Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,418 --> 00:01:37,025
(Zhan Zhao Adventures)
2
00:01:37,105 --> 00:01:40,091
(Episode 24)
3
00:01:40,456 --> 00:01:41,736
Ever since I was little,
4
00:01:44,505 --> 00:01:47,391
I thought you were the only one in the Jin family who truly cared about me.
5
00:01:48,286 --> 00:01:49,812
I thought you would never hurt me.
6
00:02:00,047 --> 00:02:02,445
Who was the one who killed Miss Huo?
7
00:02:02,526 --> 00:02:03,749
Was it Tang Ji?
8
00:02:04,605 --> 00:02:05,828
It wasn't him.
9
00:02:07,863 --> 00:02:09,829
He just stepped up and lied for someone else.
10
00:02:10,679 --> 00:02:12,084
He wasn't the killer.
11
00:02:12,280 --> 00:02:13,725
Then who was the real killer?
12
00:02:16,326 --> 00:02:17,345
I don't know.
13
00:02:17,474 --> 00:02:19,280
Do you really not know, or are you just not saying it?
14
00:02:19,862 --> 00:02:21,025
You hurt so many people,
15
00:02:21,167 --> 00:02:22,727
yet you lived in peace for 15 years!
16
00:02:22,808 --> 00:02:24,886
I never lived at peace with what happened.
17
00:02:26,262 --> 00:02:27,869
For these 15 years,
18
00:02:28,831 --> 00:02:30,728
I've regretted it every single day.
19
00:02:31,542 --> 00:02:34,829
I do feel guilty about what happened to you all.
20
00:02:37,007 --> 00:02:38,653
Guilty?
21
00:02:40,566 --> 00:02:42,452
If I died in the cave today,
22
00:02:43,775 --> 00:02:45,705
you'd probably breathe a sigh of relief, wouldn't you?
23
00:02:54,007 --> 00:02:55,332
When you were still a kid,
24
00:02:56,647 --> 00:02:58,692
back in those days at Jujing Hall,
25
00:02:59,447 --> 00:03:02,692
I really wanted to raise you like my own son.
26
00:03:03,927 --> 00:03:05,612
I made you clothes,
27
00:03:06,046 --> 00:03:08,692
taught you to read and write,
28
00:03:09,927 --> 00:03:11,332
and helped you memorize the medical texts.
29
00:03:13,406 --> 00:03:15,373
You can't fake that kind of care.
30
00:03:30,025 --> 00:03:33,151
Fourth Aunt, everything you mentioned just now,
31
00:03:34,807 --> 00:03:36,092
I've never forgotten any of it.
32
00:03:37,807 --> 00:03:39,612
On account of the kindness you showed me back then,
33
00:03:41,807 --> 00:03:43,892
I can let go of what you and Tang Ji did to me.
34
00:03:44,966 --> 00:03:46,333
I won't hold it against you.
35
00:03:51,486 --> 00:03:52,773
But I'm not my brother.
36
00:03:53,326 --> 00:03:54,812
I can't forgive you on his behalf.
37
00:03:56,046 --> 00:03:57,692
I want you to testify in court
38
00:03:58,206 --> 00:04:00,047
and make it clear that Tang Ji lied back then.
39
00:04:00,127 --> 00:04:03,132
Clear my brother's name by telling everyone who the real killer is.
40
00:04:04,606 --> 00:04:07,686
Even if you don't know the whole truth, at least give us some clues.
41
00:04:07,766 --> 00:04:09,207
Tell us everything you know,
42
00:04:09,287 --> 00:04:10,590
and let the authorities investigate the case!
43
00:04:10,671 --> 00:04:12,151
I have to clear my brother's name.
44
00:04:12,232 --> 00:04:14,592
No!
45
00:04:14,727 --> 00:04:18,806
If I testify in court, I'll become a wretch everyone despises.
46
00:04:18,886 --> 00:04:20,812
My whole family will be shamed.
47
00:04:20,926 --> 00:04:23,105
Liang is now an official in the capital,
48
00:04:23,185 --> 00:04:24,825
and Lan has married into a good family.
49
00:04:24,886 --> 00:04:26,733
If what happened between Tang Ji and me comes out,
50
00:04:29,046 --> 00:04:30,453
their lives will be ruined.
51
00:04:37,511 --> 00:04:39,265
Other people's suffering, no matter how great,
52
00:04:39,806 --> 00:04:41,029
means nothing to you
53
00:04:43,207 --> 00:04:45,094
compared to your children's reputation, huh?
54
00:04:49,025 --> 00:04:50,248
Little Seventeenth!
55
00:04:50,967 --> 00:04:52,213
I'm begging you.
56
00:04:52,585 --> 00:04:55,465
Please spare your cousins some dignity.
57
00:04:57,366 --> 00:04:59,132
I know the rules of the martial world.
58
00:04:59,503 --> 00:05:01,625
What happens in the martial world stays in the martial world.
59
00:05:03,086 --> 00:05:04,692
Just kill me now
60
00:05:05,007 --> 00:05:07,333
and avenge your brother!
61
00:05:11,606 --> 00:05:12,829
I'm not going to kill you.
62
00:05:13,007 --> 00:05:16,686
I need you to clear my brother's name in court.
63
00:05:16,766 --> 00:05:17,989
That's what you owe him.
64
00:05:19,567 --> 00:05:23,292
I know my cousins will feel ashamed and wronged because of this,
65
00:05:24,545 --> 00:05:26,071
but my brother is already dead.
66
00:05:27,687 --> 00:05:29,213
No one has suffered more than him.
67
00:05:37,046 --> 00:05:38,269
Little Seventeenth...
68
00:05:48,425 --> 00:05:50,425
You need to take care of your wound.
69
00:05:50,705 --> 00:05:52,985
It's nothing. I'll do it when we get back to town.
70
00:05:55,385 --> 00:05:57,106
When I was out of my mind,
71
00:05:57,187 --> 00:05:58,410
I couldn't control myself.
72
00:05:59,185 --> 00:06:00,408
Are you...
73
00:06:02,327 --> 00:06:03,550
I'm fine.
74
00:06:04,327 --> 00:06:05,572
You're not that strong anyway.
75
00:06:18,006 --> 00:06:19,229
Is your wound okay?
76
00:06:20,745 --> 00:06:23,488
Why didn't you tell us that Shengyun Manor tried to get revenge on you?
77
00:06:23,569 --> 00:06:24,855
I didn't want you two to worry.
