Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,090 --> 00:00:21,030
Here comes my sunshine girl Walking down
the street Watching
2
00:00:21,030 --> 00:00:27,770
her go find my window Hoping each day
that we will meet I think
3
00:00:27,770 --> 00:00:34,690
today I'm just gonna run out and tell
her Girl, you gotta listen
4
00:00:34,690 --> 00:00:38,370
to me I've got something to tell you
5
00:00:42,480 --> 00:00:48,760
Falling in love with you Yes, I'm
falling
6
00:00:48,760 --> 00:00:55,760
Falling in love with you I'd
7
00:00:55,760 --> 00:01:02,740
catch a cloud for you Girl, we'd fly
away Chasing after each
8
00:01:02,740 --> 00:01:09,500
tomorrow I'll make you come true some
way Today's the day
9
00:01:10,110 --> 00:01:12,910
I'm just going to run out and tell her.
10
00:01:13,870 --> 00:01:16,230
Oh, you've got to listen to me.
11
00:01:17,050 --> 00:01:19,230
I've got something to tell you.
12
00:01:21,510 --> 00:01:27,490
I've waited so long and I dreamed of the
day when I'd talk to you like this.
13
00:01:28,330 --> 00:01:34,930
It's not as hard as I thought it would
be to ask you if you'd share your time
14
00:01:34,930 --> 00:01:35,930
with me.
15
00:03:36,430 --> 00:03:37,430
Mmm.
16
00:04:33,550 --> 00:04:34,269
Great, Sue.
17
00:04:34,270 --> 00:04:35,270
Great, hon.
18
00:04:35,490 --> 00:04:36,389
Here you go.
19
00:04:36,390 --> 00:04:39,190
We have a while before the next shot, so
why don't you just relax?
20
00:04:39,550 --> 00:04:40,810
Thank you. Okay, hon.
21
00:04:41,570 --> 00:04:42,570
Next set up in here.
22
00:05:01,790 --> 00:05:04,290
Okay. I'll need a couple of toupees over
here.
23
00:05:04,970 --> 00:05:07,570
And we're going to take the camera and
put it over here, and it's going to be a
24
00:05:07,570 --> 00:05:08,570
dolly shot.
25
00:05:08,650 --> 00:05:11,930
Okay, great. All right, listen, you
guys. Let's get the dolly and bring it
26
00:05:11,930 --> 00:05:12,930
this room, okay?
27
00:05:13,070 --> 00:05:16,070
All right, let's go. I want a dolly
around the room.
28
00:05:17,270 --> 00:05:18,129
Right so.
29
00:05:18,130 --> 00:05:21,090
Okay, let's get that dolly. Are you sure
you've never done any of these flicks
30
00:05:21,090 --> 00:05:22,090
before?
31
00:05:22,170 --> 00:05:23,170
No, why?
32
00:05:23,670 --> 00:05:24,670
Well, you're so loose.
33
00:05:25,210 --> 00:05:26,610
I've worked with a lot of girls who are
new.
34
00:05:26,910 --> 00:05:27,970
You can tell them right away.
35
00:05:28,550 --> 00:05:30,810
The lights, the camera, people make them
really uptight.
36
00:05:31,760 --> 00:05:33,660
It takes a while before they begin to
loosen up.
37
00:05:34,360 --> 00:05:35,380
With you, it was different.
38
00:05:36,240 --> 00:05:37,240
In what way?
39
00:05:38,160 --> 00:05:39,160
Well, it's like I said.
40
00:05:39,980 --> 00:05:40,980
You're so loose.
41
00:05:42,100 --> 00:05:44,620
It seemed like the lights, the people
didn't bother you.
42
00:05:45,560 --> 00:05:48,440
You must have had a really dynamite
fantasy going for you to have
43
00:05:48,440 --> 00:05:49,440
that hard.
44
00:05:50,600 --> 00:05:51,600
Yeah.
45
00:05:52,780 --> 00:05:54,860
Guess I'll see you when they're ready
for the next shot.
