All language subtitles for House.S02E11.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,746 --> 00:00:04,081 Hi, kids. 2 00:00:04,115 --> 00:00:05,149 Mommy, look what I made. 3 00:00:05,182 --> 00:00:07,184 Oh wow. 4 00:00:07,218 --> 00:00:11,555 It's a farmer and a cow and some horses. 5 00:00:11,588 --> 00:00:13,390 It's beautiful. 6 00:00:13,424 --> 00:00:14,725 It's for Ted's office. 7 00:00:14,758 --> 00:00:16,093 Oh, he's gonna love it. 8 00:00:16,127 --> 00:00:17,828 And it would be nice if you called him Dad. 9 00:00:17,861 --> 00:00:19,163 Give me a big hug. 10 00:00:21,132 --> 00:00:22,032 Secret is the Haas avocados. 11 00:00:22,065 --> 00:00:24,301 I can e-mail you the recipe if you want. 12 00:00:24,335 --> 00:00:28,105 [cell phone ringing] 13 00:00:28,839 --> 00:00:30,674 Oh. This is the third time 14 00:00:30,707 --> 00:00:32,209 they've changed plans since Friday. 15 00:00:32,243 --> 00:00:33,377 These idiots think 16 00:00:33,410 --> 00:00:34,878 you can just add a 14th floor 17 00:00:34,911 --> 00:00:36,113 and the mayor won't notice. 18 00:00:36,147 --> 00:00:38,849 I thought turning the garage into a nursery was complicated. 19 00:00:38,882 --> 00:00:40,551 Any luck on your end yet? 20 00:00:40,584 --> 00:00:42,186 Not for lack of trying. 21 00:00:44,155 --> 00:00:45,489 Ted. 22 00:00:47,391 --> 00:00:48,859 Come on. 23 00:00:48,892 --> 00:00:52,196 I have to go tell a client he's an idiot. 24 00:00:52,229 --> 00:00:53,130 Go kick some ass. 25 00:00:53,164 --> 00:00:57,201 I have to take Stella to karate by 3:00 26 00:00:57,234 --> 00:00:59,536 and birthday party at Julia's after. 27 00:01:04,608 --> 00:01:06,677 You okay? 28 00:01:08,679 --> 00:01:11,415 Yeah, I'll be back. Just make sure she's dressed. 29 00:01:15,486 --> 00:01:16,653 Ah. 30 00:01:50,921 --> 00:01:52,456 Honey! 31 00:02:01,865 --> 00:02:04,835 [Massive Attack's Teardrop] 32 00:02:04,868 --> 00:02:12,876 * 33 00:02:36,367 --> 00:02:37,601 (Cuddy) He's actually on time. 34 00:02:37,634 --> 00:02:39,903 He's six minutes early. 35 00:02:39,936 --> 00:02:42,306 Something's happened. I'm on it. 36 00:02:47,010 --> 00:02:48,512 Morning, Jimmy. 37 00:02:48,545 --> 00:02:51,748 Anybody die while I was gone? 38 00:02:51,782 --> 00:02:53,884 Did--did you iron your shirt? 39 00:02:53,917 --> 00:02:57,254 Thought about shaving. Couldn't find a razor. 40 00:02:57,288 --> 00:02:58,889 What the hell happened in Baltimore? 41 00:02:58,922 --> 00:03:01,558 Sorry, chief. Never kiss and tell. 42 00:03:01,592 --> 00:03:03,394 I think you just did. 43 00:03:03,427 --> 00:03:07,264 There's no such thing as "just a kiss". 44 00:03:07,298 --> 00:03:08,732 Did you iron your shirt? 45 00:03:08,765 --> 00:03:10,601 Everybody's flash today. 46 00:03:10,634 --> 00:03:12,669 Has she left Mark? Is she going to? 47 00:03:12,703 --> 00:03:15,806 I think I can hear cancer kids calling. 48 00:03:15,839 --> 00:03:18,475 Are you planning on asking her to leave Mark? 49 00:03:18,509 --> 00:03:20,644 Not sure. Cameron keeps my calendar. 50 00:03:20,677 --> 00:03:22,313 Hey, this is a big deal. 51 00:03:22,346 --> 00:03:23,714 This is an affair. 52 00:03:23,747 --> 00:03:25,482 Have you even talked to Stacy 53 00:03:25,516 --> 00:03:26,650 about what the hell this means? 54 00:03:26,683 --> 00:03:28,752 Didn't have a lot of time for talking. 55 00:03:28,785 --> 00:03:29,820 If you know what I mean. 56 00:03:29,853 --> 00:03:31,822 Great. Breaking up a marriage. 57 00:03:31,855 --> 00:03:32,989 Fertile ground for high comedy. 58 00:03:33,023 --> 00:03:34,391 We need to talk about this. 59 00:03:34,425 --> 00:03:35,426 [footsteps] 60 00:03:35,459 --> 00:03:37,361 Gosh, wish I could. 61 00:03:37,394 --> 00:03:38,695 How did the HIV tests go? 62 00:03:38,729 --> 00:03:39,763 Did you study up? 63 00:03:39,796 --> 00:03:41,064 I rescheduled for this afternoon. 64 00:03:41,097 --> 00:03:43,033 We have a new patient. 34-year-old female. 65 00:03:43,066 --> 00:03:44,535 Movement disorder. 66 00:03:44,568 --> 00:03:47,671 Movement disorder? Fascinating. 67 00:03:50,073 --> 00:03:51,875 This isn't just gonna go away. 68 00:03:51,908 --> 00:03:55,579 No. But maybe you will. 69 00:03:55,612 --> 00:03:58,382 Probably suffered head trauma in the car accident. 70 00:03:58,415 --> 00:03:59,816 Trauma leads to the dyskinesia. 71 00:03:59,850 --> 00:04:01,051 According to her husband, 72 00:04:01,084 --> 00:04:03,720 the flailing started before she got anywhere near that car. 73 00:04:03,754 --> 00:04:04,821 What does the flailing look like? 74 00:04:04,855 --> 00:04:06,457 Her arms spasm uncontrollably, 75 00:04:06,490 --> 00:04:07,658 and there's a mild facial twitch. 76 00:04:07,691 --> 00:04:09,426 Demonstration? 77 00:04:09,460 --> 00:04:10,661 (Foreman) You want to know 78 00:04:10,694 --> 00:04:12,529 what it looks like, go see the patient. 79 00:04:12,563 --> 00:04:13,730 Ooh, snarky. 80 00:04:13,764 --> 00:04:15,766 Was he like this the whole time I was gone? 81 00:04:15,799 --> 00:04:16,833 Patient's been on a fertility regiment 82 00:04:16,867 --> 00:04:18,735 for the last 13 months. 83 00:04:18,769 --> 00:04:20,904 Excess estrogen in the system could explain-- 84 00:04:20,937 --> 00:04:22,806 Who finished the animal crackers? 85 00:04:22,839 --> 00:04:23,907 (Foreman) Sudden movement disorder 86 00:04:23,940 --> 00:04:25,476 could be a symptom of Huntington's. 87 00:04:25,509 --> 00:04:26,610 (House) If you finish something, 88 00:04:26,643 --> 00:04:28,779 don't just put back the empty box, 89 00:04:28,812 --> 00:04:30,381 throw it out. 90 00:04:30,414 --> 00:04:32,983 Huntington's takes a day to confirm. 91 00:04:33,016 --> 00:04:34,451 We should put her on Tamoxifen 92 00:04:34,485 --> 00:04:36,387 in case it is the fertility meds. 93 00:04:36,420 --> 00:04:37,788 Counteract the estrogen. 94 00:04:37,821 --> 00:04:40,023 It's a great idea if you want to kill her baby. 95 00:04:41,458 --> 00:04:42,793 Movement disorder 96 00:04:42,826 --> 00:04:45,562 can present in the first trimester. 97 00:04:45,596 --> 00:04:46,563 She's not pregnant. 98 00:04:46,597 --> 00:04:47,731 Peeing on a stick 99 00:04:47,764 --> 00:04:48,699 is only 99% accurate. 100 00:04:48,732 --> 00:04:49,833 Get a real pregnancy test. 101 00:04:49,866 --> 00:04:51,535 You know, the one with the blood 102 00:04:51,568 --> 00:04:53,804 and the hormones and the rabbit. 103 00:04:53,837 --> 00:04:56,673 Oh, I'm sorry. It's still your limo. 104 00:04:56,707 --> 00:04:57,974 Whaddaya say, 105 00:04:58,008 --> 00:05:00,377 Miss Daisy? Whatever you want. 106 00:05:00,411 --> 00:05:02,613 Lame duck's done quacking. 107 00:05:02,646 --> 00:05:03,614 You quack, people shoot at you. 108 00:05:03,647 --> 00:05:05,716 Cuddy just put me here to make you miserable. 109 00:05:05,749 --> 00:05:07,584 Another two days, you can go back 110 00:05:07,618 --> 00:05:08,819 to making yourself miserable. 111 00:05:08,852 --> 00:05:10,721 Okay. Get an MRI. 112 00:05:10,754 --> 00:05:14,625 See if it's in her head or in her uterus. 