Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,719 --> 00:00:55,449
Man:
Danny, Danny?
2
00:00:55,522 --> 00:00:58,082
- (muffled grunt)- (Concrete splashing)
3
00:00:58,158 --> 00:01:00,126
Jesus, Danny!
4
00:01:00,193 --> 00:01:03,162
- (panting)
- Bloody hell.
5
00:01:06,499 --> 00:01:09,935
Danny, get up.
Come on, dummy.
6
00:01:10,003 --> 00:01:14,030
Get up here, bloody hell.
Come on.
7
00:01:14,107 --> 00:01:16,701
Jesus, Danny!
Come on.
8
00:01:16,776 --> 00:01:19,609
Get up.
Move him, that's it.
9
00:01:19,679 --> 00:01:24,048
All the way out. Is your
head screwed on, mate? Is it?
10
00:01:24,117 --> 00:01:26,108
'Cause that's
the second time this week.
11
00:01:26,186 --> 00:01:28,211
Aw, mate, what was I thinking?
12
00:01:28,288 --> 00:01:32,987
I know what you're thinking. You were
thinking about your bloody holiday.
13
00:01:33,059 --> 00:01:37,359
Yeah, my holiday...
14
00:01:37,430 --> 00:01:39,898
- No.
- (Yells, grunts)
15
00:01:39,966 --> 00:01:41,934
Aw, forget it.
16
00:01:42,001 --> 00:01:44,367
(music playing)
17
00:02:06,626 --> 00:02:09,561
Ooh!
18
00:02:12,765 --> 00:02:15,359
Two more days, Pete,
and I'm on that plane.
19
00:02:16,703 --> 00:02:20,002
- I thought you were going camping.
- We are.
20
00:02:20,073 --> 00:02:24,533
We're flying up to Port Douglas,
gonna take the tent, do some camping.
21
00:02:25,645 --> 00:02:28,307
So what?
You're gonna take a tent,
22
00:02:28,381 --> 00:02:30,781
sleeping bags, maybe a camp stove...
23
00:02:30,850 --> 00:02:34,115
- you're gonna put that on a plane?
- What's wrong with that?
24
00:02:35,455 --> 00:02:39,118
It's just that normally,
when people fly they stay in hotels.
25
00:02:39,192 --> 00:02:41,922
I don't want to stay in a hotel.
I wanna go camping.
26
00:02:45,365 --> 00:02:48,163
Hey, Daryl, can they keep a boat
in the driveway in Earlwood?
27
00:02:50,436 --> 00:02:53,997
Can you hold on for one tic?
Line three, thank you.
28
00:02:54,073 --> 00:02:56,268
Look, it's even got a spa
in the laundry.
29
00:02:56,342 --> 00:02:59,573
Trudy, it's him!
Sandy Upman, line two.
30
00:02:59,646 --> 00:03:01,671
Sandy Upman?!
The sports reporter?
31
00:03:01,748 --> 00:03:03,739
You mean that big spunk on AUS 11?
32
00:03:03,816 --> 00:03:07,377
Walked in off the street, last week.
Said he wants to buy some real estate.
33
00:03:07,453 --> 00:03:10,479
Sandy, thanks for calling back.
34
00:03:10,557 --> 00:03:15,085
Yes, I found them, they were
under the seat of my car.
35
00:03:16,262 --> 00:03:20,028
Sure, Sandy, that would be great.
I could show you some more properties.
36
00:03:20,099 --> 00:03:22,067
- (chuckling)
- Wednesday is fine.
37
00:03:22,135 --> 00:03:24,194
2:00?
38
00:03:24,270 --> 00:03:28,036
Listen, Sandy, could we make it
more like 1:00 P. M?
39
00:03:28,107 --> 00:03:31,167
Great, maybe we can grab some lunch.
40
00:03:31,244 --> 00:03:33,439
- Ooh!
- Okay, see you then.
41
00:03:33,513 --> 00:03:36,175
(all cheering)
42
00:03:36,249 --> 00:03:38,774
She's going to lunch.
43
00:03:40,019 --> 00:03:41,987
Lunch with Sandy Upman!
44
00:03:42,055 --> 00:03:44,250
- I mean he's practically famous.
- He is famous!
45
00:03:44,324 --> 00:03:48,852
Next week, I'm gonna...
God, next week!
46
00:04:08,581 --> 00:04:11,175
Neighbor:
Hi, Trudy!
47
00:04:23,296 --> 00:04:25,730
Trudy:
Hello!
48
00:04:25,798 --> 00:04:28,426
Danny?
49
00:04:28,501 --> 00:04:31,561
Hi, babes.
50
00:04:31,638 --> 00:04:35,199
Danny, I can't go.
51
00:04:35,275 --> 00:04:37,243
What?
52
00:04:37,310 --> 00:04:39,710
I'm sorry, sweetheart,
but I have to work next week.
53
00:04:39,779 --> 00:04:41,804
- You what?
- This afternoon
54
00:04:41,881 --> 00:04:45,146
bloody Ray announces that he's gonna
go to Brisbane for a week.
55
00:04:45,218 --> 00:04:47,277
His sister died
and he's gotta go out there.
56
00:04:47,353 --> 00:04:49,321
- There's no way around it.
- His sister?
57
00:04:49,389 --> 00:04:52,756
Brisbane? Can't somebody else
look after the office?
58
00:04:52,825 --> 00:04:55,760
- It's my job, Danny.
- Can't you make up an excuse?
59
00:04:55,828 --> 00:04:58,922
I'm not like that,
I've got responsibilities now.
60
00:04:58,998 --> 00:05:01,865
I'm not some little secretary
anymore.
61
00:05:08,541 --> 00:05:10,509
(plane roaring)
62
00:05:13,079 --> 00:05:15,912
(blasting)
63
00:05:15,948 --> 00:05:17,916
He's been so quiet all weekend.
64
00:05:17,984 --> 00:05:21,283
I'm afraid
to leave him home tomorrow.
65
00:05:21,354 --> 00:05:23,379
Donna, I feel lousy about this.
66
00:05:23,456 --> 00:05:26,482
Come on, at least now
you'll be home for the long weekend.
67
00:05:26,559 --> 00:05:29,153
Maybe we can have a Barbie.
68
00:05:29,228 --> 00:05:32,629
Right, good idea.
We'll have it over here.
69
00:05:32,699 --> 00:05:35,065
- Danny loves a good barbie.
- Mm-hmm.
70
00:05:35,134 --> 00:05:37,864
Sweetheart?
71
00:05:37,937 --> 00:05:40,872
It's the long weekend next weekend.
72
00:05:40,940 --> 00:05:43,408
You wanna have everybody over
for a big Barbie?
73
00:05:50,350 --> 00:05:52,341
You big sook!
74
00:05:52,418 --> 00:05:54,386
Right, it's settled.
I'll ring Bob and Kaz...
75
00:05:54,454 --> 00:05:56,922
- Brian: Sandy Upman in the press-room.
- Thanks very much, Brian.
76
00:05:56,989 --> 00:06:00,117
It appears we've got
quite a struggle here at the SCG.
77
00:06:00,193 --> 00:06:02,991
At quarter time, the Kangaroos
are leading the Swans
78
00:06:03,062 --> 00:06:06,088
- three goals to four, 22...
- Hello, Trudy, are you there?
79
00:06:06,165 --> 00:06:09,328
This is AFL on AUS 11.
I'm Sandy Upman.
80
00:06:15,575 --> 00:06:18,635
Radio announcer:
Monday morning traffic is light...
81
00:06:18,711 --> 00:06:20,975
Make way seletah rum dem mad feel!
82
00:06:21,047 --> 00:06:23,413
While me rugged dance hall echoes
83
00:06:23,483 --> 00:06:26,213
Fa'apa, boom-boom,fa'apa, boom-boom
84
00:06:26,285 --> 00:06:29,982
Midnight reflect sunraysda di da da ooh
85
00:06:30,056 --> 00:06:33,685
Screams from da' old plantationnon-stop
86
00:06:33,760 --> 00:06:36,251
Fai fai pea, fai fai pea
87
00:06:36,329 --> 00:06:38,854
Screams from da' old plantationnon-stop
88
00:06:38,931 --> 00:06:41,229
Fai fai pea, fai fai pea
89
00:06:41,300 --> 00:06:43,791
Scream from da' old plantationnon-stop
90
00:06:43,870 --> 00:06:46,737
Fai fai pea, fai fai pea
91
00:06:57,083 --> 00:06:59,142
Let's take...let's take her back
92
00:06:59,218 --> 00:07:01,584
Or take them back hometo the motherland and teach
93
00:07:01,654 --> 00:07:04,179
Let's take...let's take her back
94
00:07:04,257 --> 00:07:06,225
Back, back, back.
95
00:07:07,794 --> 00:07:09,762
(door chimes tinkling)
96
00:07:09,829 --> 00:07:12,093
Man: Please, don't think...I'm not paying for them, all right?
97
00:07:12,165 --> 00:07:16,158
My name is Phil Stubbs,not Snubbs, all right?
98
00:07:16,235 --> 00:07:19,636
Yeah, you do all your paperwork.
I just want the problem fixed.
99
00:07:19,705 --> 00:07:22,731
- Phil?
- You got...
100
00:07:22,809 --> 00:07:25,073
(chuckles)
101
00:07:25,144 --> 00:07:27,704
Hey, Danny, how is it going, mate?
102
00:07:27,780 --> 00:07:30,749
- Good to see you, mate.
- Good to see you too, man.
103
00:07:30,817 --> 00:07:33,877
How is the second-best footballer
in the history of Earlwood High?
104
00:07:33,953 --> 00:07:35,921
Second best to who, you old bastard?
105
00:07:35,988 --> 00:07:38,582
(grunts, laughs)
106
00:07:38,658 --> 00:07:40,649
Easy, fellow.
107
00:07:40,726 --> 00:07:43,194
- Messing up your suit there, Phil.
- No worries, mate.
108
00:07:43,262 --> 00:07:45,355
- So you're still with Trudy?
- Yeah.
109
00:07:45,431 --> 00:07:47,422
Great, so you tied the knot then?
110
00:07:47,500 --> 00:07:50,765
Well no, but...
we own a house together.
111
00:07:50,837 --> 00:07:54,432
- Mate, that's even worse, eh?
- Yeah.
112
00:07:54,507 --> 00:07:57,601
Hey, listen, you tell me...
what's wrong with this picture?
113
00:08:00,046 --> 00:08:03,846
- I thought it was Stubbs.
- Exactly. You got that?
114
00:08:05,551 --> 00:08:08,349
You... you own Car City?
115
00:08:08,421 --> 00:08:10,514
Yeah, doing well, mate, doing well.
116
00:08:10,590 --> 00:08:13,388
In fact, we're having a big sale
over the long weekend.
117
00:08:13,459 --> 00:08:15,484
We are really doing it up,
I tell you...
118
00:08:15,561 --> 00:08:18,029
raffles, giveaways for the kids,
the works!
119
00:08:18,097 --> 00:08:20,190
Maybe you should have
a pancake breakfast.
120
00:08:20,266 --> 00:08:23,633
- A what?
- Big pancake brekky.
121
00:08:23,703 --> 00:08:27,070
I saw it on TV... all these people out
in the car park eating pancakes.
122
00:08:27,139 --> 00:08:30,131
- Yeah.
- Excuse me.
123
00:08:32,245 --> 00:08:34,839
- Eating pancakes, huh?
- That's right.
124
00:08:38,451 --> 00:08:42,080
(laughing) You are a nutter, mate.
125
00:08:42,154 --> 00:08:44,384
You haven't changed a bit.
126
00:08:48,928 --> 00:08:51,726
Oh, what the hell!
Here, have a balloon.
127
00:08:51,797 --> 00:08:54,823
- Thanks, Phil.
- (Door chimes tinkle)
128
00:08:54,901 --> 00:08:57,734
(blowing hard)
129
00:09:04,143 --> 00:09:07,601
(deflating)
130
00:09:10,416 --> 00:09:12,941
(balloon squealing)
131
00:09:14,153 --> 00:09:16,815
Yeah...
132
00:09:25,031 --> 00:09:27,465
Oh, I love polka dots.
133
00:09:27,533 --> 00:09:29,592
So, tomorrow is the big day?
134
00:09:29,669 --> 00:09:32,229
Sandy Upman, beware!
135
00:09:32,305 --> 00:09:34,637
(barks, purrs)
136
00:09:34,707 --> 00:09:38,006
She'll just chew you up
and spit you out, eh?
137
00:09:38,077 --> 00:09:40,773
- Just like Danny.
- You cut it out, you guys.
138
00:09:40,846 --> 00:09:43,178
Trudy:
I feel bad enough as it is.
139
00:09:43,249 --> 00:09:46,013
I mean every year we go on holidayand everything's fine.
140
00:09:46,085 --> 00:09:48,212
But give him some time off at home,
141
00:09:48,287 --> 00:09:50,847
and he starts climbing the walls.
142
00:10:01,867 --> 00:10:03,835
Danny:
I haven't been up there for a while.
143
00:10:03,903 --> 00:10:07,361
(door squeaking)
144
00:10:12,778 --> 00:10:15,110
(thumping)
145
00:10:28,327 --> 00:10:30,318
Danny?
146
00:10:33,833 --> 00:10:36,461
Danny!
147
00:10:36,535 --> 00:10:39,026
I though he might be
over there with Pete.
148
00:10:39,105 --> 00:10:41,096
No, no sign of him.
149
00:10:41,173 --> 00:10:43,164
This is getting to be too much.
150
00:10:43,242 --> 00:10:46,678
I mean, you know how he comes up
with all these stupid ideas.
151
00:10:46,746 --> 00:10:48,771
Like the time he made
a human slingshot?
152
00:10:48,848 --> 00:10:50,941
- (screaming)
- Tell me about it.
153
00:10:51,017 --> 00:10:55,044
But now, every night I come home
and he is doing something weird.
154
00:10:55,121 --> 00:10:58,522
He just doesn't know
what to do with himself.
155
00:10:58,591 --> 00:11:01,890
- I know it sounds cruel.
- No, go on.
156
00:11:01,961 --> 00:11:05,522
Well, things are really
taking off for me.
157
00:11:05,598 --> 00:11:08,226
You know...you want to know what?
158
00:11:08,300 --> 00:11:10,598
(chuckles) Danny...
159
00:11:10,670 --> 00:11:13,366
Well, Danny's a cement man.
160
00:11:13,439 --> 00:11:16,374
He'll never be anythingbut a cement man.
161
00:11:16,442 --> 00:11:18,910
Oh, I'm not saying
he is dull or anything but...
162
00:11:18,978 --> 00:11:21,572
he's one of the little people.
163
00:11:21,647 --> 00:11:23,706
You know what I mean?
164
00:11:41,200 --> 00:11:43,896
Hi, Danny.
165
00:11:43,969 --> 00:11:45,937
- Trudy here?
