Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,910 --> 00:01:17,330
Help me! Please, help!
2
00:01:22,670 --> 00:01:23,790
Cho Sung-jae!
3
00:01:26,340 --> 00:01:27,170
Shit.
4
00:01:31,760 --> 00:01:34,220
Help! Help! Help!
5
00:01:52,490 --> 00:01:53,610
Help!
6
00:01:57,620 --> 00:01:58,950
- Please!
- What's the matter?
7
00:01:59,120 --> 00:02:02,330
- Those guys, they're gonna kill me.
- What now?
8
00:02:02,500 --> 00:02:05,920
I was kidnapped by them!
This is the evidence!
9
00:02:06,080 --> 00:02:08,090
Hey, you three. Come here!
10
00:02:08,250 --> 00:02:09,710
Shit.
11
00:02:09,880 --> 00:02:11,590
I said come here!
12
00:02:23,140 --> 00:02:24,650
Hey! Don't move!
13
00:02:25,850 --> 00:02:27,730
- What are you doing?
- Stay back!
14
00:02:27,900 --> 00:02:28,980
- Freeze!
- Stop!
15
00:02:44,750 --> 00:02:47,000
Mom...
16
00:02:54,420 --> 00:02:55,970
Sorry, sir.
17
00:03:43,180 --> 00:03:45,310
Hey. You hid it there?
18
00:03:46,060 --> 00:03:47,060
Grab him!
19
00:03:49,940 --> 00:03:51,820
- Stay still.
- Let go.
20
00:03:51,980 --> 00:03:53,070
Don't get yourself hurt.
21
00:03:53,230 --> 00:03:54,320
Here it is.
22
00:03:54,480 --> 00:03:55,320
Okay, okay.
23
00:04:02,200 --> 00:04:03,580
Why won't it go?
24
00:04:06,200 --> 00:04:08,080
What's wrong with this?
25
00:04:12,040 --> 00:04:13,210
Turn it off.
26
00:04:16,090 --> 00:04:18,090
- I got the key.
- Okay.
27
00:04:19,930 --> 00:04:20,970
Did you cut the water?
28
00:04:21,140 --> 00:04:22,100
Yeah, I did.
29
00:04:22,260 --> 00:04:24,640
- And the circus box?
- Circuit box, located.
30
00:04:25,350 --> 00:04:28,100
- You guys stay here.
- Yes, sir.
31
00:04:28,270 --> 00:04:29,560
Let's head in.
32
00:04:31,690 --> 00:04:33,230
- Elevators?
- None.
33
00:04:33,400 --> 00:04:34,480
It's the roof floor.
34
00:04:34,650 --> 00:04:35,610
Shit.
35
00:04:43,240 --> 00:04:44,370
This way.
36
00:04:51,370 --> 00:04:53,130
- Should I open it?
- Yeah.
37
00:05:06,520 --> 00:05:09,020
- Alright, don't move!
- Stop, you bast...
38
00:05:09,270 --> 00:05:10,600
- What's this?
- Huh?
39
00:05:10,770 --> 00:05:12,600
- Shit, clean it up!
- What's this gate?
40
00:05:12,770 --> 00:05:13,980
Hey, don't move!
41
00:05:16,230 --> 00:05:17,400
Open this, you prick!
42
00:05:17,570 --> 00:05:20,110
- You open it, fucker.
- Rip it off.
43
00:05:20,280 --> 00:05:21,240
Huh? Rip it?
44
00:05:22,660 --> 00:05:24,160
Yeah, rip it off!
45
00:05:24,570 --> 00:05:26,990
- We're gonna need tools.
- Look for some.
46
00:05:27,160 --> 00:05:28,830
Let me.
47
00:05:40,300 --> 00:05:42,430
Wait, it's breaking.
48
00:05:44,050 --> 00:05:46,180
Almost there!
49
00:05:53,020 --> 00:05:55,360
- Bravo!
- Stay still, bastards!
50
00:05:55,520 --> 00:05:57,690
Grab 'em! In the bathroom!
51
00:05:59,190 --> 00:06:00,320
You prick!
52
00:06:16,590 --> 00:06:17,340
Stay still.
53
00:06:30,350 --> 00:06:33,480
You little shit.
Know how dangerous this is?
54
00:06:35,980 --> 00:06:37,060
Got 'em all?
55
00:06:37,230 --> 00:06:38,320
- Yes.
- Good.
56
00:06:39,230 --> 00:06:41,360
- These pricks.
- Lemme see.
57
00:06:41,650 --> 00:06:42,490
So many...
58
00:06:42,650 --> 00:06:45,070
These are hidden everywhere.
59
00:06:45,240 --> 00:06:46,110
Look at this.
60
00:06:46,280 --> 00:06:49,370
They use this app to sell drugs.
61
00:06:50,080 --> 00:06:51,660
Find the developer first.
62
00:06:51,830 --> 00:06:52,830
Yes, sir.
63
00:06:53,330 --> 00:06:54,500
New order!
64
00:06:54,750 --> 00:06:56,920
- What's that?
- It just came in.
65
00:06:57,080 --> 00:06:58,420
ACCEPTING DELIVERY ORDER
MAGOK-DONG, MANAGER
66
00:06:58,590 --> 00:06:59,790
Maybe a food delivery?
67
00:07:00,130 --> 00:07:02,510
This is the drug order.
68
00:07:06,130 --> 00:07:08,010
First, let's clean this place up.
69
00:07:17,150 --> 00:07:18,650
One's heading up.
70
00:07:22,400 --> 00:07:24,950
Why's the gate broken?
71
00:07:28,410 --> 00:07:30,240
There must be a reason, right?
72
00:07:38,790 --> 00:07:41,130
Eyes down and shut up, okay?
73
00:07:44,670 --> 00:07:47,180
How many delivery guys do they have?
74
00:07:47,340 --> 00:07:48,590
It never ends.
75
00:07:49,050 --> 00:07:50,010
Another one coming.
76
00:07:50,180 --> 00:07:51,300
Places, everyone.
77
00:07:51,470 --> 00:07:53,260
Come on, jerks.
78
00:08:01,110 --> 00:08:03,070
- Eat up, guys.
- Yes, sir.
79
00:08:03,230 --> 00:08:04,570
- Jin-sook!
- Yes?
80
00:08:04,730 --> 00:08:05,940
Some more meat, please.
81
00:08:08,070 --> 00:08:10,320
Here's some pork skirt.
82
00:08:10,490 --> 00:08:11,700
Thank you.
83
00:08:12,280 --> 00:08:16,080
Thank you always
for coming all the way here.
84
00:08:16,250 --> 00:08:18,500
No, it's because
you have the best food.
85
00:08:18,670 --> 00:08:20,210
- It's so good.
- It is.
86
00:08:20,380 --> 00:08:22,000
Let me know if you need anything.
87
00:08:22,170 --> 00:08:23,630
- Will do.
- Thank you.
88
00:08:25,420 --> 00:08:29,470
Her husband was stabbed on the job.
89
00:08:29,840 --> 00:08:33,640
She raises a kid on her own
while running this place.
90
00:08:35,970 --> 00:08:36,850
So-yul!
91
00:08:37,430 --> 00:08:38,600
Come here.
92
00:08:40,230 --> 00:08:41,310
Hold on.
93
00:08:43,730 --> 00:08:44,650
Here.
94
00:08:44,820 --> 00:08:46,820
Don't tell your mom.
It's just extra allowance.
95
00:08:46,990 --> 00:08:48,610
- Thank you.
- Good.
96
00:08:48,780 --> 00:08:50,360
How adorable.
97
00:08:51,320 --> 00:08:53,030
- Dig in.
- Yes, sir.
98
00:08:53,780 --> 00:08:56,200
What happened with the developer?
99
00:08:56,490 --> 00:09:00,170
His name is Cho Sung-jae,
and we put him on the wanted list.
100
00:09:00,670 --> 00:09:02,330
We got a call earlier.
101
00:09:02,500 --> 00:09:03,630
He's dead.
102
00:09:04,210 --> 00:09:05,250
Dead?
103
00:09:05,420 --> 00:09:07,510
Found dead
in the Philippines.
104
00:09:07,670 --> 00:09:10,010
His body was brought back
a couple days ago.
105
00:09:11,010 --> 00:09:11,840
The cause?
106
00:09:12,010 --> 00:09:14,470
Autopsy's tomorrow,
so we'll see.
107
00:09:15,350 --> 00:09:16,640
Tomorrow?
108
00:09:17,140 --> 00:09:18,020
Yes.
109
00:09:19,390 --> 00:09:22,440
NATIONAL FORENSIC INSTITUTE
- He was severely beaten.
110
00:09:22,600 --> 00:09:24,810
Several ribs were broken.
111
00:09:24,980 --> 00:09:28,280
The immediate cause was
a stab wound by a knife.
112
00:09:28,900 --> 00:09:32,490
It went through his stomach
and pierced his heart.
113
00:09:33,240 --> 00:09:35,530
Anything else we should know?
114
00:09:35,910 --> 00:09:37,700
I checked his records,
115
00:09:37,870 --> 00:09:41,000
and it seems like his weight
dropped from 74 to 59kg.
116
00:09:41,370 --> 00:09:44,290
No drugs were detected in his blood.
117
00:09:45,090 --> 00:09:48,550
Perhaps he was exposed to
harsh treatment for a long time.
118
00:09:49,420 --> 00:09:51,800
This wasn't an ordinary mugging.
119
00:10:03,190 --> 00:10:04,400
You're policemen?
120
00:10:05,190 --> 00:10:06,190
Yes.
121
00:10:06,360 --> 00:10:07,940
I'm Sung-jae's mom.
122
00:10:08,110 --> 00:10:09,280
I see.
123
00:10:10,440 --> 00:10:11,950
I heard...
124
00:10:12,570 --> 00:10:14,950
he was wanted by the police.
125
00:10:16,830 --> 00:10:18,830
What did he do wrong?
126
00:10:19,950 --> 00:10:24,330
He got a job in the Philippines,
then it got hard to reach him...
127
00:10:26,460 --> 00:10:29,210
Who killed my boy?
128
00:10:32,470 --> 00:10:33,720
Well...
129
00:10:33,880 --> 00:10:35,970
we're not sure yet.
130
00:10:38,850 --> 00:10:42,600
Do you know the name of
the company he worked for?
131
00:10:44,310 --> 00:10:47,110
HB Trading Co., I think...
132
00:10:48,150 --> 00:10:51,280
We'll try our best to find out.
133
00:10:52,740 --> 00:10:55,240
We're ready.
134
00:10:57,870 --> 00:10:59,870
- Well...
- Alright.
135
00:11:06,040 --> 00:11:06,880
Please.
136
00:11:08,790 --> 00:11:11,460
Let my son breathe.
137
00:11:26,770 --> 00:11:28,150
Hello, fellas.
138
00:11:28,310 --> 00:11:30,650
- How've you been?
- Not bad.
139
00:11:32,610 --> 00:11:34,780
Here's a gift.
140
00:11:37,200 --> 00:11:39,320
The key to the first crypto coin.
141
00:11:39,950 --> 00:11:42,660
Talk it up when it gets listed, okay?
142
00:11:43,290 --> 00:11:48,040
I heard it's really tough,
getting a new coin onto a big exchange.
143
00:11:48,210 --> 00:11:49,540
Can you do it?
144
00:11:51,290 --> 00:11:53,420
Tell him how, Mr. Ko.
145
00:11:54,510 --> 00:11:57,010
I'll be meeting
the last reviewer soon.
146
00:11:57,180 --> 00:11:59,720
I'll make sure it goes well.
Don't worry.
147
00:11:59,890 --> 00:12:02,930
Well, let's leave that
to the professional,
148
00:12:03,100 --> 00:12:07,060
and just think about where
to enjoy the rest of your life.
149
00:12:07,230 --> 00:12:10,230
Looks like our shares are sorted out.
150
00:12:10,650 --> 00:12:12,860
I'm trusting you, Mr. Chang.
151
00:12:13,650 --> 00:12:16,070
You were always the IT genius,
152
00:12:16,400 --> 00:12:18,950
so I can count on that, right?
153
00:12:19,240 --> 00:12:23,120
Jeez, I'm too old for nicknames!
154
00:12:40,180 --> 00:12:42,390
You heard what happened to Cho?
155
00:12:44,720 --> 00:12:46,600
Don't get any ideas.
156
00:13:14,000 --> 00:13:15,130
Sir.
157
00:13:25,760 --> 00:13:28,470
I added more members,
why's my share the same?
158
00:13:29,140 --> 00:13:31,310
Chang isn't keeping his promise.
159
00:13:39,070 --> 00:13:41,070
We got the new website's location.
160
00:13:42,030 --> 00:13:43,610
- Get ready.
- Yes, sir.
161
00:13:52,290 --> 00:13:54,500
Yes, I'll let him know.
162
00:13:54,790 --> 00:13:55,920
Seok-do.
163
00:13:56,090 --> 00:13:57,800
The cyber team just called.
164
00:13:57,960 --> 00:14:00,300
The drug app's distributor
got caught.
165
00:14:00,550 --> 00:14:03,550
Cho wasn't the distributor after all.
166
00:14:04,340 --> 00:14:10,100
In college, he made an app,
for students to share papers.
167
00:14:10,270 --> 00:14:12,810
But the source code was open.
168
00:14:12,980 --> 00:14:13,810
To the public.
169
00:14:13,980 --> 00:14:16,230
Well, let's go before it closes.
170
00:14:16,810 --> 00:14:20,440
No, not like a store that's open.
171
00:14:20,610 --> 00:14:22,240
It's called open source.
172
00:14:22,400 --> 00:14:28,660
It's software with a source code
that anyone can modify or distribute.
173
00:14:29,700 --> 00:14:32,540
So, you're saying it wasn't Cho.
174
00:14:32,710 --> 00:14:34,710
- Right!
- I just made it confusing.
175
00:14:34,870 --> 00:14:37,460
I checked out Cho's company
in the Philippines,
176
00:14:37,630 --> 00:14:40,960
but the phone number's wrong,
and it's been shut down.
177
00:14:41,340 --> 00:14:43,720
Should we call his mother
to find out more?
178
00:14:43,880 --> 00:14:45,390
Yeah, I'll do it.
179
00:14:45,550 --> 00:14:46,470
Alright.
180
00:14:46,640 --> 00:14:48,600
- Back to work.
- Okay.