113 00:05:14,658 --> 00:05:16,493 You're gonna want to paralyze her. 114 00:05:18,729 --> 00:05:19,896 You run tests on a flailer, 115 00:05:19,930 --> 00:05:22,833 somebody's gonna lose an eye. 116 00:05:22,866 --> 00:05:24,468 [inhales] 117 00:05:25,869 --> 00:05:27,003 You think I'm pregnant? 118 00:05:27,037 --> 00:05:28,705 We need to find out for sure. 119 00:05:28,739 --> 00:05:30,707 Would all this go away once she delivered? 120 00:05:30,741 --> 00:05:31,975 It could also be neurological. 121 00:05:32,008 --> 00:05:33,444 We need to get an MRI. 122 00:05:33,477 --> 00:05:34,978 Can she do that if she's pregnant? 123 00:05:35,011 --> 00:05:36,913 The risk to the fetus is extremely low. 124 00:05:36,947 --> 00:05:38,482 But there is a risk. 125 00:05:39,683 --> 00:05:40,851 I-I don't think we should do it 126 00:05:40,884 --> 00:05:41,852 until we're sure. 127 00:05:41,885 --> 00:05:43,386 Ah. 128 00:05:44,488 --> 00:05:45,789 Ted, I think 129 00:05:45,822 --> 00:05:46,757 you should take Stella home. 130 00:05:46,790 --> 00:05:49,092 I want to stay here. We should be with you. 131 00:05:49,125 --> 00:05:50,761 You should take her out of the room. 132 00:05:50,794 --> 00:05:52,162 We're going to temporarily stop Margo's spasms. 133 00:05:52,195 --> 00:05:53,497 You can do that? 134 00:05:53,530 --> 00:05:55,165 Vecuronium. It's a paralytic. 135 00:05:55,198 --> 00:05:57,701 Essentially cuts off the brain from the muscles. 136 00:05:59,936 --> 00:06:02,939 Don't worry. Your mom will be just fine. 137 00:06:02,973 --> 00:06:04,140 It'll make running the tests easier. 138 00:06:04,174 --> 00:06:05,742 And it won't be dangerous for the baby 139 00:06:05,776 --> 00:06:06,843 if you are pregnant. 140 00:06:06,877 --> 00:06:08,011 (Ted) Let's go, Stella. 141 00:06:08,044 --> 00:06:09,646 I want to be with Mommy. 142 00:06:09,680 --> 00:06:10,747 We'll be just outside. 143 00:06:10,781 --> 00:06:11,782 We gotta let the doctors 144 00:06:11,815 --> 00:06:12,849 get her better. 145 00:06:12,883 --> 00:06:14,585 It's okay, sweetie. 146 00:06:14,618 --> 00:06:15,786 Love you. 147 00:06:15,819 --> 00:06:16,787 Love you. 148 00:06:20,924 --> 00:06:22,793 Your vitals will be watched closely. 149 00:06:29,733 --> 00:06:30,834 I'm going to close your lids 150 00:06:30,867 --> 00:06:32,703 so your eyes don't dry out. 151 00:06:34,871 --> 00:06:35,972 Just try to relax. 152 00:06:36,006 --> 00:06:38,108 [door opens] 153 00:06:40,544 --> 00:06:42,045 What the hell did you do? 154 00:06:42,078 --> 00:06:44,014 Were you just cold and lonely? 155 00:06:44,047 --> 00:06:46,116 Course he told you, 156 00:06:46,149 --> 00:06:48,184 he's an eight-year-old boy. 157 00:06:48,218 --> 00:06:49,853 Hey, you're the one who kissed him. 158 00:06:49,886 --> 00:06:51,822 Why are you so worked up over this? 159 00:06:51,855 --> 00:06:52,923 Because you're married. 160 00:06:52,956 --> 00:06:54,958 Not to you. 161 00:06:54,991 --> 00:06:56,727 This is none of your business. 162 00:06:56,760 --> 00:06:57,694 The last time you left, 163 00:06:57,728 --> 00:06:59,730 I was the one stuck picking up the pieces. 164 00:06:59,763 --> 00:07:01,565 Oh, right. He cried himself to sleep every night. 165 00:07:01,598 --> 00:07:02,833 That so sounds like him. 166 00:07:02,866 --> 00:07:05,602 He's been pining for five years! 167 00:07:05,636 --> 00:07:07,671 You're being dramatic. 168 00:07:07,704 --> 00:07:08,872 No. Actually, I'm underplaying. 169 00:07:08,905 --> 00:07:10,741 This is me being restrained. 170 00:07:10,774 --> 00:07:12,275 It was one kiss. 171 00:07:12,308 --> 00:07:13,777 Are you being intentionally thick? 172 00:07:18,815 --> 00:07:22,152 This was not just a one-night stand. 173 00:07:23,720 --> 00:07:25,656 You can't toy with him. 174 00:07:25,689 --> 00:07:26,923 I'm not. 175 00:07:29,993 --> 00:07:31,161 He's probably toying with me. 176 00:07:31,194 --> 00:07:35,065 I do--I don't know what I'm doing. 177 00:07:39,903 --> 00:07:41,672 Oh, boy. 178 00:07:47,711 --> 00:07:49,012 Welcome back to the world. 179 00:07:49,045 --> 00:07:50,213 You're off the vecuronium. 180 00:07:52,148 --> 00:07:54,751 Could you wiggle your toes for me? 181 00:07:55,752 --> 00:07:57,788 The MRI was clear. 182 00:07:57,821 --> 00:07:59,956 Whatever this is isn't in your brain. 183 00:07:59,990 --> 00:08:03,560 The MRI. So I'm not pregnant? 184 00:08:04,728 --> 00:08:05,796 I'm sorry. 185 00:08:05,829 --> 00:08:07,197 So what do we do next? 186 00:08:07,230 --> 00:08:09,566 It could be a variety of things. 187 00:08:09,600 --> 00:08:11,802 Some treatable. Others more serious. 188 00:08:11,835 --> 00:08:12,869 Open up. 189 00:08:12,903 --> 00:08:14,004 We're gonna run 190 00:08:14,037 --> 00:08:15,872 a genetic test for Huntington's. 191 00:08:15,906 --> 00:08:17,608 That one of the more serious ones? 192 00:08:17,641 --> 00:08:19,710 Yeah. (Cameron) It's also possible 193 00:08:19,743 --> 00:08:21,778 that this is just a symptom of the fertility treatments. 194 00:08:21,812 --> 00:08:23,013 Now that we know you're not pregnant, 195 00:08:23,046 --> 00:08:24,615 we're going to start you on Tamoxifen 196 00:08:24,648 --> 00:08:25,616 to counteract the estrogen. 197 00:08:25,649 --> 00:08:26,683 Will that undo 198 00:08:26,717 --> 00:08:28,885 all the fertility treatments? 199 00:08:28,919 --> 00:08:29,720 For the time being, yeah. 200 00:08:29,753 --> 00:08:31,054 But it could cure you. 201 00:08:31,087 --> 00:08:32,188 (Cameron) You can start 202 00:08:32,222 --> 00:08:33,857 trying again once we get you healthy. 203 00:08:36,359 --> 00:08:37,360 Damn it! 204 00:08:37,393 --> 00:08:38,795 The spasms are going to get worse 205 00:08:38,829 --> 00:08:40,096 now that the vecuronium's wearing off. 206 00:08:42,899 --> 00:08:44,701 What are you so scared of? 207 00:08:44,735 --> 00:08:46,069 I'm still your mother. 208 00:08:46,102 --> 00:08:47,771 I'm just a little sick. 209 00:08:47,804 --> 00:08:49,806 Why did you even bring her here? 210 00:08:49,840 --> 00:08:52,042 I told you to leave her at home! 211 00:08:56,980 --> 00:08:58,949 (Foreman) Hypervigilance, sudden irritability-- 212 00:08:58,982 --> 00:09:00,884 Symptomatic of... 213 00:09:00,917 --> 00:09:01,752 lunch with Cuddy? 214 00:09:01,785 --> 00:09:03,854 The patient now defines Huntington's. 215 00:09:03,887 --> 00:09:05,722 Then what do you need me for? 216 00:09:05,756 --> 00:09:06,957 Start her on Huntington's meds. 217 00:09:06,990 --> 00:09:08,959 Before we get her test results back? 218 00:09:08,992 --> 00:09:10,326 If we start her on Valproic acid, 219 00:09:10,360 --> 00:09:11,327 it could destroy her liver. 220 00:09:11,361 --> 00:09:12,996 Could stroke. 221 00:09:13,029 --> 00:09:15,098 If we wait, she could progress to full blown psychosis. 222 00:09:15,131 --> 00:09:17,801 Then her kid will never get the chance to say good-bye. 223 00:09:17,834 --> 00:09:19,903 Want to tell the class how that feels? 224 00:09:19,936 --> 00:09:24,841 Huntington's patients don't progress to psychosis in a day. 225 00:09:24,875 --> 00:09:27,077 She went from 0 to 60 in world-record time. 226 00:09:27,110 --> 00:09:28,712 [cell phone rings] 227 00:09:28,745 --> 00:09:30,113 Indicating it might be something 228 00:09:30,146 --> 00:09:32,115 other than Huntington's. We got a problem. 