All language subtitles for House.S02E14.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,877 --> 00:00:02,679 Two spades. 2 00:00:02,713 --> 00:00:04,181 Three hearts. 3 00:00:04,215 --> 00:00:07,218 It's all yours. 4 00:00:07,251 --> 00:00:09,453 I fold. 5 00:00:09,486 --> 00:00:11,688 And that's five. 6 00:00:11,722 --> 00:00:14,191 And that's six. 7 00:00:14,225 --> 00:00:16,660 Yay! Not bad. 8 00:00:16,693 --> 00:00:19,396 On a slam contract, you normally want to play your winners early. 9 00:00:19,430 --> 00:00:21,098 Sorry, Dad. 10 00:00:21,132 --> 00:00:23,167 Nah. You're learning. You're doing fine. 11 00:00:23,200 --> 00:00:25,336 (woman) Connie Gilman's a good player. 12 00:00:25,369 --> 00:00:26,337 And a widow. 13 00:00:26,370 --> 00:00:28,139 I should, uh, take her out 14 00:00:28,172 --> 00:00:30,474 because she can play bridge. 15 00:00:30,507 --> 00:00:32,309 You're a true romantic. 16 00:00:32,343 --> 00:00:34,578 [laughter] (woman 2) You should ask somebody out. 17 00:00:34,611 --> 00:00:36,480 You think Cecile's not dating yet? 18 00:00:36,513 --> 00:00:38,682 Cecile was dating before she left. 19 00:00:38,715 --> 00:00:40,217 Oh, shut up, Marv. 20 00:00:40,251 --> 00:00:41,518 No. I have a partner. 21 00:00:41,552 --> 00:00:43,187 And she's doing great. 22 00:00:43,220 --> 00:00:44,621 Amy should be out having fun. 23 00:00:46,557 --> 00:00:47,858 I'm having fun. 24 00:00:47,891 --> 00:00:48,825 Yeah. 25 00:00:48,859 --> 00:00:52,696 Look like you're having the time of your life. 26 00:00:59,270 --> 00:01:01,138 One no trump. 27 00:01:01,172 --> 00:01:03,674 (woman, laughing) Ooh! 28 00:01:03,707 --> 00:01:05,609 I'm just...a little nauseous. 29 00:01:05,642 --> 00:01:08,179 I, uh, I think I ate too much. 30 00:01:08,212 --> 00:01:09,180 Can we take a break? 31 00:01:09,213 --> 00:01:10,614 Of course. 32 00:01:10,647 --> 00:01:11,648 Excuse us. 33 00:01:14,285 --> 00:01:15,352 What did you eat? 34 00:01:15,386 --> 00:01:16,887 Nothing weird. 35 00:01:16,920 --> 00:01:19,323 Have you been drinking? No, Dad. You know I don't-- 36 00:01:19,356 --> 00:01:22,493 Because I don't mind if you-- 37 00:01:22,526 --> 00:01:25,629 Dad? 38 00:01:25,662 --> 00:01:27,398 [echoing] Dad? 39 00:01:27,431 --> 00:01:29,566 Dad, what are you doing? 40 00:01:34,405 --> 00:01:35,706 You're scaring me. It hurts. 41 00:01:35,739 --> 00:01:39,576 Let go! What are you doing? 42 00:01:39,610 --> 00:01:40,877 (man) Henry? 43 00:01:42,346 --> 00:01:43,580 Henry. 44 00:01:43,614 --> 00:01:46,183 Let go of her. 45 00:01:46,217 --> 00:01:47,851 The occasional drink 46 00:01:47,884 --> 00:01:49,253 doesn't bother me. 47 00:01:49,286 --> 00:01:50,721 But... 48 00:01:50,754 --> 00:01:52,389 What? 49 00:01:52,423 --> 00:01:53,690 Are you okay? 50 00:01:53,724 --> 00:01:55,426 What's the matter? 51 00:02:01,632 --> 00:02:04,735 [Massive Attack's Teardrop] 52 00:02:04,768 --> 00:02:13,244 * 53 00:02:37,334 --> 00:02:40,904 You had what's called an "absence seizure." 54 00:02:40,937 --> 00:02:43,374 Anything like that happen to you before? 55 00:02:43,407 --> 00:02:44,408 No, Nothing. 56 00:02:44,441 --> 00:02:46,009 He's been really healthy. 57 00:02:46,042 --> 00:02:47,844 He jogs, he eats right. He-- 58 00:02:47,878 --> 00:02:49,946 I--well, I did have a headache last Sunday. 59 00:02:49,980 --> 00:02:52,716 And for the past two years, I've been getting 60 00:02:52,749 --> 00:02:54,551 acid reflux a lot. 61 00:02:54,585 --> 00:02:57,821 And I thought that, uh, antacids were all I needed. 62 00:02:57,854 --> 00:02:59,623 Should I have come in sooner? 63 00:02:59,656 --> 00:03:01,692 For acid reflux and a headache? 64 00:03:06,530 --> 00:03:08,899 Well, I--you know, I hear the coffee downstairs 65 00:03:08,932 --> 00:03:10,767 is really good. 66 00:03:10,801 --> 00:03:13,937 Could you get me a cup, Honey? 67 00:03:15,606 --> 00:03:18,909 Would you mind closing the blinds? 68 00:03:23,447 --> 00:03:26,483 (Foreman) His right testicle is almost twice as big as his left. 69 00:03:26,517 --> 00:03:27,551 Cool. 70 00:03:27,584 --> 00:03:29,653 It's probably testicular cancer. 71 00:03:29,686 --> 00:03:30,987 (House) Mmm, no. 72 00:03:31,021 --> 00:03:31,955 That's impossible. 73 00:03:31,988 --> 00:03:33,890 The symptoms all indicate-- 74 00:03:33,924 --> 00:03:37,394 The shoes aren't right. 75 00:03:37,428 --> 00:03:40,664 Here's how testicular cancer would manifest itself. 76 00:03:40,697 --> 00:03:42,433 First, the patient would get the exact symptoms 77 00:03:42,466 --> 00:03:43,800 that he's got. 78 00:03:43,834 --> 00:03:45,736 Then Foreman would examine him. 79 00:03:45,769 --> 00:03:48,472 Then he'd suspect testicular cancer on account of 80 00:03:48,505 --> 00:03:50,040 the symptoms being so perfect. 81 00:03:50,073 --> 00:03:52,676 Then he'd stick a needle in it. Then he'd call a surgeon. 82 00:03:52,709 --> 00:03:55,446 And while that guy operates, the rest of us 83 00:03:55,479 --> 00:03:57,381 would be out bowling. 84 00:03:57,414 --> 00:04:00,050 And since we're not wearing bowling shoes, 85 00:04:00,083 --> 00:04:02,953 the disease obviously did not progress in that fashion. 86 00:04:02,986 --> 00:04:05,456 LP showed some white cells. But his MRI is clean. 87 00:04:05,489 --> 00:04:09,760 Sure. If you call a microabscess in his brain "clean." 88 00:04:11,061 --> 00:04:12,629 What, you don't trust me? 89 00:04:12,663 --> 00:04:14,398 Are you talking about the left temporal lobe? 90 00:04:14,431 --> 00:04:16,800 Neat. You can see through my hand. 91 00:04:16,833 --> 00:04:17,834 It's just a shadow. 92 00:04:17,868 --> 00:04:18,969 Or it's an infection. 93 00:04:19,002 --> 00:04:20,937 When guys have brain/crotch problems, 94 00:04:20,971 --> 00:04:22,539 it's usually the result of using one too much 95 00:04:22,573 --> 00:04:23,807 and the other too little. 96 00:04:23,840 --> 00:04:25,542 (Foreman) Blood and urine were negative 97 00:04:25,576 --> 00:04:26,877 for syphilis, gonorrhea, and chlamydia. 98 00:04:26,910 --> 00:04:28,979 So treat him for all three. Stat. 99 00:04:29,012 --> 00:04:31,382 Um...negative means he doesn't have it. 100 00:04:31,415 --> 00:04:33,517 No. Negative means he probably doesn't have it. 101 00:04:33,550 --> 00:04:34,985 Which means he probably has cancer. 102 00:04:35,018 --> 00:04:37,053 I thought we were wearing the wrong shoes for cancer. 103 00:04:37,087 --> 00:04:39,823 We're wearing the wrong shoes for testicul cancer. 104 00:04:39,856 --> 00:04:42,659 They're perfect for lymphoma. Except Chase's. 105 00:04:42,693 --> 00:04:45,061 They're just goofy. 106 00:04:45,095 --> 00:04:46,530 Lymphoma could cause infiltrants in his reproductive organs 107 00:04:46,563 --> 00:04:48,632 and his brain. 108 00:04:48,665 --> 00:04:50,501 If it's this advanced, he's dead no matter what we do. 109 00:04:50,534 --> 00:04:54,438 So give him the STD meds and hope the tests were wrong. 110 00:05:00,110 --> 00:05:03,914 Svinnuk. Who's the lucky woman? 111 00:05:03,947 --> 00:05:05,916 My wife. 112 00:05:05,949 --> 00:05:07,884 No, I don't want to know who gets the chocolates. 113 00:05:07,918 --> 00:05:10,454 I want to know who you're having the affair with. 114 00:05:10,487 --> 00:05:13,590 Fell on his head as a child. Tragic. 115 00:05:13,624 --> 00:05:15,792 Norwegian chocolate. 