Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,645 --> 00:00:04,581
(Claudia)
Try not to be scared
when you see him, okay?
2
00:00:04,615 --> 00:00:06,750
Mom, I've seen him sick.
I'm not scared.
3
00:00:06,783 --> 00:00:07,851
This time's different.
4
00:00:07,884 --> 00:00:09,686
The doctors gave him
an extra course
5
00:00:09,720 --> 00:00:10,687
of radiation and chemo--
6
00:00:10,721 --> 00:00:12,523
I know.
7
00:00:12,556 --> 00:00:16,827
And you understand how proud
we are of you, right?
8
00:00:16,860 --> 00:00:19,062
Gloves, mask.
9
00:00:24,868 --> 00:00:27,070
[compressed air blasting]
10
00:00:57,601 --> 00:00:58,435
(Scott)
Matty.
11
00:00:58,469 --> 00:01:00,171
You said you wanted to see
your brother
12
00:01:00,204 --> 00:01:02,606
before the procedure.
13
00:01:02,639 --> 00:01:04,608
I know I look like an alien,
14
00:01:04,641 --> 00:01:06,910
but I promise
not to eat your brain.
15
00:01:06,943 --> 00:01:08,145
[chuckling]
16
00:01:09,846 --> 00:01:11,682
When this is done,
17
00:01:11,715 --> 00:01:13,450
will you be able to play
out back with me?
18
00:01:13,484 --> 00:01:16,420
I'll rip anything you put
near the strike zone.
19
00:01:16,453 --> 00:01:17,921
(Wilson)
Let your brother rest up
20
00:01:17,954 --> 00:01:19,890
while we take
some of your marrow.
21
00:01:28,732 --> 00:01:30,701
You don't need to be
in an isolation room,
22
00:01:30,734 --> 00:01:31,835
but I pulled some strings
23
00:01:31,868 --> 00:01:33,937
so you'd be next door
to your brother.
24
00:01:33,970 --> 00:01:34,905
How many games
will I miss?
25
00:01:34,938 --> 00:01:36,807
Well, you only have
to be here overnight,
26
00:01:36,840 --> 00:01:38,809
but you do have to take it easy
for a little bit.
27
00:01:38,842 --> 00:01:39,810
I already missed two.
28
00:01:39,843 --> 00:01:40,877
Matty.
(Wilson)
I know.
29
00:01:40,911 --> 00:01:42,613
It's okay.
30
00:01:42,646 --> 00:01:44,181
Must've been a drag.
31
00:01:44,215 --> 00:01:45,916
We just had to make sure
you weren't exposed to any bugs.
32
00:01:45,949 --> 00:01:48,252
Because your healthy bone marrow
is what's gonna
33
00:01:48,285 --> 00:01:50,187
cure your brother's
leukemia--
[sneezes]
34
00:01:50,221 --> 00:01:53,324
[suspenseful music]
35
00:01:53,357 --> 00:01:56,393
*
36
00:01:57,961 --> 00:02:01,198
[Massive Attack's Teardrop]
37
00:02:01,232 --> 00:02:09,473
*
38
00:02:44,541 --> 00:02:48,412
[dog panting]
39
00:02:49,646 --> 00:02:50,614
[House growls softly]
40
00:02:50,647 --> 00:02:52,649
[dog barks]
41
00:02:52,683 --> 00:02:53,684
Come on.
42
00:03:14,338 --> 00:03:17,341
[growling]
43
00:03:29,353 --> 00:03:30,487
(Chase)
He sneezed.
44
00:03:30,521 --> 00:03:32,489
Maybe it's just an allergy.
45
00:03:32,523 --> 00:03:34,658
Not with an enlarged spleen
and a fever.
46
00:03:34,691 --> 00:03:37,661
(Wilson)
He's got one of 10,000
possible infections.
47
00:03:37,694 --> 00:03:39,630
Even if it's just
the common cold,
48
00:03:39,663 --> 00:03:41,298
I do the transplant,
he kills his brother.
49
00:03:41,332 --> 00:03:42,333
How long do we have?
50
00:03:42,366 --> 00:03:44,335
(Wilson)
Radiation obliterated
his immune system.
51
00:03:44,368 --> 00:03:45,268
Even in a clean room,
52
00:03:45,302 --> 00:03:48,805
he's only got...four,
maybe five days left.
53
00:03:48,839 --> 00:03:50,507
(Cameron)
No way we can
solve this that fast.
54
00:03:50,541 --> 00:03:51,875
You need to find
another donor.
55
00:03:51,908 --> 00:03:52,943
(Wilson)
They're African-American.
56
00:03:52,976 --> 00:03:55,078
It makes it nearly impossible
to find a full match.
57
00:03:55,111 --> 00:03:56,680
Tell me about it.
58
00:03:56,713 --> 00:03:58,549
I can't even find the one
I've got working for me.
59
00:03:58,582 --> 00:03:59,583
Where's Foreman?
60
00:04:06,357 --> 00:04:07,958
Ha!
61
00:04:07,991 --> 00:04:10,494
Nothing like a dead patient
to send you back
62
00:04:10,527 --> 00:04:12,028
to your choir boy roots.
63
00:04:12,996 --> 00:04:14,631
Hey!
64
00:04:14,665 --> 00:04:16,099
You're not gonna believe
what happened.
65
00:04:16,132 --> 00:04:18,469
Wilson just killed a kid
the same way you did.
66
00:04:18,502 --> 00:04:19,803
He's not dead.
67
00:04:19,836 --> 00:04:21,438
Five days are gonna fly by.
68
00:04:21,472 --> 00:04:24,975
He didn't look both ways
before he nuked.
69
00:04:25,008 --> 00:04:26,977
You done talking
to your imaginary friend?
70
00:04:27,010 --> 00:04:28,979
'Cause I thought maybe
you could do your job.
71
00:04:29,012 --> 00:04:30,113
We should start
the donor brother
72
00:04:30,146 --> 00:04:31,982
on broad spectrum
antibiotics.
73
00:04:32,015 --> 00:04:32,916
Great idea,
74
00:04:32,949 --> 00:04:34,951
if you're looking to save
exactly one kid.
75
00:04:34,985 --> 00:04:36,987
Broad spec will take at least
a week to work.
76
00:04:37,020 --> 00:04:38,088
We need narrow spec.
77
00:04:38,121 --> 00:04:39,656
How old is Hector?
78
00:04:39,690 --> 00:04:40,891
(Cameron)
Our patient's name is Matty.
79
00:04:40,924 --> 00:04:42,793
His brother's Nick.
Hector's my dog.
80
00:04:42,826 --> 00:04:43,994
He's about 17.
81
00:04:44,027 --> 00:04:45,128
17?
82
00:04:45,161 --> 00:04:48,131
That's like...
119 in human years.
83
00:04:48,164 --> 00:04:49,065
Why is he still alive?
84
00:04:49,099 --> 00:04:50,934
(Foreman)
Five days minus 20 seconds
85
00:04:50,967 --> 00:04:52,836
talking about Wilson's dog.
86
00:04:52,869 --> 00:04:53,770
We need to start testing.
87
00:04:53,804 --> 00:04:56,673
Stool samples for parasites,
antibody tests--
88
00:04:56,707 --> 00:04:58,074
Blood panel was negative
for all the usual suspects.
89
00:04:58,108 --> 00:05:00,043
That's 'cause the infection
is too small.
90
00:05:00,076 --> 00:05:01,044
We start testing now,
91
00:05:01,077 --> 00:05:02,979
it's like looking for a needle
in a haystack.
92
00:05:03,013 --> 00:05:04,515
We draw blood,
93
00:05:04,548 --> 00:05:06,550
odds are we're just gonna
come up with hay.
94
00:05:06,583 --> 00:05:08,752
We need to grow more needles.
95
00:05:11,988 --> 00:05:14,658
Okay, that probably needs
further explanation.
96
00:05:14,691 --> 00:05:16,493
We make the donor kid sicker.
97
00:05:16,527 --> 00:05:18,429
We freeze him,
we soak him,
98
00:05:18,462 --> 00:05:19,696
break down
his immune system.
99
00:05:19,730 --> 00:05:20,931
Suddenly we're looking
at some needle
100
00:05:20,964 --> 00:05:22,499
a camel can pass
through the eye of.
101
00:05:22,533 --> 00:05:24,835
Making him sicker risks
spreading the infection
102
00:05:24,868 --> 00:05:26,002
all throughout his body.
103
00:05:26,036 --> 00:05:27,504
True, but who cares?
104
00:05:27,538 --> 00:05:28,672
Once we know
what the infection is,
105
00:05:28,705 --> 00:05:30,006
we'll know exactly
how to treat it.
106
00:05:30,040 --> 00:05:31,508
As long as he isn't dead yet,
we're cool.
107
00:05:31,542 --> 00:05:33,510
We should do
what we normally do--
108
00:05:33,544 --> 00:05:35,512
go to the kid's house,
check for sources of infection.
109
00:05:35,546 --> 00:05:36,980
Waste of time.
110
00:05:37,013 --> 00:05:38,515
You think it's in the house.
111
00:05:38,549 --> 00:05:39,516
I know it's in the patient.
112
00:05:39,550 --> 00:05:41,918
Safer than intentionally
making the kid sicker.
113
00:05:43,554 --> 00:05:45,121
Fine. Go.
114
00:05:51,161 --> 00:05:55,999
(Scott)
So exactly how sick
are you gonna make Matty?
115
00:05:56,032 --> 00:05:57,434
(Wilson)
He could get quite ill.