- You just missed her.
166
00:11:46,005 --> 00:11:48,633
- She just stepped out with...
- Sandy, do you have a listing
167
00:11:48,708 --> 00:11:51,074
for that house down on
the waterfront, you know the old...
168
00:11:51,143 --> 00:11:54,306
I thought you had
to go away this week.
169
00:11:54,380 --> 00:11:56,678
Right, right,
I was supposed to go away,
170
00:11:56,749 --> 00:11:58,717
but... well, it was a bit
of an emergency, Danny.
171
00:11:58,784 --> 00:12:00,752
- My brother had...
- I thought it was your sister.
172
00:12:00,820 --> 00:12:04,085
No, it was my brother.
She's all right now.
173
00:12:04,156 --> 00:12:07,990
It was a bloody awful thing, Danny.
It was a very close call. Danny!
174
00:12:18,003 --> 00:12:20,267
(tires screeching)
175
00:12:20,339 --> 00:12:22,807
(honking)
176
00:12:32,017 --> 00:12:35,077
It's the kind of prose... I don't
want to use names like Dylan Thomas.
177
00:12:35,154 --> 00:12:37,816
- Sandy Upman...
- (Both giggling)
178
00:12:37,890 --> 00:12:41,587
- Sandy! Up the mighty Saints
- You know it, buddy.
179
00:12:43,763 --> 00:12:46,027
You see his bum crack was showing?
180
00:12:53,339 --> 00:12:56,069
(loud heartbeats)
181
00:12:57,576 --> 00:13:00,636
- (tires screeching)
- (Trudy laughing)
182
00:13:00,713 --> 00:13:04,513
(laughing continues)
183
00:13:04,583 --> 00:13:06,676
- (honking)
- Hey, what're you waiting for?
184
00:13:06,752 --> 00:13:09,277
Come on!
185
00:13:24,637 --> 00:13:27,663
(Trudy humming)
186
00:13:41,587 --> 00:13:43,578
What are you looking at?
187
00:13:43,656 --> 00:13:46,386
Polka dots.
188
00:13:54,033 --> 00:13:56,024
I went by your office today.
189
00:13:56,101 --> 00:13:58,899
I was gonna surprise you for lunch.
190
00:13:58,971 --> 00:14:01,531
I saw Ray there.
191
00:14:01,607 --> 00:14:03,598
You know what?
He's been there all week.
192
00:14:03,676 --> 00:14:06,668
No, he didn't, he just got back,
just this morning.
193
00:14:06,745 --> 00:14:08,804
He got back early.
He went to his sister's...
194
00:14:08,881 --> 00:14:11,076
I don't think Ray even has a sister.
What's going on?
195
00:14:11,150 --> 00:14:13,812
Oh, nothing is going on!
196
00:14:13,886 --> 00:14:16,787
- What's all this business about...
- Okay, I lied.
197
00:14:16,856 --> 00:14:21,452
But only because I didn't want to go
on some stupid camping trip.
198
00:14:21,527 --> 00:14:23,552
- So we could have gone on holiday?
- Yeah, sure.
199
00:14:23,629 --> 00:14:25,790
We could have gone and sat
in a leaky tent for two weeks.
200
00:14:25,865 --> 00:14:27,856
What kind of a holiday
is that, Danny?
201
00:14:27,933 --> 00:14:30,060
I thought you wanted to go camping.
202
00:14:30,135 --> 00:14:33,002
Well... no.
203
00:14:33,072 --> 00:14:35,472
But we've been planning it all year.
204
00:14:35,541 --> 00:14:38,635
I told you to go ahead
and go by yourself.
205
00:14:38,711 --> 00:14:40,736
Yeah, well maybe I will.
206
00:14:44,884 --> 00:14:48,411
Fine. What?
So now you're gonna go!
207
00:14:48,487 --> 00:14:53,117
And what do I tell all our friends
we've invited to the Barbie?
208
00:14:53,192 --> 00:14:55,319
What Barbie?
209
00:14:55,394 --> 00:14:58,158
This weekend, the long weekend.
210
00:14:58,230 --> 00:15:00,323
It's your Barbie!
211
00:15:02,101 --> 00:15:04,569
(rock music plays)
212
00:15:12,778 --> 00:15:14,746
I'm standing here
213
00:15:14,813 --> 00:15:17,543
On the ground
214
00:15:17,616 --> 00:15:20,915
The sky above won't fall down...
215
00:15:20,986 --> 00:15:23,284
- Thanks, Clair.
- Okay, see you.
216
00:15:23,355 --> 00:15:25,880
Don't change for you
217
00:15:25,958 --> 00:15:29,917
Don't change a thing for me.
218
00:15:42,441 --> 00:15:45,171
Yeah... right.
219
00:15:46,478 --> 00:15:47,467
(door slams)
220
00:15:53,319 --> 00:15:54,513
(cabinet slams)
221
00:16:08,167 --> 00:16:10,135
- (garbage thumps)
- (Cat snarls)
222
00:16:20,779 --> 00:16:23,748
(doorbell rings)
223
00:16:28,954 --> 00:16:31,616
- Hi!
- Hi.
224
00:16:31,690 --> 00:16:34,853
- Come in. I'll take this.
- Hi, how you doing?
225
00:16:36,395 --> 00:16:39,057
(crowd chatter)
226
00:16:41,300 --> 00:16:43,291
- So how was lunch?
- Shh.
227
00:16:43,369 --> 00:16:45,633
Hey, hey!
228
00:16:51,276 --> 00:16:53,904
Oy, oy.
229
00:16:53,979 --> 00:16:56,777
- I love that top.
- Hey, what's up?
230
00:16:56,849 --> 00:16:58,840
I've got something to show you.
231
00:17:00,686 --> 00:17:02,950
- What?!
- Yeah, right...
232
00:17:03,022 --> 00:17:06,082
- Oh, yeah.
- (All laughing)
233
00:17:09,128 --> 00:17:11,096
What do they do?
234
00:17:11,163 --> 00:17:13,529
Then after lunch, he said,
235
00:17:13,599 --> 00:17:16,261
"Why don't we go for drive?"
And I said, "Okay."
236
00:17:16,335 --> 00:17:18,929
And we ended up in Avalon.
237
00:17:19,004 --> 00:17:20,995
- Avalon?
- Uh-huh.
238
00:17:21,073 --> 00:17:25,373
And get this...
we went for a walk on the beach.
239
00:17:25,444 --> 00:17:27,503
- No way!
- Mm-hmm.
240
00:17:27,579 --> 00:17:29,547
You went for a walk on the beach
with Sandy Upman?
241
00:17:29,615 --> 00:17:31,606
Yeah.
242
00:17:31,683 --> 00:17:33,810
Come on, Stuey.
243
00:17:33,886 --> 00:17:36,320
Shh.
244
00:17:38,891 --> 00:17:40,950
Well done, Stuey.
245
00:17:41,026 --> 00:17:43,961
- That's it.
- You and your bloody ideas, mate.
246
00:17:44,029 --> 00:17:46,156
You don't seriously think
you'll get off the ground, do you?
247
00:17:46,231 --> 00:17:49,064
What's the big deal?
I just want to see if it works.
248
00:17:49,134 --> 00:17:51,193
- Like this, see?
- Oh yeah.
249
00:17:51,270 --> 00:17:54,467
Hey, it's all right by me, just as
long as we can watch the footy.
250
00:17:54,540 --> 00:17:57,202
- Okay.
- Eh-eh!
251
00:17:57,276 --> 00:17:59,301
- All right, Stuey, not bad.
- Wo-ooh!
252
00:17:59,378 --> 00:18:02,211
Anyway,
Sandy's got bigger fish to fry.
253
00:18:02,281 --> 00:18:05,273
He wants to move up from Sport
to the National News spot.
254
00:18:08,253 --> 00:18:10,414
All right.
255
00:18:10,489 --> 00:18:14,152
- Do these kebabs look big enough?
- Hey you, slow down...
256
00:18:15,294 --> 00:18:18,695
- Hey, Danny, what are you doing?
- Trying to get back to Kansas.
257
00:18:18,764 --> 00:18:21,358
- (all laughing)
- Toto.
258
00:18:24,736 --> 00:18:26,897
Danny, uh...
the missus.
259
00:18:35,280 --> 00:18:37,271
Planning a little trip?
260
00:18:37,349 --> 00:18:41,342
Look, Trudy, it's stupid.
I know that.
261
00:18:41,420 --> 00:18:44,719
- He just wants to see if it'll work.
- Danny: That's right.
262
00:18:44,790 --> 00:18:47,987
And how do you plan
on getting back down?
263
00:18:48,060 --> 00:18:52,360
(all cheering)
264
00:18:52,431 --> 00:18:56,026
- Ah, Let him fly.
- Let him go, Trudy.
265
00:18:56,101 --> 00:18:58,126
Come on, Trudy, let him go.
266
00:18:58,203 --> 00:19:00,364
(all cheering)
267
00:19:00,439 --> 00:19:02,407
All:
Let him fly. Let him go.
268
00:19:03,976 --> 00:19:07,309
He can go to the moon for all I care.
269
00:19:07,379 --> 00:19:09,711
(loud cheers)
270
00:19:22,494 --> 00:19:24,223
Man ♪1:
Come on, you fellows.
271
00:19:24,296 --> 00:19:25,627
(sportscaster announcing)
272
00:19:26,698 --> 00:19:28,962
- Nice?
- Yeah.
273
00:19:29,034 --> 00:19:32,697
We're gonna feed you so full. You're
never gonna take off the ground.
274
00:19:36,542 --> 00:19:39,636
Well, despite a four goal lead
so early on...
275
00:19:39,711 --> 00:19:44,705
right back into this game andthe Demons now are on four goals 3.27...
276
00:19:44,783 --> 00:19:47,377
- And it's five goals 4.34...- Oh my God.
277
00:19:52,157 --> 00:19:54,148
(chuckles)
278
00:20:03,669 --> 00:20:05,864
Wow!
279
00:20:05,938 --> 00:20:08,372
- Get on there. Come here.
- Go on.
280
00:20:09,408 --> 00:20:11,308
(laughing)
281
00:20:15,280 --> 00:20:17,248
Stuey: Let's go. Think we have
enough of these, mate?
282
00:20:20,586 --> 00:20:22,611
(grunting)
283
00:20:22,688 --> 00:20:24,656
I swear he's born and bred like this.
284
00:20:24,723 --> 00:20:25,747
Here we go.
285
00:20:25,824 --> 00:20:28,520
Announcer:
That might not make the distance.
286
00:20:28,594 --> 00:20:31,791
Goal!
287
00:20:31,863 --> 00:20:34,491
- (gasping)
- (Screaming)
288
00:20:40,939 --> 00:20:43,806
(cheering)
289
00:20:43,875 --> 00:20:46,810
- (screaming)
- The scissors.
290
00:20:46,878 --> 00:20:49,540
Use the sci...
291
00:20:50,582 --> 00:20:53,210
Ooh, Danny!
292
00:20:55,754 --> 00:20:58,723
- He was supposed to have them with him.
- Danny!
293
00:21:03,262 --> 00:21:05,662
Danny!
294
00:21:05,731 --> 00:21:08,393
There he is.
There is the... there he is!
295
00:21:13,305 --> 00:21:16,035
(chair creaking)
296
00:21:16,108 --> 00:21:18,599
I can't see him.
297
00:21:18,677 --> 00:21:21,305
It works.
298
00:21:26,285 --> 00:21:28,549
Well don't just stand there.
299
00:21:31,223 --> 00:21:33,316
Trudy, get out of the car.
300
00:21:33,392 --> 00:21:36,828
Come on, get out of the car.
301
00:21:36,895 --> 00:21:39,523
(tires screeching)
302
00:21:51,109 --> 00:21:54,408
- Quick, quick, come on.
- Hey, Trudy, Trudy!
303
00:21:54,479 --> 00:21:56,811
- Come on.
- Trudy, calm down. Trudy!
304
00:21:56,882 --> 00:22:00,045
- Trudy, come here. It's all right.
- What are we supposed to do?
305
00:22:19,671 --> 00:22:22,572
- He's on a what?!
- Yeah, yeah, I know.
306
00:22:22,641 --> 00:22:24,836
- Give me air traffic control.
- There's something up there.
307
00:22:24,910 --> 00:22:26,901
- Yeah, we got it.
- What is it?
308
00:22:26,978 --> 00:22:29,378
You're not gonna believe this.
Close runway two.
309
00:22:29,448 --> 00:22:31,541
Attention all aircraft: We have an
unidentified craft in sector K.
310
00:22:31,616 --> 00:22:34,744
Divert all flight paths
in that sector.
311
00:22:42,127 --> 00:22:45,619
(grunts, blasts, screams)
312
00:22:45,697 --> 00:22:47,961
(chair creaking)
313
00:22:48,033 --> 00:22:51,332
(sirens wailing)
314
00:22:51,403 --> 00:22:53,735
(tires screeching)
315
00:22:59,244 --> 00:23:01,610
(grunts)
316
00:23:04,082 --> 00:23:06,710
Bugger.
317
00:23:18,764 --> 00:23:20,732
Hope he packed a raincoat.
318
00:23:20,799 --> 00:23:23,165
(wind gusting)
319
00:23:24,936 --> 00:23:26,494
(thunderclap)
320
00:23:27,539 --> 00:23:30,474
That was close.
321
00:23:30,542 --> 00:23:34,034
- He's gone.
- We lost him.
322
00:23:34,479 --> 00:23:36,310
(rain falling)
323
00:23:38,450 --> 00:23:41,044
- I don't know exactly what happened.
- He just... you know, went up.
324
00:23:41,119 --> 00:23:44,953
- Okay, I'll just...
- You guys should just do something.
325
00:23:45,023 --> 00:23:47,321
We put out a statewide APB.
326
00:23:47,392 --> 00:23:50,919
But there's not much more
we can do. I hope he comes back.
327
00:23:52,063 --> 00:23:54,156
- No, I'll stay and help her clean up.
- You sure?
328
00:23:54,232 --> 00:23:55,890
- Pull the TV in from the back.
- Did the Swans win?
329
00:23:55,967 --> 00:23:57,164
Yeah.
330
00:23:57,235 --> 00:23:59,465
(door knocks)
331
00:24:07,078 --> 00:24:09,069
Hi, what exactly happened here?
332
00:24:09,147 --> 00:24:11,138
Did you have any indications
that he wouldn't let go?
333
00:24:11,216 --> 00:24:14,617
(voices overlapping)
334
00:24:28,867 --> 00:24:32,030
Yeah-ah!
335
00:24:32,103 --> 00:24:34,367
(howling)
336
00:24:41,646 --> 00:24:43,705
(firework whistling)
337
00:24:43,782 --> 00:24:45,943
(loud blasts)
338
00:24:55,126 --> 00:24:57,458
(cheering)
339
00:25:22,454 --> 00:25:25,184
What's that?
