All language subtitles for House.S02E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,746 --> 00:00:06,350 [Christina Aguilera's Beautiful playing] 2 00:00:06,383 --> 00:00:07,851 (singing along) * To all your friends 3 00:00:07,884 --> 00:00:10,821 * You're delirious 4 00:00:10,854 --> 00:00:14,291 * So consumed 5 00:00:14,325 --> 00:00:17,694 * In all your doom 6 00:00:17,728 --> 00:00:19,230 * Ah 7 00:00:19,263 --> 00:00:23,700 * Tryin' hard to fill your emptiness * 8 00:00:23,734 --> 00:00:26,137 * The breeze is gone 9 00:00:26,170 --> 00:00:27,371 10-minute warning. 10 00:00:27,404 --> 00:00:28,439 I'm fine. 11 00:00:28,472 --> 00:00:31,708 What about your meds? Got 'em, Mom. 12 00:00:31,742 --> 00:00:34,145 * 'Cause you are beautiful 13 00:00:34,178 --> 00:00:36,847 * No matter what they say 14 00:00:36,880 --> 00:00:39,216 [whoosh, music fades] 15 00:00:39,250 --> 00:00:42,819 [rush of loud noises] 16 00:01:02,173 --> 00:01:06,443 (CD player) * 'Cause words can't bring you down * 17 00:01:06,477 --> 00:01:09,380 * Oh, no, oh, oh * 18 00:01:11,315 --> 00:01:14,285 [Massive Attack's Teardrop] 19 00:01:14,318 --> 00:01:22,326 * 20 00:01:41,812 --> 00:01:43,347 [sneeze] 21 00:01:49,220 --> 00:01:50,954 House! 22 00:01:50,987 --> 00:01:51,922 Need you. 23 00:01:51,955 --> 00:01:53,524 Uh-uh, forget it. 24 00:01:53,557 --> 00:01:54,925 I'm going home. 25 00:01:54,958 --> 00:01:56,293 Hay fever? 26 00:01:56,327 --> 00:01:57,961 Boy, you must be a doctor and everything. 27 00:01:57,994 --> 00:01:59,463 Two minutes. 28 00:01:59,496 --> 00:02:01,198 No, the purple thingy on the file 29 00:02:01,232 --> 00:02:03,767 means that "whoever" is one of yours. 30 00:02:03,800 --> 00:02:04,868 Which means cancer, 31 00:02:04,901 --> 00:02:06,770 which means no way it's two minutes. 32 00:02:06,803 --> 00:02:08,205 Fine, I'm lying. 30 minutes. 33 00:02:08,239 --> 00:02:09,306 Ahh... 34 00:02:15,346 --> 00:02:17,348 Mystery of life. 35 00:02:17,381 --> 00:02:18,415 Benadryl might help. 36 00:02:18,449 --> 00:02:20,284 I already did. 1,000 milligrams. 37 00:02:20,317 --> 00:02:21,685 [sneezes] 38 00:02:21,718 --> 00:02:23,454 Steam room? 39 00:02:23,487 --> 00:02:25,689 Why, Jimmy! 40 00:02:25,722 --> 00:02:26,823 We'll talk about this in the morning. 41 00:02:26,857 --> 00:02:28,325 I got a nine-year-old with cancer. 42 00:02:28,359 --> 00:02:29,860 Alveolar Rhabdomyosarcoma. 43 00:02:29,893 --> 00:02:32,463 Terminal kid trumps your stuffy nose. 44 00:02:32,496 --> 00:02:33,997 Not yet. 45 00:02:34,030 --> 00:02:35,632 She's hallucinating. 46 00:02:36,833 --> 00:02:38,702 So the Rhabdo's in her brain. 47 00:02:38,735 --> 00:02:40,471 Make her comfortable. She's got about a week. 48 00:02:40,504 --> 00:02:43,874 Yeah, except there is no cancer in her brain. 49 00:02:43,907 --> 00:02:46,443 Pristine CT scan, blood tests, 50 00:02:46,477 --> 00:02:47,978 protein markers-- all negative. 51 00:02:48,011 --> 00:02:50,647 The cancer's in remission? 52 00:02:50,681 --> 00:02:53,250 This means the hallucinations are unconnected. 53 00:02:53,284 --> 00:02:55,419 Fascinating, huh? 54 00:02:55,452 --> 00:02:56,920 And, not that it matters, 55 00:02:56,953 --> 00:02:58,722 but if you fix whatever's going on in her head, 56 00:02:58,755 --> 00:03:00,691 you give her maybe another year. 57 00:03:00,724 --> 00:03:02,526 A long time for a nine-year-old. 58 00:03:04,027 --> 00:03:05,929 No. 59 00:03:05,962 --> 00:03:08,765 It'll just fly by. 60 00:03:08,799 --> 00:03:10,267 Five major surgeries, 61 00:03:10,301 --> 00:03:11,735 a bone marrow transplant, 62 00:03:11,768 --> 00:03:14,037 14 rounds of chemo and blast radiation. 63 00:03:14,070 --> 00:03:15,372 It was me, I'd just 64 00:03:15,406 --> 00:03:16,707 stay home and watch TV or something. 65 00:03:16,740 --> 00:03:18,475 Not lie here under a microscope. 66 00:03:18,509 --> 00:03:19,610 [sneeze] 67 00:03:19,643 --> 00:03:20,711 Ahh. 68 00:03:20,744 --> 00:03:22,413 Don't worry. 69 00:03:22,446 --> 00:03:25,882 Anything happens to you, nobody's gonna lift a finger. 70 00:03:25,916 --> 00:03:28,385 Differential diagnosis. 71 00:03:28,419 --> 00:03:30,020 On your marks, get set-- 72 00:03:30,053 --> 00:03:31,522 Hallucinations could be caused-- 73 00:03:31,555 --> 00:03:33,724 Whoa! 74 00:03:33,757 --> 00:03:35,292 Wait for it. 75 00:03:35,326 --> 00:03:36,893 And go. 76 00:03:36,927 --> 00:03:40,364 Latent neurotoxicity from the chemo treatments. 77 00:03:40,397 --> 00:03:41,765 No. Patient's last round of chemo 78 00:03:41,798 --> 00:03:43,900 was two months ago-- we would have seen it by now. 79 00:03:43,934 --> 00:03:44,901 Genetic component? 80 00:03:44,935 --> 00:03:46,437 Nah, nothing on mom. 81 00:03:46,470 --> 00:03:48,038 Dad split when she was pregnant. 82 00:03:48,071 --> 00:03:50,374 His medical history is also clean. 83 00:03:50,407 --> 00:03:51,942 What a guy. 84 00:03:51,975 --> 00:03:53,544 What about graft 85 00:03:53,577 --> 00:03:55,746 versus host disease from the bone marrow transplant? 86 00:03:55,779 --> 00:03:57,047 Infection travels to her brain, 87 00:03:57,080 --> 00:03:58,482 she has hallucinations. 88 00:03:58,515 --> 00:03:59,850 Bloodwork and LP were clean. 89 00:03:59,883 --> 00:04:01,685 But where there's infection, 90 00:04:01,718 --> 00:04:02,853 there's meningeal swelling. 91 00:04:02,886 --> 00:04:04,321 That CT shows 92 00:04:04,355 --> 00:04:05,789 no meningeal involvement. 93 00:04:05,822 --> 00:04:08,091 True. Get a tox screen and an MRI. 94 00:04:08,124 --> 00:04:11,362 We can do that, if you want to ignore what we just discussed. 95 00:04:11,395 --> 00:04:12,396 Sounds good. 96 00:04:12,429 --> 00:04:13,196 Toxic exposure 97 00:04:13,229 --> 00:04:14,665 doesn't make any chronological sense. 98 00:04:14,698 --> 00:04:15,999 (House) Guess there is a third option. 99 00:04:16,032 --> 00:04:16,933 She's making it all up, 100 00:04:16,967 --> 00:04:18,569 'cause she doesn't want to get in trouble 101 00:04:18,602 --> 00:04:19,970 for breaking a mirror. 102 00:04:20,003 --> 00:04:21,104 Unfortunately, we can't test for that. 103 00:04:21,137 --> 00:04:24,375 So...tox screen, MRI, 104 00:04:24,408 --> 00:04:26,109 and you stay away from the patient. 105 00:04:26,142 --> 00:04:27,911 What'd I do? 106 00:04:27,944 --> 00:04:30,481 Oh, well, you'll just get all warm and cuddly 107 00:04:30,514 --> 00:04:33,384 around the dying girl, insinuate yourself, 108 00:04:33,417 --> 00:04:34,885 probably end up in a custody battle. 109 00:04:34,918 --> 00:04:36,453 Chase, you handle the mom. 110 00:04:36,487 --> 00:04:38,989 Tell her that you'd just sit home and watch TV and die, 111 00:04:39,022 --> 00:04:40,757 but you had to go through the motions 112 00:04:40,791 --> 00:04:42,058 of trying to save her daughter's life. 113 00:04:42,092 --> 00:04:43,927 It's a doctor thing. 114 00:04:44,995 --> 00:04:48,599 What the hell is this? 115 00:04:48,632 --> 00:04:49,900 Black walnut and ginger. 116 00:04:51,502 --> 00:04:53,537 It's nice. 117 00:04:53,570 --> 00:04:56,540 Let's lay you down, and I'll attach this thingamajiggy. 118 00:04:56,573 --> 00:04:57,774 SAT monitor. 