116 00:05:15,826 --> 00:05:18,995 Frankly, you buy that stuff, the terrorists win. 117 00:05:19,029 --> 00:05:21,632 Some people bottle up their feelings, 118 00:05:21,665 --> 00:05:23,066 have them come out as physical pain. 119 00:05:23,099 --> 00:05:25,168 Healthy human beings express feelings, 120 00:05:25,201 --> 00:05:26,903 such as affection, by giving gifts. 121 00:05:26,937 --> 00:05:29,072 Gifts express guilt. 122 00:05:29,105 --> 00:05:30,173 The more expensive the expression, 123 00:05:30,206 --> 00:05:31,174 the deeper the guilt. 124 00:05:31,207 --> 00:05:32,943 That's a $12 box. 125 00:05:32,976 --> 00:05:34,478 So either you haven't slept with her yet, 126 00:05:34,511 --> 00:05:35,779 or she wasn't that good. 127 00:05:35,812 --> 00:05:37,648 It's not all about sex, House. 128 00:05:37,681 --> 00:05:40,917 Really? When did that change? 129 00:05:40,951 --> 00:05:43,820 [door opens] 130 00:05:43,854 --> 00:05:46,623 I want to get Depo-Provera. 131 00:05:46,657 --> 00:05:49,025 Actually, at your age, 132 00:05:49,059 --> 00:05:50,060 as long as you're careful, 133 00:05:50,093 --> 00:05:52,696 the risk of you getting pregnant is pretty limited. 134 00:05:52,729 --> 00:05:54,498 Yeah, but it would calm me down. Right? 135 00:05:54,531 --> 00:05:55,766 If I get a high enough dose. 136 00:05:55,799 --> 00:05:58,969 You mean "calm" as in a peaceful lake, 137 00:05:59,002 --> 00:06:00,504 on cool summer evening? 138 00:06:00,537 --> 00:06:02,639 Or in the lesser used meaning of, 139 00:06:02,673 --> 00:06:04,107 nothing can ever bother you again 140 00:06:04,140 --> 00:06:06,042 because life has absolutely no meaning? 141 00:06:06,076 --> 00:06:07,644 High dose of Depo-Provera 142 00:06:07,678 --> 00:06:08,979 will chemically castrate you. 143 00:06:09,012 --> 00:06:12,516 Yeah. 144 00:06:12,549 --> 00:06:14,551 [inhales forcefully] 145 00:06:14,585 --> 00:06:16,019 Okay. 146 00:06:16,052 --> 00:06:18,054 I'm gonna get up to leave now. 147 00:06:18,088 --> 00:06:20,123 And I'm gonna a walk to that door, turn the handle. 148 00:06:20,156 --> 00:06:21,992 And then you're suddenly gonna decide 149 00:06:22,025 --> 00:06:23,627 that you have to tell me the truth. 150 00:06:23,660 --> 00:06:25,862 I'm gonna have to turn around and come all the way back. 151 00:06:25,896 --> 00:06:27,864 See, the thing is, my leg hurts. 152 00:06:27,898 --> 00:06:30,066 Can we cut the walking out of the equation? 153 00:06:31,134 --> 00:06:32,636 I love cows. 154 00:06:38,909 --> 00:06:41,945 Any particular...variety? 155 00:06:41,978 --> 00:06:43,914 Guernseys? Holsteins? 156 00:06:43,947 --> 00:06:45,982 Which are the black and white ones? 157 00:06:46,016 --> 00:06:47,918 Oh, God. 158 00:06:47,951 --> 00:06:50,621 I pass a farm on my way to school. 159 00:06:50,654 --> 00:06:52,756 And they're so beautiful. 160 00:06:52,789 --> 00:06:55,225 They're so majestic. I dream about them. 161 00:06:56,927 --> 00:06:58,962 Leather shoes, hamburgers. 162 00:06:58,995 --> 00:07:00,931 How can anybody do that to a cow? 163 00:07:00,964 --> 00:07:03,934 Make love, not belts. It's beautiful. 164 00:07:03,967 --> 00:07:06,269 I haven't actually-- Well, relax. 165 00:07:06,302 --> 00:07:08,739 Something we doctors deal with all the time. 166 00:07:08,772 --> 00:07:10,607 I'm gonna write you the name of a drug. 167 00:07:10,641 --> 00:07:11,875 You don't need a prescription. 168 00:07:11,908 --> 00:07:14,010 And it looks just like Depo-Provera. 169 00:07:14,044 --> 00:07:15,011 But does it do the same thing? 170 00:07:15,045 --> 00:07:17,147 Oh, God, no. 171 00:07:17,180 --> 00:07:19,015 That stuff has all sorts of nasty side effects. 172 00:07:19,049 --> 00:07:20,617 It's real medicine. 173 00:07:20,651 --> 00:07:22,519 No, this is all you need. 174 00:07:22,553 --> 00:07:25,556 Your frat buddies will be completely fooled. 175 00:07:25,589 --> 00:07:27,257 Tell them how appalled the doctor was. 176 00:07:27,290 --> 00:07:31,928 Lots of laughs. 177 00:07:31,962 --> 00:07:33,964 We think you may have a sexually transmitted disease. 178 00:07:33,997 --> 00:07:35,265 No. It's not possible. 179 00:07:35,298 --> 00:07:38,068 Sir, maybe we should speak in private? 180 00:07:38,101 --> 00:07:40,003 Have you tested him for this? 181 00:07:40,036 --> 00:07:41,004 The tests were negative. 182 00:07:41,037 --> 00:07:42,806 Well, then it's not that. 183 00:07:42,839 --> 00:07:45,709 So what else could it be? 184 00:07:45,742 --> 00:07:47,110 Nothing good. 185 00:07:47,143 --> 00:07:48,579 If you've been having sex, 186 00:07:48,612 --> 00:07:49,913 you have to tell me. 187 00:07:49,946 --> 00:07:54,050 I have not had sex since my divorce. 188 00:07:58,121 --> 00:07:59,956 I didn't ask him to take the medicine. 189 00:07:59,990 --> 00:08:01,291 I asked you to give him the medicine. 190 00:08:01,324 --> 00:08:03,259 He hasn't had sex in over a year. 191 00:08:03,293 --> 00:08:05,629 He's lying. He knows what's at stake. 192 00:08:05,662 --> 00:08:08,064 We should start treating him for lymphoma right away. 193 00:08:08,098 --> 00:08:11,101 Maybe if we hit him hard and fast-- Wilson! 194 00:08:11,134 --> 00:08:13,069 How long can you go without sex? 195 00:08:13,103 --> 00:08:14,971 How long can you go without annoying people? 196 00:08:15,005 --> 00:08:16,807 No, seriously. Week? Month? 197 00:08:16,840 --> 00:08:18,174 I'm not having an affair. 198 00:08:18,208 --> 00:08:19,810 I didn't say you were. 199 00:08:19,843 --> 00:08:20,944 Not in this conversation. 200 00:08:20,977 --> 00:08:23,013 We're talking about a patient. 201 00:08:23,046 --> 00:08:24,314 People have impulse control. 202 00:08:24,347 --> 00:08:25,816 We don't need sex. 203 00:08:25,849 --> 00:08:26,817 Well, not like air. 204 00:08:26,850 --> 00:08:29,119 But as a biological imperative, sure we do. 205 00:08:29,152 --> 00:08:31,054 There's two things we get stupid for. 206 00:08:31,087 --> 00:08:32,122 Money and sex. 207 00:08:32,155 --> 00:08:34,858 And since money rarely enters the bloodstream... 208 00:08:34,891 --> 00:08:37,293 Was his daughter in the room when you asked if he'd had sex? 209 00:08:37,327 --> 00:08:38,995 I told him we could talk privately. 210 00:08:39,029 --> 00:08:40,063 He didn't care if she was there. 211 00:08:40,096 --> 00:08:43,099 It's almost noon. Little girl would go to lunch. 212 00:08:43,133 --> 00:08:45,168 Soon as she's out the door, you're gonna get paged. 213 00:08:45,201 --> 00:08:46,202 Then you page me. 214 00:08:48,171 --> 00:08:51,141 [pager beeps] 215 00:08:51,174 --> 00:08:54,177 Lunch is early, huh? 216 00:09:00,250 --> 00:09:01,718 Hi. 217 00:09:01,752 --> 00:09:03,954 I'm Dr. House. 218 00:09:03,987 --> 00:09:05,922 I hear you'd rather die than admit 219 00:09:05,956 --> 00:09:08,258 you had sex. 220 00:09:08,291 --> 00:09:11,695 I'm sorry. I...couldn't tell my daughter. 221 00:09:11,728 --> 00:09:13,396 Right. 'Cause she's... what, 22? 222 00:09:13,429 --> 00:09:15,131 I slept with her mom. 223 00:09:17,000 --> 00:09:20,403 She probably knows that's happened already. 224 00:09:20,436 --> 00:09:22,038 Roll over. 225 00:09:23,674 --> 00:09:26,777 My wife had an affair. I forgave her. 226 00:09:26,810 --> 00:09:29,846 She had another affair. 227 00:09:29,880 --> 00:09:31,948 And I forgave her again. 228 00:09:31,982 --> 00:09:33,717 And...Amy thinks 229 00:09:33,750 --> 00:09:34,751 I was an idiot. 230 00:09:34,785 --> 00:09:36,920 So smart. You must be very proud. 231 00:09:36,953 --> 00:09:37,921 Roll over. 232 00:09:37,954 --> 00:09:41,057 I assume you've been in love. 233 00:09:41,091 --> 00:09:43,059 Is that the one that makes your pants feel funny? 