229 00:09:34,450 --> 00:09:36,853 Stay away from me. Where's my daughter? 230 00:09:36,887 --> 00:09:38,855 What's happening? She's having a psychotic break. 231 00:09:38,889 --> 00:09:41,792 No. She is not yours. What do you want with her? 232 00:09:41,825 --> 00:09:42,959 Calm down. 233 00:09:42,993 --> 00:09:44,294 Margo, you're gonna hurt someone. 234 00:09:46,362 --> 00:09:47,731 Push two milligrams 235 00:09:47,764 --> 00:09:49,032 of Ativan. 236 00:09:49,065 --> 00:09:50,100 I want my daughter! 237 00:09:50,133 --> 00:09:51,702 She's not yours. 238 00:09:51,735 --> 00:09:52,869 I want my daughter. 239 00:09:52,903 --> 00:09:54,304 No more experiments. 240 00:09:55,305 --> 00:09:56,807 No! 241 00:10:04,447 --> 00:10:07,050 (Cameron) How can her Huntington's test be negative? 242 00:10:07,083 --> 00:10:08,318 (Foreman) All the signs are there. 243 00:10:08,351 --> 00:10:10,220 Movement disorder, psychosis. 244 00:10:10,253 --> 00:10:11,755 It should be Huntington's. 245 00:10:11,788 --> 00:10:14,390 Yeah. That'd certainly make your job easier. 246 00:10:14,424 --> 00:10:16,326 Well, good news for Margo, 247 00:10:16,359 --> 00:10:17,761 it's not Huntington's. 248 00:10:17,794 --> 00:10:18,929 Bad news for us. 249 00:10:18,962 --> 00:10:20,731 Her psychotic break 250 00:10:20,764 --> 00:10:22,332 eliminates fertility meds. 251 00:10:22,365 --> 00:10:23,734 Which means we have no idea 252 00:10:23,767 --> 00:10:25,101 what's wrong with her. 253 00:10:25,135 --> 00:10:28,338 We give you so much. You give us so little. 254 00:10:28,371 --> 00:10:30,006 You know, patient is prime age to develop 255 00:10:30,040 --> 00:10:31,107 spontaneous schizophrenia. 256 00:10:31,141 --> 00:10:32,108 (Cameron) Almost impossible. 257 00:10:32,142 --> 00:10:33,109 No family history 258 00:10:33,143 --> 00:10:34,210 of mental illness. 259 00:10:34,244 --> 00:10:35,746 How about toxins? 260 00:10:35,779 --> 00:10:38,048 None of her family members are sick. 261 00:10:38,081 --> 00:10:39,182 Nobody at her office, her volunteer group, 262 00:10:39,215 --> 00:10:40,383 kid's classes, 263 00:10:40,416 --> 00:10:41,384 and PTA members. 264 00:10:41,417 --> 00:10:42,986 All fine. 265 00:10:43,019 --> 00:10:46,156 So she raises a daughter, runs a business, 266 00:10:46,189 --> 00:10:47,824 she does charity work. 267 00:10:47,858 --> 00:10:51,161 She volunteers at school. Attends PTA. 268 00:10:51,194 --> 00:10:53,129 What makes mommy run? 269 00:10:53,163 --> 00:10:54,798 You thinking drugs? 270 00:10:54,831 --> 00:10:56,499 Cocaine. 271 00:10:56,532 --> 00:10:59,035 Explains the psychosis and the flailing. 272 00:10:59,069 --> 00:11:01,371 And the uncanny ability to bring home the bacon, 273 00:11:01,404 --> 00:11:02,372 fry it up in a pan, 274 00:11:02,405 --> 00:11:05,375 and never ever let Teddy forget that he's a man. 275 00:11:05,408 --> 00:11:07,310 I'll go look for her stash. 276 00:11:07,343 --> 00:11:09,880 Take Foreman. 277 00:11:09,913 --> 00:11:11,481 There's gotta be a reason for the stereotype. 278 00:11:22,192 --> 00:11:23,994 I know you're in there. 279 00:11:24,027 --> 00:11:27,497 I can hear you caring. 280 00:11:40,043 --> 00:11:41,377 The door was locked. 281 00:11:41,411 --> 00:11:43,379 Means I didn't want to see anyone. 282 00:11:48,284 --> 00:11:50,086 High school reunion? 283 00:11:50,120 --> 00:11:53,523 It's for a patient. She can't roll. 284 00:11:53,556 --> 00:11:55,358 Now lock that door too. 285 00:11:55,391 --> 00:11:57,093 Paranoia. 286 00:11:57,127 --> 00:11:58,361 Must be the good stuff. 287 00:11:58,394 --> 00:11:59,229 [sniffs] 288 00:11:59,262 --> 00:12:02,265 Times like these, I wish I had cancer. 289 00:12:02,298 --> 00:12:03,333 So what did she say? 290 00:12:03,366 --> 00:12:04,868 That depends. 291 00:12:04,901 --> 00:12:06,970 What did you do, and who are we talking about? 292 00:12:07,003 --> 00:12:09,039 We both know that as soon as we talked, 293 00:12:09,072 --> 00:12:11,041 you ran to Stacy so you could gossip and giggle. 294 00:12:11,074 --> 00:12:12,075 I need to know what she said. 295 00:12:12,108 --> 00:12:14,577 I have a crazy idea. Why don't you go talk to her? 296 00:12:14,610 --> 00:12:17,814 Because my bestest buddy says that could lead to trouble. 297 00:12:23,119 --> 00:12:27,123 She sounds confused, but I don't think she is. 298 00:12:27,157 --> 00:12:29,392 I think she's waiting for you to do something. 299 00:12:29,425 --> 00:12:31,561 Show her you're serious. 300 00:12:31,594 --> 00:12:33,563 Wow. 301 00:12:33,596 --> 00:12:36,900 It's a big jump from infidelity is morally wrong 302 00:12:36,933 --> 00:12:38,301 to do her. 303 00:12:38,334 --> 00:12:40,904 I didn't say do her. I said do something. 304 00:12:40,937 --> 00:12:43,139 What exactly did she say? 305 00:12:43,173 --> 00:12:45,275 She didn't say it was a mistake. 306 00:12:45,308 --> 00:12:47,610 She's not gonna leave Mark 307 00:12:47,643 --> 00:12:49,445 in the middle of his rehab. 308 00:12:49,479 --> 00:12:51,848 Too much guilt. 309 00:12:51,882 --> 00:12:53,483 She left you. 310 00:12:56,152 --> 00:12:58,021 Harsh toke, dude. 311 00:13:03,259 --> 00:13:05,361 House. 312 00:13:12,135 --> 00:13:13,203 Killjoy. 313 00:13:22,278 --> 00:13:23,880 (Foreman) I could've covered this. 314 00:13:23,914 --> 00:13:25,215 You need to get that test today. 315 00:13:25,248 --> 00:13:26,917 I wish you guys remember my birthday 316 00:13:26,950 --> 00:13:28,084 instead of my HIV test. 317 00:13:28,118 --> 00:13:29,519 Forgive us for being concerned. 318 00:13:29,552 --> 00:13:32,188 I got a bet with House. 319 00:13:32,222 --> 00:13:33,589 He says you're too scared to get it. 320 00:13:33,623 --> 00:13:35,291 I say you're too anal not to. 321 00:13:37,293 --> 00:13:39,395 I'll cut you in. 322 00:13:41,131 --> 00:13:42,933 (Cameron) That was a colossal waste. 323 00:13:42,966 --> 00:13:44,634 (Foreman) Who would've known? 324 00:13:44,667 --> 00:13:46,169 Searching a high end family home 325 00:13:46,202 --> 00:13:48,038 for illicit narcotics was such an obvious choice. 326 00:13:48,071 --> 00:13:51,241 Working moms practically live in their cars. 327 00:13:51,274 --> 00:13:53,309 Little bump on the run? 328 00:13:53,343 --> 00:13:54,945 You were a car thief, right? 329 00:13:58,314 --> 00:13:59,615 Ha. 330 00:14:04,687 --> 00:14:06,622 Mama's little helper. 331 00:14:06,656 --> 00:14:09,459 House. Ritalin. 332 00:14:10,593 --> 00:14:13,096 Cocaine with a PG rating. 333 00:14:13,129 --> 00:14:14,931 Prescribed to her daughter. 334 00:14:14,965 --> 00:14:17,267 Mommy does everything for her family these days. 335 00:14:17,300 --> 00:14:18,568 Even swallows their pills. 336 00:14:18,601 --> 00:14:20,370 It's possible the kid's meds 337 00:14:20,403 --> 00:14:21,671 are the kid's meds. 338 00:14:21,704 --> 00:14:23,439 Pop enough Ritalin, it can explain everything. 