116
00:05:57,468 --> 00:05:58,502
This certainly won't be
117
00:05:58,535 --> 00:05:59,636
a pleasant experience
for anyone,
118
00:05:59,670 --> 00:06:00,904
but it's our on--
119
00:06:00,937 --> 00:06:03,674
Ever get caught in the rain
without an umbrella?
120
00:06:03,707 --> 00:06:05,842
That's all we're talking
about here--sign the form.
121
00:06:05,876 --> 00:06:07,043
(Wilson)
It's a little
more complicated than that.
122
00:06:07,077 --> 00:06:09,145
We'll also be doing
leukopheresis.
123
00:06:09,179 --> 00:06:10,881
We run Matty's blood
through a machine
124
00:06:10,914 --> 00:06:12,048
that filters out
his white blood cells.
125
00:06:12,082 --> 00:06:14,951
But without his white cells,
how can he get better in time?
126
00:06:14,985 --> 00:06:16,787
We'll pump
the white blood cells back
127
00:06:16,820 --> 00:06:17,788
as soon as we have
a diagnosis.
128
00:06:17,821 --> 00:06:19,055
Then we should be
able to cure
129
00:06:19,089 --> 00:06:20,624
the infection in time
to do the transplant.
130
00:06:20,657 --> 00:06:22,025
But you can't guarantee?
131
00:06:22,058 --> 00:06:23,059
(House)
We're not GM.
132
00:06:23,093 --> 00:06:24,928
No recalls,
no rebates.
133
00:06:24,961 --> 00:06:26,062
Any more questions
134
00:06:26,096 --> 00:06:28,064
while your son's life
slips away?
135
00:06:34,871 --> 00:06:36,039
You really think
we should do this?
136
00:06:36,072 --> 00:06:37,741
(House)
Yes.
137
00:06:37,774 --> 00:06:38,742
Sorry.
138
00:06:38,775 --> 00:06:40,711
You patient.
You tell them.
139
00:06:43,547 --> 00:06:44,981
This is your family.
140
00:06:45,015 --> 00:06:46,683
It needs to be your decision.
141
00:06:54,991 --> 00:06:57,994
(House)
All you had to do was say,
"Yes, I do."
142
00:06:58,028 --> 00:06:59,162
God knows that's a phrase
143
00:06:59,195 --> 00:07:00,697
you've used often enough
in your life.
144
00:07:00,731 --> 00:07:01,998
It was a mistake
every time.
145
00:07:02,032 --> 00:07:04,034
Give it a break.
They said yes.
146
00:07:04,067 --> 00:07:05,035
That's not enough for you.
147
00:07:05,068 --> 00:07:06,537
You need them to feel good
about saying yes.
148
00:07:06,570 --> 00:07:08,038
I treat patients
for months,
149
00:07:08,071 --> 00:07:10,507
maybe years,
not weeks like you.
150
00:07:10,541 --> 00:07:11,708
I'm taller.
151
00:07:11,742 --> 00:07:13,510
If they don't trust me,
I can't do my job.
152
00:07:13,544 --> 00:07:15,979
The only value of that trust
is you can manipulate them.
153
00:07:16,012 --> 00:07:16,980
You should write
greeting cards.
154
00:07:17,013 --> 00:07:18,982
Giving parents the chance
to make a bad choice
155
00:07:19,015 --> 00:07:20,150
was a bad choice.
156
00:07:20,183 --> 00:07:21,985
At least it would've been
their choice.
157
00:07:22,018 --> 00:07:24,788
One they'd regret
at their son's funeral.
158
00:07:24,821 --> 00:07:27,057
Kitchen and bathrooms
were immaculate.
159
00:07:27,090 --> 00:07:29,760
Whatever the kid's got,
he didn't get here.
160
00:07:29,793 --> 00:07:31,194
No, whatever the kid got,
161
00:07:31,227 --> 00:07:33,864
he didn't get from the kitchen
or the bathroom.
162
00:07:33,897 --> 00:07:34,965
Nobody cleans swing sets.
163
00:07:34,998 --> 00:07:36,166
Yeah.
164
00:07:36,199 --> 00:07:37,534
Because their kid's ten
165
00:07:37,568 --> 00:07:39,169
and hasn't used it
since he was six.
166
00:07:39,202 --> 00:07:41,171
You obviously think your time
could be better spent.
167
00:07:41,204 --> 00:07:44,541
Why'd you come along?
168
00:07:44,575 --> 00:07:46,042
I feel bad about what happened
last week.
169
00:07:46,076 --> 00:07:47,544
I'm handling it.
170
00:07:47,578 --> 00:07:49,312
You think the family's
gonna sue?
171
00:07:49,345 --> 00:07:51,314
(Foreman)
She only had her grandparents
and they weren't close.
172
00:07:51,347 --> 00:07:53,984
Well, that's good.
For you, I mean.
173
00:07:54,017 --> 00:07:57,020
A lawsuit makes it even harder
to put behind you.
174
00:07:57,053 --> 00:07:59,222
You put yours behind you?
175
00:07:59,255 --> 00:08:00,724
No.
176
00:08:04,027 --> 00:08:05,195
When I woke up
this morning I,
177
00:08:05,228 --> 00:08:07,163
I couldn't remember
178
00:08:07,197 --> 00:08:08,899
what she was wearing
when I admitted her.
179
00:08:08,932 --> 00:08:10,734
Memories fade.
180
00:08:10,767 --> 00:08:12,068
I killed her a week ago
181
00:08:12,102 --> 00:08:14,070
and I can't remember
what color top she was wearing.
182
00:08:14,104 --> 00:08:15,772
I was grateful
when I could wake up
183
00:08:15,806 --> 00:08:16,940
not thinking about her.
184
00:08:16,973 --> 00:08:18,842
(Foreman)
I'm not like you.
185
00:08:18,875 --> 00:08:20,043
Your patient died
186
00:08:20,076 --> 00:08:22,045
because you were distracted
over the death of your dad.
187
00:08:22,078 --> 00:08:25,015
I made a calculated decision.
188
00:08:25,048 --> 00:08:27,183
You acted like a human being.
189
00:08:27,217 --> 00:08:30,954
I acted like...House.
190
00:08:41,898 --> 00:08:44,701
It could be mucor
or strongyloides in this dirt.
191
00:08:44,735 --> 00:08:46,703
No pulmonary symptoms.
192
00:08:46,737 --> 00:08:49,039
He's setting well,
breathing easily.
193
00:09:08,091 --> 00:09:10,126
[Matty shivering]
Mom, I'm freezing.
194
00:09:11,695 --> 00:09:13,263
How long...
195
00:09:13,296 --> 00:09:15,666
do I have to--
196
00:09:15,699 --> 00:09:17,000
Hey.
197
00:09:17,033 --> 00:09:18,401
(Foreman)
Matty, we found
an old water pump
198
00:09:18,434 --> 00:09:19,736
in your backyard.
199
00:09:19,770 --> 00:09:20,737
You ever drink from it?
200
00:09:20,771 --> 00:09:22,806
Yeah, it was gross.
201
00:09:22,839 --> 00:09:25,008
We gotta test for Mycobacteria,
leptospirosis.
202
00:09:25,041 --> 00:09:26,042
When did you
drink the water?
203
00:09:26,076 --> 00:09:27,811
Last summer?
204
00:09:29,913 --> 00:09:31,014
You sure?
205
00:09:31,047 --> 00:09:33,283
You haven't even taken a sip
to cool off?
206
00:09:33,316 --> 00:09:34,951
It was really gross.
207
00:09:34,985 --> 00:09:37,353
My shoulder's bugging me.
208
00:09:37,387 --> 00:09:38,354
Does that matter?
209
00:09:38,388 --> 00:09:40,190
It could.
210
00:09:40,223 --> 00:09:41,892
Did you do anything
to hurt it?
211
00:09:41,925 --> 00:09:43,660
Just threw the ball around
the other day.
212
00:09:43,694 --> 00:09:45,061
For a couple of hours.
213
00:09:45,095 --> 00:09:47,063
It's probably
just a muscle ache.
214
00:09:47,097 --> 00:09:48,064
Let us know
if it gets worse.
215
00:09:50,801 --> 00:09:53,103
So soreness and stuff,
216
00:09:53,136 --> 00:09:56,106
that's not 'cause I'm sick?
217
00:09:56,139 --> 00:09:57,708
Is something else
bugging you?
218
00:10:01,044 --> 00:10:02,245
Sort of.
219
00:10:05,281 --> 00:10:07,350
(Foreman)
He has acute scrotum.
220
00:10:07,383 --> 00:10:08,184
Adorable.
221
00:10:08,218 --> 00:10:10,721
Please, I thought
you were dignified.
222
00:10:10,754 --> 00:10:13,890
Come on, how am I not supposed
to make that joke?
223
00:10:13,924 --> 00:10:16,126
The best thing about big
honkin' gonads--
224
00:10:16,159 --> 00:10:17,894
well, one of the best things--
225
00:10:17,928 --> 00:10:20,030
is there's only a few infections
that could cause it.
226
00:10:20,063 --> 00:10:22,265
Do urinalysis and cultures
for E. Coli,
227
00:10:22,298 --> 00:10:24,735
Klebsiella,
TB and brucella,
228
00:10:24,768 --> 00:10:27,170
blood tests for enteroviruses
and adenoviruses.
229
00:10:27,203 --> 00:10:29,472
Hopefully, the needles
have grown as fast as his sack,
230
00:10:29,505 --> 00:10:30,741
and we can find it.
231
00:10:30,774 --> 00:10:32,442
Can Chase and Cameron
cover that?
232
00:10:34,778 --> 00:10:35,979
Mind if I ask why?