340
00:25:25,257 --> 00:25:27,225
- What's...
- What is that?
341
00:25:27,292 --> 00:25:29,419
It's a UFO.
342
00:25:29,494 --> 00:25:32,463
Oh my God.
Come on, let's go.
343
00:25:32,531 --> 00:25:35,557
Come on, let's go!
344
00:25:38,737 --> 00:25:40,830
(sirens wailing)
345
00:25:47,145 --> 00:25:49,409
- (balloons popping)
- (Screaming)
346
00:25:49,481 --> 00:25:52,109
(grunts)
347
00:25:58,123 --> 00:26:00,421
(cows mooing)
348
00:26:27,052 --> 00:26:29,919
- (branch snaps)
- (Grunts)
349
00:26:29,988 --> 00:26:32,286
(both panting)
350
00:26:38,597 --> 00:26:40,531
(groaning)
351
00:26:43,401 --> 00:26:45,835
- (Danny moaning)
- Oh God.
352
00:26:45,904 --> 00:26:48,031
(both grunting)
353
00:26:48,106 --> 00:26:50,472
(voices overlapping)
354
00:26:58,416 --> 00:27:00,509
Better get you to a doctor.
355
00:27:19,070 --> 00:27:20,867
(moans)
356
00:27:24,409 --> 00:27:26,104
Dave, Dave, I saw it.
357
00:27:26,177 --> 00:27:28,737
Bloody brig and bright
and it went down right over there.
358
00:27:28,813 --> 00:27:30,747
- Right behind Glenda Lake's place.
- Glenda's house?
359
00:27:30,815 --> 00:27:32,544
- All right, guys.
- Landed at Glenda's?
360
00:27:45,063 --> 00:27:47,031
Thank you.
361
00:27:47,098 --> 00:27:49,692
That's okay.
362
00:27:49,768 --> 00:27:53,329
- Where am I?
- You're in Clarence.
363
00:27:54,639 --> 00:27:57,938
- And where is that?
- Northern Rivers.
364
00:27:58,009 --> 00:28:01,206
All the way up there!
365
00:28:01,279 --> 00:28:05,272
So I did it. I really did it.
366
00:28:06,384 --> 00:28:09,114
Where did you come from?
367
00:28:09,187 --> 00:28:12,122
- I uh...
- (Door slams open)
368
00:28:12,190 --> 00:28:14,158
Get out of the way!
Get out of the fucking way.
369
00:28:14,225 --> 00:28:16,284
Get out of the way. Get back...
370
00:28:16,361 --> 00:28:18,386
Don't shoot, don't shoot.
We come in peace.
371
00:28:18,463 --> 00:28:20,454
- Glenda, are there more of them?
- More of what?
372
00:28:20,532 --> 00:28:23,899
More of... more of...
I don't know. More of what, Dave?
373
00:28:23,968 --> 00:28:26,095
I don't know.
Glenda, just come towards us.
374
00:28:26,171 --> 00:28:28,139
- Come away from him.
- No, he's mine.
375
00:28:28,206 --> 00:28:30,265
- What? A guest?
- I mean, he's a guest of mine.
376
00:28:30,341 --> 00:28:32,309
Since when do you have a guest?
377
00:28:32,377 --> 00:28:35,505
Is it too hard to believe, Dave,
that I have a man in my house?
378
00:28:35,580 --> 00:28:37,571
Who the hell is he then?
379
00:28:37,649 --> 00:28:40,049
- I just came down from...
- Lismore.
380
00:28:40,118 --> 00:28:43,576
He's down from Lismo. He's an old
professor of mine from Lismore Uni.
381
00:28:43,655 --> 00:28:45,623
Just here for a visit, Dave.
382
00:28:45,690 --> 00:28:47,681
You never told me
about any professor.
383
00:28:47,759 --> 00:28:50,250
It's none of your business.
And what do you think you're doing
384
00:28:50,328 --> 00:28:52,296
- barging in my house like this?
- Well,
385
00:28:52,363 --> 00:28:54,490
What was that that came down
your backyard, then?
386
00:28:54,566 --> 00:28:57,729
It was one of your stupid fireworks.
It set my tree on fire.
387
00:28:57,802 --> 00:29:00,703
If my friend hadn't put it out, it would
have burned the whole house down.
388
00:29:00,772 --> 00:29:02,763
All right.
389
00:29:02,841 --> 00:29:05,366
So you know each other then?
390
00:29:05,443 --> 00:29:07,411
Yeah.
391
00:29:08,880 --> 00:29:10,848
Come on, Dave.
392
00:29:10,915 --> 00:29:13,406
Sorry about that, Glenda.
Sorry, mate, Professor.
393
00:29:13,485 --> 00:29:16,784
Come on now.
394
00:29:16,855 --> 00:29:21,189
- Uh, I'm sorry.
- No worries.
395
00:29:24,629 --> 00:29:27,029
(crowd chatter)
396
00:29:36,407 --> 00:29:39,934
- Welcome to Clarence, Professor.
- Onlooker ♪1: He's from Lismore.
397
00:29:40,011 --> 00:29:42,775
He's kind of cute if you ask me.
398
00:29:42,847 --> 00:29:45,748
(chatter continues)
399
00:29:45,817 --> 00:29:48,445
Onlooker ♪2: This is the busiestthis house has been in a while.
400
00:29:51,456 --> 00:29:53,651
Mm-mm.
401
00:30:07,806 --> 00:30:09,899
(music playing)
402
00:30:16,748 --> 00:30:19,080
Reporter:
We need these photos now.
403
00:30:19,150 --> 00:30:21,277
Where did he go?
What made him do it?
404
00:30:21,352 --> 00:30:24,253
These questions are on the lips
of everyone in this Sydney suburb.
405
00:30:24,322 --> 00:30:26,790
No, I'm sorry,
she's not taking calls right now.
406
00:30:26,858 --> 00:30:30,123
We're keeping the line free.
Goodbye.
407
00:30:30,195 --> 00:30:32,720
- That's my house on TV.
- It was a joke gone out of hand.
408
00:30:32,797 --> 00:30:35,265
They're talking about my Danny.
409
00:30:35,333 --> 00:30:38,427
- Let us in.
- (Crowd chatter)
410
00:30:38,503 --> 00:30:40,528
- (door knocks)
- Kaz?
411
00:30:40,605 --> 00:30:42,869
- It's me, Pete, open up.
- (Shutters clicking)
412
00:30:44,676 --> 00:30:46,371
- But I'm a friend of the family.
- What are you doing?
413
00:30:47,412 --> 00:30:48,470
No, I'm a friend of Trudy's.
414
00:30:48,546 --> 00:30:50,446
- Trudy, Trudy!
- What are you doing here?
415
00:30:50,515 --> 00:30:52,642
I just wanna help.
I only want to help.
416
00:30:52,717 --> 00:30:56,175
- Do you two know each other?
- Trudy?
417
00:30:56,254 --> 00:30:59,052
I'll put you on TV, okay?
418
00:30:59,123 --> 00:31:03,219
Prime time, a million viewers.
419
00:31:03,294 --> 00:31:05,956
Trudy, you can make a personal plea.
420
00:31:06,030 --> 00:31:09,090
Somebody out there
must have seen something.
421
00:31:10,134 --> 00:31:12,466
It's your best chance
of finding him, really.
422
00:31:12,537 --> 00:31:14,664
It's worth a shot, Trud.
423
00:31:14,739 --> 00:31:16,934
It's worth... it's worth a shot.
424
00:31:36,494 --> 00:31:39,088
(book hits floor)
425
00:31:54,012 --> 00:31:56,310
You're a cop?
426
00:31:58,182 --> 00:32:00,776
Good morning to you too.
427
00:32:00,852 --> 00:32:04,413
I'm a parking cop, the only one
in town. So watch yourself, mate.
428
00:32:04,489 --> 00:32:07,083
And listen I'm running late
and I don't know what your story is,
429
00:32:07,158 --> 00:32:09,319
but there's a kettle on the stove,
430
00:32:09,394 --> 00:32:11,385
tomato sandwich in the fridge
431
00:32:11,462 --> 00:32:13,430
and some clothes on the chair there.
432
00:32:13,498 --> 00:32:15,090
And when you leave,
433
00:32:15,166 --> 00:32:17,691
I'd appreciate it if you didn't
take anything else.
434
00:32:17,769 --> 00:32:19,737
Understand?
435
00:32:19,804 --> 00:32:21,863
And good morning to you.
436
00:32:50,768 --> 00:32:53,328
(piano playing)
437
00:33:18,162 --> 00:33:21,222
I should really call my station manager.
Do you mind if I use the phone?
438
00:33:21,299 --> 00:33:24,700
- Go ahead.
- (Phone rings)
439
00:33:26,437 --> 00:33:28,962
Hello?
440
00:33:29,040 --> 00:33:32,771
- Trudy's fine.
- Who's this?
441
00:33:32,844 --> 00:33:35,642
I'm Sandy Upman.
442
00:33:43,021 --> 00:33:46,081
(girls giggling)
443
00:33:46,157 --> 00:33:48,625
- He's funny.
- I'm sure he is.
444
00:33:48,693 --> 00:33:50,752
(giggling continues)
445
00:33:50,828 --> 00:33:53,695
- G'day.
- All: Hello!
446
00:33:56,267 --> 00:33:59,361
- Are you a friend of Glenda's?
- Yeah.
447
00:33:59,437 --> 00:34:01,735
I didn't know Glenda had any friends.
448
00:34:01,806 --> 00:34:03,774
We're going for a walk, wanna come?
449
00:34:04,809 --> 00:34:08,074
- Uh... yeah.
- Let's go.
450
00:34:10,381 --> 00:34:13,179
- (moans)
- (Giggles)
451
00:34:14,519 --> 00:34:17,647
- It's so funny.
- You want to check out the river?
452
00:34:17,722 --> 00:34:19,713
- Yeah, is it far?
- I'm skipping.
453
00:34:19,791 --> 00:34:22,760
- Yep.
- Come on.
454
00:34:22,827 --> 00:34:27,287
Wait, wait,
he's just come out of the house.
455
00:34:27,365 --> 00:34:29,993
I don't believe it, Glenda Lake.
456
00:34:30,068 --> 00:34:34,402
Yeah, and they say he was wearing
her dressing gown.
457
00:34:34,472 --> 00:34:37,134
No, he didn't look
like he was from outer space.
458
00:34:37,208 --> 00:34:39,642
He didn't look bad at all
if you ask me.
459
00:34:39,710 --> 00:34:43,874
Excuse me, Dave, but how many times
did you actually go out with Glenda?
460
00:34:43,948 --> 00:34:46,644
It's got nothing to do with that,
has it?
461
00:34:46,717 --> 00:34:49,447
I just don't trust the guy.
462
00:34:49,520 --> 00:34:51,886
Yeah, right.
463
00:34:51,956 --> 00:34:55,790
In a city suburb yesterday,
a man took to the skies
464
00:34:55,860 --> 00:34:57,953
out of his own backyard.
465
00:34:58,029 --> 00:35:01,965
Experts believes last night's storm
swept him west toward the desert.
466
00:35:02,033 --> 00:35:04,160
How long has it been
since she went to Uni, anyway?
467
00:35:04,235 --> 00:35:06,362
Oh, I don't know, Dave.
468
00:35:06,437 --> 00:35:11,033
But who knows what happened
when she was away?
469
00:35:11,109 --> 00:35:13,839
Give me a break.
470
00:35:13,911 --> 00:35:16,277
- It's just down there.
- Okay.
471
00:35:16,347 --> 00:35:18,315
- See you, have fun.
- Bye.
472
00:35:18,382 --> 00:35:21,215
- Have fun.
- Thanks, see you later.
473
00:35:47,445 --> 00:35:49,072
(water splashes)
474
00:35:51,149 --> 00:35:54,380
(screaming)
475
00:35:59,857 --> 00:36:03,520
- Hi, Dave.
- You're going to town?
476
00:36:03,594 --> 00:36:06,995
I just love this one.
Hi, Alice.
477
00:36:08,833 --> 00:36:11,563
Oh, I was just coming back.
478
00:36:11,636 --> 00:36:13,627
Hey, I mean it.
Give us a break.
479
00:36:13,704 --> 00:36:15,729
If I get another ticket,
I could loose my license.
480
00:36:15,806 --> 00:36:18,798
I need my car for my job.
My kids won't eat.
481
00:36:18,876 --> 00:36:23,677
I already wrote it, Mr. Furco, it's an
official document. I can't take it back.
482
00:36:23,748 --> 00:36:26,945
Oh you, miserable cow!
483
00:36:27,018 --> 00:36:30,454
Why don't you get a life? Don't you
have anything better to do, eh?
484
00:36:30,521 --> 00:36:32,546
- Don't you?
- You haven't heard, have you?
485
00:36:32,623 --> 00:36:35,057
- What, Darren?
- Glenda's got much better things to do.
486
00:36:35,126 --> 00:36:38,289
- Don't you, Glenda?
- Oh yeah? Like what?
487
00:36:38,362 --> 00:36:41,627
- She's got a gentleman friend.
- Glenda?
488
00:36:48,172 --> 00:36:50,902
I didn't know you had a bloke
tucked away, Glenda.
489
00:36:50,975 --> 00:36:53,273
- You never know now, do you?
- Glenda's got a bloke?
490
00:36:53,344 --> 00:36:55,335
- Yeah.
- You're kidding me.
491
00:36:55,413 --> 00:36:58,143
- How much are you paying him?
- Bet he gets free parking?
492
00:36:58,216 --> 00:37:00,309
So did he come to take you
to the ball, Miss Lake?
493
00:37:00,384 --> 00:37:03,148
Yeah, as a matter of fact, I did.
494
00:37:06,924 --> 00:37:09,256
G'day.
495
00:37:09,327 --> 00:37:11,921
Glenda:
There's no way I'm going. Forget it.
496
00:37:11,996 --> 00:37:14,829
What's the problem?
497
00:37:14,899 --> 00:37:17,663
I don't even know who you are.
498
00:37:19,303 --> 00:37:22,466
- Does it matter?
- What do you mean, does it matter?
499
00:37:22,540 --> 00:37:25,668
Maybe it's not that important.
500
00:37:25,743 --> 00:37:29,042
- (women chattering)- Hey.
501
00:37:29,113 --> 00:37:31,479
G'day.
502
00:37:33,017 --> 00:37:36,077
What if you're a crim? What if
you just broke out out of Grafton?
503
00:37:36,153 --> 00:37:38,587
If you are, I'll have to turn you in.
504
00:37:38,656 --> 00:37:40,715
(Danny chuckles)
505
00:37:40,791 --> 00:37:44,318
Maybe Dave was right.
Maybe you really are from outer space.
506
00:37:44,395 --> 00:37:48,161
Maybe I am. But I thought I was
an old professor of yours.