78
00:06:25,465 --> 00:06:28,727
Jiao Si Yuan's appearance today is no coincidence.
79
00:06:34,246 --> 00:06:37,012
Who told you I killed your father?
80
00:06:38,505 --> 00:06:40,449
Can't you see that you're being used?
81
00:06:45,126 --> 00:06:46,349
At my father's funeral,
82
00:06:46,905 --> 00:06:48,392
someone sent me a message.
83
00:06:48,745 --> 00:06:51,352
They said when he was killed, you just happened to be in Xiangyang.
84
00:06:52,145 --> 00:06:55,128
Today, someone tipped me off again, telling me where you'd be.
85
00:07:05,140 --> 00:07:06,500
I already asked my brother about it.
86
00:07:06,585 --> 00:07:10,087
Your father's death has nothing to do with Linglong Manor.
87
00:07:11,465 --> 00:07:12,688
Believe it or not.
88
00:07:13,385 --> 00:07:14,671
If you really want revenge,
89
00:07:14,752 --> 00:07:16,816
you should look into the person who sent you those messages.
90
00:07:20,985 --> 00:07:23,449
Where did that sword formation come from?
91
00:07:26,865 --> 00:07:28,225
You'd better think it through.
92
00:07:28,305 --> 00:07:30,026
If my father and brother find out
93
00:07:30,145 --> 00:07:31,784
that Shengyun Manor secretly practiced the sword formation
94
00:07:31,888 --> 00:07:34,168
in order to crush Linglong Manor,
95
00:07:34,815 --> 00:07:36,581
do you think they'll just let it go?
96
00:07:44,345 --> 00:07:46,346
Besides, I've already broken your sword formation.
97
00:07:46,427 --> 00:07:47,650
If things really blow up,
98
00:07:48,094 --> 00:07:49,454
I'm afraid
99
00:07:49,545 --> 00:07:51,631
Shengyun Manor will cease to exist in the future.
100
00:07:55,793 --> 00:07:57,016
If I tell you the truth,
101
00:07:57,859 --> 00:07:59,145
will you guys let me go?
102
00:07:59,745 --> 00:08:00,824
Of course.
103
00:08:00,905 --> 00:08:03,025
You don't pose any threat to us now.
104
00:08:03,305 --> 00:08:05,329
Why would we bother wiping you out?
105
00:08:08,025 --> 00:08:09,185
Over ten years ago,
106
00:08:09,246 --> 00:08:12,413
my father used to train with my uncles and work on new techniques together.
107
00:08:13,185 --> 00:08:15,065
That's when the sword formation was developed.
108
00:08:15,145 --> 00:08:16,368
Which year exactly?
109
00:08:16,679 --> 00:08:18,239
I was about seven or eight back then.
110
00:08:18,332 --> 00:08:19,555
So, counting back,
111
00:08:19,847 --> 00:08:21,092
it's been about 15 years.
112
00:08:21,267 --> 00:08:23,072
15 years? Are you sure?
113
00:08:23,705 --> 00:08:25,111
Yeah, it's been 15 years.
114
00:08:26,185 --> 00:08:27,408
That year,
115
00:08:27,625 --> 00:08:29,025
Mother decided to stay in Xiangyang City
116
00:08:29,105 --> 00:08:30,408
and never return to Shengyun Manor.
117
00:08:30,847 --> 00:08:32,173
It was from that year on,
118
00:08:32,625 --> 00:08:35,487
I would come to Xiangyang every year on my mother's birthday.
119
00:08:35,785 --> 00:08:38,912
Did your father come to Xiangyang 15 years ago?
120
00:08:39,065 --> 00:08:40,848
- He did. - When?
121
00:08:42,486 --> 00:08:43,486
It was autumn too,
122
00:08:43,566 --> 00:08:45,772
right before the Jin family's Suwen Tournament.
123
00:09:12,745 --> 00:09:15,328
Ling Long, what are you doing?
124
00:09:15,945 --> 00:09:18,305
Aunt, tell us exactly what happened 15 years ago,
125
00:09:18,425 --> 00:09:19,648
and I'll let him go.
126
00:09:20,465 --> 00:09:21,791
15 years ago?
127
00:09:22,046 --> 00:09:24,332
15 years ago, right before the Suwen Tournament,
128
00:09:24,967 --> 00:09:26,613
Jiao Chao Gui was also in Xiangyang.
129
00:09:27,727 --> 00:09:30,105
If so, of course he wouldn't stay anywhere else.
130
00:09:31,207 --> 00:09:32,853
The night my aunt died,
131
00:09:33,446 --> 00:09:34,772
he was also in Huaihua Alley.
132
00:09:43,033 --> 00:09:44,256
She admitted it.
133
00:09:45,727 --> 00:09:47,413
What else do you have to say?
134
00:09:48,606 --> 00:09:49,829
What can I even say?
135
00:09:51,847 --> 00:09:53,070
What do you want?
136
00:09:53,926 --> 00:09:55,149
Just give it to me straight.
137
00:09:55,407 --> 00:09:57,173
You know exactly what I want.
138
00:09:58,926 --> 00:10:00,493
I want to clear my brother's name.
139
00:10:01,120 --> 00:10:02,920
The Jin family must restore his reputation.
140
00:10:02,985 --> 00:10:05,367
All you can prove now is that Tang Ji lied.
141
00:10:06,486 --> 00:10:09,652
That little evidence isn't enough to overturn the case.
142
00:10:10,206 --> 00:10:12,093
For something you can't even accomplish,
143
00:10:13,607 --> 00:10:16,990
you'd ruin the Jin family's reputation. It's just not worth it.
144
00:10:19,446 --> 00:10:20,693
Tomorrow morning,
145
00:10:21,487 --> 00:10:23,493
I'll take Fourth Aunt to the yamen
146
00:10:23,846 --> 00:10:25,333
and make her tell the truth.
147
00:10:29,007 --> 00:10:30,532
You think the county yamen
148
00:10:30,985 --> 00:10:32,510
will take your case?
149
00:10:33,686 --> 00:10:37,252
What official would be dumb enough to reopen a case from 15 years ago?
150
00:10:37,527 --> 00:10:38,772
If they won't take it,
151
00:10:38,966 --> 00:10:40,606
I'll go to the prefectural yamen.
152
00:10:40,687 --> 00:10:42,064
If that doesn't work, I'll go all the way
153
00:10:42,145 --> 00:10:43,293
to the Kaifeng Tribunal in the capital.