234 00:09:43,093 --> 00:09:46,096 I'm starting you on a cocktail of STD meds. 235 00:09:46,129 --> 00:09:48,965 Amy is just getting over it. 236 00:09:48,999 --> 00:09:52,035 She barely spoke to her mom for months. 237 00:09:52,068 --> 00:09:53,369 If she thought that it was happening again, 238 00:09:53,403 --> 00:09:56,940 that that's why I got sick-- 239 00:09:59,342 --> 00:10:02,012 We just happened to be at the same 240 00:10:02,045 --> 00:10:05,348 Italian cheese-tasting thing. 241 00:10:05,381 --> 00:10:07,884 Cheese is the devil's plaything. 242 00:10:07,918 --> 00:10:10,687 It was just the one night. 243 00:10:10,721 --> 00:10:14,090 Oh, you're obviously completely over her. 244 00:10:14,124 --> 00:10:18,061 Amy thinks love leads you to make stupid choices. 245 00:10:18,094 --> 00:10:19,896 You're certainly setting a good example for her. 246 00:10:19,930 --> 00:10:21,164 She just doesn't get it. 247 00:10:21,197 --> 00:10:23,033 If you're not prepared to look stupid, 248 00:10:23,066 --> 00:10:27,270 then nothing great is ever gonna happen, right? 249 00:10:27,303 --> 00:10:30,006 On the other hand, 250 00:10:30,040 --> 00:10:33,043 I guess your testicles aren't going to explode either. 251 00:10:33,076 --> 00:10:35,078 [door slides open] 252 00:10:37,013 --> 00:10:38,081 Dad. 253 00:10:39,482 --> 00:10:42,385 Is everything okay? 254 00:10:42,418 --> 00:10:45,121 I have a sexually transmitted disease. 255 00:10:46,222 --> 00:10:47,724 How's that possible? 256 00:10:48,925 --> 00:10:51,327 He met a woman in church. 257 00:10:55,331 --> 00:10:57,433 Does she play bridge? 258 00:10:57,467 --> 00:11:00,971 [laughing] Does she-- 259 00:11:01,004 --> 00:11:03,406 [coughing] 260 00:11:03,439 --> 00:11:04,808 [spitting] 261 00:11:04,841 --> 00:11:06,276 Crash cart! Oh, God... 262 00:11:09,846 --> 00:11:11,815 Is this another seizure? 263 00:11:11,848 --> 00:11:12,816 Shut up. 264 00:11:12,849 --> 00:11:14,985 Comin' in! 265 00:11:15,018 --> 00:11:16,452 (Amy) Oh, God. 266 00:11:16,486 --> 00:11:19,322 40 milligrams furosemide. 267 00:11:19,355 --> 00:11:21,157 Knock him out. 268 00:11:32,035 --> 00:11:33,436 How would an STD do this? 269 00:11:33,469 --> 00:11:35,038 It wouldn't. 270 00:11:40,276 --> 00:11:42,212 (Chase) It was flash pulmonary edema. 271 00:11:42,245 --> 00:11:44,047 We took a liter of fluid off, 272 00:11:44,080 --> 00:11:45,348 but the problem wasn't with his lungs. 273 00:11:45,381 --> 00:11:46,449 It's his heart. 274 00:11:46,482 --> 00:11:47,884 There are vegetations 275 00:11:47,918 --> 00:11:49,119 obstructing his mitral valve. 276 00:11:49,152 --> 00:11:50,320 (Foreman) It's not an STD. 277 00:11:50,353 --> 00:11:52,255 Lymphoma wouldn't erupt that suddenly. 278 00:11:52,288 --> 00:11:53,423 So what is it, then? 279 00:11:53,456 --> 00:11:54,958 A disease that attacks 280 00:11:54,991 --> 00:11:57,193 his brain, heart, and testicles. 281 00:11:57,227 --> 00:11:59,262 I think Byron wrote about that. 282 00:11:59,295 --> 00:12:01,264 Could be psittacosis. 283 00:12:01,297 --> 00:12:02,833 (Chase) Chlamydia cultures would've come back positive. 284 00:12:02,866 --> 00:12:04,801 Strep viridans can hit the heart. 285 00:12:04,835 --> 00:12:05,836 [sighs] 286 00:12:05,869 --> 00:12:08,138 Wouldn't mess with the reproductive system. 287 00:12:08,171 --> 00:12:10,807 Maybe things aren't... so nicely connected. 288 00:12:10,841 --> 00:12:11,975 He's 65. 289 00:12:12,008 --> 00:12:13,576 We could be looking at multiple systems 290 00:12:13,609 --> 00:12:16,179 just starting to break down independently. 291 00:12:16,212 --> 00:12:18,448 Way to a man's heart 292 00:12:18,481 --> 00:12:19,916 is through his stomach. 293 00:12:19,950 --> 00:12:21,351 (Chase) He's had acid reflux for years. 294 00:12:21,384 --> 00:12:22,552 It--it can't be relevant. 295 00:12:22,585 --> 00:12:24,087 (House) It seems there are other ways 296 00:12:24,120 --> 00:12:27,824 to kill people besides having sex with them. 297 00:12:36,032 --> 00:12:38,068 You don't need this so much. 298 00:12:39,569 --> 00:12:42,538 Problem is not your lungs. 299 00:12:42,572 --> 00:12:45,541 It's your heart. 300 00:12:47,010 --> 00:12:50,080 That Italian cheese thing at the church. 301 00:12:50,113 --> 00:12:51,547 What sort of cheese? 302 00:12:51,581 --> 00:12:53,516 Why do you need to know? 303 00:12:53,549 --> 00:12:54,885 I'm having a fondue party. 304 00:12:54,918 --> 00:12:56,887 Was it sheep cheese? 305 00:12:56,920 --> 00:12:58,889 Might have been. Why? 306 00:12:58,922 --> 00:12:59,890 Was it soft? 307 00:12:59,923 --> 00:13:00,891 Yeah. 308 00:13:00,924 --> 00:13:01,925 Taste like crap? 309 00:13:01,958 --> 00:13:03,559 Yeah. Bitter. 310 00:13:03,593 --> 00:13:06,196 Taste like this? 311 00:13:07,597 --> 00:13:10,033 Yeah. But how did-- 312 00:13:10,066 --> 00:13:12,002 That was regular low-fat American. 313 00:13:12,035 --> 00:13:13,336 I added some bacteria. 314 00:13:13,369 --> 00:13:14,370 For flavor. 315 00:13:14,404 --> 00:13:15,571 You fed him bacteria? 316 00:13:15,605 --> 00:13:16,940 It's pretty much on everything. 317 00:13:16,973 --> 00:13:19,175 Especially the unpasteurized sheep cheese 318 00:13:19,209 --> 00:13:20,543 they make in the Alps. 319 00:13:20,576 --> 00:13:22,412 That stuff will give you brucellosis. 320 00:13:22,445 --> 00:13:26,216 Key to a long life. Exotic women, boring cheese. 321 00:13:26,249 --> 00:13:27,583 Gonna start you on rifampin 322 00:13:27,617 --> 00:13:29,152 and doxycycline. 323 00:13:29,185 --> 00:13:31,154 Doesn't make any sense. 324 00:13:31,187 --> 00:13:33,489 I mean, nobody else at the church got sick. 325 00:13:33,523 --> 00:13:36,192 99.9 percent of Christians 326 00:13:36,226 --> 00:13:38,628 have so much acid in their stomach, 327 00:13:38,661 --> 00:13:40,596 they become churning cauldrons of death 328 00:13:40,630 --> 00:13:42,899 for all those nasty little brucellosis bugs. 329 00:13:42,933 --> 00:13:45,936 But you were taking antacids for your acid reflux. 330 00:13:45,969 --> 00:13:48,638 So that turns your digestive tract 331 00:13:48,671 --> 00:13:50,573 into a pleasant scenic river 332 00:13:50,606 --> 00:13:53,209 for all those bacterial tourists. 333 00:13:59,315 --> 00:14:00,583 You sure you're right? Absolutely. 334 00:14:00,616 --> 00:14:01,952 Your socks don't match. 335 00:14:01,985 --> 00:14:02,919 Which means you got up 336 00:14:02,953 --> 00:14:04,220 and got dressed in the dark, 337 00:14:04,254 --> 00:14:05,521 which means you don't want to wake your wife. 338 00:14:05,555 --> 00:14:06,622 Which means you don't want to talk to her. 339 00:14:06,656 --> 00:14:07,690 Which means-- 340 00:14:07,723 --> 00:14:09,059 I was referring to your patient. 341 00:14:09,092 --> 00:14:10,693 Oh, that. No. 342 00:14:10,726 --> 00:14:12,929 Come on, I'm basing it on cheese. 343 00:14:12,963 --> 00:14:14,497 How long before you get the tests back? 344 00:14:14,530 --> 00:14:15,765 We'll know before that. 345 00:14:15,798 --> 00:14:21,071 If I'm wrong, he'll just keep getting worse and slowly die. 346 00:14:21,104 --> 00:14:22,438 But if I'm right, either we caught it in time 347 00:14:22,472 --> 00:14:23,439 and he gets better. 348 00:14:23,473 --> 00:14:24,941 Or we didn't and he goes 349 00:14:24,975 --> 00:14:26,609 into cardiac arrest at any moment. 350 00:14:29,012 --> 00:14:30,546 [beeping rapidly] 351 00:14:30,580 --> 00:14:32,983 Paddles. 