507
00:37:48,232 --> 00:37:50,393
- Yeah right.
- Well, you started it.
508
00:37:51,869 --> 00:37:54,201
I know but...
509
00:37:54,272 --> 00:37:58,174
Did you see the look on their faces
when I said we were going to the ball?
510
00:38:00,211 --> 00:38:04,045
You wouldn't wanna shock 'em
by actually showing up.
511
00:38:04,115 --> 00:38:06,015
Hmm?
512
00:38:10,354 --> 00:38:13,949
Oh! No, I couldn't. God, my parentshad some weird clothes.
513
00:38:14,025 --> 00:38:18,086
Oh, that's great.
Look at that.
514
00:38:18,162 --> 00:38:20,460
No, I couldn't wear that.
515
00:38:20,531 --> 00:38:22,658
It's beautiful.
516
00:38:22,733 --> 00:38:24,758
I better find you something.
517
00:38:26,070 --> 00:38:28,197
Think this will fit?
518
00:38:28,272 --> 00:38:30,570
I'm amazed my dad even had a suit.
519
00:38:30,641 --> 00:38:34,077
And these trousers to match.
520
00:38:34,145 --> 00:38:37,876
- Yeah, that'll work.
- Oh yeah.
521
00:38:37,948 --> 00:38:40,109
- You look quite suave.
- (Chuckles)
522
00:38:40,184 --> 00:38:43,984
"Suave"?Never been called that before.
523
00:38:51,929 --> 00:38:55,695
- Can I use this?
- (Screams)
524
00:38:55,766 --> 00:38:58,200
(music playing)
525
00:39:12,783 --> 00:39:16,514
- Maybe this is not such a good idea.
- Come on.
526
00:39:21,492 --> 00:39:24,984
Glenda, look at you.
You look absolutely gorgeous.
527
00:39:25,062 --> 00:39:28,225
And you look good enough to eat.
528
00:39:28,299 --> 00:39:32,065
- Professor, this is Maggie Pike.
- Hi, Glenda.
529
00:39:32,136 --> 00:39:34,604
And Sonya Tims,
our high school headmistress.
530
00:39:34,672 --> 00:39:38,073
- How do you do?
- And Meredith Butcher, our local MP.
531
00:39:38,142 --> 00:39:40,906
Dick and Debby Lleyton
from Lleyton's Department Store.
532
00:39:40,978 --> 00:39:44,846
- G'day, Professor.
- I am not actually a professor.
533
00:39:44,915 --> 00:39:48,874
- Just a senior lecturer.
- Ooh!
534
00:39:51,722 --> 00:39:55,123
But philosophy is just a foundation,
don't you think, Professor?
535
00:39:55,192 --> 00:39:58,457
Yeah, but to build a good house,
you need a good foundation.
536
00:39:58,529 --> 00:40:00,554
Well said.
537
00:40:00,631 --> 00:40:02,826
And a good foundation needs to be dug
538
00:40:02,900 --> 00:40:05,300
at least half as deep
as the height of the house.
539
00:40:09,140 --> 00:40:12,268
I didn't know you went to Uni,
Glenda, what did you study?
540
00:40:12,343 --> 00:40:14,743
- Art History.
- Oh really?
541
00:40:14,812 --> 00:40:17,838
- History of art, eh? Good.
- Exactly.
542
00:40:17,915 --> 00:40:20,611
She was pretty wild back then.
She even did some nude modeling
543
00:40:20,684 --> 00:40:22,914
for the life drawing classes,
didn't you?
544
00:40:22,987 --> 00:40:25,012
- Nude?
- Yeah.
545
00:40:26,524 --> 00:40:28,549
Watch it now.
Here comes Big Jim.
546
00:40:28,626 --> 00:40:32,187
Bloody hell, Glenda, you scrub up well.
Who's your friend?
547
00:40:32,263 --> 00:40:35,926
Professor, meet Clarence's leading
mover and shaker, Jim Craig.
548
00:40:36,000 --> 00:40:38,468
- G'day, mate.
- And Sandra Craig.
549
00:40:38,536 --> 00:40:41,596
- And Linda, Jim's daughter.
- Charmed, Your Majesty.
550
00:40:41,672 --> 00:40:43,867
Oh, man, this bloke is good.
551
00:40:43,941 --> 00:40:46,375
Excuse me, could I possibly
have this next dance?
552
00:40:46,444 --> 00:40:48,639
- Go on, go ahead, go on.
- Yeah.
553
00:40:48,712 --> 00:40:50,737
I'll look after your man for you.
554
00:40:50,815 --> 00:40:52,840
Off you go, ladies,
go have your drink.
555
00:40:52,917 --> 00:40:55,385
So, Professor?
556
00:40:55,453 --> 00:40:58,945
- Danny... Daniels.
- Professor Daniels?
557
00:40:59,023 --> 00:41:01,583
Glenda's actually having fun.
558
00:41:06,764 --> 00:41:10,029
They all call me Big Jim,
but I started out as a little bloke.
559
00:41:10,100 --> 00:41:12,091
- Is that right?
- Yep,
560
00:41:12,169 --> 00:41:14,160
worked my way up the hard way.
561
00:41:14,238 --> 00:41:17,571
Which is more than I can say
for old toffee-nose over there.
562
00:41:17,641 --> 00:41:19,973
I'm gonna give the little blokes
a big voice.
563
00:41:20,044 --> 00:41:22,137
That's my campaign slogan:
564
00:41:22,213 --> 00:41:26,650
"Big Jim Craig. A Big Voice
for the Little Bloke."
565
00:41:26,717 --> 00:41:29,743
Sounds good.
So how's the campaign going?
566
00:41:29,820 --> 00:41:34,280
Not bad. You see, the thing is
everyone knows who I am.
567
00:41:34,358 --> 00:41:36,724
But they don't really know me.
568
00:41:37,761 --> 00:41:39,922
Maybe you should have
a pancake breakfast.
569
00:41:39,997 --> 00:41:41,965
A what?
570
00:41:42,032 --> 00:41:46,059
Big pancake breakfast out in
the car park. Lots of tables.
571
00:41:46,136 --> 00:41:50,664
Invite the whole town. Serve everyone
yourself. Get to know them.
572
00:41:52,109 --> 00:41:54,942
"Big Jim's Pancake Breakfast."
573
00:41:55,012 --> 00:41:57,242
I like it.
574
00:41:57,314 --> 00:41:59,544
I like it a lot.
575
00:41:59,617 --> 00:42:02,780
And listen, Professor,
could you give me hand?
576
00:42:13,264 --> 00:42:16,722
(laughing)
577
00:42:16,800 --> 00:42:18,859
- Hello, handsome.
- Hello.
578
00:42:18,936 --> 00:42:20,961
(chuckles)
579
00:42:21,038 --> 00:42:23,939
Just look at her dance, eh.
580
00:42:24,008 --> 00:42:26,841
She is a wonderful woman.
581
00:42:26,911 --> 00:42:29,141
She never mentioned you before.
582
00:42:29,213 --> 00:42:32,080
I'm surprised.
583
00:42:32,149 --> 00:42:34,640
You just turn up out of the blue, eh?
584
00:42:34,718 --> 00:42:38,711
- Dave, go easy on the bloke.
- I'm just talking to the bloke.
585
00:42:38,789 --> 00:42:40,814
(applause)
586
00:42:46,864 --> 00:42:48,832
Danny:
May I?
587
00:42:48,899 --> 00:42:53,461
Stars shining bright above you
588
00:42:54,538 --> 00:42:59,601
Night breezes seemto whisper, "I love you"
589
00:42:59,677 --> 00:43:04,512
Birds singing in the sycamore tree
590
00:43:04,582 --> 00:43:08,416
Dream a little dream of me
591
00:43:10,654 --> 00:43:15,489
Say nightie-nightand kiss me
592
00:43:15,559 --> 00:43:21,054
Just hold me tightand tell me you miss me
593
00:43:21,131 --> 00:43:26,159
While I'm alone and blue as can be
594
00:43:26,236 --> 00:43:30,969
Dream a little dream of me
595
00:43:32,176 --> 00:43:37,808
Stars fading, but I linger on, dear
596
00:43:37,881 --> 00:43:43,046
Still craving your kiss
597
00:43:43,120 --> 00:43:48,422
I'm longing to linger till dawn, dear
598
00:43:48,492 --> 00:43:53,020
Just saying this...
599
00:43:53,097 --> 00:43:56,032
(screams, laughs)
600
00:43:56,100 --> 00:43:58,898
(mocking laugh)
601
00:44:02,973 --> 00:44:05,339
Onlooker:
Uh-oh!
602
00:44:07,244 --> 00:44:10,304
(All screaming)
603
00:44:13,050 --> 00:44:15,177
(screaming)
604
00:44:19,556 --> 00:44:21,183
Bombs away!
605
00:44:21,258 --> 00:44:23,453
(screaming, laughing)
606
00:44:30,668 --> 00:44:33,159
Mmm.
607
00:44:38,575 --> 00:44:40,736
Keep them coming.
608
00:44:42,212 --> 00:44:44,476
Keep 'em coming.
Thanks, mate.
609
00:44:48,485 --> 00:44:51,977
Great, there you go.
610
00:44:54,792 --> 00:44:56,623
- Hey, Jim.
- Thanks, mate.
611
00:44:58,996 --> 00:45:01,988
Big Jim: Good morning, good morning,
good morning.
612
00:45:02,066 --> 00:45:04,364
Here, one for you.
Good to see you here.
613
00:45:04,435 --> 00:45:07,029
- Good on you.
- Come on.
614
00:45:07,104 --> 00:45:09,595
- Hi, Glenda.
- Hey, hello.
615
00:45:09,673 --> 00:45:12,335
Your friend has really livenedthings up around here, hasn't he?
616
00:45:12,409 --> 00:45:15,640
Glenda:
Mm-hmm, sure has.
617
00:45:15,713 --> 00:45:18,910
Manna from Big Jim Heaven.
Feed the whole family.
618
00:45:18,982 --> 00:45:21,780
- Hey, you up for a drink?
- No, thanks, Jim, that's great.
619
00:45:21,852 --> 00:45:23,911
Good on you, eh.
620
00:45:23,987 --> 00:45:26,285
It's nice to be getting served
by him for a change, isn't it?
621
00:45:26,356 --> 00:45:29,189
Usually he wouldn't give you
the steam off his own piss, eh?
622
00:45:29,259 --> 00:45:31,454
That right, Big Jim?
623
00:45:40,537 --> 00:45:43,062
Hey, Maggie,
got some big stacks there.
624
00:45:43,140 --> 00:45:44,937
(gasps)
625
00:45:48,212 --> 00:45:51,079
Go, Danny!
That's the way.
626
00:45:51,148 --> 00:45:53,946
This is fantastic, Professor.
627
00:45:54,017 --> 00:45:57,475
I want you to run my whole campaign
for me. The whole bloody show!
628
00:46:11,468 --> 00:46:13,459
Operator:
Hello, Lismore University.
629
00:46:13,537 --> 00:46:15,664
Can I have your
records department, please?
630
00:46:16,740 --> 00:46:19,231
Because you told everyone
I posed nude,
631
00:46:19,309 --> 00:46:22,176
Darren tells me he wants to start
life-drawing classes.
632
00:46:22,246 --> 00:46:24,771
No way, and he wants you to model?
633
00:46:24,848 --> 00:46:28,306
No, he wants to model.
And a lot of women are interested.
634
00:46:28,385 --> 00:46:31,548
- You're kidding.
- They says he's got a lot to offer.
635
00:46:31,622 --> 00:46:34,853
(chuckles) Wow!
636
00:46:34,925 --> 00:46:37,621
What's this?
637
00:46:41,632 --> 00:46:44,726
It was my Mum and Dad's.
638
00:46:44,802 --> 00:46:47,168
Cool parents.
639
00:46:47,237 --> 00:46:50,638
A long time ago.
640
00:46:50,707 --> 00:46:54,234
They were the original hippies...
"Easy Rider" and all that.
641
00:46:54,311 --> 00:46:56,677
So this bike's been places.
642
00:46:58,482 --> 00:47:01,178
Yeah, I guess it has.
643
00:47:07,858 --> 00:47:11,794
Coast to coast and halfway
across the world, I reckon.
644
00:47:13,096 --> 00:47:17,362
Vroom, vroom, vroom.
645
00:47:17,434 --> 00:47:20,733
So uh...
where are you going now?
646
00:47:22,439 --> 00:47:26,842
We're racing across the Nullarbor...
over the desert...
647
00:47:26,910 --> 00:47:29,845
all the way to the sea.
648
00:47:29,913 --> 00:47:32,473
We'll sleep out under the stars.
649
00:47:32,549 --> 00:47:34,710
You mean like with a swag and all?
650
00:47:34,785 --> 00:47:37,413
Yeah.
651
00:47:37,487 --> 00:47:42,754
- And you did all this?
- No, not me.
652
00:47:42,826 --> 00:47:46,728
My parents stopped touring around
when I started school.
653
00:47:48,232 --> 00:47:52,259
But sometimes my dad used
to take me for rides in the country.
654
00:47:52,336 --> 00:47:55,464
As long as my mum didn't catch him.
655
00:47:55,539 --> 00:47:57,973
He'd sit me on the front there
656
00:47:58,041 --> 00:48:00,942
and we'd go roaring
through the mountains.
657
00:48:10,287 --> 00:48:11,549
(throat clears)
658
00:48:11,622 --> 00:48:14,113
Maybe I could get this running again.
659
00:48:15,192 --> 00:48:17,717
Not now, you just got yourself a job.
660
00:48:17,794 --> 00:48:20,922
Oh yeah...
661
00:48:25,235 --> 00:48:28,102
That looks great.
662
00:48:28,171 --> 00:48:31,299
There you go.
Great, thanks. G'day.
663
00:48:31,375 --> 00:48:33,400
G'day.
664
00:48:33,477 --> 00:48:36,275
I think Jim is too busy making money
to do anything else.
665
00:48:36,346 --> 00:48:39,611
He dislikes the idea of being "MP."
666
00:48:39,683 --> 00:48:42,174
Yeah, but if you wanna get
something done,
667
00:48:42,252 --> 00:48:46,416
give it to the busy man and
he'll make the time to do it.
668
00:48:47,824 --> 00:48:48,791
Ahh.
669
00:48:57,301 --> 00:48:59,633
This is nice and fatty.
670
00:48:59,703 --> 00:49:03,605
You got, uh...
fireclay in this?
671
00:49:03,674 --> 00:49:05,665
Yeah, that's right.
672
00:49:05,742 --> 00:49:08,074
Could I uh?
673
00:49:16,253 --> 00:49:18,721
It goes down real smooth.
674
00:49:23,994 --> 00:49:25,291
Mmm.
675
00:49:26,330 --> 00:49:31,791
Glenda, when you modeled at Uni.
Did you do classic art poses
676
00:49:31,868 --> 00:49:36,032
- like the discus?