339 00:14:23,473 --> 00:14:25,976 Well, Ritalin maybe explains some tics, some involuntary-- 340 00:14:26,009 --> 00:14:27,710 Case reports have referred to chorea. 341 00:14:27,743 --> 00:14:29,545 She's been cut off from her stash, 342 00:14:29,579 --> 00:14:31,347 so the flailing's tapered off 343 00:14:31,381 --> 00:14:33,049 and the psychosis hasn't returned. 344 00:14:33,083 --> 00:14:34,517 It's perfect. Tox screen will confirm that. 345 00:14:34,550 --> 00:14:36,119 Half-life's 12 hours. 346 00:14:36,152 --> 00:14:37,453 The drugs'll be out of her system. 347 00:14:37,487 --> 00:14:38,721 We're done. Get rid of her. 348 00:14:38,754 --> 00:14:40,323 We're not done. 349 00:14:40,356 --> 00:14:41,391 We have to confirm the diagnosis 350 00:14:41,424 --> 00:14:42,558 before we send her home 351 00:14:42,592 --> 00:14:44,094 to die of something else. 352 00:14:44,127 --> 00:14:46,729 Oh yes, the power tastes so sweet. 353 00:14:46,762 --> 00:14:48,431 You just can't resist. 354 00:14:48,464 --> 00:14:50,600 You're like a diabetic at the ice cream counter. 355 00:14:50,633 --> 00:14:52,068 You want to say no, 356 00:14:52,102 --> 00:14:53,503 but you need that chocolaty goodness. 357 00:14:53,536 --> 00:14:55,671 Yeah. Well, I'm still signing the charts. 358 00:14:55,705 --> 00:14:58,341 So until tomorrow, you're not allowed to kill anyone. 359 00:14:58,374 --> 00:15:00,743 Wuss. 360 00:15:00,776 --> 00:15:03,579 We've asked her three times if she's on any meds. 361 00:15:03,613 --> 00:15:06,382 So we don't ask her. 362 00:15:15,358 --> 00:15:16,126 Candy striper. 363 00:15:16,159 --> 00:15:17,693 [hooks chair, pulls to himself] 364 00:15:21,197 --> 00:15:23,233 So you like dogs? 365 00:15:26,169 --> 00:15:28,071 [House whistles] 366 00:15:37,613 --> 00:15:40,016 That's not a dog. 367 00:15:40,050 --> 00:15:41,484 Smart kid. 368 00:15:41,517 --> 00:15:43,553 Are you always such a good little girl, 369 00:15:43,586 --> 00:15:45,421 or does mommy sometimes say you're the reason 370 00:15:45,455 --> 00:15:47,257 she needs a double martini? 371 00:15:47,290 --> 00:15:48,591 Who are you? 372 00:15:48,624 --> 00:15:50,426 Over here, kiddo. I'm talking to you. 373 00:15:50,460 --> 00:15:53,996 Focus. It must be because you're off your meds. 374 00:15:54,797 --> 00:15:56,366 Who are you? 375 00:15:56,399 --> 00:15:57,667 Doctor and candy striper. 376 00:15:57,700 --> 00:16:00,136 She's not on any medication. 377 00:16:00,170 --> 00:16:01,337 Well, that's strange cause this bottle 378 00:16:01,371 --> 00:16:02,338 has her name on it. 379 00:16:02,372 --> 00:16:04,374 And I think these are medical pills inside. 380 00:16:04,407 --> 00:16:06,076 What's he talking about? 381 00:16:06,109 --> 00:16:10,413 Doctor prescribed Stella... 382 00:16:10,446 --> 00:16:12,148 a few months ago. 383 00:16:12,182 --> 00:16:14,550 I never told you about it because I never gave her any. 384 00:16:14,584 --> 00:16:16,352 Hmm. 385 00:16:16,386 --> 00:16:18,688 That's funny cause the bottle's almost empty. 386 00:16:18,721 --> 00:16:20,256 You missed a couple of days. 387 00:16:20,290 --> 00:16:21,791 Take five. 388 00:16:21,824 --> 00:16:23,293 Stop. 389 00:16:23,326 --> 00:16:25,128 Why? Unless they're not hers. 390 00:16:25,161 --> 00:16:27,130 Do you need some water, sweetie? 391 00:16:27,163 --> 00:16:29,099 I'm not taking Ritalin. 392 00:16:29,132 --> 00:16:30,733 Come on. All the cool moms are doing it. 393 00:16:30,766 --> 00:16:34,370 And tox screen says you're cool too. 394 00:16:36,239 --> 00:16:38,441 You were on drugs while taking care of Stella? 395 00:16:46,282 --> 00:16:48,284 I'm sorry, Ted. 396 00:16:55,358 --> 00:16:57,360 It's a cafeteria menu. 397 00:16:57,393 --> 00:16:59,329 It should take a couple of hours to process her. 398 00:16:59,362 --> 00:17:01,631 Then you can take her home and divorce her. 399 00:17:13,476 --> 00:17:15,345 [door opens] 400 00:17:17,413 --> 00:17:19,582 Working late? 401 00:17:19,615 --> 00:17:20,850 Or you just avoiding Mark? 402 00:17:20,883 --> 00:17:22,452 It was one kiss, Greg. 403 00:17:22,485 --> 00:17:24,320 So far. 404 00:17:24,354 --> 00:17:25,755 I'm planning on keeping a chart. 405 00:17:25,788 --> 00:17:29,292 I'm moving back to Short Hills. I think it's time. 406 00:17:29,325 --> 00:17:31,161 You're leaving? 407 00:17:31,194 --> 00:17:32,495 It's never meant to be permanent 408 00:17:32,528 --> 00:17:34,297 now that Mark's getting better. 409 00:17:34,330 --> 00:17:36,199 Yeah. Much better. 410 00:17:36,232 --> 00:17:38,334 Except for the whole walking thing. 411 00:17:38,368 --> 00:17:40,670 He needs to get back to work. 412 00:17:40,703 --> 00:17:43,273 Right. 413 00:17:43,306 --> 00:17:45,408 Saving the next generation 414 00:17:45,441 --> 00:17:47,443 from making bad choices about acne cream. 415 00:17:48,344 --> 00:17:49,479 You're running away 416 00:17:49,512 --> 00:17:50,913 because the kiss meant something. 417 00:17:50,946 --> 00:17:54,584 I'm not running away. I'm going home. 418 00:17:54,617 --> 00:17:56,452 With Mark. 419 00:17:56,486 --> 00:17:58,421 I love Mark. 420 00:17:58,454 --> 00:18:01,391 You love me more. 421 00:18:07,197 --> 00:18:08,864 I don't want you to leave. 422 00:18:24,647 --> 00:18:25,915 Are we okay? 423 00:18:27,583 --> 00:18:28,651 I'm sorry. 424 00:18:28,684 --> 00:18:30,520 Let's just get you home. 425 00:18:30,553 --> 00:18:32,288 That's a good idea. 426 00:18:42,332 --> 00:18:43,533 Mommy! 427 00:18:43,566 --> 00:18:44,834 Hey! Call the code. 428 00:18:44,867 --> 00:18:45,968 What's wrong, Mommy? 429 00:18:46,001 --> 00:18:48,504 What's going on? 430 00:18:48,538 --> 00:18:52,842 [phone rings] 431 00:18:54,244 --> 00:18:55,311 This better be important. 432 00:18:55,345 --> 00:18:56,479 You've gotta come back in. 433 00:18:56,512 --> 00:18:57,647 No, I don't. 434 00:18:57,680 --> 00:18:59,249 Margo's stable, but-- 435 00:18:59,282 --> 00:19:00,750 Oh, my God. Well, I'll be right there. 436 00:19:00,783 --> 00:19:01,884 She had a stroke. 437 00:19:01,917 --> 00:19:05,221 Perfect. 438 00:19:10,793 --> 00:19:13,296 Gotta go back to work. 439 00:19:13,329 --> 00:19:15,698 Right now? 440 00:19:15,731 --> 00:19:19,535 Well, patient's stable. 441 00:19:19,569 --> 00:19:21,771 Could maybe wait a half hour. 442 00:19:30,746 --> 00:19:32,715 He should've been here 20 minutes ago. 443 00:19:32,748 --> 00:19:34,384 Doubt if he makes it at all. 444 00:19:34,417 --> 00:19:35,685 I saw him leave with Stacy. 445 00:19:35,718 --> 00:19:37,487 He's probably just walking her to her car. 446 00:19:37,520 --> 00:19:39,722 Oh, yeah. That sounds like House. 447 00:19:39,755 --> 00:19:40,790 He's not an idiot. 448 00:19:40,823 --> 00:19:42,958 He's not going to hook up with a married woman. 449 00:19:42,992 --> 00:19:45,395 I hope he is getting some. Maybe he'll mellow out. 450 00:19:45,428 --> 00:19:48,998 [House singing] 451 00:19:52,302 --> 00:19:53,769 (Cameron) What took you so long? 452 00:19:53,803 --> 00:19:55,571 It's midnight. Traffic. 453 00:19:55,605 --> 00:19:56,706 Cinco de Mayo. 454 00:19:56,739 --> 00:19:58,708 You owe me 100 bucks. 