All language subtitles for les_nuits_de_maylin_fc
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,240 --> 00:01:36,020
Allez, une petite coupe avant de sortir,
ma chérie.
2
00:01:39,180 --> 00:01:41,360
Et j 'espĂšre que tu ne boiras pas trop
de champagne lĂ -bas.
3
00:01:42,180 --> 00:01:46,480
C 'est trĂšs
4
00:01:46,480 --> 00:01:50,080
mignon.
5
00:01:54,080 --> 00:01:55,080
Marie.
6
00:02:01,180 --> 00:02:03,400
J 'ai une amie qui vient se faire. Oui,
madame.
7
00:02:06,140 --> 00:02:07,580
ArrĂȘte de parler ou on va la rater.
8
00:02:07,920 --> 00:02:09,500
Mais t 'en fais pas, elle sera bien
reçue.
9
00:02:09,820 --> 00:02:15,280
Mais au fait, es -tu sûre de reconnaßtre
Jenny comme ça aprÚs 5 ans ? Mais non,
10
00:02:15,280 --> 00:02:16,600
ma chérie, t 'es toujours aussi belle.
11
00:02:17,140 --> 00:02:19,860
Mais dĂ©pĂȘchons -nous parce que nous
disons chine de rire avec Jenny, c 'est
12
00:03:16,630 --> 00:03:18,730
Bonsoir. Daniel, vous avez l 'heure qu
'il est ? Bah oui.
13
00:03:20,890 --> 00:03:24,670
Philippe n 'est pas lĂ ? Non, monsieur
et madame sont sortis. Ils rentreront en
14
00:03:24,670 --> 00:03:25,670
traitard avec une amie.
15
00:03:26,290 --> 00:03:27,490
Mais ça tombe bien, tu sais.
16
00:03:28,010 --> 00:03:31,870
Est -ce que c 'est toi que je voulais
voir ? Tu offres -moi boire, s 'il te
17
00:03:31,870 --> 00:03:34,870
plaĂźt ? Oui, qu 'est -ce que vous voulez
? Un chouette, comme d 'habitude.
18
00:03:36,670 --> 00:03:39,890
Mais dis -moi, il rentre vers quelle
heure ? TrĂšs tard.
19
00:03:59,470 --> 00:04:00,470
C 'est vraiment un amour.
20
00:04:06,590 --> 00:04:07,409
Viens lĂ .
21
00:04:07,410 --> 00:04:08,410
Viens ici.
22
00:04:09,110 --> 00:04:09,989
Laisse -toi faire.
23
00:04:09,990 --> 00:04:10,990
Monsieur Daniel.
24
00:04:11,290 --> 00:04:12,570
Mais non, laisse -toi faire, écoute.
25
00:04:13,810 --> 00:04:14,970
C 'est content que je sois venu.
26
00:04:15,590 --> 00:04:17,350
Mais il pourrait rentrer. Mais non, mais
non.
27
00:04:17,910 --> 00:04:18,910
Mais si.
28
00:04:34,360 --> 00:04:35,800
BĂȘte. Tu me plais beaucoup.
29
00:04:36,660 --> 00:04:39,100
Tu couches toujours avec lui ? Mais non,
pas du tout.
30
00:04:39,520 --> 00:04:41,220
Menteuse. Mais non. Mais je sais.
31
00:04:41,440 --> 00:04:43,080
Non. Ăa t 'excite.
32
00:04:43,840 --> 00:04:44,960
Tu fais deux copains, lĂ .
33
00:04:45,680 --> 00:04:46,680
Ăa t 'excite.
34
00:04:46,980 --> 00:04:47,980
Non,
35
00:04:48,540 --> 00:04:49,540
non.
36
00:05:04,750 --> 00:05:05,750
Allez, comme ça.
37
00:05:06,970 --> 00:05:07,970
Vas -y,
38
00:05:08,270 --> 00:05:09,270
serre -la bien, vas -y.
39
00:05:11,970 --> 00:05:15,710
Vas -y, serre -la bien, ma chérie.
40
00:05:16,810 --> 00:05:19,230
Vas -y, branle -toi, lĂ , oui.
41
00:05:19,810 --> 00:05:20,810
Branle -toi bien, oui.
42
00:05:21,270 --> 00:05:22,730
Je te vois te branler, lĂ , c 'est bon.
43
00:05:23,490 --> 00:05:24,490
C 'est bon.