233
00:10:36,012 --> 00:10:38,348
I want to recheck
the National Marrow Registry
234
00:10:38,381 --> 00:10:39,415
for an alternate donor.
235
00:10:39,449 --> 00:10:41,752
In case we're wrong?
236
00:10:41,785 --> 00:10:43,186
It's been known to happen.
237
00:10:45,388 --> 00:10:46,689
Fine. Go.
238
00:10:53,063 --> 00:10:55,331
(Cameron)
Negative for E. Coli and TB.
239
00:10:55,365 --> 00:10:57,467
Why is House taking it easy
on Foreman?
240
00:10:57,500 --> 00:10:58,601
He deserves a break.
241
00:10:58,634 --> 00:11:01,037
Yeah, House is all about
giving breaks to people in need.
242
00:11:01,071 --> 00:11:03,907
No on Klebsiella.
243
00:11:06,076 --> 00:11:09,179
And it's Tuesday.
244
00:11:09,212 --> 00:11:10,914
It's got nothing to do
with Foreman or House.
245
00:11:10,947 --> 00:11:12,048
It's just--
246
00:11:12,082 --> 00:11:13,483
it's the day I remind you
I like you,
247
00:11:13,516 --> 00:11:16,086
and I want us
to be together.
248
00:11:16,119 --> 00:11:20,190
Thank you.
I'd forgotten.
249
00:11:22,225 --> 00:11:25,095
No on brucella
and both viral antibodies.
250
00:11:25,128 --> 00:11:27,063
You're really gonna do this
every Tuesday?
251
00:11:27,097 --> 00:11:28,899
You take the day off,
252
00:11:28,932 --> 00:11:30,767
I'll pick it up
on Wednesday.
253
00:11:32,568 --> 00:11:33,804
What if we're looking
for the wrong thing?
254
00:11:33,837 --> 00:11:36,372
These are the only infections
that cause swollen testicles.
255
00:11:36,406 --> 00:11:38,074
Why don't you just say it
four times now
256
00:11:38,108 --> 00:11:39,042
and leave me alone
for a month?
257
00:11:39,075 --> 00:11:40,543
What if it's not
an infection?
258
00:11:40,576 --> 00:11:42,045
His temperature's
through the roof,
259
00:11:42,078 --> 00:11:43,847
there's mucus
pouring out of him.
260
00:11:43,880 --> 00:11:44,948
I know he has an infection,
261
00:11:44,981 --> 00:11:46,549
but what if it didn't directly
cause the scrotum issue?
262
00:11:46,582 --> 00:11:48,218
What if it just...
263
00:11:48,251 --> 00:11:51,221
caused the thing
that caused the scrotum issue?
264
00:11:51,254 --> 00:11:53,156
CKMB is elevated.
265
00:11:55,425 --> 00:11:57,560
Slightly.
There's nothing wrong with--
266
00:11:57,593 --> 00:11:59,095
Indicates cardiac injury.
267
00:12:01,564 --> 00:12:03,033
We stuck him in that room,
268
00:12:03,066 --> 00:12:04,534
put his stupid little
runny nose infection
269
00:12:04,567 --> 00:12:05,535
into hyper drive.
270
00:12:05,568 --> 00:12:06,803
What if it went to his heart?
271
00:12:11,942 --> 00:12:14,210
(Chase)
Pulmonary valve looks clean.
272
00:12:14,244 --> 00:12:15,211
(Cameron)
Wait.
273
00:12:15,245 --> 00:12:17,013
Stop. Mitral valve.
274
00:12:17,047 --> 00:12:20,416
There's a growth.
275
00:12:20,450 --> 00:12:23,386
He'll need a month
of antibiotics to clear that.
276
00:12:23,419 --> 00:12:26,422
His brother only has
four days to live.
277
00:12:32,595 --> 00:12:34,230
(Cameron)
The infection in Matty's
mitral valve
278
00:12:34,264 --> 00:12:35,231
rules him out
as a donor.
279
00:12:35,265 --> 00:12:36,566
This is perfect.
280
00:12:36,599 --> 00:12:37,934
We drove the infection
into his heart.
281
00:12:37,968 --> 00:12:39,102
Okay.
282
00:12:39,135 --> 00:12:40,303
Perfect is too strong a word.
283
00:12:40,336 --> 00:12:42,305
But it's very, very good.
284
00:12:42,338 --> 00:12:44,040
Now we know
where the infection is.
285
00:12:44,074 --> 00:12:46,109
All we gotta do
is remove the valve,
286
00:12:46,142 --> 00:12:47,110
I.D. the infection,
287
00:12:47,143 --> 00:12:47,911
target and destroy.
288
00:12:47,944 --> 00:12:49,145
(Foreman)
Remove the valve?
289
00:12:49,179 --> 00:12:50,546
He'll be fine on antibiotics.
290
00:12:50,580 --> 00:12:52,148
He doesn't need
open heart surgery.
291
00:12:52,182 --> 00:12:55,151
He'll be heartbroken
on account of his dead brother.
292
00:12:55,185 --> 00:12:57,087
(Chase)
Either way, he's got
a dead brother.
293
00:12:57,120 --> 00:12:59,122
The infection
isn't just in the valve.
294
00:12:59,155 --> 00:13:00,857
Even with targeted medication,
295
00:13:00,891 --> 00:13:02,325
there's no way we can clear
his system in time.
296
00:13:02,358 --> 00:13:03,994
We don't have to.
297
00:13:04,027 --> 00:13:05,328
We just have to clear
his marrow.
298
00:13:05,361 --> 00:13:06,329
After the surgery,
299
00:13:06,362 --> 00:13:07,463
you harvest the marrow,
300
00:13:07,497 --> 00:13:09,399
marinate it
in the targeted antibiotic,
301
00:13:09,432 --> 00:13:12,168
simmer and serve.
302
00:13:12,202 --> 00:13:13,169
It could work.
303
00:13:13,203 --> 00:13:13,970
It's insane.
304
00:13:14,004 --> 00:13:15,338
It is better
than a dead brother.
305
00:13:15,371 --> 00:13:17,974
I'm running this by Cuddy.
306
00:13:18,008 --> 00:13:19,375
Fine. Go.
307
00:13:19,409 --> 00:13:20,410
In fact,
308
00:13:20,443 --> 00:13:21,878
let's all go.
309
00:13:24,580 --> 00:13:27,317
This surgery is dangerous
and life-altering.
310
00:13:27,350 --> 00:13:29,285
And clearly not in the interest
of our patient.
311
00:13:29,319 --> 00:13:30,921
It is if he likes
his brother.
312
00:13:30,954 --> 00:13:32,622
We have a conflict of interests.
313
00:13:32,655 --> 00:13:33,623
(Wilson)
The parents don't.
314
00:13:33,656 --> 00:13:34,991
Of course they do.
315
00:13:35,025 --> 00:13:35,992
They already sacrificed
Matty's health
316
00:13:36,026 --> 00:13:37,327
to benefit his brother once.
317
00:13:37,360 --> 00:13:39,162
They made his cold worse.
318
00:13:39,195 --> 00:13:41,664
We screwed up his heart valve
by making his cold worse.
319
00:13:41,697 --> 00:13:43,099
Do you have anything to add
to this debate?
320
00:13:43,133 --> 00:13:44,667
Wilson's right,
Foreman's wrong,
321
00:13:44,700 --> 00:13:47,303
and your shirt is way too
revealing for the office.
322
00:13:49,705 --> 00:13:51,041
What do you want me to do?
323
00:13:51,074 --> 00:13:52,342
We should call Child Services
324
00:13:52,375 --> 00:13:54,077
and have them appoint
a guardian for Matty.
325
00:13:54,110 --> 00:13:57,047
No.
326
00:13:57,080 --> 00:13:57,847
Go explain the choices
to the parents.
327
00:13:57,880 --> 00:13:59,382
And don't let House
bully them.
328
00:14:02,385 --> 00:14:04,354
House.
329
00:14:04,387 --> 00:14:06,389
Did he really think
I was gonna do that?
330
00:14:06,422 --> 00:14:08,324
I didn't.
Then why did you let him--
331
00:14:08,358 --> 00:14:09,492
Tried to cut him some slack.
332
00:14:09,525 --> 00:14:12,095
Nice of you.
333
00:14:12,128 --> 00:14:14,530
I think he's got the yips.
334
00:14:14,564 --> 00:14:17,600
Steve Blass, Scott Norwood,
David Duval
335
00:14:17,633 --> 00:14:19,069
all got the yips.
336
00:14:19,102 --> 00:14:20,536
Great athletes.
337
00:14:20,570 --> 00:14:23,206
Lost their confidence,
and immediately started sucking.
338
00:14:23,239 --> 00:14:24,507
And you're...
339
00:14:24,540 --> 00:14:26,176
giving him time
to work through it?
340
00:14:26,209 --> 00:14:28,044
Mm-hmm.
341
00:14:28,078 --> 00:14:32,015
Four days
and then he's fired.
342
00:14:32,048 --> 00:14:34,684
You don't get better
from the yips.
343
00:14:37,053 --> 00:14:39,489
Open-heart surgery?
344
00:14:39,522 --> 00:14:42,058
(House)
If you want
both kids to live,
345
00:14:42,092 --> 00:14:43,293
it's the only choice.
346
00:14:43,326 --> 00:14:45,028
(Wilson)
Due to the valve
replacement,
347
00:14:45,061 --> 00:14:46,229
Matty will have to be
on blood thinners
348
00:14:46,262 --> 00:14:48,164
to prevent
potential clots.