- Uh, yeah. That's good.
677
00:49:36,106 --> 00:49:38,904
- And Glenda?
- Huh?
678
00:49:38,976 --> 00:49:42,377
I could give you
more of a warrior pose.
679
00:49:42,446 --> 00:49:44,414
- (all "oohing")
- That's good.
680
00:49:44,481 --> 00:49:47,678
- Neo-classical.
- No, that's good for the muscles.
681
00:49:47,751 --> 00:49:50,242
Perhaps something a little more...
682
00:49:51,288 --> 00:49:52,755
innocent.
683
00:49:54,725 --> 00:49:57,523
- You remind me of somebody.
- (Collective gasping)
684
00:49:57,594 --> 00:50:00,961
- (chuckles)
- He's not shy.
685
00:50:01,031 --> 00:50:03,932
- Quit staring.
- The albatross.
686
00:50:04,001 --> 00:50:07,903
Ladies, please, come on. I haven't
got much time this afternoon.
687
00:50:07,971 --> 00:50:10,940
What about maybe...
"A Salute To The Sun"?
688
00:50:11,008 --> 00:50:13,238
- (all scream, laugh)
- Yeah?
689
00:50:14,745 --> 00:50:18,943
Ladies, ladies, please.
Concentrate.
690
00:50:19,016 --> 00:50:23,544
- What about the Water Sprinkler?
- Woman: What about the Garden Hose?
691
00:50:27,090 --> 00:50:29,058
Newscaster: Danny Morgan is havinga big effect out there.
692
00:50:29,126 --> 00:50:31,686
And people are doing thingsthey normally wouldn't do.
693
00:50:31,762 --> 00:50:33,423
There'll still beenno word from Danny...
694
00:50:33,497 --> 00:50:35,192
which has fueled speculationeven more.
695
00:50:35,265 --> 00:50:36,857
We talkedto some people on the street.
696
00:50:36,933 --> 00:50:39,595
Oh, Danny! I mean,
he's inspirational.
697
00:50:39,669 --> 00:50:44,299
He just makes you wantto jump on a plane and take off.
698
00:50:44,374 --> 00:50:46,604
Or maybe you just
want to chuck in your job.
699
00:50:46,676 --> 00:50:48,906
Or maybe you want
to tell Scott Tinsdale
700
00:50:48,979 --> 00:50:50,708
who's been working Operations now
for five years
701
00:50:50,781 --> 00:50:52,772
who I've been
completely in love with,
702
00:50:52,849 --> 00:50:56,216
finally tell him how you feel...
Scott, I love you.
703
00:50:57,287 --> 00:50:59,255
There. Danny!
704
00:50:59,322 --> 00:51:01,256
Newscaster:
And she's not alone.
705
00:51:01,324 --> 00:51:03,758
Danny has been inspiring peopleall over Sydney.
706
00:51:03,827 --> 00:51:07,661
Today, a man in Penrith
decided to climb a telephone pole.
707
00:51:07,731 --> 00:51:10,598
He simply climbed up and sat on top.
708
00:51:10,667 --> 00:51:13,500
He said it was somethinghe always wanted to do.
709
00:51:13,570 --> 00:51:17,301
Let's get an update from the expertsof Air Force Search and Rescue.
710
00:51:17,374 --> 00:51:20,605
We have a team studying satellite
photographs from the past week
711
00:51:20,677 --> 00:51:23,874
and a full-scale search continues.Nothing conclusive yet,
712
00:51:23,947 --> 00:51:26,142
but our hope is that Morganis still out there somewhere.
713
00:51:26,216 --> 00:51:28,184
- Thank you, commander.
- Four-three...
714
00:51:28,251 --> 00:51:31,015
Now for an exclusive interview,we cross live to Sandy Upman.
715
00:51:31,088 --> 00:51:33,352
Upman:
It's incredible.
716
00:51:33,423 --> 00:51:37,484
No note. No explanation.He just disappeared.
717
00:51:37,561 --> 00:51:39,961
He really needed a holiday.
718
00:51:40,030 --> 00:51:42,726
I think he just wanted to get away.
719
00:51:42,799 --> 00:51:46,235
Upman:
But the way he did it. Why did he do it?
720
00:51:46,303 --> 00:51:50,364
- Well, we were having a...
- (Nose blowing)
721
00:51:50,440 --> 00:51:53,409
There were problems?
722
00:51:53,477 --> 00:51:56,571
Well, I never thought
he'd really leave.
723
00:51:57,848 --> 00:52:00,146
Upman:
And now?
724
00:52:00,217 --> 00:52:03,209
I just keep thinking he's gonna
walk through that door
725
00:52:03,286 --> 00:52:06,119
and everything will be okay.
726
00:52:06,189 --> 00:52:08,555
Upman:
It must be so hard.
727
00:52:08,625 --> 00:52:11,059
- Before we go, Trudy,
- (Danny whistling)
728
00:52:11,128 --> 00:52:13,153
Is there anythingyou'd like to say to Danny,
729
00:52:13,230 --> 00:52:16,393
if he's out there somewhere,watching us now?
730
00:52:16,466 --> 00:52:19,697
I'm sorry, sweetheart.
731
00:52:19,769 --> 00:52:21,896
(whistling)
732
00:52:21,972 --> 00:52:25,373
- I just want you to come home.
- Poor thing.
733
00:52:29,813 --> 00:52:34,182
It's okay, let it out.
734
00:52:36,419 --> 00:52:38,512
I'm Sandy Upman.
735
00:52:41,024 --> 00:52:44,516
Female newscaster: Thank you, Sandy.We'll bring you more exclusive...
736
00:52:44,594 --> 00:52:46,562
Well, look who's here.
737
00:52:51,001 --> 00:52:53,026
What?
738
00:52:54,171 --> 00:52:58,005
- Just this thing on TV.
- Bloody men! They're all the same.
739
00:52:58,074 --> 00:53:00,599
You just don't know
how good you've got it, do you?
740
00:53:01,711 --> 00:53:03,872
I don't know...
741
00:53:03,947 --> 00:53:07,075
I'd say this is about
as good as it gets.
742
00:53:07,150 --> 00:53:09,778
(chuckles) Wouldn't you, Darren?
743
00:53:09,853 --> 00:53:11,844
(all laughing)
744
00:53:11,922 --> 00:53:15,050
Ooh, I like this one.
745
00:53:17,294 --> 00:53:19,819
Maybe you can model next week.
746
00:53:19,896 --> 00:53:22,228
Darren:
Same time next week?
747
00:53:33,877 --> 00:53:35,868
What are you doing?
748
00:53:35,946 --> 00:53:39,040
Oh, just...
749
00:53:39,115 --> 00:53:42,312
thinking.
750
00:53:46,389 --> 00:53:48,789
So many of them.
751
00:53:52,896 --> 00:53:55,763
Where I come from
you can barely see 'em.
752
00:54:08,111 --> 00:54:10,739
I never want to leave this place.
753
00:54:14,851 --> 00:54:16,819
But um...
754
00:54:18,255 --> 00:54:20,815
There's something
I think you should know
755
00:54:22,859 --> 00:54:25,384
about where I came from,
756
00:54:27,664 --> 00:54:30,963
it's complicated.
757
00:54:31,034 --> 00:54:32,797
- You don't have to tell me.
- Please.
758
00:54:32,869 --> 00:54:34,860
No, don't!
759
00:54:52,289 --> 00:54:54,553
Shh.
760
00:55:21,051 --> 00:55:24,020
Good night.
761
00:55:24,087 --> 00:55:26,851
(door closes)
762
00:55:40,070 --> 00:55:42,800
- Hi.
- Hey!
763
00:55:44,307 --> 00:55:47,037
- Morning, Glenda.
- Morning.
764
00:55:47,110 --> 00:55:49,135
- Hey, Glenda!
- Hi.
765
00:55:49,212 --> 00:55:52,477
- You two free next Wednesday night?
- I think so, I'll have to check...
766
00:55:52,549 --> 00:55:54,949
(motorcycle approaching)
767
00:56:08,531 --> 00:56:12,023
- You did it.
- Hop on.
768
00:56:12,102 --> 00:56:15,503
I can't, I'm working.
769
00:56:15,572 --> 00:56:17,802
Come on just for a minute.
770
00:56:26,883 --> 00:56:27,975
(giggling)
771
00:56:28,051 --> 00:56:31,612
No, no, no, no.
You drive it.
772
00:56:32,722 --> 00:56:36,021
- I've never driven a bike before.
- I'll show you how.
773
00:56:36,092 --> 00:56:38,083
I'm sort of working it out myself.
774
00:56:39,229 --> 00:56:43,165
All right.
Oh God! Ha!
775
00:56:45,602 --> 00:56:48,765
- All right, that's the accelerator.
- Ooh yeah.
776
00:56:48,838 --> 00:56:51,238
And you just
push that pedal down there.
777
00:56:51,307 --> 00:56:55,209
- Oh-oh-oh!
- (Screaming)
778
00:57:02,719 --> 00:57:05,187
(screaming, laughing)
779
00:57:05,255 --> 00:57:07,314
Danny:
Take it over the bridge.
780
00:57:08,425 --> 00:57:11,553
Let's get lost, work on a farm
781
00:57:11,628 --> 00:57:14,188
A change of weatherwouldn't do you no harm
782
00:57:14,264 --> 00:57:15,891
Let's get lost, pick up your feet...
783
00:57:15,965 --> 00:57:18,263
This is fantastic!
784
00:57:22,172 --> 00:57:24,436
(yelling)
785
00:57:30,580 --> 00:57:33,913
Let's get lost, work on a farm
786
00:57:33,983 --> 00:57:35,814
A change of weathercouldn't do you no harm
787
00:57:35,885 --> 00:57:38,979
Let's get lost, pick up your feet
788
00:57:39,055 --> 00:57:41,580
- Don't tempt fate, boy...
- (Glenda screams)
789
00:57:41,658 --> 00:57:43,819
Get lost
790
00:57:43,893 --> 00:57:46,225
Let's get lost
791
00:57:46,296 --> 00:57:51,359
Yeah, let's get lost...
792
00:57:51,434 --> 00:57:53,425
(police sirens wailing)
793
00:57:53,503 --> 00:57:55,528
Danny:
Uh-oh!
794
00:58:02,045 --> 00:58:05,276
(laughing)
795
00:58:10,854 --> 00:58:12,879
What the hell
do you think you're doing?
796
00:58:12,956 --> 00:58:15,151
(giggling)
797
00:58:17,760 --> 00:58:20,957
All right, okay.
798
00:58:21,030 --> 00:58:23,555
Oh, Dave, come on.
799
00:58:24,601 --> 00:58:27,195
Could I have your license, please?
800
00:58:27,270 --> 00:58:30,000
Could I have your license, please?
801
00:58:31,107 --> 00:58:34,508
I don't have my license with me.
802
00:58:34,577 --> 00:58:38,445
All right.
803
00:58:38,515 --> 00:58:40,574
What are you giving me a ticket for?
804
00:58:42,485 --> 00:58:45,045
I think you know, Glenda.
805
00:58:46,523 --> 00:58:48,787
Thanks, Dave.
806
00:58:52,228 --> 00:58:55,459
I was kind of nervous.
807
00:58:55,498 --> 00:58:57,523
It's pretty exciting though.
808
00:58:57,600 --> 00:58:59,625
All the lights, camera, action.
809
00:58:59,702 --> 00:59:02,170
Bye, girls.
810
00:59:02,238 --> 00:59:04,706
Onlooker:
There's that lady from TV last night...
811
00:59:07,410 --> 00:59:10,072
Hi, would you mind
taking these for me?
812
00:59:10,146 --> 00:59:12,205
Hey, you look good, Trudy.
813
00:59:12,282 --> 00:59:14,580
- How are you?
- You look like a movie star.
814
00:59:14,651 --> 00:59:17,745
- Really? Thank you. It is actually...
- You look fantastic.
815
00:59:17,820 --> 00:59:20,345
(chatter continues)
816
00:59:20,423 --> 00:59:22,618
Kevin:
Thank you, bye.
817
00:59:22,692 --> 00:59:25,058
- Hi, Kevin.
- Hello, Trudy.
818
00:59:25,128 --> 00:59:27,392
- How are you?
- I'm exhausted.
819
00:59:27,463 --> 00:59:29,454
- You look lovely today.
- Oh, thank you.
820
00:59:29,532 --> 00:59:31,625
- Lots of calls.
- Ooh.
821
00:59:31,701 --> 00:59:34,670
Sandy's called
about 30 times, I think.
822
00:59:40,276 --> 00:59:42,574
(laughing)
823
00:59:42,645 --> 00:59:44,738
Oh, there it goes.
824
00:59:44,814 --> 00:59:46,782
(News reporter announcing)
825
00:59:46,849 --> 00:59:48,942
Well,
826
00:59:49,018 --> 00:59:53,079
to your television debut.
827
00:59:55,725 --> 00:59:59,593
- To your promotion!
- Oh yes, to my promotion.
828
01:00:00,897 --> 01:00:03,559
Wing Commander Matthews,
what are the chances
829
01:00:03,633 --> 01:00:06,295
of actually finding Danny
at this stage?
830
01:00:06,369 --> 01:00:09,202
Matthews: Well Frank we're tryingto stay optimistic.
831
01:00:09,272 --> 01:00:13,299
But the more time passes, the greaterthe chance of exposure, injury,
832
01:00:13,376 --> 01:00:15,708
or he just maybe didn't make it.
833
01:00:15,778 --> 01:00:20,272
But I'll tell you this... they don't
make them like Danny Morgan anymore.
834
01:00:20,350 --> 01:00:23,581
- He's gonna stand along with true...
- It's okay.
835
01:00:23,653 --> 01:00:26,349
Australian legendslike Burke and Wills.
836
01:00:26,422 --> 01:00:28,413
You're all right?
837
01:00:33,963 --> 01:00:36,693
He came down in this area between
Bathurst and Broken Hill,
838
01:00:36,766 --> 01:00:39,132
which is probably whythere's been no word.
839
01:00:39,202 --> 01:00:42,569
- Even if Danny did survive the landing.
- (Gasping, groaning)
840
01:00:42,639 --> 01:00:44,630
It's tough country out there.
841
01:00:44,707 --> 01:00:48,473
- (moans, grunts)
- We're talking nuts and berries.
842
01:00:52,215 --> 01:00:54,240
- What kind of speech?
- Speech-speech.
843
01:00:54,317 --> 01:00:57,718
- Just write down some notes.
- Okay, mate, I'll think of something.
844
01:00:57,787 --> 01:01:00,221
- Hey, Professor!
- I'm late, I gotta go.
845
01:01:00,289 --> 01:01:02,382
6:30 tomorrow night.
846
01:01:02,458 --> 01:01:04,585
- Need some chairs for the meeting?
- That would be great.