44
00:05:26,970 --> 00:05:30,470
Doucement, doucement. Oui, attends,
doucement, doucement. Allez, comme ça,
45
00:05:32,930 --> 00:05:33,930
Belle.
46
00:05:34,460 --> 00:05:36,280
Tu es contente. Je suis venu te voir.
47
00:05:36,680 --> 00:05:37,680
C 'est bon.
48
00:05:40,380 --> 00:05:41,380
Doucement.
49
00:06:09,700 --> 00:06:10,720
C 'est bon.
50
00:06:11,760 --> 00:06:13,940
Oui, c 'est bon, elle le fait bien.
51
00:07:09,290 --> 00:07:10,290
Vas -y, mets -le dans ta bouche.
52
00:07:16,910 --> 00:07:22,610
Vas -y,
53
00:07:24,350 --> 00:07:25,350
continue.
54
00:08:18,450 --> 00:08:20,150
Avec ta langue, avec ta langue, avec ta
langue.
55
00:08:21,350 --> 00:08:22,350
Voilà , comme ça, oui.
56
00:08:25,290 --> 00:08:27,410
C 'est bon, ça.
57
00:08:29,210 --> 00:08:30,210
Allez,
58
00:08:31,450 --> 00:08:33,070
viens, viens, viens, viens, je vais te
baisser maintenant, viens.
59
00:08:33,490 --> 00:08:34,490
Viens, habille -toi.
60
00:09:10,890 --> 00:09:11,890
Oh !
61
00:10:06,760 --> 00:10:07,760
Ouh !
62
00:11:34,410 --> 00:11:35,410
Au revoir.
63
00:12:12,880 --> 00:12:13,880
Mouah !
64
00:14:46,600 --> 00:14:47,600
Oh !
65
00:15:20,000 --> 00:15:21,120
Oui,
66
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
oui, oui.
67
00:15:47,760 --> 00:15:48,760
Oh !
68
00:17:02,160 --> 00:17:06,520
Mon chéri, qu 'est -ce qu 'elle va dire
? Je vais voir si Marie a bien préparé
69
00:17:06,520 --> 00:17:07,520
la chambre d 'elle.
70
00:17:07,839 --> 00:17:09,540
Ok ?
71
00:17:09,540 --> 00:17:26,839
Elle
72
00:17:26,839 --> 00:17:28,060
arrive ?
73
00:17:40,810 --> 00:17:41,810
Merci.
74
00:18:40,910 --> 00:18:43,190
C 'est vrai que vous ĂȘtes jolie, il dit.
Ma femme avait raison.
75
00:18:46,130 --> 00:18:50,050
Non, non, non, laissez -moi. Non, non,
je veux pas.
76
00:18:50,270 --> 00:18:52,810
Non, non, laissez -moi. Mais c 'est pas
grave, Marie, il est en haut.
77
00:18:53,310 --> 00:18:54,910
Mais c 'est pas un problĂšme.
78
00:18:55,210 --> 00:18:56,590
Non, je veux pas.
79
00:18:57,070 --> 00:18:58,270
Non, je veux pas.
80
00:18:59,130 --> 00:19:01,090
Non, je veux pas.
81
00:19:01,650 --> 00:19:04,770
Non, mais Marie, elle est lĂ , elle
attend. Non, je veux pas.
82
00:19:06,050 --> 00:19:07,970
Un petit moment, un petit moment.
83
00:20:03,150 --> 00:20:07,130
Qu 'est -ce qu 'elle est bonne cette
chatte ! Laisse -moi te branler, laisse
84
00:20:07,130 --> 00:20:09,970
-moi te branler un petit peu. Je t 'en
supplie, je t 'en supplie. Ah j
85
00:20:09,970 --> 00:20:12,890
j 'attends, j 'attends. Oui, non, non,
je t 'en supplie, je t 'en supplie.
86
00:20:14,050 --> 00:20:15,730
Fais voir, fais voir, fais voir qu 'est
-ce qu 'il y a dedans.
87
00:20:16,030 --> 00:20:17,130
Oh lĂ lĂ , qu 'est -ce qu 'il y a dedans.
88
00:20:18,410 --> 00:20:20,790
Doucement, doucement Jenny, doucement
Jenny.
89
00:20:21,290 --> 00:20:24,650
Jenny, doucement, doucement. Fais voir,
laisse -moi regarder.