119 00:04:57,808 --> 00:04:58,975 Oh, a pro. 120 00:04:59,009 --> 00:05:01,011 Don't have to explain anything. 121 00:05:01,044 --> 00:05:03,046 I like it. 122 00:05:07,918 --> 00:05:09,886 Central line for the chemo. 123 00:05:09,920 --> 00:05:11,955 Yeah, doesn't hurt or anything, does it? 124 00:05:11,988 --> 00:05:12,889 No, it's awesome. 125 00:05:12,923 --> 00:05:15,058 Instead of an IV, saves me a lot of time 126 00:05:15,091 --> 00:05:16,960 and a bunch of needle sticks. 127 00:05:16,993 --> 00:05:18,629 I don't think I've ever heard anyone say 128 00:05:18,662 --> 00:05:20,864 they like their central line before. 129 00:05:20,897 --> 00:05:24,568 Right, can I interest you in a walk in the park? 130 00:05:24,601 --> 00:05:25,702 [brook babbling] 131 00:05:25,736 --> 00:05:27,504 No, thanks. 132 00:05:27,538 --> 00:05:29,706 Okay. 133 00:05:29,740 --> 00:05:31,908 Don't want any butterflies either. 134 00:05:31,942 --> 00:05:33,844 Doesn't matter what the walls look like. 135 00:05:33,877 --> 00:05:35,579 You're still looking for cancer. 136 00:05:35,612 --> 00:05:37,881 Not today. We're looking for an infection. 137 00:05:37,914 --> 00:05:39,550 But I get your point. 138 00:05:39,583 --> 00:05:41,051 You comfortable? Yep. 139 00:05:41,084 --> 00:05:44,020 All right. Let's get this over with. 140 00:05:44,054 --> 00:05:47,057 A pro. I like it. 141 00:05:48,892 --> 00:05:51,061 Whoa! Look at the time. 142 00:05:51,094 --> 00:05:53,029 I should have been out of here 20 minutes ago. 143 00:05:53,063 --> 00:05:54,765 You've only been here 20 minutes. 144 00:05:54,798 --> 00:05:57,100 Oh, can't slip anything by you, can I? 145 00:05:57,133 --> 00:05:58,735 It's a patient in one. 146 00:05:58,769 --> 00:05:59,936 I'm taking a sick day. 147 00:05:59,970 --> 00:06:01,572 Take some Claritin. 148 00:06:01,605 --> 00:06:03,440 Everyone's a doctor, suddenly. 149 00:06:03,474 --> 00:06:05,909 Patient in one requested a male doctor. 150 00:06:05,942 --> 00:06:07,210 Balls are in your court, doctor. 151 00:06:07,243 --> 00:06:08,745 Union rules. 152 00:06:08,779 --> 00:06:10,447 I can't check out this guy's seeping gonorrhea 153 00:06:10,481 --> 00:06:11,582 this close to lunch. 154 00:06:11,615 --> 00:06:13,083 Exam room one. 155 00:06:14,518 --> 00:06:16,953 It's sexist, and a very dangerous precedent. 156 00:06:16,987 --> 00:06:18,755 People could to choose the sex of their doctors, 157 00:06:18,789 --> 00:06:19,956 you gals would be out of business. 158 00:06:19,990 --> 00:06:21,157 Exam room one. 159 00:06:24,961 --> 00:06:26,463 Sore throat? 160 00:06:31,602 --> 00:06:32,903 That's not lupus. 161 00:06:32,936 --> 00:06:34,605 Well, not everyone 162 00:06:34,638 --> 00:06:36,006 can operate a zipper. 163 00:06:36,039 --> 00:06:38,575 You know, the up, the down. What comes next? 164 00:06:38,609 --> 00:06:40,110 My new girlfriend... 165 00:06:40,143 --> 00:06:43,046 Never been with a guy who wasn't... 166 00:06:43,079 --> 00:06:44,981 c-circumcised. 167 00:06:45,015 --> 00:06:46,149 So she freaked and-- 168 00:06:46,182 --> 00:06:50,754 Aha. And you wanted Rivkah to feel all gemutlicht. 169 00:06:50,787 --> 00:06:53,056 I get it. It's a shandah. 170 00:06:58,529 --> 00:07:00,731 Aah! 171 00:07:00,764 --> 00:07:02,899 I got some box cutters and, um... 172 00:07:02,933 --> 00:07:04,000 Just like Abraham did it. 173 00:07:04,034 --> 00:07:05,536 I sterilized them. 174 00:07:05,569 --> 00:07:08,004 Which, uh, I was told you're sup-- 175 00:07:08,038 --> 00:07:09,072 Stop talking. 176 00:07:11,007 --> 00:07:12,709 I'm gonna get a plastic surgeon. 177 00:07:12,743 --> 00:07:15,145 Get the Twinkie back in the wrapper. 178 00:07:21,952 --> 00:07:24,020 House. 179 00:07:24,054 --> 00:07:25,789 Hey, House. 180 00:07:25,822 --> 00:07:28,525 Andie's MRI and tox screen were clean. 181 00:07:28,559 --> 00:07:30,627 No infection, no neurotoxins. 182 00:07:41,605 --> 00:07:44,107 Oxygen saturation is 94%. 183 00:07:44,140 --> 00:07:45,175 Check her heart. 184 00:07:45,208 --> 00:07:47,077 Her oxygen saturation is normal. 185 00:07:47,110 --> 00:07:48,912 It's off by one percentage point. 186 00:07:48,945 --> 00:07:50,180 It's within range. It's normal. 187 00:07:50,213 --> 00:07:51,915 If her DNA was off by one percentage point, 188 00:07:51,948 --> 00:07:53,617 she'd be a dolphin. 189 00:07:53,650 --> 00:07:55,752 We've got a patient who, for no obvious reason, 190 00:07:55,786 --> 00:07:56,920 is hallucinating. 191 00:07:56,953 --> 00:07:59,155 Since it's not obvious, I thought we'd go with subtle. 192 00:07:59,189 --> 00:08:00,190 It doesn't matter. 193 00:08:00,223 --> 00:08:02,125 If her SAT percentage is off, 194 00:08:02,158 --> 00:08:03,694 that means her blood isn't getting enough oxygen. 195 00:08:03,727 --> 00:08:05,596 That's a problem with her lungs, not her heart. 196 00:08:05,629 --> 00:08:07,297 And a lung problem isn't causing hallucinations. 197 00:08:07,330 --> 00:08:08,932 But the lungs could lead to somewhere that is. 198 00:08:08,965 --> 00:08:10,634 Welcome to the end of the thought process. 199 00:08:10,667 --> 00:08:12,603 Primary pulmonary hypertension? 200 00:08:12,636 --> 00:08:14,871 Maybe PE or pulmonary fibrosis. 201 00:08:14,905 --> 00:08:16,840 Maybe some bizarre case of kyphoscoliosis. 202 00:08:16,873 --> 00:08:18,008 [chuckles] 203 00:08:18,041 --> 00:08:19,676 I'm going home. 204 00:08:19,710 --> 00:08:23,046 While I'm resting, you guys get some arterial blood gases. 205 00:08:23,079 --> 00:08:25,081 Once you confirm that she is hypoxic, 206 00:08:25,115 --> 00:08:28,251 I want a plethysmorgraphy, chest X-ray, CT, and VQ. 207 00:08:28,284 --> 00:08:29,886 And if all that comes back negative, 208 00:08:29,920 --> 00:08:31,988 then sneak a catheter into her lungs. 209 00:08:33,690 --> 00:08:35,659 And don't worry-- I don't sleep in. 210 00:08:35,692 --> 00:08:37,127 I'll get bagels. 211 00:08:37,160 --> 00:08:39,162 You ever had this test before? 212 00:08:39,195 --> 00:08:41,097 What's it for? 213 00:08:41,131 --> 00:08:43,099 This... 214 00:08:43,133 --> 00:08:45,769 goes all the way up the vein by your hip 215 00:08:45,802 --> 00:08:46,837 into your lung. 216 00:08:46,870 --> 00:08:48,238 If I find something up there blocking anything, 217 00:08:48,271 --> 00:08:49,773 I pull it out-- simple. 218 00:08:49,806 --> 00:08:51,241 It's gonna be easy. 219 00:08:51,274 --> 00:08:54,611 The doctor at Sloan told me I had a great aorta. 220 00:08:54,645 --> 00:08:56,212 Oh, you have had this test before. 221 00:08:56,246 --> 00:08:59,816 Sorry. I just like hearing you talk. 222 00:09:05,722 --> 00:09:07,123 I've never kissed a boy. 223 00:09:10,093 --> 00:09:11,194 There's time yet for that. 224 00:09:13,196 --> 00:09:15,098 There was a boy last summer. 225 00:09:16,700 --> 00:09:18,334 I was at one of those cancer camps. 226 00:09:18,368 --> 00:09:19,670 Mm-hmm. 227 00:09:19,703 --> 00:09:21,604 I just never had the guts to ask him. 228 00:09:24,140 --> 00:09:26,276 You know, there's a good chance... 229 00:09:26,309 --> 00:09:28,278 I'm not gonna walk out of this hospital. 230 00:09:28,311 --> 00:09:30,914 Even if I do, I'm nine. 231 00:09:30,947 --> 00:09:34,017 Not a lot of kissing going on in the third grade. 