All language subtitles for SHKD-587

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,890 --> 00:00:25,790 本当 に 僕 の 行 動 が 怪 しい と思 わ れる 2 00:00:25,790 --> 00:00:29,590 点 が 多 数 見 受 け ら れる の か 3 00:00:29,590 --> 00:00:36,070 それ を 裏 付 4 00:00:36,070 --> 00:00:42,810 ける の か と なる 証 拠 に どう し 5 00:00:42,810 --> 00:00:45,950 よう と 言 わ ざ る を 得 ない 6 00:00:53,130 --> 00:01:00,130 はい これ お 蔵 入 り の 案 件 だ 事 務 所 で 頼 む はい よろしく お 願 いました ま った く 事 務 屋 は 7 00:01:00,130 --> 00:01:06,170 気 楽 で いい も んだ な 現 場 の 苦 労 も 知 ら ず に よ 国 8 00:01:06,170 --> 00:01:12,490 際 共 同 刑 事 機 構 通 称 9 00:01:12,490 --> 00:01:19,430 IC P W 世界 を 股 に か ける 公 益 犯 罪 の 取 り 締 まり を 主 な 目 的 に 10 00:01:19,430 --> 00:01:20,990 設 立 さ れた 捜 査 機 関 だ 11 00:01:21,970 --> 00:01:28,890 その 中 に あ って 最 も 日 の 当 た ら ない セ ク ショ ン 刑 務 4 課 迷 宮 入 り 12 00:01:28,890 --> 00:01:35,490 案 件 専 門 の 書 類 の 管 理 という 捜 査 官 なら 誰 も が 決 して タ ッ チ した く ない 日 陰 の 業 務 13 00:01:35,490 --> 00:01:38,210 それ が 私 の 仕 事 14 00:01:38,210 --> 00:01:50,170 でも 15 00:01:50,170 --> 00:01:52,780 それ を よう し の ぶ 仮 の 姿 16 00:01:52,780 --> 00:01:58,740 これ か … 17 00:01:58,740 --> 00:02:04,800 デ ィ ープ ダ イ ビ ング それは 敵 の 懐 に 飛 び 込 む 最 も 危 険 な 潜 入 捜 査 18 00:02:04,800 --> 00:02:11,580 首 相 の み を 命 令 系 統 に 持 つ 事 件 解 決 最 優 先 の 特 殊 捜 査 機 関 の 中 でも 19 00:02:11,580 --> 00:02:14,380 半 ば 都 市 伝 説 を 課 して いる 特 殊 任 務 部 隊 20 00:02:19,500 --> 00:02:23,440 刑 務 4 課、 西 延 です。 16 00、 高 度 07。 21 00:02:24,780 --> 00:02:30,920 はい。 通 常 業 務 は、 長 島 に ハ ンド オ ーバ ー、 ク リ ア ラ ン ス を キ ープ。 以上。 わか りました。 22 00:02:49,360 --> 00:02:54,020 す べ て が ハ ッ ピ ー エ ンド で 終 わ る のは、 ス ク リ ーン の 中 だけ の お と ぎ 話。 23 00:02:55,460 --> 00:03:01,520 潜 入 捜 査 の 現 実 は、 泥 水 を す す り、 地 べ た を 這 い ず る 過 酷 な 世界。 24 00:03:05,540 --> 00:03:06,540 誰 か が 言 った。 25 00:03:07,920 --> 00:03:14,820 女 潜 入 捜 査 官 は ま る で 犯 罪 の 海 に 潜 る 美 しい 人 魚 の よう だ と。 26 00:03:32,820 --> 00:03:37,800 私 の 名 は 西 延 翔 潜 入 捜 査 の 女 27 00:04:11,859 --> 00:04:15,320 いや いや、 礼 を 言 う のは う ちら の 方 だ。 28 00:04:16,100 --> 00:04:19,740 お 陰 で、 あ ん た の 声 に と 深 い パ イ プ が 出 て きた わ け です な。 29 00:04:31,940 --> 00:04:38,920 ところ で 例 の 話 は お 聞 き も 国 際 共 30 00:04:38,920 --> 00:04:45,580 同 なん た ら って や た ら の こと か 問題 ない 闇 取 引 の 一 等 地 と 言 わ れ 続 けて きた この 国 が 31 00:04:45,580 --> 00:04:52,460 よう や く 思 い 越 し を 挙 げ た んです 油 断 なら ない と 言 って います あ ん た は ガ イ ラ に 32 00:04:52,460 --> 00:04:53,460 し っ か り して る ね 33 00:04:59,530 --> 00:05:01,330 お 手 並 み 拝 見 と い こう か 34 00:05:31,360 --> 00:05:33,860 半 年 後 の ハ ノ ーバ ー 五 輪 でも 目 指 して み る か ね。 