90
00:20:24,890 --> 00:20:26,670
J 'attends voir, j 'attends voir.
91
00:20:26,990 --> 00:20:29,030
Oh lĂ lĂ , oui, oh lĂ lĂ .
92
00:20:30,740 --> 00:20:35,420
Qu 'est -ce que c 'est de bon ce cul !
On fait voir ça ! Laisse -moi tuer !
93
00:20:35,420 --> 00:20:39,900
Laisse -moi tuer ! Vas -y ! Donne -moi
ce cul ! Donne -moi ce cul ! Abaisse
94
00:20:39,900 --> 00:20:46,780
cette jambe -lĂ ! Ah que c 'est bon ! Oh
putain c 'est chiant !
95
00:20:46,780 --> 00:20:48,140
Ah c 'est chiant !
96
00:21:38,280 --> 00:21:39,500
Respire bien.
97
00:21:44,600 --> 00:21:46,300
Respire bien. Respire bien.
98
00:22:06,780 --> 00:22:08,720
Regarde -moi maintenant. Suce -moi,
regarde -moi bien.
99
00:22:09,200 --> 00:22:11,460
Suce -moi les couilles, viens les
couilles, les couilles.
100
00:22:11,840 --> 00:22:13,520
Vas -y, oui, suce bien.
101
00:22:15,420 --> 00:22:17,640
Remonte sur le gland, doucement, voilĂ .
102
00:22:19,140 --> 00:22:20,140
Vas -y.
103
00:22:21,120 --> 00:22:22,120
Enfonce -toi.
104
00:22:31,000 --> 00:22:32,640
Assez. Regarde -moi.
105
00:22:33,790 --> 00:22:36,290
Qu 'est -ce que tu fais, salope, comme
tu sues ?
106
00:23:06,700 --> 00:23:08,780
Vas -y, branle -le avec ta main. Fais
-le avec ta main.
107
00:23:09,160 --> 00:23:10,720
Oui, vas -y.
108
00:23:12,420 --> 00:23:13,880
Branle les suces, branle.
109
00:23:15,640 --> 00:23:16,740
Branle les suces.
110
00:23:17,980 --> 00:23:19,180
Vas -y, fort.
111
00:23:19,700 --> 00:23:21,980
Vas -y, doucement, branle doucement,
fort.
112
00:23:22,380 --> 00:23:23,380
Serre bien ta main.
113
00:23:29,040 --> 00:23:32,160
LĂąche bien les coudes, lĂąche les coudes.
Va lĂącher les coudes, oui.
114
00:23:33,400 --> 00:23:34,580
LĂšche -les bien ces couilles.
115
00:23:34,780 --> 00:23:37,040
Prends -le dans la bouche. Prends ça
dans la bouche.
116
00:23:37,880 --> 00:23:40,620
Sans les mains. Sans les mains. Je te
vois. Vas -y.
117
00:23:41,400 --> 00:23:42,400
Vas -y.
118
00:23:44,080 --> 00:23:45,620
Enfonce ça bien dans ta bouche.
119
00:23:47,420 --> 00:23:51,340
LĂšche bien le gland. Le gland. Embrasse
-toi bien sur le gland. Tout doucement.
120
00:23:51,680 --> 00:23:52,980
Tout doucement.
121
00:23:53,620 --> 00:23:56,460
Vas -y. Prends ça dans ta bouche.
122
00:23:56,720 --> 00:23:57,800
Prends dans ta bouche.
123
00:24:26,800 --> 00:24:27,800
Assieds -toi bien.
124
00:24:31,560 --> 00:24:33,320
Oui, c 'est bon.
125
00:24:37,380 --> 00:24:38,380
Avec ta langue.
126
00:24:41,320 --> 00:24:42,320
Oui.
127
00:24:43,000 --> 00:24:44,180
Assieds -toi bien.
128
00:24:45,060 --> 00:24:46,120
Assieds -toi bien.
129
00:24:48,580 --> 00:24:49,880
Regarde -moi. Regarde -moi.
130
00:24:51,680 --> 00:24:52,680
Montre -moi ta langue.
131
00:24:53,160 --> 00:24:54,059
Montre -moi.
132
00:24:54,060 --> 00:24:55,220
Montre -moi ce visage.
133
00:24:55,950 --> 00:24:59,810
Monte -moi ce visage. Vas -y, prends -la
bien, cette bonne bite -lĂ .
134
00:25:00,250 --> 00:25:01,370
Vas -y, branle bien.