232 00:09:34,050 --> 00:09:36,352 You will walk out of here, all right? 233 00:09:36,386 --> 00:09:38,354 And you will kiss a boy. 234 00:09:40,190 --> 00:09:42,092 There you go. 235 00:09:42,125 --> 00:09:43,326 Smile. 236 00:09:45,328 --> 00:09:47,698 Will you kiss me? 237 00:09:50,967 --> 00:09:52,035 No. 238 00:09:52,068 --> 00:09:53,904 No one will ever know. 239 00:09:55,171 --> 00:09:57,974 I'm--I'm--I'm sorry. 240 00:09:58,008 --> 00:09:59,142 I can't. 241 00:09:59,175 --> 00:10:01,211 I won't tell anyone. 242 00:10:01,244 --> 00:10:03,079 Listen, you're nine years old. 243 00:10:03,113 --> 00:10:04,380 I'm 30. 244 00:10:04,414 --> 00:10:08,318 I just want to know what it feels like. 245 00:10:08,351 --> 00:10:09,986 Once. 246 00:10:10,020 --> 00:10:13,023 This isn't your last chance for that. 247 00:10:13,056 --> 00:10:16,126 What if it is? 248 00:10:18,328 --> 00:10:21,998 Please kiss me. 249 00:10:54,197 --> 00:10:55,331 Bagels. 250 00:10:55,365 --> 00:10:57,467 (Foreman) You didn't sleep in. 251 00:10:57,500 --> 00:10:59,269 Didn't sleep. Didn't breathe. 252 00:10:59,302 --> 00:11:01,237 I'm dying. 253 00:11:01,271 --> 00:11:03,774 (Chase) Pulmonary angiogram of Andie's lungs was clean. 254 00:11:03,807 --> 00:11:05,208 Arterial blood gases 255 00:11:05,241 --> 00:11:06,943 and CT scan were also normal. 256 00:11:06,977 --> 00:11:09,279 Her heart and lungs are fine. 257 00:11:09,312 --> 00:11:11,314 Which gives us no explanation 258 00:11:11,347 --> 00:11:12,382 for the diminished SAT percentage. 259 00:11:12,415 --> 00:11:15,485 Yeah, oddly enough, sometimes normal is normal. 260 00:11:15,518 --> 00:11:17,487 Sometimes we can't see why normal isn't normal. 261 00:11:17,520 --> 00:11:19,455 Get her symptoms on the board. 262 00:11:19,489 --> 00:11:22,425 Whoa, you're letting me touch the markers? 263 00:11:22,458 --> 00:11:24,327 It's written down in my advanced health care directive. 264 00:11:24,360 --> 00:11:26,329 Should I be incapacitated in any way, 265 00:11:26,362 --> 00:11:27,764 you run the board, then Foreman. 266 00:11:27,798 --> 00:11:29,032 Chase, 267 00:11:29,065 --> 00:11:30,233 you're just not ready yet. 268 00:11:30,266 --> 00:11:31,868 What else? 269 00:11:31,902 --> 00:11:34,137 Guys, I know we sort of ruled out infection, 270 00:11:34,170 --> 00:11:37,173 but if we forget the labs for a minute, 271 00:11:37,207 --> 00:11:38,441 there is one infection we didn't test for 272 00:11:38,474 --> 00:11:40,410 because of her age: neurosyphylis. 273 00:11:40,443 --> 00:11:41,945 There's no way. 274 00:11:41,978 --> 00:11:43,914 If the infection dipped into her cerebral cortex, 275 00:11:43,947 --> 00:11:45,882 all peripheral functions could be compromised. 276 00:11:45,916 --> 00:11:48,251 No, she hasn't had sex. She's nine. 277 00:11:48,284 --> 00:11:49,853 (Foreman) Maybe it wasn't her idea. 278 00:11:49,886 --> 00:11:51,521 I mean, she's been around a lot of adults. 279 00:11:51,554 --> 00:11:53,323 All the hospital visits, 280 00:11:53,356 --> 00:11:54,991 the counselors at the cancer camps. 281 00:11:55,025 --> 00:11:56,126 You think she's been molested? 282 00:11:56,159 --> 00:11:59,195 Hiding it pretty well if there's any of that going on. 283 00:11:59,229 --> 00:12:00,931 Yeah, all girls who have been molested 284 00:12:00,964 --> 00:12:02,232 want to talk about it. 285 00:12:02,265 --> 00:12:03,466 Break out the rape kit. 286 00:12:03,499 --> 00:12:05,335 She hasn't had sex. 287 00:12:05,368 --> 00:12:06,937 Why are you so sure? 288 00:12:06,970 --> 00:12:09,005 She told me she'd never kissed a boy. 289 00:12:09,039 --> 00:12:10,473 You read her diary too? 290 00:12:10,506 --> 00:12:13,977 She asked me to... kiss her. 291 00:12:14,010 --> 00:12:15,812 (House) I rest my case. 292 00:12:15,846 --> 00:12:19,082 A regular nine-year-old girl does not have sex on the brain. 293 00:12:19,115 --> 00:12:21,217 Not when a doctor's threading a catheter through her veins. 294 00:12:21,251 --> 00:12:22,485 Well, she's not a regular nine-year-old. 295 00:12:22,518 --> 00:12:24,020 She's got terminal cancer. 296 00:12:24,054 --> 00:12:25,388 Cancer doesn't make you special. 297 00:12:25,421 --> 00:12:27,157 Molestation, on the other hand-- 298 00:12:27,190 --> 00:12:30,260 She wanted one kiss before she dies. 299 00:12:30,293 --> 00:12:32,295 If she's never kissed a boy, it's a fair bet 300 00:12:32,328 --> 00:12:33,329 she's never had sex. 301 00:12:33,363 --> 00:12:35,265 Tell that to all the hookers 302 00:12:35,298 --> 00:12:37,901 who won't kiss me on the mouth. 303 00:12:37,934 --> 00:12:39,269 Hey, here's a theory. 304 00:12:39,302 --> 00:12:41,838 She has been molested, seeks refuge 305 00:12:41,872 --> 00:12:45,008 in romantic fantasies with older men with great hair, 306 00:12:45,041 --> 00:12:48,444 and I think you left out the punch line. 307 00:12:48,478 --> 00:12:50,546 Victims of molestation learn to work the angles. 308 00:12:50,580 --> 00:12:52,482 Manipulate people. 309 00:12:54,584 --> 00:12:56,119 You did it, didn't you? 310 00:12:57,187 --> 00:12:58,221 You kissed her. 311 00:13:00,123 --> 00:13:01,291 It wasn't sick. 312 00:13:01,324 --> 00:13:04,360 It was one kiss for a dying girl. 313 00:13:04,394 --> 00:13:05,962 One small-- 314 00:13:05,996 --> 00:13:07,497 One small kiss before she dies. 315 00:13:07,530 --> 00:13:09,165 Thank you. 316 00:13:09,199 --> 00:13:13,036 This is exactly why you can't touch my markers. 317 00:13:13,069 --> 00:13:14,204 Go see if she's had sex. 318 00:13:14,237 --> 00:13:15,305 Okay. 319 00:13:17,073 --> 00:13:19,509 No one's ever touched me. 320 00:13:19,542 --> 00:13:21,912 We just need to be sure. 321 00:13:23,613 --> 00:13:24,881 I like your hair. 322 00:13:27,250 --> 00:13:29,219 I used to have really curly hair. 323 00:13:29,252 --> 00:13:32,155 I always wanted it to be like yours is. 324 00:13:34,290 --> 00:13:35,926 Thank you. 325 00:13:35,959 --> 00:13:37,160 All right. 326 00:13:37,193 --> 00:13:38,628 That's it. 327 00:13:38,661 --> 00:13:40,196 You're fine. 328 00:14:14,297 --> 00:14:15,398 With a patient. 329 00:14:15,431 --> 00:14:16,967 She dying? 330 00:14:17,000 --> 00:14:18,668 No. 331 00:14:18,701 --> 00:14:20,370 Then she can wait. 332 00:14:22,738 --> 00:14:24,574 Will you excuse me just two minutes? 333 00:14:27,110 --> 00:14:29,145 If only she'd been molested. 334 00:14:29,179 --> 00:14:31,247 Then we'd have something to go on. 335 00:14:31,281 --> 00:14:32,448 No forced entry. 336 00:14:32,482 --> 00:14:34,584 One hallucination. 337 00:14:34,617 --> 00:14:36,352 Maybe it was just... bad pork. 338 00:14:36,386 --> 00:14:37,353 Maybe there's nothing-- 339 00:14:37,387 --> 00:14:40,056 She's not fine. 340 00:14:40,090 --> 00:14:43,126 Her SAT percentage dropped another point. 341 00:14:43,159 --> 00:14:44,227 Which could suggest 342 00:14:44,260 --> 00:14:45,595 a tumor in her lung. 343 00:14:45,628 --> 00:14:47,363 Lung wouldn't explain the hallucination. 344 00:14:47,397 --> 00:14:50,300 CT scan showed both lungs were clean. 345 00:14:50,333 --> 00:14:51,968 Which means there's a tumor in her heart. 