35 00:05:39,520 --> 00:05:41,260 夜 の 暇 も ない です けど ね。 36 00:05:42,000 --> 00:05:44,920 それ と も 特別 休 暇 でも いただ け ます か? 37 00:05:45,540 --> 00:05:48,540 残 念 な が ら、 却 下 だ。 でしょう ね。 38 00:05:49,680 --> 00:05:50,680 ちょっと 来 て く れない か。 39 00:05:56,400 --> 00:05:59,060 これ でも 一 応、 君 の 上 司 なん だから ね。 40 00:06:00,590 --> 00:06:04,390 視 聴 して お ります 崎 坂 副 総 監 督 5 41 00:06:04,390 --> 00:06:11,270 日 1 紹 42 00:06:11,270 --> 00:06:18,170 介 ここ 1 年 ほど の 間 に 急 激 に 勢 力 を つ けて きた 女 儀 43 00:06:18,170 --> 00:06:24,790 マ フ ィ ア だ 今回 の 君 の 獲 物 という わ け だ な ま る で 飢 え た 狼 ですね 44 00:06:25,010 --> 00:06:27,810 私 狼 じゃない さ 45 00:06:29,850 --> 00:06:35,650 対 象 の 通 話 記 録 を 準備 さ せて ください。 固 定 電 話、 携 帯 電 話、 イ ンタ ーネ ット その 他 す べ て。 46 00:06:36,410 --> 00:06:37,410 わ かった。 47 00:06:38,550 --> 00:06:44,290 言 う ま でも ない こと だから でしょう。 命 を 無 駄 に 危 険 に さ ら す な、 で しょ。 うん。 48 00:06:45,630 --> 00:06:46,630 わか って ます。 49 00:06:48,790 --> 00:06:50,450 西 野 部 長、 潜 ります。 50 00:07:07,920 --> 00:07:12,320 負 け ん じゃ ね え ぞ。 俺 様 が 50 万 だ った ら 50 万 なんだ よ。 51 00:07:13,180 --> 00:07:14,180 はい。 52 00:07:14,620 --> 00:07:15,620 ありがとうございます。 53 00:07:16,020 --> 00:07:17,580 ベ ネ ット 30 兆 です。 54 00:07:18,460 --> 00:07:19,680 す ぐ に ご 準備 します。 55 00:07:21,040 --> 00:07:22,040 で しょ、 社 長。 56 00:07:22,800 --> 00:07:25,420 今日 美 音 前 は、 て め え で 買 う も んだ よ。 57 00:07:27,200 --> 00:07:28,200 そうですね。 58 00:07:28,800 --> 00:07:31,060 それ だ った ら リ ボ ル バ ー の ほ う が よろ しい かな。 59 00:07:32,800 --> 00:07:35,100 ああ、 負 け ん じゃ ね え ぞ。 60 00:07:36,240 --> 00:07:43,160 おい。 鈴 木 の ドン 式 だ ぜ って 言 って んだ よ はい 安全 61 00:07:43,160 --> 00:07:46,300 性 を 優 先 さ せ る それ が ベ スト だ と 62 00:10:00,870 --> 00:10:07,690 今 なら 銃 刀 法 違 反 で 確 実 に あ げ れる の に こんな 犠 牲 人 だ って もう 63 00:10:07,690 --> 00:10:12,650 厄 介 な こんな 64 00:10:12,650 --> 00:10:28,530 夜 65 00:10:28,530 --> 00:10:29,530 更 け に 何 も 66 00:10:35,630 --> 00:10:42,590 持 っちゃ う ト イ レ は ド ア 出 て 67 00:10:42,590 --> 00:10:49,570 右 だ どう も 待って あ ん た う ち 68 00:10:49,570 --> 00:10:53,830 の 道 具 見て た みたい だ な 興 味 ある の か え? 69 00:10:54,590 --> 00:11:01,470 マ リ リ ン 鉄 砲 なん て 全 然 興 味 ない 俺 は 鉄 砲 なん て 一 言 も 言 って 70 00:11:01,470 --> 00:11:02,470 ね え ぞ 71 00:11:15,560 --> 00:11:22,460 あ ん た、 IC P W の 犬 だ ろう チャ カ の こと を 遠 く と 72 00:11:22,460 --> 00:11:28,600 認 識 でき る 奴 は 少 ない から な 失 敗 し ちゃ った みたい 73 00:11:28,600 --> 00:11:35,080 これ、 報 告 書 に 書 く の や めて お こう 残 念 だ が ね、 あ 74 00:11:35,080 --> 00:11:38,260 ん た は 報 告 書 が