135
00:25:01,910 --> 00:25:03,390
Vas -y, avec les deux mains.
136
00:25:03,710 --> 00:25:04,970
Avec les deux mains.
137
00:25:06,210 --> 00:25:07,210
Vas -y.
138
00:25:09,070 --> 00:25:11,230
Vas -y, que c 'est bon, oui.
139
00:25:13,730 --> 00:25:14,990
Branle, branle avec ta main.
140
00:25:16,010 --> 00:25:17,010
Oui.
141
00:25:18,710 --> 00:25:21,650
LĂšche bien le gland, brasse -le, ce
gland. Durci bien la queue.
142
00:25:22,070 --> 00:25:23,070
Durci -la bien.
143
00:25:26,320 --> 00:25:30,140
Salope que c 'est bas ! Je t 'en bouffe,
je t 'en bouffe.
144
00:25:32,180 --> 00:25:33,940
Fais -moi voir ma queue, laisse -moi
voir ma queue.
145
00:25:38,460 --> 00:25:40,120
C 'est bon.
146
00:25:48,420 --> 00:25:49,580
Fais -moi voir tes seins.
147
00:25:50,080 --> 00:25:51,880
LĂšve -toi doucement, doucement.
148
00:25:52,140 --> 00:25:53,460
Fais -moi voir tes seins, vieille.
149
00:25:58,090 --> 00:25:59,350
Laisse -moi les frotter.
150
00:25:59,670 --> 00:26:00,670
Reste comme ça.
151
00:26:03,370 --> 00:26:08,750
C 'est bon, hein, salope ? Dis -moi que
tu aimes ça.
152
00:26:09,330 --> 00:26:10,430
Dis -moi que tu aimes ça.
153
00:26:11,370 --> 00:26:11,750
C
154
00:26:11,750 --> 00:26:23,190
'est
155
00:26:23,190 --> 00:26:24,190
bon, hein ?
156
00:26:24,300 --> 00:26:27,020
Il dit le mot en anglais que tu joues.
Il dit le mot en anglais, ça va m
157
00:26:27,020 --> 00:26:28,020
'exciter. Ah,
158
00:26:29,660 --> 00:26:30,660
c 'est bon.
159
00:26:30,780 --> 00:26:32,400
Ah, c 'est bon.
160
00:26:33,120 --> 00:26:35,640
Oh, mais pas trop, salope. J 'ai envie
de me faire sortir.
161
00:26:36,760 --> 00:26:38,420
Caresse -toi, caresse -toi, caresse -toi
bien.
162
00:26:39,220 --> 00:26:40,220
Caresse -toi.
163
00:26:41,860 --> 00:26:43,160
Doucement, doucement.
164
00:26:45,680 --> 00:26:49,480
Tu l 'aimes cette queue, hein ? Tu as
oublié ta copine Marilyn, là ,
165
00:26:49,480 --> 00:26:52,000
hein ? EspÚce d 'écoliste, hein ?
166
00:26:54,090 --> 00:26:55,290
Doucement, doucement.
167
00:27:50,220 --> 00:27:56,620
Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah
168
00:27:56,620 --> 00:28:00,060
!
169
00:28:26,600 --> 00:28:27,600
Ne bouge pas.
170
00:28:29,200 --> 00:28:30,200
TrĂšs bien.
171
00:29:13,730 --> 00:29:16,190
Ta langue, ta langue et regarde -moi.
Regarde -moi.
172
00:29:16,810 --> 00:29:17,529
Regarde -moi.
173
00:29:17,530 --> 00:29:18,810
Dis, j 'aime ta bite.
174
00:29:19,330 --> 00:29:21,730
Dis -le que tu aimes ma bite. Dis, j
'aime ta bite.
175
00:29:22,310 --> 00:29:24,090
Dis -moi, j 'aime ta bite.
176
00:29:26,270 --> 00:29:31,190
C 'est une bonne bĂȘte lĂ , hein ? Regarde
-moi, regarde -moi ton visage, bien.
177
00:29:55,050 --> 00:29:59,990
Quelle tigresse ! La tigresse de Londres
!
178
00:29:59,990 --> 00:30:05,450
C
179
00:30:05,450 --> 00:30:07,970
'est bien !
180
00:30:54,840 --> 00:30:55,840
Putain, je vais jouir !