46
00:05:55,940 --> 00:05:56,980
No, I'm through for today.
47
00:05:57,980 --> 00:05:59,000
Where can I call you?
48
00:05:59,720 --> 00:06:00,720
You can't.
49
00:06:00,910 --> 00:06:02,050
You got an old man or something?
50
00:06:02,470 --> 00:06:03,470
Yeah, or something.
51
00:06:05,990 --> 00:06:08,090
Okay. We'll probably be working again
soon.
52
00:06:08,770 --> 00:06:10,170
We can talk about it some more then.
53
00:06:11,190 --> 00:06:12,490
Sure, we'll talk about it.
54
00:06:17,210 --> 00:06:18,370
Here you go. Here's your pants.
55
00:06:19,290 --> 00:06:20,290
Hey!
56
00:06:28,330 --> 00:06:30,730
sure you've never done any of these
flicks before.
57
00:06:32,410 --> 00:06:35,170
You must have had a really dynamite
fantasy going.
58
00:06:36,170 --> 00:06:37,530
Dynamite fantasy going.
59
00:06:37,830 --> 00:06:39,110
Dynamite fantasy going.
60
00:11:46,900 --> 00:11:47,900
Come on.
61
00:15:37,270 --> 00:15:39,690
Be ready for you in about ten minutes,
Sue.
62
00:15:40,230 --> 00:15:41,230
Thank you.
63
00:15:41,410 --> 00:15:42,850
I'll be here when you need me.
64
00:15:44,880 --> 00:15:47,780
Are you sure you've never done any of
these flicks before?
65
00:15:48,360 --> 00:15:49,360
Flicks before.
66
00:15:49,600 --> 00:15:50,600
Flicks before.
67
00:15:53,900 --> 00:15:54,600
This is the
68
00:15:54,600 --> 00:16:12,960
way
69
00:16:12,960 --> 00:16:13,960
it's going to be, right?
70
00:16:17,360 --> 00:16:18,500
What are you talking about?
71
00:16:19,680 --> 00:16:20,680
Silent treatment.
72
00:16:24,920 --> 00:16:26,540
I don't feel like talking.
73
00:16:31,520 --> 00:16:34,100
Well, I feel like talking.
74
00:16:37,980 --> 00:16:39,800
What would you like to talk about?
75
00:16:41,420 --> 00:16:42,940
Who cares?
76
00:16:48,430 --> 00:16:50,150
Well, I've got something to say.
77
00:16:50,510 --> 00:16:51,510
So what?
78
00:16:52,010 --> 00:16:53,730
How about you getting a job?
79
00:16:54,770 --> 00:16:55,770
I'd look.
80
00:16:56,730 --> 00:16:58,330
Don't give me that crap.
81
00:16:58,810 --> 00:17:01,430
You haven't been out of this house for
three days.
82
00:17:04,490 --> 00:17:05,550
Three days, huh?
83
00:17:05,869 --> 00:17:07,390
Get off my back.
84
00:17:08,470 --> 00:17:13,910
I'm just trying to tell you we can't
make it on the $85 a week I bring home
85
00:17:13,910 --> 00:17:14,910
the phone company.
86
00:17:15,710 --> 00:17:17,210
Our rent's coming up.
87
00:17:17,640 --> 00:17:18,940
The bills are past due.
88
00:17:19,720 --> 00:17:21,020
I don't want to hear about it.
89
00:17:21,319 --> 00:17:22,319
That's it.
90
00:17:31,680 --> 00:17:34,740
Listen, babe, I'm sorry. I'll get up
first thing in the morning and come up
91
00:17:34,740 --> 00:17:35,699
something, okay?
92
00:17:35,700 --> 00:17:37,300
Bullshit. No, I really mean it.
93
00:17:37,540 --> 00:17:39,240
Heard that song before, Jan.
94
00:17:40,140 --> 00:17:41,240
What are you looking for?
95
00:17:41,600 --> 00:17:44,640
I'm looking for some bath oil. I want to
take a bath.