346 00:14:52,002 --> 00:14:54,004 Not a chance. Give me that. 347 00:14:55,405 --> 00:14:56,706 I loosened it. 348 00:14:56,739 --> 00:14:58,408 I opened it. 349 00:14:58,441 --> 00:15:00,176 We've got an MRI and an echo of her heart. 350 00:15:00,210 --> 00:15:01,344 There's nothing there. 351 00:15:01,377 --> 00:15:03,179 Give me one other explanation... 352 00:15:03,213 --> 00:15:05,281 for low oxygen saturation. 353 00:15:05,315 --> 00:15:07,183 I can't. [sniffs] 354 00:15:07,217 --> 00:15:08,484 There's only one condition that simultaneously 355 00:15:08,518 --> 00:15:10,220 affects the heart and the brain, but she-- 356 00:15:10,253 --> 00:15:11,321 Perfect. Let's go with that. 357 00:15:11,354 --> 00:15:13,756 Tuberous Sclerosis in a kid that also 358 00:15:13,789 --> 00:15:15,691 has Alveolar Rhabdomyosarcoma? 359 00:15:15,725 --> 00:15:18,328 Two different, unrelated cancers at the same time 360 00:15:18,361 --> 00:15:20,230 is a statistical no-no. 361 00:15:20,263 --> 00:15:22,198 What's the rate of cancer in the general population? 362 00:15:22,232 --> 00:15:24,000 One in 10,000? 363 00:15:24,034 --> 00:15:25,468 Don't--don't start with the numbers. 364 00:15:25,501 --> 00:15:26,469 The way I figure it, 365 00:15:26,502 --> 00:15:27,637 one in 10,000 of them 366 00:15:27,670 --> 00:15:29,205 should have another cancer. 367 00:15:29,239 --> 00:15:32,408 Little girl won the lottery twice. 368 00:15:32,442 --> 00:15:34,077 It happens. 369 00:15:34,110 --> 00:15:36,079 So you're gonna cut her open? 370 00:15:36,112 --> 00:15:38,281 Exploratory surgery. 371 00:15:38,314 --> 00:15:39,415 Gotta find this thing. 372 00:15:39,449 --> 00:15:40,716 You're just gonna grope around 373 00:15:40,750 --> 00:15:42,385 inside an immuno-compromised nine-year-old? 374 00:15:42,418 --> 00:15:43,586 She could die on the table. 375 00:15:43,619 --> 00:15:45,188 I know it's somewhere near the heart. 376 00:15:45,221 --> 00:15:47,290 House... 377 00:15:47,323 --> 00:15:49,392 You've gotta do better than that. 378 00:15:56,066 --> 00:16:00,603 [Italian opera playing] 379 00:16:00,636 --> 00:16:03,239 * 380 00:16:03,273 --> 00:16:07,377 * 381 00:16:07,410 --> 00:16:09,345 Why are we here? 382 00:16:12,282 --> 00:16:13,316 [music shuts off] 383 00:16:13,349 --> 00:16:14,617 Better acoustics. 384 00:16:14,650 --> 00:16:17,820 Now listen to this. 385 00:16:17,853 --> 00:16:21,291 [heartbeats] 386 00:16:21,324 --> 00:16:23,326 That's a mitral heart valve. 387 00:16:23,359 --> 00:16:25,195 No, get the wax out of your ears. 388 00:16:25,228 --> 00:16:27,263 This is the patient's aortic valve. 389 00:16:27,297 --> 00:16:28,331 I downloaded the audio 390 00:16:28,364 --> 00:16:30,333 of her echocardiogram. 391 00:16:30,366 --> 00:16:31,201 What are we trying to hear? 392 00:16:31,234 --> 00:16:32,302 Tumor. 393 00:16:32,335 --> 00:16:33,703 (Chase) They tend to keep quiet 394 00:16:33,736 --> 00:16:35,671 on account of them not having any mouths. 395 00:16:35,705 --> 00:16:37,207 But we could hear an abnormality 396 00:16:37,240 --> 00:16:38,241 in the sound of the valve. 397 00:16:38,274 --> 00:16:40,643 Which would indicate the presence of something. 398 00:16:40,676 --> 00:16:42,712 The tumor, for example. 399 00:16:42,745 --> 00:16:45,248 If we can tell a surgeon where to look, 400 00:16:45,281 --> 00:16:47,350 this is no longer an exploratory surgery. 401 00:16:47,383 --> 00:16:49,085 It's a precision strike. 402 00:16:49,119 --> 00:16:50,553 Her aortic valve sounds normal. 403 00:16:50,586 --> 00:16:51,554 Too bad. 404 00:16:51,587 --> 00:16:53,389 Now listen to the dulcet tones 405 00:16:53,423 --> 00:16:55,491 of Andie's tricuspid valve. 406 00:16:55,525 --> 00:16:58,194 [beat changes] 407 00:16:58,228 --> 00:16:59,295 Normal. 408 00:16:59,329 --> 00:17:00,263 (House) And this... 409 00:17:00,296 --> 00:17:02,332 is her mitral valve. 410 00:17:02,365 --> 00:17:05,435 [beat changes] 411 00:17:05,468 --> 00:17:07,270 I don't hear anything weird. 412 00:17:07,303 --> 00:17:11,507 Oh, you guys make me sad. 413 00:17:11,541 --> 00:17:12,708 Listen again. 414 00:17:12,742 --> 00:17:13,876 She's had one hallucination. 415 00:17:13,909 --> 00:17:15,278 Why are we operating on her? 416 00:17:15,311 --> 00:17:16,312 [recording shuts off] 417 00:17:16,346 --> 00:17:17,147 Why are we risking her life? 418 00:17:17,180 --> 00:17:18,814 Because Wilson thinks it'd be nice 419 00:17:18,848 --> 00:17:22,185 to give the girl a year to say good-bye to her mommy. 420 00:17:22,218 --> 00:17:24,220 Guess maybe she stutters or something. 421 00:17:24,254 --> 00:17:26,556 Now shut up and listen. Tricuspid. 422 00:17:26,589 --> 00:17:30,826 [slow heartbeat] 423 00:17:30,860 --> 00:17:32,262 Mitral. 424 00:17:32,295 --> 00:17:34,597 [beat quickens] 425 00:17:34,630 --> 00:17:35,631 Again. 426 00:17:35,665 --> 00:17:37,667 (Cameron) Wait. 427 00:17:37,700 --> 00:17:39,469 There. 428 00:17:40,836 --> 00:17:43,406 There's an extra flap. 429 00:17:44,674 --> 00:17:48,278 I'm gonna ask a surgeon to look a the mitral valve first. 430 00:17:48,311 --> 00:17:49,545 Chase, I want you there. 431 00:17:49,579 --> 00:17:50,813 I don't like reading surgeons' reports. 432 00:17:50,846 --> 00:17:52,382 They're boring. 433 00:17:52,415 --> 00:17:54,584 I'm not really sure I should be spending more time-- 434 00:17:54,617 --> 00:17:55,585 She'll be unconscious. 435 00:17:55,618 --> 00:17:57,287 You'll be safe. 436 00:18:04,294 --> 00:18:06,529 [opera resumes] 437 00:18:06,562 --> 00:18:13,769 * 438 00:18:13,803 --> 00:18:15,605 I'll be there when you wake up. 439 00:18:15,638 --> 00:18:18,174 I'm gonna be fine, mom. 440 00:18:22,645 --> 00:18:24,547 Brave kid. 441 00:18:24,580 --> 00:18:26,649 She even gave her mom a pep talk. 442 00:18:26,682 --> 00:18:30,586 Mature, brave. She's a wonder. 443 00:18:30,620 --> 00:18:32,322 What's your problem? 444 00:18:32,355 --> 00:18:33,889 These cancer kids. 445 00:18:33,923 --> 00:18:35,325 You can't put them all on a pedestal. 446 00:18:35,358 --> 00:18:37,260 It's basic statistics. 447 00:18:37,293 --> 00:18:39,562 Some of them have got to be whiny little fraidy-cats. 448 00:18:39,595 --> 00:18:40,863 You're unbelievable. 449 00:18:40,896 --> 00:18:42,932 If there's not one yellow belly in the whole group, 450 00:18:42,965 --> 00:18:45,268 then being brave doesn't have any meaning. 451 00:18:45,301 --> 00:18:48,404 Andie handles an impossible situation with grace. 452 00:18:48,438 --> 00:18:49,339 That's not to be admired? 453 00:18:49,372 --> 00:18:51,307 You see grace because you want to see grace. 454 00:18:51,341 --> 00:18:53,443 You don't see grace because you won't go anywhere near her. 455 00:18:53,476 --> 00:18:55,611 Idolizing is pathological with you people. 456 00:18:55,645 --> 00:18:57,847 You see things to admire where there's nothing. 457 00:18:57,880 --> 00:18:59,249 Yeah, well, we're evil. 458 00:18:59,282 --> 00:19:00,850 You find things to admire 459 00:19:00,883 --> 00:19:02,352 where you shouldn't be sniffing at all. 460 00:19:02,385 --> 00:19:03,819 Like Debbie in accounting. 