455 00:19:58,741 --> 00:20:00,776 You didn't take the test? 456 00:20:02,378 --> 00:20:03,813 Fear trumps anal every time. 457 00:20:03,846 --> 00:20:05,848 It's not a big deal. 458 00:20:05,881 --> 00:20:07,917 I had the viral load and antibody tests. 459 00:20:07,950 --> 00:20:10,386 99.9% that I don't have HIV. 460 00:20:10,420 --> 00:20:11,687 (House) And if you had the test 461 00:20:11,721 --> 00:20:13,723 and it's negative, you gain a tenth of a point. 462 00:20:13,756 --> 00:20:15,858 But if it's positive, you lose... 463 00:20:15,891 --> 00:20:17,026 nearly 100, right? 464 00:20:17,059 --> 00:20:18,628 No arrhythmia. 465 00:20:18,661 --> 00:20:21,397 So Ritalin isn't the big problem. 466 00:20:21,431 --> 00:20:22,965 Something else is going on. 467 00:20:22,998 --> 00:20:23,966 Fine. 468 00:20:23,999 --> 00:20:25,568 Let's play doctors. 469 00:20:25,601 --> 00:20:27,303 I removed the clot which caused the stroke. 470 00:20:27,337 --> 00:20:29,705 Problem is, we don't know where it came from. 471 00:20:29,739 --> 00:20:31,874 Did ultrasounds of her heart, arms, and legs. 472 00:20:31,907 --> 00:20:34,410 All clear. Could be a protein C deficiency. 473 00:20:34,444 --> 00:20:36,045 Wouldn't explain the movement disorder. 474 00:20:36,078 --> 00:20:37,780 Nothing explains everything. 475 00:20:38,848 --> 00:20:40,716 What if it's a crime syndicate? 476 00:20:40,750 --> 00:20:42,885 Let's say Ritalin and the fertility meds 477 00:20:42,918 --> 00:20:45,054 plotted a caper. 478 00:20:45,087 --> 00:20:47,823 Ritalin takes care of the psychosis, the flailing. 479 00:20:47,857 --> 00:20:49,091 I still don't think Ritalin-- 480 00:20:49,124 --> 00:20:51,861 Fertility meds are competitive by nature. 481 00:20:51,894 --> 00:20:53,329 They gotta do something bigger. 482 00:20:53,363 --> 00:20:54,597 Something really unexpected. 483 00:20:54,630 --> 00:20:55,565 (Cameron) Fertility treatments 484 00:20:55,598 --> 00:20:57,767 have been known to cause endometrial cancer. 485 00:20:57,800 --> 00:20:58,934 Which could cause clots. 486 00:20:58,968 --> 00:21:01,404 Which could've caused her to stroke. 487 00:21:01,437 --> 00:21:02,805 So ultrasound her uterus this time. 488 00:21:02,838 --> 00:21:04,774 See if there's something growing in there 489 00:21:04,807 --> 00:21:06,676 that doesn't look adorable in a onesie. 490 00:21:09,679 --> 00:21:11,381 Cameron. 491 00:21:11,414 --> 00:21:12,515 I love you. 492 00:21:14,717 --> 00:21:17,720 Get your test results tomorrow. 493 00:21:31,734 --> 00:21:32,668 The prescription 494 00:21:32,702 --> 00:21:35,638 for my heart condition. 495 00:21:35,671 --> 00:21:37,940 A bit on the cheesy side. 496 00:21:37,973 --> 00:21:39,909 I was trying for romantic. 497 00:21:47,450 --> 00:21:48,651 Still fits. 498 00:21:49,752 --> 00:21:50,786 Did you tell Mark? 499 00:21:53,923 --> 00:21:56,459 I told him I had to work late. 500 00:22:01,864 --> 00:22:02,932 You going to tell him? 501 00:22:05,735 --> 00:22:09,138 How am I going to tell him? 502 00:22:09,171 --> 00:22:10,973 Still working on that phrasing. 503 00:22:11,006 --> 00:22:12,675 How about, "know all the stuff 504 00:22:12,708 --> 00:22:14,777 "you worried about when we first came here, honey, 505 00:22:14,810 --> 00:22:16,078 you were right." 506 00:22:16,111 --> 00:22:17,480 Pithy. 507 00:22:17,513 --> 00:22:18,748 Everything's easy when you don't care 508 00:22:18,781 --> 00:22:19,582 if you hurt anyone. 509 00:22:19,615 --> 00:22:20,883 You already did the hurting part. 510 00:22:20,916 --> 00:22:21,951 He just doesn't know yet. 511 00:22:21,984 --> 00:22:24,487 If I never tell him, it'll never hurt. 512 00:22:30,192 --> 00:22:32,928 I want not to love Mark. I want to hate you. 513 00:22:32,962 --> 00:22:35,731 I want all of this to be simple, but it's not. 514 00:22:40,836 --> 00:22:43,138 You can either have a life with me, 515 00:22:43,172 --> 00:22:46,809 or you can have a life with him. 516 00:22:46,842 --> 00:22:48,744 It can't be both. 517 00:22:51,013 --> 00:22:52,147 It's that easy. 518 00:22:52,181 --> 00:22:54,617 But it is simple. 519 00:23:08,698 --> 00:23:10,666 No endometrial thickening. No masses. 520 00:23:10,700 --> 00:23:12,034 No cancer. 521 00:23:12,067 --> 00:23:13,736 She's on fertility treatments. 522 00:23:13,769 --> 00:23:15,705 She had a blood clot. It's there. 523 00:23:15,738 --> 00:23:17,640 Millions of women are on fertility treatments, 524 00:23:17,673 --> 00:23:19,241 and they don't get cancer. Right. 525 00:23:19,274 --> 00:23:20,610 They get babies. 526 00:23:20,643 --> 00:23:21,744 She had a blood clot 527 00:23:21,777 --> 00:23:22,845 and a stroke. 528 00:23:22,878 --> 00:23:24,013 She'll get another one and probably die 529 00:23:24,046 --> 00:23:26,849 if we don't find that tumor. Do an endometrial biopsy. 530 00:23:26,882 --> 00:23:29,018 Biopsy's painful and unnecessary. 531 00:23:29,051 --> 00:23:30,920 We just did an ultrasound. 532 00:23:33,155 --> 00:23:35,024 What? Ssh. 533 00:23:35,057 --> 00:23:37,560 If you have a person issue that's interfering with-- 534 00:23:37,593 --> 00:23:39,228 Ssh, ssh, ssh. 535 00:23:40,730 --> 00:23:42,565 What are we waiting for? 536 00:23:44,667 --> 00:23:46,869 Your four weeks just expired. 537 00:23:46,902 --> 00:23:48,037 Your reign of terror 538 00:23:48,070 --> 00:23:49,572 is over. 539 00:23:49,605 --> 00:23:50,740 Mine is just begun. 540 00:23:50,773 --> 00:23:52,808 No go stick a needle 541 00:23:52,842 --> 00:23:55,044 up her hoo-hoo and find that cancer. 542 00:23:55,077 --> 00:23:56,779 Hoo-hoo? 543 00:23:56,812 --> 00:23:58,781 He went to Hopkins. 544 00:24:00,750 --> 00:24:02,251 (commentator 1) ...has got 1,500 horsepower 545 00:24:02,284 --> 00:24:03,753 blown and injected with alcohol. 546 00:24:03,786 --> 00:24:05,755 (commentator 2) Yeah, that baby really moves. 547 00:24:05,788 --> 00:24:07,089 (commentator 1) Oh yeah, the transmission... 548 00:24:07,122 --> 00:24:10,726 What are you watching? 549 00:24:12,895 --> 00:24:14,229 TV. 550 00:24:15,230 --> 00:24:16,632 What are you doing here? 551 00:24:16,666 --> 00:24:17,767 Ted's with my mom. 552 00:24:17,800 --> 00:24:20,069 He asked the nurse to watch me. 553 00:24:20,102 --> 00:24:21,203 What nurse? 554 00:24:21,236 --> 00:24:23,573 She's not really watching me. 555 00:24:23,606 --> 00:24:25,741 I got that. 556 00:24:25,775 --> 00:24:27,810 Do you still have the balloons? 557 00:24:27,843 --> 00:24:29,779 No. 558 00:24:29,812 --> 00:24:31,747 Do you want to play something? 559 00:24:31,781 --> 00:24:34,083 No. 560 00:24:42,992 --> 00:24:44,827 When can mommy come home? 561 00:24:44,860 --> 00:24:46,228 Don't know. 562 00:24:46,261 --> 00:24:47,997 What's wrong with your foot? 563 00:24:48,030 --> 00:24:50,065 War wound. Does it hurt? 564 00:24:50,099 --> 00:24:51,867 Every day. 565 00:24:51,901 --> 00:24:53,903 Is that why you're so sad? 566 00:24:53,936 --> 00:24:57,172 Oh, aren't you adorable. 567 00:24:57,206 --> 00:24:59,008 I'm not sad, 568 00:24:59,041 --> 00:25:00,109 I'm complicated. 569 00:25:00,142 --> 00:25:01,276 Chicks dig that. 570 00:25:01,310 --> 00:25:03,679 One day, you'll understand. 