96
00:17:44,980 --> 00:17:46,000
Oh, you want to take a bath, huh?
97
00:17:46,490 --> 00:17:47,469
Well, how about this?
98
00:17:47,470 --> 00:17:48,470
Or maybe this?
99
00:17:48,790 --> 00:17:50,750
Or this? This is supposed to be the
best, you know what I mean?
100
00:17:51,030 --> 00:17:52,030
Or maybe all of them.
101
00:18:00,150 --> 00:18:01,530
Come on, you don't want to see me.
102
00:18:02,190 --> 00:18:04,930
What are you doing? I don't want to see
you anymore.
103
00:18:05,670 --> 00:18:06,670
Get out of here.
104
00:18:10,030 --> 00:18:11,110
You had enough, huh?
105
00:18:20,460 --> 00:18:21,460
I hate your guts!
106
00:18:23,200 --> 00:18:24,880
You want to stick blood in your face?
107
00:18:25,600 --> 00:18:26,740
Take your clothes off.
108
00:25:23,150 --> 00:25:25,110
Oh my God.
109
00:26:07,180 --> 00:26:08,180
Are you Sue?
110
00:26:08,560 --> 00:26:10,760
Yes. Hi, I'm Jake and Tara.
111
00:26:11,260 --> 00:26:12,260
Hi, Kim Morris.
112
00:26:12,920 --> 00:26:15,640
They asked me to tell you that they're
not going to do any more work today.
113
00:26:16,020 --> 00:26:17,020
Great.
114
00:26:18,240 --> 00:26:19,540
Are you in the film, too?
115
00:26:20,160 --> 00:26:22,080
No. I own the house.
116
00:26:22,560 --> 00:26:24,380
Oh, it's beautiful.
117
00:26:24,840 --> 00:26:25,840
Thank you.
118
00:26:26,280 --> 00:26:29,380
I understand that you've never done a
film before.
119
00:26:29,740 --> 00:26:30,740
Right.
120
00:26:30,960 --> 00:26:32,320
They're very happy with you.
121
00:26:33,040 --> 00:26:34,040
I'm glad.
122
00:26:34,800 --> 00:26:39,360
Are you married or something that bears
a resemblance to that?
123
00:26:40,140 --> 00:26:41,660
Some kind of resemblance.
124
00:26:42,540 --> 00:26:43,540
Were you nervous?
125
00:26:44,640 --> 00:26:45,660
Nervous as hell.
126
00:26:46,460 --> 00:26:47,520
I was watching.
127
00:26:48,000 --> 00:26:50,320
No one will ever be able to tell.
128
00:26:52,700 --> 00:26:56,040
What do you do besides watch X -rated
movies being made?
129
00:26:57,080 --> 00:26:59,360
Depends on what time of day you're
talking about.
130
00:26:59,780 --> 00:27:00,780
Take your pick.
131
00:27:01,160 --> 00:27:02,160
I'm a lawyer.
132
00:27:02,600 --> 00:27:05,340
But I inherited a lot of money, so I
really don't have to work.
133
00:27:05,680 --> 00:27:06,800
Really? That's a lie.
134
00:27:08,480 --> 00:27:10,820
We have swing parties here twice a week.
135
00:27:11,460 --> 00:27:12,480
Is that a lie?
136
00:27:12,820 --> 00:27:13,820
Truth.
137
00:27:14,780 --> 00:27:15,800
Have you ever been to one?
138
00:27:16,560 --> 00:27:20,380
No. Well, we're having one tomorrow
night.
139
00:27:21,140 --> 00:27:22,420
I'd like you to come as my guest.
140
00:27:24,680 --> 00:27:26,040
I'll have to think about it.
141
00:27:27,020 --> 00:27:30,500
It'll get rid of all your inhibitions
and make you a better person.
142
00:27:32,300 --> 00:27:33,300
Sue? Yes?
143
00:27:33,840 --> 00:27:36,940
Director wants to see you before you
leave, honey. I'll be there in a minute.