181
00:14:54,230 --> 00:14:58,230
This is Detective Ma, Metro Investigations.
182
00:14:58,400 --> 00:15:00,020
Is this Sung-jae's mother?
183
00:15:03,860 --> 00:15:05,150
Where?
184
00:15:14,160 --> 00:15:15,250
Detective Ma?
185
00:15:16,870 --> 00:15:18,130
Yes.
186
00:15:18,420 --> 00:15:21,840
She had no family,
so we held the funeral for her.
187
00:15:23,010 --> 00:15:25,050
And she left this.
188
00:15:25,220 --> 00:15:29,350
PLEASE PUNISH THE MAN
WHO KILLED MY SON.
189
00:16:06,340 --> 00:16:07,380
It's me.
190
00:16:07,880 --> 00:16:09,550
- Begin shutdown.
- Yes, sir.
191
00:16:12,430 --> 00:16:13,560
Do it.
192
00:16:23,070 --> 00:16:24,320
What's going on?
193
00:16:25,110 --> 00:16:26,530
What's happening?
194
00:16:26,690 --> 00:16:28,200
Fix it!
195
00:16:49,970 --> 00:16:51,390
Let's go in.
196
00:17:11,410 --> 00:17:13,740
- Shit.
- You fuckers!
197
00:17:42,270 --> 00:17:43,310
Get out!
198
00:18:12,550 --> 00:18:13,800
You fuckers!
199
00:18:22,230 --> 00:18:24,440
Come out, you bastards!
200
00:18:25,190 --> 00:18:26,190
Out!
201
00:18:26,770 --> 00:18:28,770
I'll blow your heads off!
202
00:18:29,030 --> 00:18:30,070
Fuck...
203
00:18:31,190 --> 00:18:32,030
Hey.
204
00:18:40,620 --> 00:18:42,830
Please...
205
00:18:44,920 --> 00:18:46,630
Don't kill me...
206
00:19:11,230 --> 00:19:12,990
When Cho worked in the Philippines,
207
00:19:13,150 --> 00:19:14,990
he synced his account on a cloud.
208
00:19:15,150 --> 00:19:17,410
So there was backed-up data.
209
00:19:17,780 --> 00:19:18,370
What?
210
00:19:18,530 --> 00:19:21,540
It's like syncing data
when you get a new phone.
211
00:19:21,950 --> 00:19:24,120
I never switch phones.
212
00:19:24,370 --> 00:19:27,290
Who has time to re-enter
all those phone numbers?
213
00:19:28,380 --> 00:19:30,130
That's why you sync it.
214
00:19:32,550 --> 00:19:35,470
Anyway, Cho made this
in the Philippines?
215
00:19:35,630 --> 00:19:36,300
Right.
216
00:19:36,470 --> 00:19:38,010
But while I was downloading it,
217
00:19:38,180 --> 00:19:41,260
someone hacked into the cloud
and deleted the data.
218
00:19:41,890 --> 00:19:44,680
I couldn't recover
the website's address and name.
219
00:19:44,980 --> 00:19:46,520
Sorry to interrupt,
220
00:19:46,690 --> 00:19:49,900
but shouldn't the cyber team
take care of this?
221
00:19:50,060 --> 00:19:54,490
Yeah, Seok-do isn't really
the tech-savvy type.
222
00:19:54,780 --> 00:19:56,780
This is a homicide, so it's our job.
223
00:19:56,950 --> 00:19:57,910
Right.
224
00:19:58,910 --> 00:20:00,700
You find the computer guys,
225
00:20:01,160 --> 00:20:03,330
I'll get the guys behind the job.
226
00:20:04,040 --> 00:20:05,830
- Okay?
- Yes, sir.
227
00:20:11,000 --> 00:20:12,920
Where's Captain?
Did he go out?
228
00:20:13,090 --> 00:20:14,840
He was just here.
229
00:20:19,010 --> 00:20:20,430
- Tae-su.
- Jeez!
230
00:20:20,590 --> 00:20:22,430
Where are you running off to?
231
00:20:23,310 --> 00:20:24,930
Did you see my proposal?
232
00:20:25,100 --> 00:20:26,180
I didn't!
233
00:20:26,730 --> 00:20:28,770
Propose something
that'll bring results.
234
00:20:28,940 --> 00:20:31,560
Why investigate digital crime
all of a sudden?
235
00:20:31,730 --> 00:20:33,440
So you did see it.
236
00:20:33,820 --> 00:20:34,530
Seok-do.
237
00:20:34,690 --> 00:20:37,190
People will laugh
if you investigate digital crime.
238
00:20:37,360 --> 00:20:39,160
Just stick to beating up thugs.
239
00:20:39,320 --> 00:20:41,320
Hey, someone died!
240
00:20:41,660 --> 00:20:44,450
I'm a cop, they're bad guys.
241
00:20:44,620 --> 00:20:46,580
Hey. Make a fist.
242
00:20:48,080 --> 00:20:49,210
What about it?
243
00:20:50,580 --> 00:20:52,080
Is this a digital fist?
244
00:20:52,250 --> 00:20:54,170
Can it fight digital crime?
245
00:20:54,460 --> 00:20:55,630
Digital?
246
00:20:56,340 --> 00:20:59,340
You know what crowd syncing is?
247
00:20:59,970 --> 00:21:00,720
What is it?
248
00:21:01,090 --> 00:21:02,970
See, you're so ignorant.
249
00:21:03,760 --> 00:21:05,390
You get a new phone,
250
00:21:05,560 --> 00:21:07,980
and a whole crowd
comes to set it up for you.
251
00:21:08,140 --> 00:21:09,770
You don't know a thing.
252
00:21:10,350 --> 00:21:11,520
What crowd?
253
00:21:11,690 --> 00:21:13,560
Stop saying useless crap.
254
00:21:13,730 --> 00:21:16,860
The initial setup is done,
and we're ready to roll.
255
00:21:17,030 --> 00:21:20,740
Let's get two cyber team guys
and make a taskforce.
256
00:21:20,910 --> 00:21:24,370
Seok-do, this isn't the kind of
case we can handle.
257
00:21:24,780 --> 00:21:25,490
Captain.
258
00:21:26,410 --> 00:21:28,250
I gotta catch these guys.
259
00:21:47,970 --> 00:21:49,730
CALLER ID: BAEK CHANG-GI
260
00:21:51,810 --> 00:21:53,100
Shit.
261
00:21:54,150 --> 00:21:54,940
Chang-gi.
262
00:21:55,520 --> 00:21:57,020
We cleaned up here.
263
00:21:57,190 --> 00:21:58,940
I'll give you admin approval.
264
00:21:59,150 --> 00:22:01,280
How many members have you got?
265
00:22:01,990 --> 00:22:03,280
300,000.
266
00:22:04,660 --> 00:22:07,830
Get 100,000 more,
and I'll up your share by 10%.
267
00:22:08,040 --> 00:22:09,910
Keep your word this time.
268
00:22:10,540 --> 00:22:12,290
Hello?
269
00:22:14,420 --> 00:22:17,170
Fuck, what's with his manners?
270
00:22:33,690 --> 00:22:34,980
NEED ADMIN APPROVAL
271
00:22:43,240 --> 00:22:44,780
USE FINGERPRINT
272
00:22:48,450 --> 00:22:49,580
COMPLETE
273
00:22:58,340 --> 00:23:01,590
Hey, we have new team members.
274
00:23:01,760 --> 00:23:03,220
Let's say hello.
275
00:23:04,010 --> 00:23:08,600
I'm Han Ji-su from the cyber division.
Nice to meet you.
276
00:23:08,760 --> 00:23:10,470
I'm Gang Nam-su, digital forensics.
277
00:23:10,640 --> 00:23:12,180
Welcome, let's get started.
278
00:23:12,350 --> 00:23:15,230
Come on, listen to them.
279
00:23:15,390 --> 00:23:17,230
It's their first time here.
280
00:23:17,400 --> 00:23:18,610
We've met already.
281
00:23:18,770 --> 00:23:19,770
A few days ago.
282
00:23:19,940 --> 00:23:23,990
This is the casino's main page
that was on Cho's cloud.
283
00:23:24,240 --> 00:23:28,200
First, we need to find out
who runs this casino.
284
00:23:28,370 --> 00:23:31,660
But since we're lacking info,
we'll have to start from scratch.
285
00:23:32,120 --> 00:23:34,080
I thought the setup was done.
286
00:23:34,540 --> 00:23:37,040
- The setup is finished.
- Yeah?
287
00:23:37,670 --> 00:23:39,790
- But we're starting over.
- What?
288
00:23:40,250 --> 00:23:43,260
Bad guys never stop
at just one victim.
289
00:23:43,420 --> 00:23:45,220
We need to catch them
before more people die.
290
00:23:45,380 --> 00:23:46,340
Yes.
291
00:23:52,640 --> 00:23:54,810
Officer Han, look at this.
292
00:23:56,390 --> 00:23:57,520
Isn't this it?
293
00:23:57,940 --> 00:23:59,020
It looks like it.
294
00:23:59,190 --> 00:24:00,650
EMPEROR'S CASINO
295
00:24:00,810 --> 00:24:01,400
It is.
296
00:24:02,070 --> 00:24:02,940
We found it!
297
00:24:03,530 --> 00:24:04,530
Got it?
298
00:24:04,900 --> 00:24:06,400
Take a look here.
299
00:24:07,400 --> 00:24:08,700
What's the name?
300
00:24:08,860 --> 00:24:11,410
Emperor's Casino.
I'll send you the link.
301
00:24:12,410 --> 00:24:14,410
- Try getting the IP address.
- Alright.
302
00:24:15,160 --> 00:24:16,660
INVITATION REQUIRED
303
00:24:17,290 --> 00:24:18,540
Hey,
304
00:24:18,790 --> 00:24:22,290
I need an invitation
and approval to sign up.
305
00:24:22,460 --> 00:24:26,050
Also, you need to send in game money
306
00:24:26,220 --> 00:24:28,010
before they accept you.
307
00:24:28,180 --> 00:24:30,300
But we have no expense account...
308
00:24:30,470 --> 00:24:32,720
Oh, I can take care of that.
309
00:24:33,810 --> 00:24:35,310
- Cap.
- Yeah?
310
00:24:35,470 --> 00:24:36,560
Let's go.
311
00:24:36,930 --> 00:24:37,810
Where?
312
00:24:38,190 --> 00:24:40,310
You won't understand a thing
here anyway, so let's go.
313
00:24:40,480 --> 00:24:42,150
- Where?
- Just come.
314
00:24:42,310 --> 00:24:44,110
Can I come too?
315
00:24:45,610 --> 00:24:47,990
I never had a chance
to go on site.
316
00:24:49,110 --> 00:24:51,320
Hey, get her a stab vest
317
00:24:51,490 --> 00:24:52,910
and a loaded gun.
318
00:24:53,160 --> 00:24:54,030
Yes, sir.
319
00:24:54,200 --> 00:24:54,950
What?
320
00:24:55,120 --> 00:24:56,580
Just kidding, come along.
321
00:24:56,750 --> 00:24:57,960
- Come on.
- Thank you!
322
00:25:00,330 --> 00:25:01,710
Jeez...
323
00:25:02,130 --> 00:25:04,960
If I was just a bit late,
324
00:25:05,130 --> 00:25:07,840
I might've missed this show.
325
00:25:08,010 --> 00:25:09,630
My god.
326
00:25:10,340 --> 00:25:12,090
This place, you know,
327
00:25:12,720 --> 00:25:15,100
already made a deal with me.
328
00:25:15,260 --> 00:25:17,980
What the hell are you doing here?
329
00:25:18,850 --> 00:25:19,850
Whatever.
330
00:25:20,020 --> 00:25:21,600
This joint, you know,
331
00:25:22,350 --> 00:25:24,060
was always our turf.
332
00:25:24,230 --> 00:25:28,190
What're you blabbering about,
you stupid mophead?
333
00:25:29,780 --> 00:25:31,490
You're a dickhead.
334
00:25:32,450 --> 00:25:34,450
You're the head dick.
335
00:25:34,620 --> 00:25:35,870
Stop it right there.
336
00:25:36,040 --> 00:25:37,080
You little pricks.
337
00:25:37,240 --> 00:25:38,620
Hey, man.
338
00:25:39,040 --> 00:25:41,040
We're busy. So get lost.
339
00:25:41,210 --> 00:25:42,370
You shit!
340
00:25:43,880 --> 00:25:45,460
You crazy?
341
00:26:06,520 --> 00:26:07,900
Hey, you jerks.
342
00:26:08,070 --> 00:26:10,780
Better behave yourselves.
Stand up straight.
343
00:26:10,990 --> 00:26:13,410
Why are your boys so aggressive?
344
00:26:13,570 --> 00:26:15,280
They're newbies.
345
00:26:15,450 --> 00:26:16,830
So they didn't recognize you.
346
00:26:16,990 --> 00:26:19,410
I've been calling you.
What's all this?
347
00:26:19,790 --> 00:26:22,040
This jerk keeps crawling
into my territory.
348
00:26:22,210 --> 00:26:24,710
Has no sense of business ethics.
349
00:26:24,880 --> 00:26:28,300
No, that's not it.
He's the one butting into my turf.
350
00:26:28,920 --> 00:26:30,010
Wanna die, jerks?
351
00:26:30,420 --> 00:26:31,300
- No, no.
- Course not.
352
00:26:31,470 --> 00:26:34,050
- Settle it.
- With him?
353
00:26:34,430 --> 00:26:36,180
Officer Han, arrest them.
354
00:26:36,350 --> 00:26:37,390
- What?
- Arrest them.
355
00:26:39,310 --> 00:26:42,180
- Sorry, man.
- I'm sorry.
356
00:26:42,390 --> 00:26:43,140
Good.
357
00:26:43,310 --> 00:26:45,440
Sharing is caring, right?
358
00:26:45,690 --> 00:26:47,310
Now that you've settled,
359
00:26:47,480 --> 00:26:48,570
pay up.
360
00:26:49,690 --> 00:26:51,570
You, pay 3.
You, pay 5.
361
00:26:52,570 --> 00:26:54,570
Why should I pay 5?
362
00:26:54,820 --> 00:26:55,950
- Wanna know?
- Yeah!
363
00:26:56,120 --> 00:26:57,740
Pay 2 more and I'll tell you.
364
00:26:58,830 --> 00:27:00,700
- Still wanna know?