571 00:25:03,713 --> 00:25:04,647 That's what my parents say 572 00:25:04,680 --> 00:25:07,016 when they don't want me to know something. 573 00:25:07,049 --> 00:25:08,718 They say that a lot? 574 00:25:08,751 --> 00:25:11,954 Only when they're talking about making babies and stuff. 575 00:25:11,987 --> 00:25:14,857 When you catch them fighting? 576 00:25:14,890 --> 00:25:15,991 They don't fight. 577 00:25:16,025 --> 00:25:16,992 Not ever? 578 00:25:17,026 --> 00:25:18,661 People who love each other 579 00:25:18,694 --> 00:25:19,729 don't fight. 580 00:25:19,762 --> 00:25:22,832 Right. Forgot that. 581 00:25:22,865 --> 00:25:25,601 What floor 582 00:25:25,635 --> 00:25:27,002 was that nurse on who was watching you? 583 00:25:27,036 --> 00:25:28,971 Two. 584 00:25:29,004 --> 00:25:30,773 Good talk. 585 00:25:33,408 --> 00:25:34,810 At your age, 586 00:25:34,844 --> 00:25:36,712 the type of uterine cancer that develops 587 00:25:36,746 --> 00:25:38,280 is not likely to metastasize. 588 00:25:38,313 --> 00:25:39,749 It's very treatable. 589 00:25:39,782 --> 00:25:41,183 Hold still, Margo. 590 00:25:43,753 --> 00:25:46,088 I'm--I'm feeling a little bit dizzy. 591 00:25:46,121 --> 00:25:47,389 Oh, my God. 592 00:25:47,422 --> 00:25:49,859 [beeping] 593 00:25:49,892 --> 00:25:51,627 (Cameron) BP's dropping. 594 00:25:51,661 --> 00:25:52,728 What's going on? 595 00:25:52,762 --> 00:25:54,664 (Chase) Get him out of here. 596 00:25:54,697 --> 00:25:55,631 What's going on? 597 00:25:55,665 --> 00:25:57,099 (Cameron) Heart rate's 98 and rising. 598 00:25:57,132 --> 00:25:58,701 We gotta find that bleed. 599 00:25:58,734 --> 00:26:00,335 What'd you do? Hit an artery? 600 00:26:00,369 --> 00:26:03,305 With what? I hadn't even started the procedure. 601 00:26:04,840 --> 00:26:05,975 Oh! 602 00:26:08,711 --> 00:26:09,845 I need some advice. 603 00:26:09,879 --> 00:26:11,280 Whatever it is, can it wait? 604 00:26:11,313 --> 00:26:13,182 Yeah. 605 00:26:16,919 --> 00:26:18,921 What was Greg like after I left? 606 00:26:18,954 --> 00:26:22,858 Uh, an egomaniacal narcissistic pain in the ass. 607 00:26:22,892 --> 00:26:24,727 Same as before you left. 608 00:26:24,760 --> 00:26:26,996 Do you think he's capable of having a real relationship? 609 00:26:27,029 --> 00:26:28,731 What happened in Baltimore? 610 00:26:28,764 --> 00:26:29,732 Nothing. 611 00:26:29,765 --> 00:26:31,066 Right. Maybe something. 612 00:26:31,100 --> 00:26:32,768 Right. 613 00:26:32,802 --> 00:26:33,836 Technically, 614 00:26:33,869 --> 00:26:35,304 most of the something happened after Baltimore. 615 00:26:35,337 --> 00:26:37,106 Oh God, Stacy. 616 00:26:37,139 --> 00:26:39,408 I don't know what to do. 617 00:26:39,441 --> 00:26:42,011 Are you seriously thinking about leaving Mark? 618 00:26:42,044 --> 00:26:44,179 No. I don't know. 619 00:26:44,213 --> 00:26:45,781 I can't. 620 00:26:45,815 --> 00:26:48,183 And you want me to tell you it's okay? 621 00:26:48,217 --> 00:26:49,852 It wasn't all bad with Greg. 622 00:26:49,885 --> 00:26:51,854 I was with him for a reason. 623 00:26:51,887 --> 00:26:53,689 You left him for a reason. 624 00:26:53,723 --> 00:26:55,725 I could swear I remember him being fun. 625 00:26:59,862 --> 00:27:01,230 Sorry for the scare. 626 00:27:01,263 --> 00:27:02,932 Just tell me she's okay. 627 00:27:02,965 --> 00:27:06,101 Ultrasound showed the bleed was coming from her liver. 628 00:27:06,135 --> 00:27:08,704 It's rare, but the blood got into her Fallopian tubes. 629 00:27:08,738 --> 00:27:10,105 In a way, it was lucky. 630 00:27:10,139 --> 00:27:13,242 Let us know we were looking in the wrong place. 631 00:27:13,275 --> 00:27:14,409 The tumor's in her liver. 632 00:27:14,443 --> 00:27:15,911 Is it cancer? 633 00:27:15,945 --> 00:27:18,280 We're running some more tests. 634 00:27:37,399 --> 00:27:38,868 There it is. 635 00:27:40,836 --> 00:27:42,972 It's a liver tumor. 636 00:27:43,005 --> 00:27:44,974 If it's malignant, 637 00:27:45,007 --> 00:27:46,976 at least she's only gonna leave one child 638 00:27:47,009 --> 00:27:49,311 without a mother. 639 00:27:49,344 --> 00:27:50,813 Do a biopsy. 640 00:27:50,846 --> 00:27:53,482 We can't. It's vascular. 641 00:27:53,515 --> 00:27:55,017 (Mark) House. 642 00:28:02,257 --> 00:28:03,225 What? 643 00:28:03,258 --> 00:28:04,526 I'm here about Stacy. 644 00:28:04,559 --> 00:28:07,496 What about her? 645 00:28:07,529 --> 00:28:09,865 I think I'm losing her. 646 00:28:09,899 --> 00:28:12,868 Your wife, your problem. 647 00:28:12,902 --> 00:28:15,104 She won't talk to me. 648 00:28:15,137 --> 00:28:16,872 So what, you're gonna talk to me instead? 649 00:28:16,906 --> 00:28:19,074 Talk to your shrink. She keeps saying everything's fine. 650 00:28:19,108 --> 00:28:20,910 Find a bar and talk to a stranger. 651 00:28:20,943 --> 00:28:22,945 You're the only one who's been through this. 652 00:28:26,882 --> 00:28:27,917 I'm shutting her out. 653 00:28:27,950 --> 00:28:30,019 I'm saying things 654 00:28:30,052 --> 00:28:31,787 and then hating myself for saying them. 655 00:28:32,888 --> 00:28:33,989 How did you get past that? 656 00:28:34,023 --> 00:28:35,858 Didn't. 657 00:28:35,891 --> 00:28:37,893 Can you please be a human being for one minute 658 00:28:37,927 --> 00:28:38,794 and talk to me? 659 00:28:46,068 --> 00:28:50,072 Sorry. Gotta go. People dying. 660 00:28:50,105 --> 00:28:52,141 You're not gonna outrun me. 661 00:28:57,012 --> 00:28:58,013 House. 662 00:29:05,587 --> 00:29:07,156 You're not ready for this. 663 00:29:11,861 --> 00:29:14,429 I've seen the way you and Stacy talk to each other. 664 00:29:16,999 --> 00:29:18,100 You're an idiot. 665 00:29:18,133 --> 00:29:21,170 You probably just set your rehab back three months. 666 00:29:21,203 --> 00:29:23,205 Let go of me! Get off of me! 667 00:29:38,453 --> 00:29:40,089 Liver tumor doesn't make sense. 668 00:29:40,122 --> 00:29:41,891 (Foreman) Are you saying the CT 669 00:29:41,924 --> 00:29:43,058 was wrong? 670 00:29:43,092 --> 00:29:44,960 I'm saying the symptoms don't add up. 671 00:29:44,994 --> 00:29:47,496 "A" plus "B" does not equal liver tumor. 672 00:29:47,529 --> 00:29:50,499 We gotta solve for X. 673 00:29:50,532 --> 00:29:53,903 We gotta look at this differently. 674 00:29:53,936 --> 00:29:57,172 What do we know about her? 675 00:29:57,206 --> 00:29:58,107 Side effects of Ritalin caused the-- 676 00:29:58,140 --> 00:30:01,110 No. We've examined the file up and down. 677 00:30:01,143 --> 00:30:02,444 Come here. Give me that. 678 00:30:02,477 --> 00:30:03,913 Why do you people always 679 00:30:03,946 --> 00:30:06,115 overlook the human element? 680 00:30:06,148 --> 00:30:07,449 What do we know about her? 681 00:30:07,482 --> 00:30:10,619 Margo... 682 00:30:10,652 --> 00:30:12,487 Dalton. 683 00:30:12,521 --> 00:30:14,123 The woman. 684 00:30:14,156 --> 00:30:15,457 She's a people pleaser. 685 00:30:15,490 --> 00:30:17,292 She doesn't like to let people down. 686 00:30:17,326 --> 00:30:19,494 Who never fights with her husband. 