349
00:14:48,198 --> 00:14:49,399
For how long?
Forever.
350
00:14:49,432 --> 00:14:52,035
He couldn't participate
in contact sports
351
00:14:52,068 --> 00:14:54,170
because of the risk
of hemorrhage.
352
00:14:54,204 --> 00:14:56,072
What about the Marrow Registry?
Maybe they'll find a match.
353
00:14:56,106 --> 00:14:58,274
Maybe they'll ride it here
on a unicorn.
354
00:14:58,308 --> 00:15:00,643
(Wilson)
I'm afraid finding
a viable new donor
355
00:15:00,676 --> 00:15:04,080
isn't something we can
realistically depend on.
356
00:15:07,650 --> 00:15:10,586
Either we cripple one son
or kill the other.
357
00:15:10,620 --> 00:15:14,190
He won't be able
to play baseball.
358
00:15:14,224 --> 00:15:15,525
But that doesn't make him
a cripple.
359
00:15:18,094 --> 00:15:19,295
What should we do?
360
00:15:27,803 --> 00:15:30,106
You should protect
your family as a whole.
361
00:15:30,140 --> 00:15:31,641
You should do the surgery.
362
00:15:34,644 --> 00:15:36,246
That was awesome!
363
00:15:36,279 --> 00:15:37,580
Shut up.
364
00:15:37,613 --> 00:15:39,182
I gotta start
pretending to care.
365
00:15:39,215 --> 00:15:41,117
I did exactly what Cuddy
told us not to do.
366
00:15:41,151 --> 00:15:42,252
No, you didn't.
367
00:15:42,285 --> 00:15:44,120
You did exactly what
she told me not to do.
368
00:15:44,154 --> 00:15:45,155
You're completely
in the clear.
369
00:15:45,188 --> 00:15:47,190
You've gotta be
kidding me.
370
00:15:47,223 --> 00:15:49,492
You're actually upset.
You just said what you believed.
371
00:15:49,525 --> 00:15:52,195
I also believe in patients
making their own choices.
372
00:15:52,228 --> 00:15:54,330
Because it lessens your guilt
if things go wrong.
373
00:15:54,364 --> 00:15:55,698
You're not protecting
your choices.
374
00:15:55,731 --> 00:15:57,300
You're soothing
your conscience.
375
00:15:57,333 --> 00:15:59,069
By that logic,
a sociopath would make
376
00:15:59,102 --> 00:16:01,037
the best patient advocate
in the world.
377
00:16:01,071 --> 00:16:03,106
Am I blushing?
378
00:16:06,209 --> 00:16:07,377
[door slides open]
379
00:16:09,845 --> 00:16:11,814
You ready?
380
00:16:11,847 --> 00:16:13,349
Yeah.
381
00:16:15,351 --> 00:16:16,319
Thanks.
382
00:16:16,352 --> 00:16:18,221
You'd do the same
for me.
383
00:16:28,364 --> 00:16:30,333
Don't worry.
You're gonna be fine.
384
00:16:30,366 --> 00:16:33,736
Think I'll be better in time
to pitch in the playoffs?
385
00:16:33,769 --> 00:16:35,171
Maybe next season.
386
00:16:40,510 --> 00:16:42,345
We should have told him.
387
00:16:42,378 --> 00:16:43,346
He loves his brother.
388
00:16:43,379 --> 00:16:46,182
But if he understood
what we were asking of him--
389
00:16:46,216 --> 00:16:48,451
He loves his brother
more than he loves baseball.
390
00:16:48,484 --> 00:16:49,852
You did
the right thing.
391
00:16:49,885 --> 00:16:52,755
Putting any part
of this decision on him--
392
00:16:52,788 --> 00:16:55,391
it's impossible for you guys
to deal with this.
393
00:16:55,425 --> 00:16:58,228
How's a ten-year-old
supposed to do it?
394
00:17:11,674 --> 00:17:14,610
[machine beeping]
395
00:17:14,644 --> 00:17:17,647
Canula in place.
396
00:17:17,680 --> 00:17:18,848
Sutures are holding.
397
00:17:18,881 --> 00:17:21,117
We're all set to go.
398
00:17:29,392 --> 00:17:30,360
[machine stops beeping]
399
00:17:30,393 --> 00:17:32,662
Switch him over to bypass.
400
00:17:58,688 --> 00:18:01,691
[phone ringing]
401
00:18:07,863 --> 00:18:09,199
Yeah.
402
00:18:09,232 --> 00:18:10,633
I didn't do the surgery.
403
00:18:10,666 --> 00:18:13,203
You woke me up
to tell me that you're lazy.
404
00:18:13,236 --> 00:18:15,271
We biopsied a piece
before we started cutting.
405
00:18:15,305 --> 00:18:16,772
I'm tired.
Get to the point.
406
00:18:16,806 --> 00:18:17,840
We didn't replace the valve
407
00:18:17,873 --> 00:18:19,575
because the growth
was fibrous tissue.
408
00:18:19,609 --> 00:18:20,843
It wasn't infectious.
409
00:18:20,876 --> 00:18:22,945
We gotta be wrong
about--
Oh, God.
410
00:18:22,978 --> 00:18:24,880
What? You know what's
wrong with Matty?
411
00:18:24,914 --> 00:18:27,417
I think Hector's...
committed suicide.
412
00:18:27,450 --> 00:18:28,784
What are you talking about?
413
00:18:28,818 --> 00:18:30,220
He took some pills.
414
00:18:30,253 --> 00:18:31,787
Is he alive?
415
00:18:31,821 --> 00:18:34,357
He ate half my stash.
416
00:18:34,390 --> 00:18:35,458
Of course he's--
417
00:18:35,491 --> 00:18:37,527
[dog whimpers]
418
00:18:42,465 --> 00:18:44,867
He's stoned.
419
00:18:44,900 --> 00:18:47,437
I'll be right in.
420
00:18:51,907 --> 00:18:53,876
We cut all the way
into this kid's heart,
421
00:18:53,909 --> 00:18:58,214
and all we got was this lousy,
noninfectious fibrous tissue.
422
00:18:58,248 --> 00:18:59,282
How did we miss this?
423
00:18:59,315 --> 00:19:00,550
Matty had a fever.
424
00:19:00,583 --> 00:19:02,952
He got sicker when
we suppressed his immune system.
425
00:19:02,985 --> 00:19:04,354
That all points
to infection.
426
00:19:04,387 --> 00:19:06,456
Yeah, yeah, yeah.
Not our fault.
427
00:19:06,489 --> 00:19:08,291
Fibrous tissue.
428
00:19:08,324 --> 00:19:11,794
Something is turning his healthy
heart valve to gristle.
429
00:19:11,827 --> 00:19:13,929
(Cameron)
Fibrous tissue,
enlarged spleen...
430
00:19:13,963 --> 00:19:16,599
fever--
could mean autoimmune.
431
00:19:19,435 --> 00:19:21,337
Autoimmune diseases aren't
passed along in bone marrow.
432
00:19:21,371 --> 00:19:22,372
He can still donate.
433
00:19:22,405 --> 00:19:24,407
We confirm,
I do the surgery.
434
00:19:24,440 --> 00:19:26,442
Lupus and Bechet's
are our best bet.
435
00:19:26,476 --> 00:19:27,910
Do an ANA
and a pathergy test.
436
00:19:27,943 --> 00:19:29,579
(Foreman)
Or it could be infection.
437
00:19:29,612 --> 00:19:31,647
My memory's
not what it used to be,
438
00:19:31,681 --> 00:19:34,250
but didn't we just
rule that out 8 seconds ago?
439
00:19:34,284 --> 00:19:36,252
Just because it's not
what screwed up his valve
440
00:19:36,286 --> 00:19:37,553
doesn't mean
it's not in his system.
441
00:19:37,587 --> 00:19:38,988
Uh-huh; and it has
the obvious advantage
442
00:19:39,021 --> 00:19:41,457
of making us right all along.
443
00:19:41,491 --> 00:19:43,526
A little disadvantage
of making big brother dead.
444
00:19:43,559 --> 00:19:45,395
That's your argument?
Better outcome?
445
00:19:45,428 --> 00:19:46,929
It fits.
446
00:19:46,962 --> 00:19:48,531
The family
has one kid with leukemia
447
00:19:48,564 --> 00:19:49,799
and one with autoimmune.
448
00:19:49,832 --> 00:19:51,301
Wouldn't stand
next to them in a rainstorm.
449
00:19:51,334 --> 00:19:53,903
That's your argument--
it sucks for them?
450
00:19:53,936 --> 00:19:55,170
It fits, and we can
still help big brother.
451
00:19:55,204 --> 00:19:58,974
National Marrow Registry came up
with a four out of six donor--
452
00:19:59,008 --> 00:20:01,477
Six out of six is two better
than four out of six, right?
453
00:20:01,511 --> 00:20:03,446
I mean, I know two is so small,
but since it means
454
00:20:03,479 --> 00:20:04,914
that he's gonna get
graft versus host disease,
455
00:20:04,947 --> 00:20:06,649
the marrow
will attack his body
456
00:20:06,682 --> 00:20:09,885
and he'll die
a painful death.
457
00:20:09,919 --> 00:20:11,987
Find out what autoimmune
it is.
458
00:20:18,461 --> 00:20:19,762
Is this autoimmune better
459
00:20:19,795 --> 00:20:22,064
or worse
than a new heart valve?
460
00:20:22,097 --> 00:20:24,434
It depends on which
autoimmune it is.
461
00:20:24,467 --> 00:20:26,302
With early detection,
most are manageable.
