Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,221 --> 00:00:56,390
Tiraste-ma.
2
00:00:58,458 --> 00:01:02,830
Num instante, ela estava a rir,
3
00:01:04,364 --> 00:01:06,266
com o sol a brilhar nos seus cabelos
4
00:01:10,972 --> 00:01:13,608
e as m�os a procurarem as minhas.
5
00:01:18,546 --> 00:01:19,614
E a seguir?
6
00:01:23,618 --> 00:01:25,019
Desapareceu.
7
00:01:34,896 --> 00:01:39,867
The crimson tide pulling her
beneath the waves...
8
00:01:45,339 --> 00:01:47,909
...her scream lost
in the roar of the sea.
9
00:01:59,687 --> 00:02:01,188
I dove in.
10
00:02:03,390 --> 00:02:07,662
But all I found was
the emptiness you left behind.
11
00:02:12,066 --> 00:02:14,736
I spent my life living
off this ocean...
12
00:02:16,436 --> 00:02:20,708
...reading its moods,
respecting its power.
13
00:02:31,552 --> 00:02:33,353
But when it took her...
14
00:02:34,956 --> 00:02:40,995
...when #you* took her...
I learned something new.
15
00:02:51,906 --> 00:02:54,676
The sea takes what it wants...
16
00:02:54,776 --> 00:02:58,211
and leaves the rest of us
to pick up the pieces.
17
00:03:01,783 --> 00:03:03,551
But I am not the sea.
18
00:03:06,988 --> 00:03:08,823
I am a man.
19
00:03:11,592 --> 00:03:13,594
And a man does not forget.
20
00:03:32,714 --> 00:03:34,314
Hurry up, old man!
21
00:03:34,414 --> 00:03:37,151
I'm gonna get naked
without you.
22
00:03:37,284 --> 00:03:39,252
You're the one
who wanted more wine.
23
00:03:39,352 --> 00:03:41,622
I'll be right there.
24
00:04:35,877 --> 00:04:37,545
Nik?
25
00:04:38,913 --> 00:04:40,480
Nikki?! Nikki?!
26
00:04:44,118 --> 00:04:46,654
No! No!
27
00:04:57,364 --> 00:04:58,800
Nikki?!
28
00:05:13,247 --> 00:05:16,517
This year has seen a rise in
shark attacks across the globe.
29
00:05:16,617 --> 00:05:19,687
Warmer temperatures than normal
are shifting the fish population
30
00:05:19,787 --> 00:05:21,889
and drawing their predators
into new territory.
31
00:05:21,989 --> 00:05:25,358
From Florida to Nova Scotia,
the incidents have grown.
32
00:05:25,458 --> 00:05:27,862
Drastic changes have
brought deadly encounters,
33
00:05:27,962 --> 00:05:30,898
as more are drawn here
or are caught.
34
00:07:11,599 --> 00:07:12,867
I'd quite like to.
35
00:07:14,268 --> 00:07:16,070
It's a, it's a urine sample.
36
00:07:18,471 --> 00:07:20,174
- So, I'll go for it.
- All right.
37
00:07:22,510 --> 00:07:25,046
For those of you
who don't know who I am,
38
00:07:25,146 --> 00:07:28,849
I am Tina's
exceptionally proud father.
39
00:07:28,950 --> 00:07:31,652
For those of you
who #do* know who I am,
40
00:07:31,752 --> 00:07:34,188
I'm the guy with the
bottomless scotch in my hand.
41
00:07:35,823 --> 00:07:38,659
When Tina first told me
about this Tom character,
42
00:07:38,759 --> 00:07:41,862
I must admit,
I was a bit skeptical.
43
00:07:41,963 --> 00:07:44,832
And the more I heard,
the more I became suspicious.
44
00:07:44,932 --> 00:07:46,801
A successful investment banker
45
00:07:46,901 --> 00:07:50,104
who just happens
to volunteer at a center
46
00:07:50,204 --> 00:07:51,672
for disadvantaged youths?
