:44,000
Gerek medikal, gerek mental anlamda...
...dünyama iyi gelen bir...
487
00:33:44,000 --> 00:33:46,060
...madde var bunda.
488
00:33:47,560 --> 00:33:48,640
Yaşantı anlamında mı?
489
00:33:52,590 --> 00:33:57,910
Bu aileyle ilgili bazı sırların olduğu,
bu aileyle ilgili bazı problemlerin
490
00:33:57,910 --> 00:33:58,910
olduğu.
491
00:33:59,330 --> 00:34:01,270
Bir bayan arkadaşım yok.
492
00:34:08,750 --> 00:34:09,989
Aynen aynen.
493
00:34:10,909 --> 00:34:15,190
Bazen karşılıklı, bazen tekil. Ben de
lafı oradan oraya çekmeye çalıştıkça kız
494
00:34:15,190 --> 00:34:16,929
da haklı olarak soruyor.
495
00:34:17,449 --> 00:34:22,590
Örgütünüzün lideri kim, kaç kişi
öldürdün vs. Bir gün dedim Itır, biz bir
496
00:34:22,590 --> 00:34:25,150
örgütüz. Çok zenginiz aslında.
497
00:34:26,030 --> 00:34:29,870
Sürekli insan öldürüyoruz diye kabaca
bahsettim.
498
00:34:30,360 --> 00:34:35,500
Sonra dedim bir gün restoranımıza gel
dedim. Şahane ev yemeklerimiz var.
499
00:34:35,500 --> 00:34:39,719
da tadarsın dedim. Ama neler neler yani.
Sonra ama aklım başıma geldi. Bizim
500
00:34:39,719 --> 00:34:41,159
bütün paravan yerle bir olacak.
501
00:34:41,400 --> 00:34:46,040
Nasıl korkuyorum? Bunun bir saçma sapan
kıl kuyruk bir arkadaşı var. Ona
502
00:34:46,040 --> 00:34:47,340
söylemiş. O geldi bir gün.
503
00:34:47,719 --> 00:34:51,420
Ama altıma sıçacağım yani. Korkudan kötü
davrattım. Kovdum.
504
00:34:51,860 --> 00:34:54,760
Adamı kovdum restorattan. Öyle kurtulduk
yani.
505
00:34:55,340 --> 00:34:57,120
Bakın benim parolam sevgidir.
506
00:34:57,630 --> 00:35:02,490
Ama ben şiddeti de yerine göre bir
enstrüman olarak kullanırım. Bu kız bunu
507
00:35:02,490 --> 00:35:06,850
görsün istedim. Kız için yani
anlatabiliyor muyum? Şimdi açık olalım
508
00:35:06,970 --> 00:35:11,130
Bu sorgular, morgular, gazlar, mazlar
bilmem neler bunların hepsi işin
509
00:35:11,130 --> 00:35:13,390
artistliği. Misalen söylüyorum bakın.
510
00:35:14,000 --> 00:35:20,000
Ben eğer işbirlikçi olmak istemesem kim
ne kullanırsa kullansın benim ağzımdan
511
00:35:20,000 --> 00:35:21,800
tek bir kelime laf alabilir mi?
512
00:35:22,180 --> 00:35:26,220
Alamaz. İşte burada karşılıklı bir sevgi
var, saygı var, bir ilişki var.
513
00:35:26,440 --> 00:35:31,800
Bana deniyor ki serbestciğim senin
bankada 21 milyon doların var. Teşekkür
514
00:35:31,800 --> 00:35:35,020
ederim sağ olun. Ya benim canım geçen
akşam meyve suyu ise alamadım ya.
515
00:35:35,260 --> 00:35:38,440
Benim canım geçen akşam meyve suyu
istedi alamadım ya.
516
00:35:38,660 --> 00:35:42,640
Yani kusura bakmayın ama böyle köklü
örgütü ben anasını sikeyim ya.
517
00:35:42,970 --> 00:35:47,390
Böyle köklü örgütün ben anasını sikeyim.
Ne iş yapıyorum ben? Bir şey söyleyeyim
518
00:35:47,390 --> 00:35:48,348
mi? Ne iş yapıyorum ben?
519
00:35:48,350 --> 00:35:50,110
Adam öldürüyorum ben. Adam.
520
00:35:50,890 --> 00:35:52,910
Cebimde 24 lira var şu anda.
521
00:35:53,230 --> 00:35:55,010
Ben ne yapıyorum? Adam öldürüyorum.
522
00:35:55,570 --> 00:35:56,850
Sikersin. Sorgu o zaman.
523
00:35:57,090 --> 00:35:58,069
Sikersin lan!
524
00:35:58,070 --> 00:36:00,410
Burada benim babama yapılan şu an nedir
kardeşim?
525
00:36:00,670 --> 00:36:01,670
Ne yapıyorsunuz siz?
526
00:36:02,390 --> 00:36:04,850
Benim babamın siki kutu kola gibidir.
527
00:36:06,000 --> 00:36:10,340
Sakın ha örgüt olarak beni karşınıza
alma gafletine düşmeyin. Bakın yemin
528
00:36:10,340 --> 00:36:11,340
ediyorum.
529
00:36:11,660 --> 00:36:14,320
Sakın öyle bir hata yapmayın.
530
00:36:15,000 --> 00:36:16,360
Patlamaya hazırım.
531
00:36:17,900 --> 00:36:20,760
Bıçak kemiğe dayandı. Her gece yeminler
ediyorum.
532
00:36:21,140 --> 00:36:22,140
Her gece.
533
00:36:22,920 --> 00:36:28,200
Herkes adımını sağlam yere atacak.
Herkes haddini bilecek. Görünmez
534
00:36:28,200 --> 00:36:29,158
var biliyorum.
535
00:36:29,160 --> 00:36:32,840
Bu çizgileri bizler çizdik. Uçağımız iki
saat içinde kalkıyor.
536
00:36:33,060 --> 00:36:34,640
Onun için hemen sonuca gelelim.
537
00:36:35,760 --> 00:36:41,500
Ferbet Bey 'in sorgusunun devamı için
birkaç gün genel merkezde... ...mitafir
538
00:36:41,500 --> 00:36:44,860
edeceğiz. Bu işi burada halledemez
miyim? Hangi işi?
539
00:36:46,260 --> 00:36:47,260
Sorgu işini.
540
00:36:48,000 --> 00:36:52,560
Şimdi Gazan Ferbet 'in de gayet iyi
biliyorsunuz. Neticede ben de bana
541
00:36:52,560 --> 00:36:54,260
söylenenleri yapmakla mükellefim.
542
00:37:14,090 --> 00:37:18,290
Baba ne yaptın? Niye vuruyorsun
adamları? Neden? Bir şey demedi ki.
543
00:37:18,290 --> 00:37:19,790
götüreceğiz dedi baba. Bir şey demedi.
544
00:37:20,130 --> 00:37:21,570
Lanet sorgusu gerizekalı.
545
00:37:23,290 --> 00:37:27,350
Oğlum ben 60 'ıma merdiven dayadım. Daha
o genel merkezi hiç görmedim.
546
00:37:27,970 --> 00:37:28,970
Oktay.
547
00:37:29,770 --> 00:37:33,490
Bunları paketleyip kaldırın yukarı.
Dışarı çıkıp biraz konuşalım.
548
00:37:33,710 --> 00:37:35,190
Tamam. Kapıyı kilitleyin.
549
00:37:35,850 --> 00:37:39,490
Abi direkt deseydi neden sorgu diyor o
zaman? Direkt deseydi ya.
550
00:37:41,030 --> 00:37:42,030
Oğlum.
551
00:37:42,800 --> 00:37:44,580
O infazın kibarcası.
552
00:37:51,040 --> 00:37:53,080
Abi bunun telefonu çalıyor. Ne
yapacağız?
553
00:37:53,400 --> 00:37:55,200
Öyle mi dur. Bazı vakit kazandır.
554
00:37:58,400 --> 00:37:59,700
Baba şimdi ne yapıyoruz?
555
00:38:01,880 --> 00:38:03,860
Kaçıyoruz. Komple gidiyor muyuz?
556
00:38:04,580 --> 00:38:05,558
Buyur abi.
557
00:38:05,560 --> 00:38:09,040
Buyur abi. Sence ne kadar vaktimiz oldu?
Vallahi bunların başına bir bok
558
00:38:09,040 --> 00:38:10,300
geldiğini bir saate anlarlar.
559
00:38:10,890 --> 00:38:13,010
Bir buçuk saat sonra da timleri uçağa
koyarlar.
560
00:38:13,250 --> 00:38:14,250
Yurt dışından mı geliyor bunlar?
561
00:38:14,610 --> 00:38:16,950
Tabii. Türkiye'den tetikçi bulamazlar.
562
00:38:17,190 --> 00:38:18,190
İstemezler de zaten.
563
00:38:18,810 --> 00:38:22,750
Şöyle söyleyeyim. Dört, dört buçuk saate
hava bozar, yağmur başlar.
564
00:38:22,990 --> 00:38:23,990
Baba.
565
00:38:24,770 --> 00:38:27,470
Toplasan bizden on bin lira çıkmaz ha.
Para istek at.
566
00:38:28,090 --> 00:38:30,830
Paramız var. Para sıkıntısı yok. Nerede
var?
567
00:38:31,290 --> 00:38:32,530
Muhtay. Bir baba.
568
00:38:33,630 --> 00:38:34,630
Güzeldi.
569
00:38:35,130 --> 00:38:39,890
Babamız bayağı bir süredir
operasyonlardan kırpa kırpa kenara para
570
00:38:39,890 --> 00:38:42,890
kadardır? Bir buçuk, iki milyon kadar
var. TL.
571
00:38:43,290 --> 00:38:44,970
Dolar, dolar. Dolar.
572
00:38:45,290 --> 00:38:49,510
Abi çökerler bankaya, bankaya. Alamayız
bu parayı biz. Bankada değil, özel bir
573
00:38:49,510 --> 00:38:51,130
kasada. Şifresi, müfresi bende.
574
00:38:51,350 --> 00:38:52,570
İlhami. Buyur abi.
575
00:38:52,890 --> 00:38:56,050
Bunların hepsinin fotoğrafını çek, Arif
'e götür, pasaport hazırlasın.
576
00:38:56,370 --> 00:38:58,510
Evrak, mevrak, ne lazımsa al götür onu.
577
00:38:59,290 --> 00:39:00,910
Abi yetişir mi bilmem ki.
578
00:39:01,210 --> 00:39:02,210
Yetişecek İlhami.
579
00:39:02,690 --> 00:39:03,770
Lazımsa tehdit et.
580
00:39:04,720 --> 00:39:08,460
Abi çıldıracağım yemin ediyorum. Aklımı
oynatacağım on dakikada nereden nereye
581
00:39:08,460 --> 00:39:10,780
geldik. Amanakoyayım müthiş oldu
gerçekten ya.
582
00:39:11,100 --> 00:39:13,540
Götümüze giyecek don yok. Şimdi Ukrayna
'ya gidiyoruz.
583
00:39:13,820 --> 00:39:17,520
Sus lan sikik. Senin yüzünden oldu zaten
hepsi. Lan sikik ne benim yüzümden oldu
584
00:39:17,520 --> 00:39:20,580
lan? Ne benim yüzümden oldu? Ben mi
dedim babama çek adamları vur diye?
585
00:39:20,780 --> 00:39:23,100
Ben mi dedim babama çek adamları vur
diye?
586
00:39:23,600 --> 00:39:25,120
Tamam sorguysa sorgu.
587
00:39:25,640 --> 00:39:27,960
Yeterse yeter amanakoyim. Pıstık sıvadık
okey?
588
00:39:28,650 --> 00:39:31,850
Sen beni kurtarmış mı oldun ya şimdi?
Sen beni kurtarmış mı oldun şimdi?
589
00:39:32,330 --> 00:39:33,870
Sevil yenge de göt altına gitti.
590
00:39:34,350 --> 00:39:36,170
Oktay abim de göt altına gitti.
591
00:39:36,450 --> 00:39:41,590
Sen de göt altına gittin, ben de göt
altıma gittim.
592
00:39:41,930 --> 00:39:46,470
Hep beraber siki tuttuk. Bir kadın var
abi. Kıçımıza giyecek don yok.
593
00:39:46,830 --> 00:39:50,570
Kapının önünden taksiye binsem
kalamışsın orada param bitecek. Bir
594
00:39:50,570 --> 00:39:51,950
abi, bir kadın var.
595
00:39:52,330 --> 00:39:54,170
Çocuk doğru söylüyor. Oktay.
596
00:39:55,440 --> 00:39:58,980
Sabahtan beri Sevil yengenizin yanında
gar gar gar küfrediyorsunuz oğlum bu ne?
597
00:39:59,000 --> 00:40:01,140
Ben onurumu görürüm amına koyayım.
Hayatımda bir kadın var.
598
00:40:06,240 --> 00:40:07,240
Hangi hayatında?
599
00:40:07,980 --> 00:40:09,040
Benim sevgilim var.