154
00:10:43,374 --> 00:10:44,934
Whether there's enough evidence or not,
155
00:10:45,015 --> 00:10:46,541
I'm taking this case to court no matter what!
156
00:10:49,567 --> 00:10:51,265
Don't even think about pulling any tricks to let them go.
157
00:10:51,445 --> 00:10:53,372
I'll be standing guard outside tonight.
158
00:10:54,326 --> 00:10:55,733
No one is getting away.
159
00:11:07,686 --> 00:11:09,892
15 years ago in the autumn,
160
00:11:10,407 --> 00:11:13,292
Jiao Chao Gui did come to see me.
161
00:11:14,846 --> 00:11:18,909
But that had nothing to do with your aunt's case.
162
00:11:19,545 --> 00:11:21,318
You're still not willing to tell the truth, huh?
163
00:11:21,785 --> 00:11:24,065
Si Yuan said that after you got married, you would sometimes
164
00:11:24,127 --> 00:11:25,350
come stay in Tanxi Town,
165
00:11:25,487 --> 00:11:27,132
but you never stayed away from home for long.
166
00:11:28,247 --> 00:11:29,772
But starting 15 years ago,
167
00:11:30,446 --> 00:11:32,549
you never went back to Shengyun Manor.
168
00:11:33,127 --> 00:11:34,350
Why is that?
169
00:11:37,105 --> 00:11:40,607
Because Jiao Chao Gui got himself a concubine.
170
00:11:41,345 --> 00:11:42,671
I didn't want to see them.
171
00:11:42,966 --> 00:11:44,453
Out of sight, out of mind.
172
00:11:44,806 --> 00:11:47,093
He took the concubine 17 years ago.
173
00:11:47,705 --> 00:11:50,129
She died in the winter 15 years ago.
174
00:11:50,966 --> 00:11:53,110
So when she was alive, you still went back.
175
00:11:53,585 --> 00:11:56,225
But after she died, you never returned.
176
00:12:00,206 --> 00:12:01,429
15 years ago,
177
00:12:01,806 --> 00:12:03,693
the night my aunt died,
178
00:12:04,887 --> 00:12:06,733
Jiao Chao Gui was staying in Huaihua Alley.
179
00:12:08,966 --> 00:12:10,189
After that,
180
00:12:10,686 --> 00:12:12,772
he learned the secrets of the Huo family's martial arts.
181
00:12:13,607 --> 00:12:16,429
He even developed a formation to counter it.
182
00:12:17,527 --> 00:12:18,892
Was all of this just a coincidence?
183
00:12:25,167 --> 00:12:26,772
Jiao Chao Gui was my aunt's killer,
184
00:12:27,367 --> 00:12:28,590
am I right?
185
00:12:29,007 --> 00:12:30,230
I don't know.
186
00:12:32,167 --> 00:12:33,573
I really don't know anything.
187
00:12:33,825 --> 00:12:37,271
Madam Jiao, the crime scene was covered in sword marks.
188
00:12:37,745 --> 00:12:40,705
It couldn't have been Jin Xue Wen, since he was a frail scholar.
189
00:12:41,545 --> 00:12:42,768
Jiao Chao Gui is already dead.
190
00:12:43,007 --> 00:12:44,292
He can't threaten you anymore.
191
00:12:44,566 --> 00:12:45,789
You don't have to worry anymore.
192
00:12:46,887 --> 00:12:48,412
Please just tell us the truth.
193
00:12:53,665 --> 00:12:55,849
I just want to find out the real cause of my aunt's death.
194
00:12:58,046 --> 00:12:59,269
Aunt, don't worry.
195
00:12:59,945 --> 00:13:02,247
If it really was Jiao Chao Gui who killed my aunt,
196
00:13:02,445 --> 00:13:03,668
since he's already dead,
197
00:13:06,065 --> 00:13:07,718
I won't go after Jiao Si Yuan.
198
00:13:19,007 --> 00:13:20,493
15 years ago...
199
00:13:22,005 --> 00:13:26,011
(15 Years Ago)
200
00:13:41,905 --> 00:13:44,224
Why did you go to Ling Long's place?
201
00:13:44,492 --> 00:13:45,978
And, why are you covered in blood?
202
00:13:46,145 --> 00:13:48,289
Keep your voice down. Hurry up and come home with me.
203
00:13:56,105 --> 00:13:59,012
You two, keep your mouths shut.
204
00:13:59,407 --> 00:14:00,772
Take this out and burn it.
205
00:14:05,192 --> 00:14:06,793
What did you do to Ling Long?
206
00:14:06,865 --> 00:14:08,150
When I left,
207
00:14:08,705 --> 00:14:09,826
she was still breathing.
208
00:14:10,007 --> 00:14:11,813
I don't know how she is now.
209
00:14:12,446 --> 00:14:13,669
Did you kill her?
210
00:14:15,206 --> 00:14:16,971
Why would you do that?
211
00:14:17,052 --> 00:14:18,625
That's how things go in the martial world.
212
00:14:18,719 --> 00:14:20,844
It's either you die or I do.
213
00:14:21,825 --> 00:14:23,478
You think Linglong Manor hasn't got a trick
214
00:14:23,705 --> 00:14:25,470
up its sleeve when it comes to me?
215
00:14:26,065 --> 00:14:28,585
She refused to reveal where the Linglong Eye was until her dying breath.
216
00:14:28,665 --> 00:14:30,825
So I had no choice but to be ruthless.
217
00:14:30,906 --> 00:14:32,129
What? You think I was supposed to
218
00:14:32,505 --> 00:14:34,552
just wait for the Huo family to come after me?
219
00:14:34,807 --> 00:14:36,030
It's all my fault.
220
00:14:37,566 --> 00:14:40,510
I never should've told you she was here!
221
00:14:41,607 --> 00:14:43,327
I'm the one who got her killed!
222
00:14:43,407 --> 00:14:44,630
Shut up!
223
00:14:47,726 --> 00:14:48,949
If anyone asks,
224
00:14:50,127 --> 00:14:51,892
you know what to say.
225
00:14:59,887 --> 00:15:01,006
The next day,
226
00:15:01,086 --> 00:15:04,052
your aunt's body had just been found.
227
00:15:04,806 --> 00:15:06,733
The authorities claimed they'd caught the killer.
228
00:15:08,287 --> 00:15:12,110
Jiao Chao Gui heard that the person arrested was Jin Xue Wen.