47
00:07:51,772 --> 00:07:53,774
He did a tour with Greenpeace.
48
00:07:53,874 --> 00:07:56,444
As you kids would say,
red flag... too perfect.
49
00:07:58,112 --> 00:07:59,647
But when they were hiking,
50
00:07:59,747 --> 00:08:02,216
and Tina broke her leg
and Tom literally carried her
51
00:08:02,316 --> 00:08:06,053
half a mile back to their car,
I knew it wasn't an act.
52
00:08:06,153 --> 00:08:11,125
Tina, I'm incredibly proud
of the woman you've become.
53
00:08:11,225 --> 00:08:13,594
You're smart, beautiful, kind,
54
00:08:13,694 --> 00:08:17,198
and very ambitious
in the best possible way.
55
00:08:17,298 --> 00:08:18,966
And she can have fun, too.
56
00:08:19,066 --> 00:08:20,334
Does everybody know
57
00:08:20,434 --> 00:08:23,170
in college, she won a
mechanical-bull-riding contest?
58
00:08:23,270 --> 00:08:24,305
- No...
- That's right, honey.
59
00:08:25,806 --> 00:08:27,108
Be careful what you post
on the Internet.
60
00:08:28,309 --> 00:08:31,912
But maybe more importantly,
61
00:08:32,013 --> 00:08:34,281
you always fight
for what you believe in
62
00:08:34,382 --> 00:08:36,617
and what you know is right.
63
00:08:36,717 --> 00:08:38,819
Our family has had
its ups and downs,
64
00:08:38,919 --> 00:08:42,023
much like the beautiful island
of Malta.
65
00:08:42,123 --> 00:08:45,126
It seems appropriate
to quote its motto,
66
00:08:45,226 --> 00:08:47,628
#"virtute et constantia."*
67
00:08:47,728 --> 00:08:51,665
Roughly,
"courage and consistency."
68
00:08:52,333 --> 00:08:57,238
Marriage can be quite
challenging, but it's worth it.
69
00:08:57,338 --> 00:09:01,142
Like everything else in life
that's worth anything,
70
00:09:01,242 --> 00:09:03,077
it's worth the struggle.
71
00:09:03,177 --> 00:09:05,246
It's worth the fight.
72
00:09:05,346 --> 00:09:09,150
So, here's to the newlyweds.
73
00:09:09,250 --> 00:09:11,318
#Virtute et constantia.*
74
00:09:11,419 --> 00:09:14,855
Hear, hear!
75
00:09:24,632 --> 00:09:25,666
Okay.
76
00:09:43,617 --> 00:09:44,985
Thirsty?
77
00:09:49,558 --> 00:09:50,958
It's my party.
78
00:09:51,058 --> 00:09:54,095
Yeah. Just don't come crying
to me, then.
79
00:10:00,468 --> 00:10:03,237
That was really nice, Dad.
80
00:10:03,337 --> 00:10:04,905
I meant every word.
81
00:10:06,307 --> 00:10:08,476
Are you all right, honey?
82
00:10:08,577 --> 00:10:10,177
I am...
83
00:10:10,744 --> 00:10:14,583
I...am great.
84
00:10:14,682 --> 00:10:17,251
You can tell me
if something's wrong, you know?
85
00:10:19,386 --> 00:10:20,921
I know.
86
00:10:22,189 --> 00:10:23,457
Always so stubborn.
87
00:10:23,558 --> 00:10:24,925
Since you were tiny.
88
00:10:25,025 --> 00:10:26,528
Where do you think
I got that from?
89
00:10:30,965 --> 00:10:33,167
- No, no. No, Dad!
- You've done enough.
90
00:10:33,267 --> 00:10:35,302
- This is enough!
- Stop!
91
00:10:36,670 --> 00:10:38,405
Open it!
92
00:10:43,377 --> 00:10:45,514
I'm gonna cry.
93
00:10:45,614 --> 00:10:48,115
"Never give up on love."
94
00:10:52,419 --> 00:10:54,623
Dad, that's so beautiful.