600
00:40:11,200 --> 00:40:14,580
Ulan senin hayatındaki kadında da
benimkisi yarasa mıydı?
601
00:40:21,020 --> 00:40:22,040
Bizi biliyorum lan.
602
00:40:23,240 --> 00:40:25,470
Sen o... Peslemek gibi anlattın mı her
şeyi? Hayır ya.
603
00:40:29,750 --> 00:40:31,330
Kızı öldürecekler bilen değil mi?
604
00:40:33,090 --> 00:40:34,190
Daha fenasın.
605
00:40:35,270 --> 00:40:37,530
Rehin mehin alacaklar bizi şey yapmak
için.
606
00:40:37,810 --> 00:40:39,670
Abi kızı yanımıza alacağız kurban olayım
bak.
607
00:40:40,430 --> 00:40:41,430
Kurban olayım.
608
00:40:41,470 --> 00:40:42,470
Neyi yanına alıyorsun?
609
00:40:42,930 --> 00:40:43,930
Hayır abi.
610
00:40:44,130 --> 00:40:45,810
Hayır neyi alıyorsun oğlum yanına?
611
00:40:53,240 --> 00:40:54,340
Çocuklar iyi dinleyin.
612
00:40:54,960 --> 00:40:56,260
Silivri'de bir bağ evi var.
613
00:40:56,620 --> 00:41:00,780
Yarın sabah saat 05 .30'da oraya bir
helikopter gelecek.
614
00:41:01,040 --> 00:41:02,820
Bizi alacak. Bir de bir silep var.
615
00:41:03,180 --> 00:41:07,620
Karadeniz 'e açıldı o silep şimdi. Yarın
o helikopter bizi o silebin üstüne
616
00:41:07,620 --> 00:41:08,620
bırakacak.
617
00:41:09,040 --> 00:41:14,040
Doğru Odessa limanına. Bu mevzular
çözüldü. Şimdi acele halledelim
618
00:41:14,160 --> 00:41:14,799
Tamam mı?
619
00:41:14,800 --> 00:41:15,800
Baba.
620
00:41:16,000 --> 00:41:19,040
Serhan 'ın da bir kız arkadaşı varmış.
Çok güzel geçmiş olsun.
621
00:41:19,340 --> 00:41:20,340
Baba.
622
00:41:21,220 --> 00:41:22,220
Kız hamile.
623
00:41:36,300 --> 00:41:37,740
Valla baba durum bu.
624
00:41:38,840 --> 00:41:40,680
Bunlar halvet olmuş.
625
00:41:42,100 --> 00:41:48,740
Şimdi... ...erkek ceketi narı çıkar
da... ...kız ceremesini
626
00:41:48,740 --> 00:41:49,860
çekecek bütün bunlar.
627
00:41:51,100 --> 00:41:53,280
Çocuk kabaklı, kendi dul.
628
00:41:53,620 --> 00:41:56,540
Bu kızcağız narı çalışsın, çocuğuna
nasıl baksın?
629
00:41:56,960 --> 00:42:00,040
Bugün bir market alışverişine gitsen
elli lira tutuyor baba.
630
00:42:00,540 --> 00:42:03,340
Diyelim iki yıl emzirdin, tamam. İki yıl
sonra ne olacak?
631
00:42:03,560 --> 00:42:05,320
Bu çocuk proteini nereden alacak?
632
00:42:06,060 --> 00:42:07,560
Diyelim mercimekten aldı.
633
00:42:07,980 --> 00:42:13,900
Mercimek, nohut, bakliyat bunların hepsi
ithalat kalemi baba. Hepsi kamyonla,
634
00:42:13,900 --> 00:42:14,759
tırla geliyor.
635
00:42:14,760 --> 00:42:18,420
E zaten akaryakıt dolarla dolar olmuş
dört. Adı ne bu kızım?
636
00:42:19,660 --> 00:42:20,660
Begüm.
637
00:42:22,620 --> 00:42:24,300
Ne zamandır birlikteyiz?
638
00:42:25,560 --> 00:42:26,640
Bir yıldır.
639
00:42:27,900 --> 00:42:28,900
Seviyor musun?
640
00:42:29,540 --> 00:42:30,540
Çok.
641
00:42:35,850 --> 00:42:36,850
Nerededir bu Begüm?
642
00:42:37,150 --> 00:42:38,150
Evindedir baba.
643
00:42:40,190 --> 00:42:43,090
İlhami. Arif 'in oteline gidiyorsun.
644
00:42:43,450 --> 00:42:45,930
Pasaport süslerini hallediyorsun. Orada
başında bekle.
645
00:42:46,210 --> 00:42:48,490
Oktay. Çocukları alıyorsun.
646
00:42:49,830 --> 00:42:53,690
Gidiyorsunuz bu Begüm 'ü evinden
alıyorsunuz. Oradan kasaya gidiyorsunuz.
647
00:42:53,690 --> 00:42:58,430
çıkartıyorsunuz. Parayı aldıktan sonra
doğru İlhami abinizin yanına intikal
648
00:42:58,430 --> 00:43:00,890
ediyorsunuz. Evlere gitmek yok.
649
00:43:01,210 --> 00:43:04,270
Herkes telefonun kartlarını çıkartın.
Ocakta yaksın.
650
00:43:04,710 --> 00:43:06,350
Artık telefonla konuşmak yok.
651
00:43:06,990 --> 00:43:11,710
Atakan. Alabildiğin kadar çok silah
alacak. Küçük şeyler al. Ağır şeyler
652
00:43:11,710 --> 00:43:15,030
yüklemeyin. M60 alayım mı? M60 küçük mü?
653
00:43:15,370 --> 00:43:16,470
E al mı olsun?
654
00:43:17,030 --> 00:43:20,990
Hadi gençler. Başka dostu, sevgilisi,
gizli ilişkisi, gayrimensu çocuğu olan
655
00:43:20,990 --> 00:43:22,010
yoksa haydi. Haydi.
656
00:43:22,250 --> 00:43:26,570
Ulan ben korunarak sevişiyorum diye.
Seninkisi neden trajedi? Korunun be
657
00:43:26,570 --> 00:43:28,750
kardeşim ya. Ben bir şey söyleyeceğim.
658
00:43:29,810 --> 00:43:31,770
Şimdi basında hiçbir şey yok.
659
00:43:32,090 --> 00:43:34,150
Yenge benim sarı şortum vardı ya. O
nerede?
660
00:43:34,410 --> 00:43:36,310
Oğlum ben nereden bileyim senin şortunu?
661
00:43:36,790 --> 00:43:41,070
Abi şimdi önümüz sonlar kış. Biz ne
yaparız o soğuklarda Ukrayna'da falan?
662
00:43:41,070 --> 00:43:44,150
donarız orada şimdi. Hem ben o kış
soğuklarına zaten hiç gelemem.
663
00:43:44,390 --> 00:43:47,630
Feviciğim alışveriş yapacağız tamam mı?
Sakin haydi. İyi tamam.
664
00:43:50,090 --> 00:43:54,270
Oktay işlerin hepsini halledin.
Hallettikten sonra hava kararınca
665
00:43:54,270 --> 00:43:57,570
arkasına gelin bizi alın. Tek arabayla
devam edelim tamam mı oğlum? Tamam.
666
00:44:01,230 --> 00:44:02,590
Nerede? Kim nerede?
667
00:44:02,910 --> 00:44:06,430
Begüm nerede Begüm? Ne yapacaktın Begüm
'ü ya? Çekil, çekil. Begüm, Begüm gel,
668
00:44:06,530 --> 00:44:07,530
çekil, çekil.
669
00:44:07,630 --> 00:44:13,290
Hoş geldin.
670
00:44:13,810 --> 00:44:14,810
Seyhat Taner.
671
00:44:15,170 --> 00:44:16,170
Efendim abi?
672
00:44:16,230 --> 00:44:17,230
Seyhat Taner.
673
00:44:17,490 --> 00:44:18,490
Yani?
674
00:44:19,850 --> 00:44:21,070
Arif nerede Arif?
675
00:44:22,070 --> 00:44:26,170
Arif abinin adını açıkça söylemiyoruz
artık biz. Ne? Arif abinin adını açıkça
676
00:44:26,170 --> 00:44:27,170
söylemiyoruz artık biz.
677
00:44:27,190 --> 00:44:29,770
Arif abinin adını açıkça
söylemiyorsunuz.
678
00:44:30,120 --> 00:44:33,060
Dalyara, biz de teyyalta ne diyoruz ya
bu yüzden?
679
00:44:33,380 --> 00:44:35,240
Artık kendisine Vedik diyoruz.
680
00:44:35,440 --> 00:44:36,740
Ne? Vedik.
681
00:44:37,480 --> 00:44:40,360
Kim? Vedik. Ne diyor? Vedik.
682
00:44:40,580 --> 00:44:41,419
O ne lan?
683
00:44:41,420 --> 00:44:44,220
Müzik dünya aslanı. İyi de bir şey
değil. Ha, insan.
684
00:44:44,700 --> 00:44:45,700
Yani.
685
00:44:46,680 --> 00:44:47,680
Ara.
686
00:44:51,480 --> 00:44:52,880
Alo, Dracula.
687
00:44:54,120 --> 00:44:55,440
Evet, kelebek.
688
00:44:57,140 --> 00:44:58,260
Tamam, gönderiyorum.
689
00:45:02,600 --> 00:45:05,060
411 'i aldım. Ne? 411.
690
00:45:05,760 --> 00:45:06,960
Ne diyorsun oğlum?
691
00:45:07,420 --> 00:45:09,180
411. 411.
692
00:45:09,740 --> 00:45:10,740
411.
693
00:45:13,800 --> 00:45:14,600
Aaa
694
00:45:14,600 --> 00:45:21,360
bir
695
00:45:21,360 --> 00:45:23,160
çocuktan ayakkabılarını almayı unuttuk.
696
00:45:23,560 --> 00:45:25,240
Ve telefon da yok şimdi.
697
00:45:27,100 --> 00:45:29,140
Neyse artık öyle karar alacağız bir
şeyler.
698
00:45:29,460 --> 00:45:32,060
Tamam kızım benim ayağıma göre alırsın
hepsi ne olur zaten.
699
00:45:32,280 --> 00:45:33,280
Öyle.
700
00:45:44,020 --> 00:45:47,140
Ya biz şu an tam olarak nereye
gidiyoruz?
701
00:45:47,560 --> 00:45:51,300
Yengem şimdi şöyle öncelikle kata
binaatına gidelim.
702
00:45:52,400 --> 00:45:56,940
Oradan paraları çektikten sonra 2 milyon
dolar yaklaşık bizim paramız var. Gerçi
703
00:45:56,940 --> 00:45:59,040
20 idi de el koydular.
704
00:45:59,340 --> 00:46:03,520
2 milyon dolarını da Oktay abim gibi
operasyonlardan 40 dakika zar zor
705
00:46:03,520 --> 00:46:04,900
biriktirmişler sağ olsun.
706
00:46:05,300 --> 00:46:08,940
Onu aldığımız gibi doğru İlhan abinin
yanına gidiyoruz ki pasaportları alalım.
707
00:46:08,960 --> 00:46:10,780
Arife verin. Ya sen ne anlatıyorsun?
Nasıl?
708
00:46:11,240 --> 00:46:12,320
Sen ne anlatıyorsun?
709
00:46:13,240 --> 00:46:16,800
Sadece pasaport. Ya sen kimsin ya?
710
00:46:17,160 --> 00:46:21,240
Sen kimsin? Ben seni tanımıyorum. Bunlar
kim? Bunlar senin kardeşlerin mi? Evet
711
00:46:21,240 --> 00:46:25,120
kardeşlerim. Ne bakıyorsun bana sığır
gibi ya? Sizin işler karşıma.
712
00:46:25,540 --> 00:46:26,540
Kimsiniz siz ya?
713
00:46:26,580 --> 00:46:27,840
Biz kiralı katiliz.
714
00:46:28,060 --> 00:46:29,820
Oldu mu bana koyayım? Kiralı katiliz.
715
00:46:30,260 --> 00:46:32,300
Parayı kiradan öldürüyoruz. Bin yıldır
adamı öldürüyoruz.
716
00:46:32,900 --> 00:46:35,020
Restoran hepsi yalan.
717
00:46:35,780 --> 00:46:38,600
Servis de öldürüyor. Zafer de öldürüyor.
Ben de öldürüyorum ona koyayım. Şimdi
718
00:46:38,600 --> 00:46:42,060
bize bu iş veren adamları siktik. O
yüzden can komşusuna kaçıyoruz. Oldu mu?
719
00:46:42,180 --> 00:46:43,158
Oldu mu şimdi?
720
00:46:43,160 --> 00:46:44,480
Ya sen ne diyorsun Serhan?
721
00:46:44,740 --> 00:46:45,940
Ne demek adam öldürüyor?
722
00:46:51,210 --> 00:46:54,190
Ben inmek istiyorum. Hayır. Durdurursun
arabayı. Ne inmesin ya? Ne inmesin? Ben
723
00:46:54,190 --> 00:46:55,990
ineceğim. Ya ineceğim.