わか ん ない どう して? 75 00:11:39,260 --> 00:11:43,260 ここ に く た ぶ る から だ あ ら、 それは 初 耳 ね 76 00:11:45,580 --> 00:11:52,560 最後 に 何 か 言 い 残 す こと は ある の か 一 つ だけ いい か し ら 77 00:11:52,560 --> 00:11:54,460 どう ぞ 78 00:11:54,460 --> 00:12:04,300 大 79 00:12:04,300 --> 00:12:05,320 サ ービ ス 80 00:12:31,339 --> 00:12:33,140 重 刀 法 に よ って 逮 捕 する 81 00:13:03,449 --> 00:13:06,630 本 物 の マ リ リ ン は パ ク ら れて 今 頃 庭 園 の 中。 82 00:13:07,690 --> 00:13:11,170 そんな に 女 が 抱 き たい んだ った ら、 地 味 に 彼 女 でも 作 った ら。 83 00:13:12,090 --> 00:13:16,470 なんだ と この ク ソ マ ン。 ああ、 待 ち な さい。 84 00:13:23,230 --> 00:13:24,830 調 べ さ せて いただ きます。 85 00:13:29,870 --> 00:13:33,230 道 延 町 巡 査 部 長 86 00:13:33,230 --> 00:13:39,410 表 抜 き あ 87 00:13:39,410 --> 00:13:46,170 なた は 日 の 当 た ら ない 部 署 書 類 整 理 係 のは ず だ 88 00:13:46,170 --> 00:13:51,670 こんな 誇 り く さい ところ で ど ん ぱ ち 一 89 00:13:51,670 --> 00:13:58,370 体 これは どう いうこと ですか どう でも いい けど 気 安 く 人 の 名 前 呼 ば ない で く れる 90 00:13:59,900 --> 00:14:06,300 貫 中 貿 易 公 使 社 長 小 日 向 学 質 問 の 答 え にな って ない が 91 00:14:06,300 --> 00:14:09,920 まあ いい でしょう 今日 92 00:14:09,920 --> 00:14:17,420 日 93 00:14:17,420 --> 00:14:24,000 な かな か 厳 しい ご 時 世 です から な あ 刑 事 さん 私 は 94 00:14:24,000 --> 00:14:28,560 専 務 と 新 しい 市 場 の 開 拓 に 出 て きます 95 00:14:29,320 --> 00:14:35,900 あ なた の お 相 手 は、 う ち の 若 い の が いた します ので、 それでは、 お う。 96 00:14:59,700 --> 00:15:05,560 お願い で った ら ところ 構 わ ず よ だ れ つ ける の だけ は や めて ください よ 97 00:15:05,560 --> 00:15:09,800 どう した? 98 00:15:11,560 --> 00:15:13,440 ビ ビ って 声 も 出 せ ね え か? 99 00:15:15,420 --> 00:15:21,560 そ り ゃ そう で しょ 武 井 さん の 顔 完全 に 獣 にな って ます よ 100 00:15:33,060 --> 00:15:35,060 なんだ? 言 って み な よ。 101 00:15:38,440 --> 00:15:39,900 乱 暴 には し ない で。 102 00:15:41,800 --> 00:15:44,360 俺 た ち が 怖 い って か。 103 00:15:47,800 --> 00:15:50,640 私 だ って、 女 だ もの。 104 00:15:51,880 --> 00:15:53,080 痛 い のは 嫌。 105 00:15:54,580 --> 00:15:57,360 ああ、 安 心 し ない よ。 106 00:15:58,760 --> 00:16:01,660 俺 様 が ト ロ ト ロ の 人 だ よ。 107 00:16:05,930 --> 00:16:06,930 もう 一 つ いい? 108 00:16:07,230 --> 00:16:08,230 お? 109 00:16:08,730 --> 00:16:09,730 なんだ? 110 00:16:12,090 --> 00:16:13,430 く た ば って く れる? 111 00:16:57,169 --> 00:17:01,790 気 持 ち いい か? 112 00:17:02,690 --> 00:17:04,310 臭 い 息 吹 き か け ない で よ 113 00:17:44,960 --> 00:17:46,440 な めて や る よ 114 00:18:01,600 --> 00:18:02,820 気 持 ち いい だ ろ 115 00:18:24,140 --> 00:18:25,140 どう した? 116 00:18:27,180 --> 00:18:33,620 そ っち だけ じゃ 物 足 り ない から、 もう 出 して や る ね 117 00:18:33,620 --> 