181
00:31:40,170 --> 00:31:44,130
OĂč est Jenny ? Jenny ? Je pense qu 'elle
devait ĂȘtre fatiguĂ©e de sa soirĂ©e. Elle
182
00:31:44,130 --> 00:31:44,829
est allée se coucher.
183
00:31:44,830 --> 00:31:45,830
Elle est fatiguée.
184
00:31:46,590 --> 00:31:47,590
Ce n 'est pas vrai.
185
00:31:49,210 --> 00:31:52,410
Qu 'est -ce qui se passe avec toi ? Ma
chérie.
186
00:31:52,690 --> 00:31:54,330
Laisse -moi dormir. Je t 'en supplie. Je
suis fatigué.
187
00:31:54,810 --> 00:31:55,810
Laisse -moi dormir. Va.
188
00:31:55,930 --> 00:31:56,930
Sois gentille. Non.
189
00:31:57,230 --> 00:31:59,470
Sois gentille. Je veux rester avec toi.
Sois gentille.
190
00:31:59,790 --> 00:32:02,730
S 'il te plaĂźt. Sois gentille. Je dors.
Je dors.
191
00:32:54,170 --> 00:32:55,170
Je le sais.
192
00:33:38,670 --> 00:33:39,670
vous ne pouvez pas dormir.
193
00:33:40,010 --> 00:33:42,370
Mais je suis Ă votre destination,
madame.
194
00:37:37,740 --> 00:37:40,980
Oh ! Oh ! Oh !
195
00:39:10,990 --> 00:39:16,930
Alors les garces, on se gouine ? Vous
ĂȘtes excitĂ©es lĂ , hein ? Tu vois la
196
00:39:16,930 --> 00:39:23,490
? Ăa va ĂȘtre ta fĂȘte maintenant, hein ?
Vas -y, viens, vas -y, branle -moi.
197
00:39:23,930 --> 00:39:25,530
Depuis le temps que j 'avais envie de
toi, vas -y.
198
00:39:26,690 --> 00:39:27,690
Ăcartes tes jambes, voilĂ .
199
00:39:28,770 --> 00:39:32,010
Vas -y, branle -moi bien, vas -y, branle
-moi, branle -moi.
200
00:39:32,610 --> 00:39:33,610
Vas -y, viens.
201
00:39:34,670 --> 00:39:37,890
Vas -y, tu sens bien.
202
00:39:44,720 --> 00:39:46,540
Vas -y, branle -lui la chatte, on va
ensemble.
203
00:39:47,080 --> 00:39:49,060
Allez, vas -y, branle -lui la chatte.
204
00:39:50,120 --> 00:39:51,120
Serre -la.
205
00:39:51,300 --> 00:39:52,380
Serre -la comme ça, voilà .
206
00:39:53,500 --> 00:39:54,500
Serre -la.
207
00:39:55,620 --> 00:39:56,900
Tu vas avoir envie de baiser.
208
00:39:57,540 --> 00:39:59,380
Ăa va ĂȘtre bon, ce petit salissage.
209
00:40:22,940 --> 00:40:24,340
Tiens.
210
00:40:45,130 --> 00:40:46,810
Oh mon Dieu !
211
00:41:19,630 --> 00:41:21,090
C 'est bon. C 'est ça.
212
00:41:21,490 --> 00:41:22,550
C 'est une garde.
213
00:41:23,570 --> 00:41:25,490
C 'est bon.
214
00:42:14,330 --> 00:42:15,330
Oui, c 'est bon.
215
00:43:26,920 --> 00:43:28,240
Voilà comme ça, c 'est bon.
216
00:44:06,090 --> 00:44:08,170
J 'ai joué, j 'ai joué.
217
00:44:11,210 --> 00:44:12,230
Oh, c 'est bon.
218
00:44:18,290 --> 00:44:21,350
Nous sommes allés réveiller M. Philippe.
219
00:44:22,510 --> 00:44:23,650
Tiens, ce serait une bonne idée.
220
00:44:24,690 --> 00:44:25,970
Je vais vous embrasser.
221
00:44:48,960 --> 00:44:49,960
Moi, le chéri.
222
00:44:50,200 --> 00:44:54,020
Mais qu 'est -ce que tu fais lĂ ? On m
'a dit, tu m 'arrives, tu crois que c
223
00:44:54,020 --> 00:44:58,520
'est une tenue, lĂ , de 20 padrons ? On m
'a dit, oh, mais qu 'est -ce qu 'il se
224
00:44:58,520 --> 00:45:01,180
passe dans cette maison ? J 'ai trouvé
une dans le couloir, l 'autre dans les
225
00:45:01,180 --> 00:45:03,500
portiers. Mais tu vois, c 'est normal.