461 00:19:03,853 --> 00:19:05,355 She's...nice. 462 00:19:05,388 --> 00:19:07,390 You shouldn't know that. You're married. 463 00:19:07,423 --> 00:19:08,791 So the little kid dying of cancer, 464 00:19:08,824 --> 00:19:10,326 I shouldn't like her? 465 00:19:10,360 --> 00:19:12,395 If you're dying, suddenly everybody loves you. 466 00:19:12,428 --> 00:19:14,264 You have a cane. Nobody even likes you. 467 00:19:14,297 --> 00:19:16,632 I'm not terminal. I'm merely pathetic. 468 00:19:16,666 --> 00:19:19,969 You wouldn't believe the crap people let me get away with. 469 00:19:35,885 --> 00:19:38,921 [heart monitor beeping] 470 00:20:12,622 --> 00:20:13,889 They found a tumor. 471 00:20:13,923 --> 00:20:16,559 It's in her lung, extending into her heart. 472 00:20:16,592 --> 00:20:18,294 It wasn't visible on the MRI 473 00:20:18,328 --> 00:20:20,062 because it's growing along the heart wall. 474 00:20:20,095 --> 00:20:22,432 Now, because of the placement, 475 00:20:22,465 --> 00:20:25,535 the surgeon has to temporarily remove Andie's heart. 476 00:20:25,568 --> 00:20:26,936 It's called an explant. 477 00:20:26,969 --> 00:20:29,004 They cut out the tumor, 478 00:20:29,038 --> 00:20:30,573 replace any damaged heart muscle 479 00:20:30,606 --> 00:20:32,675 with bovine patches. 480 00:20:32,708 --> 00:20:36,479 That's a patch made from a cow's pericardium. 481 00:20:36,512 --> 00:20:38,047 It's a sac that encloses the heart. 482 00:20:38,080 --> 00:20:40,750 What are her chances? 483 00:20:40,783 --> 00:20:44,053 The problem is there might not be enough heart left 484 00:20:44,086 --> 00:20:46,589 once they remove all of the tumor. 485 00:20:46,622 --> 00:20:49,392 And if the tumor's metastasized, 486 00:20:49,425 --> 00:20:51,561 there's nothing we can do. 487 00:20:59,369 --> 00:21:03,639 [heart monitor beeping] 488 00:21:12,114 --> 00:21:13,583 Dr. Murphy. 489 00:21:13,616 --> 00:21:14,917 Just let me tie this off. 490 00:21:14,950 --> 00:21:16,752 Doctor. What? 491 00:21:16,786 --> 00:21:18,854 She's got a bleed in her eye. 492 00:21:24,794 --> 00:21:26,696 They got the tumor, repaired her heart, 493 00:21:26,729 --> 00:21:28,398 but she bled out of her eye. 494 00:21:28,431 --> 00:21:30,800 She didn't bleed out of her eye from a heart tumor. 495 00:21:30,833 --> 00:21:32,802 True. The cardiac tumor was benign. 496 00:21:32,835 --> 00:21:34,670 It's impossible. Statistically-- 497 00:21:34,704 --> 00:21:35,838 Oh, shut up. 498 00:21:35,871 --> 00:21:37,072 If the tumor's benign, 499 00:21:37,106 --> 00:21:39,041 that means it didn't cause her hallucinations. 500 00:21:39,074 --> 00:21:40,876 That's why I'm mentioning it. 501 00:21:40,910 --> 00:21:43,546 So the tumor is a coincidence. 502 00:21:43,579 --> 00:21:44,447 This is bad. 503 00:21:44,480 --> 00:21:46,382 You're starting to state the obvious. 504 00:21:46,416 --> 00:21:48,418 No, you said it would be there. It was there. 505 00:21:48,451 --> 00:21:49,985 It can't be a coincidence. 506 00:21:50,019 --> 00:21:51,987 (House) A nine-year-old with terminal cancer 507 00:21:52,021 --> 00:21:55,625 gets an unrelated benign tumor growing in her heart--why? 508 00:21:55,658 --> 00:21:57,059 It's benign? That's impossible. 509 00:21:57,092 --> 00:21:58,428 Talk to Wilson. 510 00:21:58,461 --> 00:21:59,729 And the retinal bleed-- another coincidence? 511 00:21:59,762 --> 00:22:01,531 A clot could create pressure behind the eye, 512 00:22:01,564 --> 00:22:02,698 cause the bleeding. 513 00:22:02,732 --> 00:22:03,899 A clot could explain the eye, 514 00:22:03,933 --> 00:22:05,000 but doesn't explain the hallucinations. 515 00:22:05,034 --> 00:22:06,669 A clot could cause mini-seizures. 516 00:22:06,702 --> 00:22:08,070 Great, another thing that's not causing hallucinations. 517 00:22:08,103 --> 00:22:10,105 (Foreman) Post-seizure psychosis. 518 00:22:10,139 --> 00:22:11,641 The brain sort of corrects itself after the seizure 519 00:22:11,674 --> 00:22:13,108 by hallucinating. 520 00:22:13,142 --> 00:22:14,477 The clot could explain the eye and the hallucinations. 521 00:22:14,510 --> 00:22:15,511 But what about the tumor? 522 00:22:15,545 --> 00:22:17,513 Tumors the size of an octopus 523 00:22:17,547 --> 00:22:18,481 wrapped around a little girl's heart 524 00:22:18,514 --> 00:22:19,815 are not just a coincidence. 525 00:22:19,849 --> 00:22:21,451 She's not healthy. She's never been healthy. 526 00:22:21,484 --> 00:22:22,552 What's the theory here? 527 00:22:22,585 --> 00:22:23,919 This girl's body's a lemon? 528 00:22:23,953 --> 00:22:26,456 Faulty manufacturing? Everything's falling apart? 529 00:22:26,489 --> 00:22:30,560 The tumor is Afghanistan. 530 00:22:30,593 --> 00:22:33,496 The clot is Buffalo. 531 00:22:34,464 --> 00:22:36,566 Does that need more explanation? 532 00:22:36,599 --> 00:22:38,801 Okay, the tumor is Al Qaeda. 533 00:22:38,834 --> 00:22:40,536 The big bad guy, the brains. 534 00:22:40,570 --> 00:22:41,904 We went in, wiped it out. 535 00:22:41,937 --> 00:22:43,639 But it had already sent out a splinter cell. 536 00:22:43,673 --> 00:22:45,207 A small team of low-level terrorists 537 00:22:45,240 --> 00:22:47,677 quietly living in some suburb of Buffalo, 538 00:22:47,710 --> 00:22:49,111 waiting to kill us all. 539 00:22:49,144 --> 00:22:50,212 Are you trying to say 540 00:22:50,245 --> 00:22:52,982 that the tumor threw a clot before we removed it? 541 00:22:53,015 --> 00:22:55,585 It was an excellent metaphor. 542 00:22:55,618 --> 00:22:57,653 Angio her brain before this clot 543 00:22:57,687 --> 00:23:00,089 straps on an explosive vest. 544 00:23:19,675 --> 00:23:21,611 (House) Angio was clean. 545 00:23:21,644 --> 00:23:23,879 There's no clot? 546 00:23:23,913 --> 00:23:26,582 There's a clot. We just can't find it. 547 00:23:26,616 --> 00:23:29,552 We can't do exploratory surgery on her brain. 548 00:23:29,585 --> 00:23:32,522 Are you sure you're not a neurologist? 549 00:23:32,555 --> 00:23:33,789 [sighs] 550 00:23:35,558 --> 00:23:36,926 Okay. 551 00:23:36,959 --> 00:23:39,995 She's gonna die. 552 00:23:40,029 --> 00:23:42,197 Well, the clot's not gonna go away quietly. 553 00:23:42,231 --> 00:23:45,200 It could blow at any time. 554 00:23:45,234 --> 00:23:46,736 Are you gonna let them know? 555 00:23:48,237 --> 00:23:49,505 I guess so. 556 00:23:49,539 --> 00:23:51,674 Can I come with? 557 00:23:51,707 --> 00:23:54,243 To tell Andie she's gonna die? 558 00:23:54,276 --> 00:23:55,878 That's very un-you. 559 00:23:55,911 --> 00:23:57,246 Well, she's such a brave girl. 560 00:23:57,279 --> 00:23:59,181 I want to see how brave she is 561 00:23:59,214 --> 00:24:00,683 when you tell her she's gonna die. 562 00:24:03,719 --> 00:24:05,220 Go to hell. 563 00:24:14,129 --> 00:24:16,699 [mother crying] 564 00:24:33,916 --> 00:24:38,053 What would you do if you were told you were gonna die? 565 00:24:38,087 --> 00:24:39,221 I don't know. I'd be devastated. 566 00:24:39,254 --> 00:24:41,290 You'd cry like a baby. 567 00:24:41,323 --> 00:24:43,225 Everybody would. 568 00:24:43,258 --> 00:24:45,194 She's not doing anything. 569 00:24:45,227 --> 00:24:46,562 She's a rock. 570 00:24:46,596 --> 00:24:47,963 She's brave. 