229
00:15:12,326 --> 00:15:13,652
He specifically told me
230
00:15:14,086 --> 00:15:15,373
that if the constables came asking,
231
00:15:15,966 --> 00:15:17,412
I should say that I saw Jin Xue Wen
232
00:15:17,767 --> 00:15:20,772
entering your aunt's courtyard that night.
233
00:15:23,007 --> 00:15:25,646
That way, no one would ever suspect him.
234
00:15:25,726 --> 00:15:29,733
Jiao Chao Gui only decided to frame him after Jin Xue Wen was arrested?
235
00:15:30,206 --> 00:15:31,429
Indeed.
236
00:15:32,086 --> 00:15:33,772
To convince me to testify against him,
237
00:15:34,686 --> 00:15:35,909
he even said
238
00:15:35,985 --> 00:15:39,647
that Jin Xue Wen must've been arrested for some other crimes.
239
00:15:39,966 --> 00:15:41,189
So even if he went to prison,
240
00:15:42,446 --> 00:15:43,669
it wouldn't be unjust.
241
00:15:45,446 --> 00:15:47,172
That's all I know.
242
00:15:47,647 --> 00:15:49,292
Not long after it happened,
243
00:15:49,686 --> 00:15:52,532
my two maids were also silenced by him.
244
00:15:53,127 --> 00:15:54,350
After that,
245
00:15:55,025 --> 00:15:56,752
I never dared to return to Shengyun Manor.
246
00:15:57,127 --> 00:15:59,373
When I heard he died recently,
247
00:16:01,665 --> 00:16:03,352
I finally felt relieved.
248
00:16:04,926 --> 00:16:06,373
I guess that's karma.
249
00:16:07,238 --> 00:16:09,025
He got what he deserved for what he did to your aunt.
250
00:16:09,566 --> 00:16:11,973
You always claimed to be my aunt's closest friend,
251
00:16:13,407 --> 00:16:14,652
but you treated her like this.
252
00:16:16,865 --> 00:16:18,293
If I hadn't forced the truth out of you,
253
00:16:18,726 --> 00:16:20,493
when would you have ever come clean?
254
00:16:22,607 --> 00:16:23,927
When Jiao Chao Gui was still alive,
255
00:16:24,007 --> 00:16:26,189
I could understand you were afraid he'd kill you.
256
00:16:27,046 --> 00:16:28,412
But he's been dead for years.
257
00:16:28,607 --> 00:16:31,012
Have you never thought about speaking up for my aunt?
258
00:16:33,446 --> 00:16:35,532
You never thought about clearing Jin Xue Wen's name either.
259
00:16:37,234 --> 00:16:38,457
You're right to scold me.
260
00:16:39,460 --> 00:16:40,865
For the past 15 years,
261
00:16:42,206 --> 00:16:44,012
I've been living with guilt.
262
00:16:46,806 --> 00:16:48,333
I let your aunt down.
263
00:16:48,926 --> 00:16:50,412
She died so horribly,
264
00:16:51,127 --> 00:16:53,973
and I kept covering for the killer.
265
00:16:56,385 --> 00:16:58,144
Why do you all act the same way?
266
00:16:58,225 --> 00:17:00,226
Only when you're exposed do you start crying and sobbing.
267
00:17:00,420 --> 00:17:01,866
Have you ever truly felt remorseful?
268
00:17:02,227 --> 00:17:04,867
Madam Jiao, if you truly regret what you've done,
269
00:17:04,948 --> 00:17:06,890
then go to the court and tell the truth.
270
00:17:07,887 --> 00:17:09,532
Give the victims some justice.
271
00:17:09,846 --> 00:17:11,493
Clear the names of those who died unjustly.
272
00:17:13,653 --> 00:17:14,876
So you won't speak up?
273
00:17:15,127 --> 00:17:16,652
I know what you're all afraid of.
274
00:17:17,767 --> 00:17:20,493
If this comes out, it'll ruin Shengyun Manor's reputation.
275
00:17:20,926 --> 00:17:24,149
You're scared the Huo family will seek revenge someday. Isn't that right?
276
00:17:27,127 --> 00:17:29,772
Instead of worrying about the Huo family coming after you for revenge,
277
00:17:30,086 --> 00:17:32,350
maybe you should worry about your son's life first.
278
00:17:33,206 --> 00:17:34,429
I promise you!
279
00:17:36,007 --> 00:17:38,230
Whatever you want me to do, I'll do it!
280
00:17:38,792 --> 00:17:40,193
Please, just spare Si Yuan.
281
00:17:40,274 --> 00:17:41,879
He really doesn't know anything.
282
00:17:42,752 --> 00:17:43,975
Ling Long,
283
00:17:44,233 --> 00:17:45,472
please believe me.
284
00:17:45,553 --> 00:17:47,034
I really want to make things right.
285
00:17:47,115 --> 00:17:48,191
I've already missed my chance once.
286
00:17:48,272 --> 00:17:49,837
I won't let it happen again.
287
00:18:07,105 --> 00:18:08,392
If you break your promise,
288
00:18:11,446 --> 00:18:13,373
my father and brothers won't even need to act.
289
00:18:14,247 --> 00:18:16,172
I'll kill your son myself.
290
00:18:17,774 --> 00:18:19,265
Think carefully about the consequences
291
00:18:20,447 --> 00:18:22,187
before you try escaping.
292
00:18:51,345 --> 00:18:52,751
My aunt died a horrible death.
293
00:18:53,726 --> 00:18:55,452
Your brother was wronged for 15 years,
294
00:18:56,006 --> 00:18:57,732
But to them,
295
00:18:58,425 --> 00:19:00,848
a simple apology is enough to erase everything.
296
00:19:01,567 --> 00:19:03,732
They keep saying how sorry they are.
297
00:19:06,167 --> 00:19:08,293
But when it comes to giving up their own interests,
298
00:19:08,726 --> 00:19:10,652
or fighting for justice for the dead,
299
00:19:13,206 --> 00:19:15,412
they immediately start looking out for themselves again.
300
00:19:16,385 --> 00:19:19,712
We're getting closer and closer to the truth.
301
00:19:20,345 --> 00:19:21,568
The truth?
302
00:19:22,012 --> 00:19:24,796
If Jiao Chao Gui already wounded my aunt with a sword,
303
00:19:25,967 --> 00:19:27,933
why would he stab her again with a dagger?
304
00:19:30,905 --> 00:19:32,825
Besides, my aunt said Jiao Chao Gui only decided
305
00:19:32,926 --> 00:19:35,573
to frame Jin Xue Wen after he was arrested.