352 00:14:35,018 --> 00:14:37,120 [paddles hum] 353 00:14:37,153 --> 00:14:38,254 Charging. 354 00:14:38,288 --> 00:14:41,357 250. Clear. 355 00:14:41,391 --> 00:14:43,226 Charging. 300. 356 00:14:43,259 --> 00:14:44,360 Clear. 357 00:14:44,394 --> 00:14:46,963 Charging. 360. Clear. 358 00:14:46,997 --> 00:14:48,931 Epinephrine. 359 00:15:03,046 --> 00:15:03,879 Are you gonna tell her? 360 00:15:03,913 --> 00:15:06,649 That you suspect an affair? Sure. 361 00:15:06,682 --> 00:15:08,351 Well, she already hates you, why not? 362 00:15:08,384 --> 00:15:10,286 Because you think that getting it off your chest 363 00:15:10,320 --> 00:15:11,287 will let you sleep better. 364 00:15:11,321 --> 00:15:12,488 It won't. 365 00:15:12,522 --> 00:15:14,457 You'll end up sleeping on my lumpy couch. 366 00:15:14,490 --> 00:15:15,625 There's nothing to tell. 367 00:15:15,658 --> 00:15:18,328 Then why are you playing foosball here at 8:00 at night? 368 00:15:18,361 --> 00:15:20,763 You always want to simplify everything. 369 00:15:20,796 --> 00:15:22,698 [pager beeping] Boil it down to nice, easy equations. 370 00:15:22,732 --> 00:15:24,200 Nice, easy answers. 371 00:15:25,735 --> 00:15:28,471 Go home and have sex with your wife. 372 00:15:32,042 --> 00:15:33,709 His heart is back in sinus rhythm. 373 00:15:33,743 --> 00:15:35,478 There's a lot of damage, though. 374 00:15:35,511 --> 00:15:37,613 It wa brucellosis, but we got to it too late. 375 00:15:37,647 --> 00:15:40,316 The vegetation broke off in his main coronary artery 376 00:15:40,350 --> 00:15:41,717 and caused an infarction. 377 00:15:41,751 --> 00:15:43,586 His heart muscle's half-dead. 378 00:15:43,619 --> 00:15:45,621 He'll be lucky to last a week. 379 00:15:45,655 --> 00:15:48,691 Other than that, how's he doing? 380 00:15:50,693 --> 00:15:52,495 Seriously. 381 00:15:52,528 --> 00:15:54,597 His brain, testicle, lungs, tonsils. 382 00:15:54,630 --> 00:15:56,566 How's all that other stuff doing? 383 00:15:56,599 --> 00:15:59,469 Uh...his brain is clear now. 384 00:15:59,502 --> 00:16:01,304 And so is the genito-urinary tract. 385 00:16:01,337 --> 00:16:03,606 And his kidney function is good. 386 00:16:03,639 --> 00:16:07,643 So, all he needs is a heart, and he's outta here. 387 00:16:10,613 --> 00:16:13,649 (House) He's a prime candidate for transplant. 388 00:16:13,683 --> 00:16:16,286 He doesn't smoke, drinks moderately. 389 00:16:16,319 --> 00:16:18,388 His tox screen was negative for illegal drugs. 390 00:16:18,421 --> 00:16:19,555 And legal ones. 391 00:16:19,589 --> 00:16:22,625 Surveillance blood cultures show absolutely no sign 392 00:16:22,658 --> 00:16:24,227 of any lingering brucella bacteria. 393 00:16:24,260 --> 00:16:25,595 He's 66 years old. 394 00:16:25,628 --> 00:16:28,831 He told me he was 65. Liar. 395 00:16:28,864 --> 00:16:30,066 I'm outta here. 396 00:16:30,100 --> 00:16:32,168 There is an inverse correlation 397 00:16:32,202 --> 00:16:34,437 between patient age and success rates. 398 00:16:34,470 --> 00:16:35,638 He's in excellent health. 399 00:16:35,671 --> 00:16:37,507 This was his first hospitalization 400 00:16:37,540 --> 00:16:39,175 since breaking his leg at 23. 401 00:16:39,209 --> 00:16:41,744 Or 22. I'm not sure anymore. 402 00:16:41,777 --> 00:16:44,214 If this patient were to survive the operation, 403 00:16:44,247 --> 00:16:46,149 he'd get another what? 404 00:16:46,182 --> 00:16:49,419 5, 10, maybe 20 years if he's very lucky. 405 00:16:49,452 --> 00:16:50,553 (House) So you're saying 406 00:16:50,586 --> 00:16:53,389 that old people aren't as worth saving as young people. 407 00:16:53,423 --> 00:16:54,657 (Cuddy) He's saying that hearts 408 00:16:54,690 --> 00:16:56,259 are a scarce resource. 409 00:16:56,292 --> 00:16:57,560 We obviously have to choose criteria-- 410 00:16:57,593 --> 00:16:58,761 (House) No, I get it. 411 00:16:58,794 --> 00:17:01,464 Women live longer, so they should get preference, right? 412 00:17:01,497 --> 00:17:03,133 And African-Americans, 413 00:17:03,166 --> 00:17:04,467 they die a lot younger. 414 00:17:04,500 --> 00:17:05,668 So to hell with them. 415 00:17:05,701 --> 00:17:07,103 What, you think you're gonna win me over 416 00:17:07,137 --> 00:17:08,338 by calling me a racist? 417 00:17:08,371 --> 00:17:10,373 If the test is who gets to use it the longest, 418 00:17:10,406 --> 00:17:13,343 you can either be a racist or a hypocrite. 419 00:17:13,376 --> 00:17:17,113 Your patient had a life. A family. 420 00:17:17,147 --> 00:17:18,781 We've got 18-year-old kids who will neve-- 421 00:17:18,814 --> 00:17:21,217 How old are you, Doctor? 422 00:17:21,251 --> 00:17:22,818 When do we get to toss you on an ice flow? 423 00:17:22,852 --> 00:17:25,521 (Cuddy) And thank you, Dr. House. 424 00:17:25,555 --> 00:17:28,324 Unless anybody else has any further questions, 425 00:17:28,358 --> 00:17:30,526 we will now go into private session. 426 00:17:30,560 --> 00:17:33,496 Oh, I'm on pins and needles. 427 00:17:33,529 --> 00:17:35,731 I wonder how you'll decide. 428 00:17:40,403 --> 00:17:42,305 The Nets just won their third game in a row. 429 00:17:42,338 --> 00:17:44,474 Beat the Lakers. 430 00:17:48,478 --> 00:17:50,546 I'm sorry. 431 00:17:50,580 --> 00:17:51,581 They voted no. 432 00:17:54,717 --> 00:17:56,786 So... 433 00:17:56,819 --> 00:17:59,822 when... 434 00:17:59,855 --> 00:18:01,591 will I die? 435 00:18:04,460 --> 00:18:05,761 Might have a week. 436 00:18:28,251 --> 00:18:31,254 [pounding cane steadily] 437 00:18:36,592 --> 00:18:38,361 I wrote a letter to the board of directors, 438 00:18:38,394 --> 00:18:40,430 appealing the transplant committee's decision. 439 00:18:40,463 --> 00:18:44,567 I'm alleging bias against you clouded their medical judgment. 440 00:18:44,600 --> 00:18:45,735 I need you to sign. 441 00:18:45,768 --> 00:18:46,869 They made the right call. 442 00:18:46,902 --> 00:18:47,970 You don't believe that. 443 00:18:48,003 --> 00:18:49,439 You told the committee-- 444 00:18:49,472 --> 00:18:51,674 I was advocating for my patient. 445 00:18:57,947 --> 00:18:59,615 Then why are you-- 446 00:18:59,649 --> 00:19:01,951 Advocating for my patient. 447 00:19:01,984 --> 00:19:03,686 I've got clinic duty. 448 00:19:03,719 --> 00:19:04,787 I need you to get me the files 449 00:19:04,820 --> 00:19:06,856 on everybody who dies here today. 450 00:19:06,889 --> 00:19:09,892 You really think this thing'll change their decision? 451 00:19:09,925 --> 00:19:10,926 Nope. 452 00:19:17,267 --> 00:19:20,503 [moos] 453 00:19:20,536 --> 00:19:22,272 I think I broke my ankle. 454 00:19:22,305 --> 00:19:24,674 I was kicked. By a hoof. 455 00:19:25,975 --> 00:19:29,245 I'm so in love. She was so beautiful. 456 00:19:29,279 --> 00:19:30,346 Which one? 457 00:19:30,380 --> 00:19:31,947 One of the black and white ones. 458 00:19:31,981 --> 00:19:33,316 I'm not sure what type. Which "type"? 459 00:19:33,349 --> 00:19:35,451 Which one? I want a name. 460 00:19:35,485 --> 00:19:37,753 Why would it have a name? Well, not "it." 461 00:19:37,787 --> 00:19:39,755 She. Or he. 462 00:19:39,789 --> 00:19:42,325 I want to know her dreams, her hopes. 463 00:19:42,358 --> 00:19:43,593 It's a cow. 464 00:19:43,626 --> 00:19:46,496 Hey, I'm not the one who said he was in love. 465 00:19:47,663 --> 00:19:50,333 People who actually have this condition 466 00:19:50,366 --> 00:19:51,367 rationalize it. 467 00:19:51,401 --> 00:19:52,702 They dismiss it. 468 00:19:52,735 --> 00:19:54,437 They don't elevate it to the level of poetry. 