00:18:38,300 え、 118 00:18:43,820 --> 00:18:45,560 目 が 熱 く な った な 119 00:19:02,190 --> 00:19:03,190 気 持 ち いい か? 120 00:19:03,830 --> 00:19:05,390 声 出 せ よ 121 00:19:44,740 --> 00:19:51,700 や ば しい ダ ン ス 開 け や が って ほ んと は 好 き も ん なんだ ろ これ 122 00:19:51,700 --> 00:19:53,680 が ほ ら 123 00:19:53,680 --> 00:20:03,060 なんだ 124 00:20:03,060 --> 00:20:09,660 ヌ ル ヌ ル して ん じゃ ね え か し 125 00:20:09,660 --> 00:20:12,820 っ か り 目 開 けて み ろ よ 126 00:20:13,740 --> 00:20:14,740 それ だ ぜ。 127 00:23:05,450 --> 00:23:08,350 さ っ き の よう にな った って 本当 に 128 00:32:09,480 --> 00:32:16,380 続 き そ っち ほ ら 続 き また こ 129 00:32:16,380 --> 00:32:17,380 っち 130 00:34:33,929 --> 00:34:38,170 ゆ っ く り ほ ら ほ ら 見 ろ ほ ら ほ 131 00:34:38,170 --> 00:34:41,010 ら 132 00:34:41,010 --> 00:34:48,429 そんな 133 00:34:48,429 --> 00:34:54,510 に 欲 しい か 134 00:35:17,520 --> 00:35:18,520 日本 欲 しい か? 135 00:35:19,340 --> 00:35:20,820 日本 欲 しい って か。 136 00:35:21,600 --> 00:35:22,660 遠 慮 する な よ。 137 00:36:01,000 --> 00:36:07,500 切 れ ろ よ さ あ さ あ そんな に シ ンポ 好 き な の か 138 00:36:55,470 --> 00:36:56,470 楽 し み ですね。 139 00:38:58,160 --> 00:38:59,160 何 やって んだ? 140 00:38:59,420 --> 00:39:00,420 ん? 141 00:39:02,080 --> 00:39:05,760 振 って み ろ あ ん 142 00:39:05,760 --> 00:39:11,540 まり 143 00:39:11,540 --> 00:39:18,260 チ ンポ 好 き と は 思 わ な かった な 144 00:39:18,260 --> 00:39:25,100 俺 ら も た ま ん ね ー や ん 145 00:39:29,930 --> 00:39:31,150 た っぷ り 中 に 入 れて や る 146 00:40:46,060 --> 00:40:52,880 気 にな って 戻 って きた ら、 この ダ メ だ 情 け ね え な、 片 瀬 す み ません、 ス タ イ ム 147 00:40:52,880 --> 00:40:57,120 く そ か、 サ キ サ キ さん を どう する つ も り? 148 00:40:57,800 --> 00:41:04,720 それ あ ん た、 それ を 決 め る のは あ ん ただ ろう 人 質 の 交 149 00:41:04,720 --> 00:41:09,060 換、 それ なら 文 句 ない で しょ 人 150 00:41:09,060 --> 00:41:13,260 質 の 交 換? 151 00:41:15,600 --> 00:41:18,980 忘 れた こ っち に も 人 質 が いた んだ っ け な 152 00:41:18,980 --> 00:41:25,460 これで 153 00:41:25,460 --> 00:41:30,720 あ ん た の 町 ども は なく な った 154 00:42:21,870 --> 00:42:28,530 う ち の 若 い のは、 い ろ い ろ と 失 礼 を した そう で、 上 の 者 と って お 詫 び を。 155 00:42:29,770 --> 00:42:31,570 副 総 監 を ど こ へ や った の? 156 00:42:32,710 --> 00:42:37,250 今 は、 ご 自 分 の 命 を 心 配 した 方 が よ い の では? 157 00:42:38,070 --> 00:42:39,150 答 え な さい! 158 00:42:40,150 --> 00:42:41,630 まあ、 待 ち な さい。 159 00:42:44,390 --> 00:42:50,290 親 人 が いる と、 まず い 話 を 今 から し よう と する んです よ、 西 延 さん。 