All language subtitles for Ilaaj Episode 5 Watch Online » BMaal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,670 --> 00:00:13,610 डॉक्टर शनाया लगता है कि तुम भूल गई हो तुम्हारा काम 2 00:00:13,610 --> 00:00:19,890 क्या है तुम्हारी जॉक प्रोफाइल क्या है अगर तुम अपने काम में इतनी इनिफिशन रहोगी 3 00:00:19,890 --> 00:00:25,590 इतना स्लो रहोगी तो हमारा बिजनिस कैसे रन करेगा हमारा बिजनिस ग्रो कैसे करेगा 4 00:00:25,590 --> 00:00:28,010 तुम्हारा 5 00:00:28,010 --> 00:00:35,952 ध्या 6 00:00:35,950 --> 00:00:42,590 वो थोड़ी चेरी है और I guess वर्जन भी आप चिंता मत कीज़े 7 00:00:42,590 --> 00:00:48,770 मैं जल्दी ही उसे convince कर लूँगी और उसका brain wash भी कर लूँगी और वैसे भी 8 00:00:48,770 --> 00:00:55,450 थोड़ी देर में intern खुश्बू आते ही होगी शांत रहिए doctor 9 00:00:55,450 --> 00:01:00,570 वो आती ही होगी 10 00:01:19,680 --> 00:01:24,460 खुश्बू, मैंने आज तुम्हें Higher Upgradation के बारे में बात करने के लिए 11 00:01:24,460 --> 00:01:28,060 हो। आगे के बाद Dr. Aviraj continue करेंगे। 12 00:01:30,490 --> 00:01:37,350 तुम्हें intern हो, और ये जो upgradation है, ये 13 00:01:37,350 --> 00:01:44,290 एक type of promotion है, जिसके के benefits तुम्हें और तुम्हारी family को 14 00:01:44,290 --> 00:01:50,950 lifetime तक मिलते रहेंगे, जिन्दी की भर, वस I have checked your file, मैंने 15 00:01:50,950 --> 00:01:56,030 तुम्हारी family background के बारे में भी study किया है, and I think this 16 00:01:56,030 --> 00:02:02,740 promotion will definitely definitely work for you, बट जैसे कि मैंने बताया इस 17 00:02:02,740 --> 00:02:08,660 promotion का एक process होता है which you need to understand which you need to 18 00:02:08,660 --> 00:02:15,540 follow इस promotion के process के बारे में तो मैं Dr. Shanaya details में 19 00:02:15,540 --> 00:02:22,140 समझा देंगी then I think you will understand the entire promotion 20 00:02:22,140 --> 00:02:28,790 process Dr. Shanaya इंटरन खुश्बू को promotion के 21 00:02:28,790 --> 00:02:34,910 तमाम processes के बारे में details में बता दीजिए sure doctor is that ok with 22 00:02:34,910 --> 00:02:41,530 ok doctor मैं intern खुश्पु को सब समझा दूगी fine now both of you can leave 23 00:02:41,530 --> 00:02:43,310 thank you 24 00:03:06,960 --> 00:03:13,800 मैम वो प्रोसेस क्या है आप बताएंगे मुझे वो प्रोसेस फ्यार 25 00:03:13,800 --> 00:03:17,560 का है अक्शन वोस्पें बोलू तुल्लास 26 00:03:17,560 --> 00:03:26,280 तुम्हें 27 00:03:26,280 --> 00:03:32,420 डॉक्टर अभिराज की मिस्ट्रिस बनना होगा जैसा वो कहेगा ऐसा करना होगा 28 00:03:32,420 --> 00:03:35,520 मिस्ट्रिस बनना जरूरी है 29 00:03:38,030 --> 00:03:40,010 क्यों, तुम्हें अच्छा नहीं लगेगा? 30 00:03:41,250 --> 00:03:43,870 कोई तुम्हें ऐसे चूए, हाँ? 31 00:03:46,170 --> 00:03:52,470 कोई तुम्हारे बॉब्स को जोड़ से प्रेस करें और तुम्हें सुकून दे, 32 00:03:52,570 --> 00:03:53,570 हाँ? 33 00:03:54,510 --> 00:03:55,510 उफ! 34 00:03:56,730 --> 00:04:02,270 ये तुम्हारे यम्मी यम्मी लिब्स को कोई चूटेगा 35 00:04:09,880 --> 00:04:11,880 अच्छा लगेगा 36 00:06:47,770 --> 00:06:49,350 कर दो 37 00:06:49,350 --> 00:06:55,910 कर दो 38 00:06:55,910 --> 00:07:01,890 कर दो कर दो 39 00:07:01,890 --> 00:07:06,790 कर 40 00:07:06,790 --> 00:07:11,310 दो 41 00:09:02,540 --> 00:09:06,620 हुआ है हुआ है 42 00:13:26,380 --> 00:13:28,540 तो क्या आप तुम रेडी हो? 