469 00:19:54,470 --> 00:19:56,806 Plus there's a wooden splinter in there. 470 00:19:56,839 --> 00:19:59,575 So either you hit yourself with a two-by-four 471 00:19:59,609 --> 00:20:01,677 or Elsie has a peg leg. 472 00:20:01,711 --> 00:20:03,346 I'm off duty at 6:00. 473 00:20:03,379 --> 00:20:04,747 Give yourself another whack, 474 00:20:04,780 --> 00:20:06,482 come back and scam somebody else. 475 00:20:06,516 --> 00:20:07,483 I'm sick. 476 00:20:07,517 --> 00:20:08,484 And you're a doctor. 477 00:20:08,518 --> 00:20:09,819 You have a duty to help me. 478 00:20:09,852 --> 00:20:13,489 Technically I don't have to treat anybody. 479 00:20:13,523 --> 00:20:15,458 Before running a series 480 00:20:15,491 --> 00:20:20,530 of painful and often humiliating tests. 481 00:20:23,599 --> 00:20:24,934 Whatever you need. 482 00:20:26,802 --> 00:20:27,937 90-year-old woman died of pneumonia. 483 00:20:27,970 --> 00:20:30,573 Unless she has a bionic heart, what's next? 484 00:20:30,606 --> 00:20:34,043 Um...baby died in the ICU. 485 00:20:34,076 --> 00:20:35,578 Babies are useless. 486 00:20:35,611 --> 00:20:37,680 They've got hearts the size of ping-pong balls. Next? 487 00:20:37,713 --> 00:20:40,783 Um...40-year-old male... 488 00:20:40,816 --> 00:20:42,318 Yes? 489 00:20:42,352 --> 00:20:43,586 Heart attack. 490 00:20:43,619 --> 00:20:47,590 If you really cared about me, you'd find me a better corpse. 491 00:20:47,623 --> 00:20:48,524 There's no other deaths. 492 00:20:48,558 --> 00:20:50,660 There's one woman who was in a car accident. 493 00:20:50,693 --> 00:20:51,894 Bad one, I hope. 494 00:20:51,927 --> 00:20:54,063 The organ procurement people have been notified. 495 00:20:54,096 --> 00:20:55,498 Give me her file. 496 00:20:55,531 --> 00:20:56,532 It's in the ER. 497 00:20:56,566 --> 00:20:58,434 They're still working on her. 498 00:20:58,468 --> 00:20:59,702 Age? 499 00:20:59,735 --> 00:21:00,703 About 40. 500 00:21:00,736 --> 00:21:02,472 Young. Damn. 501 00:21:02,505 --> 00:21:03,639 Young is good. 502 00:21:03,673 --> 00:21:04,640 Smoker? 503 00:21:04,674 --> 00:21:05,675 Don't know. 504 00:21:05,708 --> 00:21:06,676 Find out. 505 00:21:06,709 --> 00:21:07,743 She's still alive. 506 00:21:07,777 --> 00:21:08,744 Even if we get on the list, 507 00:21:08,778 --> 00:21:09,745 we can't go near her until-- 508 00:21:09,779 --> 00:21:10,780 Overweight? 509 00:21:10,813 --> 00:21:12,782 She's on the hefty side. 510 00:21:12,815 --> 00:21:13,783 Excellent. 511 00:21:13,816 --> 00:21:15,050 Our odds just went up. 512 00:21:15,084 --> 00:21:16,486 What odds? 513 00:21:16,519 --> 00:21:17,820 What is this? 514 00:21:17,853 --> 00:21:20,356 60 percent of potential donor hearts get tossed 515 00:21:20,390 --> 00:21:22,758 in the trash because there's something wrong with them. 516 00:21:22,792 --> 00:21:24,694 With fat people, it's closer to 80. 517 00:21:24,727 --> 00:21:26,729 But if her heart's no good, then-- 518 00:21:26,762 --> 00:21:28,063 Big, fat, sloppy heart. 519 00:21:28,097 --> 00:21:29,932 Beats no heart at all. 520 00:21:47,717 --> 00:21:49,952 Are you Mr. Neuberger? 521 00:21:49,985 --> 00:21:50,953 Yes. 522 00:21:50,986 --> 00:21:52,422 I'm Dr. House. 523 00:21:52,455 --> 00:21:53,923 Need to ask you a few questions about your wife. 524 00:21:53,956 --> 00:21:54,957 Is she gonna be okay? 525 00:21:54,990 --> 00:21:57,393 I'm afraid I don't know that. 526 00:21:57,427 --> 00:21:58,761 Could you tell me about her accident? 527 00:21:58,794 --> 00:22:00,930 They, uh, think she fell asleep, went off the road. 528 00:22:00,963 --> 00:22:01,864 That's all they told me. 529 00:22:01,897 --> 00:22:04,734 Any problems with her health up until now? 530 00:22:04,767 --> 00:22:06,101 Why? 531 00:22:06,135 --> 00:22:08,604 Please, it's important. 532 00:22:08,638 --> 00:22:09,639 Um... 533 00:22:09,672 --> 00:22:12,642 she had a fever today, but otherwise she was-- 534 00:22:12,675 --> 00:22:13,909 How high? 535 00:22:13,943 --> 00:22:15,411 About 101. 536 00:22:15,445 --> 00:22:19,715 She hasn't missed a day of teaching in years. 537 00:22:19,749 --> 00:22:23,152 And I should've made her stay home. 538 00:22:23,185 --> 00:22:24,720 Any other symptoms? 539 00:22:24,754 --> 00:22:26,722 A stomachache. 540 00:22:26,756 --> 00:22:27,723 Who cares? 541 00:22:27,757 --> 00:22:28,691 She was in a car crash. 542 00:22:28,724 --> 00:22:29,692 (woman) Mr. Neuberger. Yeah. 543 00:22:29,725 --> 00:22:30,993 My name's Ellen Stambler. 544 00:22:31,026 --> 00:22:32,161 I'm the organ procurement coordinator 545 00:22:32,194 --> 00:22:33,195 for Southern New Jersey. 546 00:22:33,228 --> 00:22:34,029 I just want to assure you 547 00:22:34,063 --> 00:22:35,865 that we'll treat her organs with care 548 00:22:35,898 --> 00:22:38,634 and dignity. 549 00:22:38,668 --> 00:22:40,770 Her organs? 550 00:22:44,173 --> 00:22:45,741 Laura died? 551 00:22:45,775 --> 00:22:48,844 I--I'm sorry. I thought, um-- 552 00:22:48,878 --> 00:22:50,813 [sobbing] 553 00:22:50,846 --> 00:22:53,048 She was just pronounced dead. 554 00:22:53,082 --> 00:22:54,717 I thought he was telling you. 555 00:22:54,750 --> 00:22:55,885 I didn't know. 556 00:22:57,152 --> 00:22:58,888 You should never make assumptions. 557 00:23:02,024 --> 00:23:03,759 What did you want from me? 558 00:23:06,529 --> 00:23:08,798 I'm sorry for your loss. 559 00:23:10,132 --> 00:23:11,901 But I need your wife's heart. 560 00:23:20,843 --> 00:23:22,645 (Foreman) The organ procurement coordinator 561 00:23:22,678 --> 00:23:24,046 just left the hospital. 562 00:23:24,079 --> 00:23:25,114 Means we got lucky. 563 00:23:25,147 --> 00:23:27,683 Either that or she's getting lunch. 564 00:23:27,717 --> 00:23:28,751 Dead woman's last name 565 00:23:28,784 --> 00:23:29,985 have a "U" or "W"? 566 00:23:30,019 --> 00:23:31,721 (Cameron) You're hacking into 567 00:23:31,754 --> 00:23:32,755 a confidential patient file? 568 00:23:32,788 --> 00:23:34,156 Is that a problem for you? 569 00:23:34,189 --> 00:23:35,925 It's a "U." 570 00:23:35,958 --> 00:23:36,992 N-E-U. 571 00:23:37,026 --> 00:23:40,630 Berger. 572 00:23:42,164 --> 00:23:44,233 Three minutes ago, 573 00:23:44,266 --> 00:23:45,668 her organs were officially declared 574 00:23:45,701 --> 00:23:46,702 not viable. 575 00:23:46,736 --> 00:23:49,939 Time to go dumpster diving. 576 00:23:57,780 --> 00:23:58,781 Hey. 577 00:23:58,814 --> 00:24:00,750 She's got hepatitis C. 578 00:24:00,783 --> 00:24:02,084 Her ALTs are three times normal. 579 00:24:02,117 --> 00:24:03,719 With Henry's immune system down, 580 00:24:03,753 --> 00:24:04,954 an infected heart will kill him. 581 00:24:04,987 --> 00:24:06,722 Fortunately, she didn't have hep C. 582 00:24:06,756 --> 00:24:07,990 She tested positive. 583 00:24:08,023 --> 00:24:09,659 Her history says otherwise. 584 00:24:09,692 --> 00:24:10,960 Her husband told me she was running a fever 585 00:24:10,993 --> 00:24:12,762 with stomach pains. 586 00:24:12,795 --> 00:24:15,064 Not symptomatic of hep C. 587 00:24:16,666 --> 00:24:19,669 [life support machines humming] 588 00:24:33,282 --> 00:24:35,718 [machines stop] 589 00:24:44,927 --> 00:24:46,929 Hey, what are you doing? What are you doing? 590 00:24:46,962 --> 00:24:50,165 Hey. What are you doing? 591 00:24:50,199 --> 00:24:51,834 Again, sorry. 