847
01:01:04,661 --> 01:01:06,959
- Not sure how many yet, but...
- Man: Hey, Professor.
848
01:01:07,030 --> 01:01:09,999
- Hey, mate. I'll give you a call.
- All right.
849
01:01:10,066 --> 01:01:13,092
You're looking pretty thirsty.
850
01:01:13,169 --> 01:01:15,569
- Come on.
- We're real thirsty.
851
01:01:15,638 --> 01:01:18,903
- There's all this stuff I gotta do.
- Come on, it's the end of the week.
852
01:01:18,975 --> 01:01:21,569
Let me shout you a beer, eh?
853
01:01:28,885 --> 01:01:31,979
Hello?
854
01:01:44,167 --> 01:01:46,135
Okay.
855
01:01:54,110 --> 01:01:57,204
(cheering)
856
01:01:58,748 --> 01:02:01,649
Mate, you are all right.
For a professor.
857
01:02:01,718 --> 01:02:03,743
Yeah, well,
I wasn't always a professor.
858
01:02:03,820 --> 01:02:06,914
- Yeah? What did you do before?
- I was a kind of pilot.
859
01:02:06,989 --> 01:02:10,686
- What, an airline pilot?
- No, more like...
860
01:02:10,760 --> 01:02:12,785
a test pilot.
861
01:02:12,862 --> 01:02:14,887
Top secret stuff.
Shh-shh.
862
01:02:14,964 --> 01:02:17,558
- Hi, Professor.
- Your Majesty.
863
01:02:17,633 --> 01:02:20,431
I never got to dance with you
at the ball.
864
01:02:20,503 --> 01:02:23,336
(cheering)
865
01:02:23,406 --> 01:02:26,273
Okay.
866
01:02:33,216 --> 01:02:36,379
- (sighing)
- (Dog barking)
867
01:02:36,452 --> 01:02:39,444
(rock music playing)
868
01:02:42,558 --> 01:02:45,584
- Come on, Professor!
- Wahoo!
869
01:02:52,068 --> 01:02:54,298
Here we go.
870
01:02:54,370 --> 01:02:56,565
Dance with me, Professor.
871
01:03:01,110 --> 01:03:02,737
I gotta go.
872
01:03:05,014 --> 01:03:07,414
Man:
Hey! Where are you going?
873
01:03:23,032 --> 01:03:25,557
What is it?
874
01:03:25,635 --> 01:03:27,660
- What is it?
- Nothing.
875
01:03:29,005 --> 01:03:31,838
- I just wanted to tell you that I...
- What's wrong?
876
01:03:31,908 --> 01:03:34,274
- I was down at The Federal.
- You've been at The Federal?
877
01:03:34,343 --> 01:03:37,574
- Yes, but I wanna say something.
- I was really worried about you.
878
01:03:37,647 --> 01:03:39,842
I thought something
had happened to you.
879
01:03:39,916 --> 01:03:42,407
I thought that you'd come home
and we'd have dinner.
880
01:03:43,820 --> 01:03:47,847
- No, I hate being like this.
- Like what?
881
01:03:49,225 --> 01:03:51,193
I don't wanna do this anymore.
882
01:03:51,260 --> 01:03:55,219
- What are you talking about?
- I don't want to feel.
883
01:03:55,298 --> 01:03:57,289
This is getting serious.
884
01:03:57,366 --> 01:04:00,631
I know, that's what
I've been trying to tell you.
885
01:04:02,471 --> 01:04:05,963
Glenda. Glenda!
886
01:04:06,042 --> 01:04:08,602
I don't want to talk to you.
887
01:04:16,485 --> 01:04:20,114
(car starting)
888
01:04:41,277 --> 01:04:43,302
Child:
Come back!
889
01:04:45,715 --> 01:04:49,116
Let's get him.
Let's go.
890
01:04:54,523 --> 01:04:56,582
Peter, come back!
891
01:05:01,831 --> 01:05:04,322
What's that?
892
01:05:11,607 --> 01:05:15,168
- You okay?
- Huh?
893
01:05:15,244 --> 01:05:17,678
Yeah, yeah, I reckon.
894
01:05:17,747 --> 01:05:19,942
Okay.
895
01:05:21,918 --> 01:05:23,909
Listen, Glenda,
896
01:05:23,986 --> 01:05:27,183
I don't really know what's going on,
maybe it's none of my business.
897
01:05:28,224 --> 01:05:31,716
I got a call back from Lismore Uni.
898
01:05:31,794 --> 01:05:35,560
Well, they never heard
of a Professor Daniels.
899
01:05:40,436 --> 01:05:43,064
He hasn't taught there in years.
900
01:05:43,139 --> 01:05:45,369
Uh-huh.
901
01:05:45,441 --> 01:05:48,501
- I thought you said he came...
- You really are jealous, aren't you?
902
01:05:48,577 --> 01:05:50,272
What?!
903
01:05:50,346 --> 01:05:52,576
Mrs. Butcher:
There's a way of doing things
904
01:05:52,648 --> 01:05:56,482
and there's a way of not doing things
in the State Parliament.
905
01:05:56,552 --> 01:05:59,783
And let me tell you,
after serving as your member
906
01:05:59,855 --> 01:06:01,982
for the past seven years.
907
01:06:02,058 --> 01:06:04,822
- I know the way.
- (Applause)
908
01:06:04,894 --> 01:06:09,729
I know how to handle those
Chardonnay-sipping socialites in Sydney.
909
01:06:09,799 --> 01:06:13,792
- Hey, how is it going?
- Fine except Jim hasn't shown up yet.
910
01:06:13,869 --> 01:06:15,837
(all screaming)
911
01:06:18,774 --> 01:06:21,572
Max is back.
912
01:06:22,678 --> 01:06:25,238
God damn it!
913
01:06:25,314 --> 01:06:29,546
- Thank you and goodnight.
- (Applause)
914
01:06:34,991 --> 01:06:37,016
- There's a phone call for you.
- Huh?
915
01:06:37,093 --> 01:06:39,653
- A phone call for you.
- Okay.
916
01:06:42,765 --> 01:06:45,928
- Hello?
- Jim: Professor? Mate?
917
01:06:46,002 --> 01:06:50,905
I had an emergency of... just got out
of an important meeting.
918
01:06:50,973 --> 01:06:53,965
- What about the speech?
- Mate, you're gonna have to do it.
919
01:06:54,043 --> 01:06:56,034
- What?!
- Oh, come on, mate.
920
01:06:59,148 --> 01:07:02,345
Max, can't you take your friends
somewhere else?
921
01:07:02,418 --> 01:07:05,353
Sorry, Mum.
922
01:07:05,421 --> 01:07:08,720
- (panting)
- Where did you get this?
923
01:07:23,305 --> 01:07:26,365
Spectator:
Where's Jim?
924
01:07:29,412 --> 01:07:32,472
- (microphone whistling)
- Uh...
925
01:07:32,548 --> 01:07:36,814
B... Big Jim... Jim Craig,
926
01:07:36,886 --> 01:07:39,150
he's...
927
01:07:39,221 --> 01:07:41,985
he's running late.
928
01:07:42,058 --> 01:07:45,721
- (collective moan)
- Woman: Did he get a better offer?
929
01:07:48,531 --> 01:07:50,692
Anyway,
930
01:07:50,766 --> 01:07:54,099
you should vote
for Big Jim because...
931
01:07:56,505 --> 01:07:58,905
well, he's a good man.
932
01:07:58,974 --> 01:08:02,273
- And...
- (Microphone whistling)
933
01:08:02,344 --> 01:08:06,781
He's got plans, big plans.
934
01:08:06,849 --> 01:08:09,147
And
935
01:08:09,218 --> 01:08:14,155
he's gonna give a big voiceto all you...
936
01:08:17,093 --> 01:08:19,857
little blokes.
937
01:08:23,432 --> 01:08:26,833
What the hell does he mean
"little blokes?"
938
01:08:28,337 --> 01:08:30,862
I mean, who am I talking to?
939
01:08:30,940 --> 01:08:33,374
And who is this little bloke anyway?
940
01:08:33,442 --> 01:08:36,434
Is it...
941
01:08:47,656 --> 01:08:50,454
Is he...
942
01:08:50,526 --> 01:08:53,051
is he the cleaner
943
01:08:53,129 --> 01:08:55,461
who cleans up at the packing plant?
944
01:08:55,531 --> 01:08:57,499
Is he the teacher
945
01:08:57,566 --> 01:08:59,864
who teaches your kids
at the primary school?
946
01:08:59,935 --> 01:09:03,496
- Is he the builder who built this town?
- Right.
947
01:09:03,572 --> 01:09:06,063
It all adds up, ladies and gentlemen,
948
01:09:06,142 --> 01:09:08,633
I don't think there's a little bloke
here tonight.
949
01:09:08,711 --> 01:09:11,976
(cheering, clapping)
950
01:09:19,788 --> 01:09:22,757
Take our postie, John Perchie.
951
01:09:22,825 --> 01:09:26,522
What would happen if John decided
not to deliver the mail for a day?
952
01:09:26,595 --> 01:09:30,122
- That's not such a little thing.
- (Applause)
953
01:09:30,199 --> 01:09:33,691
What would happen if Pirmjet Prensing
didn't get out of bed in the morning
954
01:09:33,769 --> 01:09:38,001
to take her girls to school?
That's not such a little thing.
955
01:09:38,073 --> 01:09:40,507
Or what if old Mr. Potts
956
01:09:40,576 --> 01:09:44,535
didn't go to the park every day with his
breadcrumbs to feed the pigeons?
957
01:09:44,613 --> 01:09:47,741
- Hmm?
- (Applause)
958
01:09:47,816 --> 01:09:51,081
We have a couple
of thousand birds flying around
959
01:09:51,153 --> 01:09:55,385
looking for a new town to live in.
And that's not such a little thing.
960
01:09:55,457 --> 01:09:58,324
(loud cheering)
961
01:10:04,366 --> 01:10:06,527
We're the little people all right.
962
01:10:06,602 --> 01:10:10,163
We're the ones who grow the crops,
963
01:10:10,239 --> 01:10:15,074
tar the roads, build the towns,teach the kids.
964
01:10:15,144 --> 01:10:18,944
Yeah and when there is some
big important thing that needs doing
965
01:10:19,014 --> 01:10:22,848
it's always us the little people
who damn well get it done.
966
01:10:22,918 --> 01:10:25,785
(cheering)
967
01:10:33,562 --> 01:10:36,122
Sometimes we do it to ourselves.
968
01:10:36,198 --> 01:10:40,692
I used to think, "I'm just a nobody,
who am I kidding?"
969
01:10:40,769 --> 01:10:42,828
But then I came to Clarence,
970
01:10:42,905 --> 01:10:45,533
where I've learned thatyou don't have to be a bigwig
971
01:10:45,608 --> 01:10:47,803
to be a somebody.
972
01:10:47,876 --> 01:10:51,835
It's the kind of person you are
that's important.
973
01:10:51,914 --> 01:10:56,510
And this town is filled with the most
important people I've ever met.
974
01:10:56,585 --> 01:10:59,679
(loud cheering)
975
01:11:02,458 --> 01:11:04,653
Ever!
976
01:11:15,771 --> 01:11:19,002
You...
977
01:11:19,074 --> 01:11:24,239
you all know
I'm pretty new in Clarence.
978
01:11:25,981 --> 01:11:29,417
But already thingsare getting serious for me here.
979
01:11:30,619 --> 01:11:33,588
That's what I've been trying
to tell you.
980
01:11:33,656 --> 01:11:38,025
Because you've shown me
what really matters.
981
01:11:38,093 --> 01:11:41,028
And believe me
that's not such a little thing.
982
01:11:43,332 --> 01:11:45,459
(chuckles)
983
01:11:45,534 --> 01:11:49,664
In fact, it's just about the biggest
thing that's ever happened to me.
984
01:11:52,174 --> 01:11:54,142
And I thank you for that.
985
01:12:02,584 --> 01:12:04,552
Good night.
986
01:12:04,620 --> 01:12:07,418
(loud cheering)
987
01:12:21,503 --> 01:12:23,334
(camera clicks)
988
01:12:27,443 --> 01:12:29,377
Spot on, mate.
989
01:12:30,546 --> 01:12:31,877
(camera clicking)
990
01:12:59,575 --> 01:13:03,011
You know, you really do remind me
of my old professor.
991
01:13:03,078 --> 01:13:05,273
So there really was a professor.
992
01:13:06,382 --> 01:13:09,681
- Oh yeah.
- You, devil!
993
01:13:10,719 --> 01:13:13,153
Ah, Glenda! Whoa!
994
01:13:15,724 --> 01:13:17,658
(screams)
995
01:13:23,232 --> 01:13:27,259
Would you like who you were...
996
01:13:28,837 --> 01:13:32,603
If you met them someplace?
997
01:13:32,674 --> 01:13:34,665
Glenda?
998
01:13:34,743 --> 01:13:38,941
- Would you recognize the lines...
- Glenda.
999
01:13:40,015 --> 01:13:43,507
- On a strangers face?
- (Shrieks)
1000
01:13:45,587 --> 01:13:49,887
Would you know yourself...
1001
01:13:51,393 --> 01:13:54,954
- As good as I know you?
- Got you!
1002
01:13:55,030 --> 01:13:57,362
(both scream)
1003
01:13:57,433 --> 01:13:59,901
Who do you love?
1004
01:14:02,905 --> 01:14:05,738
Yeah, who do you love?
1005
01:14:31,033 --> 01:14:33,831
Who do you love?
1006
01:14:36,271 --> 01:14:40,105
- Yeah, who do you love?
- I might be a bit rusty at this.
1007
01:14:48,417 --> 01:14:50,783
Who do you love?
1008
01:14:54,590 --> 01:14:56,490
- Maggie: Dave!
- Lady, I'm closing up.
1009
01:14:56,525 --> 01:15:00,359
I thought you should see this.
Max found it up a tree.
1010
01:15:00,429 --> 01:15:03,762
You know, that guy they're looking for.
You think it might be his?
1011
01:15:05,834 --> 01:15:08,200
Oh my God.
1012
01:15:08,270 --> 01:15:10,932
I'm sorry, sir, but a lot of
people think they've seen him.
1013
01:15:11,006 --> 01:15:13,736
There's just nobody that can
help you with that right now.
1014
01:15:13,809 --> 01:15:17,370
If you don't put me through to
Mr. Upman, I'll go to another network.
1015
01:15:17,446 --> 01:15:20,472
And he's actually starting
to become aroused.
1016
01:15:20,549 --> 01:15:23,017
- (phone rings)
- Excuse me.
1017
01:15:23,085 --> 01:15:26,577
Yeah?
1018
01:15:26,655 --> 01:15:29,317
Go on.
1019
01:15:29,391 --> 01:15:32,053
I'm just gonna take this over here.
1020
01:15:32,127 --> 01:15:35,893
The first time I really kissed someone
I stuck my tongue up his nose.