43 00:13:29,140 --> 00:13:30,300 शूर मैम. 44 00:13:31,200 --> 00:13:38,180 वस अब सर के साथ साथ कभी कभी आपका भी स्वाद चकने को मिलेगा. 45 00:13:38,860 --> 00:13:41,500 शूर डाली, यूर आलविद वेलकम. 46 00:13:45,200 --> 00:13:49,480 थी थी, डॉक्टर सनाया, कैसे कैसे ट्रीट्मेंट बताती है? 47 00:13:49,740 --> 00:13:53,180 उस दिन जो ट्रीट्मेंट बता रही थी, कितना घिनौना � 48 00:13:56,240 --> 00:14:00,700 हे भगवान, मेरा internship जल्दे से जल्दी successfully clear हो जाए. 49 00:14:05,200 --> 00:14:09,440 कमीने मैंग, तेरी तो निकल पड़ी डॉक्टर सनाया के साथ. 50 00:14:10,460 --> 00:14:12,940 यार मैं तो पहले दिन से उसकी लेने के चक्तर में था. 51 00:14:16,540 --> 00:14:19,740 सच यार, डॉक्टर सनाया की तो बात ही अलग है. 52 00:14:21,160 --> 00:14:24,900 पच बोलू, डॉक्टर सनाया तो है ही amazing. 53 00:14:25,320 --> 00:14:30,340 लेकिन उसकी लेने के बाद ना किसी और की भी लेने का मन है। क्या बोलती है नुपूर? 54 00:14:42,400 --> 00:14:45,600 इस एवरीथिंग ऑल राइट? मुझे कुछ अवाग दे आई? 55 00:14:46,240 --> 00:14:51,480 कुछ ही नहीं डॉक्टर सनाया, वो नुपूर बस मच्चर मार रही थी। ओ, 56 00:14:51,680 --> 00:14:54,460 ओके गाइस, नो प्रॉब्लम। 57 00:14:55,500 --> 00:14:57,920 I have something surprise for you all. 58 00:14:59,080 --> 00:15:01,200 पता है ये पेस्टीज क्यों रखी है इतर? 59 00:15:01,580 --> 00:15:02,559 क्यों है? 60 00:15:02,560 --> 00:15:05,120 Because today is my birthday. 61 00:15:05,840 --> 00:15:09,620 और मैं चाहती हूँ कि ये birthday तुम लोग के साथ तलबेट करो. 62 00:15:10,540 --> 00:15:13,200 Happy birthday to you. 63 00:15:13,620 --> 00:15:15,600 Happy birthday to you. 64 00:15:18,420 --> 00:15:20,360 Thank you so much everyone. 65 00:15:25,550 --> 00:15:28,650 मुझे अच्छा लगीगा अगर ये पेस्ट्रीस तुम लोग खाओगे 66 00:15:28,650 --> 00:15:41,010 चलो 67 00:15:41,010 --> 00:15:41,310 खाओ 68 00:15:41,310 --> 00:15:50,490 वाओ 69 00:15:50,490 --> 00:15:53,950 मैम ये तो बहुत टेस्टी है हाँ ये मेरी फेवरेट है 70 00:15:57,750 --> 00:15:59,110 बहुत अच्छी पेशती है 71 00:15:59,110 --> 00:16:16,810 खाओ 72 00:16:16,810 --> 00:16:21,950 खाओ नोपूर अब एक ही रास्ता है तुम्हें इस चीज के लिए कन्विंस करने के लिए 73 00:16:36,810 --> 00:16:43,530 वाओ मैम ये बारिस का मौसम कितना अच्छा है ना मेरा मन जाता है ये 74 00:16:43,530 --> 00:16:50,350 कितना अधान्श करोई वाओ 75 00:16:50,350 --> 00:16:53,590 इसे क्या हुए है? 76 00:17:09,160 --> 00:17:15,240 यार ये पागल हो गई है क्या? ओ लेडी पागल है ओ 77 00:17:15,240 --> 00:17:23,960 माई 78 00:17:23,960 --> 00:17:25,800 गॉड क्या थाई है यार 79 00:17:25,800 --> 00:17:33,280 अबे 80 00:17:33,280 --> 00:17:34,560 बूप साइज तो देख 81 00:17:40,810 --> 00:17:43,430 यार मेरा तो मन कर रहा है इस तो टूट पर हूँ 82 00:20:22,600 --> 00:20:24,540 अरे, नहीं चौक, नहीं चौक 83 00:20:28,620 --> 00:20:31,840 क्या हुआ तुम्हें, लो पैनो जल्दी, 84 00:20:31,920 --> 00:20:39,320 ताये 85 00:20:39,320 --> 00:20:45,480 से किसी चीज का दोरा परा है, तुम लग की काम करो, जल्दी मेरे केविन में जाओ, और 86 00:20:45,480 --> 00:20:52,300 लेफ्ट साइट के पहले ड्रॉयल से इंजेक्शन लेकर आओ, जाओ जल्दी, ठीक हो 87 00:20:52,300 --> 00:20:55,520 नुपूर, आओ, यहाँ, 10127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.