144
00:27:38,820 --> 00:27:42,240
If I come tomorrow night, I may have to
bring someone.
145
00:27:44,180 --> 00:27:45,180
I understand.
146
00:27:46,580 --> 00:27:47,580
Okay.
147
00:27:47,980 --> 00:27:49,440
Nice to have met you. Yes.
148
00:28:32,799 --> 00:28:35,600
Thank you.
149
00:29:04,010 --> 00:29:05,730
I'm really happy you came tonight.
150
00:29:07,250 --> 00:29:09,570
By the way, where's your friend?
151
00:29:10,510 --> 00:29:11,790
Me, Mr. Zwift?
152
00:29:12,730 --> 00:29:15,570
He hasn't stopped cruising since we came
in the door.
153
00:29:17,870 --> 00:29:18,870
Are you nervous?
154
00:29:20,810 --> 00:29:22,370
Squab's plenty nervous.
155
00:29:24,850 --> 00:29:30,070
Listen, you don't have to do anything
with anyone if you don't want to.
156
00:29:30,930 --> 00:29:32,970
All you have to do is say,
157
00:29:34,090 --> 00:29:35,090
No.
158
00:29:35,890 --> 00:29:38,250
Well, how do they put it when they ask
you?
159
00:29:39,530 --> 00:29:43,610
I mean, what do they say?
160
00:29:44,450 --> 00:29:48,230
All I know is what I would say.
161
00:29:48,770 --> 00:29:49,770
Yes?
162
00:29:50,830 --> 00:29:57,530
I would say something like, I've never
seen anyone as beautiful as you are
163
00:29:57,530 --> 00:29:58,530
tonight.
164
00:30:00,550 --> 00:30:02,410
And I'd like to hold you in my arms.
165
00:30:05,800 --> 00:30:07,400
that beautiful mouth.
166
00:30:10,220 --> 00:30:17,080
Feel the rest of your body and then make
love to
167
00:30:17,080 --> 00:30:18,080
you.
168
00:30:55,020 --> 00:30:57,360
I could show you positions you never
knew existed.
169
00:30:57,900 --> 00:30:59,500
Can I get that in writing?
170
00:30:59,800 --> 00:31:02,020
All over your body, baby.
171
00:32:00,040 --> 00:32:01,040
Thank you.
172
00:33:21,370 --> 00:33:22,950
Oh, God.
173
00:33:23,650 --> 00:33:24,650
Oh,
174
00:33:26,950 --> 00:33:27,950
God.
175
00:33:29,450 --> 00:33:30,850
Oh, Jesus.
176
00:33:32,550 --> 00:33:34,650
I want him.
177
00:34:37,230 --> 00:34:38,610
Oh, God.
178
00:34:39,050 --> 00:34:40,790
Oh, all the way.
179
00:34:41,030 --> 00:34:42,030
Jesus.
180
00:35:43,830 --> 00:35:46,650
I don't know
181
00:35:59,470 --> 00:36:00,650
You want to eat your pussy, huh?
182
00:36:01,010 --> 00:36:02,010
Yes.
183
00:36:02,970 --> 00:36:03,970
Say it.
184
00:36:04,770 --> 00:36:05,850
Eat my pussy.
185
00:36:07,550 --> 00:36:10,530
Say, please, eat my pussy.
186
00:36:11,630 --> 00:36:14,810
Please. Please, eat my pussy.
187
00:36:16,250 --> 00:36:17,810
Please, eat my pussy.
188
00:36:18,090 --> 00:36:19,310
Oh, yeah.
189
00:36:19,790 --> 00:36:20,790
Jesus.
190
00:36:21,210 --> 00:36:23,590
Oh, suck on it. Oh.
191
00:36:25,730 --> 00:36:28,250
Oh, eat my pussy, baby.
192
00:36:37,040 --> 00:36:39,020
Oh, what are you doing? Hey!
193
00:37:11,319 --> 00:37:12,319
Oh Jesus!
194
00:38:08,939 --> 00:38:10,760
Put your hand in there, honey. Put your
hand in there.