1021
01:15:37,232 --> 01:15:39,223
It was so embarrassing.
1022
01:15:39,301 --> 01:15:41,326
(phone ringing)
1023
01:15:41,403 --> 01:15:43,963
- Are you gonna get that, Kevin?
- Reporter: Yeah, get it.
1024
01:15:44,039 --> 01:15:47,167
Forget it, I'll get it.
Jeez, he's hopeless.
1025
01:15:48,377 --> 01:15:50,174
Hello?
1026
01:15:50,245 --> 01:15:53,442
- Sandy: Hi, Trudy, it's me.
- Sandy!
1027
01:15:53,515 --> 01:15:55,847
- Trudy?
- It's so late.
1028
01:15:55,918 --> 01:15:58,318
Yeah, I know.Look, don't tell anybody, okay?
1029
01:15:58,387 --> 01:16:01,618
But I think I found Danny.
1030
01:16:01,690 --> 01:16:04,454
Trudy?
1031
01:16:08,630 --> 01:16:11,861
- Does he know we're coming?
- Trudy, shh-shh.
1032
01:16:16,238 --> 01:16:18,206
Shh-shh.
1033
01:16:19,575 --> 01:16:22,305
(car starting)
1034
01:16:26,248 --> 01:16:28,045
Trudy, this is Spider.
1035
01:16:28,116 --> 01:16:30,346
Spider, I just want mid-shots
and close-ups, okay?
1036
01:16:30,419 --> 01:16:32,819
Trudy, please, please,
just relax, okay? It's fine.
1037
01:16:32,888 --> 01:16:35,789
Hi, I'm Sandy Upman,
1038
01:16:35,857 --> 01:16:39,088
I'm picking up three tickets
to Clarence.
1039
01:16:39,161 --> 01:16:41,322
Clarence? It's Clarence!
1040
01:16:41,396 --> 01:16:45,492
- Clarence!
- Excuse me, mate, media emergency!
1041
01:16:45,567 --> 01:16:48,161
Now wait this is my...
1042
01:16:51,873 --> 01:16:53,841
It's Sandy, yeah, put me through.
1043
01:16:53,909 --> 01:16:55,843
Put me through.
It's an emergency.
1044
01:17:05,020 --> 01:17:07,181
What the bloody hell is this?
1045
01:17:22,738 --> 01:17:25,605
Where did you come from?
1046
01:17:26,808 --> 01:17:28,776
Earlwood.
1047
01:17:28,844 --> 01:17:31,506
That's in Sydney, isn't it?
1048
01:17:32,948 --> 01:17:35,178
Uh-huh.
1049
01:17:37,085 --> 01:17:40,680
And what brings you to Clarence?
1050
01:17:42,624 --> 01:17:47,357
I tied a bunch of balloons to a chair
and floated up here.
1051
01:17:47,429 --> 01:17:50,887
Right, like that guy on TV.
1052
01:17:51,967 --> 01:17:54,197
(knocks on door)
1053
01:17:54,269 --> 01:17:56,362
Glenda: Oh, God.
1054
01:17:59,908 --> 01:18:01,876
(knocking continues)
1055
01:18:04,913 --> 01:18:06,813
Man:
Shh-shh-shh.
1056
01:18:08,850 --> 01:18:11,978
(all cheering) Hey, Professor!
1057
01:18:12,054 --> 01:18:15,023
It's about time someone gave Big Jim
a run for his money.
1058
01:18:15,090 --> 01:18:17,183
Yeah and you sure as hell
got our vote.
1059
01:18:17,259 --> 01:18:19,420
- Yep.
- Hi, Glenda.
1060
01:18:19,494 --> 01:18:22,258
- Hello, Glenda, look.
- A new candidate?
1061
01:18:22,330 --> 01:18:24,457
Brownie:
Eh? He's our man.
1062
01:18:27,536 --> 01:18:30,096
I'd better go talk to Jim.
I'll be right back.
1063
01:18:30,172 --> 01:18:33,164
Crowd:
Professor, Professor!
1064
01:18:33,241 --> 01:18:35,300
Where are you going?
1065
01:18:55,597 --> 01:18:57,929
(sirens blaring)
1066
01:19:03,071 --> 01:19:05,904
There he is!
1067
01:19:05,974 --> 01:19:09,375
- That's him just there!
- That's Danny... Danny Morgan!
1068
01:19:09,444 --> 01:19:11,435
(all calling)
Danny! Danny Morgan!
1069
01:19:15,283 --> 01:19:17,308
- He's over there!
- Danny!
1070
01:19:17,385 --> 01:19:19,319
Reporter:
Danny, wait a minutes, please.
1071
01:19:20,789 --> 01:19:22,757
(all yelling)
1072
01:19:24,760 --> 01:19:26,660
Mr. Morgan, please wait!Danny!
1073
01:19:26,728 --> 01:19:29,356
- An exclusive!
- You tell the story the way you want.
1074
01:19:36,972 --> 01:19:39,133
Help me out, give me your hand.
1075
01:19:47,082 --> 01:19:49,312
Reporter:
Danny, how do you feel about it?
1076
01:19:49,384 --> 01:19:51,215
Oh, look at you.
1077
01:19:54,489 --> 01:19:56,480
Woman:
Oh, Glenda!
1078
01:19:59,528 --> 01:20:02,361
- What's he doing here?
- You've got to get this.
1079
01:20:02,430 --> 01:20:04,159
I'm the guy who found you.
I found him!
1080
01:20:04,232 --> 01:20:06,700
- Oh my God.
- I found him.
1081
01:20:07,769 --> 01:20:10,237
- (laughing)
- Danny: Glenda!
1082
01:20:11,306 --> 01:20:13,240
Danny! Ha ha!
1083
01:20:13,308 --> 01:20:17,404
(all gasp, laughing)
1084
01:20:18,513 --> 01:20:20,640
Reporter:
Danny, Danny, please!
1085
01:20:20,715 --> 01:20:22,683
- Glenda, I can explain.
- Go to hell.
1086
01:20:22,751 --> 01:20:25,845
- Was I some little fling?
- Glenda, please.
1087
01:20:25,921 --> 01:20:28,219
Get out of my life.
1088
01:20:28,290 --> 01:20:30,918
- Glenda!
- You've heard the lady.
1089
01:20:32,494 --> 01:20:35,691
- Come on... let's go home.
- Reporter: Danny, what the story?
1090
01:20:35,764 --> 01:20:38,631
Come on, Mr. Morgan, the whole
country is wanting to see you.
1091
01:20:38,700 --> 01:20:40,531
Glenda who?Did you get her name?
1092
01:20:40,602 --> 01:20:43,036
- Mate, call home.
- Where's he going? Stop him.
1093
01:20:45,874 --> 01:20:48,035
Not a good idea.
1094
01:20:48,109 --> 01:20:50,077
Trudy, Trudy!
1095
01:20:51,179 --> 01:20:53,909
This is my chopper!
This is my chopper!
1096
01:20:55,217 --> 01:20:57,412
Trudy! Trudy!
1097
01:20:57,485 --> 01:20:59,214
Trudy, wait!
1098
01:21:22,811 --> 01:21:25,974
(crowd chatter)
1099
01:21:28,817 --> 01:21:32,309
Newsman: We have to interruptthis broadcast for a special report.
1100
01:21:32,387 --> 01:21:35,982
AUS 11 has found Danny Morgan.
1101
01:21:36,057 --> 01:21:38,218
- Oh my God! Oh my God!
- AUS 11 is bringing you
1102
01:21:38,293 --> 01:21:40,352
his extraordinary story of survival.
1103
01:21:40,428 --> 01:21:42,692
- There he is!
- Danny Morgan was finally found
1104
01:21:42,764 --> 01:21:45,324
today in the Northern Riverstown of Clarence.
1105
01:21:45,400 --> 01:21:48,062
- 'Cause he's a man!
- Through exclusive sources,
1106
01:21:48,136 --> 01:21:51,503
AUS 11 was able to uncoverthe whereabouts of Danny.
1107
01:21:51,573 --> 01:21:54,542
- (phone rings)- We're crossing now to the helipad...
1108
01:21:54,609 --> 01:21:56,804
- Yeah, I know!
- ...chopper is about to land.
1109
01:21:56,878 --> 01:21:59,346
- All right, I'm on my way.
- AUS 11 exclusive,
1110
01:21:59,414 --> 01:22:02,781
- we have found Danny...- (Helicopter whirring)
1111
01:22:05,220 --> 01:22:07,484
Trudy:
Could you get my bag, please?
1112
01:22:07,555 --> 01:22:10,490
Make way for Mr. Morgan.Please step back.
1113
01:22:24,940 --> 01:22:26,407
Trudy, come on!
1114
01:22:26,474 --> 01:22:29,466
(woman speaking Italian)
1115
01:22:29,544 --> 01:22:33,275
Just move in a bit closer there.
Danny, that's it, lovely!
1116
01:22:33,348 --> 01:22:35,213
Another quick one.
Move in, that's it.
1117
01:22:35,283 --> 01:22:38,582
- Out back, come on.
- See you, Danny.
1118
01:22:38,653 --> 01:22:40,678
One more, Danny?
Just one more?
1119
01:22:40,755 --> 01:22:42,848
- Hi, Danny.
- Danny!
1120
01:22:42,924 --> 01:22:45,620
Hey, hey, hey!
Nice trip?
1121
01:22:47,829 --> 01:22:50,992
Lunch at the Ritz-Carlton,
calls from John Laws.
1122
01:22:51,066 --> 01:22:54,229
Tomorrow we meet the Premier.
1123
01:22:54,302 --> 01:22:56,702
Hey, you cheeky bugger.
1124
01:22:56,771 --> 01:22:59,740
Hey, if you're gonna advertise,
will you at least get the name right?
1125
01:22:59,808 --> 01:23:02,641
Danny and I are footy mates
from high school. Isn't that right?
1126
01:23:02,711 --> 01:23:04,838
Absolute honor to meet you...
1127
01:23:04,913 --> 01:23:07,541
you've been an inspiration
to all of us in the Air Force.
1128
01:23:07,615 --> 01:23:10,743
If there's anything I can do,
anything at all, just give me a call.
1129
01:23:10,819 --> 01:23:12,719
(cheering)
1130
01:23:12,787 --> 01:23:15,756
Don't forget your mates
who made this all possible.
1131
01:23:18,293 --> 01:23:20,352
That's my mate here.
1132
01:23:20,428 --> 01:23:23,363
So Danny, what are you gonna do
when all this dies down?
1133
01:23:23,431 --> 01:23:26,764
The holiday ends today.
Time to get back to work, eh, Danny?
1134
01:23:26,835 --> 01:23:28,894
- (shutter clicking)
- Yeah, I could do that.
1135
01:23:28,970 --> 01:23:31,871
- I was only joking, mate.
- (Laughing)
1136
01:23:33,775 --> 01:23:36,369
I don't care.
I might as well get back to it.
1137
01:23:36,444 --> 01:23:40,244
No, no, no, no, no.
We're meeting the Premier tomorrow.
1138
01:23:40,315 --> 01:23:42,306
You're a VIP now, Danny.
1139
01:23:43,618 --> 01:23:45,643
You can't just go back to...
1140
01:23:45,720 --> 01:23:48,621
Okay, okay, everybody!
1141
01:23:48,690 --> 01:23:51,420
Time to go.
1142
01:23:51,493 --> 01:23:54,087
Come on, I've got to get up
in the morning.
1143
01:23:54,162 --> 01:23:56,926
Is he serious?
1144
01:23:56,998 --> 01:24:00,331
- Danny: Thanks a lot.
- Man: He needs some space.
1145
01:24:04,139 --> 01:24:06,801
Danny:
See you.
1146
01:24:09,911 --> 01:24:11,469
(nervous laugh)
1147
01:24:11,546 --> 01:24:13,878
I'm...
1148
01:24:13,948 --> 01:24:16,143
I'm tired.
1149
01:24:16,217 --> 01:24:19,448
I wanna sleep.
1150
01:24:19,521 --> 01:24:22,581
Yeah, of course you do.
1151
01:24:30,665 --> 01:24:34,362
Why'd you slip away?
1152
01:24:34,436 --> 01:24:37,371
There's nothing I can do
1153
01:24:37,439 --> 01:24:40,169
The tighter I hold on
1154
01:24:40,241 --> 01:24:43,233
The more I seem to lose
1155
01:24:43,311 --> 01:24:45,836
Nothing left to say
1156
01:24:45,914 --> 01:24:48,747
You see it's much the same
1157
01:24:48,817 --> 01:24:50,944
I'm still hurt
1158
01:24:51,019 --> 01:24:54,147
and I'm still here.
1159
01:25:09,437 --> 01:25:11,302
What's this?
1160
01:25:11,372 --> 01:25:14,034
I can't do this anymore, Dave.
1161
01:25:15,110 --> 01:25:17,078
What do you mean?
1162
01:25:17,145 --> 01:25:19,512
The job... I don't like it.
I've never liked it.
1163
01:25:19,513 --> 01:25:21,878
I don't want to do it anymore.
1164
01:25:23,785 --> 01:25:26,686
Okay, all right.
1165
01:25:28,223 --> 01:25:30,589
I know what you're saying.
1166
01:25:32,727 --> 01:25:34,991
Maybe you just need
to take a break, that's all.
1167
01:25:35,063 --> 01:25:37,896
Sorry, Dave.
1168
01:25:37,966 --> 01:25:40,628
I've just gotta get out of here.
1169
01:25:47,742 --> 01:25:50,939
So then, Howard told us all
to put on an extra run.
1170
01:25:51,012 --> 01:25:55,005
You'd think with twelve trucks you'd
fill that order in a week, wouldn't you?
1171
01:25:55,083 --> 01:25:57,483
- Yeah, piece of piss.
- Exactly.
1172
01:25:57,552 --> 01:25:59,645
That's what I keep telling him.
1173
01:26:04,959 --> 01:26:06,859
Pete:
Here we are again, eh?
1174
01:26:06,928 --> 01:26:10,056
It's like you never
went anywhere, isn't it?
1175
01:26:10,131 --> 01:26:12,725
So what happened up there anyway?
1176
01:26:14,469 --> 01:26:17,233
- Long story.
- (Chuckles)
1177
01:26:17,305 --> 01:26:19,933
We're not exactly
going anywhere, are we?
1178
01:26:25,880 --> 01:26:30,579
So... what about
that little lady up there then?
1179
01:26:30,652 --> 01:26:32,745
What do you mean?
1180
01:26:32,820 --> 01:26:36,620
Well, I saw you
running after her on TV.
1181
01:26:38,159 --> 01:26:40,093
Hey, hey, hey, hey,
1182
01:26:40,161 --> 01:26:43,028
it's all right.Don't give yourself a hard time.
1183
01:26:43,097 --> 01:26:46,624
Plenty of blokes have flings when theygo away on business and stuff.