160 00:42:53,870 --> 00:42:59,610 私 ども は 2 年 後 を め ど に この 国 を 161 00:42:59,610 --> 00:43:06,190 ア ジ ア の 10 密 道 拠 点 に します なん で って 162 00:43:06,190 --> 00:43:13,090 そ こ で だ 優 秀 な 番 犬 が 欲 しい んです よ 163 00:43:13,090 --> 00:43:19,910 あ なた は IC P W 内 部 の 164 00:43:19,910 --> 00:43:21,210 信 用 も 厚 い よう だ し 165 00:43:36,960 --> 00:43:43,960 あ なた の 銀 行 口 座 には 3 代 先 まで 遊 んで 暮 ら せ 166 00:43:43,960 --> 00:43:45,880 る だけ の ギ ャ ラ が 振 り 込 ま れ 167 00:43:54,000 --> 00:43:56,460 それ ほど 愚 か では ない と思 って ます よ 168 00:43:56,460 --> 00:44:13,520 物 169 00:44:13,520 --> 00:44:18,460 分 か り を 良 く して あ げ な さい はい 170 00:44:54,000 --> 00:44:55,840 さ あ、 ケ イ ジ さん。 171 00:44:57,440 --> 00:45:01,200 ゲ ーム には ル ール が ある。 172 00:45:03,480 --> 00:45:09,080 あ ん た が 声 を 張 り 上 げ た ら、 あ ん た の 負 け だ。 173 00:45:14,980 --> 00:45:19,480 色 っぽ い 泳 ぎ 声 なんか 出 して く れた 日 には 嬉 しい んだ が ね。 174 00:45:23,500 --> 00:45:28,440 最後 まで 声 を 張 り 上 げ な けれ ば あ ん た の 勝 ち だ ど 175 00:45:28,440 --> 00:45:33,100 こ まで 耐 え ら れる か 176 00:45:33,100 --> 00:45:40,820 随 177 00:45:40,820 --> 00:45:47,780 分 と まあ 綺 麗 な ド ル フ で 若 い 奴 ら 178 00:45:47,780 --> 00:45:48,880 には ど こ まで さ れた? 179 00:45:51,480 --> 00:45:58,430 何 に も さ せ ね え で 2 人 と も あの 駅 か か わ い そう じゃない 180 00:45:58,430 --> 00:45:59,430 か 181 00:46:28,880 --> 00:46:30,840 悔 しい な あ。 182 00:46:34,100 --> 00:46:39,120 あ ん た が 一 番 嫌 ってる 人 間 に ね、 ま さ ぐ ら れて。 183 00:46:44,300 --> 00:46:48,700 と っ か ま った 挙 句。 184 00:47:02,830 --> 00:47:08,090 そう いう の を な、 人 の 目 に て 言 うん だ よ。 185 00:47:15,990 --> 00:47:20,610 もう 酔 っぱ い して る じゃない か。 186 00:47:37,620 --> 00:47:43,440 それは 歯 食 い し ば ってる とか 感じ て ん の 我 慢 して る の か 187 00:47:43,440 --> 00:47:48,180 黙 れ 時間 188 00:47:48,180 --> 00:47:55,700 はい 189 00:47:55,700 --> 00:47:59,200 っぱ い ある こ っ ちは まだ 撮 ってる な 190 00:48:24,100 --> 00:48:29,080 さ あ、 考 えて ください、 刑 事 さん。 あ ん た、 これ から 借 り る こと を。 191 00:48:49,900 --> 00:48:53,780 う ーん、 白 い リ ボ ン。 192 00:48:55,820 --> 00:48:57,520 簡 単 に 脱 が れる んだ。 193 00:49:02,660 --> 00:49:03,660 それ か も。 194 00:49:04,780 --> 00:49:06,120 この ド レ ス 着 た の? 195 00:49:20,370 --> 00:49:22,110 姉 さん、 うん。 196 00:49:23,610 --> 00:49:29,110 あ ん た 頑 張 ってる よう だ が、 体 が う る さ く と ん ない。 197 00:49:39,490 --> 00:49:40,970 く しく して る じゃない か。 198 00:49:42,930 --> 00:49:47,510 こん なん で あ そ こ 濡 ら して た ら、 199 00:49:49,040 --> 00:49:50,040 恥 だ な ぁ 200 00:50:18,160 --> 00:50:21,960 これ が 本当 に 勝 ち って 言 い 訳 する の かな? 201 00:51:13,229 --> 00:51:15,270 人 に 譲 る ため に や る ん じゃ ね え の か? 202 00:51:16,170 --> 00:51:17,170 こん ば ん は 203 00:51:54,220 --> 00:51:56,600 自 分 と 堂 々 と して い ら っ しゃ る。 