462
00:20:26,336 --> 00:20:27,803
How long
will the testing take?
463
00:20:27,837 --> 00:20:29,339
That's the other
good thing about this.
464
00:20:29,372 --> 00:20:30,906
There's literally thousands
of possible infections
465
00:20:30,940 --> 00:20:33,042
but only a handful
of autoimmune conditions.
466
00:20:33,075 --> 00:20:34,710
We'll have the answer
in a few hours.
467
00:20:34,744 --> 00:20:35,911
(Nick)
Hey, Doctor?
468
00:20:38,981 --> 00:20:40,583
Is this bad?
469
00:20:48,691 --> 00:20:50,660
Wanna catch a movie?
470
00:20:50,693 --> 00:20:52,628
It's 1:00
in the morning.
471
00:20:52,662 --> 00:20:54,096
I know a place.
472
00:20:54,129 --> 00:20:56,932
Although I wouldn't
recommend wearing those shoes.
473
00:20:56,966 --> 00:21:00,470
How, exactly, does a dog
unscrew a bottle of pills?
474
00:21:00,503 --> 00:21:02,004
Is that a riddle?
475
00:21:02,037 --> 00:21:03,639
It requires
an opposable thumb.
476
00:21:03,673 --> 00:21:05,641
I must have
left it off.
On the floor?
477
00:21:05,675 --> 00:21:07,643
I think he hopped up
on the bathroom counter.
478
00:21:07,677 --> 00:21:08,978
He has arthritis.
479
00:21:12,748 --> 00:21:13,883
Not me this time.
480
00:21:13,916 --> 00:21:16,652
No, it's your damn dog!
481
00:21:16,686 --> 00:21:18,421
He chews everything!
482
00:21:18,454 --> 00:21:19,822
I was missing a file.
483
00:21:19,855 --> 00:21:21,123
Found paper in his stool.
484
00:21:21,156 --> 00:21:24,494
An original Sun Record
78 Elvis recording--gone.
485
00:21:24,527 --> 00:21:25,828
Who the hell chews vinyl?
486
00:21:25,861 --> 00:21:27,663
He's vindictive.
487
00:21:27,697 --> 00:21:29,999
And he's had a good,
long life.
488
00:21:30,032 --> 00:21:31,501
It's his time.
489
00:21:31,534 --> 00:21:32,968
Are you okay?
490
00:21:33,002 --> 00:21:36,639
I just tripped over
Wilson's self-righteousness.
491
00:21:36,672 --> 00:21:38,641
What do you got?
492
00:21:38,674 --> 00:21:39,942
Matty's negative
for everything.
493
00:21:39,975 --> 00:21:40,843
It's not autoimmune.
494
00:21:40,876 --> 00:21:43,145
(Chase)
So we're back to infection.
495
00:21:43,178 --> 00:21:44,947
Nick's starting
to deteriorate fast.
496
00:21:44,980 --> 00:21:46,582
He's got bruising
all over his arms.
497
00:21:46,616 --> 00:21:47,783
Capillaries
are leaking blood.
498
00:21:47,817 --> 00:21:48,818
If it happens in his brain,
he's dead.
499
00:21:48,851 --> 00:21:51,721
We've got to go with
the four out of six donor.
500
00:21:51,754 --> 00:21:55,057
Mm. Did I mention my concerns
about four being less than six?
501
00:21:55,090 --> 00:21:59,462
Wilson's first wife
ignored a similar issue.
502
00:21:59,495 --> 00:22:01,063
Of course, that time, it was
only fatal to their marriage.
503
00:22:01,096 --> 00:22:02,164
It's either that
504
00:22:02,197 --> 00:22:04,400
or we start randomly
testing Matty for infections.
505
00:22:04,434 --> 00:22:05,735
I know you hate
the word random.
506
00:22:05,768 --> 00:22:07,069
Do it alphabetically.
507
00:22:07,102 --> 00:22:09,038
We're not doing
that damn transplant.
508
00:22:09,071 --> 00:22:10,940
Where's Foreman?
509
00:22:10,973 --> 00:22:12,908
(Foreman)
We found a donor.
510
00:22:12,942 --> 00:22:14,577
It's not an ideal match.
511
00:22:14,610 --> 00:22:16,912
But four out of six
still gives Nick a chance.
512
00:22:24,920 --> 00:22:26,188
A partial match
transplant
513
00:22:26,221 --> 00:22:27,723
is extremely dangerous.
514
00:22:27,757 --> 00:22:29,158
Dr. Foreman explained.
515
00:22:29,191 --> 00:22:32,495
He also explain what sort
of pain your son will experience
516
00:22:32,528 --> 00:22:34,730
if he gets graft
versus host disease?
517
00:22:34,764 --> 00:22:35,798
Yes.
518
00:22:35,831 --> 00:22:37,166
Apparently, he didn't
explain it vividly enough.
519
00:22:37,199 --> 00:22:38,267
Let me give it a whack.
520
00:22:38,300 --> 00:22:41,136
(Claudia)
He also explained
that if we did nothing,
521
00:22:41,170 --> 00:22:44,006
Nick could start bleeding
into his brain.
522
00:22:44,039 --> 00:22:45,775
Matty is a perfect match.
523
00:22:45,808 --> 00:22:47,843
Just give us a little
more time to figure out--
524
00:22:47,877 --> 00:22:49,512
How much time?
525
00:22:49,545 --> 00:22:51,581
Dr. House
is the best diagnostician--
526
00:22:51,614 --> 00:22:53,616
How much time?
527
00:22:53,649 --> 00:22:55,150
I don't know.
528
00:22:55,184 --> 00:22:58,721
(Scott)
And Nick can start bleeding
into this brain
529
00:22:58,754 --> 00:22:59,855
without any warning.
530
00:22:59,889 --> 00:23:03,526
Yes, but the chances of
complications from a mismatch--
531
00:23:03,559 --> 00:23:04,794
My boys
have suffered enough.
532
00:23:04,827 --> 00:23:06,629
Get Matty better.
533
00:23:06,662 --> 00:23:11,133
And give Nick the transplant
from the new donor.
534
00:23:17,006 --> 00:23:18,941
Foreman screwed us.
535
00:23:18,974 --> 00:23:20,643
No! You screwed us.
536
00:23:20,676 --> 00:23:24,480
What is the point in being
able to control people
537
00:23:24,514 --> 00:23:26,081
if you won't actually
do it?
538
00:23:26,115 --> 00:23:27,550
It's like training a dog
539
00:23:27,583 --> 00:23:29,251
and then letting him
go on your rug.
540
00:23:29,284 --> 00:23:30,052
Which, by the way...
541
00:23:30,085 --> 00:23:31,921
Once Foreman
got his mitts on them,
542
00:23:31,954 --> 00:23:33,222
there was no way--
543
00:23:33,255 --> 00:23:34,657
You don't explain chances
and probabilities.
544
00:23:34,690 --> 00:23:35,925
You lie to them.
545
00:23:35,958 --> 00:23:37,727
You tell them
Foreman's a moron--
546
00:23:37,760 --> 00:23:39,695
which isn't even
much of a lie right now.
547
00:23:39,729 --> 00:23:40,530
You've got to talk
to him.
548
00:23:40,563 --> 00:23:41,664
I got no problem
with what Foreman did.
549
00:23:41,697 --> 00:23:43,966
He undercut us and he may
have cost that kid his life!
550
00:23:43,999 --> 00:23:45,801
Well, he did
what he thought was right.
551
00:23:45,835 --> 00:23:47,503
You, on the other hand,
sucked out.
552
00:23:47,537 --> 00:23:48,504
When the decision
really mattered,
553
00:23:48,538 --> 00:23:50,740
you didn't have the guts
to tell them what to do.
554
00:23:50,773 --> 00:23:53,008
If that kid dies,
it's because Foreman was wrong
555
00:23:53,042 --> 00:23:54,710
and because
you're a coward.
556
00:24:28,143 --> 00:24:29,612
Oh, goodness!
557
00:24:29,645 --> 00:24:31,581
I've left my door open.
558
00:24:31,614 --> 00:24:34,083
My poor dog
must have run away
559
00:24:34,116 --> 00:24:37,319
and been hit by a car
or truck.
560
00:24:37,352 --> 00:24:39,054
Or train.
561
00:24:39,088 --> 00:24:40,656
Or an anvil.
562
00:24:51,033 --> 00:24:53,936
Thank God...
you're still here.
563
00:24:53,969 --> 00:24:56,171
He's still here!
564
00:24:59,642 --> 00:25:01,844
Where's my stereo?
565
00:25:20,796 --> 00:25:22,097
[Hector yelps]
566
00:25:22,131 --> 00:25:24,734
[whimpering]
567
00:25:28,771 --> 00:25:30,372
How you feeling?
568
00:25:30,405 --> 00:25:33,643
A little itchy.
569
00:25:33,676 --> 00:25:34,977
It's weird, huh?
570
00:25:35,010 --> 00:25:38,681
You still have no idea
what's wrong with me,
571
00:25:38,714 --> 00:25:40,282
but those meds
will make me better.
572
00:25:40,315 --> 00:25:42,885
We put you on a variety
of medications
573
00:25:42,918 --> 00:25:44,887
that'll fight
all kinds of infections.
574
00:25:46,255 --> 00:25:49,692
But Nick...you know
exactly what's wrong with him,
575
00:25:49,725 --> 00:25:52,027
but maybe
he's gonna die anyway.
576
00:25:52,061 --> 00:25:53,896
Hopefully,
the new marrow will--
577
00:25:53,929 --> 00:25:56,165
I can't go in there,
can I?