592 00:24:51,867 --> 00:24:54,169 But we need to talk. 593 00:24:54,203 --> 00:24:56,772 (Cuddy) Mr. Neuberger 594 00:24:56,806 --> 00:24:58,741 has every right to take his wife off the ventilator. 595 00:24:58,774 --> 00:25:01,010 His wife signed an organ donor card. 596 00:25:01,043 --> 00:25:03,946 Which became invalid when her organs were turned down. 597 00:25:03,979 --> 00:25:05,147 I can use them! 598 00:25:05,180 --> 00:25:06,682 I just need some time. 599 00:25:06,716 --> 00:25:08,651 Committee says they won't take her heart. 600 00:25:08,684 --> 00:25:10,119 Another committee says the guy 601 00:25:10,152 --> 00:25:11,120 can't have a heart. 602 00:25:11,153 --> 00:25:12,655 It's a marriage made in heaven. 603 00:25:12,688 --> 00:25:14,757 I can find a surgical team that can do this. 604 00:25:14,790 --> 00:25:16,058 Classified as experimental, 605 00:25:16,091 --> 00:25:17,059 it's not gonna screw with their numbers. 606 00:25:17,092 --> 00:25:18,661 This is what she wanted. 607 00:25:18,694 --> 00:25:20,329 No. She wanted her organs to help-- 608 00:25:20,362 --> 00:25:22,665 She never wanted to be kept alive on a ventilator. 609 00:25:22,698 --> 00:25:23,833 She's not. She's dead! 610 00:25:23,866 --> 00:25:25,801 She's not in pain. She's not suffering. 611 00:25:25,835 --> 00:25:28,638 It's just her...meat we're dealing with here. 612 00:25:30,105 --> 00:25:32,708 This is my wife. 613 00:25:32,742 --> 00:25:33,643 Not anymore. 614 00:25:33,676 --> 00:25:36,812 She deserves some respect. Some dignity. 615 00:25:36,846 --> 00:25:38,848 I respect the living. Right. 616 00:25:38,881 --> 00:25:40,716 That is why you made me think that you were her doctor. 617 00:25:40,750 --> 00:25:42,084 Made me believe that 618 00:25:42,117 --> 00:25:44,019 maybe there was some hope. 619 00:25:44,053 --> 00:25:46,155 I never said that I was her doctor. 620 00:25:46,188 --> 00:25:47,156 Fine, you didn't lie. 621 00:25:47,189 --> 00:25:48,991 But you sure as hell didn't give me any respect. 622 00:25:49,024 --> 00:25:53,362 I am taking her off the machines. Now. 623 00:25:53,395 --> 00:25:54,730 Nicely played. 624 00:25:54,764 --> 00:25:55,831 It's not over. 625 00:26:00,803 --> 00:26:02,838 Excuse me. 626 00:26:02,872 --> 00:26:04,406 Are you Mr. Neuberger? 627 00:26:04,439 --> 00:26:06,041 Yeah. Why? 628 00:26:06,075 --> 00:26:08,778 I'm Amy Arrington. 629 00:26:08,811 --> 00:26:10,880 I wanted to thank you. 630 00:26:14,917 --> 00:26:16,351 [sighs] 631 00:26:18,721 --> 00:26:19,889 (House) This girl's father 632 00:26:19,922 --> 00:26:23,793 will die by next weekend unless he gets your wife's heart. 633 00:26:23,826 --> 00:26:25,394 House. Don't you think that's a little manipulative? 634 00:26:25,427 --> 00:26:28,363 No. It's hugely manipulative. 635 00:26:28,397 --> 00:26:30,700 You're an ass. 636 00:26:30,733 --> 00:26:32,067 (House) Hey. Listen! 637 00:26:32,101 --> 00:26:33,736 You take your wife off life support, 638 00:26:33,769 --> 00:26:36,238 and I'll have forgotten about this in two weeks. 639 00:26:36,271 --> 00:26:38,908 Gail here, on the other hand-- Amy. 640 00:26:38,941 --> 00:26:41,276 Whatever. 641 00:26:41,310 --> 00:26:43,813 You're mad at me. Fine, I get that. 642 00:26:43,846 --> 00:26:45,781 Take it out on me. Not on her. 643 00:26:50,786 --> 00:26:52,788 [sighs] 644 00:26:55,791 --> 00:26:56,792 Oof! 645 00:27:01,463 --> 00:27:03,298 Fine. 646 00:27:03,332 --> 00:27:06,802 Your dad can, uh... have her heart. 647 00:27:28,824 --> 00:27:30,860 (House) Fever. Stomach pain. 648 00:27:30,893 --> 00:27:33,462 Raised liver enzymes. 649 00:27:33,495 --> 00:27:34,864 She's sick. 650 00:27:34,897 --> 00:27:35,965 Worse than that. 651 00:27:35,998 --> 00:27:36,966 She's dead. 652 00:27:36,999 --> 00:27:37,967 (Foreman) My point is, 653 00:27:38,000 --> 00:27:39,068 even if it's not hep C, 654 00:27:39,101 --> 00:27:40,135 it's something. 655 00:27:40,169 --> 00:27:41,737 They turned her down as a donor 656 00:27:41,771 --> 00:27:43,005 because if we put that heart into someone, 657 00:27:43,038 --> 00:27:44,840 they won't survive. 658 00:27:44,874 --> 00:27:46,008 Whatever made her sick will kill him. 659 00:27:46,041 --> 00:27:49,244 Yeah. So what is it? 660 00:27:49,278 --> 00:27:50,746 Enzymes indicate-- (Chase) You want us to do 661 00:27:50,780 --> 00:27:52,381 a differential diagnosis on a dead person? 662 00:27:52,414 --> 00:27:54,183 We're going to cure her. 663 00:27:54,216 --> 00:27:55,250 We're going to cure death? 664 00:27:55,284 --> 00:27:57,252 [laughs maniacally] 665 00:27:57,286 --> 00:27:59,321 Doubt it. 666 00:27:59,354 --> 00:28:00,956 Just want to get the infection out of her heart 667 00:28:00,990 --> 00:28:02,424 before we get the heart out of her. 668 00:28:02,457 --> 00:28:03,558 The fever indicates 669 00:28:03,592 --> 00:28:05,861 an infection. (Foreman) She probably has hep C 670 00:28:05,895 --> 00:28:06,829 and a bad case of the flu. 671 00:28:06,862 --> 00:28:09,799 Let's assume, just for fun, that the answer 672 00:28:09,832 --> 00:28:11,366 is something that might be helpful. 673 00:28:11,400 --> 00:28:13,468 Fever and belly pain. 674 00:28:13,502 --> 00:28:15,170 Could be a gall bladder infection. 675 00:28:15,204 --> 00:28:16,806 Like that. 676 00:28:16,839 --> 00:28:19,074 Do an MRI. Stat. 677 00:28:25,414 --> 00:28:30,185 (Foreman) You really don't need to be here. 678 00:28:30,219 --> 00:28:32,087 I assume, uh, House is a great doctor. 679 00:28:32,121 --> 00:28:33,856 Why would you assume that? 680 00:28:33,889 --> 00:28:35,825 Because, uh, when you're that big a jerk, 681 00:28:35,858 --> 00:28:38,828 you're either great or unemployed. 682 00:28:41,296 --> 00:28:43,032 (Chase) No sign of gall bladder infection. 683 00:28:43,065 --> 00:28:44,333 But there was a cyst. 684 00:28:44,366 --> 00:28:46,401 Perfectly round. Now, hep C wouldn't cause-- 685 00:28:46,435 --> 00:28:48,070 The question was never, is it hep C? 686 00:28:48,103 --> 00:28:49,839 The question was given that it's not hep C, 687 00:28:49,872 --> 00:28:51,206 what is it? 688 00:28:51,240 --> 00:28:53,108 Adenoma? Not solid enough. 689 00:28:53,142 --> 00:28:54,877 Cavernous hemangioma? 690 00:28:54,910 --> 00:28:57,046 Not vascular enough. 691 00:28:57,079 --> 00:28:58,848 What if she was sloppy 692 00:28:58,881 --> 00:29:01,483 about washing her hands after pooping? 693 00:29:01,516 --> 00:29:03,585 Uh... amoeba infection? 694 00:29:03,618 --> 00:29:05,320 If the amebiasis started in her liver, 695 00:29:05,354 --> 00:29:06,455 then spread to her blood, 696 00:29:06,488 --> 00:29:08,490 that would explain all her symptoms. 697 00:29:08,523 --> 00:29:09,859 Except for the crushed skull, 698 00:29:09,892 --> 00:29:11,260 but I'm assuming that's from the car crash. 699 00:29:11,293 --> 00:29:13,295 Ill start her on paromomycin and chloroquine. 700 00:29:13,328 --> 00:29:14,563 Ten grams each. 701 00:29:14,596 --> 00:29:17,299 That's... 20 times the normal dose. 702 00:29:17,332 --> 00:29:21,103 Right. So we'll destroy her retinas and damage her hearing. 703 00:29:21,136 --> 00:29:23,873 Whoever wants those parts is having a very bad day. 704 00:29:23,906 --> 00:29:27,409 Couple hours on the meds, she'll be feeling great. 705 00:29:33,248 --> 00:29:34,549 Got your labs. 706 00:29:34,583 --> 00:29:36,919 Do you eat guinea pigs? 707 00:29:36,952 --> 00:29:37,987 No. 708 00:29:38,020 --> 00:29:40,422 How about hamsters or mice? 709 00:29:40,455 --> 00:29:41,857 Humans? 