Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,746 --> 00:00:06,350
[Christina Aguilera's
Beautiful playing]
2
00:00:06,383 --> 00:00:07,851
(singing along)
* To all your friends
3
00:00:07,884 --> 00:00:10,821
* You're delirious
4
00:00:10,854 --> 00:00:14,291
* So consumed
5
00:00:14,325 --> 00:00:17,694
* In all your doom
6
00:00:17,728 --> 00:00:19,230
* Ah
7
00:00:19,263 --> 00:00:23,700
* Tryin' hard
to fill your emptiness *
8
00:00:23,734 --> 00:00:26,137
* The breeze is gone
9
00:00:26,170 --> 00:00:27,371
10-minute warning.
10
00:00:27,404 --> 00:00:28,439
I'm fine.
11
00:00:28,472 --> 00:00:31,708
What about your meds?
Got 'em, Mom.
12
00:00:31,742 --> 00:00:34,145
* 'Cause you are beautiful
13
00:00:34,178 --> 00:00:36,847
* No matter what they say
14
00:00:36,880 --> 00:00:39,216
[whoosh, music fades]
15
00:00:39,250 --> 00:00:42,819
[rush of loud noises]
16
00:01:02,173 --> 00:01:06,443
(CD player)
* 'Cause words can't
bring you down *
17
00:01:06,477 --> 00:01:09,380
* Oh, no, oh, oh *
18
00:01:11,315 --> 00:01:14,285
[Massive Attack's Teardrop]
19
00:01:14,318 --> 00:01:22,326
*
20
00:01:41,812 --> 00:01:43,347
[sneeze]
21
00:01:49,220 --> 00:01:50,954
House!
22
00:01:50,987 --> 00:01:51,922
Need you.
23
00:01:51,955 --> 00:01:53,524
Uh-uh, forget it.
24
00:01:53,557 --> 00:01:54,925
I'm going home.
25
00:01:54,958 --> 00:01:56,293
Hay fever?
26
00:01:56,327 --> 00:01:57,961
Boy, you must be
a doctor and everything.
27
00:01:57,994 --> 00:01:59,463
Two minutes.
28
00:01:59,496 --> 00:02:01,198
No, the purple thingy
on the file
29
00:02:01,232 --> 00:02:03,767
means that "whoever"
is one of yours.
30
00:02:03,800 --> 00:02:04,868
Which means cancer,
31
00:02:04,901 --> 00:02:06,770
which means no way
it's two minutes.
32
00:02:06,803 --> 00:02:08,205
Fine, I'm lying.
30 minutes.
33
00:02:08,239 --> 00:02:09,306
Ahh...
34
00:02:15,346 --> 00:02:17,348
Mystery of life.
35
00:02:17,381 --> 00:02:18,415
Benadryl might help.
36
00:02:18,449 --> 00:02:20,284
I already did.
1,000 milligrams.
37
00:02:20,317 --> 00:02:21,685
[sneezes]
38
00:02:21,718 --> 00:02:23,454
Steam room?
39
00:02:23,487 --> 00:02:25,689
Why, Jimmy!
40
00:02:25,722 --> 00:02:26,823
We'll talk about this
in the morning.
41
00:02:26,857 --> 00:02:28,325
I got a nine-year-old
with cancer.
42
00:02:28,359 --> 00:02:29,860
Alveolar Rhabdomyosarcoma.
43
00:02:29,893 --> 00:02:32,463
Terminal kid
trumps your stuffy nose.
44
00:02:32,496 --> 00:02:33,997
Not yet.
45
00:02:34,030 --> 00:02:35,632
She's hallucinating.
46
00:02:36,833 --> 00:02:38,702
So the Rhabdo's
in her brain.
47
00:02:38,735 --> 00:02:40,471
Make her comfortable.
She's got about a week.
48
00:02:40,504 --> 00:02:43,874
Yeah, except there is
no cancer in her brain.
49
00:02:43,907 --> 00:02:46,443
Pristine CT scan,
blood tests,
50
00:02:46,477 --> 00:02:47,978
protein markers--
all negative.
51
00:02:48,011 --> 00:02:50,647
The cancer's in remission?
52
00:02:50,681 --> 00:02:53,250
This means the hallucinations
are unconnected.
53
00:02:53,284 --> 00:02:55,419
Fascinating, huh?
54
00:02:55,452 --> 00:02:56,920
And, not that it matters,
55
00:02:56,953 --> 00:02:58,722
but if you fix whatever's
going on in her head,
56
00:02:58,755 --> 00:03:00,691
you give her maybe
another year.
57
00:03:00,724 --> 00:03:02,526
A long time
for a nine-year-old.
58
00:03:04,027 --> 00:03:05,929
No.
59
00:03:05,962 --> 00:03:08,765
It'll just fly by.
60
00:03:08,799 --> 00:03:10,267
Five major surgeries,
61
00:03:10,301 --> 00:03:11,735
a bone marrow transplant,
62
00:03:11,768 --> 00:03:14,037
14 rounds of chemo
and blast radiation.
63
00:03:14,070 --> 00:03:15,372
It was me, I'd just
64
00:03:15,406 --> 00:03:16,707
stay home
and watch TV or something.
65
00:03:16,740 --> 00:03:18,475
Not lie here under
a microscope.
66
00:03:18,509 --> 00:03:19,610
[sneeze]
67
00:03:19,643 --> 00:03:20,711
Ahh.
68
00:03:20,744 --> 00:03:22,413
Don't worry.
69
00:03:22,446 --> 00:03:25,882
Anything happens to you,
nobody's gonna lift a finger.
70
00:03:25,916 --> 00:03:28,385
Differential diagnosis.
71
00:03:28,419 --> 00:03:30,020
On your marks,
get set--
72
00:03:30,053 --> 00:03:31,522
Hallucinations
could be caused--
73
00:03:31,555 --> 00:03:33,724
Whoa!
74
00:03:33,757 --> 00:03:35,292
Wait for it.
75
00:03:35,326 --> 00:03:36,893
And go.
76
00:03:36,927 --> 00:03:40,364
Latent neurotoxicity
from the chemo treatments.
77
00:03:40,397 --> 00:03:41,765
No. Patient's
last round of chemo
78
00:03:41,798 --> 00:03:43,900
was two months ago--
we would have seen it by now.
79
00:03:43,934 --> 00:03:44,901
Genetic component?
80
00:03:44,935 --> 00:03:46,437
Nah, nothing on mom.
81
00:03:46,470 --> 00:03:48,038
Dad split
when she was pregnant.
82
00:03:48,071 --> 00:03:50,374
His medical history
is also clean.
83
00:03:50,407 --> 00:03:51,942
What a guy.
84
00:03:51,975 --> 00:03:53,544
What about graft
85
00:03:53,577 --> 00:03:55,746
versus host disease
from the bone marrow transplant?
86
00:03:55,779 --> 00:03:57,047
Infection travels
to her brain,
87
00:03:57,080 --> 00:03:58,482
she has hallucinations.
88
00:03:58,515 --> 00:03:59,850
Bloodwork and LP were clean.
89
00:03:59,883 --> 00:04:01,685
But where there's
infection,
90
00:04:01,718 --> 00:04:02,853
there's meningeal swelling.
91
00:04:02,886 --> 00:04:04,321
That CT shows
92
00:04:04,355 --> 00:04:05,789
no meningeal
involvement.
93
00:04:05,822 --> 00:04:08,091
True. Get a tox screen
and an MRI.
94
00:04:08,124 --> 00:04:11,362
We can do that, if you want to
ignore what we just discussed.
95
00:04:11,395 --> 00:04:12,396
Sounds good.
96
00:04:12,429 --> 00:04:13,196
Toxic exposure
97
00:04:13,229 --> 00:04:14,665
doesn't make
any chronological sense.
98
00:04:14,698 --> 00:04:15,999
(House)
Guess there is a third option.
99
00:04:16,032 --> 00:04:16,933
She's making it all up,
100
00:04:16,967 --> 00:04:18,569
'cause she doesn't want
to get in trouble
101
00:04:18,602 --> 00:04:19,970
for breaking a mirror.
102
00:04:20,003 --> 00:04:21,104
Unfortunately,
we can't test for that.
103
00:04:21,137 --> 00:04:24,375
So...tox screen, MRI,
104
00:04:24,408 --> 00:04:26,109
and you stay away
from the patient.
105
00:04:26,142 --> 00:04:27,911
What'd I do?
106
00:04:27,944 --> 00:04:30,481
Oh, well, you'll just get
all warm and cuddly
107
00:04:30,514 --> 00:04:33,384
around the dying girl,
insinuate yourself,
108
00:04:33,417 --> 00:04:34,885
probably end up
in a custody battle.
109
00:04:34,918 --> 00:04:36,453
Chase, you handle the mom.
110
00:04:36,487 --> 00:04:38,989
Tell her that you'd just
sit home and watch TV and die,
111
00:04:39,022 --> 00:04:40,757
but you had
to go through the motions
112
00:04:40,791 --> 00:04:42,058
of trying to save
her daughter's life.
113
00:04:42,092 --> 00:04:43,927
It's a doctor thing.
114
00:04:44,995 --> 00:04:48,599
What the hell is this?
115
00:04:48,632 --> 00:04:49,900
Black walnut and ginger.
116
00:04:51,502 --> 00:04:53,537
It's nice.