724
00:46:56,510 --> 00:46:57,870
İneceğim. Bırakın. Alın.
725
00:46:58,130 --> 00:47:01,090
Bırakın. İçine bırakın. Ne
bırakıyorsunuz?
726
00:47:01,370 --> 00:47:02,370
Saçındır. Yürü yürü.
727
00:47:02,610 --> 00:47:04,610
Beni kaçırdınız. Mafya mısınız siz ya?
728
00:47:05,010 --> 00:47:06,910
Mafya değiliz biz yok. Ne alakası var
ya?
729
00:47:07,110 --> 00:47:09,210
Begüm. Allah aşkına bak. Bak.
730
00:47:09,720 --> 00:47:12,660
Ben en başından beri o yüzden garip
garip davranıyorum. Bak ister bu noktaya
731
00:47:12,660 --> 00:47:15,100
gelsin istemiyordum. Bak iş ciddi.
Kaçıyoruz şimdi.
732
00:47:15,380 --> 00:47:19,320
Yemin ediyorum bak sana yemin ediyorum
bu işleri bırakıyoruz bak. Ölmüş anamın
733
00:47:19,320 --> 00:47:22,620
üzerine yemin ediyorum ki bırakıyoruz
bak. Kurban olayım. Sen ciddi misin?
734
00:47:22,860 --> 00:47:23,860
Evet.
735
00:47:23,880 --> 00:47:25,680
Gerçekten bu söylediklerin ciddi mi ya?
Evet.
736
00:47:39,980 --> 00:47:41,420
Ulan zaten bu yüzden oluyor.
737
00:47:41,880 --> 00:47:46,080
Bizim aşık olmamız, ilişki yaşamımız
yasak. Ben ne yapayım? Ben ne yapayım?
738
00:47:46,440 --> 00:47:50,220
Ben sana köpek gibi aşık olduğum için
bunları yaşıyorsunuz. Ben ailemi de
739
00:47:50,220 --> 00:47:52,560
örgütle karşıma aldım. Anlamıyor musun
durumumu ya?
740
00:47:52,920 --> 00:47:54,040
Ya anlamıyor musun ya?
741
00:47:56,680 --> 00:47:58,320
Dedem bu çocuk doğmayacak.
742
00:47:59,100 --> 00:48:02,140
Ben bu çocuğu doğurmayacağım. Hayır ya
doğurmayacağım.
743
00:48:02,500 --> 00:48:03,500
Begüm.
744
00:48:04,860 --> 00:48:05,860
Begüm.
745
00:48:06,780 --> 00:48:07,780
Bak.
746
00:48:08,200 --> 00:48:09,700
Hayatım boyunca hep öldürdüm.
747
00:48:10,040 --> 00:48:12,740
Bir kere olsun yaşatma şansım var bak
bir kere.
748
00:48:13,160 --> 00:48:15,400
Kurban olayım onu benden alma. Kurban
olayım.
749
00:48:16,280 --> 00:48:17,280
Lütfen.
750
00:48:26,680 --> 00:48:31,580
Abi gözünü çekelim. Itır 'a da bir
uğrasak mı be? Çok yakın buraya. Ne
751
00:48:31,580 --> 00:48:32,860
saniye sürmez. 5 dakika falan.
752
00:48:33,120 --> 00:48:36,380
Oğlum o kadar plan program yaptık. Şimdi
başlatma Itır 'ından Itır 'ından.
753
00:48:36,600 --> 00:48:40,160
Kurban oldum bak ant verdim. Ne olur
abim benim. Çok yakın buraya.
754
00:48:40,380 --> 00:48:44,100
Şu Pasajin sokağında kız ölecek. Biz bir
gidelim, biz bir gidelim. Tamam
755
00:48:44,100 --> 00:48:48,980
gelmezse gelmez. Ne olur bak ne olur.
Oğlum yok diyorum lan yok git. Allah
756
00:48:48,980 --> 00:48:49,980
ya.
757
00:48:50,800 --> 00:48:51,800
Oktay abi.
758
00:48:52,440 --> 00:48:54,300
Bu zamana kadar hep öldürdüm.
759
00:48:55,280 --> 00:49:00,620
İlk defa yaşatma şansı geçti elime. İlk
defa. Kurban oldum bunu benden alma
760
00:49:00,620 --> 00:49:02,680
lütfen kurban ol. Çakıştır git kulağımın
dibinde vız vız.
761
00:49:03,540 --> 00:49:05,020
Şu dosyayı al koçum.
762
00:49:05,710 --> 00:49:06,970
8 tane pasaport lazım.
763
00:49:08,590 --> 00:49:09,590
Tamam abi.
764
00:49:10,510 --> 00:49:11,510
Haftaya gel abi.
765
00:49:12,450 --> 00:49:13,690
Haftaya gel abi haftaya.
766
00:49:13,910 --> 00:49:18,410
Ne haftaya? 3 en fazla 4 saatimiz var.
Abi olacak şey var.
767
00:49:19,770 --> 00:49:20,770
Olmayacak şey var.
768
00:49:21,230 --> 00:49:22,470
Bu o işlerden değil.
769
00:49:22,710 --> 00:49:23,710
Biraz farklı.
770
00:49:25,850 --> 00:49:26,970
Abi ne oluyor ya?
771
00:49:27,950 --> 00:49:29,430
İşler biraz karıştı abi.
772
00:49:31,830 --> 00:49:34,170
Abi 3 saati mümkün değil. 4?
773
00:49:35,560 --> 00:49:36,419
Hiç mi?
774
00:49:36,420 --> 00:49:38,080
Ümit 'in de yağı yok. Kur 'an 'ı
yapamaz.
775
00:49:51,060 --> 00:49:52,060
Itır!
776
00:49:52,480 --> 00:49:53,480
Itır!
777
00:49:53,920 --> 00:49:54,920
Hayatım, Itır!
778
00:49:56,000 --> 00:49:57,000
Itır!
779
00:49:57,860 --> 00:49:59,860
Aa! Ne yapıyorsun sen burada?
780
00:50:00,080 --> 00:50:02,970
Itır! Çabuk pasaportunu çantanı falan
topla.
781
00:50:03,370 --> 00:50:04,370
Kaçmamız lazım.
782
00:50:04,470 --> 00:50:06,570
Ruslar peşimizde ilişkimiz açığa çıktı.
783
00:50:06,830 --> 00:50:08,870
Ne anlatıyorsun sen ya? Ne ilişkisi
açığa çıktı?
784
00:50:09,110 --> 00:50:12,690
Canım ben sana defalarca anlatmadım mı?
Biz restorancı değiliz katiliz
785
00:50:12,690 --> 00:50:16,490
biliyorsun. Ya sen ne istiyorsun benden?
Sadece Allah aşkına ya yürü git lütfen
786
00:50:16,490 --> 00:50:21,050
hadi. Canım benim hadi sen koşu hazırlan
gel be. Yürü git hadi yürü git Allah
787
00:50:21,050 --> 00:50:22,050
aşkına ya.
788
00:50:22,610 --> 00:50:23,610
Gelmiyor musun?
789
00:50:24,070 --> 00:50:26,250
Arabayı durduralım biz istersen
bekleriz.
790
00:50:27,270 --> 00:50:29,010
Ne yapalım biz? Gidelim mi biz?
791
00:51:09,580 --> 00:51:10,980
Estağfurullah.
792
00:51:24,100 --> 00:51:29,580
Hoş geldiniz Sayın Mermer. Sesli
şifrenizi lütfen tek seferde söyleyin.
793
00:51:30,060 --> 00:51:33,640
Mermer merve mermer merve merver merver.
794
00:51:34,180 --> 00:51:37,400
Fatalı şifre girdiniz. Lütfen tekrar
söyleyin.
795
00:51:38,510 --> 00:51:43,010
Yengenizin, rahmetli yengenizin adını
koydum. Soy isim, isim şeklinde. Evet
796
00:51:43,430 --> 00:51:46,870
Abi niye üç kere oluyor? Bir tane
yapsaydın. Zor olsun diye.
797
00:51:47,550 --> 00:51:48,650
Çok zor oldu.
798
00:51:52,770 --> 00:51:54,650
Lütfen sesli şifrenizi girin.
799
00:51:55,550 --> 00:52:01,090
Mermer, merve, mermer, merve, merver,
merve, merver. Çok başka bir şey oldu
800
00:52:01,330 --> 00:52:02,330
Yok olmadı zaten.
801
00:52:02,730 --> 00:52:06,170
Hay Allah ya. Annemin adını...
802
00:52:06,440 --> 00:52:11,020
Neden koymadın? Ya oğlum
bismillahirrahmanirrahim. Mermer merve.
803
00:52:11,140 --> 00:52:12,500
Mermer merve.
804
00:52:13,120 --> 00:52:17,220
Ya bak şimdi söylüyorsun. Telefona mı
kaydedelim? Onu dinletiriz. Ulan iyi
805
00:52:17,220 --> 00:52:20,220
fikir. Telefonu ver. Yaktık ya bir
telefonları. Doğru.
806
00:52:21,980 --> 00:52:22,980
Bismillahirrahmanirrahim.
807
00:52:24,020 --> 00:52:26,000
Lütfen sesli şifrenize giriniz.
808
00:52:26,740 --> 00:52:30,720
Mermer merve. Mermer merve. Mermer
merve. Mermer merve.
809
00:52:31,080 --> 00:52:32,980
Mermer merve. Mermer merve. Mermer
merve.
810
00:52:41,740 --> 00:52:48,460
Abi ağzına bir şey alabilirsin.
Artikülasyon öyle derslerde olur. Kalem,
811
00:52:48,600 --> 00:52:49,600
dal.
812
00:52:51,790 --> 00:52:56,810
Mer mer mer ve mer mer mer me mer mer
me. Karışıyor, karışıyor. Demek ki onun
813
00:52:56,810 --> 00:53:03,630
sesiyle alakalı. Mer mer mer ve mer mer
mer me.
814
00:53:04,190 --> 00:53:11,030
Mer mer mer ve mer mer mer me.
815
00:53:12,750 --> 00:53:15,850
Allah! Mer mer mer ve mer mer mer me.
816
00:53:18,230 --> 00:53:22,110
Ağabeyciğim sen kafaya neden şarkı
söylüyorsun? Ben onu rahatça yapalım,
817
00:53:22,110 --> 00:53:25,610
olsun diye söyledim. Allah 'ım almaz,
idrak edemez. Ben algımıza otursun diye
818
00:53:25,610 --> 00:53:28,050
dedim. Tamam oğlum bir durun ya. Bir
durun oğlum, bir durun ya.
819
00:53:29,830 --> 00:53:30,830
Mermem mermem.
820
00:53:31,610 --> 00:53:32,609
Mermem mermem.
821
00:53:32,610 --> 00:53:33,610
Mermem mermem.
822
00:53:34,190 --> 00:53:37,270
Verecek olsa verirdi ağabey, boş ver.
Senin canında al. Olacak iş mi bu ya?
823
00:53:37,370 --> 00:53:38,029
Allah Allah.
824
00:53:38,030 --> 00:53:40,810
Senin canında hürmet yok, kurban oldum
ya. Allah Allah.
825
00:53:45,210 --> 00:53:46,210
Başladı mı işler?
826
00:53:47,790 --> 00:53:49,330
Hangisi? Aşermeler falan.
827
00:53:51,050 --> 00:53:52,050
Ne yapacaksın?
828
00:53:52,550 --> 00:53:53,830
Edik falan buluruz ha.
829
00:53:54,710 --> 00:53:57,330
Mutmut, öyle hani ekşili mekşili bir
şeyler.
830
00:53:57,530 --> 00:53:58,910
Çekiyor mu şöyle canına sarı?
831
00:53:59,250 --> 00:54:00,490
Sen mi söyleyeceksin?
832
00:54:04,490 --> 00:54:05,490
Tamam.
833
00:54:14,810 --> 00:54:16,090
Abi neredesin sen?
834
00:54:16,520 --> 00:54:17,520
Ulan ne işçi biri?
835
00:54:18,280 --> 00:54:21,440
Parayı alamadık. Ne demedin Arif 'e?
Artık yazdıracak.
836
00:54:21,680 --> 00:54:24,260
Oğlum ne oluyor lan? Rahmetli yenge
paraların üstünde oturdu abi.
837
00:54:24,480 --> 00:54:26,600
Ne? Karta vermedi parayı.
838
00:54:27,180 --> 00:54:28,240
Karta kancam etti.
839
00:54:37,180 --> 00:54:38,180
Ne yaptık abi?
840
00:54:39,160 --> 00:54:41,540
Bir saate kadar bitirecek. Arif
hallediyor.
841
00:54:42,380 --> 00:54:43,380
Gel aşkım.
842
00:54:50,319 --> 00:54:56,180
Begüm. Begüm hoş geldin kızım. Ben
İlhami. Bunların amcası sayılarım.
843
00:54:57,180 --> 00:54:58,960
Hayırlı olsun ne diyelim.