306
00:19:36,425 --> 00:19:38,265
That means the bloody clothes and the dagger
307
00:19:38,346 --> 00:19:39,753
weren't planted by him in the next room.
308
00:19:39,985 --> 00:19:41,431
You actually believe what she said?
309
00:19:41,672 --> 00:19:42,959
She's telling the truth.
310
00:19:43,367 --> 00:19:46,293
She already admitted that Jiao Chao Gui broke in and attacked.
311
00:19:46,647 --> 00:19:48,813
There's no reason for her to lie about the weapon.
312
00:19:49,566 --> 00:19:50,605
True.
313
00:19:50,705 --> 00:19:52,865
There's no bad blood between my brother and Jiao Chao Gui.
314
00:19:53,006 --> 00:19:54,573
He had no reason to frame him.
315
00:19:56,145 --> 00:19:57,527
If Tang Ji did it,
316
00:19:57,607 --> 00:19:59,773
and wanted to cover up the poisoning incident back then,
317
00:20:00,246 --> 00:20:02,669
wouldn't it be easier to just kill Jin Xue Wen?
318
00:20:03,246 --> 00:20:04,573
Why go through all this trouble?
319
00:20:11,567 --> 00:20:12,790
I remember you said
320
00:20:12,905 --> 00:20:15,231
that the dagger did belong to Jin Xue Wen.
321
00:20:15,625 --> 00:20:16,848
That's right.
322
00:20:16,985 --> 00:20:19,607
He got it for his birthday from our fourth uncle.
323
00:20:22,785 --> 00:20:26,271
The killer must have been someone close to Jin Xue Wen,
324
00:20:27,127 --> 00:20:29,886
or at least someone who knew beforehand
325
00:20:29,966 --> 00:20:31,710
that Jin Xue Wen had a dagger like that.
326
00:20:31,791 --> 00:20:33,185
That's the only way they could frame him.
327
00:20:33,728 --> 00:20:35,534
Fourth Madam tried to protect them,
328
00:20:35,886 --> 00:20:37,109
and refused to give them up.
329
00:20:38,145 --> 00:20:39,838
They must be close to Jin Xue Wen as well.
330
00:20:42,305 --> 00:20:43,945
There aren't many people who fit that bill.
331
00:21:24,985 --> 00:21:26,127
Any news from Jin Zhen Ping?
332
00:21:26,225 --> 00:21:28,567
Not long after you left, Jin Zhen Ping left.
333
00:21:30,265 --> 00:21:31,488
It's late.
334
00:21:31,665 --> 00:21:32,986
Everyone's been tired all day.
335
00:21:33,067 --> 00:21:34,290
Go get some rest.
336
00:21:35,719 --> 00:21:36,942
I'm fine on my own.
337
00:21:37,286 --> 00:21:38,509
No need for everyone to stay here.
338
00:21:43,087 --> 00:21:44,310
Don't worry.
339
00:21:47,225 --> 00:21:50,030
Third, say something, will you?
340
00:21:50,265 --> 00:21:52,985
Why did they lock up Fourth Madam's courtyard?
341
00:21:53,066 --> 00:21:54,472
What on earth is going on here?
342
00:21:55,505 --> 00:21:57,888
They found out Fourth Aunt's secret.
343
00:21:59,807 --> 00:22:01,373
Little Seventeenth intends
344
00:22:02,526 --> 00:22:04,492
to hand her over to the authorities.
345
00:22:07,665 --> 00:22:09,505
What kind of secret could Fourth Madam possibly have?
346
00:22:09,625 --> 00:22:11,265
Why is he trying to report her to the authorities?
347
00:22:12,192 --> 00:22:13,752
If she ends up in court,
348
00:22:13,825 --> 00:22:16,432
the Jin family's reputation will be ruined!
349
00:22:17,065 --> 00:22:18,705
I told you from the start.
350
00:22:18,785 --> 00:22:21,288
We shouldn't have let those two troublemakers stay here.
351
00:22:21,887 --> 00:22:23,172
But none of you listened.
352
00:22:23,567 --> 00:22:24,790
Now what are we supposed to do?
353
00:22:40,345 --> 00:22:41,568
Stop right there.
354
00:22:55,025 --> 00:22:57,870
A few days ago, Madam wrote a letter to Young Master Liang.
355
00:22:58,105 --> 00:22:59,511
This is his reply.
356
00:23:36,486 --> 00:23:37,709
Madam.
357
00:23:38,006 --> 00:23:39,229
Don't say too much.
358
00:23:40,686 --> 00:23:41,909
And don't ask too many questions.
359
00:23:45,607 --> 00:23:47,732
That's the only way you'll live longer.
360
00:24:02,647 --> 00:24:05,573
Tomorrow, have someone deliver these two letters.
361
00:24:06,985 --> 00:24:08,431
This goes to Liang,
362
00:24:09,167 --> 00:24:10,412
and the other goes to Lan.
363
00:24:11,006 --> 00:24:12,229
Go now.
364
00:24:15,807 --> 00:24:17,030
Yes, madam.
365
00:25:41,526 --> 00:25:42,749
Jin Zhen Ping,
366
00:25:43,167 --> 00:25:46,189
you drove Fourth Aunt to her death just to save yourself.
367
00:25:46,407 --> 00:25:47,732
You're a monster!
368
00:25:48,567 --> 00:25:50,013
What nonsense are you spouting?
369
00:25:51,385 --> 00:25:54,111
You were the one who forced Fourth Aunt to testify in court.
370
00:25:54,327 --> 00:25:55,692
She couldn't bear the shame and anger,
371
00:25:56,167 --> 00:25:57,412
so she took her own life.
372
00:25:57,966 --> 00:25:59,412
It was you, Bai Yu Tang.
373
00:26:00,006 --> 00:26:01,652
You drove her to her death.
374
00:26:01,887 --> 00:26:03,293
I drove her to her death?
375
00:26:04,006 --> 00:26:07,172
Then why was she holding your jade pendant when she died?
376
00:26:17,807 --> 00:26:19,030
What is this?
377
00:26:20,887 --> 00:26:22,110
I've never seen it before.
378
00:26:22,367 --> 00:26:23,590
Oh, really?
379
00:26:23,807 --> 00:26:25,030
Just keep pretending.
380
00:26:25,127 --> 00:26:27,091
Let's see how long you can keep it up.