117
00:04:53,570 --> 00:04:56,540
Let's lay you down, and I'll
attach this thingamajiggy.
118
00:04:56,573 --> 00:04:57,774
SAT monitor.
119
00:04:57,808 --> 00:04:58,975
Oh, a pro.
120
00:04:59,009 --> 00:05:01,011
Don't have to explain
anything.
121
00:05:01,044 --> 00:05:03,046
I like it.
122
00:05:07,918 --> 00:05:09,886
Central line for the chemo.
123
00:05:09,920 --> 00:05:11,955
Yeah, doesn't hurt
or anything, does it?
124
00:05:11,988 --> 00:05:12,889
No, it's awesome.
125
00:05:12,923 --> 00:05:15,058
Instead of an IV,
saves me a lot of time
126
00:05:15,091 --> 00:05:16,960
and a bunch
of needle sticks.
127
00:05:16,993 --> 00:05:18,629
I don't think
I've ever heard anyone say
128
00:05:18,662 --> 00:05:20,864
they like their central line
before.
129
00:05:20,897 --> 00:05:24,568
Right, can I interest you
in a walk in the park?
130
00:05:24,601 --> 00:05:25,702
[brook babbling]
131
00:05:25,736 --> 00:05:27,504
No, thanks.
132
00:05:27,538 --> 00:05:29,706
Okay.
133
00:05:29,740 --> 00:05:31,908
Don't want
any butterflies either.
134
00:05:31,942 --> 00:05:33,844
Doesn't matter what
the walls look like.
135
00:05:33,877 --> 00:05:35,579
You're still looking
for cancer.
136
00:05:35,612 --> 00:05:37,881
Not today.
We're looking for an infection.
137
00:05:37,914 --> 00:05:39,550
But I get your point.
138
00:05:39,583 --> 00:05:41,051
You comfortable?
Yep.
139
00:05:41,084 --> 00:05:44,020
All right.
Let's get this over with.
140
00:05:44,054 --> 00:05:47,057
A pro.
I like it.
141
00:05:48,892 --> 00:05:51,061
Whoa!
Look at the time.
142
00:05:51,094 --> 00:05:53,029
I should have been
out of here 20 minutes ago.
143
00:05:53,063 --> 00:05:54,765
You've only been here
20 minutes.
144
00:05:54,798 --> 00:05:57,100
Oh, can't slip anything
by you, can I?
145
00:05:57,133 --> 00:05:58,735
It's a patient in one.
146
00:05:58,769 --> 00:05:59,936
I'm taking a sick day.
147
00:05:59,970 --> 00:06:01,572
Take some Claritin.
148
00:06:01,605 --> 00:06:03,440
Everyone's a doctor,
suddenly.
149
00:06:03,474 --> 00:06:05,909
Patient in one
requested a male doctor.
150
00:06:05,942 --> 00:06:07,210
Balls are in your court,
doctor.
151
00:06:07,243 --> 00:06:08,745
Union rules.
152
00:06:08,779 --> 00:06:10,447
I can't check out this guy's
seeping gonorrhea
153
00:06:10,481 --> 00:06:11,582
this close to lunch.
154
00:06:11,615 --> 00:06:13,083
Exam room one.
155
00:06:14,518 --> 00:06:16,953
It's sexist, and a very
dangerous precedent.
156
00:06:16,987 --> 00:06:18,755
People could to choose
the sex of their doctors,
157
00:06:18,789 --> 00:06:19,956
you gals would be
out of business.
158
00:06:19,990 --> 00:06:21,157
Exam room one.
159
00:06:24,961 --> 00:06:26,463
Sore throat?
160
00:06:31,602 --> 00:06:32,903
That's not lupus.
161
00:06:32,936 --> 00:06:34,605
Well, not everyone
162
00:06:34,638 --> 00:06:36,006
can operate a zipper.
163
00:06:36,039 --> 00:06:38,575
You know, the up, the down.
What comes next?
164
00:06:38,609 --> 00:06:40,110
My new girlfriend...
165
00:06:40,143 --> 00:06:43,046
Never been with a guy
who wasn't...
166
00:06:43,079 --> 00:06:44,981
c-circumcised.
167
00:06:45,015 --> 00:06:46,149
So she freaked and--
168
00:06:46,182 --> 00:06:50,754
Aha. And you wanted Rivkah
to feel all gemutlicht.
169
00:06:50,787 --> 00:06:53,056
I get it.
It's a shandah.
170
00:06:58,529 --> 00:07:00,731
Aah!
171
00:07:00,764 --> 00:07:02,899
I got some box cutters
and, um...
172
00:07:02,933 --> 00:07:04,000
Just like Abraham did it.
173
00:07:04,034 --> 00:07:05,536
I sterilized them.
174
00:07:05,569 --> 00:07:08,004
Which, uh,
I was told you're sup--
175
00:07:08,038 --> 00:07:09,072
Stop talking.
176
00:07:11,007 --> 00:07:12,709
I'm gonna get
a plastic surgeon.
177
00:07:12,743 --> 00:07:15,145
Get the Twinkie back
in the wrapper.
178
00:07:21,952 --> 00:07:24,020
House.
179
00:07:24,054 --> 00:07:25,789
Hey, House.
180
00:07:25,822 --> 00:07:28,525
Andie's MRI and tox screen
were clean.
181
00:07:28,559 --> 00:07:30,627
No infection,
no neurotoxins.
182
00:07:41,605 --> 00:07:44,107
Oxygen saturation is 94%.
183
00:07:44,140 --> 00:07:45,175
Check her heart.
184
00:07:45,208 --> 00:07:47,077
Her oxygen saturation
is normal.
185
00:07:47,110 --> 00:07:48,912
It's off by one
percentage point.
186
00:07:48,945 --> 00:07:50,180
It's within range.
It's normal.
187
00:07:50,213 --> 00:07:51,915
If her DNA was off
by one percentage point,
188
00:07:51,948 --> 00:07:53,617
she'd be a dolphin.
189
00:07:53,650 --> 00:07:55,752
We've got a patient who,
for no obvious reason,
190
00:07:55,786 --> 00:07:56,920
is hallucinating.
191
00:07:56,953 --> 00:07:59,155
Since it's not obvious,
I thought we'd go with subtle.
192
00:07:59,189 --> 00:08:00,190
It doesn't matter.
193
00:08:00,223 --> 00:08:02,125
If her SAT percentage is off,
194
00:08:02,158 --> 00:08:03,694
that means her blood isn't
getting enough oxygen.
195
00:08:03,727 --> 00:08:05,596
That's a problem with
her lungs, not her heart.
196
00:08:05,629 --> 00:08:07,297
And a lung problem
isn't causing hallucinations.
197
00:08:07,330 --> 00:08:08,932
But the lungs could lead
to somewhere that is.
198
00:08:08,965 --> 00:08:10,634
Welcome to the end
of the thought process.
199
00:08:10,667 --> 00:08:12,603
Primary
pulmonary hypertension?
200
00:08:12,636 --> 00:08:14,871
Maybe PE
or pulmonary fibrosis.
201
00:08:14,905 --> 00:08:16,840
Maybe some bizarre case
of kyphoscoliosis.
202
00:08:16,873 --> 00:08:18,008
[chuckles]
203
00:08:18,041 --> 00:08:19,676
I'm going home.
204
00:08:19,710 --> 00:08:23,046
While I'm resting, you guys
get some arterial blood gases.
205
00:08:23,079 --> 00:08:25,081
Once you confirm
that she is hypoxic,
206
00:08:25,115 --> 00:08:28,251
I want a plethysmorgraphy,
chest X-ray, CT, and VQ.
207
00:08:28,284 --> 00:08:29,886
And if all that comes
back negative,
208
00:08:29,920 --> 00:08:31,988
then sneak a catheter
into her lungs.
209
00:08:33,690 --> 00:08:35,659
And don't worry--
I don't sleep in.
210
00:08:35,692 --> 00:08:37,127
I'll get bagels.
211
00:08:37,160 --> 00:08:39,162
You ever had
this test before?
212
00:08:39,195 --> 00:08:41,097
What's it for?
213
00:08:41,131 --> 00:08:43,099
This...
214
00:08:43,133 --> 00:08:45,769
goes all the way
up the vein by your hip
215
00:08:45,802 --> 00:08:46,837
into your lung.
216
00:08:46,870 --> 00:08:48,238
If I find something
up there blocking anything,
217
00:08:48,271 --> 00:08:49,773
I pull it out--
simple.
218
00:08:49,806 --> 00:08:51,241
It's gonna be easy.
219
00:08:51,274 --> 00:08:54,611
The doctor at Sloan told me
I had a great aorta.
220
00:08:54,645 --> 00:08:56,212
Oh, you have had
this test before.
221
00:08:56,246 --> 00:08:59,816
Sorry.
I just like hearing you talk.
222
00:09:05,722 --> 00:09:07,123
I've never kissed a boy.
223
00:09:10,093 --> 00:09:11,194
There's time yet for that.
224
00:09:13,196 --> 00:09:15,098
There was a boy
last summer.
225
00:09:16,700 --> 00:09:18,334
I was at one of those
cancer camps.
226
00:09:18,368 --> 00:09:19,670
Mm-hmm.
227
00:09:19,703 --> 00:09:21,604
I just never had
the guts to ask him.
228
00:09:24,140 --> 00:09:26,276
You know,
there's a good chance...