195
00:38:19,320 --> 00:38:20,320
That's good.
196
00:38:40,010 --> 00:38:42,350
Oh, yes.
197
00:38:54,730 --> 00:38:56,010
Oh,
198
00:38:57,290 --> 00:38:58,290
yes.
199
00:39:00,290 --> 00:39:03,510
Oh, I feel good. Yeah,
200
00:39:05,810 --> 00:39:07,090
I'm ready for this.
201
00:39:44,529 --> 00:39:46,790
I'll put it in his eyes all the way.
202
00:40:20,540 --> 00:40:23,260
Oh, dear.
203
00:42:51,520 --> 00:42:52,740
My name is Andy.
204
00:42:53,880 --> 00:42:54,880
Well, I'm Sue.
205
00:42:55,000 --> 00:42:55,779
I know.
206
00:42:55,780 --> 00:42:57,380
I've been wanting to kiss you.
207
00:42:57,840 --> 00:43:00,140
But I'm not sure that I'd like to kiss
you.
208
00:43:03,960 --> 00:43:04,960
Wait a minute.
209
00:48:18,029 --> 00:48:20,830
Thank you.
210
00:48:58,480 --> 00:48:59,480
Mmm.
211
00:50:39,690 --> 00:50:40,770
I can't.
212
00:50:41,010 --> 00:50:42,010
Do it.
213
00:50:42,870 --> 00:50:47,690
Sue, please, do it for me. If you don't,
everything that we did together won't
214
00:50:47,690 --> 00:50:48,690
mean anything.
215
00:50:48,730 --> 00:50:50,530
Please, Sue, do it.
216
00:50:53,430 --> 00:50:54,430
Harder.
217
00:50:55,790 --> 00:50:57,390
Harder, Sue, please.
218
00:50:58,650 --> 00:50:59,650
Harder.
219
00:52:20,080 --> 00:52:21,080
want to leave him, don't you?
220
00:52:22,260 --> 00:52:23,260
I don't know.
221
00:52:24,040 --> 00:52:25,820
I don't know who I am anymore.
222
00:52:27,200 --> 00:52:28,200
What do you mean?
223
00:52:30,560 --> 00:52:33,840
A few days ago, I was an operator at the
phone company.
224
00:52:35,380 --> 00:52:39,900
Then my no future husband turns me on to
acting in explicit sex films.
225
00:52:41,300 --> 00:52:44,200
The next night, I'm at my first swing
party.
226
00:52:44,900 --> 00:52:46,680
Not only turning on with you.
227
00:52:48,259 --> 00:52:52,660
But making love with this chick who then
begs me to hurt her.
228
00:52:54,160 --> 00:52:56,560
And do you know the craziest part of all
this?
229
00:52:58,060 --> 00:52:59,060
What?
230
00:52:59,380 --> 00:53:00,380
I like it.
231
00:53:00,940 --> 00:53:02,120
I'm enjoying myself.
232
00:53:06,000 --> 00:53:11,440
I want you to go to your apartment,
pack, and move in with me.
233
00:53:14,160 --> 00:53:16,140
I don't know if I'm ready for you yet.
234
00:53:18,670 --> 00:53:19,670
You are ready.
235
00:53:59,150 --> 00:54:04,110
I want you to go to your apartment,
pack, and move in with me.
236
00:54:04,790 --> 00:54:06,710
I don't know if I'm ready for you yet.
237
00:54:12,430 --> 00:54:14,090
How about you getting a job?
238
00:54:14,490 --> 00:54:15,428
I'd love one.
239
00:54:15,430 --> 00:54:17,930
You haven't been out of this house for
three days.
240
00:54:18,430 --> 00:54:19,430
Three days, huh?
241
00:54:19,810 --> 00:54:21,170
Get off my back.
242
00:54:28,720 --> 00:54:30,320
All I know is what I would say.
243
00:54:30,840 --> 00:54:31,840
Yes?