381
00:26:27,185 --> 00:26:28,825
- Bai. - Bai Yu Tang.
382
00:26:29,006 --> 00:26:30,229
Calm down.
383
00:26:32,785 --> 00:26:35,407
Jin Zhen Ping, are you really doing all this
384
00:26:35,585 --> 00:26:38,386
just because you're afraid Fourth Madam will embarrass the Jin family?
385
00:26:38,467 --> 00:26:39,690
Stop your nonsense.
386
00:26:40,645 --> 00:26:43,932
You really think a few outsiders can overturn this case?
387
00:26:44,766 --> 00:26:46,212
Fourth Aunt is already dead.
388
00:26:47,066 --> 00:26:48,105
As for Tang Ji,
389
00:26:48,185 --> 00:26:50,472
you shouldn't expect him to retract his confession.
390
00:26:51,225 --> 00:26:52,448
Bai Yu Tang, listen up.
391
00:26:52,847 --> 00:26:56,767
Jin Xue Wen will never clear his name for the rest of his life.
392
00:26:56,847 --> 00:27:00,652
You will always be the murderer's little brother.
393
00:27:00,887 --> 00:27:02,110
Jin Zhen Ping!
394
00:27:02,625 --> 00:27:04,424
Do you really hate the two of us that much?
395
00:27:04,513 --> 00:27:06,193
What grudge does my brother have against you?
396
00:27:06,333 --> 00:27:08,959
Bai Yu Tang, don't let your anger get the best of you.
397
00:27:09,025 --> 00:27:11,145
Trust me. We'll definitely overturn this case.
398
00:27:11,327 --> 00:27:12,550
Mr. Xu.
399
00:27:13,185 --> 00:27:15,305
Fourth Madam's funeral should be arranged as soon as possible.
400
00:27:15,385 --> 00:27:16,608
Keep everything simple.
401
00:27:21,505 --> 00:27:22,728
Jin Zhen Ping!
402
00:27:52,625 --> 00:27:54,785
Fourth Madam has a heart of gold.
403
00:27:54,866 --> 00:27:56,352
Why would she pass away this suddenly?
404
00:27:58,407 --> 00:27:59,652
The illness struck suddenly.
405
00:28:00,567 --> 00:28:01,972
There was nothing we could do.
406
00:29:00,327 --> 00:29:01,550
Are you out of your mind?
407
00:29:02,206 --> 00:29:03,429
What are you doing here?
408
00:29:06,167 --> 00:29:07,813
We've known each other for decades.
409
00:29:09,807 --> 00:29:11,892
Can't I come pay my respects?
410
00:29:12,047 --> 00:29:14,093
Now is not the time for romance.
411
00:29:15,367 --> 00:29:16,613
Don't you get it?
412
00:29:18,127 --> 00:29:20,093
Zhan Zhao and the others are watching from the shadows.
413
00:29:20,686 --> 00:29:22,452
Zhan Zhao has no time for this right now.
414
00:29:22,766 --> 00:29:25,692
Si Ming wants Madam Jiao and Jiao Si Yuan dead.
415
00:29:28,647 --> 00:29:30,853
Zhan Zhao and the others rushed off to save them.
416
00:29:56,647 --> 00:29:57,870
Aren't you going?
417
00:29:58,567 --> 00:30:01,412
They're no match at all for Zhan Zhao and his group.
418
00:30:01,807 --> 00:30:03,093
Why should I even bother going?
419
00:30:04,887 --> 00:30:07,333
Silencing them was Si Ming's order.
420
00:30:09,486 --> 00:30:11,613
But that's not why I'm here.
421
00:31:17,785 --> 00:31:21,030
Driving her to her death wasn't his order.
422
00:31:22,726 --> 00:31:24,692
That was your own decision.
423
00:31:26,446 --> 00:31:27,773
Wasn't it?
424
00:31:32,127 --> 00:31:33,350
Don't you know this well enough?
425
00:31:34,966 --> 00:31:36,487
If she fell into Zhan Zhao's hands,
426
00:31:36,567 --> 00:31:37,932
none of us would make it out alive.
427
00:31:38,847 --> 00:31:40,686
Even though Si Ming hasn't given us the order yet,
428
00:31:40,766 --> 00:31:43,053
I'm sure he would make the same call as I did.
429
00:31:52,305 --> 00:31:54,790
Your grudge has nothing to do with them.
430
00:31:59,825 --> 00:32:04,070
All these years, she never had a single good day in the Jin family.
431
00:32:04,726 --> 00:32:08,053
I wish I could make your whole Jin family pay for what she suffered!
432
00:32:14,686 --> 00:32:15,909
You want to save him?
433
00:32:16,206 --> 00:32:17,429
What,
434
00:32:17,726 --> 00:32:20,087
after all your investigating, you still don't know that he...
435
00:32:20,167 --> 00:32:22,527
Tang Ji, we're in the same boat!
436
00:32:22,607 --> 00:32:23,926
If it sinks, no one gets to survive!
437
00:32:24,006 --> 00:32:25,229
Shut up!
438
00:32:26,807 --> 00:32:28,932
Your fight with Si Ming
439
00:32:29,206 --> 00:32:30,452
doesn't interest me anymore.
440
00:32:31,006 --> 00:32:34,390
All I want now is for Jin Zhen Ping to pay with his life.
441
00:32:42,206 --> 00:32:43,429
I'm not trying to save him.
442
00:32:43,526 --> 00:32:45,469
I just don't want him to die that easily!
443
00:33:13,047 --> 00:33:15,412
People always say that the Tang Sect doesn't play fair.
444
00:33:15,607 --> 00:33:17,949
As the sect leader, why don't you prove them wrong?
445
00:33:18,047 --> 00:33:19,270
Think about it.
446
00:33:19,807 --> 00:33:24,366
Is risking your life for someone like Jin Zhen Ping really worth it?
447
00:33:24,446 --> 00:33:27,613
I want to see how you'll make me risk my life for him.
448
00:34:01,367 --> 00:34:02,406
Speak.
449
00:34:02,486 --> 00:34:04,053
What really happened back then?
450
00:34:04,412 --> 00:34:07,252
Tang Ji! Think carefully before you talk!
451
00:34:07,345 --> 00:34:09,449
Do you want the whole Tang Sect to go down with you?
452
00:34:28,167 --> 00:34:29,390
This is Drunken Breeze.
453
00:34:29,966 --> 00:34:32,533
It'll take at least an hour before you get your strength back.