710 00:29:41,891 --> 00:29:43,959 What are you talking about? 711 00:29:43,993 --> 00:29:46,428 Is something wrong with me? Absolutely nothing. 712 00:29:46,461 --> 00:29:48,130 Your blood work is perfect. 713 00:29:48,163 --> 00:29:50,599 You've got lots of vitamins, minerals. 714 00:29:50,632 --> 00:29:53,502 All kinds of proteins. 715 00:29:53,535 --> 00:29:55,204 Including a little something I like to call 716 00:29:55,237 --> 00:29:57,406 bovine serum albumin. 717 00:29:57,439 --> 00:29:58,908 Which you get from eating 718 00:29:58,941 --> 00:30:00,509 the animals mentioned. 719 00:30:00,542 --> 00:30:02,277 Or cow. 720 00:30:03,913 --> 00:30:05,547 You don't really worship cows. 721 00:30:05,580 --> 00:30:09,584 So I have to wonder, what could be more humiliating 722 00:30:09,618 --> 00:30:11,520 than someone calling your girlfriend a cow 723 00:30:11,553 --> 00:30:12,955 and not being metaphorical? 724 00:30:28,170 --> 00:30:29,604 Nice. 725 00:30:29,638 --> 00:30:30,973 It's my mom. 726 00:30:33,375 --> 00:30:35,945 Well, either that's a very old photograph, 727 00:30:35,978 --> 00:30:37,012 or it's your stepmom. 728 00:30:37,046 --> 00:30:39,681 She goes around the house in a bikini. Or less. 729 00:30:39,714 --> 00:30:41,683 I-I can't stop thinking about her. 730 00:30:41,716 --> 00:30:43,485 My dad's in Europe. 731 00:30:43,518 --> 00:30:46,288 I'll be watching TV, she'll give me a massage. 732 00:30:46,321 --> 00:30:47,456 I can't walk for an hour. 733 00:30:47,489 --> 00:30:50,025 Still. Cows? 734 00:30:50,059 --> 00:30:51,126 She's my mother! 735 00:30:51,160 --> 00:30:52,161 Step. 736 00:30:54,229 --> 00:30:55,497 Please. 737 00:30:55,530 --> 00:30:57,132 I just need the medicine for three months 738 00:30:57,166 --> 00:30:59,034 until I graduate and I move out of the house. 739 00:31:01,336 --> 00:31:03,372 Please. 740 00:31:05,207 --> 00:31:07,676 You're not gonna have any fun at graduation. 741 00:31:10,679 --> 00:31:12,081 (House) Keep up the good work. 742 00:31:12,114 --> 00:31:14,649 Your shirt is ironed. 743 00:31:14,683 --> 00:31:18,020 That means you haven't told your wife anything. 744 00:31:18,053 --> 00:31:19,388 Let's say you're right. 745 00:31:21,156 --> 00:31:22,591 You're saying I'm right? 746 00:31:22,624 --> 00:31:26,295 No. Let is saying. 747 00:31:26,328 --> 00:31:28,030 Does it occur to you that maybe 748 00:31:28,063 --> 00:31:30,699 there's some deeper guidance than "keep your mouth shut"? 749 00:31:30,732 --> 00:31:32,634 That maybe a friend might 750 00:31:32,667 --> 00:31:35,204 value concern over glibness? 751 00:31:35,237 --> 00:31:37,139 That maybe... 752 00:31:38,573 --> 00:31:40,675 Maybe I'm going through something 753 00:31:40,709 --> 00:31:44,313 that I need to have an actual conversation about? 754 00:31:44,346 --> 00:31:46,581 [pager beeping] 755 00:31:48,250 --> 00:31:50,652 Does it occur to you 756 00:31:50,685 --> 00:31:52,687 that if you need that kind of a friend, 757 00:31:52,721 --> 00:31:55,957 you may have made some deeper errors. 758 00:32:03,498 --> 00:32:05,767 (Chase) Her heartbeat's irregular. 759 00:32:05,800 --> 00:32:07,736 Looks like global hypokinesis. 760 00:32:12,441 --> 00:32:14,709 Stop the meds. 761 00:32:16,111 --> 00:32:18,713 You're giving up? 762 00:32:18,747 --> 00:32:21,550 Either we're wrong and her heart is unusable... 763 00:32:21,583 --> 00:32:23,685 or right, but the treatment we had to give her 764 00:32:23,718 --> 00:32:25,587 will make her heart unusable. 765 00:32:27,422 --> 00:32:30,259 I'm sorry. You can pull the plug now. 766 00:32:30,292 --> 00:32:32,527 Find me another body. 767 00:32:32,561 --> 00:32:34,663 That fat guy on Ortho service didn't look so hot. 768 00:32:34,696 --> 00:32:37,199 No! 769 00:32:37,232 --> 00:32:38,700 She's not ready. 770 00:32:40,369 --> 00:32:42,404 You were ready this morning. 771 00:32:42,437 --> 00:32:44,606 She's not done. 772 00:32:44,639 --> 00:32:47,776 She's gotta save that guy. 773 00:32:57,219 --> 00:32:59,154 (House) Alternate theories? 774 00:32:59,188 --> 00:33:01,123 Amebiasis was our best hope. 775 00:33:01,156 --> 00:33:04,159 The fact that her heart rate went back to normal 776 00:33:04,193 --> 00:33:05,194 when we stopped the meds pretty much-- 777 00:33:05,227 --> 00:33:06,461 What's our second best hope? 778 00:33:06,495 --> 00:33:08,330 House, put down the wand. 779 00:33:08,363 --> 00:33:09,498 There's no obstruction. 780 00:33:09,531 --> 00:33:11,366 (Foreman) Maybe we should just 781 00:33:11,400 --> 00:33:12,534 biopsy it. 782 00:33:12,567 --> 00:33:14,336 She's a fridge with the power out. 783 00:33:14,369 --> 00:33:16,705 We start poking around inside, 784 00:33:16,738 --> 00:33:19,108 the vegetable goes bad. 785 00:33:20,109 --> 00:33:21,843 No offense. 786 00:33:21,876 --> 00:33:23,512 I don't see that we have a lot of choice. 787 00:33:23,545 --> 00:33:25,180 The only way we're gonna find that infection-- 788 00:33:25,214 --> 00:33:26,415 (Cameron) What if it's not an infection? 789 00:33:26,448 --> 00:33:28,183 Toxins can cause similar symptoms. 790 00:33:28,217 --> 00:33:30,219 Especially if whatever it is did liver damage. 791 00:33:30,252 --> 00:33:32,187 Her, uh, toxin screen was clean. 792 00:33:32,221 --> 00:33:33,322 (House) Those things never cover 793 00:33:33,355 --> 00:33:35,724 for any of the really cool toxins. 794 00:33:35,757 --> 00:33:38,593 Run the screen again for whatever you can think of. 795 00:33:38,627 --> 00:33:41,230 You, keep the other patient alive. 796 00:33:41,263 --> 00:33:42,731 You, check out the school. 797 00:33:42,764 --> 00:33:43,832 And I seem to need 798 00:33:43,865 --> 00:33:45,267 to hire another doctor 799 00:33:45,300 --> 00:33:47,236 to go search her home. 800 00:33:48,803 --> 00:33:50,239 Come on. 801 00:33:53,142 --> 00:33:54,543 (Neuberger) If she was taking any medications, 802 00:33:54,576 --> 00:33:56,578 I'd know about it. 803 00:33:58,213 --> 00:34:00,315 Did your wife dye her hair? 804 00:34:00,349 --> 00:34:01,716 No. 805 00:34:01,750 --> 00:34:03,552 Her mom never went gray. 806 00:34:03,585 --> 00:34:05,120 She didn't either. 807 00:34:05,154 --> 00:34:07,589 Guess this must be yours, then. 808 00:34:07,622 --> 00:34:09,858 Can you think of anything else she might've lied to you about? 809 00:34:09,891 --> 00:34:14,563 Any drugs she "gave up" when she married you? 810 00:34:24,173 --> 00:34:25,674 How are you feeling, sir? 811 00:34:25,707 --> 00:34:28,677 Mr. Arrington? 812 00:34:28,710 --> 00:34:29,678 Mr. Arrington? 813 00:34:29,711 --> 00:34:32,447 [monitor beeping alarm] 814 00:34:32,481 --> 00:34:33,915 What's going on? 815 00:34:33,948 --> 00:34:36,451 His heart's not pumping enough blood to his brain. 816 00:34:36,485 --> 00:34:38,153 We're gonna have to give it some help. 817 00:34:38,187 --> 00:34:39,788 Get the balloon ready. 818 00:34:44,759 --> 00:34:46,561 You use this drawer? 819 00:34:46,595 --> 00:34:49,198 (Neuberger) No, that's for her vitamins. 820 00:34:49,231 --> 00:34:50,432 Sleeping pills. 821 00:34:50,465 --> 00:34:52,934 She never took sleeping pills. 822 00:34:52,967 --> 00:34:56,571 Okay. 823 00:34:56,605 --> 00:34:58,740 You on a diet? 824 00:34:58,773 --> 00:35:00,775 No. 825 00:35:04,213 --> 00:35:06,515 [sighs] 826 00:35:06,548 --> 00:35:08,950 I guess you never really know someone, do you? 827 00:35:08,983 --> 00:35:11,953 Quite the insight. 