687 00:30:19,528 --> 00:30:21,330 She went to drugs instead of asking for help 688 00:30:21,363 --> 00:30:22,597 to manage her life. 689 00:30:22,631 --> 00:30:24,599 So if she can't manage now, 690 00:30:24,633 --> 00:30:28,203 why does she want another kid? 691 00:30:33,175 --> 00:30:35,310 Foreman. Need your help here. 692 00:30:35,344 --> 00:30:37,947 You want to pull a bank job. 693 00:30:37,980 --> 00:30:39,314 Would you go it alone? 694 00:30:39,348 --> 00:30:40,315 If you're gonna 695 00:30:40,349 --> 00:30:41,483 rob a home, sure. 696 00:30:41,516 --> 00:30:43,152 It's a one or two man crew. 697 00:30:43,185 --> 00:30:46,288 But a bank... Lookout, getaway driver. 698 00:30:46,321 --> 00:30:47,456 I'm not saying anything 699 00:30:47,489 --> 00:30:49,224 until the metaphor plays itself out. 700 00:30:49,258 --> 00:30:51,360 So here's the caper. 701 00:30:51,393 --> 00:30:54,063 Fertility meds create a distraction. 702 00:30:54,096 --> 00:30:56,398 Mommy had three refills on the Ritalin 703 00:30:56,431 --> 00:30:57,967 in the last three weeks. 704 00:30:58,000 --> 00:31:00,002 That team goes straight for the top floor. 705 00:31:00,035 --> 00:31:01,403 Has no problem taking out communications. 706 00:31:01,436 --> 00:31:03,005 But they also need a specialist. 707 00:31:03,038 --> 00:31:04,573 Safe cracker. 708 00:31:04,606 --> 00:31:08,944 All this guy does is stroke, blood clot, liver tumor. 709 00:31:08,978 --> 00:31:10,512 Foreman was right. 710 00:31:10,545 --> 00:31:12,347 This bad ass 711 00:31:12,381 --> 00:31:14,483 even does flailing. 712 00:31:14,516 --> 00:31:15,450 Come on. 713 00:31:15,484 --> 00:31:18,187 Only one guy I know does that kind of work. 714 00:31:18,220 --> 00:31:20,155 Birth control pills? 715 00:31:29,731 --> 00:31:31,300 While the surgeons are cutting out 716 00:31:31,333 --> 00:31:32,734 a chunk of your liver, 717 00:31:32,767 --> 00:31:34,403 should I have them do a hysterectomy too? 718 00:31:34,436 --> 00:31:36,405 A hysterectomy? 719 00:31:36,438 --> 00:31:38,373 I'm trying to get pregnant. 720 00:31:38,407 --> 00:31:40,009 You don't have to lie to me. 721 00:31:40,042 --> 00:31:41,076 We're not married. 722 00:31:41,110 --> 00:31:43,478 You're super mom. 723 00:31:43,512 --> 00:31:44,446 You can do anything. 724 00:31:44,479 --> 00:31:46,615 You work seven days a week. You volunteer. 725 00:31:46,648 --> 00:31:48,217 Raise a kid. 726 00:31:48,250 --> 00:31:50,652 Yet you still somehow find the time to lie 727 00:31:50,685 --> 00:31:52,354 to hubby number two that you really 728 00:31:52,387 --> 00:31:54,423 really want to give him a child with his chin 729 00:31:54,456 --> 00:31:56,158 and pretty brown eyes. 730 00:31:56,191 --> 00:31:57,492 What makes you think that I-- 731 00:31:57,526 --> 00:31:58,560 Because it fits. 732 00:31:58,593 --> 00:32:00,162 Birth control pills 733 00:32:00,195 --> 00:32:02,697 caused hepatocellular adenoma. 734 00:32:02,731 --> 00:32:04,233 Explains all your symptoms 735 00:32:04,266 --> 00:32:06,068 that aren't explained by your other lies. 736 00:32:09,538 --> 00:32:11,306 That's it? 737 00:32:12,741 --> 00:32:14,376 Also. 738 00:32:14,409 --> 00:32:16,745 I'll have the tuna on rye. 739 00:32:19,548 --> 00:32:21,383 Would you like to leave my room now? 740 00:32:23,552 --> 00:32:25,154 Tumor is benign. 741 00:32:25,187 --> 00:32:27,522 Stop taking the pill, and it'll go away on its own. 742 00:32:27,556 --> 00:32:29,124 I'm canceling the surgery. 743 00:32:29,158 --> 00:32:30,759 What are you going to tell my husband? 744 00:32:30,792 --> 00:32:32,527 That I'm canceling the surgery. 745 00:32:32,561 --> 00:32:34,463 You can do the explaining. 746 00:32:35,797 --> 00:32:37,399 It's tricky, huh? 747 00:32:37,432 --> 00:32:39,668 It's one thing to say you can't have a baby. 748 00:32:39,701 --> 00:32:42,204 It's another to say you don't want one. 749 00:32:42,237 --> 00:32:44,339 Personally, I'd make up some other lie. 750 00:32:44,373 --> 00:32:45,640 Could-- 751 00:32:47,342 --> 00:32:49,311 Could I die on the table? 752 00:32:49,344 --> 00:32:52,314 Could you die if you tell him the truth? 753 00:32:58,220 --> 00:33:00,055 I need the surgery. 754 00:33:01,390 --> 00:33:03,558 I'm not on the pill. 755 00:33:05,794 --> 00:33:07,396 You can't cancel the surgery. 756 00:33:07,429 --> 00:33:08,730 If she goes off the pill, 757 00:33:08,763 --> 00:33:10,365 the tumor goes away on its own. 758 00:33:10,399 --> 00:33:12,401 You have no proof the birth control pills caused this. 759 00:33:12,434 --> 00:33:13,802 You have no proof she's even taking them. 760 00:33:13,835 --> 00:33:15,204 Well, if we do the survey, 761 00:33:15,237 --> 00:33:16,438 maybe we'll kill her on the table. 762 00:33:16,471 --> 00:33:18,473 Then I can prove I'm right at the autopsy. 763 00:33:18,507 --> 00:33:20,609 Or we can forget the surgery, let the tumor grow, 764 00:33:20,642 --> 00:33:21,843 and kill her. 765 00:33:21,876 --> 00:33:23,512 Why don't you take it up with Stacy? 766 00:33:23,545 --> 00:33:25,847 See which option minimizes your risk. 767 00:33:25,880 --> 00:33:27,849 Here's what I think she's going to say. 768 00:33:27,882 --> 00:33:29,218 Oh, I love Greg. 769 00:33:29,251 --> 00:33:30,585 But if you go against a patient's wishes, 770 00:33:30,619 --> 00:33:32,121 you're calling her a liar. 771 00:33:32,154 --> 00:33:33,488 And if something goes wrong, 772 00:33:33,522 --> 00:33:35,790 I end up in court having to defend the big, mean doctor 773 00:33:35,824 --> 00:33:37,492 albeit with dreamy eyes 774 00:33:37,526 --> 00:33:39,761 who wouldn't believe the nice suburban mom. 775 00:33:39,794 --> 00:33:41,730 And even though his cane makes me melt, 776 00:33:41,763 --> 00:33:43,598 do the damn surgery. 777 00:34:16,165 --> 00:34:19,601 Shocking. It's benign. 778 00:34:19,634 --> 00:34:22,404 People do crazy things for love. 779 00:34:22,437 --> 00:34:25,407 No. Crazy is hanging out at the park all day 780 00:34:25,440 --> 00:34:27,476 talking to pigeons. 781 00:34:27,509 --> 00:34:29,144 Margo knows what she's doing. 782 00:34:29,178 --> 00:34:32,447 She gave up half her liver to save her marriage. 783 00:34:32,481 --> 00:34:34,616 No. She surgically removed her fingerprints 784 00:34:34,649 --> 00:34:37,486 to cover her pathetic lie. 785 00:34:37,519 --> 00:34:39,521 It's twisted and manipulative, I get that. 786 00:34:39,554 --> 00:34:42,491 But it's also... 787 00:34:42,524 --> 00:34:44,293 romantic. 788 00:34:47,762 --> 00:34:51,400 I'm barely willing to put the seat down after I pee. 789 00:34:51,433 --> 00:34:52,901 Do we need to talk? 790 00:34:52,934 --> 00:34:55,637 Nope. I'm fine. 791 00:35:01,576 --> 00:35:03,378 (Foreman) So the surgeon got the whole tumor. 792 00:35:03,412 --> 00:35:04,579 And it was benign. 793 00:35:04,613 --> 00:35:05,680 That's good, right? 794 00:35:05,714 --> 00:35:07,216 Yeah. Benign is good. 795 00:35:07,249 --> 00:35:08,517 How could a benign tumor 796 00:35:08,550 --> 00:35:09,451 have caused all the symptoms? 797 00:35:13,422 --> 00:35:16,525 We believe all your wife's symptoms will go away now. 798 00:35:16,558 --> 00:35:17,726 Oh. 799 00:35:17,759 --> 00:35:19,294 Thank God. 800 00:35:19,328 --> 00:35:21,363 Look. I'm gonna pick up Stella. 