844
00:55:00,120 --> 00:55:07,120
Yani imkanlar dahilinde böyle olsun
istemezdik de. Oldu ama oldu yani.
845
00:55:07,680 --> 00:55:10,220
Emin olun ben de bu şekilde olsun
istemezdim.
846
00:55:10,960 --> 00:55:14,180
Yani ben sen gerçekten mi kabus
yapıyorsun?
847
00:55:15,680 --> 00:55:17,420
Kimse de kusura bakmıyordur inşallah.
848
00:55:45,910 --> 00:55:49,510
Abi parayı alamamışlar. Öyle direkt
geldik biz. Nasıl?
849
00:55:50,530 --> 00:55:54,890
Ya Arife ne diyeceğiz? Ya onu hallederiz
abi o mesele değil. Ben adama posta
850
00:55:54,890 --> 00:55:55,890
koydum Oktay.
851
00:55:55,970 --> 00:55:59,950
Ya bedava yap diyeceksek çekip vuralım
daha iyi yani. Ya da sen kendin anlat
852
00:55:59,950 --> 00:56:04,090
derdini. Tabi tabi onu sen şey yapma ben
seninle hallederim onu. Biz İlham
853
00:56:04,090 --> 00:56:07,770
abiyle yukarı çıkıyoruz. Siz etrafı
kolaç edin arkamızdan gelin böyle
854
00:56:07,770 --> 00:56:08,950
bir şey yapmayın burada hadi abi.
855
00:56:10,490 --> 00:56:11,970
Oda numarası 411.
856
00:56:12,310 --> 00:56:13,310
Kaç abi?
857
00:56:13,350 --> 00:56:14,350
411.
858
00:56:14,620 --> 00:56:15,820
Neyi anlamıyorsunuz? Tamam.
859
00:56:37,220 --> 00:56:39,960
Bir şey yok.
860
00:56:44,140 --> 00:56:48,020
Biz buna kontrol almak deriz hani. Biri
var mı taklana nedeni falan gibisinden.
861
00:56:48,080 --> 00:56:52,680
O kadarını da anladım diyorum. Salak
mıyım ben? Hayır. Yok estağfurullah.
862
00:56:52,680 --> 00:56:54,240
bilmeyebilir yani. Teknik terimdir.
863
00:56:54,760 --> 00:56:55,760
Kolacan.
864
00:56:58,820 --> 00:57:02,680
Biz basın sövünmekle çok büyük hata
ettik. Çok saçma sapan bir şey yaptık.
865
00:57:02,680 --> 00:57:04,560
lan? Salak gibiydik. Ne var oğlum?
866
00:57:04,880 --> 00:57:05,940
Ne var ya?
867
00:57:06,620 --> 00:57:09,560
Kullandım. Hiçbir şey normal değil. Bu
otelde girdiğimizde fark ettim.
868
00:57:09,880 --> 00:57:11,380
Bir şey yok ya.
869
00:57:39,430 --> 00:57:40,850
Nasıl bir şey oldu? Çok yavaş değil mi?
870
00:57:48,720 --> 00:57:52,000
Ne demek o? Bir şey mi o? Bir şey mi o?
Bir şey mi o?
871
00:58:34,580 --> 00:58:37,080
Hadi kaçalım. Susun iki saniye, onu
koyayım.
872
00:58:38,300 --> 00:58:45,080
Abi ben anlatamıyorum size gazetelerini
ya. Oktay,
873
00:58:45,080 --> 00:58:46,680
bu... Sen biliyorsun, o yani.
874
00:58:46,920 --> 00:58:50,380
Benim üstümde de insan var. Ben hesap
veriyorum ya. Bunu yaptım, bunu aldım
875
00:58:50,380 --> 00:58:54,100
diye. Ben hiçbir şey olmasa yüz bin
dolarlık iş yapıyorum burada.
876
00:58:54,380 --> 00:58:56,320
E bunun çipi mipi ta anasının amından
geliyor.
877
00:58:56,560 --> 00:58:58,360
E abi şimdi sen bana para yok diyorsun.
878
00:58:58,980 --> 00:59:00,760
Abicim, ben ne diyeceğim adamlara ya?
879
00:59:01,310 --> 00:59:04,830
Benim o parayı almam lazım abi sizden.
Ben size üç saatte kaç tane pasaport
880
00:59:04,830 --> 00:59:06,350
yaptım ya. Mekansız bir şey basardım
abi.
881
00:59:06,550 --> 00:59:09,650
Siz bana para yok diyorsunuz. Ben
adamlara ne diyeceğim ha? Taklitle mi
882
00:59:09,650 --> 00:59:12,750
verecekler diyeceğim? Abicim bizim
sorgusuz sualsiz dikerler ya.
883
00:59:13,110 --> 00:59:15,330
Tamam tamam anladım.
884
00:59:15,950 --> 00:59:17,510
Anladım. Bu benim ilk işim değil.
885
00:59:17,730 --> 00:59:19,650
Sana paranı vereceğim diyorum vereceğim.
886
00:59:19,890 --> 00:59:20,890
Yeter be.
887
00:59:20,990 --> 00:59:21,788
Ayıp ya.
888
00:59:21,790 --> 00:59:23,190
Bana değil babama ayıp.
889
00:59:23,430 --> 00:59:24,990
Bu adamlar bizi tanırlar.
890
00:59:25,190 --> 00:59:26,190
Tanımayanları da bilirler.
891
00:59:26,610 --> 00:59:28,410
Mermer ailesiyiz lan biz. Arif.
892
00:59:31,820 --> 00:59:33,080
Şimdi biz ne yapalım?
893
00:59:33,780 --> 00:59:37,340
Bu pasaportları alıp seni vurup da mı
gidelim?
894
00:59:37,720 --> 00:59:39,900
Yoksa bizi anlamanı mı bekleyelim?
895
00:59:43,880 --> 00:59:48,100
Abi ben iki dakika bir telefon konuşması
yapıp geliyorum. Lütfen.
896
00:59:53,560 --> 00:59:55,800
Ben konuştum. Halledecek.
897
01:00:01,520 --> 01:00:02,520
Arif!
898
01:00:16,860 --> 01:00:18,040
Arif gitmiş abi.
899
01:00:18,360 --> 01:00:21,080
Nasıl gitmiş? Vallahi Arif yok gitmiş.
900
01:00:27,620 --> 01:00:28,620
Geriye atın!
901
01:00:40,640 --> 01:00:41,920
Tamam, tamam. Hadi.
902
01:00:45,580 --> 01:00:47,280
Halk pasaportlar tamam mı? Tamam.
903
01:00:47,780 --> 01:00:50,500
Şimdi çıkıyoruz. Sakin, hamadili ederek.
Hadi.
904
01:00:53,220 --> 01:00:56,260
İlhan abi, biz gün içerisinde böyle
suksuz yatıp kalkalım abi.
905
01:01:10,450 --> 01:01:11,490
Sakin, sakin, sakin.
906
01:01:12,070 --> 01:01:13,950
Herkes, susturucunu tak.
907
01:01:14,250 --> 01:01:15,250
Sakin, sakin, sakin.
908
01:01:15,830 --> 01:01:19,590
Serbest Zafer, siz bu katı alın. İlhan
abi, lobiye kadar açalım.
909
01:01:19,890 --> 01:01:21,030
Aşağı kadar temizleyeceğiz.
910
01:01:21,290 --> 01:01:24,430
Oğlum, sen buraya yapış. Takın bir yere
ayrılma. Kızı koru.
911
01:01:24,630 --> 01:01:25,970
Kızım, sakin ol, tamam mı?
912
01:01:26,650 --> 01:01:27,890
İşaretimle birlikte ineceksiniz.
913
01:01:28,110 --> 01:01:30,430
Hadi sakin ol. Hadi abi, hadi.
914
01:01:33,830 --> 01:01:34,830
Hadi koçum, hadi.
915
01:01:37,590 --> 01:01:39,310
Begüm, Begüm, sakin ol.
916
01:01:40,000 --> 01:01:43,500
Çok korktum, Allah belanı versin. Tamam,
normal, normal, normal.
917
01:01:43,740 --> 01:01:46,960
Ben de çok korkuyorum. Bak, beni dinle,
beni dinle. Ben böyle durumlarda ne
918
01:01:46,960 --> 01:01:47,839
yapıyorum, biliyor musun?
919
01:01:47,840 --> 01:01:49,780
En sevdiğin filmi söyle, en sevdiğin
filmi söyle.
920
01:01:50,000 --> 01:01:51,340
En sevdiğim film? Evet, en sevdiğin
film.
921
01:01:51,620 --> 01:01:55,220
Haydi, haydi, haydi. Tamam, şimdi onun
müziğini mırıldanın içinden, müziğini
922
01:01:55,220 --> 01:01:56,220
mırıldanın içinden. Başla.
923
01:01:57,400 --> 01:01:59,080
Şostokovic. Nasıl mırıldanayım?
924
01:01:59,460 --> 01:02:01,400
İçimden Şostokovic. Yok mu geldi, yok mu
geldi?
925
01:02:01,680 --> 01:02:02,680
Ya ben çok seçeceğim.
926
01:02:02,960 --> 01:02:05,080
Biliyordum bunu, çok seçeceğim film
konusunda.
927
01:02:05,620 --> 01:02:07,900
Metin, Metin Aksa'm var, sen ne zaman
ol?
928
01:02:08,300 --> 01:02:11,180
Aşkım neler diyorsun be? Tamam, tamam.
929
01:02:15,500 --> 01:02:20,400
İyi günler.
930
01:02:20,940 --> 01:02:21,940
Saatler son.
931
01:02:22,600 --> 01:02:29,480
Buyurun şey yapmayın. Ben ilk
932
01:02:29,480 --> 01:02:31,480
kez tepeye asıldığımda 13 yaşındayım.
933
01:02:33,140 --> 01:02:35,600
O günden beri ne dedilerse yazdım.
934
01:02:36,220 --> 01:02:38,220
Onlar işaret etti, ben ateş ettim.
935
01:02:38,720 --> 01:02:40,720
Dedem de öyle yaptı, babam da öyle
yaptı.
936
01:02:42,060 --> 01:02:45,820
Ama bugün hayatımda ilk defa kendim
için, ailem için adam öldüm.
937
01:02:48,080 --> 01:02:52,560
Bildiğim şu, bak bu işin emekliliği
falan yok.
938
01:02:52,900 --> 01:02:57,820
Şu yaşıma gelmişim, daha Oktay Efendi
işin başına geçecek de ben emekliye
939
01:02:57,820 --> 01:03:01,380
ayrılacağım, kenara çekileceğim, paramı
alacağım. Yok ondan sonra Oktay emekli
940
01:03:01,380 --> 01:03:02,860
olmak için karanı bekleyecek.
941
01:03:03,520 --> 01:03:04,540
Yani anlayacaksın.
942
01:03:05,130 --> 01:03:06,690
Bu işin bir anda bitmesi lazım.
943
01:03:07,810 --> 01:03:09,570
Eda'm yapamadı, babam yapamadı.
944
01:03:09,850 --> 01:03:10,850
Net bugünü yok.
945
01:03:17,010 --> 01:03:19,690
Ya bana bir şey al, kas bir mont al.
946
01:03:20,510 --> 01:03:22,110
Tamam. En güzelinden.
947
01:03:31,130 --> 01:03:34,050
Ablacım görüyorsun durumunuz biraz
gitti. Ne yapıyorsun burada sen?
948
01:05:31,020 --> 01:05:32,020
Serhat.
949
01:05:32,260 --> 01:05:34,220
Zafer, Serbet. Hadi çıkıyoruz oğlum
hadi.
950
01:05:34,800 --> 01:05:35,800
Kalk lan.
951
01:05:36,160 --> 01:05:38,100
Nasılsın? İyi iyi iyi.
952
01:05:40,280 --> 01:05:44,400
Ne yaptın sen nasılsın? İyi mi olsun ya?
İyi mi? Şükür. Ne yapalım şükür.
953
01:05:46,180 --> 01:05:47,180
Serbet nerede?
954
01:05:47,300 --> 01:05:48,540
Yukarıdaydı ya. Gelir şimdi.
955
01:05:49,300 --> 01:05:50,880
Nasıl yukarıdaydı? Gelir.
956
01:05:52,000 --> 01:05:54,260
O bir tarafa gitti ben bir tarafa
gittim. İki adam vardı.
957
01:05:54,620 --> 01:05:55,620
Paylaştık.
958
01:05:55,860 --> 01:05:59,100
Oğlum niye bıraktın adamı? Ne? Biz
ayrıldık ya koridorda ikiye.
959
01:05:59,400 --> 01:06:02,860
Oğlum manyak mısın? Deli misin lan
senin? Ya salak mısınız oğlum siz? Sağ
960
01:06:02,860 --> 01:06:03,860
sağ olun.
961
01:06:03,980 --> 01:06:08,320
Ya serbest.
962
01:06:09,600 --> 01:06:10,600
Serbest.