229
00:09:26,309 --> 00:09:28,278
I'm not gonna walk
out of this hospital.
230
00:09:28,311 --> 00:09:30,914
Even if I do,
I'm nine.
231
00:09:30,947 --> 00:09:34,017
Not a lot of kissing
going on in the third grade.
232
00:09:34,050 --> 00:09:36,352
You will walk out of here,
all right?
233
00:09:36,386 --> 00:09:38,354
And you will kiss a boy.
234
00:09:40,190 --> 00:09:42,092
There you go.
235
00:09:42,125 --> 00:09:43,326
Smile.
236
00:09:45,328 --> 00:09:47,698
Will you kiss me?
237
00:09:50,967 --> 00:09:52,035
No.
238
00:09:52,068 --> 00:09:53,904
No one will ever know.
239
00:09:55,171 --> 00:09:57,974
I'm--I'm--I'm sorry.
240
00:09:58,008 --> 00:09:59,142
I can't.
241
00:09:59,175 --> 00:10:01,211
I won't tell anyone.
242
00:10:01,244 --> 00:10:03,079
Listen, you're
nine years old.
243
00:10:03,113 --> 00:10:04,380
I'm 30.
244
00:10:04,414 --> 00:10:08,318
I just want to know
what it feels like.
245
00:10:08,351 --> 00:10:09,986
Once.
246
00:10:10,020 --> 00:10:13,023
This isn't
your last chance for that.
247
00:10:13,056 --> 00:10:16,126
What if it is?
248
00:10:18,328 --> 00:10:21,998
Please kiss me.
249
00:10:54,197 --> 00:10:55,331
Bagels.
250
00:10:55,365 --> 00:10:57,467
(Foreman)
You didn't sleep in.
251
00:10:57,500 --> 00:10:59,269
Didn't sleep.
Didn't breathe.
252
00:10:59,302 --> 00:11:01,237
I'm dying.
253
00:11:01,271 --> 00:11:03,774
(Chase)
Pulmonary angiogram
of Andie's lungs was clean.
254
00:11:03,807 --> 00:11:05,208
Arterial blood gases
255
00:11:05,241 --> 00:11:06,943
and CT scan
were also normal.
256
00:11:06,977 --> 00:11:09,279
Her heart and lungs
are fine.
257
00:11:09,312 --> 00:11:11,314
Which gives us
no explanation
258
00:11:11,347 --> 00:11:12,382
for the diminished
SAT percentage.
259
00:11:12,415 --> 00:11:15,485
Yeah, oddly enough,
sometimes normal is normal.
260
00:11:15,518 --> 00:11:17,487
Sometimes we can't see
why normal isn't normal.
261
00:11:17,520 --> 00:11:19,455
Get her symptoms
on the board.
262
00:11:19,489 --> 00:11:22,425
Whoa, you're letting me
touch the markers?
263
00:11:22,458 --> 00:11:24,327
It's written down in my
advanced health care directive.
264
00:11:24,360 --> 00:11:26,329
Should I be incapacitated
in any way,
265
00:11:26,362 --> 00:11:27,764
you run the board,
then Foreman.
266
00:11:27,798 --> 00:11:29,032
Chase,
267
00:11:29,065 --> 00:11:30,233
you're just not ready yet.
268
00:11:30,266 --> 00:11:31,868
What else?
269
00:11:31,902 --> 00:11:34,137
Guys, I know we
sort of ruled out infection,
270
00:11:34,170 --> 00:11:37,173
but if we forget the labs
for a minute,
271
00:11:37,207 --> 00:11:38,441
there is one infection
we didn't test for
272
00:11:38,474 --> 00:11:40,410
because of her age:
neurosyphylis.
273
00:11:40,443 --> 00:11:41,945
There's no way.
274
00:11:41,978 --> 00:11:43,914
If the infection dipped
into her cerebral cortex,
275
00:11:43,947 --> 00:11:45,882
all peripheral functions
could be compromised.
276
00:11:45,916 --> 00:11:48,251
No, she hasn't had sex.
She's nine.
277
00:11:48,284 --> 00:11:49,853
(Foreman)
Maybe it wasn't her idea.
278
00:11:49,886 --> 00:11:51,521
I mean, she's been around
a lot of adults.
279
00:11:51,554 --> 00:11:53,323
All the hospital visits,
280
00:11:53,356 --> 00:11:54,991
the counselors
at the cancer camps.
281
00:11:55,025 --> 00:11:56,126
You think she's
been molested?
282
00:11:56,159 --> 00:11:59,195
Hiding it pretty well
if there's any of that going on.
283
00:11:59,229 --> 00:12:00,931
Yeah, all girls
who have been molested
284
00:12:00,964 --> 00:12:02,232
want to talk about it.
285
00:12:02,265 --> 00:12:03,466
Break out the rape kit.
286
00:12:03,499 --> 00:12:05,335
She hasn't had sex.
287
00:12:05,368 --> 00:12:06,937
Why are you so sure?
288
00:12:06,970 --> 00:12:09,005
She told me she'd never
kissed a boy.
289
00:12:09,039 --> 00:12:10,473
You read her diary too?
290
00:12:10,506 --> 00:12:13,977
She asked me to...
kiss her.
291
00:12:14,010 --> 00:12:15,812
(House)
I rest my case.
292
00:12:15,846 --> 00:12:19,082
A regular nine-year-old girl
does not have sex on the brain.
293
00:12:19,115 --> 00:12:21,217
Not when a doctor's threading
a catheter through her veins.
294
00:12:21,251 --> 00:12:22,485
Well, she's not
a regular nine-year-old.
295
00:12:22,518 --> 00:12:24,020
She's got terminal cancer.
296
00:12:24,054 --> 00:12:25,388
Cancer doesn't
make you special.
297
00:12:25,421 --> 00:12:27,157
Molestation,
on the other hand--
298
00:12:27,190 --> 00:12:30,260
She wanted one kiss
before she dies.
299
00:12:30,293 --> 00:12:32,295
If she's never kissed a boy,
it's a fair bet
300
00:12:32,328 --> 00:12:33,329
she's never had sex.
301
00:12:33,363 --> 00:12:35,265
Tell that
to all the hookers
302
00:12:35,298 --> 00:12:37,901
who won't
kiss me on the mouth.
303
00:12:37,934 --> 00:12:39,269
Hey, here's a theory.
304
00:12:39,302 --> 00:12:41,838
She has been molested,
seeks refuge
305
00:12:41,872 --> 00:12:45,008
in romantic fantasies
with older men with great hair,
306
00:12:45,041 --> 00:12:48,444
and I think you
left out the punch line.
307
00:12:48,478 --> 00:12:50,546
Victims of molestation
learn to work the angles.
308
00:12:50,580 --> 00:12:52,482
Manipulate people.
309
00:12:54,584 --> 00:12:56,119
You did it, didn't you?
310
00:12:57,187 --> 00:12:58,221
You kissed her.
311
00:13:00,123 --> 00:13:01,291
It wasn't sick.
312
00:13:01,324 --> 00:13:04,360
It was one kiss
for a dying girl.
313
00:13:04,394 --> 00:13:05,962
One small--
314
00:13:05,996 --> 00:13:07,497
One small kiss
before she dies.
315
00:13:07,530 --> 00:13:09,165
Thank you.
316
00:13:09,199 --> 00:13:13,036
This is exactly why
you can't touch my markers.
317
00:13:13,069 --> 00:13:14,204
Go see
if she's had sex.
318
00:13:14,237 --> 00:13:15,305
Okay.
319
00:13:17,073 --> 00:13:19,509
No one's ever touched me.
320
00:13:19,542 --> 00:13:21,912
We just need
to be sure.
321
00:13:23,613 --> 00:13:24,881
I like your hair.
322
00:13:27,250 --> 00:13:29,219
I used to have
really curly hair.
323
00:13:29,252 --> 00:13:32,155
I always wanted it
to be like yours is.
324
00:13:34,290 --> 00:13:35,926
Thank you.
325
00:13:35,959 --> 00:13:37,160
All right.
326
00:13:37,193 --> 00:13:38,628
That's it.
327
00:13:38,661 --> 00:13:40,196
You're fine.
328
00:14:14,297 --> 00:14:15,398
With a patient.
329
00:14:15,431 --> 00:14:16,967
She dying?
330
00:14:17,000 --> 00:14:18,668
No.
331
00:14:18,701 --> 00:14:20,370
Then she can wait.
332
00:14:22,738 --> 00:14:24,574
Will you excuse me
just two minutes?
333
00:14:27,110 --> 00:14:29,145
If only she'd
been molested.
334
00:14:29,179 --> 00:14:31,247
Then we'd have
something to go on.
335
00:14:31,281 --> 00:14:32,448
No forced entry.
336
00:14:32,482 --> 00:14:34,584
One hallucination.
337
00:14:34,617 --> 00:14:36,352
Maybe it was just...
bad pork.
338
00:14:36,386 --> 00:14:37,353
Maybe there's nothing--
339
00:14:37,387 --> 00:14:40,056
She's not fine.
340
00:14:40,090 --> 00:14:43,126
Her SAT percentage
dropped another point.
341
00:14:43,159 --> 00:14:44,227
Which could suggest
342
00:14:44,260 --> 00:14:45,595
a tumor in her lung.
343
00:14:45,628 --> 00:14:47,363
Lung wouldn't explain
the hallucination.