454
00:35:01,327 --> 00:35:02,550
Hurry up.
455
00:35:14,367 --> 00:35:15,892
What the heck is wrong with you?
456
00:35:16,526 --> 00:35:17,932
The Jin family is on our side.
457
00:35:18,686 --> 00:35:20,132
Why are you acting all lovesick?
458
00:35:24,087 --> 00:35:25,310
Si Ming,
459
00:35:25,686 --> 00:35:28,013
on account of the Tang Sect's many years of servitude,
460
00:35:28,286 --> 00:35:30,093
please let them off the hook.
461
00:35:37,407 --> 00:35:39,132
You botched the job this badly,
462
00:35:39,766 --> 00:35:41,333
and you still want to bargain?
463
00:35:42,120 --> 00:35:43,520
If the Tang Sect failed,
464
00:35:43,700 --> 00:35:45,666
it's my fault as the leader.
465
00:35:46,726 --> 00:35:48,612
It has nothing to do with my disciples.
466
00:35:49,206 --> 00:35:51,853
From now on, if you need...
467
00:35:54,785 --> 00:35:57,528
Uncle!
468
00:35:58,326 --> 00:36:01,532
From today onward, you'll take over as the Tang Sect leader.
469
00:36:02,286 --> 00:36:03,509
I'll kill...
470
00:36:09,766 --> 00:36:10,989
Keep
471
00:36:11,665 --> 00:36:12,888
Tang Sect safe.
472
00:36:13,406 --> 00:36:14,705
Uncle?
473
00:36:15,545 --> 00:36:16,631
Uncle?
474
00:36:18,331 --> 00:36:20,758
Uncle!
475
00:36:41,065 --> 00:36:44,165
(Yuelai Inn)
476
00:36:45,625 --> 00:36:47,025
Are you treating my wound or carving something into me?
477
00:36:47,106 --> 00:36:48,633
Are you sure that's not a knife in your hand?
478
00:36:48,778 --> 00:36:50,823
With a wound that deep, of course it hurts.
479
00:36:50,990 --> 00:36:52,665
All these medicines we use are mixed with alcohol.
480
00:36:52,832 --> 00:36:54,055
It'd be a miracle if it didn't hurt.
481
00:36:54,206 --> 00:36:56,437
Aren't you supposed to be a hero? Can't you just tough it out?
482
00:36:56,785 --> 00:36:59,289
Easy for you to say. Why don't you be the hero, then?
483
00:36:59,625 --> 00:37:02,145
Poor Zhan Zhao.
484
00:37:02,226 --> 00:37:04,025
To think that you've been treating him like this all this time.
485
00:37:05,527 --> 00:37:06,750
What are you doing?
486
00:37:07,305 --> 00:37:09,327
The wound could split open if I didn't wrap it tighter.
487
00:37:09,440 --> 00:37:10,663
You're just being a baby.
488
00:37:10,969 --> 00:37:12,985
All these years, no matter how badly Young Master was hurt,
489
00:37:13,066 --> 00:37:14,466
he never whined as you did.
490
00:37:14,587 --> 00:37:16,493
Getting a little too bold, aren't you?
491
00:37:17,325 --> 00:37:19,044
Zhan Zhao, great job.
492
00:37:19,145 --> 00:37:20,826
You got yourself a one-in-a-million servant.
493
00:37:20,907 --> 00:37:22,130
He's so dramatic.
494
00:37:22,893 --> 00:37:24,345
We just received a letter from the capital.
495
00:37:24,792 --> 00:37:26,815
Lord Bao helped us get to the bottom of two things.
496
00:37:27,487 --> 00:37:30,949
First, the plague in Tanxi Town back then was never reported to the court.
497
00:37:31,087 --> 00:37:32,693
All those horrible things that happened
498
00:37:32,967 --> 00:37:34,253
were not ordered by the government.
499
00:37:34,954 --> 00:37:37,553
Second, the county magistrate of Xiangyang back then
500
00:37:37,625 --> 00:37:39,232
is now the prefect of Xiangzhou,
501
00:37:39,905 --> 00:37:41,128
Luo Wen Jie.
502
00:37:42,447 --> 00:37:45,092
Si Ming is the prefect of Xiangzhou,
503
00:37:45,413 --> 00:37:48,298
and the prefect is the highest official in all of Xiangzhou.
504
00:37:48,586 --> 00:37:51,849
With that being the case, getting the case overturned won't be easy.
505
00:37:51,945 --> 00:37:53,144
Not necessarily.
506
00:37:53,225 --> 00:37:55,785
Now that we know who the presiding judge was 15 years ago,
507
00:37:55,866 --> 00:37:57,089
why not go straight to him?
508
00:37:57,539 --> 00:37:59,305
We should let him preside over the case again.
509
00:37:59,520 --> 00:38:01,079
And let him overturn his own verdict?
510
00:38:01,160 --> 00:38:02,383
How is that even possible?
511
00:38:04,185 --> 00:38:05,592
If this happened in the prefectural yamen,
512
00:38:05,945 --> 00:38:07,168
he'd never agree to it.
513
00:38:07,425 --> 00:38:09,631
But if we lay out all the evidence right in front of him,
514
00:38:09,792 --> 00:38:11,358
with everyone in Tanxi Town watching,
515
00:38:11,639 --> 00:38:15,626
he won't be able to deny it.
516
00:38:16,625 --> 00:38:19,529
You mean the Suwen Tournament?
517
00:38:19,685 --> 00:38:20,908
I don't agree.
518
00:38:21,705 --> 00:38:23,745
Bai Yu Tang hasn't practiced medicine for so many years.
519
00:38:24,112 --> 00:38:25,798
He's basically a layman now.
520
00:38:26,113 --> 00:38:28,040
How could he possibly join the Suwen Tournament?
521
00:38:28,225 --> 00:38:31,105
Little Seventeenth is still a member of the Jin family.
522
00:38:31,305 --> 00:38:33,767
He and his brother are different individuals.
523
00:38:33,945 --> 00:38:36,511
It doesn't make sense to stop him from participating in it.
524
00:38:38,699 --> 00:38:39,922
Fifth Granduncle,
525
00:38:40,132 --> 00:38:41,733
Fourth Aunt just passed away.
526
00:38:41,814 --> 00:38:43,620
The whole household is grieving.
527
00:38:43,985 --> 00:38:46,527
Could we postpone the Suwen Tournament?
528
00:38:47,545 --> 00:38:50,288
The Suwen Tournament has never been interrupted for the past hundred years.