963
01:06:11,560 --> 01:06:13,060
Serbest. Kasa aldınız.
964
01:06:14,220 --> 01:06:15,300
Bilal abi sende ya.
965
01:06:25,770 --> 01:06:29,410
Sizi tabii kimse kusura bakmasın ama ben
sizin yapacağınız işi çekeyim. Allah
966
01:06:29,410 --> 01:06:34,410
sizin teker teker belanızı versin. Allah
sizin belanızı versin. Allah sizin
967
01:06:34,410 --> 01:06:40,150
belanızı versin. Beni yarım saat orada
insan azmanına dövdürttünüz. Tekmesinden
968
01:06:40,150 --> 01:06:44,750
tokatına, dönen tekmesinden uçan
sırtına, enfesiyle bile vücudunun her
969
01:06:44,750 --> 01:06:50,630
zerresiyle adam beni dövdü. Bir kişi
demedi ki serbest için yardıma ihtiyacın
970
01:06:50,630 --> 01:06:51,630
var mı?
971
01:06:51,640 --> 01:06:54,480
Adam odadaki her şeyi benimle kırdı.
972
01:06:55,020 --> 01:07:00,540
Dolabından komodinine, havlularından
yastıklarına beni boğdu, boğdu, boğdu,
973
01:07:00,640 --> 01:07:02,080
duvara attı.
974
01:07:02,280 --> 01:07:05,020
Boğdu, boğdu, duvara attı.
975
01:07:05,520 --> 01:07:08,660
Çığlıklar, yardım çığlıkları, Allah 'ın
belaları.
976
01:07:09,040 --> 01:07:13,940
Bir kişi be, bir kişi. Ben bu aileden
değil miyim ya? Ben bu aileden değil
977
01:07:13,940 --> 01:07:18,060
ya? Bir kişi gelip de ne yapıyorsun sen
burada demediği, neredeyiz biz? Aynı
978
01:07:18,060 --> 01:07:19,060
otelde değil miyiz?
979
01:07:19,200 --> 01:07:21,560
İlhan abi sen söyle. Ben başka ilde
miyim?
980
01:07:22,040 --> 01:07:23,580
Başka yerde mi dayak yedim ben?
981
01:07:24,220 --> 01:07:26,440
Uzaklarda mı yedim de geldim? Aynı
yerdeyiz be.
982
01:07:27,240 --> 01:07:28,500
Aynı kattayız be.
983
01:07:29,180 --> 01:07:30,360
Yazıktır, ayıptır be.
984
01:07:30,580 --> 01:07:33,800
Oğlum iyi misin? Bir dön bakayım. Ne dön
abi ne dön? Dönsem tanıyacaksın beni.
985
01:07:34,080 --> 01:07:36,240
Adam beni döve döve başka birine
çevirdi.
986
01:07:36,460 --> 01:07:38,920
Bana paspasla adam öldürttünüz.
987
01:07:39,320 --> 01:07:40,820
Paspasla adam öldürttünüz bana.
988
01:07:41,160 --> 01:07:42,160
Oğlum iyi misin?
989
01:07:42,480 --> 01:07:43,480
İyiyim asıl.
990
01:07:44,640 --> 01:07:45,960
Çocuklar çıkalım mı artık?
991
01:07:46,300 --> 01:07:47,300
Hadi.
992
01:07:52,720 --> 01:07:55,400
Hadi hadi hadi. Dağılın dağılın. Düz
katlara. Düz katlara hadi.
993
01:07:55,860 --> 01:07:56,860
Gel gel.
994
01:07:59,120 --> 01:08:03,340
Abi üç kişiler galiba.
995
01:09:47,850 --> 01:09:49,210
Altyazı M .K.
996
01:10:17,640 --> 01:10:18,640
İyi tara oradan.
997
01:10:19,820 --> 01:10:22,020
Boşa tarama iyi tara gevşek tarıyorsun.
998
01:10:25,460 --> 01:10:26,520
Şarjı değişti.
999
01:10:27,020 --> 01:10:28,480
Güzel güzel tara şimdi aynı.
1000
01:10:29,020 --> 01:10:30,140
İyi tara ne ya?
1001
01:10:30,360 --> 01:10:31,400
Öyle bir şey değil mi?
1002
01:10:32,560 --> 01:10:37,320
Boşa sallıyorsun gibi gevşek tarıyorsan
diye inmedi ya araçtan. Sırılıyor
1003
01:10:37,320 --> 01:10:38,320
araçtan.
1004
01:10:39,660 --> 01:10:43,300
Ama lastikleri de çalışılabilir. Ben tam
bilmiyorum ama. Sen tarar mısın? Dener
1005
01:10:43,300 --> 01:10:46,360
misin? Bir denesin. Hayır hayır öyle şey
değil. Hayır.
1006
01:10:47,720 --> 01:10:50,520
Hayır. Hayır. Hayır. Hayır. Hayır.
Hayır. Hayır.
1007
01:10:51,140 --> 01:10:52,140
Hayır.
1008
01:10:53,180 --> 01:10:54,680
Hayır. Hayır. Hayır.
1009
01:10:57,880 --> 01:10:58,880
Hayır.
1010
01:11:03,760 --> 01:11:07,020
Ben ne yapayım? Gerçekten. Buyur sen
sana diyorum bir şey demiyorum. Buyur
1011
01:11:07,020 --> 01:11:13,200
çalış. Sen kendini çekerim ya. Hayır ya.
Ben kendini çekerim abi.
1012
01:11:13,420 --> 01:11:15,740
Öyle bir şey yok. O anlamda mı dedin ya?
Yok ya.
1013
01:11:16,040 --> 01:11:19,240
Ben buradan görebildiğim kadarını ne
dedim? Buyur devam edin.
1014
01:11:19,480 --> 01:11:22,520
Ben bu konuda arayabildim. Yanlış ettin.
Hayır etmedim.
1015
01:11:23,900 --> 01:11:26,220
Abicim estağfurullah. Rica ediyorum.
Nedir yani?
1016
01:11:30,060 --> 01:11:35,760
Yanlış anlaşılıyor ya. Ya kusura
bakmasın. Ben çok soğudum. Başkası devam
1017
01:11:35,800 --> 01:11:36,800
Buyurun lütfen.
1018
01:11:37,120 --> 01:11:40,280
Evladım gayret için sen sarıyorsun sen
ya. Devam et.
1019
01:11:41,720 --> 01:11:42,720
Neyse ya.
1020
01:12:00,390 --> 01:12:01,390
Ne yaptınız baba?
1021
01:12:02,230 --> 01:12:03,230
Baba ne yaptın?
1022
01:12:03,650 --> 01:12:05,230
Neyi ne yaptım? Bu arabanın hali ne?
1023
01:12:05,630 --> 01:12:07,850
Sorma baba kendimizi buraya zor attık
yemin ediyorum.
1024
01:12:08,890 --> 01:12:09,890
Ölüyorduk ya valla.
1025
01:12:10,610 --> 01:12:13,990
Arif 'in oraya iki posta adam
yollamışlar. Vur vur bitmiyor, vur vur
1026
01:12:14,830 --> 01:12:15,830
Parçalandık ya.
1027
01:12:15,870 --> 01:12:17,670
Herkes tamam mı? Kimsede bir şey yok
değil mi?
1028
01:12:17,890 --> 01:12:18,890
İyi değil.
1029
01:12:19,410 --> 01:12:20,650
Serbest tepeye bir dövdüler.
1030
01:12:21,090 --> 01:12:23,450
O kadar baba iki tane çok kötü haberim
var.
1031
01:12:23,830 --> 01:12:27,850
Bir tane kötü haberim var. Artı ondan
kötü daha başka bir kötü haberim daha
1032
01:12:27,850 --> 01:12:28,850
ya. Ne yaptınız?
1033
01:12:29,210 --> 01:12:30,550
Tamam gidelim yolda anlatırım.
1034
01:12:32,170 --> 01:12:33,170
Abi.
1035
01:12:34,210 --> 01:12:35,210
Pasaportlar.
1036
01:12:35,810 --> 01:12:38,850
Çok güzel ciziler aldık hepimizde.
1037
01:12:39,390 --> 01:12:41,490
Zafer orada bak o şeyde poşette seninki.
1038
01:12:41,750 --> 01:12:43,550
Al onu bak o kırmızı olan.
1039
01:12:44,030 --> 01:12:45,710
Nasıl? Bu benim ha.
1040
01:12:47,170 --> 01:12:48,430
Her maraka giymem ben.
1041
01:12:49,430 --> 01:12:50,430
Kırmızı.
1042
01:12:51,030 --> 01:12:52,950
Senler bu benim. Çok güzel tamam.
1043
01:12:53,790 --> 01:12:55,270
Yengen aldı mı tam alır yani?
1044
01:12:55,670 --> 01:12:56,670
Şey diyeceğim.
1045
01:12:57,610 --> 01:12:58,610
Tuvaletim geldi benim.
1046
01:12:59,050 --> 01:13:01,630
Tamam oğlum birazdan duracağız. Yaparsın
orada. Öyle değil ya.
1047
01:13:02,670 --> 01:13:07,250
Atakan. Eve girebiliyor muyuz şu an?
Hayır hayır hayır. Eve gitmek yok. Oraya
1048
01:13:07,250 --> 01:13:08,209
adam diktiler.
1049
01:13:08,210 --> 01:13:10,390
Sıkabileceği kadar sıkacak götünü ama.
Yanlış mı ya?
1050
01:13:10,630 --> 01:13:11,469
Oktay abi.
1051
01:13:11,470 --> 01:13:13,690
Eve gitmem lazım. Biliyorsun sen de abi.
1052
01:13:14,170 --> 01:13:17,550
Olmaz. Eve meve gidemezsin. Ev mev yok.
1053
01:13:18,070 --> 01:13:20,370
Unutacaksın evi. Unut artık.
1054
01:13:20,710 --> 01:13:21,710
Bağırma lan bana.
1055
01:13:22,170 --> 01:13:23,710
Canımıza mı sıkacaksın be?
1056
01:13:24,250 --> 01:13:25,250
Utanmaz herif.
1057
01:13:25,840 --> 01:13:29,420
Tut kendini. Öl, geber, bayıl. Alırız
Ukrayna'da bir yerden. Neyi alıyorsun
1058
01:13:29,420 --> 01:13:33,140
oğlum? Zafer, hayır. Öyle bir lüksümüz
yok. Hayır, kesinlikle olmaz. Ya abi
1059
01:13:33,140 --> 01:13:35,340
gitmem lazım. Biliyorsun Allah aşkına
ya.
1060
01:13:35,580 --> 01:13:39,460
Durumu mu biliyorsun? Ya ben hiçbir şey
anlamıyorum. Ne durumu? Yenge obsesif
1061
01:13:39,460 --> 01:13:42,700
kompüsif bozukluk var bende. Hepsi
biliyor bunları. Hepsi biliyor ya.
1062
01:13:43,460 --> 01:13:46,760
Hepsi biliyor. Evimden başka yerde
yapamıyorum büyük abdestimi.
1063
01:13:47,060 --> 01:13:48,240
Gayet iyi biliyorlar.
1064
01:13:48,880 --> 01:13:52,060
Kadın beye dokunamam ben mesela. Balon
falan yalayamıyorum.
1065
01:13:55,400 --> 01:13:59,000
Baba. Ne yapıyorsun şimdi Gazanfer amca?
Eve mi kırayım ne yapayım?
1066
01:14:01,900 --> 01:14:04,160
Kırıyor. Ya olur mu ya? Ya olur mu be?
1067
01:14:05,000 --> 01:14:08,860
Mahvolduk be mahvolduk ya. Allah 'ım
benim. Ben senin katına tıklayayım ya.
1068
01:15:00,200 --> 01:15:01,200
Faruk abi.
1069
01:15:02,600 --> 01:15:06,280
Ya abi ne yaptınız ya? Faruk abiyi
vurdunuz ne yapıyorsun?
1070
01:15:06,580 --> 01:15:09,520
Yatacım hiçbir şey görmüyoruz biz ya. E
görmüyorsan niye sıkıyorsun abi?
1071
01:15:09,560 --> 01:15:10,580
Dikkatli olacaksın Serhan.
1072
01:15:10,800 --> 01:15:14,120
Beni çelebi kontrol et. Abi nereye
giriyorsun adamın evine öyle adamın?
1073
01:15:18,440 --> 01:15:19,780
Ah be Faruk abi.
1074
01:15:21,880 --> 01:15:23,560
Her gelene bakmasan.
1075
01:15:27,520 --> 01:15:29,260
Ocakta yemek kalmış altına.
1076
01:15:30,260 --> 01:15:31,720
Yürü bir sefer Allah aşkına ya.
1077
01:15:55,930 --> 01:16:02,490
Bana ne anlatıyorsun? Faruk abiyi
öldürürken düşüneceksin. Yöneticiyi
1078
01:16:02,490 --> 01:16:05,010
öldürüyorsun. Sonra foto seni laf
edeceksin.
1079
01:16:05,750 --> 01:16:06,750
Yönetici miydi o?