244
00:54:32,860 --> 00:54:39,640
I would say something like, I've never
seen anyone as beautiful as you are
245
00:54:39,640 --> 00:54:40,640
tonight.
246
00:54:42,620 --> 00:54:49,520
And if I told you in my arms, this is
that beautiful mouth.
247
00:54:52,440 --> 00:54:53,880
Feel the rest of your body.
248
00:54:56,140 --> 00:54:57,140
And then,
249
00:54:58,270 --> 00:54:59,390
Make love to you.
250
00:55:02,650 --> 00:55:03,650
Yes.
251
00:58:35,529 --> 00:58:38,410
Listen, babe, I'm sorry. I'll get out
first thing in the morning and come up
252
00:58:38,410 --> 00:58:39,410
with something, okay?
253
00:58:39,430 --> 00:58:43,210
Bullshit. I've never seen anyone as
beautiful as you are tonight.
254
00:58:43,630 --> 00:58:44,630
No, I really mean it.
255
00:58:44,750 --> 00:58:46,430
Heard that song before, Jan.
256
00:58:46,770 --> 00:58:49,610
Get off my back. I don't want to hear
about it.
257
00:58:49,970 --> 00:58:50,970
That's it.
258
00:58:51,270 --> 00:58:56,370
And if I put you in my arms, and then
make love to you.
259
00:58:56,610 --> 00:59:01,930
I want you to go to your apartment,
pack, and move in with me.
260
00:59:02,230 --> 00:59:04,170
I don't know if I'm ready for you yet.
261
00:59:04,970 --> 00:59:05,948
You're ready.
262
00:59:05,950 --> 00:59:06,950
Ready, ready, ready.
263
00:59:07,130 --> 00:59:08,130
Ready, ready, ready.
264
00:59:13,350 --> 00:59:14,350
Jan!
265
00:59:14,690 --> 00:59:15,790
Jan, are you home?
266
00:59:16,070 --> 00:59:17,070
Yeah, over here.
267
00:59:20,110 --> 00:59:21,950
You son of a bitch!
268
00:59:22,370 --> 00:59:23,930
Hey, what are you so mad about?
269
00:59:24,510 --> 00:59:25,650
Look what I got for you.
270
00:59:26,770 --> 00:59:29,910
You were so turned on to that chick,
Andy, at the party the other night, I
271
00:59:29,910 --> 00:59:31,010
thought I'd bring one home to you.
272
00:59:41,080 --> 00:59:45,720
What do you think you're doing? I'm
packing my suitcase and getting the hell
273
00:59:45,720 --> 00:59:46,720
of here.
274
00:59:56,120 --> 00:59:57,280
You're not leaving me.
275
00:59:57,540 --> 01:00:00,140
Take your hand off of that case.
276
01:00:02,060 --> 01:00:03,240
It's over, Jan.
277
01:00:03,500 --> 01:00:04,600
It's all over.
278
01:00:04,920 --> 01:00:06,220
Why? Because I brought her home?
279
01:00:06,760 --> 01:00:09,500
I brought her home for you because you
were so turned on the other night.
280
01:00:10,540 --> 01:00:12,060
Don't you understand? It happened.
281
01:00:12,540 --> 01:00:13,540
It was a happening.
282
01:00:14,680 --> 01:00:17,360
I don't know why I bothered to explain
anything to you.
283
01:00:22,520 --> 01:00:26,220
I may or may not be back for the rest of
my stuff, but right now I'm getting the
284
01:00:26,220 --> 01:00:27,178
hell out of here.
285
01:00:27,180 --> 01:00:29,820
You're not where you think you're going.
You think you're going over to the rich
286
01:00:29,820 --> 01:00:31,180
man's house to be his whore.
287
01:00:32,180 --> 01:00:33,920
What difference does it make?
288
01:00:34,490 --> 01:00:36,270
I've been yours for over a year.
289
01:00:36,750 --> 01:00:38,010
You're going over there, right?
290
01:00:39,410 --> 01:00:40,850
I don't know where I'm going.