571 00:24:47,997 --> 00:24:49,198 Yeah, yeah, yeah. Why? 572 00:24:49,231 --> 00:24:50,199 She's gone through more 573 00:24:50,232 --> 00:24:52,635 than most people do in a lifetime. So what? 574 00:24:52,668 --> 00:24:54,737 Does that mean she's ready to die? 575 00:24:54,770 --> 00:24:57,306 What if her bravery... is a symptom? 576 00:24:57,339 --> 00:24:59,274 The clot is causing the hallucinations 577 00:24:59,308 --> 00:25:01,276 and messing with her emotions. 578 00:25:01,310 --> 00:25:02,812 You think her bravery is chemically based? 579 00:25:02,845 --> 00:25:04,279 It'd tell us where to look for the clot. 580 00:25:04,313 --> 00:25:05,881 Where's the fear center? 581 00:25:05,915 --> 00:25:08,083 In the amygdala, near the hippocampus. 582 00:25:08,117 --> 00:25:10,285 It's a big area, and a busy one. 583 00:25:10,319 --> 00:25:13,689 You blindly cut in there, you could kill her. 584 00:25:13,723 --> 00:25:15,858 Only time you're gonna see this clot is at autopsy. 585 00:25:19,662 --> 00:25:21,964 Then let's do that. 586 00:25:24,066 --> 00:25:27,302 Is it still illegal to perform an autopsy on a living person? 587 00:25:27,336 --> 00:25:28,971 Are you high? 588 00:25:29,004 --> 00:25:31,040 If it's Tuesday, I'm wasted. 589 00:25:31,073 --> 00:25:33,042 It's Wednesday. 590 00:25:33,075 --> 00:25:35,678 I want to induce a hypothermic cardiac arrest. 591 00:25:35,711 --> 00:25:37,312 Once the patient's on bypass, 592 00:25:37,346 --> 00:25:38,981 we siphon off two liters of blood, 593 00:25:39,014 --> 00:25:41,083 then perfuse the brain while she's in an MRI. 594 00:25:41,116 --> 00:25:42,785 You're actually talking about killing her. 595 00:25:42,818 --> 00:25:44,787 Just for a little while. I'll bring her right back. 596 00:25:44,820 --> 00:25:46,155 Oh, well, in that case, go ahead. 597 00:25:46,188 --> 00:25:47,256 Why are we even talking? 598 00:25:47,289 --> 00:25:49,258 If we do nothing, she's dead in a day. 599 00:25:49,291 --> 00:25:51,093 Maybe a week. 600 00:25:51,126 --> 00:25:52,795 The kind that lasts. 601 00:25:55,931 --> 00:25:57,299 We need FDA approval for any surgical technique 602 00:25:57,332 --> 00:25:59,101 that's used for diagnostic purposes. 603 00:25:59,134 --> 00:26:00,836 Absolutely, if we were doing anything invasive. 604 00:26:00,870 --> 00:26:02,604 But there's nothing invasive... 605 00:26:04,306 --> 00:26:07,276 Gah. You know, I'm not cutting into her head. 606 00:26:07,309 --> 00:26:08,243 I'm just looking for a clot. 607 00:26:08,277 --> 00:26:10,145 Not invasive? 608 00:26:10,179 --> 00:26:11,080 You're killing her. 609 00:26:11,113 --> 00:26:15,117 Don't split hairs. If it works, she lives. 610 00:26:21,156 --> 00:26:22,958 Make sure the mom understands 611 00:26:22,992 --> 00:26:24,660 that this is a million-to-one shot. 612 00:26:27,096 --> 00:26:30,232 I'll see that Wilson passes that along. 613 00:26:30,265 --> 00:26:33,769 The plan...is basically 614 00:26:33,803 --> 00:26:36,872 to reboot your daughter. 615 00:26:36,906 --> 00:26:38,340 Like a computer. 616 00:26:38,373 --> 00:26:41,043 We shut her down, then restart her. 617 00:26:41,076 --> 00:26:44,980 How do you restart a nine-year-old girl? 618 00:26:45,014 --> 00:26:46,315 We cool her core body temperature 619 00:26:46,348 --> 00:26:47,983 to 21 degrees Celsius. 620 00:26:48,017 --> 00:26:49,852 Use blankets, ice. 621 00:26:49,885 --> 00:26:52,154 Sort of like...hibernation? 622 00:26:52,187 --> 00:26:53,288 Not quite. 623 00:26:53,322 --> 00:26:54,924 In hibernation, a bear's heartbeat 624 00:26:54,957 --> 00:26:56,225 is just very slow. 625 00:26:56,258 --> 00:26:58,861 In cardiac arrest, there is no heartbeat. 626 00:26:58,894 --> 00:27:00,229 So she's dead. 627 00:27:00,262 --> 00:27:02,364 Temporarily, yes. 628 00:27:02,397 --> 00:27:05,034 By cooling her, we limit the risk of damage 629 00:27:05,067 --> 00:27:07,870 when we... remove her blood. 630 00:27:07,903 --> 00:27:08,904 Not all of it. 631 00:27:08,938 --> 00:27:11,173 Two to three liters. 632 00:27:11,206 --> 00:27:13,208 Half her blood? 633 00:27:13,242 --> 00:27:14,977 Then we put it back. 634 00:27:15,010 --> 00:27:16,345 It's called perfusing the circuit. 635 00:27:16,378 --> 00:27:18,380 In this case, her brain. 636 00:27:18,413 --> 00:27:19,849 And using an MRI, 637 00:27:19,882 --> 00:27:21,183 we'd have a very brief window 638 00:27:21,216 --> 00:27:25,721 to hopefully see the outline of the clot. 639 00:27:25,755 --> 00:27:29,058 If it's there and it's operable, 640 00:27:29,091 --> 00:27:30,726 we go get it. 641 00:27:30,760 --> 00:27:33,763 And Andie walks out of here. 642 00:27:46,441 --> 00:27:47,877 Whew. 643 00:27:47,910 --> 00:27:50,345 Signed consent forms. 644 00:27:50,379 --> 00:27:52,948 Great. Thanks. 645 00:27:52,982 --> 00:27:54,283 You sound better. 646 00:27:54,316 --> 00:27:57,753 I stacked a combo of Mentholatum, 647 00:27:57,787 --> 00:27:59,955 a few Vicodin, and... 648 00:27:59,989 --> 00:28:02,191 something else which I can't remember. 649 00:28:02,224 --> 00:28:05,995 Should be able to ride the high for a couple hours. 650 00:28:06,028 --> 00:28:08,330 What did Andie say? 651 00:28:08,363 --> 00:28:10,232 About what? 652 00:28:10,265 --> 00:28:12,301 About this. 653 00:28:12,334 --> 00:28:14,236 I didn't talk to her. 654 00:28:14,269 --> 00:28:15,404 She doesn't need to know 655 00:28:15,437 --> 00:28:18,307 the specifics of this procedure. 656 00:28:18,340 --> 00:28:20,375 What if you're right about her? 657 00:28:22,311 --> 00:28:24,279 What if she just is that brave? 658 00:28:24,313 --> 00:28:26,281 That doesn't mean she's mature enough 659 00:28:26,315 --> 00:28:28,017 to handle this kind of decision. 660 00:28:28,050 --> 00:28:30,786 Either she understands or she's not brave. 661 00:28:30,820 --> 00:28:33,355 You can't have it both ways. 662 00:28:33,388 --> 00:28:36,792 If she does understand... 663 00:28:36,826 --> 00:28:39,228 then she deserves to know what's going on. 664 00:29:07,990 --> 00:29:10,325 I'm Dr. House. 665 00:29:10,359 --> 00:29:12,361 [weakly] I've seen you around. 666 00:29:12,394 --> 00:29:15,230 Your mom tell you what we're gonna try? 667 00:29:15,264 --> 00:29:16,531 Sorta. 668 00:29:22,872 --> 00:29:25,975 Tomorrow's tests could take 10 hours. 669 00:29:26,008 --> 00:29:28,177 Given your present condition, 670 00:29:28,210 --> 00:29:30,179 you might not even make it through. 671 00:29:31,546 --> 00:29:34,249 My mom's done a lot of research. 672 00:29:34,283 --> 00:29:36,585 How do you feel about it? 673 00:29:36,618 --> 00:29:40,289 If we figured maturity came from how much time you've got left 674 00:29:40,322 --> 00:29:41,991 instead of how long you've been here, 675 00:29:42,024 --> 00:29:43,292 this would be your call. 676 00:29:43,325 --> 00:29:47,229 I don't have a choice. Right? 677 00:29:47,262 --> 00:29:50,065 I could give you one. 678 00:29:53,102 --> 00:29:56,005 I wanna get better. 679 00:29:56,038 --> 00:29:58,240 You've got cancer. 680 00:29:58,273 --> 00:29:59,875 Even if I fix this-- 681 00:29:59,909 --> 00:30:02,244 I have a year. 682 00:30:02,277 --> 00:30:04,246 A year of this. 683 00:30:04,279 --> 00:30:07,482 A lot of people wouldn't want that. 684 00:30:09,451 --> 00:30:11,353 A lot of people would... 