- Of course not.
365
00:27:00,870 --> 00:27:02,290
Hand it over.
366
00:27:06,460 --> 00:27:07,420
Great.
367
00:27:07,880 --> 00:27:08,590
Okay.
368
00:27:09,590 --> 00:27:11,880
Make an account
and use this for game money.
369
00:27:12,050 --> 00:27:13,130
Yes, sir.
370
00:27:13,720 --> 00:27:14,720
Hey.
371
00:27:15,010 --> 00:27:17,720
Any of your guys been
in the online casino scene?
372
00:27:17,890 --> 00:27:18,760
- No.
- Nope.
373
00:27:18,930 --> 00:27:19,890
None?
374
00:27:20,890 --> 00:27:21,890
Then find one.
375
00:27:22,270 --> 00:27:23,140
Huh?
376
00:27:23,310 --> 00:27:24,270
Let's go.
377
00:27:25,600 --> 00:27:27,270
He keeps getting bigger.
378
00:27:27,480 --> 00:27:29,570
Must be from grubbing money.
379
00:27:40,990 --> 00:27:42,490
Shit...
380
00:28:00,300 --> 00:28:01,640
Yu-seong!
381
00:28:01,890 --> 00:28:03,020
Why are there more clothes?
382
00:28:03,180 --> 00:28:05,390
Chang needed more cash,
383
00:28:05,560 --> 00:28:07,480
so we had to get
more stuff to launder.
384
00:28:07,640 --> 00:28:09,190
Don't send him the money.
385
00:28:10,020 --> 00:28:11,900
That'll put me in a difficult spot.
386
00:28:15,400 --> 00:28:16,530
Alright.
387
00:28:17,320 --> 00:28:19,320
I'm loyal to you, Mr. Baek.
388
00:28:20,030 --> 00:28:22,950
Take care of the developer
for our new building,
389
00:28:23,120 --> 00:28:24,660
then I'll pay you $1 million.
390
00:28:24,830 --> 00:28:25,950
Don't worry.
391
00:28:31,340 --> 00:28:34,050
Just keep watch for a few days.
392
00:28:34,210 --> 00:28:34,960
Yes.
393
00:28:35,130 --> 00:28:37,130
Wow, great appetite.
394
00:28:37,340 --> 00:28:38,930
You starve or something?
395
00:28:39,510 --> 00:28:41,300
CALLER ID: BAEK CHANG-GI
396
00:28:43,220 --> 00:28:44,430
Chang-gi.
397
00:28:44,810 --> 00:28:46,230
We got the goods.
398
00:28:46,390 --> 00:28:48,560
Hey, you didn't have to call.
399
00:28:49,060 --> 00:28:51,560
You haven't raised my share yet.
400
00:28:53,690 --> 00:28:55,190
You don't want your money?
401
00:28:55,690 --> 00:28:58,070
Send me the money first.
402
00:28:58,240 --> 00:29:02,570
You've got a hefty cut already,
no need to haggle for more.
403
00:29:02,820 --> 00:29:05,290
Don't be such a wuss
and send it now.
404
00:29:05,450 --> 00:29:07,080
You talk too much.
405
00:29:08,580 --> 00:29:09,960
This is...
406
00:29:10,120 --> 00:29:11,460
my last...
407
00:29:12,000 --> 00:29:14,090
Yes! I hung up first, you bastard!
408
00:29:14,250 --> 00:29:16,840
How dare an employee
haggle with the boss!
409
00:29:22,970 --> 00:29:24,470
Let's head to Korea.
410
00:29:24,970 --> 00:29:27,980
Stay healthy,
soon you'll be rolling in dough.
411
00:29:28,140 --> 00:29:29,600
Yes, sir.
412
00:29:33,610 --> 00:29:35,360
- Mr. Kwon.
- Yes, sir.
413
00:29:35,570 --> 00:29:36,980
Have you ever run a casino?
414
00:29:37,400 --> 00:29:38,360
- A casino?
- Yeah.
415
00:29:38,530 --> 00:29:42,360
One of my boys isn't cooperating,
so we need a shakeup.
416
00:29:42,570 --> 00:29:44,740
I'll do whatever you ask.
417
00:29:46,620 --> 00:29:47,620
See you.
418
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
Yes, sir.
419
00:29:55,460 --> 00:29:57,750
What a pain in the ass.
420
00:30:01,760 --> 00:30:04,340
Sorry for talking about work
while we're eating.
421
00:30:04,510 --> 00:30:06,180
Any progress yet?
422
00:30:06,350 --> 00:30:11,520
We've used up all the money
to sign up for more accounts.
423
00:30:11,690 --> 00:30:14,350
Other than that,
not much we can find out.
424
00:30:14,520 --> 00:30:16,480
You keep saying that.
425
00:30:16,650 --> 00:30:19,480
My superiors are demanding results.
426
00:30:19,780 --> 00:30:21,780
They use overseas IP addresses,
427
00:30:21,950 --> 00:30:23,360
so it's hard to trace.
428
00:30:23,530 --> 00:30:26,530
If we had a peek into
their internal workings,
429
00:30:26,700 --> 00:30:28,660
that'd help us get started.
430
00:30:29,950 --> 00:30:31,040
Seok-do.
431
00:30:31,290 --> 00:30:33,040
Did those thugs call yet?
432
00:30:36,500 --> 00:30:37,670
Shoot.
433
00:30:38,210 --> 00:30:39,500
Oh, right.
434
00:30:40,050 --> 00:30:41,470
Hurry, hurry!
435
00:30:42,510 --> 00:30:43,510
Hello, sir.
436
00:30:43,800 --> 00:30:45,300
Wanna die?
437
00:30:45,550 --> 00:30:46,510
Why didn't you call?
438
00:30:46,680 --> 00:30:48,560
I was just going to.
439
00:30:48,810 --> 00:30:51,350
I know one guy.
He ran a casino,
440
00:30:51,520 --> 00:30:55,810
then took it online
and went completely bust.
441
00:30:56,230 --> 00:30:57,360
Who is it?
442
00:31:15,830 --> 00:31:17,830
Baby, thanks for the gift.
443
00:31:18,250 --> 00:31:19,840
Sorry about yesterday.
444
00:31:20,300 --> 00:31:23,380
You know I'm crazy about you?
So hot.
445
00:31:23,550 --> 00:31:24,550
Gimme a break.
446
00:31:27,220 --> 00:31:28,720
Good afternoon, sir.
447
00:31:29,010 --> 00:31:30,470
Did you rig the new machines?
448
00:31:30,640 --> 00:31:33,020
Yes, they're all ready.
449
00:31:33,180 --> 00:31:34,230
Show me.
450
00:31:34,680 --> 00:31:35,850
Hold my Gucci.
451
00:31:47,410 --> 00:31:48,370
8000!
452
00:31:48,530 --> 00:31:49,870
A new record, again!
453
00:31:50,030 --> 00:31:52,740
I made sure it won't go past 8000...
454
00:31:52,910 --> 00:31:55,620
Hey, lower it to 7000.
455
00:31:55,870 --> 00:31:58,130
Hurt their pride, then people...
456
00:31:59,750 --> 00:32:01,000
That's my car.
457
00:32:02,000 --> 00:32:04,420
Who the fuck touches my car?
458
00:32:05,380 --> 00:32:06,340
Who are you?
459
00:32:15,890 --> 00:32:18,730
Move your car, jerk.
It's parked illegally.
460
00:32:18,900 --> 00:32:20,520
Fuck this shit.
461
00:32:24,440 --> 00:32:26,030
How'd you know I was here?
462
00:32:27,650 --> 00:32:28,950
Look at this bastard,
463
00:32:29,110 --> 00:32:32,410
now ripping people off
with rigged machines.
464
00:32:32,580 --> 00:32:34,620
This oldie's preaching at me again.
465
00:32:34,790 --> 00:32:36,250
Who says I rigged this thing?
466
00:32:36,410 --> 00:32:38,040
This is a democratic nation.
467
00:32:38,210 --> 00:32:39,790
- You didn't rig it?
- No.
468
00:32:40,880 --> 00:32:41,920
Turn it on.
469
00:32:42,090 --> 00:32:44,170
- Don't!
- Move aside.
470
00:32:44,340 --> 00:32:45,090
- Move.
- Stop.
471
00:32:45,260 --> 00:32:47,420
- Please don't.
- Step aside.
472
00:32:56,640 --> 00:32:57,930
What the...
473
00:32:58,810 --> 00:33:00,100
You weren't lying.
474
00:33:00,600 --> 00:33:02,480
Sorry I didn't believe you.
475
00:33:02,690 --> 00:33:04,650
Come, we gotta go somewhere.
476
00:33:04,820 --> 00:33:06,940
You're dragging me
into trouble again.
477
00:33:07,570 --> 00:33:08,320
I won't go!
478
00:33:08,900 --> 00:33:10,950
You know how much
I make per hour?
479
00:33:11,700 --> 00:33:13,580
Almost got killed last time.
480
00:33:13,780 --> 00:33:15,700
What do I get for helping you?
481
00:33:16,910 --> 00:33:19,250
Start walking
if you wanna keep that car.
482
00:33:21,710 --> 00:33:24,340
That's it?
After all we've been through?
483
00:33:25,340 --> 00:33:26,340
Come on.
484
00:33:26,920 --> 00:33:28,920
That motherfucker.
485
00:33:30,680 --> 00:33:31,470
Not coming?
486
00:33:31,800 --> 00:33:32,840
I'm coming.
487
00:33:33,010 --> 00:33:33,800
My Gucci.
488
00:33:36,140 --> 00:33:38,100
Better give us straight answers.
489
00:33:39,390 --> 00:33:43,360
I ran an online casino once,
hoping it'd rake in big bucks.
490
00:33:43,520 --> 00:33:45,270
How'd you build the software?
491
00:33:45,820 --> 00:33:48,360
What am I, Steve Jobs?
I bought it, obviously.
492
00:33:49,360 --> 00:33:50,400
How?
493
00:33:50,570 --> 00:33:55,870
To save money, some places kidnap
programmers and force them to work.
494
00:33:56,490 --> 00:33:57,950
But not me.
495
00:33:58,250 --> 00:34:00,120
I set up an office overseas,
496
00:34:00,410 --> 00:34:03,460
hired legit staff,
and ran it clean, by the book.
497
00:34:03,750 --> 00:34:07,000
Everything you just said
is illegal, you dipshit.
498
00:34:09,010 --> 00:34:10,380
Know this site?
499
00:34:12,680 --> 00:34:14,140
Sure, I do.
500
00:34:14,890 --> 00:34:17,470
That's what got me
into that damn business.
501
00:34:18,140 --> 00:34:20,020
You know how much they make?
502
00:34:20,390 --> 00:34:23,140
$200,000 a day.
What's that in a year?
503
00:34:23,480 --> 00:34:24,690
$73 million.
504
00:34:26,570 --> 00:34:27,730
Here.
505
00:34:29,320 --> 00:34:30,400
Take a look.
506
00:34:30,570 --> 00:34:32,650
These restaurants all look different,
507
00:34:32,820 --> 00:34:34,320
but one place runs them.
508
00:34:34,490 --> 00:34:36,780
They run the whole show.
509
00:34:37,160 --> 00:34:38,700
It's a monopoly.
510
00:34:40,040 --> 00:34:43,500
In online casinos,
live feeds bring in the real cash.
511
00:34:43,750 --> 00:34:45,790
Wouldn't you rather play live?
512
00:34:46,040 --> 00:34:48,590
We wouldn't play at all, idiot.
513
00:34:49,170 --> 00:34:51,300
Where'd you run the server?
514
00:34:51,460 --> 00:34:53,050
Is she serious?
515
00:34:53,680 --> 00:34:54,930
In the Philippines.
516
00:34:55,090 --> 00:34:56,300
For how long?
517
00:34:57,050 --> 00:34:58,350
Thanks for asking.
518
00:34:58,890 --> 00:35:01,180
I wouldn't be so upset
if it lasted longer.
519
00:35:01,470 --> 00:35:05,230
After 3 days, some bastards came,
and trashed the whole place.
520
00:35:05,400 --> 00:35:06,940
I almost got killed too.
521
00:35:07,110 --> 00:35:08,940
Where are those bastards?
522
00:35:09,110 --> 00:35:11,940
How the hell do I know?
I'm not a detective.
523
00:35:12,440 --> 00:35:15,450
But I know where their agent is.
524
00:35:15,950 --> 00:35:16,570
Where?
525
00:35:18,030 --> 00:35:19,910
You guys don't know anything?
526
00:35:21,330 --> 00:35:23,330
How do you catch bad guys?
527
00:35:23,500 --> 00:35:24,960
Tell us.
528
00:35:25,330 --> 00:35:26,960
For stuff like this,
529
00:35:27,330 --> 00:35:30,090
you gotta bring in
an expert like myself.
530
00:35:30,550 --> 00:35:31,920
Spill it, now.
531
00:35:33,510 --> 00:35:34,630
Let's see.
532
00:35:37,840 --> 00:35:38,760
Samseong-dong.
533
00:35:38,930 --> 00:35:40,100
Yeah?
534
00:35:40,390 --> 00:35:41,600
Let's move!
535
00:35:41,770 --> 00:35:42,850
Yes, sir.
536
00:35:43,810 --> 00:35:45,730
Hey, you're coming too.
537
00:35:45,890 --> 00:35:47,350
- What for?
- Now.
538
00:35:47,520 --> 00:35:49,810
- Be safe, everyone.
- Yes, sir.
539
00:35:51,230 --> 00:35:53,110
Here comes more trouble.
540
00:36:16,550 --> 00:36:18,550
- Go ahead.
- One more for Banker.
541
00:36:19,010 --> 00:36:20,510
Three. Banker wins.
542
00:36:21,010 --> 00:36:22,510
How's it going in there?
543
00:36:23,140 --> 00:36:24,430
I'm fucked.
544
00:36:27,390 --> 00:36:30,900
We only have $5,000 left.
Let's focus, okay?
545
00:36:31,820 --> 00:36:33,020
Are you kidding me?
546
00:36:33,530 --> 00:36:36,320
Patience is key.
Don't you detectives...
547
00:36:38,280 --> 00:36:39,530
Honey.
548
00:36:39,820 --> 00:36:41,780
Pull yourself together, please.
549
00:36:42,910 --> 00:36:44,040
You okay?