578
00:26:00,102 --> 00:26:01,704
Your infection
would kill him.
579
00:26:03,706 --> 00:26:07,076
So I won't be able
to be with him...
580
00:26:07,109 --> 00:26:08,911
when he dies?
581
00:26:08,944 --> 00:26:12,314
You'll be able to be
with him when he gets better.
582
00:26:15,718 --> 00:26:17,186
What's wrong?
583
00:26:17,219 --> 00:26:19,689
It really itches.
584
00:26:27,797 --> 00:26:28,798
Hello?
585
00:26:40,810 --> 00:26:43,245
Why am I
meeting you here?
586
00:26:43,278 --> 00:26:45,214
You're paying
for my new cane.
587
00:26:45,247 --> 00:26:46,682
It was your dog.
588
00:26:46,716 --> 00:26:47,883
So that's it.
589
00:26:47,917 --> 00:26:50,285
You call me a coward,
life goes on...
590
00:26:50,319 --> 00:26:52,221
Apparently.
You showed up.
591
00:26:54,256 --> 00:26:55,691
Hey.
592
00:26:58,794 --> 00:27:00,329
I'm sorry.
593
00:27:02,932 --> 00:27:05,768
Okay.
594
00:27:05,801 --> 00:27:08,804
[desk bell dings]
595
00:27:08,838 --> 00:27:11,373
You're pathetic.
I didn't actually mean that.
596
00:27:11,406 --> 00:27:12,775
Yes, you did.
No, I didn't.
597
00:27:12,808 --> 00:27:14,043
[cell phone rings]
To infinity.
598
00:27:14,076 --> 00:27:15,978
Yes, you did.
You're pathetic.
599
00:27:16,011 --> 00:27:17,747
Yeah.
600
00:27:17,780 --> 00:27:19,414
When?
601
00:27:19,448 --> 00:27:21,183
What did the lab say?
602
00:27:23,753 --> 00:27:25,788
Uh-huh.
603
00:27:25,821 --> 00:27:27,890
Uh-huh.
604
00:27:27,923 --> 00:27:29,959
Why don't you buy
your cane
605
00:27:29,992 --> 00:27:31,426
in a medical supply store
like a normal cripple?
606
00:27:31,460 --> 00:27:33,428
Fewer bitchin' choices.
607
00:27:33,462 --> 00:27:34,396
Okay.
608
00:27:34,429 --> 00:27:36,799
[snaps phone shut]
What do you got in bitchin'?
609
00:27:36,832 --> 00:27:38,233
Right this way.
610
00:27:38,267 --> 00:27:40,169
That was Cameron.
611
00:27:40,202 --> 00:27:41,737
The kid that wasn't
all that sick
612
00:27:41,771 --> 00:27:43,005
is now all that sick.
613
00:27:43,038 --> 00:27:44,473
He's bleeding
out of his ears.
614
00:27:44,506 --> 00:27:45,474
(Wilson)
Blood counts?
615
00:27:45,507 --> 00:27:46,809
Down.
616
00:27:46,842 --> 00:27:48,811
(Wilson)
Schistocytes
on the smear?
617
00:27:48,844 --> 00:27:50,846
His body's not making
new blood cells.
618
00:27:50,880 --> 00:27:52,815
His bone marrow's
crashing.
619
00:27:52,848 --> 00:27:54,449
This is one of
our top sellers.
620
00:27:54,483 --> 00:27:57,987
It's a little too Marilyn Manson
in a retirement home.
621
00:27:58,020 --> 00:28:00,489
Meds are suppressing
his bone marrow.
622
00:28:00,522 --> 00:28:03,458
Or the infection's
doing it.
623
00:28:03,492 --> 00:28:04,927
Very cool.
624
00:28:04,960 --> 00:28:06,361
Genuine bull penis
625
00:28:06,395 --> 00:28:08,363
stretched over
a metal rod.
626
00:28:10,399 --> 00:28:12,835
Penis canes are murder.
627
00:28:14,837 --> 00:28:17,807
Let me see the one
on the end.
You got it.
628
00:28:17,840 --> 00:28:19,341
You need to stop
Matty's meds.
629
00:28:19,374 --> 00:28:21,176
The marrow rebounds,
it's the meds.
630
00:28:21,210 --> 00:28:22,778
If it doesn't,
it's an infection.
631
00:28:22,812 --> 00:28:24,146
And if it's the infection?
632
00:28:24,179 --> 00:28:26,515
Maybe I was wrong about
which kid's gonna die.
633
00:28:32,354 --> 00:28:34,456
Bitchin'.
634
00:28:34,489 --> 00:28:36,491
[AC/DC's Highway to Hell]
635
00:28:36,525 --> 00:28:39,528
*
636
00:28:39,561 --> 00:28:42,131
* Livin' easy
637
00:28:42,164 --> 00:28:44,099
* Livin' free
638
00:28:44,133 --> 00:28:48,003
* Season ticket
on a one-way ride *
639
00:28:48,037 --> 00:28:50,272
* Hey, mama!
640
00:28:50,305 --> 00:28:52,207
* Look at me! *
641
00:28:52,241 --> 00:28:55,510
[thunderious crash]
642
00:28:55,544 --> 00:28:56,545
Flames.
643
00:28:56,578 --> 00:28:59,348
Makes it look like
I'm going fast.
644
00:28:59,381 --> 00:29:00,515
Now, how's our dying kid?
645
00:29:00,549 --> 00:29:03,085
Nick's developed blisters
all over his feet and legs.
646
00:29:03,118 --> 00:29:04,987
He's got grade four
graft versus host.
647
00:29:05,020 --> 00:29:06,922
Increase his dosage
of methylprednisolone.
648
00:29:06,956 --> 00:29:08,390
Already did.
It's not working.
649
00:29:08,423 --> 00:29:09,558
[House sighs]
650
00:29:09,591 --> 00:29:11,160
Feeling guilty?
651
00:29:12,494 --> 00:29:13,996
I did the right thing.
652
00:29:14,029 --> 00:29:15,464
Always a comfort.
653
00:29:15,497 --> 00:29:18,500
Okay, what's the other kid's
status?
654
00:29:18,533 --> 00:29:19,534
We're done with Nick?
655
00:29:19,568 --> 00:29:21,203
God is done with Nick.
656
00:29:21,236 --> 00:29:23,072
We know what he has.
We know how to treat it.
657
00:29:23,105 --> 00:29:25,074
We're doing it.
It's not working.
658
00:29:25,107 --> 00:29:26,541
Life is for the living.
659
00:29:26,575 --> 00:29:28,543
(Chase)
Matty's been off his meds
for a few hours,
660
00:29:28,577 --> 00:29:30,045
but his blood count's
still tanking.
661
00:29:30,079 --> 00:29:31,613
It means the meds
aren't to blame.
662
00:29:31,646 --> 00:29:32,447
It's the infection.
663
00:29:32,481 --> 00:29:34,216
If we don't get this
under control,
664
00:29:34,249 --> 00:29:36,251
his blood will literally
turn into water.
665
00:29:40,489 --> 00:29:42,457
Cultures still aren't
growing anything.
666
00:29:42,491 --> 00:29:43,592
Why not?
667
00:29:43,625 --> 00:29:45,527
Because you
did the right thing.
668
00:29:45,560 --> 00:29:47,897
Convinced the parents
to treat the kid.
669
00:29:47,930 --> 00:29:50,099
All you did was yank the weed
out of the ground.
670
00:29:50,132 --> 00:29:52,467
It's roots are still killing
your beautiful lawn.
671
00:29:52,501 --> 00:29:54,069
We just can't see it.
672
00:29:54,103 --> 00:29:56,338
And if we can't see it,
we don't know what it is.
673
00:29:56,371 --> 00:29:59,074
And if we don't know what it is,
we can't kill it.
674
00:29:59,108 --> 00:30:01,944
You gotta wait for it
to grow back again.
675
00:30:01,977 --> 00:30:05,314
Now his soil is arid.
676
00:30:05,347 --> 00:30:08,617
So he and his brother
will be dead by the time--
677
00:30:14,990 --> 00:30:17,559
What if the dandelion
678
00:30:17,592 --> 00:30:20,162
was in fertile soil?
679
00:30:20,195 --> 00:30:21,997
What if we take
the roots from Matty
680
00:30:22,031 --> 00:30:23,232
and put them in Nick?
681
00:30:23,265 --> 00:30:25,367
Turn the kid into a petri dish?
Only better.
682
00:30:25,400 --> 00:30:27,469
A petri dish
can't tell you when it hurts.
683
00:30:27,502 --> 00:30:29,238
You want to give him
his brother's infection?
684
00:30:29,271 --> 00:30:30,940
The very thing
we've been trying to avoid
685
00:30:30,973 --> 00:30:32,474
since the brother sneezed?
686
00:30:32,507 --> 00:30:33,542
Leukemia kid's
got no defenses.
687
00:30:33,575 --> 00:30:35,144
Which is why he'll die.
688
00:30:35,177 --> 00:30:37,947
But before he does,
the infection will spread, fast.
689
00:30:37,980 --> 00:30:39,648
Fast enough
to tell us what it is.
690
00:30:39,681 --> 00:30:41,650
In time to save his brother.
691
00:30:47,389 --> 00:30:48,924
Do you see any other way?
692
00:30:51,526 --> 00:30:55,630
(Wilson)
The infection is decimating
Matty's bone marrow.
693
00:30:55,664 --> 00:30:56,631
But...
694
00:30:56,665 --> 00:30:59,301
if we give that marrow
to Nick,
695
00:30:59,334 --> 00:31:02,537
his symptoms could let us
diagnose Matty.