1184
01:26:46,701 --> 01:26:48,760
It doesn't mean a thing.
1185
01:26:48,836 --> 01:26:52,067
I mean, you came back, didn't you?
1186
01:26:57,845 --> 01:26:59,904
So...
1187
01:26:59,981 --> 01:27:02,814
what about it?
Did you have a little fling?
1188
01:27:04,252 --> 01:27:07,517
A little holiday thing?
A little ring-a-ding-ding?
1189
01:27:09,257 --> 01:27:12,556
(rotor roaring)
1190
01:27:15,763 --> 01:27:18,459
(biker laughing)
1191
01:27:22,870 --> 01:27:25,395
No?
1192
01:27:30,645 --> 01:27:33,079
What are you doing?
1193
01:27:34,816 --> 01:27:38,149
Danny? Danny!
1194
01:27:39,687 --> 01:27:41,587
Mate!
1195
01:27:41,656 --> 01:27:43,851
What's the matter with you?
1196
01:27:45,226 --> 01:27:47,786
Get back here.
1197
01:27:47,862 --> 01:27:50,660
Come on, mate, don't be stupid.
1198
01:27:50,732 --> 01:27:53,667
You know I can't drive.
1199
01:27:56,004 --> 01:27:58,165
There are plenty of choices here
1200
01:27:58,239 --> 01:28:00,707
but I think you like
that one, don't you?
1201
01:28:00,775 --> 01:28:02,970
Receptionist:
May I help you? Mr. Upman!
1202
01:28:03,044 --> 01:28:05,774
I'm all right, all right.
Who the hell do you think you are?
1203
01:28:05,847 --> 01:28:08,213
- Not here, Sandy.
- How could you leave me behind?
1204
01:28:08,283 --> 01:28:11,411
That was my chopper.
I ordered that chopper.
1205
01:28:11,486 --> 01:28:14,978
Do you know what's happened?
I lost my job because of what you did.
1206
01:28:15,056 --> 01:28:17,456
- Sandy, I...
- No, no, I bent over backwards for you.
1207
01:28:17,525 --> 01:28:19,516
I broke the rules for you
and what do I get?
1208
01:28:19,594 --> 01:28:22,461
- I had no choice.
- I was reaching out for you.
1209
01:28:22,530 --> 01:28:24,327
- That was my chopper...
- Sandy!
1210
01:28:24,399 --> 01:28:27,459
Can I have a second with Trudy?
1211
01:28:28,770 --> 01:28:30,761
Yeah, sure, Danny.
1212
01:28:32,607 --> 01:28:35,804
Hi, baby, what are you doing here?
1213
01:28:45,153 --> 01:28:47,747
- It's not gonna work, Trudy.
- I don't want to hear this.
1214
01:28:47,822 --> 01:28:50,290
- Trudy.
- Well, it's not fair.
1215
01:28:50,358 --> 01:28:53,122
What do you mean?
1216
01:28:54,228 --> 01:28:57,322
You did something, Danny.
1217
01:28:57,398 --> 01:29:00,094
You and your crazy ideas.
1218
01:29:00,168 --> 01:29:03,433
And now we have a chance.
1219
01:29:03,504 --> 01:29:06,200
Like we could really go somewhere.
1220
01:29:08,076 --> 01:29:10,271
I reckon I know what you want.
1221
01:29:10,345 --> 01:29:12,540
And I'm not it.
1222
01:29:12,613 --> 01:29:16,310
Believe me, all this stuff
is gonna blow over.
1223
01:29:17,352 --> 01:29:20,515
And we'd be right back
where we started.
1224
01:29:23,291 --> 01:29:25,452
What happened to you up there?
1225
01:29:26,961 --> 01:29:29,896
Everything!
1226
01:29:39,774 --> 01:29:41,742
You're gonna be all right?
1227
01:29:42,810 --> 01:29:44,937
Yeah.
1228
01:30:33,194 --> 01:30:37,130
- You're coming back, aren't you?
- I don't know.
1229
01:30:37,198 --> 01:30:39,792
But where are you gonna go?What are you gonna do?
1230
01:30:39,867 --> 01:30:43,564
Don't worry, Sonya,
I can work it out as I go along.
1231
01:30:54,482 --> 01:30:57,713
- Are you sure you've done this before?
- Yeah.
1232
01:30:57,785 --> 01:31:00,948
- (loud beeping)
- We're there. Go, go, go, go.
1233
01:31:01,022 --> 01:31:02,990
- You really sure you wanna do this?
- Yes.
1234
01:31:03,057 --> 01:31:07,084
- All right, one, two...
- Rah!
1235
01:31:07,161 --> 01:31:10,028
- Three.
- (Yelling)
1236
01:31:14,435 --> 01:31:17,893
(screams, laughing)
1237
01:31:40,261 --> 01:31:42,821
Ah-aah!
1238
01:31:49,070 --> 01:31:51,265
Oh-ooh!
1239
01:31:51,339 --> 01:31:54,638
- Here's my keys. Use the house...
- Glenda-aaaa!
1240
01:32:01,883 --> 01:32:04,545
- (giggles)
- (Grunts)
1241
01:32:14,729 --> 01:32:18,256
(screams)
1242
01:32:18,332 --> 01:32:21,665
(cows moo)
1243
01:32:49,697 --> 01:32:51,665
No.
1244
01:32:51,732 --> 01:32:54,428
Glenda!
1245
01:33:01,208 --> 01:33:03,369
Danny:
Glenda!
1246
01:33:03,444 --> 01:33:06,208
Please.
1247
01:33:06,280 --> 01:33:08,373
(grunting)
1248
01:33:08,449 --> 01:33:11,976
- Please, wait.
- I don't wanna talk to you.
1249
01:33:12,053 --> 01:33:14,544
- I'm sorry, Glenda.
- So am I, Danny.
1250
01:33:14,622 --> 01:33:16,647
Sorry for everything.
1251
01:33:16,724 --> 01:33:19,056
Yeah? Well, that doesn't
make it all right.
1252
01:33:19,126 --> 01:33:21,185
Yes it does, bloody hell.
1253
01:33:21,262 --> 01:33:23,822
I dropped out of the sky
into your backyard...
1254
01:33:23,898 --> 01:33:25,889
twice!
1255
01:33:30,004 --> 01:33:33,906
You... you've got someone else.
1256
01:33:33,975 --> 01:33:37,035
It's finished. It's over.
1257
01:33:40,648 --> 01:33:42,809
Now you think you can
drop back into my life
1258
01:33:42,883 --> 01:33:46,148
say you're sorry and think everything
goes right back to the way it was?
1259
01:33:46,220 --> 01:33:49,212
No, no, I'll do whatever it takes.
1260
01:33:49,290 --> 01:33:51,986
I'll get my own place here.I'll get a job,
1261
01:33:52,059 --> 01:33:55,859
send you flowers, take you out
on dates like normal people.
1262
01:33:58,099 --> 01:34:00,659
You're not normal, Danny.
1263
01:34:03,104 --> 01:34:05,095
Glenda!
1264
01:34:05,172 --> 01:34:08,573
Whatever it takes.
1265
01:34:08,643 --> 01:34:09,871
(sighs)
1266
01:34:16,250 --> 01:34:19,048
Glenda.
1267
01:34:20,855 --> 01:34:23,949
(grunts, screams)
1268
01:34:24,025 --> 01:34:26,323
Glenda!
1269
01:34:32,133 --> 01:34:35,034
Glenda, I love you!
1270
01:34:43,344 --> 01:34:46,006
(both scream)
1271
01:34:48,816 --> 01:34:51,614
Are you always like this?
1272
01:35:06,600 --> 01:35:08,568
Danny:
I was thinking...
1273
01:35:08,636 --> 01:35:11,036
maybe we could go camping sometime.
1274
01:35:11,105 --> 01:35:14,700
Work our way up the coast
or something.
1275
01:35:14,775 --> 01:35:17,243
Yeah, I'd like that.
1276
01:35:19,714 --> 01:35:22,148
Do you know what I've always
wanted to do?
1277
01:35:22,216 --> 01:35:23,740
What?
1278
01:35:23,818 --> 01:35:25,809
I'd like to go
to some foreign country
1279
01:35:25,886 --> 01:35:29,378
like Spain or Bolivia or Vietnam.
1280
01:35:29,457 --> 01:35:32,255
Just pitch a tent somewhere.
1281
01:35:32,326 --> 01:35:36,592
You mean take a tent and sleeping bags
and stuff all in a plane?
1282
01:35:38,399 --> 01:35:41,061
Yeah, I guess.
What's wrong with that?
1283
01:35:42,903 --> 01:35:45,235
Nothing.
1284
01:35:45,306 --> 01:35:47,797
Nothing at all.
1285
01:35:50,411 --> 01:35:52,504
Glenda:
Maybe Iceland.
1286
01:35:52,580 --> 01:35:54,912
Do you reckon
you could pitch a tent in Iceland?
1287
01:35:54,982 --> 01:35:57,815
- Yeah.
- It wouldn't be too icy?
1288
01:35:57,885 --> 01:36:01,150
Huh-uh, Greenland is icy.
1289
01:36:01,222 --> 01:36:03,884
Iceland is green.
1290
01:36:03,958 --> 01:36:06,791
- You're kidding?
- Nope.
1291
01:36:06,861 --> 01:36:10,695
I'm gonna paint me a rainbow
1292
01:36:10,998 --> 01:36:14,195
Make all my wishes come true
1293
01:36:14,268 --> 01:36:16,896
I'm gonna plant me a garden
1294
01:36:16,971 --> 01:36:20,771
What about you?
1295
01:36:20,841 --> 01:36:24,607
I'm gonna throw my own party
1296
01:36:24,678 --> 01:36:28,079
I'm gonna get a tattoo
1297
01:36:28,149 --> 01:36:31,141
I'm gonna do all the wild things
1298
01:36:31,218 --> 01:36:33,812
What about you?
1299
01:36:33,888 --> 01:36:37,790
What about you?
1300
01:36:37,858 --> 01:36:40,952
What about you?
1301
01:36:41,028 --> 01:36:44,896
Will you join me on my journey?
1302
01:36:44,965 --> 01:36:48,230
What about you?
1303
01:36:49,703 --> 01:36:52,570
See the faces on the street?
1304
01:36:52,640 --> 01:36:56,736
How they seldom smile
1305
01:36:56,811 --> 01:36:59,439
But I won't let it bother me
1306
01:36:59,513 --> 01:37:01,708
No misery
1307
01:37:01,782 --> 01:37:05,343
It's not my style
1308
01:37:08,055 --> 01:37:10,751
What about you?
1309
01:37:10,825 --> 01:37:14,556
What about you?
1310
01:37:14,628 --> 01:37:18,359
Will you join me on my journey?
1311
01:37:18,432 --> 01:37:21,492
What about you?
1312
01:37:21,569 --> 01:37:25,266
What about you?
1313
01:37:25,339 --> 01:37:28,502
What about you?
1314
01:37:28,576 --> 01:37:32,307
Will you join me on my journey?
1315
01:37:32,379 --> 01:37:35,348
What about you?
1316
01:37:35,416 --> 01:37:39,512
Will you join me on my journey?
1317
01:37:39,587 --> 01:37:42,522
What about you?
1318
01:37:45,626 --> 01:37:48,561
(pop music playing)
1319
01:38:03,077 --> 01:38:05,204
It's a quarter to 4:00 now
1320
01:38:05,279 --> 01:38:07,770
I wanna open the door now
1321
01:38:07,848 --> 01:38:10,783
Just to watch you bathein the moonlight heaven
1322
01:38:10,851 --> 01:38:13,342
We drank a lot of wine and...
1323
01:38:13,420 --> 01:38:16,116
And you spend the night and...
1324
01:38:16,190 --> 01:38:19,318
You said thingsyou've never said before
1325
01:38:19,393 --> 01:38:23,261
Don't leave me lonely for a minute
1326
01:38:23,330 --> 01:38:27,391
My glass is full, look, you're in it
1327
01:38:27,468 --> 01:38:29,493
Don't blink, we're fine
1328
01:38:29,570 --> 01:38:31,561
I'm here, you're mine
1329
01:38:31,639 --> 01:38:33,698
Don't breathe, don't run
1330
01:38:33,774 --> 01:38:35,799
Stay a little longer
1331
01:38:35,876 --> 01:38:37,867
Don't blink, we're fine
1332
01:38:37,945 --> 01:38:41,711
I'm here, you're mine
1333
01:38:41,782 --> 01:38:44,250
Stay a little longer
1334
01:38:48,188 --> 01:38:50,554
You terrify me
1335
01:38:50,624 --> 01:38:52,615
Well, you terrify yourself
1336
01:38:52,693 --> 01:38:54,661
But we fit so fineand you smell so good
1337
01:38:54,728 --> 01:38:56,719
That I just cannot fight it, baby
1338
01:38:56,797 --> 01:38:58,822
I knew this would happen
1339
01:38:58,899 --> 01:39:01,265
So don't disappoint me now
1340
01:39:01,335 --> 01:39:04,498
You did things you never did before
1341
01:39:04,571 --> 01:39:08,632
I'm not gonna thinkit's the real thing
1342
01:39:08,709 --> 01:39:12,770
But I kinda know what you're feeling
1343
01:39:12,846 --> 01:39:14,871
Don't blink, we're fine
1344
01:39:14,949 --> 01:39:18,441
I'm here, you're mine
1345
01:39:21,288 --> 01:39:25,156
Don't leave me lonely for a minute
1346
01:39:25,225 --> 01:39:29,161
My glass is full, look, you're in it
1347
01:39:29,229 --> 01:39:31,527
Don't blink, we're fine
1348
01:39:31,598 --> 01:39:33,589
I'm here, you're mine
1349
01:39:33,667 --> 01:39:35,635
Don't breathe, don't run
1350
01:39:35,703 --> 01:39:37,694
Stay a little longer
1351
01:39:37,771 --> 01:39:39,762
Don't blink, we're fine
1352
01:39:39,840 --> 01:39:43,401
I'm here, you're mine
1353
01:39:43,477 --> 01:39:45,911
Stay a little longer
1354
01:39:45,980 --> 01:39:47,971
Don't blink, we're fine
1355
01:39:48,048 --> 01:39:50,073
I'm here, you're mine
1356
01:39:50,150 --> 01:39:51,879
Don't breathe, don't run
1357
01:39:51,952 --> 01:39:54,284
Won't you stay a little longer?
1358
01:39:54,355 --> 01:39:56,482
Don't blink, we're fine
1359
01:39:56,557 --> 01:39:59,754
I'm here and you're mine
1360
01:39:59,827 --> 01:40:02,227
Stay a little longer
1361
01:40:02,296 --> 01:40:04,526
Don't blink, we're fine
1362
01:40:04,598 --> 01:40:07,999
I'm here, you're mine,don't breathe, don't run.102473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.