550
00:36:44,580 --> 00:36:45,790
Watch what you say.
551
00:36:46,290 --> 00:36:47,330
Back it up.
552
00:36:50,880 --> 00:36:51,880
Alright.
553
00:36:52,040 --> 00:36:54,840
Real men play big. Going all in.
554
00:36:55,630 --> 00:36:56,510
What are you doing?
555
00:36:56,670 --> 00:36:57,800
Win big or bust.
556
00:36:57,970 --> 00:36:59,550
- Stop...
- Shut it.
557
00:37:00,430 --> 00:37:01,180
Call it.
558
00:37:01,340 --> 00:37:02,470
Player zero.
559
00:37:03,470 --> 00:37:05,430
Banker nine. Banker wins.
560
00:37:05,810 --> 00:37:07,060
I'm fucked.
561
00:37:07,230 --> 00:37:08,310
Let's go.
562
00:37:10,940 --> 00:37:11,940
My Gucci.
563
00:37:13,360 --> 00:37:14,440
Thanks.
564
00:37:16,070 --> 00:37:17,740
Gimme a whiskey.
565
00:37:17,900 --> 00:37:18,740
Yes, sir.
566
00:37:23,070 --> 00:37:25,830
These tiny bets are killing the vibe.
567
00:37:25,990 --> 00:37:27,080
So lame.
568
00:37:28,660 --> 00:37:30,620
Know any bigger place, baby?
569
00:37:31,500 --> 00:37:32,330
Baby?
570
00:37:35,880 --> 00:37:37,630
Ever rode in a Porsche?
571
00:37:37,800 --> 00:37:38,670
Sir.
572
00:37:41,760 --> 00:37:45,220
You're bored here, right?
No thrill.
573
00:37:46,220 --> 00:37:47,180
Yeah.
574
00:37:47,390 --> 00:37:50,520
Compared to Vegas,
this place is a total yawn.
575
00:37:51,350 --> 00:37:53,610
Should I show you another place?
576
00:37:57,110 --> 00:37:58,780
I know a great one.
577
00:38:04,530 --> 00:38:05,700
You sure?
578
00:38:05,990 --> 00:38:06,870
Yes.
579
00:38:07,660 --> 00:38:10,000
He took the bait. Get ready.
580
00:38:11,870 --> 00:38:13,000
Check this out.
581
00:38:13,500 --> 00:38:14,380
Here.
582
00:38:14,540 --> 00:38:17,250
You can play live on your phone.
583
00:38:17,880 --> 00:38:19,420
I'll help you sign up.
584
00:38:19,590 --> 00:38:23,130
Baccarat, Hold 'em, Badugi.
We've got it all.
585
00:38:24,140 --> 00:38:25,010
Hey.
586
00:38:26,510 --> 00:38:28,010
- Is this a joke?
- Sorry?
587
00:38:28,180 --> 00:38:31,020
I want the real deal,
not this small-time stuff.
588
00:38:32,270 --> 00:38:33,520
Fuck this.
589
00:38:34,150 --> 00:38:36,150
Hey, ease up there.
590
00:38:36,310 --> 00:38:37,980
Let me handle it, I've got this...
591
00:38:38,150 --> 00:38:39,440
Sir, please wait.
592
00:38:39,610 --> 00:38:40,280
Baby?
593
00:38:41,280 --> 00:38:44,030
Let's hear him out, okay?
594
00:38:44,660 --> 00:38:46,410
- Shall we, baby?
- Yes.
595
00:38:46,570 --> 00:38:48,030
- Sure.
- Let him talk.
596
00:38:48,200 --> 00:38:50,160
Why the rush, sir?
597
00:38:50,790 --> 00:38:53,160
In that case,
we've got a VIP program
598
00:38:53,330 --> 00:38:57,540
on our website
called Emperor's Casino.
599
00:38:57,710 --> 00:38:58,920
But...
600
00:39:00,590 --> 00:39:02,340
the minimum bet is quite high.
601
00:39:02,510 --> 00:39:04,430
Shit, he thinks we can't afford it.
602
00:39:04,590 --> 00:39:05,470
How much?
603
00:39:05,640 --> 00:39:06,430
One million.
604
00:39:06,680 --> 00:39:08,600
One million?
What do you say, Detective?
605
00:39:09,810 --> 00:39:10,560
Shit.
606
00:39:10,720 --> 00:39:11,350
You idiot!
607
00:39:11,520 --> 00:39:12,180
Cops!
608
00:39:12,350 --> 00:39:13,180
Get him.
609
00:39:13,350 --> 00:39:14,980
Stop them.
610
00:39:19,150 --> 00:39:20,280
Don't move!
611
00:39:20,730 --> 00:39:21,360
Step back.
612
00:39:21,530 --> 00:39:23,490
Get away from me!
613
00:39:23,740 --> 00:39:25,070
Put it down!
614
00:39:26,870 --> 00:39:28,660
You bastard! Grab his arm!
615
00:39:28,830 --> 00:39:30,950
Knife!
616
00:39:31,330 --> 00:39:32,540
Get off me!
617
00:39:32,700 --> 00:39:33,910
Drop the knife...
618
00:39:34,080 --> 00:39:35,710
Want a piece of me?
619
00:39:40,090 --> 00:39:40,920
How's your hand?
620
00:39:41,090 --> 00:39:42,050
It's fine.
621
00:39:42,210 --> 00:39:43,210
Wake him up.
622
00:39:44,090 --> 00:39:45,050
He's not dead?
623
00:39:45,220 --> 00:39:46,510
- Let me see.
- I'm alright.
624
00:39:46,680 --> 00:39:50,350
You're bleeding, you crazy fool.
625
00:39:54,310 --> 00:39:55,520
You're not gonna talk?
626
00:39:55,980 --> 00:39:58,730
I told you, I'm just a salesman.
627
00:39:58,900 --> 00:40:01,230
Enough with your bullshit.
628
00:40:02,820 --> 00:40:04,240
What the fuck?
629
00:40:07,030 --> 00:40:08,740
Hey, don't look at him.
630
00:40:09,200 --> 00:40:12,370
He's a serial killer from China.
631
00:40:12,870 --> 00:40:15,620
I said, don't look!
I'm not either.
632
00:40:16,540 --> 00:40:17,750
See my hand?
633
00:40:18,210 --> 00:40:20,340
He'll chop off anything he sees.
634
00:40:20,540 --> 00:40:24,880
Seems like he lost
a lot of money at your casino.
635
00:40:25,130 --> 00:40:27,930
He's out for blood,
hunting for any one of you.
636
00:40:28,260 --> 00:40:29,760
So, you'd better just...
637
00:40:30,260 --> 00:40:32,510
Leave this fucker to me.
638
00:40:35,560 --> 00:40:36,390
See?
639
00:40:36,560 --> 00:40:39,020
I can protect you
as long as you cooperate.
640
00:40:41,230 --> 00:40:42,980
There's this guy, Choi Yu-seong.
641
00:40:43,150 --> 00:40:44,980
He lets me handle sales.
642
00:40:45,150 --> 00:40:48,660
And he takes 70 percent,
leaving us basically nothing.
643
00:40:48,820 --> 00:40:52,080
70 percent? What an asshole.
644
00:40:52,660 --> 00:40:54,830
He's exploiting you.
645
00:40:54,990 --> 00:40:57,080
He's a classic gaslighter.
646
00:40:58,290 --> 00:40:59,790
Where is he now?
647
00:41:37,450 --> 00:41:38,620
That's him, right?
648
00:41:38,790 --> 00:41:40,580
- Try to be discreet.
- Okay.
649
00:41:53,220 --> 00:41:55,810
Jeez, my back!
650
00:41:59,980 --> 00:42:02,020
He's out of the car.
651
00:42:02,230 --> 00:42:03,600
Should we tail him?
652
00:42:03,860 --> 00:42:05,230
Hold on.
653
00:42:09,490 --> 00:42:10,610
Go in.
654
00:42:22,620 --> 00:42:23,830
Excuse me, ma'am.
655
00:42:24,000 --> 00:42:24,500
Yes?
656
00:42:24,670 --> 00:42:26,630
Where's Mr. Choi Yu-seong?
657
00:42:27,170 --> 00:42:29,510
We know he's here, so tell us.
658
00:42:29,670 --> 00:42:30,550
Who's asking?
659
00:42:30,720 --> 00:42:32,130
We're the police.
660
00:42:32,630 --> 00:42:33,510
Fuck.
661
00:42:34,140 --> 00:42:35,260
- Wait here.
- Why?
662
00:42:39,810 --> 00:42:40,390
Jeez!
663
00:42:40,560 --> 00:42:41,890
Found him, over there!
664
00:42:42,060 --> 00:42:43,640
Hey, stop right there!
665
00:42:43,810 --> 00:42:44,940
Police!
666
00:42:46,190 --> 00:42:46,770
Stop!
667
00:42:47,270 --> 00:42:48,520
Help!
668
00:42:48,780 --> 00:42:49,780
You little shit.
669
00:42:50,030 --> 00:42:51,690
Hold 'em back!
670
00:42:52,070 --> 00:42:52,570
Stop!
671
00:42:52,740 --> 00:42:54,660
Police! Out of the way.
672
00:42:57,530 --> 00:42:58,410
Hurry!
673
00:42:58,580 --> 00:43:00,240
He's getting away!
674
00:43:02,040 --> 00:43:05,210
Freeze, I said!
675
00:43:05,920 --> 00:43:06,920
Son of a bitch!
676
00:43:08,960 --> 00:43:09,960
Choi Yu-seong!
677
00:43:10,670 --> 00:43:12,050
- Hey!
- Let's go!
678
00:43:18,510 --> 00:43:20,720
Why's this car here?
679
00:43:23,230 --> 00:43:24,940
There must be a reason, right?
680
00:43:25,100 --> 00:43:26,060
Wait!
681
00:43:26,230 --> 00:43:29,270
- Damn, he's quick.
- Well done, sir.
682
00:43:29,940 --> 00:43:30,440
Let's go.
683
00:43:30,610 --> 00:43:31,860
Yes, sir.
684
00:43:54,760 --> 00:43:56,590
You scared me.
685
00:43:57,550 --> 00:43:59,850
Are all mercenaries like you?
686
00:44:00,010 --> 00:44:03,140
Is being sneaky
some professional habit?
687
00:44:03,600 --> 00:44:04,770
My share.
688
00:44:06,310 --> 00:44:07,770
Raise it now.
689
00:44:07,940 --> 00:44:10,480
Why so impatient?
690
00:44:11,270 --> 00:44:14,740
It's too big a pie for me
to eat alone anyway, right?
691
00:44:15,030 --> 00:44:18,610
We're planning to list
President Chang's cyber coin.
692
00:44:18,780 --> 00:44:21,990
We're almost ready,
and secured the investors too.
693
00:44:22,240 --> 00:44:25,200
If we create buzz
using President Chang's fame,
694
00:44:25,370 --> 00:44:27,620
and bring in investors
at the right moment,
695
00:44:27,790 --> 00:44:30,330
the coin's value will
skyrocket in no time.
696
00:44:30,500 --> 00:44:33,500
Then people will pour in
like ants to sugar.
697
00:44:33,670 --> 00:44:35,800
You see, its huge ups and downs
698
00:44:35,970 --> 00:44:37,880
make it so easy
to drain their wallets...
699
00:44:38,050 --> 00:44:39,390
President Chang.
700
00:44:39,890 --> 00:44:41,800
Answer my question.
701
00:44:42,470 --> 00:44:43,640
Hey,
702
00:44:44,140 --> 00:44:45,890
listen, will you?
703
00:44:46,390 --> 00:44:49,520
If we nail this,
the casino won't even matter.
704
00:44:49,810 --> 00:44:52,060
You won't have to stash cash anymore,
705
00:44:52,230 --> 00:44:55,400
or ask Choi for help
laundering the casino money.
706
00:44:55,570 --> 00:44:56,530
That's right.
707
00:44:56,780 --> 00:44:59,410
Maybe he didn't quite get it.
708
00:45:06,200 --> 00:45:07,620
Mr. Ko...
709
00:45:07,910 --> 00:45:10,920
How much time
has that reviewer cost us?
710
00:45:11,080 --> 00:45:12,710
We're still working on him.
711
00:45:12,880 --> 00:45:16,170
Other reviewers are all sorted,
he won't hold out long.
712
00:45:16,670 --> 00:45:17,920
Exactly.
713
00:45:19,010 --> 00:45:22,010
So move your ass
and handle it now.
714
00:45:22,180 --> 00:45:22,850
Okay?
715
00:45:28,350 --> 00:45:30,440
Chang-gi, this is great.
716
00:45:30,600 --> 00:45:33,310
While you're here,
can you deal with the reviewer?
717
00:45:33,480 --> 00:45:36,320
Once we get his approval,
it's game on.
718
00:45:36,690 --> 00:45:38,240
Help me on this,
719
00:45:38,400 --> 00:45:41,990
and you'll get the casino shares
and the admin key!
720
00:45:48,580 --> 00:45:49,870
Dong-cheol...
721
00:45:54,590 --> 00:45:56,710
Keep your word this time.
722
00:46:02,260 --> 00:46:03,470
Anything yet?
723
00:46:03,640 --> 00:46:04,220
Yes.
724
00:46:04,390 --> 00:46:07,850
Yuseong Apparel is basically
a front for money laundering,
725
00:46:08,020 --> 00:46:09,600
exporting knockoff clothes
726
00:46:09,850 --> 00:46:12,560
and funneling casino cash into Korea.
727
00:46:12,730 --> 00:46:15,980
He's a frequent gambler
with a fraud record,
728
00:46:16,150 --> 00:46:19,740
but the place didn't have
a proper setup, let alone a server.
729
00:46:20,190 --> 00:46:21,740
He's not our guy.
730
00:46:24,870 --> 00:46:28,620
Where's all the cash
you took from this account?
731
00:46:29,750 --> 00:46:33,040
Or where in the Philippines
do they run the website?
732
00:46:33,210 --> 00:46:34,580
Tell us that.
733
00:46:35,250 --> 00:46:37,090
I... don't know.
734
00:46:37,250 --> 00:46:39,460
Sure you do.
Come on, spill it.
735
00:46:39,760 --> 00:46:42,630
I did what I was told, that's all.
736
00:46:42,880 --> 00:46:45,050
You wanna take the fall for them?