204 00:51:58,860 --> 00:52:01,220 よ っぽ ど 自 分 の 体 に 自 信 が ある から。 205 00:52:11,660 --> 00:52:13,460 乳 首 い じ ら れる の 好 き ですか? 206 00:52:19,960 --> 00:52:21,760 恋 人 同 士 なら 大 好 き。 207 00:52:25,070 --> 00:52:31,930 も っと 触 って、 も っと 譲 って、 も っと 舐 めて、 も っと 吸 って って 俺 208 00:52:31,930 --> 00:52:38,590 に も 言 って 欲 しい な 一 日 ベ ラ ベ ラ う る さい んだ 209 00:52:38,590 --> 00:52:45,550 コ ーヒ ー 肌 の 犬 が うん や っと 喋 って く れ そうだ 210 00:52:45,550 --> 00:52:50,950 肌 と 肌 を 合 わ せ る には コ ミ ュ ニ ケ ー ショ ン が 必 要 だ 211 00:52:57,000 --> 00:52:59,660 乳 首 だけ で 体 が ヒ ク ヒ ク して る じゃない か 212 00:52:59,660 --> 00:53:04,260 ゆ っ 213 00:53:04,260 --> 00:53:15,660 く 214 00:53:15,660 --> 00:53:18,140 り こう やって あ ん た の 性 根 体 探 して やって る んだ 215 00:53:37,900 --> 00:53:44,760 ペ ッ チ には 副 長 官 っていう 人 質 が いる んだ な 216 00:54:13,960 --> 00:54:18,480 ピ コ ピ コ に して る じゃない か だ 217 00:54:18,480 --> 00:54:33,340 い 218 00:54:33,340 --> 00:54:34,660 ぶ 本 物 が 違う ね 219 00:55:02,220 --> 00:55:07,120 いい 音 する だ ろう お 220 00:55:07,120 --> 00:55:24,160 いつ 221 00:55:24,160 --> 00:55:29,800 を 今 スト ー リ ー でも この 手 この 振 動 222 00:55:33,450 --> 00:55:34,890 当 て ら れる と どう なる んだ? 223 00:55:35,190 --> 00:55:39,770 考 え な が ら 頼 んだ って 今 224 00:55:39,770 --> 00:55:46,390 だ って どう なる んだ? 225 00:55:49,090 --> 00:55:50,090 何 だ? 226 00:55:50,950 --> 00:55:52,270 当 た る と どう なる んだ? 227 00:56:07,240 --> 00:56:09,360 悔 しい けど う ち だ ろ 228 00:56:54,890 --> 00:56:55,890 どう ぞ 229 00:57:32,799 --> 00:57:34,260 もう 声 が 出 ち ま う か? 230 00:58:59,600 --> 00:59:04,260 頑 張 って 撮 って く れない と な あ く ま でも これは 義 務 だ 231 00:59:04,260 --> 00:59:07,320 最後 232 00:59:07,320 --> 00:59:12,860 まで 喘 ぎ 声 を 出 さ ず 233 00:59:12,860 --> 00:59:15,160 ほ 234 00:59:15,160 --> 00:59:22,120 ら 膝 で サ ク サ ク して きた ぞ 235 00:59:22,120 --> 00:59:25,540 頑 張 って く れ よ ケ ン ちゃん 236 01:00:06,670 --> 01:00:13,550 こ っち に ケ チ つ き だ った から 今 は 気 づ か ない 237 01:00:13,550 --> 01:00:16,050 と さ 238 01:00:16,050 --> 01:00:21,390 あ 239 01:00:21,390 --> 01:00:28,370 汗 ば み 出 ちゃ った な あ あ ん た 240 01:00:28,370 --> 01:00:29,730 全 身 濡 ら す タ イ プ か? 241 01:00:35,340 --> 01:00:42,340 伝 う 言 葉 考 え ろ 君 は 今 どう いう 立 場 に ある 242 01:00:42,340 --> 01:00:48,700 の か 分 かった 上 で 243 01:00:48,700 --> 01:00:50,680 喋 って み て 244 01:01:29,109 --> 01:01:34,430 感じ て ね え なら 逃 げ る な 続 245 01:01:34,430 --> 01:01:41,330 け ら れ ちゃ 246 01:01:41,330 --> 01:01:48,330 困 る んだ 続 け ら れ ちゃ 困 247 01:01:48,330 --> 01:01:50,930 る んだ よ な だから 逃 げ る んだ 248 01:03:07,880 --> 01:03:08,880 ご 視 聴 ありがとうございました 249 01:03:47,400 --> 01:03:49,480 血 の 穴 まで 丸 見 え だ 250 01:04:31,820 --> 01:04:33,220 いい もの を 持 ってる ん じゃ ね? 251 01:04:39,780 --> 01:04:41,960 姉 さん の 感じ て る の 手 に 取 る や つ 252 01:05:24,230 --> 01:05:25,650 なんか、 ク ッ カ ー。 