801 00:35:23,698 --> 00:35:24,833 I'll call you 802 00:35:24,866 --> 00:35:26,535 after I get the baby-sitter. 803 00:35:30,439 --> 00:35:31,806 Dr. Foreman, 804 00:35:32,941 --> 00:35:34,443 you can help me. 805 00:35:36,245 --> 00:35:39,214 You could tell my husband that... 806 00:35:39,248 --> 00:35:42,484 because of all this... 807 00:35:42,517 --> 00:35:45,920 I can't take any more fertility treatments. 808 00:35:50,525 --> 00:35:51,460 Confidentiality rules 809 00:35:51,493 --> 00:35:53,828 stop me from telling your husband the truth. 810 00:35:55,630 --> 00:35:58,633 But my obligation to lie ends there. 811 00:36:02,036 --> 00:36:04,439 Are--are there-- 812 00:36:04,473 --> 00:36:06,441 is there a birth control method, 813 00:36:06,475 --> 00:36:08,743 something that won't make me sick? 814 00:36:08,777 --> 00:36:11,746 Margo, you're gonna have risks with everything. 815 00:36:11,780 --> 00:36:14,816 Especially if you're not telling your fertility doctor. 816 00:36:14,849 --> 00:36:17,419 If you keep doing this, it's gonna kill your marriage 817 00:36:17,452 --> 00:36:18,820 and kill you. 818 00:36:18,853 --> 00:36:21,790 You don't know. 819 00:36:23,325 --> 00:36:25,827 In a few years, 820 00:36:25,860 --> 00:36:27,662 we'll give up, 821 00:36:27,696 --> 00:36:29,998 stop trying to get pregnant. 822 00:36:30,031 --> 00:36:34,403 We'll hug, cry. 823 00:36:34,436 --> 00:36:37,406 Eventually, Ted will stop thinking about it. 824 00:36:37,439 --> 00:36:40,442 And he'll appreciate Stella even more. 825 00:36:41,643 --> 00:36:43,612 And we'll live happily together 826 00:36:43,645 --> 00:36:46,748 for the next 50 years. 827 00:37:01,363 --> 00:37:03,298 Something you need to see. 828 00:37:10,605 --> 00:37:13,308 Knowing is always better than not knowing. 829 00:37:27,589 --> 00:37:29,658 It's a referral request. 830 00:37:29,691 --> 00:37:31,360 Right. 831 00:37:31,393 --> 00:37:33,862 HIV thing came in earlier. 832 00:37:33,895 --> 00:37:35,930 You're fine. 833 00:37:35,964 --> 00:37:37,932 You won't read your mail, 834 00:37:37,966 --> 00:37:39,634 but you'll open mine? 835 00:37:39,668 --> 00:37:41,436 It said confidential. 836 00:37:41,470 --> 00:37:42,937 I wanted to know. 837 00:37:42,971 --> 00:37:44,673 The most important letter of my life. 838 00:37:44,706 --> 00:37:46,575 And you're still an ass. 839 00:37:46,608 --> 00:37:48,910 Comforting, isn't it? 840 00:38:21,443 --> 00:38:22,611 [door opens] 841 00:38:24,479 --> 00:38:25,714 Hey. 842 00:38:25,747 --> 00:38:29,518 Hi. 843 00:38:39,494 --> 00:38:41,062 I'm going to talk to Mark tonight. 844 00:38:41,095 --> 00:38:44,399 Then I'm going to stay here with you. 845 00:38:44,433 --> 00:38:47,702 Don't do it. 846 00:38:47,736 --> 00:38:50,572 This isn't funny, Greg. 847 00:38:50,605 --> 00:38:51,973 I know. 848 00:38:56,611 --> 00:38:58,413 You... 849 00:38:58,447 --> 00:39:01,416 spent all these months chasing me. 850 00:39:01,450 --> 00:39:03,418 Now I'm here and you start running. 851 00:39:03,452 --> 00:39:05,487 What the hell changed? 852 00:39:05,520 --> 00:39:08,723 Nothing. 853 00:39:08,757 --> 00:39:11,426 Nothing changes. 854 00:39:11,460 --> 00:39:12,661 I'm not going to change. 855 00:39:12,694 --> 00:39:15,530 Who asked you to? 856 00:39:15,564 --> 00:39:18,166 Mark is willing to do whatever it takes. 857 00:39:19,834 --> 00:39:21,436 I'm not. 858 00:39:21,470 --> 00:39:23,738 Never was. 859 00:39:23,772 --> 00:39:25,206 Now you're introspective? 860 00:39:25,239 --> 00:39:27,509 Weren't so analytical the other night. 861 00:39:27,542 --> 00:39:31,212 You were happy with Mark. You'll be happy again. 862 00:39:31,245 --> 00:39:33,948 Shut up about Mark. What the hell's wrong with you? 863 00:39:33,982 --> 00:39:35,183 I can't make you happy. 864 00:39:35,216 --> 00:39:36,451 What? 865 00:39:38,687 --> 00:39:40,589 How do you think this is gonna end? 866 00:39:43,492 --> 00:39:46,595 We'll be happy for what? A few weeks, few months. 867 00:39:48,062 --> 00:39:51,533 And then I'll say something insensitive, 868 00:39:51,566 --> 00:39:55,570 or I'll start ignoring you. 869 00:39:55,604 --> 00:39:57,038 And at first it'll be okay. 870 00:39:57,071 --> 00:39:59,541 It's just House being House. 871 00:39:59,574 --> 00:40:02,210 And then at some point, 872 00:40:02,243 --> 00:40:04,546 you will need something more. 873 00:40:04,579 --> 00:40:08,182 You'll need someone who can give you something I can't. 874 00:40:08,216 --> 00:40:10,585 You know I'm right. 875 00:40:10,619 --> 00:40:12,186 I've been there before. 876 00:40:14,856 --> 00:40:16,591 Oh. 877 00:40:20,028 --> 00:40:22,564 It doesn't have to be. 878 00:40:22,597 --> 00:40:24,733 It does. 879 00:40:26,868 --> 00:40:28,603 It does. 880 00:40:31,906 --> 00:40:34,709 I don't want to go there again. 881 00:40:40,782 --> 00:40:42,784 I'm sorry, Stacy. 882 00:41:00,635 --> 00:41:01,770 [exhales forcefully] 883 00:41:07,141 --> 00:41:09,778 50 bucks says they're divorced in a year. 884 00:41:09,811 --> 00:41:11,245 Six months tops. 885 00:41:11,279 --> 00:41:13,247 I'll take that bet. 886 00:41:13,281 --> 00:41:14,916 It's the perfect marriage. 887 00:41:14,949 --> 00:41:16,117 There nothing to fight over 888 00:41:16,150 --> 00:41:17,819 if you never talk about anything. 889 00:41:49,651 --> 00:41:50,852 What did you tell her? 890 00:41:53,988 --> 00:41:55,790 I told her she's better off without me. 891 00:41:55,824 --> 00:41:57,325 Huh. 892 00:41:57,358 --> 00:41:58,693 That's probably true. 893 00:42:06,334 --> 00:42:08,737 You're an idiot. 894 00:42:10,104 --> 00:42:12,674 You don't think she'd be better off without you. 895 00:42:12,707 --> 00:42:15,143 Right. I set her off on a whim. 896 00:42:15,176 --> 00:42:17,979 You have no idea why you sent her off. 897 00:42:18,012 --> 00:42:19,313 Don't do this. 898 00:42:19,347 --> 00:42:21,149 This was no great sacrifice. 899 00:42:21,182 --> 00:42:23,251 You sent her away because you've got to be miserable. 900 00:42:23,284 --> 00:42:25,119 That kind of psycho-crap help get your patients 901 00:42:25,153 --> 00:42:27,021 through the long nights? 902 00:42:27,055 --> 00:42:28,690 Or is it just for you? 903 00:42:28,723 --> 00:42:30,091 Tough love make you feel good? 904 00:42:30,124 --> 00:42:31,726 Helping people feel their pain. 905 00:42:37,699 --> 00:42:39,333 You don't like yourself. 906 00:42:39,367 --> 00:42:42,003 But you do admire yourself. 907 00:42:42,036 --> 00:42:44,338 It's all you've got, so you cling to it. 908 00:42:44,372 --> 00:42:45,874 You're so afraid if you change, 909 00:42:45,907 --> 00:42:49,210 you'll lose what makes you special. 910 00:42:53,748 --> 00:42:55,049 Being miserable doesn't make you better 911 00:42:55,083 --> 00:42:58,352 than everybody else, House. 912 00:42:58,386 --> 00:43:00,388 It just makes you miserable. 913 00:43:09,698 --> 00:43:12,701 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 61762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.