1080
01:16:06,830 --> 01:16:07,830
Ya neydi?
1081
01:16:24,940 --> 01:16:28,120
Oktay bir problemden bahsetti. Haberin
var mı, neymiş?
1082
01:16:29,020 --> 01:16:31,080
Parayı alamadılar, onu mu diyorsun abi?
1083
01:16:33,360 --> 01:16:34,480
Nasıl alamadılar?
1084
01:16:36,240 --> 01:16:39,620
Şimdi, sesli şifre koymuşlar abi.
1085
01:16:40,480 --> 01:16:43,860
Rahmetli Merve yengenin ismini sesli
şifre yapmışlar.
1086
01:16:44,440 --> 01:16:46,580
Soy ismi, ismi şeklinde. Evet.
1087
01:16:46,940 --> 01:16:48,560
Üç kez tekrarlanıyor.
1088
01:16:48,780 --> 01:16:49,780
Evet.
1089
01:16:50,200 --> 01:16:51,420
Dilleri dönmemiş.
1090
01:16:56,720 --> 01:16:57,720
Onların ağzını sıçayım.
1091
01:16:59,240 --> 01:17:00,240
Affedersiniz.
1092
01:17:00,960 --> 01:17:01,960
Estağfurullah.
1093
01:17:07,160 --> 01:17:08,400
Bu neydi ya?
1094
01:17:09,920 --> 01:17:11,840
Bir bakalım şuna.
1095
01:17:41,580 --> 01:17:43,060
Oğlum adam atmasanıza aşağıya.
1096
01:17:43,700 --> 01:17:46,120
Baba. Hayırdır niye geldiniz?
1097
01:17:46,440 --> 01:17:47,500
Oktay ne oluyor orada?
1098
01:17:47,820 --> 01:17:50,840
Olay var olay. Çok büyüdü olay. Her yeri
sarmışlar.
1099
01:17:51,120 --> 01:17:52,680
İyi kötü temizliğe temizliğe.
1100
01:17:54,020 --> 01:17:56,680
Gelin gelin.
1101
01:17:57,040 --> 01:17:58,040
Haydi.
1102
01:17:59,320 --> 01:18:01,040
Ben sana çok üzülüyorum.
1103
01:18:01,360 --> 01:18:02,840
Çok üzülüyorum sana gerçekten.
1104
01:18:03,800 --> 01:18:05,500
Yazık. Çok yazık sana.
1105
01:18:05,740 --> 01:18:06,740
Çok yazık.
1106
01:18:06,980 --> 01:18:10,680
O kadar da gençsin güzelsin. Şu yüzüne
bak.
1107
01:18:11,480 --> 01:18:12,480
Kıyamam.
1108
01:18:12,840 --> 01:18:14,180
Karnında da bir bebiş.
1109
01:18:14,780 --> 01:18:18,420
O bebişin ne günahı var? O bebişin ne
günahı var?
1110
01:18:19,280 --> 01:18:21,600
Koymuşlar bir de seni. Sen bir çöp
bidonu musun?
1111
01:18:22,340 --> 01:18:23,340
İnsansın.
1112
01:18:24,940 --> 01:18:26,080
Gelinliğin bile yok.
1113
01:18:26,320 --> 01:18:27,920
Bir gelinliğin bile yok.
1114
01:18:28,980 --> 01:18:33,660
Bir kadın istemez mi? Sevdiğim gitsin.
Anasını babasını alsın. Adam gibi
1115
01:18:33,660 --> 01:18:34,680
ailemden istesin.
1116
01:18:35,040 --> 01:18:36,940
Böyle kaçak gibi aşk mı yaşanır?
1117
01:18:37,140 --> 01:18:38,140
Daha nereye kadar?
1118
01:18:42,030 --> 01:18:43,910
Ama Serhan iyi çocuktur ayrı mesele.
1119
01:18:52,210 --> 01:18:55,150
O da iyisi var ya gitsin cami yaptırsın.
1120
01:18:57,290 --> 01:19:00,970
Neyse hadi kaçmasın bizim de ağzının
tadı. Sen de şöyle biraz enerji ver
1121
01:19:00,970 --> 01:19:04,070
kendine. Biraz toparlan bari öyle öpten
de sıkma tatlı canını.
1122
01:19:04,270 --> 01:19:05,270
Ben de şunlara bir bakayım.
1123
01:19:05,550 --> 01:19:08,210
Atakan oradan poşetimi ver bana. Hadi
çabuk çabuk.
1124
01:19:17,520 --> 01:19:23,060
Canımsın sen bu belli. Sen benim ta
canlarımdan da cansın.
1125
01:19:23,480 --> 01:19:25,060
Kuşsun sen kuş.
1126
01:19:25,360 --> 01:19:28,200
Benim biricik düşlü kuşumsun sen.
1127
01:19:28,980 --> 01:19:35,460
Sen şu bedenimde bensin. Ve üstelik
canımın da en canısın sen.
1128
01:19:35,600 --> 01:19:38,940
En ip, en ip, en köşe.
1129
01:19:39,980 --> 01:19:43,200
Kuşkunun kuşlarıyla seviyor ta aşk
büyüsü.
1130
01:19:43,880 --> 01:19:50,580
...gölgeler uçuşuyor, hisler tutuşuyorsa
ansızın... ...acının avuçlarında tuz
1131
01:19:50,580 --> 01:19:55,920
tuz gülüşlerin buharı... ...ve dayanç
kulvarları sımsıkı yırtılan bir
1132
01:19:55,920 --> 01:20:02,160
kaplıysa artık... ...hattete boyanmışsa
düş davulları... ...hoyratsa,
1133
01:20:02,160 --> 01:20:05,580
tutkunsa, yutkunuyorsa tenar... Yavrum
şunu kapat ya.
1134
01:20:05,820 --> 01:20:07,880
Belki de böyle bir şeydir.
1135
01:20:08,300 --> 01:20:10,280
Senin canın sağ olsun meyve.
1136
01:20:16,760 --> 01:20:18,220
Yenge ben şunlara bir baktım yine.
1137
01:22:13,589 --> 01:22:14,910
Atakan. Arabayı getir.
1138
01:22:15,810 --> 01:22:17,210
Nereden? Neyi nereden?
1139
01:22:17,450 --> 01:22:18,750
Nereye koyduysan oradan.
1140
01:22:19,230 --> 01:22:20,650
Arabayı ben buraya koydum abi.
1141
01:22:21,530 --> 01:22:24,150
Sen niye bizim arkamıza geldin lan?
1142
01:22:24,590 --> 01:22:26,570
Dayanamadım geldim. Ne demek dayanamadım
oğlum?
1143
01:22:26,770 --> 01:22:28,330
Kızı niye bıraktın burada? Araba nerede
lan?
1144
01:22:28,690 --> 01:22:29,770
Yok. Nasıl yok?
1145
01:22:30,750 --> 01:22:32,030
Kızı almışlar ya.
1146
01:22:32,310 --> 01:22:33,310
Nasıl?
1147
01:22:34,070 --> 01:22:35,110
Sınırı değiştirin.
1148
01:22:36,190 --> 01:22:37,190
Tamam baba.
1149
01:22:39,350 --> 01:22:40,410
Sınırı değiştirin.
1150
01:22:40,670 --> 01:22:41,670
Nasıl yani baba?
1151
01:22:45,090 --> 01:22:46,810
Çocuklar babamı duymadınız mı?
1152
01:22:47,030 --> 01:22:48,550
Neyi bekliyoruz neyi?
1153
01:22:48,810 --> 01:22:50,110
Ya böyle saçma şey mi olur ya?
1154
01:22:50,910 --> 01:22:52,570
Oktay abim hikaye rancı olur bana.
1155
01:22:53,430 --> 01:22:56,410
Sevilden gelip ben giymem Atakan giysin
Sevilden gelip. Ya ben niye giysin
1156
01:22:56,410 --> 01:22:57,410
kıyafetinizi?
1157
01:22:59,050 --> 01:23:00,390
Herkes haddini bilecek.
1158
01:23:07,470 --> 01:23:10,070
Birbirimizin kıyafetlerini mi
giyinmeliyiz baba? Ne yapmalıyız?
1159
01:23:13,240 --> 01:23:17,140
Oğlum ne yapıyorsunuz? Ne oldunuz sizce?
İn.
1160
01:23:17,900 --> 01:23:21,480
Bu Begüm 'ün telefonu ezberinde mi?
Ezberinde baba.
1161
01:23:23,420 --> 01:23:26,440
Sen... İn.
1162
01:23:27,500 --> 01:23:28,500
Çıkarın ya.
1163
01:23:28,780 --> 01:23:34,720
Allah Allah haydi.
1164
01:23:36,600 --> 01:23:38,660
Selamun aleyküm. Aleyküm selam.
1165
01:23:39,920 --> 01:23:42,420
Zafer. Hayırdır, ne oldu? Düştük abi.
1166
01:23:42,700 --> 01:23:44,440
Nasıl düştük? Geri düştük.
1167
01:23:45,120 --> 01:23:47,140
Telefon nerede? Telefonu kullanalım.
Orada telefon.
1168
01:23:49,500 --> 01:23:50,560
Kutlattın değil mi? Evet, evet.
1169
01:23:51,020 --> 01:23:52,560
Rahat. Tamam, başa.
1170
01:23:58,080 --> 01:23:59,080
Alo, Begüm.
1171
01:23:59,720 --> 01:24:01,360
Begüm ne yaptın? Anamızı siktin sen
bizim.
1172
01:24:03,000 --> 01:24:04,720
Kurban olayım, atla gel. Neredesin sen
şu anda?
1173
01:24:05,620 --> 01:24:06,620
Ne?
1174
01:24:07,880 --> 01:24:09,140
Arabaya atlamış gitmiş bu ya.
1175
01:24:09,750 --> 01:24:10,750
Begüm bak şimdi.
1176
01:24:11,330 --> 01:24:12,930
Gelin beni babamdan isteyin diyor.
1177
01:24:13,330 --> 01:24:15,870
Yavrum biz buradan yaşam mücadelesi
veriyoruz. Bunun sırası mı şimdi?
1178
01:24:16,290 --> 01:24:18,370
Abi böyle bir durumda bu ne kadar doğru.
1179
01:24:18,730 --> 01:24:21,330
Senin sığır kardeşin sustuk batını
bekledik bunu mu bekleyemeyeceğiz diyor.
1180
01:24:21,550 --> 01:24:24,510
Nasıl? Senin sığır kardeşin sustuk
batını bekledik bunu mu bekleyemeyeceğiz
1181
01:24:24,510 --> 01:24:25,910
diyor. Sus be.
1182
01:24:27,570 --> 01:24:29,030
Benim anam babam yok mu diyor.
1183
01:24:29,270 --> 01:24:31,070
Çöp kovası gibi beni oradan oraya
götürdünüz diyor.
1184
01:24:31,330 --> 01:24:32,330
Haklı gibi.
1185
01:24:33,190 --> 01:24:36,290
Begüm biz üstümüzü nasıl değiştirelim?
Büfedeyiz şu an biz ya.
1186
01:24:37,490 --> 01:24:38,490
Pasaportlarımızı yakarım diyor.
1187
01:24:38,830 --> 01:24:40,090
pasaportları yapmasın.
1188
01:24:41,230 --> 01:24:44,010
Yengeciğim yakışıyor mu sana bizi bu
şekilde tehdit ediyorsunuz?
1189
01:24:44,230 --> 01:24:45,230
Olacak iş mi bu?
1190
01:24:48,370 --> 01:24:52,690
Beni diyor minibüste diyor sik gibi beni
diyor minibüste diyor sik gibi
1191
01:24:52,690 --> 01:24:56,210
beklettiniz diyor. Ne biçim
insanlarsınız siz be diyor. Yuh be
1192
01:24:57,470 --> 01:24:58,470
Evet.
1193
01:25:00,070 --> 01:25:04,770
Sevil yenge minibüste çok doğru şeyler
söylemiş. Diyor ki bu iş diyor ya böyle
1194
01:25:04,770 --> 01:25:10,150
olacaksa olacak ya da olmuyorsa ...sizin
de olmaması gibisine... ...bir yerlere
1195
01:25:10,150 --> 01:25:11,150
bağladı, evet.
1196
01:25:11,230 --> 01:25:14,250
Sen ne dedin ya bu kız, ne dedin? Ya ne
diyeceğim ben ona ya? Bir ablası olarak
1197
01:25:14,250 --> 01:25:17,650
nasihat verdim ona. Kadın kanına
konuştuk. Ya sen ne karışıyorsun sen
1198
01:25:17,650 --> 01:25:20,110
işe ya? Ya kadın kanına konuştuk, sen ne
var burada ya?
1199
01:25:20,450 --> 01:25:22,390
Ya selam söylemeyecekler mi biliyor
musun?
1200
01:25:22,730 --> 01:25:26,630
Kafamda o tane adam... ...beni
çeçeyebiliyor muyum kadınlığı mı? Bir
1201
01:25:26,630 --> 01:25:28,830
ya! Bir gün tanıyacak kadınlığı ne
olacak ya?