344
00:14:47,397 --> 00:14:50,300
CT scan showed
both lungs were clean.
345
00:14:50,333 --> 00:14:51,968
Which means there's
a tumor in her heart.
346
00:14:52,002 --> 00:14:54,004
Not a chance.
Give me that.
347
00:14:55,405 --> 00:14:56,706
I loosened it.
348
00:14:56,739 --> 00:14:58,408
I opened it.
349
00:14:58,441 --> 00:15:00,176
We've got an MRI
and an echo of her heart.
350
00:15:00,210 --> 00:15:01,344
There's nothing there.
351
00:15:01,377 --> 00:15:03,179
Give me one other
explanation...
352
00:15:03,213 --> 00:15:05,281
for low oxygen saturation.
353
00:15:05,315 --> 00:15:07,183
I can't.
[sniffs]
354
00:15:07,217 --> 00:15:08,484
There's only one condition
that simultaneously
355
00:15:08,518 --> 00:15:10,220
affects the heart
and the brain, but she--
356
00:15:10,253 --> 00:15:11,321
Perfect.
Let's go with that.
357
00:15:11,354 --> 00:15:13,756
Tuberous Sclerosis
in a kid that also
358
00:15:13,789 --> 00:15:15,691
has Alveolar
Rhabdomyosarcoma?
359
00:15:15,725 --> 00:15:18,328
Two different, unrelated
cancers at the same time
360
00:15:18,361 --> 00:15:20,230
is a statistical no-no.
361
00:15:20,263 --> 00:15:22,198
What's the rate of cancer
in the general population?
362
00:15:22,232 --> 00:15:24,000
One in 10,000?
363
00:15:24,034 --> 00:15:25,468
Don't--don't start
with the numbers.
364
00:15:25,501 --> 00:15:26,469
The way I figure it,
365
00:15:26,502 --> 00:15:27,637
one in 10,000 of them
366
00:15:27,670 --> 00:15:29,205
should have
another cancer.
367
00:15:29,239 --> 00:15:32,408
Little girl
won the lottery twice.
368
00:15:32,442 --> 00:15:34,077
It happens.
369
00:15:34,110 --> 00:15:36,079
So you're gonna
cut her open?
370
00:15:36,112 --> 00:15:38,281
Exploratory surgery.
371
00:15:38,314 --> 00:15:39,415
Gotta find this thing.
372
00:15:39,449 --> 00:15:40,716
You're just
gonna grope around
373
00:15:40,750 --> 00:15:42,385
inside an immuno-compromised
nine-year-old?
374
00:15:42,418 --> 00:15:43,586
She could die
on the table.
375
00:15:43,619 --> 00:15:45,188
I know it's
somewhere near the heart.
376
00:15:45,221 --> 00:15:47,290
House...
377
00:15:47,323 --> 00:15:49,392
You've gotta
do better than that.
378
00:15:56,066 --> 00:16:00,603
[Italian opera playing]
379
00:16:00,636 --> 00:16:03,239
*
380
00:16:03,273 --> 00:16:07,377
*
381
00:16:07,410 --> 00:16:09,345
Why are we here?
382
00:16:12,282 --> 00:16:13,316
[music shuts off]
383
00:16:13,349 --> 00:16:14,617
Better acoustics.
384
00:16:14,650 --> 00:16:17,820
Now listen to this.
385
00:16:17,853 --> 00:16:21,291
[heartbeats]
386
00:16:21,324 --> 00:16:23,326
That's a mitral
heart valve.
387
00:16:23,359 --> 00:16:25,195
No, get the wax
out of your ears.
388
00:16:25,228 --> 00:16:27,263
This is the patient's
aortic valve.
389
00:16:27,297 --> 00:16:28,331
I downloaded the audio
390
00:16:28,364 --> 00:16:30,333
of her echocardiogram.
391
00:16:30,366 --> 00:16:31,201
What are we
trying to hear?
392
00:16:31,234 --> 00:16:32,302
Tumor.
393
00:16:32,335 --> 00:16:33,703
(Chase)
They tend to keep quiet
394
00:16:33,736 --> 00:16:35,671
on account of them
not having any mouths.
395
00:16:35,705 --> 00:16:37,207
But we could hear
an abnormality
396
00:16:37,240 --> 00:16:38,241
in the sound of the valve.
397
00:16:38,274 --> 00:16:40,643
Which would indicate
the presence of something.
398
00:16:40,676 --> 00:16:42,712
The tumor, for example.
399
00:16:42,745 --> 00:16:45,248
If we can tell a surgeon
where to look,
400
00:16:45,281 --> 00:16:47,350
this is no longer
an exploratory surgery.
401
00:16:47,383 --> 00:16:49,085
It's a precision strike.
402
00:16:49,119 --> 00:16:50,553
Her aortic valve
sounds normal.
403
00:16:50,586 --> 00:16:51,554
Too bad.
404
00:16:51,587 --> 00:16:53,389
Now listen
to the dulcet tones
405
00:16:53,423 --> 00:16:55,491
of Andie's
tricuspid valve.
406
00:16:55,525 --> 00:16:58,194
[beat changes]
407
00:16:58,228 --> 00:16:59,295
Normal.
408
00:16:59,329 --> 00:17:00,263
(House)
And this...
409
00:17:00,296 --> 00:17:02,332
is her mitral valve.
410
00:17:02,365 --> 00:17:05,435
[beat changes]
411
00:17:05,468 --> 00:17:07,270
I don't hear
anything weird.
412
00:17:07,303 --> 00:17:11,507
Oh, you guys make me sad.
413
00:17:11,541 --> 00:17:12,708
Listen again.
414
00:17:12,742 --> 00:17:13,876
She's had
one hallucination.
415
00:17:13,909 --> 00:17:15,278
Why are we
operating on her?
416
00:17:15,311 --> 00:17:16,312
[recording shuts off]
417
00:17:16,346 --> 00:17:17,147
Why are we
risking her life?
418
00:17:17,180 --> 00:17:18,814
Because Wilson thinks
it'd be nice
419
00:17:18,848 --> 00:17:22,185
to give the girl a year
to say good-bye to her mommy.
420
00:17:22,218 --> 00:17:24,220
Guess maybe she stutters
or something.
421
00:17:24,254 --> 00:17:26,556
Now shut up and listen.
Tricuspid.
422
00:17:26,589 --> 00:17:30,826
[slow heartbeat]
423
00:17:30,860 --> 00:17:32,262
Mitral.
424
00:17:32,295 --> 00:17:34,597
[beat quickens]
425
00:17:34,630 --> 00:17:35,631
Again.
426
00:17:35,665 --> 00:17:37,667
(Cameron)
Wait.
427
00:17:37,700 --> 00:17:39,469
There.
428
00:17:40,836 --> 00:17:43,406
There's an extra flap.
429
00:17:44,674 --> 00:17:48,278
I'm gonna ask a surgeon to look
a the mitral valve first.
430
00:17:48,311 --> 00:17:49,545
Chase, I want you there.
431
00:17:49,579 --> 00:17:50,813
I don't like reading
surgeons' reports.
432
00:17:50,846 --> 00:17:52,382
They're boring.
433
00:17:52,415 --> 00:17:54,584
I'm not really sure I should be
spending more time--
434
00:17:54,617 --> 00:17:55,585
She'll be unconscious.
435
00:17:55,618 --> 00:17:57,287
You'll be safe.
436
00:18:04,294 --> 00:18:06,529
[opera resumes]
437
00:18:06,562 --> 00:18:13,769
*
438
00:18:13,803 --> 00:18:15,605
I'll be there
when you wake up.
439
00:18:15,638 --> 00:18:18,174
I'm gonna be fine, mom.
440
00:18:22,645 --> 00:18:24,547
Brave kid.
441
00:18:24,580 --> 00:18:26,649
She even gave her mom
a pep talk.
442
00:18:26,682 --> 00:18:30,586
Mature, brave.
She's a wonder.
443
00:18:30,620 --> 00:18:32,322
What's your problem?
444
00:18:32,355 --> 00:18:33,889
These cancer kids.
445
00:18:33,923 --> 00:18:35,325
You can't put them all
on a pedestal.
446
00:18:35,358 --> 00:18:37,260
It's basic statistics.
447
00:18:37,293 --> 00:18:39,562
Some of them have got to be
whiny little fraidy-cats.
448
00:18:39,595 --> 00:18:40,863
You're unbelievable.
449
00:18:40,896 --> 00:18:42,932
If there's not one yellow belly
in the whole group,
450
00:18:42,965 --> 00:18:45,268
then being brave
doesn't have any meaning.
451
00:18:45,301 --> 00:18:48,404
Andie handles an impossible
situation with grace.
452
00:18:48,438 --> 00:18:49,339
That's not to be admired?
453
00:18:49,372 --> 00:18:51,307
You see grace because
you want to see grace.
454
00:18:51,341 --> 00:18:53,443
You don't see grace because
you won't go anywhere near her.
455
00:18:53,476 --> 00:18:55,611
Idolizing is pathological
with you people.
456
00:18:55,645 --> 00:18:57,847
You see things to admire
where there's nothing.
457
00:18:57,880 --> 00:18:59,249
Yeah, well,
we're evil.
458
00:18:59,282 --> 00:19:00,850
You find
things to admire
459
00:19:00,883 --> 00:19:02,352
where you shouldn't
be sniffing at all.