696
00:31:02,571 --> 00:31:04,073
But it'll kill Nick.
697
00:31:04,106 --> 00:31:05,574
Yes.
698
00:31:05,607 --> 00:31:06,441
You're--
699
00:31:06,475 --> 00:31:08,477
you're saying
we should kill one son
700
00:31:08,510 --> 00:31:09,511
to save the other?
701
00:31:09,544 --> 00:31:11,146
Nick is gonna die
either way.
702
00:31:11,180 --> 00:31:12,314
(Scott)
You don't know that!
703
00:31:12,347 --> 00:31:14,349
I mean, he's in pain
right now, but--
704
00:31:14,383 --> 00:31:16,585
Nick's graft versus host
is not responding to medication.
705
00:31:16,618 --> 00:31:18,487
It can change.
706
00:31:18,520 --> 00:31:22,224
May--maybe he'll--
he'll rally.
707
00:31:22,257 --> 00:31:24,659
Hey, my Nick is a fighter.
708
00:31:24,693 --> 00:31:26,528
(House)
Graft versus host
is not gonna go away
709
00:31:26,561 --> 00:31:29,464
because of Nick's sunny smile
and positive outlook.
710
00:31:29,498 --> 00:31:31,666
Nick has survived
three reoccurrences
711
00:31:31,700 --> 00:31:33,502
of his leukemia.
712
00:31:33,535 --> 00:31:35,037
He's being torn apart
from the inside out.
713
00:31:35,070 --> 00:31:36,972
His pain's gonna get
worse and worse
714
00:31:37,006 --> 00:31:38,507
until he dies.
715
00:31:38,540 --> 00:31:41,743
You're just
dragging it out.
716
00:31:41,776 --> 00:31:44,479
You have only
one decision to make--
717
00:31:44,513 --> 00:31:46,515
to leave here with
one dead son or two.
718
00:31:53,055 --> 00:31:54,990
Tell them.
719
00:31:59,261 --> 00:32:01,296
You should let us do this.
720
00:32:10,439 --> 00:32:11,606
No.
721
00:32:15,777 --> 00:32:18,580
We're not giving up
on Nick.
722
00:32:21,116 --> 00:32:22,517
Not!
723
00:32:37,666 --> 00:32:38,600
Patients' parents
724
00:32:38,633 --> 00:32:41,536
apparently don't want to be
parents anymore.
725
00:32:41,570 --> 00:32:43,605
You're a sneaky bastard.
726
00:32:43,638 --> 00:32:45,540
Any ideas
how we get around this?
727
00:32:45,574 --> 00:32:46,708
Court order?
728
00:32:46,741 --> 00:32:47,609
That's hardly sneaky.
729
00:32:47,642 --> 00:32:50,112
We can still save Matty.
Run more tests.
730
00:32:50,145 --> 00:32:52,114
Find out what infection
is destroying his marrow.
731
00:32:52,147 --> 00:32:53,682
10,000 possible infections.
732
00:32:53,715 --> 00:32:55,317
At least 20 minutes per test.
733
00:32:55,350 --> 00:32:57,286
Take you approximately
eight years.
734
00:32:57,319 --> 00:32:58,720
Actually, four months,
735
00:32:58,753 --> 00:33:01,190
assuming the last one I test
is the right one.
736
00:33:01,223 --> 00:33:03,325
If it's the first, it'll take me
approximately 20 minutes.
737
00:33:03,358 --> 00:33:04,826
(Wilson)
He's right.
It's worth a shot.
738
00:33:04,859 --> 00:33:06,495
He's timid.
739
00:33:06,528 --> 00:33:08,830
Testing blindly
is not gonna save this kid.
740
00:33:08,863 --> 00:33:10,799
But standing
around here will.
741
00:33:30,319 --> 00:33:34,289
[boy groaning]
742
00:33:40,395 --> 00:33:42,231
[groaning]
743
00:33:42,264 --> 00:33:43,865
Wow, he sure is hurting.
744
00:33:43,898 --> 00:33:46,668
Nurses say he maxed out
on his pain meds.
745
00:33:46,701 --> 00:33:49,638
If I had a nickel
for every time I heard that...
746
00:33:53,608 --> 00:33:55,410
Pharmacy's on the ground floor.
747
00:33:55,444 --> 00:33:56,878
Hey.
748
00:33:56,911 --> 00:33:59,381
I'm gonna go get you
some more pain medication, okay?
749
00:33:59,414 --> 00:34:01,683
[gasping]
Thank you.
750
00:34:17,299 --> 00:34:19,100
It's not gonna help.
751
00:34:20,935 --> 00:34:24,839
You're dying.
Nothing's gonna change that.
752
00:34:24,873 --> 00:34:27,142
Drugs'll just make you
go easier.
753
00:34:27,176 --> 00:34:29,344
I know.
754
00:34:31,313 --> 00:34:34,616
14 years on the planet.
Most of them spent suffering.
755
00:34:34,649 --> 00:34:36,518
[whimpers]
756
00:34:36,551 --> 00:34:39,188
Dying before you even
got to...
757
00:34:39,221 --> 00:34:41,256
drive a car,
758
00:34:41,290 --> 00:34:42,857
take off a girl's bra,
759
00:34:42,891 --> 00:34:45,260
drink a beer.
760
00:34:45,294 --> 00:34:49,264
Believe me, there's plenty
you haven't done.
761
00:34:49,298 --> 00:34:50,799
Really good stuff.
762
00:34:53,702 --> 00:34:58,607
Must make it hard
to believe in...God or...
763
00:34:58,640 --> 00:35:01,643
fairness
and a larger purpose.
764
00:35:04,646 --> 00:35:07,382
But your life
doesn't have to be meaningless.
765
00:35:07,416 --> 00:35:11,586
You can save your brother.
766
00:35:13,755 --> 00:35:15,757
How?
767
00:35:18,360 --> 00:35:19,794
(Wilson)
Negative for CMV.
768
00:35:19,828 --> 00:35:21,330
(Foreman)
Negative for amoebas.
769
00:35:21,363 --> 00:35:23,332
House called you timid.
770
00:35:23,365 --> 00:35:24,799
He's called me
a lot worse.
771
00:35:24,833 --> 00:35:26,768
To him,
there is nothing worse.
772
00:35:26,801 --> 00:35:28,437
He's gonna fire you.
773
00:35:28,470 --> 00:35:30,372
Even if we run
a hundred tests,
774
00:35:30,405 --> 00:35:33,775
that only gives us a 1% chance
of saving these kids.
775
00:35:33,808 --> 00:35:35,844
Better than zero.
You don't care if you get fired?
776
00:35:35,877 --> 00:35:37,712
I don't know,
there's got to be a way
777
00:35:37,746 --> 00:35:39,214
to better our odds
from 99% chance of death.
778
00:35:39,248 --> 00:35:40,215
You gotta know.
779
00:35:40,249 --> 00:35:41,383
It's not food-borne,
780
00:35:41,416 --> 00:35:42,851
because no one else
in the family is sick.
781
00:35:42,884 --> 00:35:44,419
Either you care
about your job or you don't.
782
00:35:44,453 --> 00:35:45,387
Matty's the only one
783
00:35:45,420 --> 00:35:47,256
who drank from that water pump
in the backyard,
784
00:35:47,289 --> 00:35:48,757
but we eliminated
Pseudomonas and cholera.
785
00:35:48,790 --> 00:35:50,659
If you care,
you fight to keep it.
786
00:35:50,692 --> 00:35:52,694
If you don't, you quit.
787
00:35:52,727 --> 00:35:55,364
I thought they lived
in the suburbs.
788
00:35:55,397 --> 00:35:57,432
They do. Why?
789
00:35:57,466 --> 00:35:58,867
They've got a water pump?
790
00:36:03,572 --> 00:36:05,707
(Nick)
Please, I wanna do it.
791
00:36:05,740 --> 00:36:08,410
(Claudia)
No, Nicky.
792
00:36:08,443 --> 00:36:09,911
It's not your decision.
793
00:36:09,944 --> 00:36:11,746
I'm dying.
794
00:36:11,780 --> 00:36:13,682
There's nothing
that's gonna change that.
795
00:36:13,715 --> 00:36:15,417
Hey, hey, hey, hey.
796
00:36:15,450 --> 00:36:17,819
Don't say that, okay?
797
00:36:17,852 --> 00:36:19,721
You can't give up.
798
00:36:19,754 --> 00:36:21,956
It's time for me
to go, Dad.
799
00:36:24,025 --> 00:36:26,395
You gotta let me go.
800
00:36:28,797 --> 00:36:30,532
No.
801
00:36:32,834 --> 00:36:34,002
Please, son.
802
00:36:36,438 --> 00:36:38,473
(Scott)
I can't.
803
00:36:38,507 --> 00:36:40,509
I can't.
I can't!
804
00:36:42,711 --> 00:36:46,448
Let me do it for Matty.
805
00:36:46,481 --> 00:36:49,618
Let me do it for you guys...
806
00:36:49,651 --> 00:36:51,820
so you won't be alone.
807
00:37:01,095 --> 00:37:02,864
Are you sure?
808
00:37:02,897 --> 00:37:04,666
(Scott)
No. But he is.
809
00:37:08,737 --> 00:37:10,572
(Foreman)
Get Nick back
to the clean room.
810
00:37:10,605 --> 00:37:12,541
The parents
agreed to infect him.
811
00:37:12,574 --> 00:37:15,777
We figured out what's wrong
with Matty--histoplasmosis.
812
00:37:15,810 --> 00:37:18,547
(Scott)
Well, what is that?