737
00:46:45,220 --> 00:46:46,510
They're just using you.
738
00:46:47,720 --> 00:46:49,060
Can't say it.
739
00:46:49,770 --> 00:46:50,930
They'll kill me.
740
00:46:51,730 --> 00:46:54,770
Hey, ever heard of the "Room of Truth"?
741
00:46:55,400 --> 00:46:58,770
If you don't talk now,
he'll kill you first.
742
00:47:01,320 --> 00:47:03,780
I don't want to die, really.
743
00:47:04,910 --> 00:47:08,910
Then, just tell us
who you're working for.
744
00:47:13,660 --> 00:47:15,290
I want my lawyer.
745
00:47:23,670 --> 00:47:26,760
It's a winning lottery ticket
worth $2 million.
746
00:47:27,800 --> 00:47:30,220
We bought it, paying an extra 30%,
747
00:47:30,390 --> 00:47:33,680
so that you can
keep your hands clean.
748
00:47:33,850 --> 00:47:36,560
Please go ahead, take this,
749
00:47:36,730 --> 00:47:40,480
and just give our coin
the green light.
750
00:47:40,780 --> 00:47:42,320
I'll pretend I didn't hear that.
751
00:47:47,820 --> 00:47:49,950
Don't make me report this.
752
00:47:50,120 --> 00:47:52,580
Fuck, you really don't get it.
753
00:47:53,000 --> 00:47:54,580
This is...
754
00:47:54,750 --> 00:47:56,580
your last chance.
755
00:48:05,550 --> 00:48:06,680
You can't...
756
00:48:07,550 --> 00:48:09,390
I'm not done yet.
757
00:48:09,850 --> 00:48:10,970
Exactly.
758
00:49:11,530 --> 00:49:14,660
We're dumping Ko's body at your site.
759
00:49:15,740 --> 00:49:19,290
Man, you shouldn't have killed him.
760
00:49:19,750 --> 00:49:20,670
No?
761
00:49:21,790 --> 00:49:22,750
Why not?
762
00:49:23,790 --> 00:49:27,380
I mean, it's not that big a deal,
763
00:49:28,090 --> 00:49:30,180
I'm just worried for you.
764
00:49:31,340 --> 00:49:32,340
And...
765
00:49:33,760 --> 00:49:35,680
Choi Yu-seong was arrested.
766
00:49:36,770 --> 00:49:38,230
He won't talk, right?
767
00:49:38,810 --> 00:49:41,060
I got him the best lawyers,
768
00:49:41,230 --> 00:49:43,940
but if he rats to the cops, we're...
769
00:49:46,360 --> 00:49:48,690
That motherfucker...
770
00:49:53,820 --> 00:49:56,200
Arriving at three.
Get 'em ready.
771
00:49:58,660 --> 00:50:01,790
SEO-IL POLICE STATION
772
00:50:02,710 --> 00:50:03,960
Mr. Choi.
773
00:50:04,210 --> 00:50:06,670
Your lawyer's coming at three.
Come out.
774
00:50:25,980 --> 00:50:27,400
Delivery.
775
00:50:28,230 --> 00:50:29,360
Delivery.
776
00:50:29,530 --> 00:50:31,110
- What's this?
- Food delivery.
777
00:50:31,280 --> 00:50:32,110
Who's paying?
778
00:50:32,280 --> 00:50:33,990
We didn't order anything.
779
00:50:34,240 --> 00:50:35,740
It says Investigation Unit.
780
00:50:35,910 --> 00:50:36,870
I don't think...
781
00:50:38,540 --> 00:50:39,830
Where's Investigation?
782
00:50:42,830 --> 00:50:45,540
What's going on?
783
00:50:48,500 --> 00:50:50,170
Everybody out, now!
784
00:50:51,550 --> 00:50:52,970
Who ordered it then?
785
00:51:00,020 --> 00:51:01,430
Mr. Baek, I said nothing...
786
00:51:01,600 --> 00:51:02,310
What the...
787
00:51:25,920 --> 00:51:27,040
Shit!
788
00:51:37,050 --> 00:51:38,890
For fuck's sake...
789
00:51:39,220 --> 00:51:42,220
Chang-gi's become a real handful.
790
00:51:42,560 --> 00:51:44,730
He doesn't know his place.
791
00:51:48,310 --> 00:51:49,440
Mr. Kwon,
792
00:51:50,480 --> 00:51:52,940
given what he did
in the police station,
793
00:51:53,110 --> 00:51:55,240
he'll end up killing me next.
794
00:51:55,400 --> 00:51:57,030
Let's cut him loose.
795
00:51:58,490 --> 00:52:01,740
Ko was handling
Chang-gi's casino funds.
796
00:52:01,950 --> 00:52:04,960
Let's make it look like
he was killed for stealing.
797
00:52:05,790 --> 00:52:09,840
When the cops close in,
we'll corner him and kill him first.
798
00:52:10,000 --> 00:52:10,540
Okay?
799
00:52:11,710 --> 00:52:12,500
Sure.
800
00:52:13,920 --> 00:52:14,970
So cold.
801
00:52:23,270 --> 00:52:24,770
What's this smell?
802
00:52:31,570 --> 00:52:33,230
Name, Ko Jae-hyuk.
803
00:52:33,400 --> 00:52:35,610
After being fired for insider trading,
804
00:52:35,780 --> 00:52:38,280
he's been managing
the finances of the wealthy.
805
00:52:38,450 --> 00:52:39,990
The body was found
806
00:52:40,160 --> 00:52:43,870
inside a shipping container
owned by Yuseong Apparel.
807
00:52:44,120 --> 00:52:48,290
Just as we figured,
this is tied to the casino as well.
808
00:52:48,500 --> 00:52:51,130
Also, the stab wounds on this body
809
00:52:51,290 --> 00:52:55,380
resemble those of Cho Sung-jae,
who was killed in the Philippines.
810
00:52:56,380 --> 00:52:59,130
We could be dealing
with the same murderer.
811
00:53:00,140 --> 00:53:05,020
Looks like he was advising
multiple firms before he died.
812
00:53:05,180 --> 00:53:07,140
According to his friends,
813
00:53:07,310 --> 00:53:10,850
he boasted that he'd pull off
something big soon.
814
00:53:11,110 --> 00:53:12,480
Do we have the firms' list?
815
00:53:12,650 --> 00:53:15,030
Yes, we'll need to visit
and check each one.
816
00:53:15,650 --> 00:53:20,200
A man was found dead
in a container at Incheon Customs.
817
00:53:20,360 --> 00:53:23,450
Police suspect foul play
and are examining
818
00:53:23,620 --> 00:53:26,330
nearby CCTV footage
for possible leads.
819
00:53:26,500 --> 00:53:28,460
More from the reporter on this.
820
00:53:28,870 --> 00:53:32,460
At 8:30 this morning,
a body was found in a container
821
00:53:32,630 --> 00:53:36,550
owned by Yuseong Apparel,
a clothing export company.
822
00:53:37,460 --> 00:53:40,430
The man was identified
as a private banker managing...
823
00:53:40,590 --> 00:53:43,890
Man, it's got a sweet ass.
824
00:53:47,930 --> 00:53:50,440
Not this fucker again...
825
00:53:50,600 --> 00:53:52,560
What does he want now?
826
00:53:54,940 --> 00:53:57,360
Hey, I can't talk for long.
827
00:53:58,190 --> 00:53:59,490
I saw the news.
828
00:53:59,950 --> 00:54:01,200
Oh, that?
829
00:54:01,450 --> 00:54:03,660
I guess my guys weren't careful.
830
00:54:04,200 --> 00:54:05,620
I'll look into it.
831
00:54:07,950 --> 00:54:09,330
You still there?
832
00:54:09,660 --> 00:54:12,330
Look, I'm busy prepping
for the listing ceremony.
833
00:54:13,380 --> 00:54:16,210
Let's talk tomorrow.
I'll meet you wherever.
834
00:54:16,920 --> 00:54:18,460
No, I'll visit you.
835
00:54:22,220 --> 00:54:24,470
Fuck, what a creep!
836
00:54:27,220 --> 00:54:28,970
- Mr. Kwon.
- Yes.
837
00:54:29,350 --> 00:54:30,980
Beef up our security.
838
00:54:32,100 --> 00:54:33,980
Can I get a gun too?
839
00:54:34,150 --> 00:54:35,480
To blow his head off.
840
00:54:36,110 --> 00:54:37,110
A gun?
841
00:54:38,360 --> 00:54:40,070
I'll see what I can do.
842
00:54:40,490 --> 00:54:41,360
Good.
843
00:54:41,780 --> 00:54:45,740
One of the firms that trusted Ko
with their assets is QM Holdings,
844
00:54:45,910 --> 00:54:48,240
and they're having
a listing ceremony tonight.
845
00:54:48,910 --> 00:54:52,620
Please cross your arms
and shake hands.
846
00:55:12,100 --> 00:55:14,390
Everyone, meet our investors.
847
00:55:14,560 --> 00:55:17,400
QM Holdings is owned
by Chang Dong-cheol.
848
00:55:17,650 --> 00:55:20,820
He's been called the "IT genius"
since he was a kid.
849
00:55:21,900 --> 00:55:24,820
He made a fortune developing
various software programs.
850
00:55:24,990 --> 00:55:27,660
Now he's jumping
into the crypto scene.
851
00:55:28,530 --> 00:55:30,660
We won't know
until we shake him down.
852
00:55:30,830 --> 00:55:31,620
Right.
853
00:55:31,790 --> 00:55:32,580
What floor?
854
00:55:32,750 --> 00:55:33,710
The 20th.
855
00:55:35,420 --> 00:55:36,670
Going up.
856
00:55:43,920 --> 00:55:45,180
Lobby.
857
00:55:53,140 --> 00:55:54,270
Stay here.
858
00:55:54,940 --> 00:55:55,940
Yes, sir.
859
00:57:01,380 --> 00:57:02,750
Come up to the 19th.
860
00:57:13,760 --> 00:57:15,140
Here?
861
00:57:18,230 --> 00:57:19,900
Should I go that way?
862
00:57:38,790 --> 00:57:39,920
Excuse me.
863
00:57:41,420 --> 00:57:43,540
May I see your ID?
864
00:58:17,620 --> 00:58:18,450
Are you a cop?
865
00:58:21,830 --> 00:58:24,130
Seok-do! Hey!
866
00:59:27,690 --> 00:59:29,070
What... Hey!
867
00:59:29,230 --> 00:59:30,780
What are you doing?
868
00:59:31,230 --> 00:59:32,820
Let her go, okay?
869
00:59:33,070 --> 00:59:34,530
Don't do it.
870
00:59:34,700 --> 00:59:35,660
Press down hard.
871
00:59:35,820 --> 00:59:36,910
No, wait.
872
00:59:37,070 --> 00:59:38,950
- She'll bleed a lot.
- No, no.
873
00:59:39,120 --> 00:59:40,910
No, fuck!
874
00:59:42,500 --> 00:59:43,910
You son of a...
875
00:59:48,090 --> 00:59:49,380
Man-jae!
876
00:59:52,670 --> 00:59:54,800
Hang in there, okay?
877
00:59:57,550 --> 00:59:58,850
You really won't talk?
878
00:59:59,010 --> 01:00:01,680
Trust me,
I'm your person to talk to.
879
01:00:04,310 --> 01:00:05,520
You're here.
880
01:00:06,940 --> 01:00:08,940
Not much of a talker, huh?
881
01:00:10,730 --> 01:00:12,280
I can fix that.
882
01:00:26,210 --> 01:00:27,290
Thank you.
883
01:00:31,960 --> 01:00:34,210
Hey, any news from the hospital?
884
01:00:34,460 --> 01:00:37,470
Man-jae's fine,
and on his way back now.
885
01:00:37,630 --> 01:00:39,720
The lady is recovering too.
886
01:00:42,560 --> 01:00:44,100
Man, I'm pissed.
887
01:00:45,100 --> 01:00:47,020
Who are these scumbags?
888
01:00:47,600 --> 01:00:51,480
Baek Chang-gi and Cho Ji-hoon,
former STS mercenaries
889
01:00:51,650 --> 01:00:55,360
who were expelled for causing
huge civilian casualties.
890
01:00:55,530 --> 01:00:58,490
Their discharge lines up
with the launch of the casino.
891
01:00:58,740 --> 01:01:00,490
So they killed Cho Sung-jae,
892
01:01:00,660 --> 01:01:02,870
when he refused to cooperate,
893
01:01:03,330 --> 01:01:06,370
along with Choi Yu-seong,
their money launderer,
894
01:01:06,620 --> 01:01:07,910
fearing he'd talk.
895
01:01:08,080 --> 01:01:10,670
It's clear they went
to see Chang that night.
896
01:01:10,830 --> 01:01:11,880
That means
897
01:01:12,040 --> 01:01:14,210
Chang's the mastermind
behind the casino.
898
01:01:14,380 --> 01:01:17,010
But we don't have any evidence yet.
899
01:01:17,260 --> 01:01:20,470
Find out how Chang
and these scumbags are related.
900
01:01:20,640 --> 01:01:21,510
Yes, sir.
901
01:01:22,180 --> 01:01:22,890
Seok-do.
902
01:01:24,510 --> 01:01:26,390
Deputy wants both of you.
903
01:01:29,270 --> 01:01:30,770
Shit.
904
01:01:32,650 --> 01:01:34,320
Tell me one concrete result.
905
01:01:35,650 --> 01:01:37,610
So, the thing is...
906
01:01:37,780 --> 01:01:39,150
Cho gets killed,
907
01:01:39,320 --> 01:01:42,530
our station gets raided,
a body turns up in a container!
908
01:01:43,330 --> 01:01:45,660
What were you guys doing then?
909
01:01:45,910 --> 01:01:47,830
Is President Chang connected?
910
01:01:48,040 --> 01:01:50,290
It's said he's at the top,
stacking cash.
911
01:01:50,920 --> 01:01:52,330
We have no...
912
01:01:52,500 --> 01:01:54,540
We're still looking for evidence.
913
01:01:54,710 --> 01:01:55,920
What about Baek?
914
01:01:56,090 --> 01:01:58,340
You sure he didn't
flee the country?
915
01:02:00,680 --> 01:02:01,930
Seok-do,
916
01:02:02,180 --> 01:02:05,060
it's time to pass this case
to another team, right?
917
01:02:05,680 --> 01:02:09,140
You can't do that.