1202
01:25:29,110 --> 01:25:30,130
Necmi vermek zorundayım.
1203
01:25:49,320 --> 01:25:51,120
Arabayı yakmasın. Hayır.
1204
01:25:51,900 --> 01:25:56,420
Yenge şimdi sığır derken... Zafer. Zafer
kapat o telefonu. Kapat.
1205
01:25:57,600 --> 01:25:59,020
Haydi toparlan haydi.
1206
01:25:59,560 --> 01:26:00,560
Haydi.
1207
01:26:06,200 --> 01:26:08,080
Buyurun buyurun. Hoş geldiniz.
1208
01:26:08,420 --> 01:26:10,080
Merhaba. Hoş bulduk efendim.
1209
01:26:10,820 --> 01:26:13,300
Kusura bakmayın biraz ani oldu tabi.
1210
01:26:14,380 --> 01:26:18,040
Yani bir şey de hazırlayamadık, fırsat
bulamadık. Kusura bakmayın.
1211
01:26:19,100 --> 01:26:20,480
Buyurun, buyurun.
1212
01:26:20,760 --> 01:26:24,220
Hoş geldiniz.
1213
01:26:25,680 --> 01:26:28,900
Kusura bakmayın, bazı şeyler aceleye
gelmez.
1214
01:26:29,100 --> 01:26:33,540
Fakat bu acele tabii ki insanların
saadeti. Sağ olun.
1215
01:26:44,090 --> 01:26:45,090
Çocuğum hadi buyurun.
1216
01:26:45,230 --> 01:26:46,230
Şimdi.
1217
01:26:47,650 --> 01:26:48,690
Salona geçelim.
1218
01:26:49,090 --> 01:26:53,510
Eşi orada sende kaldı. Canım sen önden
yolu göster.
1219
01:26:53,810 --> 01:26:56,870
Yahu ne yapıyorsunuz abi? Beni bir alın
şuradan. Tamam tamam.
1220
01:26:57,750 --> 01:27:01,490
Bakın siz işlerseniz onları vestiyara
bırakın. Kimse kıpırdamasın. Kimse
1221
01:27:01,490 --> 01:27:02,490
kıpırdamasın.
1222
01:27:03,170 --> 01:27:04,170
Terlik de atıyor.
1223
01:27:04,810 --> 01:27:06,730
Bir kafeyi kapatayım da.
1224
01:27:07,050 --> 01:27:08,510
Abi. Kıpırdama.
1225
01:27:10,210 --> 01:27:12,150
Kıpırdama. Kıpırdama. Kıpırdama.
1226
01:27:12,450 --> 01:27:16,640
Teker teker. Teker teker. Baba benim iki
tane sol var. Elimde iki. Konuş
1227
01:27:16,640 --> 01:27:18,540
bakalım. Eşini bulurlar mı?
1228
01:27:19,120 --> 01:27:20,120
Bu.
1229
01:27:20,920 --> 01:27:21,920
Bu.
1230
01:27:22,520 --> 01:27:23,520
Bu.
1231
01:27:24,100 --> 01:27:25,100
Bu. Bu.
1232
01:27:25,900 --> 01:27:26,900
Bu. Bu.
1233
01:27:27,200 --> 01:27:28,200
Bu.
1234
01:27:42,790 --> 01:27:44,610
Sefer. Baba.
1235
01:27:46,010 --> 01:27:47,270
Öyle olmaz oğlum.
1236
01:27:48,130 --> 01:27:50,750
O kalabalık dengeme de kaybettim ben
kızı.
1237
01:27:52,810 --> 01:27:53,810
Giy sen.
1238
01:27:55,090 --> 01:28:01,870
Ya kardeşim ben kargaşada tek terlik
giydim de... ...öbür tekine bir baksana
1239
01:28:01,870 --> 01:28:03,530
abicim hadi be. Sana zahmet.
1240
01:28:08,250 --> 01:28:09,350
Nihayet diyelim mi?
1241
01:28:10,230 --> 01:28:11,570
Neydi o oradaki değil mi?
1242
01:28:13,660 --> 01:28:17,420
Sormayın, sormayın. Bir de biraz
ihtiyatlı giyinmişiz.
1243
01:28:17,680 --> 01:28:22,240
Ya aslında bu aralar havalarda bayağı
iyi de... ...sen niye böyle giydin?
1244
01:28:23,220 --> 01:28:25,340
Şimdi efendim şöyle bir söz vardır.
1245
01:28:25,720 --> 01:28:31,020
Sen önünü kış tut... ...yaz çıkarsa
bahtına bizimkisi de o hesap işte.
1246
01:28:35,320 --> 01:28:37,400
Nasılsınız? İyisiniz, sağlık Saad.
1247
01:28:37,980 --> 01:28:42,520
Hamdolsun, hamdolsun. İşte
çocuklarımızın iyiliği için didinip
1248
01:28:42,800 --> 01:28:44,220
Maşallah efendim.
1249
01:28:44,920 --> 01:28:51,920
Normalce de olmuyor. Siz Serdar 'ın
kardeşlerisiniz. Hayır. Serdar bizim
1250
01:28:51,920 --> 01:28:53,040
bir arkadaşımızdır.
1251
01:28:53,320 --> 01:28:56,200
Onu mu diyor? Serhan 'ı karıştırdın
değil mi?
1252
01:28:56,420 --> 01:28:58,660
Biz kardeşleriyiz efendim kendilerinin.
1253
01:29:00,320 --> 01:29:05,020
Evinizde ne kadar güzelmiş. Bayıldım.
Tam böyle bir sıcak yuva şıklığında.
1254
01:29:05,020 --> 01:29:06,880
mi? Çık bir yuva şeklinde.
1255
01:29:07,140 --> 01:29:09,420
Evet gerçekten çok da iyi ısınıyor.
1256
01:29:09,680 --> 01:29:10,960
Yok abi biz kalırız.
1257
01:29:22,340 --> 01:29:25,660
Ama eğer istersen babam
1258
01:29:25,660 --> 01:29:39,100
anlatsın.
1259
01:29:41,580 --> 01:29:42,580
Müzik geliyor.
1260
01:29:45,880 --> 01:29:50,980
Bizim oğlan böyle Arya dinlemeyi falan
çok seviyor. Biz de işte ailemizin
1261
01:29:50,980 --> 01:29:55,300
imkanlarından el verdiği ölçüde ona
böyle destek olmaya çalışıyoruz. Ne
1262
01:29:55,300 --> 01:29:57,840
güzel. Biz de yabancısı değiliz Arya
'nın.
1263
01:29:59,020 --> 01:30:02,100
Efendim, sebebi ziyaretimiz.
1264
01:30:03,580 --> 01:30:05,880
Malum, evlatlarımız.
1265
01:30:06,500 --> 01:30:07,960
Birbirlerini tanımışlar.
1266
01:30:08,760 --> 01:30:10,340
Görüşmüşler, sevişmişler.
1267
01:30:12,680 --> 01:30:16,420
...bizim zamanımızdaki gibi olmuyor.
Şimdi her şey çok hızlıca ihanet ediyor.
1268
01:30:17,500 --> 01:30:24,100
Biz... ...Allah 'ın emri... ...Pengamber
Efendimiz... ...Hazreti Muhammed
1269
01:30:24,100 --> 01:30:30,760
Mustafa sallallahu aleyhi ve sellem...
...kavliyle... ...kızımız
1270
01:30:30,760 --> 01:30:33,960
Begüm 'e... ...oğlumuz Sena 'nı
istiyoruz efendim.
1271
01:30:35,440 --> 01:30:36,720
Vallahi ne diyeyim.
1272
01:30:38,320 --> 01:30:39,420
Ne iş yapıyorsun oğlum?
1273
01:30:39,640 --> 01:30:40,318
Burada efendim.
1274
01:30:40,320 --> 01:30:41,560
Orada mı ha? Ben efendim.
1275
01:30:41,860 --> 01:30:45,840
Biz restoran için efendim. Restoran
için. Efendim kesin duymuşsunuzdur.
1276
01:30:45,840 --> 01:30:46,840
tat bin yetmiş bir.
1277
01:30:47,300 --> 01:30:48,940
Anadolu tat bin yetmiş bir.
1278
01:30:49,140 --> 01:30:53,540
Anadolu tat bin yetmiş bir. Anadolu tat
bin yetmiş bir. Bin yetmiş bir. Bin
1279
01:30:53,540 --> 01:30:56,880
yetmiş bir. Diye de bir jingle 'ımız
var. Akılda kalması açısından.
1280
01:30:59,500 --> 01:31:02,080
Valla şimdi ne diyeyim ben.
1281
01:31:03,220 --> 01:31:05,940
Aslında Begüm kızımıza sormalı. Kızım
sen ne diyorsun?
1282
01:31:07,000 --> 01:31:08,000
Babacığım siz.
1283
01:31:08,030 --> 01:31:09,230
Nasıl uygun görürseniz.
1284
01:31:09,650 --> 01:31:10,650
Efendim benim.
1285
01:31:12,030 --> 01:31:17,510
Kızım ben yani biz annenle beraber...
...biz senin mutluluğun için
1286
01:31:21,250 --> 01:31:24,570
Peki madem öyle hayırlı uğurlu olsun
diyelim.
1287
01:31:25,350 --> 01:31:29,590
O zaman müsaadenizi isteyelim. Begüm
hazırsan sen de eşyalarını al hadi
1288
01:31:32,450 --> 01:31:36,170
Ne oluyor şimdi nereye gidiyorsunuz
Begüm?
1289
01:31:37,200 --> 01:31:38,920
Şey efendim bizim helikopter var.
1290
01:31:39,220 --> 01:31:40,220
Sabah sekizde.
1291
01:31:41,060 --> 01:31:45,000
Bizi alıp Karadeniz açıklarında bir
tankere bırakacak. Oradan da dost doğru
1292
01:31:45,000 --> 01:31:46,260
Odesa limanına geçeceğiz.
1293
01:31:46,820 --> 01:31:51,120
Sonrası meçhul tabii. Henüz bir plan
yapmadık. Ama bizim toplamda sekiz
1294
01:31:51,120 --> 01:31:53,840
var. Yani buradan bir an önce gitmek
lazım gelir.
1295
01:31:54,120 --> 01:31:55,340
İlhan Bey. Buyur abi.
1296
01:31:55,920 --> 01:31:56,920
Oturalım mı?
1297
01:31:56,940 --> 01:31:58,420
Olur abi oturalım da oturalım.
1298
01:31:59,160 --> 01:32:03,940
Ben hiçbir şey anlamadım ki. Ne
helikopteri ne... Kızım Begüm ne oluyor?
1299
01:32:04,220 --> 01:32:05,220
Ne bu?
1300
01:32:05,710 --> 01:32:07,330
Bir şey söyle anlatır mısın ne?
1301
01:32:11,470 --> 01:32:16,710
Hayır kızım yani şimdi eğer sen bana
babacığım sen bir meşe palabosun demek
1302
01:32:16,710 --> 01:32:23,190
istiyorsan... Hayır yani bunu bu kadar
zahmete girmene gerek yoktu. Geçer
1303
01:32:23,190 --> 01:32:24,450
karşıma söylerdin bunu değil mi?
1304
01:32:25,350 --> 01:32:30,270
Yok eğer yediğin halkın farkındaysan...
...ve bunu sırf bizi oyalamak için böyle
1305
01:32:30,270 --> 01:32:32,570
ayaküstü bir şeyler yapmaya
çalışıyorsan...
1306
01:32:32,780 --> 01:32:37,540
O zaman ben de sana derim ki hayır ben
böyle bir şeye onay vermiyorum derim.
1307
01:32:37,780 --> 01:32:38,860
Haksız mıyım beyefendi?
1308
01:32:39,080 --> 01:32:41,760
Haksızsınız. Ayrıca ben sana bir de baba
nasip atıvereyim.
1309
01:32:42,260 --> 01:32:45,880
Acele bir ağaçtır meyvesi de
pişmanlıktır. Anladın mı kızım?
1310
01:32:46,680 --> 01:32:47,680
Anladım baba.
1311
01:32:47,920 --> 01:32:52,240
Hayır anlamadın buradaki kimse de
anlamadı. Eğer anlasalardı bu
1312
01:32:52,240 --> 01:32:53,800
işi bu kadar aceleye getirmezlerdi.
1313
01:32:54,020 --> 01:32:59,080
Hayır bunda anlaşılmayacak bir şey de
yok yani. Acele ağaçsa ağacın meyvesi
1314
01:32:59,080 --> 01:33:00,080
zaten.
1315
01:33:00,160 --> 01:33:01,400
Meyvesi de pişmanlık.
1316
01:33:01,630 --> 01:33:06,310
Aceleden pişmanlık doğar. Manasında bir
şey. Söz. Ben bu işe razı değilim. O
1317
01:33:06,310 --> 01:33:11,550
kadar. Eğer sen gene de babamı çiğner
geçerim dersen... ...o da senin
1318
01:33:11,550 --> 01:33:12,269
iş. O kadar.