253 01:06:06,370 --> 01:06:12,350 こ っち 向 け あ ん た の 顔 見て い じ って 254 01:06:37,520 --> 01:06:38,940 見 ろ! 255 01:06:52,380 --> 01:06:54,020 見 ろ! 256 01:07:03,600 --> 01:07:08,060 入 り 口 で く そ ぶ って んだ 言 257 01:07:08,060 --> 01:07:14,400 って く れ よ 奥 まで 入 れて く れ そんな 258 01:07:14,400 --> 01:07:20,620 入 り 口 に 奥 まで 入 れて ほ しい だ ろ 259 01:07:20,620 --> 01:07:26,540 そんな 260 01:07:26,540 --> 01:07:32,940 に し め つ ける な 261 01:07:45,230 --> 01:07:51,970 村 いい んだ 言 葉 に どう して いい んだ いい んだ よ なん 262 01:07:51,970 --> 01:07:53,690 で や め な き ゃ い け ない 263 01:09:07,950 --> 01:09:10,189 出 して く れ れ ば や めて やって も いい の に 264 01:09:10,189 --> 01:09:15,370 声 265 01:09:15,370 --> 01:09:22,270 に 発 す れ ば いい 266 01:09:22,270 --> 01:09:27,350 んだ 誰 が 言 った の 267 01:09:27,350 --> 01:09:29,930 体 268 01:09:29,930 --> 01:09:36,850 く ね ら せて 269 01:09:36,850 --> 01:09:37,850 何 言 った の 270 01:10:42,840 --> 01:10:47,640 一 生 懸 命 我 慢 して いい 顔 して た ぞ 271 01:11:42,330 --> 01:11:44,430 顔 じゃ なく て こ っち だけ なら いい だ ろう 272 01:11:45,390 --> 01:11:46,390 お ー! 273 01:12:27,950 --> 01:12:30,050 まず は ゆ っ く り と ゆ っ 274 01:12:30,050 --> 01:12:38,810 く 275 01:12:38,810 --> 01:12:39,810 り と 276 01:13:11,340 --> 01:13:16,480 く る しい く る しい よ な ぁ 277 01:14:24,660 --> 01:14:25,900 受 け 続 け ろ 278 01:18:35,830 --> 01:18:36,830 ブ ーバ ー し 279 01:19:33,740 --> 01:19:34,740 はい。 280 01:27:28,110 --> 01:27:35,050 こんな に 知 り たい の か 当 た り 前 で しょ 281 01:27:35,050 --> 01:27:38,350 こんな の いい じゃない か 282 01:28:21,260 --> 01:28:22,260 手 を 上 げ ろ。 283 01:28:23,480 --> 01:28:24,480 顔 を 上 げ ろ。 284 01:30:07,960 --> 01:30:11,880 ご 視 聴 ありがとうございました 285 01:33:02,700 --> 01:33:06,140 や り や す い ように して や る よ や 286 01:33:06,140 --> 01:33:12,720 め ろ そんな 287 01:33:12,720 --> 01:33:19,400 に 知 り たい んです 288 01:33:19,400 --> 01:33:20,400 か 289 01:33:33,549 --> 01:33:38,030 じゃあ 私 の こと を 気 持 ち よ く して も らい ましょう か 290 01:33:38,030 --> 01:33:42,490 そんな しか め 面 じゃ なく て 291 01:33:42,490 --> 01:33:49,390 こう いう 人 と 一 緒 に いる よう な 感じ の 292 01:33:49,390 --> 01:33:55,610 な さ も ない と 293 01:34:07,760 --> 01:34:12,020 じゃあ まず 何 を して く れる んです か 294 01:34:12,020 --> 01:34:19,000 何 を して く れる って 言 う の よ ああ ダ 295 01:34:19,000 --> 01:34:24,340 