460
00:19:02,385 --> 00:19:03,819
Like Debbie in accounting.
461
00:19:03,853 --> 00:19:05,355
She's...nice.
462
00:19:05,388 --> 00:19:07,390
You shouldn't know that.
You're married.
463
00:19:07,423 --> 00:19:08,791
So the little kid
dying of cancer,
464
00:19:08,824 --> 00:19:10,326
I shouldn't like her?
465
00:19:10,360 --> 00:19:12,395
If you're dying,
suddenly everybody loves you.
466
00:19:12,428 --> 00:19:14,264
You have a cane.
Nobody even likes you.
467
00:19:14,297 --> 00:19:16,632
I'm not terminal.
I'm merely pathetic.
468
00:19:16,666 --> 00:19:19,969
You wouldn't believe the crap
people let me get away with.
469
00:19:35,885 --> 00:19:38,921
[heart monitor beeping]
470
00:20:12,622 --> 00:20:13,889
They found a tumor.
471
00:20:13,923 --> 00:20:16,559
It's in her lung,
extending into her heart.
472
00:20:16,592 --> 00:20:18,294
It wasn't visible
on the MRI
473
00:20:18,328 --> 00:20:20,062
because it's growing
along the heart wall.
474
00:20:20,095 --> 00:20:22,432
Now, because
of the placement,
475
00:20:22,465 --> 00:20:25,535
the surgeon has to temporarily
remove Andie's heart.
476
00:20:25,568 --> 00:20:26,936
It's called an explant.
477
00:20:26,969 --> 00:20:29,004
They cut out the tumor,
478
00:20:29,038 --> 00:20:30,573
replace any
damaged heart muscle
479
00:20:30,606 --> 00:20:32,675
with bovine patches.
480
00:20:32,708 --> 00:20:36,479
That's a patch made
from a cow's pericardium.
481
00:20:36,512 --> 00:20:38,047
It's a sac
that encloses the heart.
482
00:20:38,080 --> 00:20:40,750
What are her chances?
483
00:20:40,783 --> 00:20:44,053
The problem is there might not
be enough heart left
484
00:20:44,086 --> 00:20:46,589
once they remove
all of the tumor.
485
00:20:46,622 --> 00:20:49,392
And if the tumor's
metastasized,
486
00:20:49,425 --> 00:20:51,561
there's nothing
we can do.
487
00:20:59,369 --> 00:21:03,639
[heart monitor beeping]
488
00:21:12,114 --> 00:21:13,583
Dr. Murphy.
489
00:21:13,616 --> 00:21:14,917
Just let me
tie this off.
490
00:21:14,950 --> 00:21:16,752
Doctor.
What?
491
00:21:16,786 --> 00:21:18,854
She's got a bleed
in her eye.
492
00:21:24,794 --> 00:21:26,696
They got the tumor,
repaired her heart,
493
00:21:26,729 --> 00:21:28,398
but she bled
out of her eye.
494
00:21:28,431 --> 00:21:30,800
She didn't bleed out
of her eye from a heart tumor.
495
00:21:30,833 --> 00:21:32,802
True.
The cardiac tumor was benign.
496
00:21:32,835 --> 00:21:34,670
It's impossible.
Statistically--
497
00:21:34,704 --> 00:21:35,838
Oh, shut up.
498
00:21:35,871 --> 00:21:37,072
If the tumor's benign,
499
00:21:37,106 --> 00:21:39,041
that means it didn't
cause her hallucinations.
500
00:21:39,074 --> 00:21:40,876
That's why
I'm mentioning it.
501
00:21:40,910 --> 00:21:43,546
So the tumor
is a coincidence.
502
00:21:43,579 --> 00:21:44,447
This is bad.
503
00:21:44,480 --> 00:21:46,382
You're starting
to state the obvious.
504
00:21:46,416 --> 00:21:48,418
No, you said it would be there.
It was there.
505
00:21:48,451 --> 00:21:49,985
It can't be
a coincidence.
506
00:21:50,019 --> 00:21:51,987
(House)
A nine-year-old
with terminal cancer
507
00:21:52,021 --> 00:21:55,625
gets an unrelated benign tumor
growing in her heart--why?
508
00:21:55,658 --> 00:21:57,059
It's benign?
That's impossible.
509
00:21:57,092 --> 00:21:58,428
Talk to Wilson.
510
00:21:58,461 --> 00:21:59,729
And the retinal bleed--
another coincidence?
511
00:21:59,762 --> 00:22:01,531
A clot could create
pressure behind the eye,
512
00:22:01,564 --> 00:22:02,698
cause the bleeding.
513
00:22:02,732 --> 00:22:03,899
A clot
could explain the eye,
514
00:22:03,933 --> 00:22:05,000
but doesn't explain
the hallucinations.
515
00:22:05,034 --> 00:22:06,669
A clot could
cause mini-seizures.
516
00:22:06,702 --> 00:22:08,070
Great, another thing that's
not causing hallucinations.
517
00:22:08,103 --> 00:22:10,105
(Foreman)
Post-seizure psychosis.
518
00:22:10,139 --> 00:22:11,641
The brain sort of corrects
itself after the seizure
519
00:22:11,674 --> 00:22:13,108
by hallucinating.
520
00:22:13,142 --> 00:22:14,477
The clot could explain the eye
and the hallucinations.
521
00:22:14,510 --> 00:22:15,511
But what about the tumor?
522
00:22:15,545 --> 00:22:17,513
Tumors the size
of an octopus
523
00:22:17,547 --> 00:22:18,481
wrapped around
a little girl's heart
524
00:22:18,514 --> 00:22:19,815
are not just a coincidence.
525
00:22:19,849 --> 00:22:21,451
She's not healthy.
She's never been healthy.
526
00:22:21,484 --> 00:22:22,552
What's the theory here?
527
00:22:22,585 --> 00:22:23,919
This girl's body's a lemon?
528
00:22:23,953 --> 00:22:26,456
Faulty manufacturing?
Everything's falling apart?
529
00:22:26,489 --> 00:22:30,560
The tumor
is Afghanistan.
530
00:22:30,593 --> 00:22:33,496
The clot is Buffalo.
531
00:22:34,464 --> 00:22:36,566
Does that need
more explanation?
532
00:22:36,599 --> 00:22:38,801
Okay, the tumor
is Al Qaeda.
533
00:22:38,834 --> 00:22:40,536
The big bad guy, the brains.
534
00:22:40,570 --> 00:22:41,904
We went in, wiped it out.
535
00:22:41,937 --> 00:22:43,639
But it had already sent out
a splinter cell.
536
00:22:43,673 --> 00:22:45,207
A small team
of low-level terrorists
537
00:22:45,240 --> 00:22:47,677
quietly living in some
suburb of Buffalo,
538
00:22:47,710 --> 00:22:49,111
waiting to kill us all.
539
00:22:49,144 --> 00:22:50,212
Are you trying to say
540
00:22:50,245 --> 00:22:52,982
that the tumor threw a clot
before we removed it?
541
00:22:53,015 --> 00:22:55,585
It was an excellent metaphor.
542
00:22:55,618 --> 00:22:57,653
Angio her brain
before this clot
543
00:22:57,687 --> 00:23:00,089
straps on an explosive vest.
544
00:23:19,675 --> 00:23:21,611
(House)
Angio was clean.
545
00:23:21,644 --> 00:23:23,879
There's no clot?
546
00:23:23,913 --> 00:23:26,582
There's a clot.
We just can't find it.
547
00:23:26,616 --> 00:23:29,552
We can't do exploratory
surgery on her brain.
548
00:23:29,585 --> 00:23:32,522
Are you sure you're not
a neurologist?
549
00:23:32,555 --> 00:23:33,789
[sighs]
550
00:23:35,558 --> 00:23:36,926
Okay.
551
00:23:36,959 --> 00:23:39,995
She's gonna die.
552
00:23:40,029 --> 00:23:42,197
Well, the clot's not gonna
go away quietly.
553
00:23:42,231 --> 00:23:45,200
It could blow at any time.
554
00:23:45,234 --> 00:23:46,736
Are you gonna
let them know?
555
00:23:48,237 --> 00:23:49,505
I guess so.
556
00:23:49,539 --> 00:23:51,674
Can I come with?
557
00:23:51,707 --> 00:23:54,243
To tell Andie
she's gonna die?
558
00:23:54,276 --> 00:23:55,878
That's very un-you.
559
00:23:55,911 --> 00:23:57,246
Well, she's
such a brave girl.
560
00:23:57,279 --> 00:23:59,181
I want to see
how brave she is
561
00:23:59,214 --> 00:24:00,683
when you tell her
she's gonna die.
562
00:24:03,719 --> 00:24:05,220
Go to hell.
563
00:24:14,129 --> 00:24:16,699
[mother crying]
564
00:24:33,916 --> 00:24:38,053
What would you do if you were
told you were gonna die?
565
00:24:38,087 --> 00:24:39,221
I don't know.
I'd be devastated.
566
00:24:39,254 --> 00:24:41,290
You'd cry like a baby.
567
00:24:41,323 --> 00:24:43,225
Everybody would.
568
00:24:43,258 --> 00:24:45,194
She's not doing anything.
569
00:24:45,227 --> 00:24:46,562
She's a rock.
570
00:24:46,596 --> 00:24:47,963
She's brave.