1319
01:33:12,270 --> 01:33:14,450
Aman efendim ne biçim konuşuyorsunuz siz
ya.
1320
01:33:15,650 --> 01:33:21,670
Eee... ...ben efendim biz... ...baş başa
iki baba... ...bir kenarda konuşalım.
1321
01:33:21,770 --> 01:33:22,770
Ben izah edeceğim efendim.
1322
01:33:23,050 --> 01:33:24,210
Lütfen lütfen. Lütfen.
1323
01:33:24,650 --> 01:33:25,650
Lütfen.
1324
01:33:25,950 --> 01:33:29,750
Hayır yani bana şimdi helikopter
helikopter diyor. Evet.
1325
01:33:31,099 --> 01:33:32,720
Baktım yok diyor, şey yapıyorlar.
1326
01:33:33,140 --> 01:33:34,140
Buyur.
1327
01:33:36,780 --> 01:33:41,280
Şimdi... Baba nasıl hızlı etmişsin adamı
ya?
1328
01:33:41,520 --> 01:33:46,340
Alper bir demek ki kalabalık içerisinde
geriliyor. Yoksa bire bir de gayet makul
1329
01:33:46,340 --> 01:33:47,099
biri belli.
1330
01:33:47,100 --> 01:33:48,240
He aynı aynı.
1331
01:33:48,560 --> 01:33:53,040
Zaten çok plastik ve yapmacık bir
öfkeyle karış çıkmadı mı kızın
1332
01:33:53,040 --> 01:33:54,880
diyorsunuz? Yok yok şu an.
1333
01:34:11,059 --> 01:34:12,320
Çocuklar, boşaltın bakalım.
1334
01:34:12,540 --> 01:34:13,540
Bagajıma göndersiniz.
1335
01:34:40,430 --> 01:34:41,510
Bu paraları alamadık ya.
1336
01:34:42,010 --> 01:34:44,570
Nasıl? Ne yükleyteceğiz Ukrayna'da?
1337
01:34:45,210 --> 01:34:49,410
Merak etme Oktay. Hallederiz onu biz.
Sonuçta ekmeğimiz kazanacak işimiz var
1338
01:34:49,410 --> 01:34:50,410
şükür. Ne olacak?
1339
01:34:50,630 --> 01:34:51,630
Tabii canım.
1340
01:34:52,550 --> 01:34:54,730
Sonuçta dünyanın her yerine vuracak adam
var.
1341
01:34:54,930 --> 01:34:59,410
Biz de kendi örgütümüzü kurarız.
Gazantar amcam da başına geçer. O
1342
01:34:59,410 --> 01:35:03,090
yaşarız. Atakan onu mu diyorum ben
burada Allah aşkına ya? Kırk yıldır
1343
01:35:03,090 --> 01:35:04,090
işletiyor bu aile.
1344
01:35:04,250 --> 01:35:06,570
Gittiğimiz yerden açarız güzel bir yer.
Ne var onda?
1345
01:35:07,100 --> 01:35:11,020
Ama baba, Allah aşkına bir daha esnaf
açmayalım. Bıktım esnaftan. Yok yok,
1346
01:35:11,060 --> 01:35:13,200
denizdeniz. Gel denizde abi, balık.
1347
01:35:13,500 --> 01:35:19,460
Ağzını kapat. Turistle uğraşmazsın.
Ağzını kapat, ağzını kapat. Deniz
1348
01:35:19,460 --> 01:35:23,660
iyi. Ya gerekirse ben tutarım, dalar
çıkar, hallederim baba yani. Yapar.
1349
01:35:25,300 --> 01:35:27,300
Yani, velasın kızım.
1350
01:35:29,780 --> 01:35:34,280
Ben bütün bu olanlar nedeniyle...
...ailemiz adına senden özür dilerim.
1351
01:35:35,310 --> 01:35:37,330
Aslında tabii seni daha erken
tanıyabilirdik.
1352
01:35:39,310 --> 01:35:40,310
Anlıyorum.
1353
01:35:41,110 --> 01:35:44,310
Yani öyle... Öyle her şeyde anlamıyorum
ama...
1354
01:36:05,640 --> 01:36:06,640
O ne baba?
1355
01:36:07,500 --> 01:36:08,500
Aaaa!
1356
01:36:13,600 --> 01:36:14,600
Aykırı oldu!
1357
01:36:14,920 --> 01:36:15,940
Aykırı ne oldu?
1358
01:36:16,920 --> 01:36:17,920
Aykırı ne oldu?
1359
01:36:26,060 --> 01:36:27,060
Feran!
1360
01:36:28,980 --> 01:36:29,980
Efendim baba?
1361
01:36:30,360 --> 01:36:31,360
Feran!
1362
01:37:05,230 --> 01:37:08,170
Çabuk şuraya git! Çabuk! Çabuk! Çabuk
git! Çabuk! Çabuk git!
1363
01:37:08,510 --> 01:37:10,550
Begüm buradan asla çıkmayacaksın! Duydun
mu?
1364
01:37:10,870 --> 01:37:14,150
Çıkmayacaksın! Çıkmayacaksın! Asla
çıkmayacaksın! Bak geri geleceğim! Emin
1365
01:37:14,150 --> 01:37:16,690
ediyorum geri geleceğim! Emin ediyorum
geri geleceğim!
1366
01:37:17,030 --> 01:37:20,810
Bak! Söz veriyorum sana! Söz veriyorum!
Bak! Seni çok seviyorum! Geri geliyorum!
1367
01:37:20,990 --> 01:37:22,130
Burada dur! Burada dur!
1368
01:37:56,010 --> 01:37:57,010
Ne gördüler?
1369
01:37:57,250 --> 01:38:04,190
Bu M60 gibi yüksek kalibreli silahlar
da... ...sürekli seri atışlar,
1370
01:38:04,190 --> 01:38:09,050
ırkınma yapar. Bu sebeple böyle
durumlarda biraz beklemek lazım gelir.
1371
01:38:09,350 --> 01:38:12,110
Mesela... ...bizde de var aynı.
1372
01:38:12,690 --> 01:38:17,610
Atakan getirmiş olsaydı... ...burada
size göstererek anlatırdım.
1373
01:38:18,190 --> 01:38:19,910
Birazdan başlarlar.
1374
01:38:20,230 --> 01:38:21,870
Abi çok fena vuruluyoruz ya.
1375
01:38:23,670 --> 01:38:25,870
Evet. Efendim abi.
1376
01:38:27,070 --> 01:38:28,310
Canım ekmek çekiyor.
1377
01:38:29,550 --> 01:38:31,210
Sefer. İyi miyim?
1378
01:38:32,470 --> 01:38:34,130
Sıyırdı sadece bir. Serhan.
1379
01:38:35,210 --> 01:38:36,630
Serhan. Serhan abi.
1380
01:38:37,210 --> 01:38:38,270
İyi misin lan?
1381
01:38:39,430 --> 01:38:40,430
Vuruldum ya ben.
1382
01:38:41,230 --> 01:38:46,050
Abi bu arada araya girmeden
edemeyeceğim. Çok özür dileyerek
1383
01:38:46,050 --> 01:38:51,430
olayına gelince daha ben başımda dedim
ki. Ben dedim M60 'ı alayım mı dedim.
1384
01:38:51,430 --> 01:38:52,670
hafif mi yavrum dendi bana.
1385
01:38:53,310 --> 01:38:57,370
Üstelik artı olarak da minibüsten
inerken abi dedim ki... ...minibüsten
1386
01:38:57,370 --> 01:39:00,450
lazım mı dedim. Serhan abim yok yok, gel
yemek yiyelim dedi bana. Oğlum ne
1387
01:39:00,450 --> 01:39:01,510
diyorsun amına koyayım ya?
1388
01:39:02,110 --> 01:39:05,550
Rıbsav rıbsun ama yani. Ya Nilay Bey 'in
bir şey demesi mi lazım? Sen
1389
01:39:05,550 --> 01:39:10,630
halledeceksin. Ah be yavrum ya. Ah be
canım, ah be koçum be.
1390
01:39:10,970 --> 01:39:11,970
Oktay.
1391
01:39:12,430 --> 01:39:13,430
Ölüyoruz be abi.
1392
01:39:14,090 --> 01:39:15,090
Ölelim be.
1393
01:39:15,130 --> 01:39:16,130
Ölüyor muyuz?
1394
01:39:21,550 --> 01:39:22,830
E ben hiç sevişmedim.
1395
01:39:29,690 --> 01:39:32,250
Baba. Baba. Amca. Baba.
1396
01:39:37,110 --> 01:39:38,110
Yavrum.
1397
01:39:38,670 --> 01:39:41,450
Car car car ne konuştunuz be. Baba.
1398
01:39:41,710 --> 01:39:43,810
Biz seni vefat ettin geliştirdik.
1399
01:39:44,030 --> 01:39:45,190
Nedir durum ne yaptınız?
1400
01:39:45,790 --> 01:39:47,970
Babacım biz ölelim diye düşündük ama.
1401
01:39:48,480 --> 01:39:49,900
Varsa başka bir program.
1402
01:39:50,120 --> 01:39:55,080
Şimdi babacığım hani sizler de aramızdan
ayrılınca biz hani yaşamanın ne manası
1403
01:39:55,080 --> 01:39:59,820
var gibi bir yere bağladık. Serbest ben
ölemiyorum ki sayenizde. Bu nasıl bir
1404
01:39:59,820 --> 01:40:01,360
belaysın. Sevil.
1405
01:40:01,980 --> 01:40:04,060
Sevil kızım neredesin ne yaptın Sevil?
1406
01:40:04,720 --> 01:40:05,740
İyiyim iyiyim.
1407
01:40:06,400 --> 01:40:07,860
Selam kızım ne yaptın yavrum?
1408
01:40:08,260 --> 01:40:09,300
Buzdolabına koydum baba.
1409
01:40:11,040 --> 01:40:12,040
Buzdolabına mı?
1410
01:40:12,420 --> 01:40:15,920
Babacığım bir programınız var mı? Nedir?
Ne yapalım şimdi?
1411
01:40:16,340 --> 01:40:17,340
İlham.
1412
01:40:17,870 --> 01:40:19,190
Çocuklara galeta dağıt.
1413
01:40:20,050 --> 01:40:22,170
İyi bari. Bir de bize suyunu alırız.
1414
01:40:24,410 --> 01:40:25,690
Ne suyu oğlum?
1415
01:40:26,170 --> 01:40:29,450
Bunlar... ...işli galeta. Bak.
1416
01:40:31,910 --> 01:40:33,010
Çocuklar dinleyin.
1417
01:40:33,910 --> 01:40:35,770
Bir yerde 1 -2 -6 kişi var.
1418
01:40:36,890 --> 01:40:40,930
Ateşi kestiklerine göre... ...içeri
girmeye çalışacaklar. Sızma
1419
01:40:40,930 --> 01:40:45,950
...hiç kıpırdamayın. Beni bekleyin. Ben
sıktığım zaman... ...elinizdeki
1420
01:40:45,950 --> 01:40:48,100
galetalarla... Girişin heriflere.
1421
01:40:48,940 --> 01:40:50,260
İndirdiğinizin silahını alın.
1422
01:40:50,840 --> 01:40:52,340
Serhan. Evet baba.
1423
01:40:52,760 --> 01:40:53,880
Zafer. Baba.
1424
01:40:55,060 --> 01:40:56,740
Oğlum camdan çıkacaksınız.
1425
01:40:57,520 --> 01:40:58,520
Dışarıdakiler senin.
1426
01:40:59,240 --> 01:41:02,900
İçeridekiler bizim. Tamam mı? Tabii
tabii. Baba.
1427
01:41:04,260 --> 01:41:06,020
Benim galatasımın şişi yok.
1428
01:41:07,220 --> 01:41:08,620
Isırdım. Hiçbir şey yok.
1429
01:41:09,700 --> 01:41:12,300
İlerleyin. Yenisini vereceğim. Verdim
abi ver.
1430
01:41:12,520 --> 01:41:15,320
Tamam. Hadi çocuklar kayıp çıkalım.
1431
01:41:15,640 --> 01:41:17,200
Hadi yavrum hadi oğlum tamam mı?
1432
01:41:17,480 --> 01:41:22,140
Tamam bakalım hadi Zafer. Hadi bakalım
hadi.
1433
01:42:37,880 --> 01:42:40,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
1434
01:42:48,790 --> 01:42:50,370
İzlediğiniz için teşekkür
1435
01:42:50,370 --> 01:43:04,990
ederim.
1436
01:43:24,580 --> 01:43:27,760
Ne bileyim. Ne
1437
01:43:27,760 --> 01:43:31,960
bileyim.
1438
01:44:04,800 --> 01:44:06,280
Altyazı M
1439
01:44:06,280 --> 01:44:14,180
.K.
1440
01:44:44,320 --> 01:44:47,640
Altyazı M .K.
1441
01:45:19,340 --> 01:45:20,340
Altyazı M .K.
107925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.