I'll finish this for sure.
918
01:02:09,520 --> 01:02:11,980
You had your chance.
Get out.
919
01:02:12,150 --> 01:02:13,360
Now!
920
01:02:16,360 --> 01:02:18,440
Come on, you can't do that.
I said I can...
921
01:02:18,610 --> 01:02:19,690
Leave!
922
01:02:20,070 --> 01:02:22,320
Jeez, you've changed.
923
01:02:23,370 --> 01:02:25,950
Ever since your promotion...
924
01:02:30,960 --> 01:02:33,880
Let's break up our team
and transfer the case.
925
01:02:36,250 --> 01:02:38,000
Things got out of hand.
926
01:02:42,720 --> 01:02:43,890
Study hard.
927
01:02:44,050 --> 01:02:45,550
- Thank you.
- Sure.
928
01:02:55,650 --> 01:03:00,070
PLEASE PUNISH THE MAN
WHO KILLED MY SON.
929
01:03:12,750 --> 01:03:15,080
What are you doing here all alone?
930
01:03:15,250 --> 01:03:18,000
- Why did you come?
- To drive you home.
931
01:03:18,170 --> 01:03:19,880
Drink with me.
932
01:03:21,050 --> 01:03:22,010
Good evening.
933
01:03:22,170 --> 01:03:23,380
Hello, again.
934
01:03:23,550 --> 01:03:25,390
- Hello.
- Hi, doing homework?
935
01:03:25,550 --> 01:03:27,140
- Bring the glasses.
- Here.
936
01:03:27,510 --> 01:03:28,350
Seok-do,
937
01:03:28,510 --> 01:03:30,390
can't we just keep digging
on our own?
938
01:03:30,560 --> 01:03:32,390
Stop that talk.
939
01:03:32,770 --> 01:03:33,180
Okay.
940
01:03:33,350 --> 01:03:35,520
They're expanding
with more websites now.
941
01:03:35,770 --> 01:03:38,900
Even made it easier to sign up.
942
01:03:39,940 --> 01:03:41,150
- What's that?
- There's a fight.
943
01:03:41,320 --> 01:03:42,280
- Stop the car.
- Yes, sir.
944
01:03:44,400 --> 01:03:46,200
What's wrong with you?
945
01:03:46,530 --> 01:03:47,410
Stop it!
946
01:03:47,570 --> 01:03:50,240
So many damn thugs in this country...
947
01:03:50,910 --> 01:03:53,790
- I said stop!
- Come here, bitch.
948
01:03:54,210 --> 01:03:54,910
Hey.
949
01:03:55,080 --> 01:03:55,960
What?
950
01:03:57,170 --> 01:03:58,630
Oh, shit.
951
01:03:58,790 --> 01:03:59,670
You alright?
952
01:04:01,340 --> 01:04:02,300
We're cops.
953
01:04:02,460 --> 01:04:03,920
Don't move, you prick.
954
01:04:04,220 --> 01:04:05,340
Stop!
955
01:04:05,550 --> 01:04:06,510
What the...
956
01:04:08,180 --> 01:04:08,800
Seok-do!
957
01:04:16,520 --> 01:04:18,690
Stop, you'll kill him.
958
01:04:18,860 --> 01:04:21,070
Stop!
959
01:04:24,190 --> 01:04:27,320
How come you three couldn't stop...
960
01:04:28,450 --> 01:04:30,660
Guess nobody can.
961
01:04:45,510 --> 01:04:47,340
These restaurants all look different,
962
01:04:47,510 --> 01:04:49,010
but one place runs them.
963
01:04:49,180 --> 01:04:50,970
It's like a monopoly.
964
01:04:51,550 --> 01:04:52,560
Hey.
965
01:04:53,220 --> 01:04:55,100
He said they're a monopoly?
966
01:04:55,270 --> 01:04:56,520
Yes, sir.
967
01:05:02,730 --> 01:05:06,030
I wish the police had caught
Chang-gi at the ceremony.
968
01:05:06,190 --> 01:05:08,200
My nerves are killing me.
969
01:05:08,360 --> 01:05:12,280
He won't make a move
with the police watching so closely.
970
01:05:13,120 --> 01:05:14,580
No, Mr. Kwon.
971
01:05:14,740 --> 01:05:18,420
Fear was never written into his genes.
972
01:05:18,620 --> 01:05:20,920
You have his location, so bring him in.
973
01:05:21,080 --> 01:05:22,290
Yes, I will.
974
01:05:30,890 --> 01:05:32,180
Fuck.
975
01:05:39,640 --> 01:05:43,020
With Chang-gi gone,
who will I play with?
976
01:05:56,330 --> 01:06:00,170
Today at Seo-il Police Station,
Mr. Choi of Yuseong Apparel
977
01:06:00,330 --> 01:06:03,210
was murdered while
detained for questioning.
978
01:06:03,380 --> 01:06:05,040
Police are investigating,
979
01:06:05,210 --> 01:06:08,670
and searching for a suspect
caught on a CCTV camera...
980
01:06:11,680 --> 01:06:12,680
Boss,
981
01:06:13,180 --> 01:06:15,100
let's go to the Philippines.
982
01:06:17,560 --> 01:06:19,560
I started this to end it.
983
01:06:24,190 --> 01:06:25,690
So I will.
984
01:06:53,930 --> 01:06:55,220
Looking for me?
985
01:07:01,480 --> 01:07:03,100
Thought you ran off.
986
01:07:20,370 --> 01:07:21,500
Fuck.
987
01:07:33,010 --> 01:07:34,130
You bastard!
988
01:07:51,280 --> 01:07:52,190
You fucking...
989
01:08:22,680 --> 01:08:24,310
You son of a...
990
01:09:08,560 --> 01:09:10,650
Did Chang promise you the casino?
991
01:09:11,860 --> 01:09:13,480
- Hey.
- Yes?
992
01:09:14,280 --> 01:09:16,240
You know what rich people want?
993
01:09:18,490 --> 01:09:19,950
To get even more.
994
01:09:22,780 --> 01:09:24,120
But I'm going to share.
995
01:09:24,870 --> 01:09:26,950
- What do you say?
- Sure.
996
01:09:31,250 --> 01:09:33,590
Why can't you let this one go?
997
01:09:34,090 --> 01:09:34,670
Captain,
998
01:09:34,840 --> 01:09:37,260
with digital crime,
you can't chase what you see.
999
01:09:37,420 --> 01:09:40,640
Gotta make them move first,
and when do they move?
1000
01:09:40,800 --> 01:09:42,430
When a rival thrives.
1001
01:09:42,640 --> 01:09:44,310
They can't stand that. Why?
1002
01:09:44,510 --> 01:09:46,680
Obviously, to take it all themselves.
1003
01:09:46,890 --> 01:09:48,560
To monopolize.
1004
01:09:49,100 --> 01:09:50,100
So?
1005
01:09:50,270 --> 01:09:51,400
Can I do it?
1006
01:09:52,020 --> 01:09:52,980
Do what?
1007
01:09:53,150 --> 01:09:54,190
Investigate!
1008
01:09:54,360 --> 01:09:55,400
Seok-do.
1009
01:09:55,570 --> 01:09:56,530
Tae-su.
1010
01:09:56,900 --> 01:09:59,030
I really need to catch these guys.
1011
01:09:59,400 --> 01:10:01,030
I'll go talk to the Deputy.
1012
01:10:01,200 --> 01:10:02,780
No, not the Deputy.
1013
01:10:02,950 --> 01:10:04,410
Don't even think about it!
1014
01:10:09,620 --> 01:10:10,790
Excuse me.
1015
01:10:11,540 --> 01:10:12,540
What the hell?
1016
01:10:13,040 --> 01:10:14,040
Sir.
1017
01:10:23,180 --> 01:10:24,430
I'll handle this case.
1018
01:10:24,600 --> 01:10:26,180
Seok-do, get up now.
1019
01:10:26,470 --> 01:10:28,560
How dare you do this
in front of the Commissioner?
1020
01:10:28,850 --> 01:10:31,690
I made a promise
to the victim's mother.
1021
01:10:32,730 --> 01:10:33,940
I'll finish this case.
1022
01:10:34,610 --> 01:10:36,070
I said no.
1023
01:10:36,230 --> 01:10:37,190
Get up!
1024
01:10:37,360 --> 01:10:38,320
Sir.
1025
01:10:39,190 --> 01:10:42,200
We're about to bust
three digits worth of men.
1026
01:10:43,030 --> 01:10:44,490
Three digits?
1027
01:10:44,740 --> 01:10:46,080
That's right!
1028
01:10:46,830 --> 01:10:48,450
I'll get it done, trust me.
1029
01:10:48,620 --> 01:10:50,080
But still...
1030
01:10:50,250 --> 01:10:51,620
Go for three digits.
1031
01:10:58,210 --> 01:10:59,380
Yes, sir.
1032
01:11:00,380 --> 01:11:01,720
Bring me the proposal.
1033
01:11:01,880 --> 01:11:03,470
Yes, I'll prepare it.
1034
01:11:03,840 --> 01:11:05,340
I won't let you down!
1035
01:11:05,930 --> 01:11:08,220
It may take a long time,
1036
01:11:08,390 --> 01:11:10,100
to round up criminals.
1037
01:11:10,270 --> 01:11:13,230
The law can never
be ahead of crime.
1038
01:11:13,730 --> 01:11:16,610
Still, if you try hard,
you can catch up.
1039
01:11:17,230 --> 01:11:18,610
I'll take that to heart.
1040
01:11:18,980 --> 01:11:20,230
Thank you.
1041
01:11:23,650 --> 01:11:24,610
You've changed.
1042
01:11:27,530 --> 01:11:28,990
Detective Ma, right?
1043
01:11:29,950 --> 01:11:32,370
Yes. I'm really sorry, sir.
1044
01:11:33,500 --> 01:11:35,210
That's how a detective should be.
1045
01:11:36,250 --> 01:11:39,500
This is a big case now.
If things go wrong, I'm dead!
1046
01:11:39,670 --> 01:11:41,300
Okay. Gather 'round!
1047
01:11:41,460 --> 01:11:42,420
Yes, sir.
1048
01:11:42,630 --> 01:11:43,720
Listen up.
1049
01:11:47,640 --> 01:11:49,810
We're going to strike
Emperor's Casino.
1050
01:11:50,140 --> 01:11:53,770
We gotta seize their main server,
to prove Chang's behind this.
1051
01:11:54,020 --> 01:11:55,390
What about Baek?
1052
01:11:55,650 --> 01:11:58,980
If we get to the casino site,
he'll rush to meet Chang.
1053
01:11:59,270 --> 01:12:00,780
That's when we'll catch him.
1054
01:12:00,940 --> 01:12:02,610
That's all good,
1055
01:12:02,780 --> 01:12:05,150
but how do we find
where they work?
1056
01:12:05,320 --> 01:12:07,660
We'll build a rival site.
1057
01:12:08,410 --> 01:12:11,040
Then they'll come after us
to shut us down.
1058
01:12:11,790 --> 01:12:13,290
- Understood?
- Yes, sir.
1059
01:12:13,790 --> 01:12:16,040
Gotta catch 'em all at once,
or they'll slip away.
1060
01:12:16,210 --> 01:12:17,170
Yes, sir.
1061
01:12:17,750 --> 01:12:19,040
Oh, and listen up.
1062
01:12:20,550 --> 01:12:23,670
It may take a long time
to round up criminals.
1063
01:12:24,420 --> 01:12:26,550
Because the law can...
1064
01:12:27,010 --> 01:12:29,140
be ahead of crime.
1065
01:12:29,970 --> 01:12:31,310
But crime...
1066
01:12:31,470 --> 01:12:33,180
always tries hard.
1067
01:12:33,560 --> 01:12:34,430
Okay?
1068
01:12:36,310 --> 01:12:37,690
What are you saying?
1069
01:12:37,850 --> 01:12:39,560
You heard it with me earlier.
1070
01:12:41,150 --> 01:12:42,610
We set this up ourselves?
1071
01:12:43,030 --> 01:12:43,940
No.
1072
01:12:44,570 --> 01:12:46,070
The expert will.
1073
01:12:58,040 --> 01:12:59,330
What do you want?
1074
01:12:59,580 --> 01:13:02,460
I'll give you the money,
you just set it up.
1075
01:13:03,000 --> 01:13:05,010
You're killing me.
1076
01:13:08,840 --> 01:13:11,100
What do I gain from this?
1077
01:13:12,100 --> 01:13:14,310
Is that really needed
between friends?
1078
01:13:14,890 --> 01:13:18,900
Who says we're friends?
A Chinese saying sums it up well.
1079
01:13:19,350 --> 01:13:23,860
It means even blood brothers must
be exact when it comes to money.
1080
01:13:25,070 --> 01:13:26,360
Take this.
1081
01:13:29,070 --> 01:13:32,740
I asked my superiors for it,
since I needed an expert like you.
1082
01:13:33,030 --> 01:13:36,250
It's a special badge
for secret agents.
1083
01:13:36,410 --> 01:13:37,500
This is yours.
1084
01:13:37,660 --> 01:13:40,790
Gosh, you're playing me again.
1085
01:13:40,960 --> 01:13:45,090
If we have unique tasks,
we hire specialists for them.
1086
01:13:45,250 --> 01:13:46,130
You stupid.
1087
01:13:46,300 --> 01:13:47,760
How can I trust you?
1088
01:13:49,130 --> 01:13:50,130
Hey,
1089
01:13:50,380 --> 01:13:52,390
you can't trust a cop?
1090
01:13:53,220 --> 01:13:55,010
Thought you've always
wanted to be a cop.
1091
01:13:55,350 --> 01:13:59,520
If things go well,
I was also gonna clear some charges.
1092
01:13:59,690 --> 01:14:00,690
Give it back.
1093
01:14:00,850 --> 01:14:02,020
I'll ask another guy.
1094
01:14:02,190 --> 01:14:03,520
- Hold on.
- Give it back.
1095
01:14:03,690 --> 01:14:04,900
Mind your driving.
1096
01:14:06,230 --> 01:14:08,400
Then, I'll be treated
like an officer?
1097
01:14:08,650 --> 01:14:09,990
For sure.
1098
01:14:10,150 --> 01:14:11,530
Your rank is corporal!
1099
01:14:11,700 --> 01:14:13,780
It's fucking awesome.