メ だ ダ メ だ こんな 言 い 方 じゃ も っと 色 っぽ く 296 01:34:37,710 --> 01:34:44,570 ほ ら 何 を さ せて いただ け 297 01:34:44,570 --> 01:34:51,250 ば よろ しい ですか そうそう そうそう それ 298 01:34:51,250 --> 01:34:53,370 じゃあ まず 299 01:34:53,370 --> 01:35:00,030 私 の 体 300 01:35:00,030 --> 01:35:06,910 を 隅 々 まで 舐 めて も ら お う と する 301 01:35:08,920 --> 01:35:15,900 私 が さ っ き や った ように 可愛 ら 302 01:35:15,900 --> 01:35:18,260 しい 唇 と 舌 を 使 って 303 01:35:54,010 --> 01:35:55,570 どう した? 304 01:35:59,070 --> 01:36:00,970 知 り た く ない の か? 305 01:36:01,750 --> 01:36:04,650 分 かった 分 かった? 306 01:36:19,310 --> 01:36:20,310 そう。 307 01:36:54,960 --> 01:36:55,960 こちら 308 01:37:47,780 --> 01:37:50,080 自 分 から 舌 を 絡 め る んだ 309 01:38:24,250 --> 01:38:27,150 続 け ろ。 続 ける んだ。 310 01:38:45,740 --> 01:38:48,300 背 ける な こう 311 01:38:48,300 --> 01:39:05,840 する 312 01:39:05,840 --> 01:39:06,840 んだ 313 01:40:13,820 --> 01:40:14,820 顔 を 上 げ ろ 314 01:40:37,320 --> 01:40:39,100 これ を どう した い んだ? 315 01:40:40,600 --> 01:40:44,940 どう いうこと? 316 01:40:49,220 --> 01:40:53,880 奥 義 で 奉 仕 さ せて ください と 317 01:40:53,880 --> 01:40:59,680 私 に 318 01:40:59,680 --> 01:41:03,320 奉 仕 さ せて ください 319 01:41:36,820 --> 01:41:42,900 気 が ある だ ろ 口 を 使 え 320 01:41:42,900 --> 01:41:47,100 舌 を 使 え ほ ら ほ 321 01:41:47,100 --> 01:41:52,920 ら 俺 を 見 な が ら や る んだ 322 01:41:52,920 --> 01:41:55,360 舌 を 使 って 323 01:43:32,040 --> 01:43:33,040 ご 清 聴 ありがとうございました 324 01:44:21,290 --> 01:44:22,330 あの 筋 の 方 も だ 325 01:45:23,759 --> 01:45:25,580 休 む ん じゃない よ 326 01:46:03,500 --> 01:46:05,240 自 分 で これ を 入 れる んだ。 327 01:46:09,740 --> 01:46:14,100 これ を 328 01:46:14,100 --> 01:46:20,620 見 な が ら、 挑 発 し な が ら 入 れる んだ。 329 01:46:31,690 --> 01:46:32,850 私 どう な った の? 330 01:46:33,310 --> 01:46:35,750 帰 る ところ 見て く る 331 01:48:12,460 --> 01:48:18,660 こ っち おい で ほ ら こ っち おい で ほ ら おい で 332 01:49:00,460 --> 01:49:02,020 さ あ 333 01:51:15,850 --> 01:51:16,850 おい で み んな おい 334 01:54:06,760 --> 01:54:07,760 さ あ 335 01:56:02,850 --> 01:56:09,390 あ んな 残 酷 な こと 私 の 口 から は 言 え ん よ 336 01:56:23,440 --> 01:56:29,560 と っ く の とう に、 あの 世 へ 来 た 今 頃 そうだ な、 337 01:56:29,700 --> 01:56:35,920 帝 都 川 の 川 岸 に でも 流 れ 着 いて る 頃 じゃ ね え の か 338 01:56:35,920 --> 01:56:39,820 最後 339 01:56:39,820 --> 01:56:46,500 の チャ ン ス だ、 340 01:56:46,660 --> 01:56:51,800 西 延 さん 我 々 に 341 01:56:52,720 --> 01:56:59,040 願 える 気 は どう 342 01:56:59,040 --> 01:57:03,780 して も 27820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.