685 00:30:11,386 --> 00:30:14,423 just want it to be over. 686 00:30:14,456 --> 00:30:17,392 Are you asking if I want to die? 687 00:30:17,426 --> 00:30:22,297 Nobody wants to die. 688 00:30:22,331 --> 00:30:25,901 But you're going to. 689 00:30:25,935 --> 00:30:27,436 The only question is how. 690 00:30:27,469 --> 00:30:31,440 How much you're gonna suffer, and... 691 00:30:31,473 --> 00:30:33,508 and how long. 692 00:30:33,542 --> 00:30:36,645 I'm asking if you want this to be over. 693 00:30:44,119 --> 00:30:46,321 What would you tell my mom? 694 00:30:48,657 --> 00:30:51,393 I would give her 10 excellent medical reasons 695 00:30:51,426 --> 00:30:54,129 why we can't do this procedure. 696 00:30:54,163 --> 00:30:57,499 I can't just leave her 'cause I'm tired. 697 00:31:01,470 --> 00:31:04,106 But you can't stay for her either. 698 00:31:05,440 --> 00:31:07,442 But she needs me here. 699 00:31:09,678 --> 00:31:12,514 This is your life. 700 00:31:12,547 --> 00:31:16,185 You can't do this just for her. 701 00:31:18,387 --> 00:31:20,422 I love her. 702 00:31:29,999 --> 00:31:32,234 Thank you for joining me for tonight's dress rehearsal. 703 00:31:32,267 --> 00:31:35,370 Playing the part of Andie is Morty Randolph. 704 00:31:35,404 --> 00:31:38,407 For his donation to science, we give our thanks. 705 00:31:38,440 --> 00:31:41,010 Once Andie is cooled and goes off bypass, 706 00:31:41,043 --> 00:31:43,312 we have 60 seconds to get two liters of blood 707 00:31:43,345 --> 00:31:45,614 out of her body and back into her 708 00:31:45,647 --> 00:31:47,616 for the pictures to find the clot in her head. 709 00:31:47,649 --> 00:31:51,220 If our star is bumped tomorrow, 710 00:31:51,253 --> 00:31:53,022 while my MRI is on... 711 00:31:53,055 --> 00:31:54,089 [screeching] 712 00:31:54,123 --> 00:31:55,590 these red lights will go off. 713 00:31:55,624 --> 00:31:58,093 Which will mean we have no usable test results. 714 00:31:58,127 --> 00:31:59,094 No test results, 715 00:31:59,128 --> 00:32:00,195 it's good-bye, Broadway. 716 00:32:00,229 --> 00:32:03,098 You guys will be wearing bad cat suits in Des Moines. 717 00:32:03,132 --> 00:32:05,634 Now, neurosurgeons here, with a view of the monitors. 718 00:32:05,667 --> 00:32:07,669 Cardiac surgeon there, in case we need to open her up. 719 00:32:07,702 --> 00:32:10,772 Anesthesiologists: one by the cardiac bypass machine, 720 00:32:10,805 --> 00:32:12,774 one by the cooling apparatus. 721 00:32:12,807 --> 00:32:15,044 Girls in the chorus, if you're over 5'10", 722 00:32:15,077 --> 00:32:16,411 stick with me. 723 00:32:16,445 --> 00:32:18,313 Okay, give me 60 seconds on the clock. 724 00:32:18,347 --> 00:32:19,314 [beep] 725 00:32:19,348 --> 00:32:20,449 (House) Show time. 726 00:32:20,482 --> 00:32:22,151 A-five, six, seven, eight! 727 00:32:23,585 --> 00:32:26,188 Siphon off the blood through the arterial line. 728 00:32:26,221 --> 00:32:29,124 Whoosh! Sound of blood draining. 729 00:32:29,158 --> 00:32:30,192 More whoosh. 730 00:32:30,225 --> 00:32:32,361 [imitating liquid chugging] 731 00:32:32,394 --> 00:32:34,063 And we... 732 00:32:34,096 --> 00:32:36,198 [alarm screeching] kill her. 733 00:32:36,231 --> 00:32:38,133 Again. 734 00:32:39,234 --> 00:32:40,335 [screeching] 735 00:32:40,369 --> 00:32:41,336 Sorry, my hand-- 736 00:32:41,370 --> 00:32:43,038 How hard can this be? 737 00:32:43,072 --> 00:32:44,206 It's a little busy down here. 738 00:32:44,239 --> 00:32:46,075 Again. 739 00:32:46,108 --> 00:32:48,477 If we didn't have to lavage her gastrointestinal-- 740 00:32:48,510 --> 00:32:49,678 Again. 741 00:32:49,711 --> 00:32:51,146 [screeching] 742 00:32:51,180 --> 00:32:52,114 Again! 743 00:32:52,147 --> 00:32:53,382 [screeching] 744 00:32:53,415 --> 00:32:56,585 We could bolt her to the table. 745 00:32:58,087 --> 00:32:59,354 Gruesome and low-tech. 746 00:32:59,388 --> 00:33:01,590 Kiss me, I love it. 747 00:33:01,623 --> 00:33:04,093 A-five, six, seven, eight! 748 00:33:06,795 --> 00:33:08,430 (nurse) Here you go, Doctor. 749 00:33:10,799 --> 00:33:12,267 This'll make you sleep. 750 00:33:14,403 --> 00:33:15,504 A lot of people. 751 00:33:15,537 --> 00:33:18,573 Big musical number, kiddo. 752 00:33:18,607 --> 00:33:21,510 A lot of people here to make you look good. 753 00:33:21,543 --> 00:33:23,845 You're kind of freaking me out. 754 00:33:23,878 --> 00:33:25,080 He gets that sometimes. 755 00:33:26,681 --> 00:33:28,783 Deep breath, honey. 756 00:33:34,389 --> 00:33:37,126 Okay, go. 757 00:34:01,516 --> 00:34:03,285 [drill whirs] 758 00:34:03,318 --> 00:34:08,290 [drilling] 759 00:34:11,260 --> 00:34:14,229 (woman) Body temperature 37 degrees Celsius. 760 00:34:14,263 --> 00:34:16,231 (man) Start the cooling. 761 00:34:19,268 --> 00:34:20,402 You, go. 762 00:34:26,541 --> 00:34:27,609 She's shivering. 763 00:34:27,642 --> 00:34:29,244 200 milligrams of vecuronium. 764 00:34:33,648 --> 00:34:36,185 (woman) 24 degrees Celsius. 765 00:34:42,891 --> 00:34:44,559 [steady beep] 766 00:34:44,593 --> 00:34:45,927 (Foreman) We have afib. 767 00:34:45,960 --> 00:34:49,364 [beep continues] 768 00:34:49,398 --> 00:34:51,166 What? She's dead. 769 00:34:51,200 --> 00:34:52,534 That's the whole idea. 770 00:34:52,567 --> 00:34:54,303 Go. 771 00:34:57,872 --> 00:34:59,508 (woman) One liter out. 772 00:35:05,714 --> 00:35:07,516 (woman) Two liters. 773 00:35:07,549 --> 00:35:08,683 Okay, put the blood back in. 774 00:35:08,717 --> 00:35:10,252 Reperfuse the circuit. 775 00:35:12,687 --> 00:35:14,022 Anything, people, anything at all. 776 00:35:14,055 --> 00:35:18,260 (man) Internal carotid artery in cavernous sinus is fine. 777 00:35:18,293 --> 00:35:19,428 Vestibulocochlear nerve intact. 778 00:35:19,461 --> 00:35:21,263 Middle meningeal artery clear. 779 00:35:21,296 --> 00:35:23,265 (man) Five seconds. 780 00:35:26,368 --> 00:35:27,936 (man) We're over the limit. 781 00:35:27,969 --> 00:35:29,304 We've got to start rewarming her, 782 00:35:29,338 --> 00:35:30,472 or there'll be permanent damage. 783 00:35:30,505 --> 00:35:31,673 Keep looking! 784 00:35:33,342 --> 00:35:35,644 There! 785 00:35:35,677 --> 00:35:36,678 I didn't see anything. 786 00:35:36,711 --> 00:35:38,447 It was there. You sure? 787 00:35:38,480 --> 00:35:39,914 Four millimeters lateral to the hippocampus. 788 00:35:39,948 --> 00:35:41,850 I saw it. 789 00:35:41,883 --> 00:35:43,552 (man) House, she's out of time. She's gonna be a vegetable. 790 00:35:43,585 --> 00:35:45,587 I saw it. 791 00:35:46,921 --> 00:35:48,290 That's good enough for me. 792 00:36:01,936 --> 00:36:03,905 They were able to restart her heart. 793 00:36:03,938 --> 00:36:06,641 She's doing as well as can be hoped. 794 00:36:06,675 --> 00:36:08,543 (Pam) So they found the clot. 795 00:36:08,577 --> 00:36:09,944 We think so. 796 00:36:09,978 --> 00:36:13,248 The neurosurgeons are attempting to remove it right now. 797 00:36:13,282 --> 00:36:15,617 And when will we know if there was any damage? 798 00:36:15,650 --> 00:36:17,986 A few hours. 