1100
01:14:15,410 --> 01:14:16,660
Secret agent...
1101
01:14:17,700 --> 01:14:19,410
What's this English mean?
1102
01:14:23,670 --> 01:14:24,920
So, what is it?
1103
01:14:25,090 --> 01:14:27,420
It means Police's Dark Army.
1104
01:14:27,590 --> 01:14:29,630
Dark Army as in secret agent.
1105
01:14:29,800 --> 01:14:30,930
I see.
1106
01:14:31,590 --> 01:14:33,300
Then what's this bird?
1107
01:14:33,470 --> 01:14:34,430
An eagle?
1108
01:14:34,970 --> 01:14:35,930
A fuzz bird!
1109
01:14:36,100 --> 01:14:40,890
Fuck me, so that's why
cops are called fuzz?
1110
01:14:44,730 --> 01:14:46,320
Secret agent?
1111
01:14:48,990 --> 01:14:49,940
I like it.
1112
01:14:50,440 --> 01:14:52,450
- Let's do this.
- Yeah.
1113
01:14:52,610 --> 01:14:54,200
Let's roll, Detective!
1114
01:14:56,200 --> 01:14:56,830
Let's go.
1115
01:15:02,580 --> 01:15:04,460
- Behind you.
- Watch out.
1116
01:15:04,880 --> 01:15:05,960
Back it up.
1117
01:15:15,890 --> 01:15:18,970
Connect through a VPN
for an overseas IP address.
1118
01:15:19,220 --> 01:15:20,470
Yes, ma'am.
1119
01:15:23,980 --> 01:15:26,310
- He killed him here.
- He was? By him?
1120
01:15:26,480 --> 01:15:27,980
Report when everything's set.
1121
01:15:28,150 --> 01:15:29,190
Yes, sir.
1122
01:15:29,860 --> 01:15:30,740
Where's Seok-do?
1123
01:15:31,150 --> 01:15:33,740
Detective Ma,
who will hire the staff?
1124
01:15:34,990 --> 01:15:35,780
You will.
1125
01:15:38,160 --> 01:15:42,200
A team for operation, payout,
charging, and exchange is a must.
1126
01:15:42,370 --> 01:15:44,750
We also need a maintenance team.
1127
01:15:44,920 --> 01:15:47,000
When the page freezes
when you're losing,
1128
01:15:47,170 --> 01:15:48,670
you grow suspicious.
1129
01:15:49,000 --> 01:15:52,630
We need staff on rotating shifts
to run it 24/7.
1130
01:16:04,140 --> 01:16:06,400
Investigations, take over operation.
1131
01:16:06,560 --> 01:16:07,270
Yes, ma'am.
1132
01:16:07,440 --> 01:16:09,270
- Cyber team is payout.
- Yes.
1133
01:16:09,440 --> 01:16:12,440
Everything money-related
goes to Intelligence.
1134
01:16:12,610 --> 01:16:13,280
Yes, ma'am.
1135
01:16:14,150 --> 01:16:15,950
Forensics will take maintenance.
1136
01:16:16,200 --> 01:16:18,660
Now, we're all set.
1137
01:16:18,820 --> 01:16:19,780
Good job.
1138
01:16:19,950 --> 01:16:21,290
When's the flight?
1139
01:16:21,450 --> 01:16:22,870
We can go now.
1140
01:16:23,040 --> 01:16:24,160
Money's ready, too.
1141
01:16:24,330 --> 01:16:25,660
- Okay.
- What flight?
1142
01:16:25,960 --> 01:16:27,790
No need to prepare, just go.
1143
01:16:27,960 --> 01:16:29,500
Where? I got work to do.
1144
01:16:29,710 --> 01:16:31,920
To the Philippines,
to set up the studio.
1145
01:16:32,090 --> 01:16:32,840
Philippines?
1146
01:16:33,010 --> 01:16:34,800
Gotta make it as good as theirs.
1147
01:16:35,170 --> 01:16:37,550
I have to supervise here.
1148
01:16:37,720 --> 01:16:38,550
Detective Jang.
1149
01:16:38,930 --> 01:16:40,300
We're counting on you.
1150
01:16:40,470 --> 01:16:42,810
We might miss the flight. Let's go.
1151
01:16:42,970 --> 01:16:43,890
Hey.
1152
01:16:54,240 --> 01:16:55,690
Police Dark Army.
1153
01:16:57,570 --> 01:16:59,700
Let's fucking do this!
1154
01:16:59,870 --> 01:17:01,030
That's the spirit.
1155
01:17:01,330 --> 01:17:03,120
- Let's go.
- Let's do this!
1156
01:17:03,290 --> 01:17:04,450
- Let's roll.
- Yeah.
1157
01:17:06,040 --> 01:17:07,540
- See you guys.
- Take care.
1158
01:17:21,350 --> 01:17:22,850
- It's steaming hot.
- Okay.
1159
01:17:23,010 --> 01:17:24,470
Take it off.
1160
01:17:24,640 --> 01:17:26,980
Excuse us. So sorry.
1161
01:17:27,430 --> 01:17:29,480
- What, you shit?
- Don't start with him.
1162
01:17:30,230 --> 01:17:33,320
What? You ugly-looking dickhead.
1163
01:18:01,590 --> 01:18:02,640
Let's go inside.
1164
01:18:10,020 --> 01:18:11,020
Hey,
1165
01:18:11,190 --> 01:18:12,270
- he got a nice place.
- Right?
1166
01:18:12,440 --> 01:18:13,520
Hey, great job.
1167
01:18:13,690 --> 01:18:15,070
It's empty.
1168
01:18:15,400 --> 01:18:17,070
Now we'll set it up.
1169
01:18:21,360 --> 01:18:23,950
- Well done.
- Okay.
1170
01:18:27,790 --> 01:18:29,660
Hey, what is he saying?
1171
01:18:29,830 --> 01:18:30,830
He wants 30 grand.
1172
01:18:31,000 --> 01:18:32,920
That's not what he said at first.
1173
01:18:33,080 --> 01:18:35,290
- He's not making sense.
- Is he ripping us off?
1174
01:18:35,460 --> 01:18:36,210
[Filipino] Get lost.
1175
01:18:36,670 --> 01:18:38,670
The deal is off, so leave now.
1176
01:18:39,510 --> 01:18:40,930
How much did you expect?
1177
01:18:41,380 --> 01:18:42,930
I know it's 15 grand.
1178
01:18:43,090 --> 01:18:44,430
I'm no pushover.
1179
01:18:44,600 --> 01:18:45,800
Get lost!
1180
01:18:46,310 --> 01:18:47,560
Why are you siding with Koreans?
1181
01:18:47,930 --> 01:18:51,060
We Filipinos should help each other out.
1182
01:18:51,350 --> 01:18:53,400
If we treat them well this time,
1183
01:18:53,560 --> 01:18:55,810
we can rip them off big next time.
1184
01:18:56,230 --> 01:18:57,820
Okay, how much then?
1185
01:18:58,150 --> 01:18:59,150
Okay.
1186
01:19:00,190 --> 01:19:02,320
Now, pay him.
He won't ask for more.
1187
01:19:02,490 --> 01:19:04,700
Good job.
1188
01:19:04,950 --> 01:19:06,580
- We good now?
- Buy me some T-shirts.
1189
01:19:06,740 --> 01:19:08,450
- Okay, deal.
- I'll buy you one.
1190
01:19:15,000 --> 01:19:16,590
- We're ready outside.
- Yeah?
1191
01:19:16,750 --> 01:19:17,460
We're ready.
1192
01:19:17,630 --> 01:19:18,550
Okay.
1193
01:19:20,380 --> 01:19:21,720
We're all set.
1194
01:19:22,720 --> 01:19:24,340
I asked for the local police's aid.
1195
01:19:24,510 --> 01:19:25,720
So be good with them.
1196
01:19:25,890 --> 01:19:27,100
Yes, sir.
1197
01:19:27,600 --> 01:19:28,850
Start now.
1198
01:19:41,860 --> 01:19:43,900
It's running well with no lag.
1199
01:19:46,990 --> 01:19:50,490
Can't wait to see
that arrogant face.
1200
01:19:57,750 --> 01:19:59,130
Where's that motherfucker?
1201
01:20:02,010 --> 01:20:03,760
Seriously.
1202
01:20:04,300 --> 01:20:06,890
It serves him right,
that son of a bitch.
1203
01:20:11,020 --> 01:20:14,640
Mr. Kwon, I didn't know
you were this good.
1204
01:20:15,020 --> 01:20:16,810
But you got bruises on your face,
1205
01:20:16,980 --> 01:20:18,400
was that Chang-gi?
1206
01:20:19,150 --> 01:20:20,770
A hell of a fighter, no?
1207
01:20:20,940 --> 01:20:22,280
Where is he?
1208
01:20:22,440 --> 01:20:23,030
Over there.
1209
01:20:24,320 --> 01:20:26,160
The piece you asked for.
1210
01:20:28,200 --> 01:20:30,660
You really got this?
1211
01:20:32,910 --> 01:20:33,950
It's heavy.
1212
01:20:42,170 --> 01:20:43,340
Mr. Kwon.
1213
01:20:44,340 --> 01:20:46,180
Thank you for your hard work.
1214
01:20:52,770 --> 01:20:54,430
Nerves of steel!
1215
01:20:55,980 --> 01:20:58,560
You've got big balls.
1216
01:20:59,230 --> 01:21:00,690
I'll go kill him.
1217
01:21:00,860 --> 01:21:02,230
Hey, Chang-gi!
1218
01:21:05,820 --> 01:21:07,490
Where the hell is he?
1219
01:21:10,660 --> 01:21:11,950
Hey, Chang-gi...
1220
01:21:14,580 --> 01:21:15,700
Chang-gi?
1221
01:21:18,210 --> 01:21:21,090
Those bastards.
He's not even tied up.
1222
01:21:21,710 --> 01:21:22,460
Oh, no.
1223
01:21:22,630 --> 01:21:24,840
One more step,
I'll blow your head off.
1224
01:21:28,220 --> 01:21:29,220
What?
1225
01:21:30,390 --> 01:21:32,470
What's the admin key code?
1226
01:21:36,600 --> 01:21:39,310
You wanna know that
when you're about to die?
1227
01:21:39,980 --> 01:21:42,730
God, you stupid moron!
1228
01:21:44,980 --> 01:21:47,570
It's 159357, you bastard!
1229
01:21:53,870 --> 01:21:55,410
Shit, that son of a bitch.
1230
01:21:55,870 --> 01:21:57,580
Kwon, that fucking asshole.
1231
01:21:59,420 --> 01:22:01,130
Shit, back off!
1232
01:22:02,000 --> 01:22:03,170
Back off, you prick!
1233
01:22:09,130 --> 01:22:09,630
You fucker!
1234
01:22:09,800 --> 01:22:11,640
What use is the code?
1235
01:22:11,800 --> 01:22:14,760
You can't unlock it
without me, dickhead!
1236
01:22:16,390 --> 01:22:17,720
I don't need you.
1237
01:22:21,900 --> 01:22:23,440
I just need this.
1238
01:22:32,570 --> 01:22:34,070
Son of a bitch!
1239
01:22:34,660 --> 01:22:36,240
Ah, my finger!
1240
01:22:36,410 --> 01:22:38,450
Should've kept your promise.
1241
01:22:47,210 --> 01:22:48,460
Chang-gi!
1242
01:22:54,300 --> 01:22:55,930
Fuck.
1243
01:23:02,690 --> 01:23:03,940
That prick.
1244
01:23:09,360 --> 01:23:12,240
I almost pity you,
seeing you go.
1245
01:23:19,200 --> 01:23:20,950
Any last words?
1246
01:23:27,960 --> 01:23:30,340
Fuck you, asshole!
1247
01:23:42,980 --> 01:23:44,690
Excuse me.
1248
01:23:45,520 --> 01:23:46,730
This here...
1249
01:23:47,110 --> 01:23:48,860
What? Say it clearly.
1250
01:23:49,020 --> 01:23:50,480
Take a look.
1251
01:23:52,820 --> 01:23:54,280
What? Where is this?
1252
01:23:54,450 --> 01:23:56,410
It's Baguio, Region 2.
1253
01:23:56,870 --> 01:23:58,870
Fucking bastards.
1254
01:24:02,660 --> 01:24:05,290
Okay. Prepare for a shutdown.
1255
01:24:05,870 --> 01:24:08,630
Boss, there's a new
casino studio in town.
1256
01:24:10,250 --> 01:24:11,550
Wipe them out.
1257
01:24:12,760 --> 01:24:13,880
Yes, sir.
1258
01:24:15,470 --> 01:24:17,010
I got the key.
1259
01:24:17,390 --> 01:24:18,760
Drive to his villa.
1260
01:24:35,990 --> 01:24:37,360
They started the shutdown.
1261
01:24:37,740 --> 01:24:39,160
Prepare for their attack.
1262
01:24:39,320 --> 01:24:40,160
Yes, sir.
1263
01:25:08,440 --> 01:25:09,940
What's with your hair?
1264
01:25:10,900 --> 01:25:11,610
Quiet.
1265
01:25:30,630 --> 01:25:32,340
They're here. I see them.
1266
01:25:32,840 --> 01:25:34,420
There's no second chance.
1267
01:25:34,590 --> 01:25:35,710
Copy that.
1268
01:26:01,070 --> 01:26:02,120
What the hell?
1269
01:26:02,370 --> 01:26:03,490
Where are they?
1270
01:26:06,410 --> 01:26:07,660
Grab the server.
1271
01:26:07,830 --> 01:26:08,580
Yes, sir.
1272
01:26:14,750 --> 01:26:15,960
What is this?
1273
01:26:16,250 --> 01:26:17,380
I can't see.
1274
01:26:18,130 --> 01:26:19,130
Freeze!
1275
01:26:19,840 --> 01:26:20,880
Drop your weapon!
1276
01:26:21,050 --> 01:26:22,680
- Don't move!
- You bastards!
1277
01:26:23,680 --> 01:26:24,680
Come here!
1278
01:26:36,270 --> 01:26:37,570
Hey, drop it!
1279
01:26:38,150 --> 01:26:39,150
I'll kill her.
1280
01:26:39,320 --> 01:26:40,400
Drop the knife!
1281
01:26:40,570 --> 01:26:41,530
What are you doing?
1282
01:26:42,910 --> 01:26:44,280
- Kill her?
- Relax.