571
00:24:47,997 --> 00:24:49,198
Yeah, yeah, yeah.
Why?
572
00:24:49,231 --> 00:24:50,199
She's gone through more
573
00:24:50,232 --> 00:24:52,635
than most people do
in a lifetime.
So what?
574
00:24:52,668 --> 00:24:54,737
Does that mean
she's ready to die?
575
00:24:54,770 --> 00:24:57,306
What if her bravery...
is a symptom?
576
00:24:57,339 --> 00:24:59,274
The clot is causing
the hallucinations
577
00:24:59,308 --> 00:25:01,276
and messing
with her emotions.
578
00:25:01,310 --> 00:25:02,812
You think her bravery
is chemically based?
579
00:25:02,845 --> 00:25:04,279
It'd tell us where
to look for the clot.
580
00:25:04,313 --> 00:25:05,881
Where's the fear center?
581
00:25:05,915 --> 00:25:08,083
In the amygdala,
near the hippocampus.
582
00:25:08,117 --> 00:25:10,285
It's a big area,
and a busy one.
583
00:25:10,319 --> 00:25:13,689
You blindly cut in there,
you could kill her.
584
00:25:13,723 --> 00:25:15,858
Only time you're gonna
see this clot is at autopsy.
585
00:25:19,662 --> 00:25:21,964
Then let's do that.
586
00:25:24,066 --> 00:25:27,302
Is it still illegal to perform
an autopsy on a living person?
587
00:25:27,336 --> 00:25:28,971
Are you high?
588
00:25:29,004 --> 00:25:31,040
If it's Tuesday,
I'm wasted.
589
00:25:31,073 --> 00:25:33,042
It's Wednesday.
590
00:25:33,075 --> 00:25:35,678
I want to induce
a hypothermic cardiac arrest.
591
00:25:35,711 --> 00:25:37,312
Once the patient's
on bypass,
592
00:25:37,346 --> 00:25:38,981
we siphon off
two liters of blood,
593
00:25:39,014 --> 00:25:41,083
then perfuse the brain
while she's in an MRI.
594
00:25:41,116 --> 00:25:42,785
You're actually talking
about killing her.
595
00:25:42,818 --> 00:25:44,787
Just for a little while.
I'll bring her right back.
596
00:25:44,820 --> 00:25:46,155
Oh, well, in that case,
go ahead.
597
00:25:46,188 --> 00:25:47,256
Why are we even talking?
598
00:25:47,289 --> 00:25:49,258
If we do nothing,
she's dead in a day.
599
00:25:49,291 --> 00:25:51,093
Maybe a week.
600
00:25:51,126 --> 00:25:52,795
The kind that lasts.
601
00:25:55,931 --> 00:25:57,299
We need FDA approval
for any surgical technique
602
00:25:57,332 --> 00:25:59,101
that's used for diagnostic
purposes.
603
00:25:59,134 --> 00:26:00,836
Absolutely, if we were
doing anything invasive.
604
00:26:00,870 --> 00:26:02,604
But there's nothing
invasive...
605
00:26:04,306 --> 00:26:07,276
Gah. You know, I'm not
cutting into her head.
606
00:26:07,309 --> 00:26:08,243
I'm just looking for a clot.
607
00:26:08,277 --> 00:26:10,145
Not invasive?
608
00:26:10,179 --> 00:26:11,080
You're killing her.
609
00:26:11,113 --> 00:26:15,117
Don't split hairs.
If it works, she lives.
610
00:26:21,156 --> 00:26:22,958
Make sure
the mom understands
611
00:26:22,992 --> 00:26:24,660
that this
is a million-to-one shot.
612
00:26:27,096 --> 00:26:30,232
I'll see that Wilson
passes that along.
613
00:26:30,265 --> 00:26:33,769
The plan...is basically
614
00:26:33,803 --> 00:26:36,872
to reboot your daughter.
615
00:26:36,906 --> 00:26:38,340
Like a computer.
616
00:26:38,373 --> 00:26:41,043
We shut her down,
then restart her.
617
00:26:41,076 --> 00:26:44,980
How do you restart
a nine-year-old girl?
618
00:26:45,014 --> 00:26:46,315
We cool her core
body temperature
619
00:26:46,348 --> 00:26:47,983
to 21 degrees Celsius.
620
00:26:48,017 --> 00:26:49,852
Use blankets, ice.
621
00:26:49,885 --> 00:26:52,154
Sort of like...hibernation?
622
00:26:52,187 --> 00:26:53,288
Not quite.
623
00:26:53,322 --> 00:26:54,924
In hibernation,
a bear's heartbeat
624
00:26:54,957 --> 00:26:56,225
is just very slow.
625
00:26:56,258 --> 00:26:58,861
In cardiac arrest,
there is no heartbeat.
626
00:26:58,894 --> 00:27:00,229
So she's dead.
627
00:27:00,262 --> 00:27:02,364
Temporarily, yes.
628
00:27:02,397 --> 00:27:05,034
By cooling her,
we limit the risk of damage
629
00:27:05,067 --> 00:27:07,870
when we...
remove her blood.
630
00:27:07,903 --> 00:27:08,904
Not all of it.
631
00:27:08,938 --> 00:27:11,173
Two to three liters.
632
00:27:11,206 --> 00:27:13,208
Half her blood?
633
00:27:13,242 --> 00:27:14,977
Then we put it back.
634
00:27:15,010 --> 00:27:16,345
It's called
perfusing the circuit.
635
00:27:16,378 --> 00:27:18,380
In this case, her brain.
636
00:27:18,413 --> 00:27:19,849
And using an MRI,
637
00:27:19,882 --> 00:27:21,183
we'd have
a very brief window
638
00:27:21,216 --> 00:27:25,721
to hopefully see
the outline of the clot.
639
00:27:25,755 --> 00:27:29,058
If it's there
and it's operable,
640
00:27:29,091 --> 00:27:30,726
we go get it.
641
00:27:30,760 --> 00:27:33,763
And Andie
walks out of here.
642
00:27:46,441 --> 00:27:47,877
Whew.
643
00:27:47,910 --> 00:27:50,345
Signed consent forms.
644
00:27:50,379 --> 00:27:52,948
Great.
Thanks.
645
00:27:52,982 --> 00:27:54,283
You sound better.
646
00:27:54,316 --> 00:27:57,753
I stacked a combo
of Mentholatum,
647
00:27:57,787 --> 00:27:59,955
a few Vicodin, and...
648
00:27:59,989 --> 00:28:02,191
something else
which I can't remember.
649
00:28:02,224 --> 00:28:05,995
Should be able to ride
the high for a couple hours.
650
00:28:06,028 --> 00:28:08,330
What did Andie say?
651
00:28:08,363 --> 00:28:10,232
About what?
652
00:28:10,265 --> 00:28:12,301
About this.
653
00:28:12,334 --> 00:28:14,236
I didn't talk to her.
654
00:28:14,269 --> 00:28:15,404
She doesn't need to know
655
00:28:15,437 --> 00:28:18,307
the specifics
of this procedure.
656
00:28:18,340 --> 00:28:20,375
What if you're right
about her?
657
00:28:22,311 --> 00:28:24,279
What if she just
is that brave?
658
00:28:24,313 --> 00:28:26,281
That doesn't mean
she's mature enough
659
00:28:26,315 --> 00:28:28,017
to handle
this kind of decision.
660
00:28:28,050 --> 00:28:30,786
Either she understands
or she's not brave.
661
00:28:30,820 --> 00:28:33,355
You can't have it
both ways.
662
00:28:33,388 --> 00:28:36,792
If she does understand...
663
00:28:36,826 --> 00:28:39,228
then she deserves
to know what's going on.
664
00:29:07,990 --> 00:29:10,325
I'm Dr. House.
665
00:29:10,359 --> 00:29:12,361
[weakly]
I've seen you around.
666
00:29:12,394 --> 00:29:15,230
Your mom tell you
what we're gonna try?
667
00:29:15,264 --> 00:29:16,531
Sorta.
668
00:29:22,872 --> 00:29:25,975
Tomorrow's tests
could take 10 hours.
669
00:29:26,008 --> 00:29:28,177
Given your
present condition,
670
00:29:28,210 --> 00:29:30,179
you might not even
make it through.
671
00:29:31,546 --> 00:29:34,249
My mom's done a lot
of research.
672
00:29:34,283 --> 00:29:36,585
How do you feel
about it?
673
00:29:36,618 --> 00:29:40,289
If we figured maturity came from
how much time you've got left
674
00:29:40,322 --> 00:29:41,991
instead of how long
you've been here,
675
00:29:42,024 --> 00:29:43,292
this would be your call.
676
00:29:43,325 --> 00:29:47,229
I don't have a choice.
Right?
677
00:29:47,262 --> 00:29:50,065
I could give you one.
678
00:29:53,102 --> 00:29:56,005
I wanna get better.
679
00:29:56,038 --> 00:29:58,240
You've got cancer.
680
00:29:58,273 --> 00:29:59,875
Even if I fix this--
681
00:29:59,909 --> 00:30:02,244
I have a year.
682
00:30:02,277 --> 00:30:04,246
A year of this.
683
00:30:04,279 --> 00:30:07,482
A lot of people
wouldn't want that.
684
00:30:09,451 --> 00:30:11,353
A lot of people would...
685
00:30:11,386 --> 00:30:14,423
just want it to be over.