226
00:45:03,780 --> 00:45:06,300
Mais c 'est un bordel, cette maison, c
'est pas vrai ? J 'ai participé un petit
227
00:45:06,300 --> 00:45:10,500
peu. Mais qu 'est -ce que tu as fait ?
Mais qu 'est -ce que vous avez fait
228
00:45:10,500 --> 00:45:14,580
exactement, lĂ ? Je sais pas, moi, je
crois que tu leur demandes. Non, mais c
229
00:45:14,580 --> 00:45:15,158
'est une tenue.
230
00:45:15,160 --> 00:45:16,220
C 'est pas vrai !
231
00:45:16,850 --> 00:45:20,270
Mais je rĂȘve ou quoi ? Mais tout ça poil
dans ma maison comme ça, mais qu 'est
232
00:45:20,270 --> 00:45:23,310
-ce que vous avez fait ? Vous avez baisé
? Mais si je m 'en ai compris, t 'as
233
00:45:23,310 --> 00:45:26,630
baisé ma femme ou quoi ? Non, j 'ai pas
baisé ta femme, disons que je... Oula,
234
00:45:26,690 --> 00:45:30,210
ben toi tu m 'auras pas réveillé pour
rien, hein ? Salope, tu t 'en prends en
235
00:45:30,210 --> 00:45:31,210
'air pendant que je suis en train de
dormir.
236
00:45:32,270 --> 00:45:34,570
Non mais qu 'est -ce que ça veut dire,
aprĂšs t 'as fait des ronds de jambes ?
237
00:45:34,570 --> 00:45:35,610
Moi j 'en tiens avec elle, écoute.
238
00:45:35,990 --> 00:45:38,250
Non mais qu 'est -ce que t 'es un ? Elle
est trĂšs bonne.
239
00:45:38,550 --> 00:45:41,850
T 'as lieu de partout chez moi ou quoi ?
Non mais non, tiens, occupe -toi de ta
240
00:45:41,850 --> 00:45:43,250
bonne. On va la marmorer.
241
00:45:43,960 --> 00:45:45,820
Je vais te dire, tu ne m 'auras pas
réveillé pour rien, toi.
242
00:45:46,800 --> 00:45:49,820
Allez, montre -moi comment il t 'a fait
jouir, ce salope.
243
00:45:50,080 --> 00:45:51,360
Montre -moi comment il t 'a fait jouir.
244
00:45:52,820 --> 00:45:58,300
Comment rien ? Hein ? Comment rien ?
Hein ? Comment rien ?
245
00:45:58,300 --> 00:46:02,620
Regardez -moi cette salope en chaleur,
là , comme ça.
246
00:46:03,500 --> 00:46:04,500
Regarde -moi ça.
247
00:46:05,580 --> 00:46:07,000
Elle sent encore la jouissance.
248
00:46:08,880 --> 00:46:11,380
Alors, je ne savais pas que j 'avais une
femme comme ça.
249
00:46:11,680 --> 00:46:13,440
C 'est qu 'elle est bonne, ta femme,
hein ?
250
00:46:14,930 --> 00:46:18,930
ordure toi espĂšce de proche de temps
écoute si j 'avais tué mon vieux les
251
00:46:18,930 --> 00:46:25,790
Ă double temps putain tu m
252
00:46:25,790 --> 00:46:30,610
'excites maintenant que je sais que tu
as baisĂ© ça va ĂȘtre ta fĂȘte tu as
253
00:46:30,610 --> 00:46:36,250
ça va ĂȘtre ta fĂȘte ta fĂȘte tu as compris
qu 'est ce que ça veut dire
254
00:46:36,250 --> 00:46:43,220
tu vas voir un peu Tu vas avoir le
changement un petit
255
00:46:43,220 --> 00:46:44,360
peu. Viens ici.
256
00:46:45,500 --> 00:46:46,500
C 'est bon.
257
00:46:46,520 --> 00:46:47,520
Non, reste lĂ .
258
00:46:52,080 --> 00:46:53,080
Ăa va bien.
259
00:46:56,880 --> 00:46:57,880
Reste Ă mort.