799 00:36:18,019 --> 00:36:20,689 [sobbing] 800 00:36:20,722 --> 00:36:24,359 [Bird York's In the Deep] 801 00:36:24,393 --> 00:36:27,729 * Thought you had 802 00:36:27,762 --> 00:36:30,399 * All the answers 803 00:36:30,432 --> 00:36:35,270 * To rest your heart upon 804 00:36:38,039 --> 00:36:40,742 * But somethin' happens 805 00:36:40,775 --> 00:36:45,880 * Don't see it coming, now 806 00:36:45,914 --> 00:36:49,718 * You can't stop yourself 807 00:36:52,053 --> 00:36:53,054 [heart monitor beeping] 808 00:36:53,087 --> 00:36:55,290 * Now you're out there 809 00:36:55,324 --> 00:36:57,326 Four millimeters lateral to the hippocampus. 810 00:36:57,359 --> 00:36:58,927 That's where I am. 811 00:36:58,960 --> 00:37:01,363 There's nothing there. 812 00:37:01,396 --> 00:37:03,665 You're not there yet. Keep going. 813 00:37:04,833 --> 00:37:06,468 I'm there. 814 00:37:08,002 --> 00:37:09,971 Are you sure you saw-- 815 00:37:10,004 --> 00:37:11,306 There it is. 816 00:37:11,340 --> 00:37:13,808 I think I can get it. 817 00:37:13,842 --> 00:37:16,345 * Life keeps tumbling 818 00:37:16,378 --> 00:37:19,814 * Your heart in circles 819 00:37:19,848 --> 00:37:23,852 * Till you let go 820 00:37:26,588 --> 00:37:29,591 * Till you shed your pride 821 00:37:29,624 --> 00:37:35,330 * And you climb to heaven 822 00:37:35,364 --> 00:37:36,765 Hi, Mom. 823 00:37:36,798 --> 00:37:38,600 * And you throw yourself off 824 00:37:38,633 --> 00:37:41,636 Ohh, hi, baby. 825 00:37:41,670 --> 00:37:42,871 [crying] 826 00:37:42,904 --> 00:37:47,075 * Now you're out there spinning * 827 00:37:47,108 --> 00:37:51,546 * In the deep 828 00:37:54,483 --> 00:37:57,552 * In the deep 829 00:37:57,586 --> 00:38:00,822 You're treating your stuffy nose with... 830 00:38:00,855 --> 00:38:01,990 cocaine? 831 00:38:02,023 --> 00:38:04,659 * In the deep... 832 00:38:04,693 --> 00:38:06,027 Diphenhydramine. 833 00:38:06,060 --> 00:38:07,562 Antihistamine. 834 00:38:07,596 --> 00:38:10,131 It's a... new delivery system. 835 00:38:10,164 --> 00:38:12,867 It's a blood-brain barrier thing. 836 00:38:12,901 --> 00:38:15,069 It's all about speed, isn't it? 837 00:38:15,103 --> 00:38:18,740 One thing to another, never standing still. 838 00:38:18,773 --> 00:38:21,510 You're... pretty good at that. 839 00:38:21,543 --> 00:38:25,914 I know my way around a razor blade. 840 00:38:25,947 --> 00:38:27,015 It's time. 841 00:38:27,048 --> 00:38:31,152 Just a couple more rocks. 842 00:38:31,185 --> 00:38:33,555 Andie's going home. 843 00:38:33,588 --> 00:38:34,989 Right. 844 00:38:35,023 --> 00:38:38,960 The parade of the small, bald circus freaks. 845 00:38:38,993 --> 00:38:41,930 Sorry, I...got a thing. 846 00:38:41,963 --> 00:38:44,098 I read the surgeon's report. 847 00:38:44,132 --> 00:38:45,400 Oh? 848 00:38:45,434 --> 00:38:47,536 Clot was nowhere near her amygdala. 849 00:38:47,569 --> 00:38:50,138 Means her fear emotions 850 00:38:50,171 --> 00:38:52,507 were working perfectly. 851 00:38:52,541 --> 00:38:54,075 Yeah. 852 00:38:54,108 --> 00:38:56,945 Yeah. 853 00:38:56,978 --> 00:39:02,584 So her...bravery was not a symptom. 854 00:39:02,617 --> 00:39:04,419 Yeah. 855 00:39:04,453 --> 00:39:05,987 I was wrong. 856 00:39:07,221 --> 00:39:08,823 She genuinely is 857 00:39:08,857 --> 00:39:10,859 a self-sacrificing saint, 858 00:39:10,892 --> 00:39:13,027 whose life will bring her nothing but pain. 859 00:39:13,061 --> 00:39:15,997 Which she will stoically withstand... 860 00:39:16,030 --> 00:39:19,000 just so that her mom doesn't have to cry quite so soon. 861 00:39:19,033 --> 00:39:20,769 I am beside myself with joy. 862 00:39:20,802 --> 00:39:22,804 [inhales] 863 00:39:22,837 --> 00:39:25,106 [sniffs] 864 00:39:25,139 --> 00:39:27,108 Whoa! 865 00:39:27,141 --> 00:39:29,678 She enjoys life more than you do. 866 00:39:29,711 --> 00:39:30,479 Right. 867 00:39:30,512 --> 00:39:32,046 She stole that kiss from Chase. 868 00:39:32,080 --> 00:39:33,715 What have you done lately? 869 00:39:33,748 --> 00:39:34,849 I'm pacing myself. 870 00:39:34,883 --> 00:39:37,552 Unlike her, I have the luxury of time. 871 00:39:39,053 --> 00:39:40,922 She could outlive you. 872 00:39:40,955 --> 00:39:45,494 * 873 00:39:45,527 --> 00:39:47,095 [bell dings] 874 00:39:56,270 --> 00:39:59,708 * In the silence 875 00:39:59,741 --> 00:40:03,211 * All your secrets 876 00:40:03,244 --> 00:40:07,115 * Raise their worried heads... * 877 00:40:10,018 --> 00:40:14,022 In case you want to see real butterflies. 878 00:40:14,055 --> 00:40:17,058 * Back together... 879 00:40:17,091 --> 00:40:18,893 [kiss] 880 00:40:18,927 --> 00:40:24,766 * 881 00:40:24,799 --> 00:40:27,068 * Now you're out there 882 00:40:27,101 --> 00:40:29,704 * Flipping 883 00:40:29,738 --> 00:40:36,845 * In the deep 884 00:40:36,878 --> 00:40:39,981 * In the deep 885 00:40:40,014 --> 00:40:43,217 I'm not gonna kiss you, no matter what you say. 886 00:40:43,251 --> 00:40:49,691 * In the deep 887 00:40:58,032 --> 00:41:03,037 * In the deep * 888 00:41:05,707 --> 00:41:06,975 It's sunny outside. 889 00:41:07,008 --> 00:41:09,110 You should go for a walk. 890 00:41:10,812 --> 00:41:12,847 Yeah. 891 00:41:12,881 --> 00:41:15,149 Not much for the long walks in the park. 892 00:41:15,183 --> 00:41:16,951 Now git. 893 00:41:24,626 --> 00:41:27,662 [Elvis Costello's Beautiful] 894 00:41:27,696 --> 00:41:34,035 * 895 00:41:34,068 --> 00:41:35,670 * Every day 896 00:41:35,704 --> 00:41:38,607 * Is so wonderful 897 00:41:38,640 --> 00:41:41,242 * And suddenly 898 00:41:41,275 --> 00:41:44,746 * It's hard to breathe 899 00:41:46,180 --> 00:41:50,318 * Now and then I get insecure * 900 00:41:50,351 --> 00:41:53,087 * From all the pain 901 00:41:53,121 --> 00:41:57,659 * I'm so ashamed 902 00:41:57,692 --> 00:42:03,031 * I am beautiful, no matter what they say * 903 00:42:03,064 --> 00:42:07,168 * Words can't bring me down 904 00:42:07,201 --> 00:42:09,771 Liquid cooled... 905 00:42:09,804 --> 00:42:12,907 * I am beautiful in every single way * 906 00:42:12,941 --> 00:42:14,609 Right leg? 907 00:42:14,643 --> 00:42:16,711 * Yes, words can't bring me down... * Huh? 908 00:42:16,745 --> 00:42:17,779 Your right leg? 909 00:42:17,812 --> 00:42:19,147 You can still ride. 910 00:42:19,180 --> 00:42:21,883 We got excellent financing right now. 911 00:42:21,916 --> 00:42:23,084 It lists for 10,800. 912 00:42:23,117 --> 00:42:26,154 I'll let you steal it out the door for 10,300. 913 00:42:26,187 --> 00:42:27,355 No, thanks. 914 00:42:33,061 --> 00:42:36,998 Could I test-drive one of these things? 915 00:42:37,031 --> 00:42:40,001 * No matter what you do 916 00:42:40,034 --> 00:42:42,871 * No matter what we say 917 00:42:42,904 --> 00:42:45,073 * We're the song inside the tune * 918 00:42:45,106 --> 00:42:48,777 * Full of beautiful mistakes 919 00:42:48,810 --> 00:42:51,846 * And everywhere we go 920 00:42:51,880 --> 00:42:55,049 * The sun will always shine 921 00:42:55,083 --> 00:42:58,052 * Tomorrow we might wake up on the other side * 922 00:42:58,086 --> 00:43:00,154 * Or the other time 923 00:43:00,188 --> 00:43:02,190 * We are beautiful... 62341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.