686
00:30:14,456 --> 00:30:17,392
Are you asking
if I want to die?
687
00:30:17,426 --> 00:30:22,297
Nobody wants to die.
688
00:30:22,331 --> 00:30:25,901
But you're going to.
689
00:30:25,935 --> 00:30:27,436
The only question is how.
690
00:30:27,469 --> 00:30:31,440
How much
you're gonna suffer, and...
691
00:30:31,473 --> 00:30:33,508
and how long.
692
00:30:33,542 --> 00:30:36,645
I'm asking if you
want this to be over.
693
00:30:44,119 --> 00:30:46,321
What would
you tell my mom?
694
00:30:48,657 --> 00:30:51,393
I would give her
10 excellent medical reasons
695
00:30:51,426 --> 00:30:54,129
why we can't
do this procedure.
696
00:30:54,163 --> 00:30:57,499
I can't just leave her
'cause I'm tired.
697
00:31:01,470 --> 00:31:04,106
But you can't stay
for her either.
698
00:31:05,440 --> 00:31:07,442
But she needs me here.
699
00:31:09,678 --> 00:31:12,514
This is your life.
700
00:31:12,547 --> 00:31:16,185
You can't do this
just for her.
701
00:31:18,387 --> 00:31:20,422
I love her.
702
00:31:29,999 --> 00:31:32,234
Thank you for joining me
for tonight's dress rehearsal.
703
00:31:32,267 --> 00:31:35,370
Playing the part of Andie
is Morty Randolph.
704
00:31:35,404 --> 00:31:38,407
For his donation to science,
we give our thanks.
705
00:31:38,440 --> 00:31:41,010
Once Andie is cooled
and goes off bypass,
706
00:31:41,043 --> 00:31:43,312
we have 60 seconds to get
two liters of blood
707
00:31:43,345 --> 00:31:45,614
out of her body
and back into her
708
00:31:45,647 --> 00:31:47,616
for the pictures to find
the clot in her head.
709
00:31:47,649 --> 00:31:51,220
If our star
is bumped tomorrow,
710
00:31:51,253 --> 00:31:53,022
while my MRI is on...
711
00:31:53,055 --> 00:31:54,089
[screeching]
712
00:31:54,123 --> 00:31:55,590
these red lights
will go off.
713
00:31:55,624 --> 00:31:58,093
Which will mean we have
no usable test results.
714
00:31:58,127 --> 00:31:59,094
No test results,
715
00:31:59,128 --> 00:32:00,195
it's good-bye, Broadway.
716
00:32:00,229 --> 00:32:03,098
You guys will be wearing
bad cat suits in Des Moines.
717
00:32:03,132 --> 00:32:05,634
Now, neurosurgeons here,
with a view of the monitors.
718
00:32:05,667 --> 00:32:07,669
Cardiac surgeon there,
in case we need to open her up.
719
00:32:07,702 --> 00:32:10,772
Anesthesiologists: one
by the cardiac bypass machine,
720
00:32:10,805 --> 00:32:12,774
one by the cooling apparatus.
721
00:32:12,807 --> 00:32:15,044
Girls in the chorus,
if you're over 5'10",
722
00:32:15,077 --> 00:32:16,411
stick with me.
723
00:32:16,445 --> 00:32:18,313
Okay, give me 60 seconds
on the clock.
724
00:32:18,347 --> 00:32:19,314
[beep]
725
00:32:19,348 --> 00:32:20,449
(House)
Show time.
726
00:32:20,482 --> 00:32:22,151
A-five, six, seven, eight!
727
00:32:23,585 --> 00:32:26,188
Siphon off the blood
through the arterial line.
728
00:32:26,221 --> 00:32:29,124
Whoosh!
Sound of blood draining.
729
00:32:29,158 --> 00:32:30,192
More whoosh.
730
00:32:30,225 --> 00:32:32,361
[imitating liquid chugging]
731
00:32:32,394 --> 00:32:34,063
And we...
732
00:32:34,096 --> 00:32:36,198
[alarm screeching]
kill her.
733
00:32:36,231 --> 00:32:38,133
Again.
734
00:32:39,234 --> 00:32:40,335
[screeching]
735
00:32:40,369 --> 00:32:41,336
Sorry, my hand--
736
00:32:41,370 --> 00:32:43,038
How hard can this be?
737
00:32:43,072 --> 00:32:44,206
It's a little busy down here.
738
00:32:44,239 --> 00:32:46,075
Again.
739
00:32:46,108 --> 00:32:48,477
If we didn't have to lavage
her gastrointestinal--
740
00:32:48,510 --> 00:32:49,678
Again.
741
00:32:49,711 --> 00:32:51,146
[screeching]
742
00:32:51,180 --> 00:32:52,114
Again!
743
00:32:52,147 --> 00:32:53,382
[screeching]
744
00:32:53,415 --> 00:32:56,585
We could bolt her
to the table.
745
00:32:58,087 --> 00:32:59,354
Gruesome and low-tech.
746
00:32:59,388 --> 00:33:01,590
Kiss me, I love it.
747
00:33:01,623 --> 00:33:04,093
A-five, six, seven, eight!
748
00:33:06,795 --> 00:33:08,430
(nurse)
Here you go, Doctor.
749
00:33:10,799 --> 00:33:12,267
This'll make you sleep.
750
00:33:14,403 --> 00:33:15,504
A lot of people.
751
00:33:15,537 --> 00:33:18,573
Big musical number, kiddo.
752
00:33:18,607 --> 00:33:21,510
A lot of people here
to make you look good.
753
00:33:21,543 --> 00:33:23,845
You're kind of
freaking me out.
754
00:33:23,878 --> 00:33:25,080
He gets that sometimes.
755
00:33:26,681 --> 00:33:28,783
Deep breath, honey.
756
00:33:34,389 --> 00:33:37,126
Okay, go.
757
00:34:01,516 --> 00:34:03,285
[drill whirs]
758
00:34:03,318 --> 00:34:08,290
[drilling]
759
00:34:11,260 --> 00:34:14,229
(woman)
Body temperature
37 degrees Celsius.
760
00:34:14,263 --> 00:34:16,231
(man)
Start the cooling.
761
00:34:19,268 --> 00:34:20,402
You, go.
762
00:34:26,541 --> 00:34:27,609
She's shivering.
763
00:34:27,642 --> 00:34:29,244
200 milligrams
of vecuronium.
764
00:34:33,648 --> 00:34:36,185
(woman)
24 degrees Celsius.
765
00:34:42,891 --> 00:34:44,559
[steady beep]
766
00:34:44,593 --> 00:34:45,927
(Foreman)
We have afib.
767
00:34:45,960 --> 00:34:49,364
[beep continues]
768
00:34:49,398 --> 00:34:51,166
What?
She's dead.
769
00:34:51,200 --> 00:34:52,534
That's the whole idea.
770
00:34:52,567 --> 00:34:54,303
Go.
771
00:34:57,872 --> 00:34:59,508
(woman)
One liter out.
772
00:35:05,714 --> 00:35:07,516
(woman)
Two liters.
773
00:35:07,549 --> 00:35:08,683
Okay, put the blood back in.
774
00:35:08,717 --> 00:35:10,252
Reperfuse the circuit.
775
00:35:12,687 --> 00:35:14,022
Anything, people,
anything at all.
776
00:35:14,055 --> 00:35:18,260
(man)
Internal carotid artery
in cavernous sinus is fine.
777
00:35:18,293 --> 00:35:19,428
Vestibulocochlear nerve
intact.
778
00:35:19,461 --> 00:35:21,263
Middle meningeal artery clear.
779
00:35:21,296 --> 00:35:23,265
(man)
Five seconds.
780
00:35:26,368 --> 00:35:27,936
(man)
We're over the limit.
781
00:35:27,969 --> 00:35:29,304
We've got to start
rewarming her,
782
00:35:29,338 --> 00:35:30,472
or there'll
be permanent damage.
783
00:35:30,505 --> 00:35:31,673
Keep looking!
784
00:35:33,342 --> 00:35:35,644
There!
785
00:35:35,677 --> 00:35:36,678
I didn't see anything.
786
00:35:36,711 --> 00:35:38,447
It was there.
You sure?
787
00:35:38,480 --> 00:35:39,914
Four millimeters lateral
to the hippocampus.
788
00:35:39,948 --> 00:35:41,850
I saw it.
789
00:35:41,883 --> 00:35:43,552
(man)
House, she's out of time.
She's gonna be a vegetable.
790
00:35:43,585 --> 00:35:45,587
I saw it.
791
00:35:46,921 --> 00:35:48,290
That's good enough for me.
792
00:36:01,936 --> 00:36:03,905
They were able
to restart her heart.
793
00:36:03,938 --> 00:36:06,641
She's doing as well
as can be hoped.
794
00:36:06,675 --> 00:36:08,543
(Pam)
So they found the clot.
795
00:36:08,577 --> 00:36:09,944
We think so.
796
00:36:09,978 --> 00:36:13,248
The neurosurgeons are attempting
to remove it right now.
797
00:36:13,282 --> 00:36:15,617
And when will we know
if there was any damage?
798
00:36:15,650 --> 00:36:17,986
A few hours.