529
00:38:50,545 --> 00:38:53,306
It's never been rescheduled for any weddings or funerals either.
530
00:38:53,385 --> 00:38:54,544
Tell me this.
531
00:38:54,625 --> 00:38:56,865
Why did Tang Ji try to kill you during the funeral?
532
00:38:56,946 --> 00:39:00,131
Are you and the Tang Sect really in cahoots?
533
00:39:01,007 --> 00:39:04,670
Fifth Granduncle, what matters most right now is the Suwen Tournament.
534
00:39:06,225 --> 00:39:07,752
Don't say I didn't warn you.
535
00:39:07,825 --> 00:39:11,230
Little Seventeenth's mind isn't even on the tournament.
536
00:39:11,345 --> 00:39:13,991
He's doing this to help his late brother clear his name.
537
00:39:14,225 --> 00:39:16,512
If he can really overturn the case, that would be a good thing.
538
00:39:16,945 --> 00:39:18,705
It would clear the Jin family's name.
539
00:39:18,785 --> 00:39:20,008
So why are you stopping him?
540
00:39:20,967 --> 00:39:22,727
It's not that I want to collude with the Tang Sect.
541
00:39:22,874 --> 00:39:24,097
It's all because of Fourth Aunt.
542
00:39:33,206 --> 00:39:34,429
Fifth Granduncle,
543
00:39:36,025 --> 00:39:37,950
let me just tell you the truth.
544
00:39:38,945 --> 00:39:40,470
If Bai Yu Tang overturns the case,
545
00:39:41,225 --> 00:39:45,871
our Jin family will have another scandal exposed.
546
00:39:52,105 --> 00:39:53,185
Please report to your superiors.
547
00:39:53,265 --> 00:39:54,426
The Jin family of Tanxi Town
548
00:39:54,505 --> 00:39:57,184
respectfully invites the prefect to attend the Suwen Tournament tomorrow.
549
00:39:57,265 --> 00:39:58,326
He's not going.
550
00:39:58,406 --> 00:40:00,524
Our prefect said he's been swamped with work lately.
551
00:40:00,605 --> 00:40:01,828
He doesn't have time to attend it.
552
00:40:05,447 --> 00:40:06,670
Forget it, then.
553
00:40:06,865 --> 00:40:09,225
Just don't blame us later for not warning you.
554
00:40:09,385 --> 00:40:11,865
A noble from the capital will be attending the gathering in person,
555
00:40:11,946 --> 00:40:13,311
but the prefect won't even show up, huh?
556
00:40:13,566 --> 00:40:15,452
You might end up offending someone important.
557
00:40:16,326 --> 00:40:17,549
A noble from the capital?
558
00:40:17,905 --> 00:40:20,945
That's right. The noble passed through Xiangyang during his travels,
559
00:40:21,087 --> 00:40:22,766
heard about this grand event,
560
00:40:22,846 --> 00:40:24,007
and got interested for once.
561
00:40:24,087 --> 00:40:25,532
He was hoping for some excitement.
562
00:40:25,967 --> 00:40:27,625
- Forget it. - Let's go.
563
00:40:28,185 --> 00:40:29,226
Wait, you two.
564
00:40:29,345 --> 00:40:31,631
Who exactly is the noble you mentioned?
565
00:40:38,567 --> 00:40:40,092
Is everything you said true?
566
00:40:40,326 --> 00:40:41,447
Did you check it yourself?
567
00:40:41,527 --> 00:40:43,133
Fourth Aunt admitted it herself.
568
00:40:43,447 --> 00:40:44,670
There's no way it's fake.
569
00:40:45,745 --> 00:40:48,592
Why do you think Tang Ji went on a rampage at the funeral?
570
00:40:48,846 --> 00:40:51,853
It was because Bai Yu Tang forced Fourth Aunt to testify in court.
571
00:40:52,726 --> 00:40:54,572
Bai Yu Tang drove her to her death.
572
00:40:56,487 --> 00:41:00,052
Fourth Aunt protected the Jin family's reputation
573
00:41:00,286 --> 00:41:01,892
and saved her children's honor.
574
00:41:02,366 --> 00:41:04,291
To prove that Nine had gone to Feihua Hollow,
575
00:41:04,385 --> 00:41:06,504
they'd have to reveal their secret affair.
576
00:41:06,585 --> 00:41:08,105
One stain gets washed away,
577
00:41:08,186 --> 00:41:10,186
but another scandal comes to light.
578
00:41:10,267 --> 00:41:11,793
For the Jin family,
579
00:41:12,607 --> 00:41:14,092
there's nothing to gain.
580
00:41:16,286 --> 00:41:18,892
Fifth Granduncle, we might as well keep quiet about it.
581
00:41:19,119 --> 00:41:20,999
It's an old case anyway.
582
00:41:21,080 --> 00:41:24,431
Maybe no one even remembers it anymore.
583
00:41:37,647 --> 00:41:42,173
But Nine, if he really was wronged,
584
00:41:44,505 --> 00:41:45,728
then...
585
00:41:48,426 --> 00:41:49,649
Master.
586
00:41:51,854 --> 00:41:53,933
Elder, someone outside is asking to see you.
587
00:41:54,013 --> 00:41:55,978
He says he's a steward from the prince's manor.
588
00:41:56,092 --> 00:41:57,315
The prince's manor?
589
00:41:58,670 --> 00:42:00,945
Invite him in, quickly!
590
00:42:11,705 --> 00:42:14,504
Elder, I'm Zhao Zhi Er.
591
00:42:14,606 --> 00:42:16,332
I'm the steward for Prince Hui of Nanqing Palace.
592
00:42:49,166 --> 00:42:50,767
I'm here to deliver a message from the prince.
593
00:42:50,848 --> 00:42:52,248
At this year's Suwen Tournament,
594
00:42:52,329 --> 00:42:53,735
the prince will attend as a guest.
595
00:42:54,446 --> 00:42:55,669
Prince Hui is coming?
596
00:42:55,750 --> 00:42:58,911
That's right. Our prince was invited by his good friend Bai Yu Tang.
597
00:42:58,991 --> 00:43:01,230
He'll attend the event in hopes that he can witness
598
00:43:01,311 --> 00:43:02,685
a marvelous spectacle about medicine and pharmacology.
599
00:43:02,766 --> 00:43:04,265
Prince Hui's presence
600
00:43:04,400 --> 00:43:06,665
truly brings honor to our humble home.
44874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.