I mean, why did it--
813
00:37:18,580 --> 00:37:19,714
Fungal infection.
Grows in chicken feces.
814
00:37:19,748 --> 00:37:22,484
The dirt that Matty used
to build his pitcher's mound
815
00:37:22,517 --> 00:37:23,885
must have sat under
a chicken coop.
816
00:37:23,918 --> 00:37:26,955
Your whole neighborhood
was built on top of farmland.
817
00:37:26,988 --> 00:37:28,823
We didn't test for it earlier
because we--
818
00:37:28,857 --> 00:37:30,058
Can you fix him?
819
00:37:30,091 --> 00:37:31,660
Full course of amphotericin,
820
00:37:31,693 --> 00:37:33,628
and he should be fine.
821
00:37:35,630 --> 00:37:39,000
And Nick? I mean,
can you clean Matty's marrow,
822
00:37:39,033 --> 00:37:41,736
um, just like you were
talking about doing it,
823
00:37:41,770 --> 00:37:45,574
but do it fast and...
and get it into Nick?
824
00:37:45,607 --> 00:37:46,908
I'm sorry.
825
00:37:46,941 --> 00:37:48,710
The reason
Matty is so sick
826
00:37:48,743 --> 00:37:51,580
is because the infection's
attacking his marrow.
827
00:37:51,613 --> 00:37:53,848
He doesn't have enough left
to safely take from him
828
00:37:53,882 --> 00:37:55,517
and give to his brother.
829
00:38:02,991 --> 00:38:05,059
I'm going to get
better now?
830
00:38:05,093 --> 00:38:06,695
That's it?
831
00:38:06,728 --> 00:38:08,397
That's it.
832
00:38:08,430 --> 00:38:09,598
And what about Nick?
833
00:38:15,904 --> 00:38:20,575
Your brother was willing
to risk his life to save you.
834
00:38:20,609 --> 00:38:22,043
Are you willing
to do that for him?
835
00:38:24,045 --> 00:38:27,081
I can't sedate you.
You're too sick.
836
00:38:43,432 --> 00:38:45,800
How bad is this
gonna hurt?
837
00:38:57,011 --> 00:39:01,616
[screaming]
838
00:39:05,854 --> 00:39:08,790
[sobbing]
Please, please stop.
839
00:39:08,823 --> 00:39:10,725
Please, please.
840
00:39:10,759 --> 00:39:11,993
You're done, right?
841
00:39:12,026 --> 00:39:14,963
Sorry.
I need a lot more.
842
00:39:14,996 --> 00:39:17,999
No. Stop! Stop!
843
00:39:18,032 --> 00:39:20,168
[screaming]
844
00:39:20,201 --> 00:39:22,704
[screaming echoes]
845
00:39:28,109 --> 00:39:30,545
How much heat are you
taking from the parents?
846
00:39:30,579 --> 00:39:31,813
They're calming down.
847
00:39:31,846 --> 00:39:32,881
I think
it has something to do
848
00:39:32,914 --> 00:39:36,217
with both their kids
being alive, awake, and eating.
849
00:39:36,250 --> 00:39:39,488
The marrow transplant took.
850
00:39:39,521 --> 00:39:40,855
Welcome back, Foreman.
851
00:39:40,889 --> 00:39:41,890
You should talk to him.
852
00:39:41,923 --> 00:39:43,992
And tell him
how proud I am?
853
00:39:44,025 --> 00:39:46,595
Hey, if you're ashamed of him,
you can tell him that.
854
00:39:46,628 --> 00:39:47,762
Pride and shame only apply
855
00:39:47,796 --> 00:39:50,899
to people we have a vested
interest in, not employees.
856
00:39:50,932 --> 00:39:52,166
How many hours a day
857
00:39:52,200 --> 00:39:53,768
do you have to spend
with someone
858
00:39:53,802 --> 00:39:55,003
before they're basically
family?
859
00:39:55,036 --> 00:39:55,970
Good point.
860
00:39:56,004 --> 00:39:57,839
But first, I gotta tell
Cameron and Chase
861
00:39:57,872 --> 00:39:59,541
that they're violating
God's will.
862
00:39:59,574 --> 00:40:02,477
I'm just asking you
to have an adult conversation
863
00:40:02,511 --> 00:40:03,645
to let him know--
864
00:40:03,678 --> 00:40:06,515
He did a good job?
He knows it.
865
00:40:06,548 --> 00:40:08,817
Adults don't need
adult conversations.
866
00:40:08,850 --> 00:40:11,486
Just like I don't need
this conversation.
867
00:40:11,520 --> 00:40:12,954
Have you killed Hector yet?
868
00:40:12,987 --> 00:40:15,824
Obviously not.
869
00:40:15,857 --> 00:40:18,793
Oh. He's quiet.
870
00:40:18,827 --> 00:40:23,532
He's--is that
my stethoscope?
871
00:40:23,565 --> 00:40:24,899
Bad dog!
872
00:40:24,933 --> 00:40:25,900
[whimpers]
873
00:40:28,637 --> 00:40:32,641
Listen...Bonnie joined
her homeowners association
874
00:40:32,674 --> 00:40:34,075
and staged a coup.
875
00:40:34,108 --> 00:40:37,579
Pets are now allowed.
876
00:40:37,612 --> 00:40:38,713
Oh.
877
00:40:38,747 --> 00:40:41,783
If you want to keep him,
she wants a new puppy anyway.
878
00:40:41,816 --> 00:40:42,851
She'll understand.
879
00:40:42,884 --> 00:40:44,986
Why would I want
to keep him?
880
00:40:45,019 --> 00:40:47,088
You're sure.
881
00:40:49,257 --> 00:40:50,592
Come on, boy.
882
00:40:50,625 --> 00:40:52,226
[Brett Dennen's
Ain't no Reason]
883
00:40:52,260 --> 00:40:54,729
* There ain't no reason
things are this way *
884
00:40:54,763 --> 00:40:57,899
* It's how they always been
and they intend to stay *
885
00:40:57,932 --> 00:41:01,670
* I can't explain
why we live this way *
886
00:41:01,703 --> 00:41:04,906
Accidents happen.
887
00:41:04,939 --> 00:41:07,308
* Preacher's on the podium
speaking of saints *
888
00:41:07,341 --> 00:41:09,043
Candy?
889
00:41:09,077 --> 00:41:10,945
* Prophets on the sidewalk
begging for change *
890
00:41:10,979 --> 00:41:12,280
Good boy.
891
00:41:12,313 --> 00:41:14,683
* Old ladies laughing
from the fire escape *
892
00:41:14,716 --> 00:41:16,985
* Cursing my name
893
00:41:17,018 --> 00:41:21,756
* I got a basket full of lemons
and they all taste the same *
894
00:41:21,790 --> 00:41:24,826
* A window and a pigeon
with a broken wing *
895
00:41:24,859 --> 00:41:27,996
* You can spend your whole life
workin' for something *
896
00:41:28,029 --> 00:41:30,865
* Just to have it taken away
897
00:41:30,899 --> 00:41:34,736
* People walk around
pushing back their debts *
898
00:41:34,769 --> 00:41:36,270
* Wearing paychecks
899
00:41:36,304 --> 00:41:38,306
Good boy.
900
00:41:38,339 --> 00:41:40,975
* Talkin' 'bout nothing,
not thinking 'bout death *
901
00:41:41,009 --> 00:41:44,245
* Every little heartbeat,
every little breath *
902
00:41:44,278 --> 00:41:47,649
* People walk a tightrope
on a razor's edge *
903
00:41:47,682 --> 00:41:50,919
* Carrying their hurt
and hatred and weapons *
904
00:41:50,952 --> 00:41:54,222
* It could be a bomb
or a bullet or a pen *
905
00:41:54,255 --> 00:41:56,858
* Or a thought
or a word or a sentence *
906
00:41:56,891 --> 00:41:58,126
You did good.
907
00:42:00,294 --> 00:42:01,830
I did what you would have.
908
00:42:04,032 --> 00:42:06,300
Well...maybe
I'm biased, but--
909
00:42:06,334 --> 00:42:07,769
I tortured the kid.
910
00:42:07,802 --> 00:42:10,204
Because you knew
it was right.
911
00:42:10,238 --> 00:42:13,241
You knew you were saving
his brother.
912
00:42:13,274 --> 00:42:15,810
I know.
913
00:42:15,844 --> 00:42:18,813
I don't like
that I know.
914
00:42:18,847 --> 00:42:21,916
I hate that I can listen
to a kid screaming in pain
915
00:42:21,950 --> 00:42:23,618
and not even take a moment
916
00:42:23,652 --> 00:42:26,821
to question whether
I'm doing the right thing.
917
00:42:26,855 --> 00:42:30,659
I hate that in order
to be like you as a doctor,
918
00:42:30,692 --> 00:42:34,896
I have to be like you
as a human being.
919
00:42:34,929 --> 00:42:36,931
I don't want to turn
into you.
920
00:42:39,834 --> 00:42:42,036
You're not.
921
00:42:42,070 --> 00:42:45,206
You've been like me
since you were eight years old.
922
00:42:50,311 --> 00:42:52,313
You'll save more people
than I will.
923
00:42:54,949 --> 00:42:56,751
But I'll settle
for killing less.
924
00:42:57,952 --> 00:43:00,689
Consider this
my two weeks' notice.
925
00:43:00,722 --> 00:43:03,324
* It's how they always been
and they intend to stay *
926
00:43:03,357 --> 00:43:06,728
* I can't explain
why we live this way *
927
00:43:06,761 --> 00:43:09,764
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
65449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.