799
00:36:18,019 --> 00:36:20,689
[sobbing]
800
00:36:20,722 --> 00:36:24,359
[Bird York's In the Deep]
801
00:36:24,393 --> 00:36:27,729
* Thought you had
802
00:36:27,762 --> 00:36:30,399
* All the answers
803
00:36:30,432 --> 00:36:35,270
* To rest your heart upon
804
00:36:38,039 --> 00:36:40,742
* But somethin' happens
805
00:36:40,775 --> 00:36:45,880
* Don't see it coming, now
806
00:36:45,914 --> 00:36:49,718
* You can't stop yourself
807
00:36:52,053 --> 00:36:53,054
[heart monitor beeping]
808
00:36:53,087 --> 00:36:55,290
* Now you're out there
809
00:36:55,324 --> 00:36:57,326
Four millimeters lateral
to the hippocampus.
810
00:36:57,359 --> 00:36:58,927
That's where I am.
811
00:36:58,960 --> 00:37:01,363
There's nothing there.
812
00:37:01,396 --> 00:37:03,665
You're not there yet.
Keep going.
813
00:37:04,833 --> 00:37:06,468
I'm there.
814
00:37:08,002 --> 00:37:09,971
Are you sure you saw--
815
00:37:10,004 --> 00:37:11,306
There it is.
816
00:37:11,340 --> 00:37:13,808
I think I can get it.
817
00:37:13,842 --> 00:37:16,345
* Life keeps tumbling
818
00:37:16,378 --> 00:37:19,814
* Your heart in circles
819
00:37:19,848 --> 00:37:23,852
* Till you let go
820
00:37:26,588 --> 00:37:29,591
* Till you shed your pride
821
00:37:29,624 --> 00:37:35,330
* And you climb to heaven
822
00:37:35,364 --> 00:37:36,765
Hi, Mom.
823
00:37:36,798 --> 00:37:38,600
* And you throw yourself off
824
00:37:38,633 --> 00:37:41,636
Ohh, hi, baby.
825
00:37:41,670 --> 00:37:42,871
[crying]
826
00:37:42,904 --> 00:37:47,075
* Now you're
out there spinning *
827
00:37:47,108 --> 00:37:51,546
* In the deep
828
00:37:54,483 --> 00:37:57,552
* In the deep
829
00:37:57,586 --> 00:38:00,822
You're treating
your stuffy nose with...
830
00:38:00,855 --> 00:38:01,990
cocaine?
831
00:38:02,023 --> 00:38:04,659
* In the deep...
832
00:38:04,693 --> 00:38:06,027
Diphenhydramine.
833
00:38:06,060 --> 00:38:07,562
Antihistamine.
834
00:38:07,596 --> 00:38:10,131
It's a...
new delivery system.
835
00:38:10,164 --> 00:38:12,867
It's a blood-brain
barrier thing.
836
00:38:12,901 --> 00:38:15,069
It's all about speed,
isn't it?
837
00:38:15,103 --> 00:38:18,740
One thing to another,
never standing still.
838
00:38:18,773 --> 00:38:21,510
You're...
pretty good at that.
839
00:38:21,543 --> 00:38:25,914
I know my way
around a razor blade.
840
00:38:25,947 --> 00:38:27,015
It's time.
841
00:38:27,048 --> 00:38:31,152
Just a couple more rocks.
842
00:38:31,185 --> 00:38:33,555
Andie's going home.
843
00:38:33,588 --> 00:38:34,989
Right.
844
00:38:35,023 --> 00:38:38,960
The parade of the small,
bald circus freaks.
845
00:38:38,993 --> 00:38:41,930
Sorry, I...got a thing.
846
00:38:41,963 --> 00:38:44,098
I read the surgeon's report.
847
00:38:44,132 --> 00:38:45,400
Oh?
848
00:38:45,434 --> 00:38:47,536
Clot was nowhere near
her amygdala.
849
00:38:47,569 --> 00:38:50,138
Means her fear emotions
850
00:38:50,171 --> 00:38:52,507
were working perfectly.
851
00:38:52,541 --> 00:38:54,075
Yeah.
852
00:38:54,108 --> 00:38:56,945
Yeah.
853
00:38:56,978 --> 00:39:02,584
So her...bravery
was not a symptom.
854
00:39:02,617 --> 00:39:04,419
Yeah.
855
00:39:04,453 --> 00:39:05,987
I was wrong.
856
00:39:07,221 --> 00:39:08,823
She genuinely is
857
00:39:08,857 --> 00:39:10,859
a self-sacrificing saint,
858
00:39:10,892 --> 00:39:13,027
whose life will bring her
nothing but pain.
859
00:39:13,061 --> 00:39:15,997
Which she will
stoically withstand...
860
00:39:16,030 --> 00:39:19,000
just so that her mom doesn't
have to cry quite so soon.
861
00:39:19,033 --> 00:39:20,769
I am beside myself
with joy.
862
00:39:20,802 --> 00:39:22,804
[inhales]
863
00:39:22,837 --> 00:39:25,106
[sniffs]
864
00:39:25,139 --> 00:39:27,108
Whoa!
865
00:39:27,141 --> 00:39:29,678
She enjoys life
more than you do.
866
00:39:29,711 --> 00:39:30,479
Right.
867
00:39:30,512 --> 00:39:32,046
She stole that kiss
from Chase.
868
00:39:32,080 --> 00:39:33,715
What have you done lately?
869
00:39:33,748 --> 00:39:34,849
I'm pacing myself.
870
00:39:34,883 --> 00:39:37,552
Unlike her, I have
the luxury of time.
871
00:39:39,053 --> 00:39:40,922
She could outlive you.
872
00:39:40,955 --> 00:39:45,494
*
873
00:39:45,527 --> 00:39:47,095
[bell dings]
874
00:39:56,270 --> 00:39:59,708
* In the silence
875
00:39:59,741 --> 00:40:03,211
* All your secrets
876
00:40:03,244 --> 00:40:07,115
* Raise their
worried heads... *
877
00:40:10,018 --> 00:40:14,022
In case you want to see
real butterflies.
878
00:40:14,055 --> 00:40:17,058
* Back together...
879
00:40:17,091 --> 00:40:18,893
[kiss]
880
00:40:18,927 --> 00:40:24,766
*
881
00:40:24,799 --> 00:40:27,068
* Now you're out there
882
00:40:27,101 --> 00:40:29,704
* Flipping
883
00:40:29,738 --> 00:40:36,845
* In the deep
884
00:40:36,878 --> 00:40:39,981
* In the deep
885
00:40:40,014 --> 00:40:43,217
I'm not gonna kiss you,
no matter what you say.
886
00:40:43,251 --> 00:40:49,691
* In the deep
887
00:40:58,032 --> 00:41:03,037
* In the deep *
888
00:41:05,707 --> 00:41:06,975
It's sunny outside.
889
00:41:07,008 --> 00:41:09,110
You should go for a walk.
890
00:41:10,812 --> 00:41:12,847
Yeah.
891
00:41:12,881 --> 00:41:15,149
Not much for the long walks
in the park.
892
00:41:15,183 --> 00:41:16,951
Now git.
893
00:41:24,626 --> 00:41:27,662
[Elvis Costello's Beautiful]
894
00:41:27,696 --> 00:41:34,035
*
895
00:41:34,068 --> 00:41:35,670
* Every day
896
00:41:35,704 --> 00:41:38,607
* Is so wonderful
897
00:41:38,640 --> 00:41:41,242
* And suddenly
898
00:41:41,275 --> 00:41:44,746
* It's hard to breathe
899
00:41:46,180 --> 00:41:50,318
* Now and then
I get insecure *
900
00:41:50,351 --> 00:41:53,087
* From all the pain
901
00:41:53,121 --> 00:41:57,659
* I'm so ashamed
902
00:41:57,692 --> 00:42:03,031
* I am beautiful,
no matter what they say *
903
00:42:03,064 --> 00:42:07,168
* Words can't bring me down
904
00:42:07,201 --> 00:42:09,771
Liquid cooled...
905
00:42:09,804 --> 00:42:12,907
* I am beautiful
in every single way *
906
00:42:12,941 --> 00:42:14,609
Right leg?
907
00:42:14,643 --> 00:42:16,711
* Yes, words
can't bring me down... *
Huh?
908
00:42:16,745 --> 00:42:17,779
Your right leg?
909
00:42:17,812 --> 00:42:19,147
You can still ride.
910
00:42:19,180 --> 00:42:21,883
We got excellent
financing right now.
911
00:42:21,916 --> 00:42:23,084
It lists for 10,800.
912
00:42:23,117 --> 00:42:26,154
I'll let you steal it
out the door for 10,300.
913
00:42:26,187 --> 00:42:27,355
No, thanks.
914
00:42:33,061 --> 00:42:36,998
Could I test-drive
one of these things?
915
00:42:37,031 --> 00:42:40,001
* No matter what you do
916
00:42:40,034 --> 00:42:42,871
* No matter what we say
917
00:42:42,904 --> 00:42:45,073
* We're the song
inside the tune *
918
00:42:45,106 --> 00:42:48,777
* Full of beautiful mistakes
919
00:42:48,810 --> 00:42:51,846
* And everywhere we go
920
00:42:51,880 --> 00:42:55,049
* The sun will always shine
921
00:42:55,083 --> 00:42:58,052
* Tomorrow we might wake up
on the other side *
922
00:42:58,086 --> 00:43:00,154
* Or the other time
923
00:43:00,188 --> 00:43:02,190
* We are beautiful...
62341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.