1283
01:26:44,450 --> 01:26:45,530
We heard you.
1284
01:26:45,700 --> 01:26:46,200
Step aside.
1285
01:26:46,370 --> 01:26:48,410
Okay, drop the knife first.
1286
01:26:48,580 --> 01:26:49,450
- Easy.
- Help!
1287
01:26:49,620 --> 01:26:50,910
Put it down!
1288
01:26:51,080 --> 01:26:52,040
- Calm down.
- Move aside.
1289
01:26:52,210 --> 01:26:52,870
You'll regret this!
1290
01:26:53,040 --> 01:26:54,580
Put that down and let's talk.
1291
01:26:54,750 --> 01:26:56,000
- Come on.
- I'll kill her.
1292
01:26:56,170 --> 01:26:58,050
I get it, so please stop.
1293
01:26:58,210 --> 01:27:00,050
Let's talk this out.
1294
01:27:00,220 --> 01:27:01,930
What do you want?
1295
01:27:05,600 --> 01:27:07,060
That's it, grab him.
1296
01:27:07,220 --> 01:27:08,310
Get him up!
1297
01:27:09,430 --> 01:27:10,060
Hey!
1298
01:27:10,230 --> 01:27:12,310
Where is Emperor's Casino?
1299
01:27:23,950 --> 01:27:25,070
Hey, walk faster!
1300
01:27:25,240 --> 01:27:27,080
We got the casino's location.
1301
01:27:27,240 --> 01:27:28,580
We're on the move.
1302
01:27:29,080 --> 01:27:29,660
Okay.
1303
01:27:30,200 --> 01:27:30,910
Move out.
1304
01:27:31,080 --> 01:27:32,210
Seok-do, be careful.
1305
01:27:32,370 --> 01:27:33,170
Don't worry, sir.
1306
01:27:48,850 --> 01:27:51,220
USE FINGERPRINT FOR ADMIN APPROVAL
1307
01:27:51,480 --> 01:27:53,390
Boss, admin status updated.
1308
01:28:06,910 --> 01:28:08,120
I figured you'd be here.
1309
01:28:11,500 --> 01:28:13,960
I'll just take this.
The rest is yours.
1310
01:28:18,880 --> 01:28:20,500
Or should we do this again?
1311
01:28:21,710 --> 01:28:22,880
I'm a busy man.
1312
01:28:23,050 --> 01:28:24,510
Let's go our own ways.
1313
01:29:04,260 --> 01:29:05,170
Go in, quick!
1314
01:29:05,340 --> 01:29:07,300
Move, move! We're the fuzz.
1315
01:29:09,550 --> 01:29:10,300
Everyone freeze!
1316
01:29:13,560 --> 01:29:15,680
Secure the upper left side.
1317
01:29:25,070 --> 01:29:26,320
Come this way.
1318
01:29:29,200 --> 01:29:30,070
Freeze!
1319
01:29:30,240 --> 01:29:32,660
Hands up, knees down!
1320
01:29:32,830 --> 01:29:33,950
Come here.
1321
01:29:36,750 --> 01:29:37,960
Help me.
1322
01:29:43,960 --> 01:29:44,750
Please work.
1323
01:29:45,050 --> 01:29:46,010
Please...
1324
01:29:47,170 --> 01:29:49,720
We need admin approval
to access information here.
1325
01:29:52,600 --> 01:29:54,220
Someone just changed the key,
1326
01:29:54,390 --> 01:29:57,100
and backed up the data
somewhere else.
1327
01:29:57,480 --> 01:29:58,480
Can you verify the IP?
1328
01:29:58,640 --> 01:30:00,060
Yes, I'll check.
1329
01:30:02,060 --> 01:30:02,770
Found it.
1330
01:30:02,940 --> 01:30:04,020
It's QM Holdings.
1331
01:30:04,230 --> 01:30:06,320
That's the backup server's address.
1332
01:30:06,860 --> 01:30:08,360
So it was Chang after all!
1333
01:30:11,070 --> 01:30:11,870
Yes.
1334
01:30:12,030 --> 01:30:13,660
We got evidence against Chang.
1335
01:30:13,830 --> 01:30:17,500
But it looks like Baek
is trying to secure the server.
1336
01:30:17,910 --> 01:30:19,000
I got it.
1337
01:30:19,870 --> 01:30:21,040
Hey, floor it.
1338
01:30:24,130 --> 01:30:25,750
Don't spill, but hurry up.
1339
01:30:25,920 --> 01:30:26,760
Yes, sir.
1340
01:30:53,530 --> 01:30:54,780
You bastards.
1341
01:31:39,580 --> 01:31:40,450
Hey!
1342
01:31:40,870 --> 01:31:41,960
Where's Chang?
1343
01:31:44,710 --> 01:31:46,170
Baek Chang-gi killed him.
1344
01:31:46,790 --> 01:31:48,210
Where's Baek now?
1345
01:31:49,840 --> 01:31:51,210
They went to the airport.
1346
01:31:51,380 --> 01:31:52,590
Look for them.
1347
01:31:52,760 --> 01:31:54,880
- Which flight?
- You look it up.
1348
01:32:06,600 --> 01:32:09,980
They have fake passports,
so the search turned up blank.
1349
01:32:10,900 --> 01:32:12,490
We're trying a different way now.
1350
01:32:12,650 --> 01:32:15,820
We'll use Baek's bio data
to find him on airport CCTVs.
1351
01:32:15,990 --> 01:32:19,120
We gave the airport
his forensic data.
1352
01:32:19,450 --> 01:32:21,660
Officers there will
start tracking him.
1353
01:32:22,040 --> 01:32:25,460
We need to stop them.
This is our last chance.
1354
01:32:48,860 --> 01:32:50,940
You said there are close matches?
1355
01:32:51,190 --> 01:32:52,940
Search 'em all if you have to.
1356
01:32:53,230 --> 01:32:54,530
Match rate is too low.
1357
01:32:54,690 --> 01:32:56,490
We're tracking only
50% matches or higher,
1358
01:32:56,650 --> 01:32:58,410
but there are too many.
1359
01:33:02,790 --> 01:33:04,660
Thank you, have a nice trip.
1360
01:33:08,960 --> 01:33:10,210
Good evening, sir.
1361
01:33:12,920 --> 01:33:13,840
Thank you.
1362
01:33:20,720 --> 01:33:21,810
I found him!
1363
01:33:22,100 --> 01:33:24,810
Astar Air KR620 bound for Manila.
1364
01:33:24,970 --> 01:33:26,390
Ten minutes till departure.
1365
01:33:26,560 --> 01:33:27,560
Got it.
1366
01:33:31,230 --> 01:33:33,440
Good evening.
1367
01:33:33,610 --> 01:33:34,440
To your right.
1368
01:33:34,610 --> 01:33:37,070
May I see your boarding pass?
1369
01:33:38,030 --> 01:33:39,570
This way, please.
1370
01:34:34,790 --> 01:34:36,630
Yes, this is Chief Ha speaking.
1371
01:34:36,800 --> 01:34:39,630
We're connecting the bridge
for an emergency arrest.
1372
01:34:40,050 --> 01:34:40,880
Pardon?
1373
01:34:53,520 --> 01:34:54,690
Police. May I enter?
1374
01:34:54,860 --> 01:34:56,110
Yes, this way.
1375
01:35:02,070 --> 01:35:03,780
Are you the police?
1376
01:35:03,950 --> 01:35:07,410
Sorry for the trouble.
How much time do I have?
1377
01:35:07,910 --> 01:35:08,910
You've got five.
1378
01:35:09,080 --> 01:35:10,210
Easy as pie.
1379
01:35:15,670 --> 01:35:17,170
This is the police.
1380
01:35:17,340 --> 01:35:20,300
Everyone, please step outside.
1381
01:35:20,470 --> 01:35:22,180
We ask for your cooperation.
1382
01:35:22,340 --> 01:35:24,300
Evacuate this way.
1383
01:35:32,520 --> 01:35:33,560
You two.
1384
01:35:34,310 --> 01:35:35,560
Stay still!
1385
01:35:38,360 --> 01:35:41,690
Flying comfy in first class
after killing people?
1386
01:35:44,530 --> 01:35:45,700
You again.
1387
01:35:46,370 --> 01:35:48,370
I made someone a promise.
1388
01:35:48,700 --> 01:35:50,120
To punish you.
1389
01:35:52,460 --> 01:35:54,370
Will you be okay on your own?
1390
01:35:55,540 --> 01:35:56,710
You prick.
1391
01:35:58,840 --> 01:36:00,090
It's so lonely.
1392
01:36:07,600 --> 01:36:08,970
Let's leave.
1393
01:36:10,350 --> 01:36:12,140
After finishing him off.
1394
01:36:13,600 --> 01:36:14,770
Can't leave.
1395
01:36:15,900 --> 01:36:16,730
Hey.
1396
01:36:16,900 --> 01:36:18,270
I'm a cop.
1397
01:36:18,610 --> 01:36:21,480
So I don't hit people
with all my strength.
1398
01:36:23,110 --> 01:36:24,990
But you're an exception.
1399
01:36:27,160 --> 01:36:29,120
I'll do as I like. Okay?
1400
01:36:42,630 --> 01:36:44,300
Missing your knife?
1401
01:37:10,620 --> 01:37:11,780
You bastard.
1402
01:37:11,950 --> 01:37:13,080
Crazy fool.
1403
01:37:14,290 --> 01:37:16,290
You dumbass cop.
1404
01:37:51,120 --> 01:37:52,490
Just stay down.
1405
01:37:59,120 --> 01:38:00,290
You son of a...
1406
01:38:24,820 --> 01:38:26,480
Gonna spread jam on me?
1407
01:38:35,490 --> 01:38:36,330
I will.
1408
01:39:27,670 --> 01:39:28,630
Having fun?
1409
01:39:53,200 --> 01:39:53,990
Move forward.
1410
01:39:54,160 --> 01:39:56,320
Eyes on the floor.
1411
01:39:57,490 --> 01:39:58,580
Shit.
1412
01:39:58,740 --> 01:40:00,950
You cops really risk your lives.
1413
01:40:01,410 --> 01:40:03,500
A big round of applause.
1414
01:40:03,790 --> 01:40:06,080
Hey, I saw you dodge like this,
1415
01:40:06,250 --> 01:40:07,500
- and bam!
- It's nothing.
1416
01:40:07,670 --> 01:40:08,590
It was amazing.
1417
01:40:08,750 --> 01:40:10,710
- Our shadow agent.
- Wow.
1418
01:40:21,970 --> 01:40:22,980
Are you alright?
1419
01:40:26,520 --> 01:40:28,650
Hey, Seok-do!
1420
01:40:28,940 --> 01:40:30,360
Good work.
1421
01:40:30,530 --> 01:40:32,740
- You okay?
- Good job.
1422
01:40:33,150 --> 01:40:34,280
What's this?
1423
01:40:34,450 --> 01:40:37,740
Go get this treated.
I'll take care of the rest.
1424
01:40:37,910 --> 01:40:39,870
Who's in charge here?
1425
01:40:40,030 --> 01:40:41,410
That'd be me.
1426
01:40:41,580 --> 01:40:43,830
Captain of Metro Investigations.
1427
01:40:44,000 --> 01:40:47,380
Our first class cabin's been
seriously damaged.
1428
01:40:47,540 --> 01:40:50,130
Please come inside with me.
1429
01:40:51,460 --> 01:40:53,760
Seok-do, did you break something?
1430
01:40:53,920 --> 01:40:55,010
Follow me.
1431
01:40:55,470 --> 01:40:59,390
- I just got here.
- You'll see.
1432
01:40:59,890 --> 01:41:01,720
They're coming out.
1433
01:41:02,520 --> 01:41:05,020
Captain, did you plan this operation?
1434
01:41:05,770 --> 01:41:07,400
Yes, I did.
1435
01:41:07,850 --> 01:41:10,570
Detective Ma,
I heard you led this case.
1436
01:41:10,730 --> 01:41:12,150
A word, please.
1437
01:41:12,320 --> 01:41:14,280
Anything you want to say?
1438
01:41:14,570 --> 01:41:16,150
- Hurry up.
- One by one.
1439
01:41:16,320 --> 01:41:19,450
As intellectual crime evolves,
1440
01:41:19,620 --> 01:41:22,660
the police remain dedicated
to protecting citizens.
1441
01:41:35,340 --> 01:41:36,800
Ma'am,
1442
01:41:36,970 --> 01:41:38,800
I kept my promise.
1443
01:42:01,030 --> 01:42:01,700
Pull over.
1444
01:42:01,870 --> 01:42:04,080
Why's the traffic light so short?
1445
01:42:05,830 --> 01:42:06,910
What is it?
1446
01:42:07,620 --> 01:42:10,630
Honey, they're cops!
We're so fucked.
1447
01:42:10,960 --> 01:42:12,250
Don't worry.
1448
01:42:13,090 --> 01:42:14,500
You know who I am?
1449
01:42:14,670 --> 01:42:16,340
...run the plate number.
1450
01:42:19,340 --> 01:42:20,090
Good afternoon.
1451
01:42:20,260 --> 01:42:22,470
You ran a red light.
License, please.
1452
01:42:22,640 --> 01:42:24,220
Good work, sir.
1453
01:42:25,350 --> 01:42:26,850
I'm one of you.
1454
01:42:34,070 --> 01:42:34,980
Step out.
1455
01:42:35,150 --> 01:42:37,570
You're under arrest
for impersonating an officer.
1456
01:42:37,820 --> 01:42:39,360
I am an officer.
1457
01:42:39,570 --> 01:42:42,110
FDA! Police Dark Army!
1458
01:42:42,280 --> 01:42:44,620
That's the U.S. Food
and Drug Administration.
1459
01:42:44,780 --> 01:42:47,290
Police starts with a P, not F.
Get out!
1460
01:42:47,660 --> 01:42:48,620
Officer Kim!
1461
01:42:48,790 --> 01:42:49,830
Get out now.
1462
01:42:50,250 --> 01:42:52,880
- Out of the car.
- Honey!
1463
01:42:53,630 --> 01:42:55,380
Let go of me.
1464
01:43:04,760 --> 01:43:06,390
Hey, shadow agent. What's up?
1465
01:43:06,560 --> 01:43:08,810
You son of a bitch, you played me!
1466
01:43:09,390 --> 01:43:12,140
Police starts with P, Not F!
94214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.