291
01:00:41,290 --> 01:00:43,870
I may even end up at the phone company
again.
292
01:00:44,290 --> 01:00:47,090
But it doesn't matter because it's going
to be me.
293
01:00:47,590 --> 01:00:48,590
Just me.
294
01:00:48,850 --> 01:00:51,090
And that's like starting all over again.
295
01:00:52,430 --> 01:00:55,370
You're such a big girl, Susie. You know
where you're going? You're going
296
01:00:55,370 --> 01:00:56,830
nowhere. You're staying here with me.
297
01:00:57,470 --> 01:01:02,930
I saw how turned on you were the other
night by that dude and hot lady.
298
01:01:03,600 --> 01:01:04,960
He had control over you.
299
01:01:06,480 --> 01:01:08,660
Yeah, and you haven't been that turned
on in months.
300
01:01:09,500 --> 01:01:11,240
Now I want that kind of control.
301
01:01:14,420 --> 01:01:15,820
You're crazy, Jim!
302
01:01:16,380 --> 01:01:19,980
Crazy enough to crack your face if you
try to get out of this bed again.
303
01:01:20,960 --> 01:01:22,160
Throw me your pants, kid.
304
01:04:59,760 --> 01:05:00,760
Fuck it harder.
305
01:05:01,280 --> 01:05:02,280
Fuck it.
306
01:05:04,580 --> 01:05:07,280
Oh, yeah. Come on. Do it harder. She
loved it.
307
01:07:21,560 --> 01:07:22,700
Hmm. Hmm.
308
01:08:26,510 --> 01:08:27,510
Things are okay now, right?
309
01:08:42,609 --> 01:08:43,050
It's
310
01:08:43,050 --> 01:08:51,750
gonna
311
01:08:51,750 --> 01:08:52,750
get better, you'll see.
312
01:08:53,170 --> 01:08:54,170
It'll work out.
313
01:08:56,380 --> 01:08:57,380
Don't leave me.
314
01:08:59,460 --> 01:09:00,460
What will I do?
315
01:09:01,899 --> 01:09:04,300
Personally, baby, I don't give a shit.
316
01:09:04,680 --> 01:09:05,800
Please don't leave me.
317
01:09:22,279 --> 01:09:24,920
Here comes my sunshine girl.
318
01:09:25,689 --> 01:09:27,529
Walking down the street.
319
01:09:28,510 --> 01:09:31,029
Watching her go find my window.
320
01:09:32,069 --> 01:09:35,010
Hoping each day that we will meet.
321
01:09:35,290 --> 01:09:39,689
I think today I'm just going to run out
and tell her.
322
01:09:40,750 --> 01:09:43,330
Girl, you've got to listen to me.
323
01:09:44,029 --> 01:09:46,529
I've got something to tell you.
324
01:09:48,290 --> 01:09:51,010
Well, I'm falling, falling.
325
01:10:03,470 --> 01:10:05,650
I'd catch a cloud for you.
326
01:10:06,130 --> 01:10:08,090
Girl, we'd fly away.
327
01:10:09,390 --> 01:10:11,530
Chasing after each tomorrow.
328
01:10:12,810 --> 01:10:15,870
I'll make you come through some way.
329
01:10:16,430 --> 01:10:17,530
Today's the day.
330
01:10:17,750 --> 01:10:20,490
I'm just gonna run out and tell her.
331
01:10:21,770 --> 01:10:24,210
Oh, you gotta listen to me.
332
01:10:24,890 --> 01:10:27,290
I've got something to tell you.
333
01:10:29,740 --> 01:10:35,480
I've waited so long and I dreamed of the
day when I'd talk to you like this.
334
01:10:36,180 --> 01:10:42,900
It's not as hard as I thought it would
be to ask you if you'd share your time
335
01:10:42,900 --> 01:10:43,940
with me.
336
01:10:45,860 --> 01:10:50,580
Cause I'm falling, falling in love with
you.
337
01:11:01,900 --> 01:11:02,900
Thank you.
21852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.