260
00:47:00,280 --> 00:47:02,680
J 'espÚre que tu es lavé au moins avant
de venir dans cette chambre.
261
00:47:05,880 --> 00:47:07,000
Les jambes.
262
00:47:07,820 --> 00:47:09,700
Les jambes superbes.
263
00:47:16,710 --> 00:47:23,210
Qu 'est -ce qu 'elle suce bien ! Tu
264
00:47:23,210 --> 00:47:33,830
vas
265
00:47:33,830 --> 00:47:39,470
voir cette chatte, elle a pris plein de
plaisir.
266
00:47:40,590 --> 00:47:42,530
C 'est d 'avoir cette chatte -lĂ , oui.
267
00:47:43,970 --> 00:47:45,790
Oh, elle me fait une pipe, dis -donc.
268
00:47:46,030 --> 00:47:49,830
Pourquoi je n 'en reviens pas ? Je l 'ai
bonne.
269
00:48:17,399 --> 00:48:19,000
Attends, chérie, je vais bien sucer pour
la petite.
270
00:48:23,640 --> 00:48:26,980
Dis -moi comment elle t 'a bien sucé.
Non, non.
271
00:48:28,960 --> 00:48:29,960
Oh,
272
00:48:34,460 --> 00:48:35,720
mais c 'est vrai qu 'elle me trompe.
273
00:48:36,100 --> 00:48:37,220
Mais c 'est vrai qu 'elle aime ça.
274
00:48:37,740 --> 00:48:39,180
Elle est bonne.
275
00:48:44,510 --> 00:48:48,030
Alors la petite Marie, on se débile ?
Viens ici la petite Marie.
276
00:48:53,230 --> 00:49:00,110
Ăa va ? Ăa va ? Ăa va ? Ăa va ? Ăa va ?
277
00:49:00,110 --> 00:49:05,790
Ăa va ?
278
00:49:05,790 --> 00:49:12,530
Ăa va
279
00:49:12,530 --> 00:49:13,530
?
280
00:50:08,890 --> 00:50:09,890
Mettez -vous lĂ .
281
00:50:10,110 --> 00:50:11,110
Mettez -vous lĂ .
282
00:50:51,120 --> 00:50:53,880
Doucement. Descend.
283
00:50:54,160 --> 00:50:55,560
Doucement.
284
00:50:56,760 --> 00:50:59,960
Doucement. Descend.
285
00:51:00,820 --> 00:51:02,220
Descend.
286
00:51:08,490 --> 00:51:09,530
Tenez, embrassez -vous maintenant.
287
00:51:10,190 --> 00:51:11,190
Allez.
288
00:51:13,450 --> 00:51:14,650
Oui, embrassez -vous lĂ .
289
00:51:14,970 --> 00:51:16,250
Oh, c 'est beau ça.
290
00:51:17,890 --> 00:51:19,950
Oh oui.
291
00:51:21,170 --> 00:51:22,170
Sacre, sacre.
292
00:51:23,130 --> 00:51:25,550
Juste bien, vas -y. L 'autre en mĂȘme
temps, l 'autre en mĂȘme temps.
293
00:51:26,010 --> 00:51:27,850
Mets -lui ta bouche. VoilĂ .
294
00:51:28,550 --> 00:51:31,730
C 'est bon, hein, tout ça. Oui, branle,
branle bien.
295
00:51:32,690 --> 00:51:34,230
Attends. Tiens.
296
00:51:34,910 --> 00:51:36,130
Viens ici, ma petite.
297
00:51:36,890 --> 00:51:39,670
Vas -y Marilyne, vas -y, suce bien.
298
00:51:40,170 --> 00:51:42,610
Vas -y.
299
00:51:53,270 --> 00:51:55,990
LĂšche, lĂšche bien, vas -y.
300
00:51:56,850 --> 00:51:59,790
Vas -y, vas -y.
301
00:52:00,810 --> 00:52:03,770
Fais la star, fais la star. Vas -y.
302
00:52:06,440 --> 00:52:08,960
Fais voir ces gros bivards, ces gros
seins.
303
00:53:17,770 --> 00:53:18,770
J 'aime ça.
304
00:53:20,970 --> 00:53:22,930
Ne bouge pas.
305
00:53:56,240 --> 00:53:57,900
Doucement. C 'est bon, voilĂ .
306
00:54:28,590 --> 00:54:30,770
C 'était bon, j 'ai bien fait l 'amour.
20918