828 00:35:11,986 --> 00:35:14,423 She lied to you about her hair color. 829 00:35:14,456 --> 00:35:16,791 And didn't want you to know she thought she was fat. 830 00:35:16,825 --> 00:35:19,261 Unless you never lied to her 831 00:35:19,294 --> 00:35:20,929 about anything that huge. 832 00:35:20,962 --> 00:35:23,532 And then you can probably let those slide. 833 00:35:26,401 --> 00:35:27,969 Diet pills could've messed her up. 834 00:35:28,002 --> 00:35:30,372 Raised the live enzymes and caused the bellyache. 835 00:35:30,405 --> 00:35:32,374 But not the fever. 836 00:35:32,407 --> 00:35:34,243 Maybe something else set off the fever. 837 00:35:34,276 --> 00:35:35,644 Like what? 838 00:35:35,677 --> 00:35:36,845 Before I show you these, 839 00:35:36,878 --> 00:35:38,213 they were in a locked drawer in her desk. 840 00:35:38,247 --> 00:35:39,214 The vice principal said that Laura 841 00:35:39,248 --> 00:35:40,449 must've confiscated them. 842 00:35:40,482 --> 00:35:41,516 They've had some problems with-- 843 00:35:41,550 --> 00:35:43,885 Neither interesting nor helpful. 844 00:35:45,754 --> 00:35:48,990 This at least is interesting. 845 00:35:49,023 --> 00:35:50,325 [scoffs] No, it's not. 846 00:35:50,359 --> 00:35:52,394 Sex with teenagers isn't interesting? 847 00:35:52,427 --> 00:35:53,428 Where did you grow up? 848 00:35:53,462 --> 00:35:54,896 It isn't helpful. 849 00:35:54,929 --> 00:35:56,265 Teenage boys aren't toxins. 850 00:35:56,298 --> 00:36:00,835 What if the cyst isn't a cyst? 851 00:36:00,869 --> 00:36:02,937 Then we have nothing to go on. 852 00:36:02,971 --> 00:36:05,274 I said it's not a cyst. I didn't say it was nothing. 853 00:36:05,307 --> 00:36:07,008 What if it's a scar? 854 00:36:07,041 --> 00:36:09,244 (Foreman) Fitzhugh-Curtis syndrome? 855 00:36:09,278 --> 00:36:10,512 You're pushing gonorrhea again? 856 00:36:10,545 --> 00:36:11,580 You got anything better? 857 00:36:11,613 --> 00:36:13,382 Test her. 858 00:36:13,415 --> 00:36:14,983 And start her on ceftriaxone. 859 00:36:28,363 --> 00:36:31,566 What are you testing for now? 860 00:36:31,600 --> 00:36:34,669 Just some more infections. 861 00:36:47,949 --> 00:36:50,285 She's positive for gonorrhea. 862 00:36:52,954 --> 00:36:55,023 I think that's the first time those words 863 00:36:55,056 --> 00:36:56,558 have been uttered in joy. 864 00:36:56,591 --> 00:36:57,692 Meds are started. 865 00:36:57,726 --> 00:36:59,060 Her heart should be clear enough to use 866 00:36:59,093 --> 00:36:59,961 in about four or five hours. 867 00:36:59,994 --> 00:37:01,663 I'll go tell the families. 868 00:37:01,696 --> 00:37:02,997 He's in a coma. 869 00:37:03,031 --> 00:37:04,466 Start him on dobutamine. 870 00:37:04,499 --> 00:37:06,901 Already did. 871 00:37:06,935 --> 00:37:10,839 We either do the surgery now or we find him a new brain too. 872 00:37:10,872 --> 00:37:12,040 House, she's still got a significant amount 873 00:37:12,073 --> 00:37:13,642 of gonorrhea in her system. 874 00:37:13,675 --> 00:37:18,513 Hopefully tomorrow, it'll be in his system. 875 00:37:18,547 --> 00:37:21,983 I need two O.R.s and the transplant team. 876 00:37:26,555 --> 00:37:27,922 What is it? 877 00:37:33,595 --> 00:37:35,564 (Amy) What's going on? 878 00:37:35,597 --> 00:37:37,966 Is he getting a heart? Yeah. Excuse me. 879 00:37:49,077 --> 00:37:50,912 (Neuberger) I assume this means you, uh, 880 00:37:50,945 --> 00:37:52,046 you found out what was wrong with Laura? 881 00:37:58,820 --> 00:38:01,790 She had a amebiasis. 882 00:38:01,823 --> 00:38:04,693 We just found a different way to get rid of it. 883 00:38:07,028 --> 00:38:08,329 Thank you. 884 00:38:13,101 --> 00:38:13,968 That was kind of you. 885 00:38:14,002 --> 00:38:17,038 I didn't want him going postal on us. 886 00:38:17,071 --> 00:38:18,940 Soon as his wife's heart's in our hands, 887 00:38:18,973 --> 00:38:21,610 you can tell him about the gonorrhea. 888 00:38:21,643 --> 00:38:23,612 He's gotta be tested. 889 00:38:23,645 --> 00:38:27,115 Preferably before he gets any sympathy sex. 890 00:39:00,114 --> 00:39:01,115 Paddles. 891 00:39:06,220 --> 00:39:08,089 50 joules. 892 00:39:11,660 --> 00:39:14,128 [machines hums to life] Charging. 893 00:39:19,934 --> 00:39:20,969 Charging. 894 00:39:25,106 --> 00:39:28,176 [monitor beeping steadily] 895 00:39:28,209 --> 00:39:31,513 Let's take him off bypass. 896 00:39:49,130 --> 00:39:50,865 Mr. Neuberger. 897 00:39:50,899 --> 00:39:53,902 There's something I need to tell you. 898 00:39:55,036 --> 00:39:57,806 The last, uh... 899 00:39:57,839 --> 00:40:01,776 year or so, uh... 900 00:40:01,810 --> 00:40:04,045 Laura was kind of distant with me. 901 00:40:04,078 --> 00:40:06,114 I don't know why. 902 00:40:06,147 --> 00:40:10,018 I thought maybe she was having an affair. 903 00:40:10,051 --> 00:40:11,920 But...not Laura. 904 00:40:11,953 --> 00:40:14,956 And I'm not excusing myself, 905 00:40:14,989 --> 00:40:16,791 but when I was traveling during Christmas, 906 00:40:16,825 --> 00:40:18,593 I had a... 907 00:40:18,627 --> 00:40:20,995 I had a one-night stand. 908 00:40:21,029 --> 00:40:21,963 I got gonorrhea. 909 00:40:25,199 --> 00:40:26,968 Are you sure-- 910 00:40:27,001 --> 00:40:29,103 Yeah. 911 00:40:29,137 --> 00:40:32,140 I should've said something to you. 912 00:40:32,173 --> 00:40:33,975 But I didn't want to believe that I gave it to her. 913 00:40:34,008 --> 00:40:35,944 That's what made her sick, and... 914 00:40:35,977 --> 00:40:42,651 that was why she got into the accident. 915 00:41:00,134 --> 00:41:03,037 Cecile? 916 00:41:04,573 --> 00:41:05,974 Am I dead? 917 00:41:06,007 --> 00:41:08,677 Hopefully not for a long time. 918 00:41:08,710 --> 00:41:10,945 Why are you here? 919 00:41:10,979 --> 00:41:13,047 Amy called me. 920 00:41:14,015 --> 00:41:17,185 If you do Mom again, you gotta wear a condom. 921 00:41:17,218 --> 00:41:18,720 (Chase) You're gonna have gonorrhea 922 00:41:18,753 --> 00:41:20,154 in your system for a while. 923 00:41:26,160 --> 00:41:30,832 [Taj Mahal's Honky Tonk Woman] 924 00:41:30,865 --> 00:41:36,004 * I met a gin-soaked barroom queen in Memphis * 925 00:41:36,037 --> 00:41:37,839 [knock on door] 926 00:41:40,842 --> 00:41:46,047 * She tried to take me upstairs for a ride * 927 00:41:46,080 --> 00:41:48,216 [knock on door] 928 00:41:50,952 --> 00:41:57,859 * She had to heave me right across her shoulder * 929 00:41:59,761 --> 00:42:01,062 * 'Cause I just can't... 930 00:42:01,095 --> 00:42:03,064 Could I stay with you for a few days? 931 00:42:03,097 --> 00:42:06,067 You idiot. 932 00:42:06,100 --> 00:42:07,969 You told her. 933 00:42:08,002 --> 00:42:09,771 She told me. 934 00:42:11,139 --> 00:42:13,708 Things have been crappy at home lately. 935 00:42:13,742 --> 00:42:16,244 I figured I wasn't spending enough time there. 936 00:42:16,277 --> 00:42:17,979 I figured... 937 00:42:18,012 --> 00:42:20,081 [sighs] 938 00:42:21,282 --> 00:42:24,118 It turns out, you're right. 939 00:42:24,152 --> 00:42:25,954 It's always about sex. 940 00:42:27,421 --> 00:42:30,091 She's been having an affair. 941 00:42:30,124 --> 00:42:37,165 * It's the honky-tonk women 942 00:42:37,198 --> 00:42:40,902 Want a beer? 943 00:42:40,935 --> 00:42:44,305 * That gimme, gimme, gimme the honky-tonk blues * 944 00:42:44,338 --> 00:42:48,042 Captioning by Katie at CaptionMax www.captionmax.com 64715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.