95
00:10:54,722 --> 00:10:55,689
I love it.
96
00:10:55,789 --> 00:10:57,424
And I love you.
97
00:12:06,695 --> 00:12:08,062
Hey.
98
00:12:08,697 --> 00:12:10,397
Hey.
99
00:12:12,567 --> 00:12:14,802
You just passed out
on the beach?
100
00:12:16,470 --> 00:12:17,672
We need to talk about this.
101
00:12:17,771 --> 00:12:19,406
I got nothing left to say.
102
00:12:19,507 --> 00:12:22,409
But you're not the only one
in the conversation.
103
00:12:24,345 --> 00:12:28,550
Jesus.
104
00:12:28,650 --> 00:12:30,451
I'm gonna take a shower.
105
00:12:46,233 --> 00:12:49,436
Hello!
106
00:12:49,537 --> 00:12:51,839
- Wake up, lovers.
- I'll get it.
107
00:12:51,939 --> 00:12:54,241
We know you're in there.
108
00:12:54,341 --> 00:12:57,612
Come out, come out,
wherever you are!
109
00:12:57,712 --> 00:13:00,682
Nice and wet...
just how I like you.
110
00:13:00,781 --> 00:13:02,316
-Hey, guys.
111
00:13:02,416 --> 00:13:04,619
-Good morning to you, too,
"Brometheus."
112
00:13:04,719 --> 00:13:07,021
-We have a surprise for you.
Tina?
113
00:13:07,121 --> 00:13:10,491
Rise and shine,
you beautiful, blushing bride.
114
00:13:10,592 --> 00:13:12,527
It's 11:00.
115
00:13:12,627 --> 00:13:14,696
- All right.
- Just give me a minute.
116
00:13:14,795 --> 00:13:16,163
Meet out front in five.
117
00:13:16,263 --> 00:13:19,233
We about to get manic
in the Mediterranean.
118
00:13:22,671 --> 00:13:24,371
Please...don't do that again.
119
00:13:31,680 --> 00:13:33,881
That was kind of weird, right?
120
00:13:33,981 --> 00:13:35,449
They're probably just
hung over.
121
00:13:35,550 --> 00:13:36,685
It was a rager.
122
00:13:41,822 --> 00:13:43,023
Where are they?
123
00:13:43,123 --> 00:13:45,459
Probably consummating
the marriage.
124
00:13:45,560 --> 00:13:47,127
Hey, there, sunshine!
125
00:13:47,227 --> 00:13:48,429
Eat me.
126
00:13:48,530 --> 00:13:50,632
She totally wants you.
127
00:13:50,732 --> 00:13:51,932
Hi!
128
00:13:52,032 --> 00:13:53,535
- Hey.
- There's our sexy newlyweds
129
00:13:53,635 --> 00:13:56,604
with that adorable "just
married" glow beaming from them.
130
00:13:56,705 --> 00:13:57,971
-Good morning.
131
00:13:58,072 --> 00:13:59,973
-We know you had se-e-x.
132
00:14:00,074 --> 00:14:01,676
-We know you had se-e-x!
133
00:14:01,776 --> 00:14:03,377
-Now I'm pretty hungover.
Fun for me.
134
00:14:03,477 --> 00:14:05,647
-Aw! Well, maybe someone here
has a remedy for that.
135
00:14:05,747 --> 00:14:10,150
-I do. Industry secret.
It's called "hair of the dog."
136
00:14:10,250 --> 00:14:11,519
-You heard the man, babes.
137
00:14:11,619 --> 00:14:13,153
-Not for me.
No, thank you.
138
00:14:13,253 --> 00:14:16,023
-Are you ready for
your wedding present, muchacho?
139
00:14:16,123 --> 00:14:17,625
-Should I be nervous?
140
00:14:17,726 --> 00:14:19,561
-Only if you still get seasick.
141
00:14:19,661 --> 00:14:20,829
-Wait. What?
142
00:14:20,928 --> 00:14:23,765
-Let's go.
You're gonna love this.
143
00:14:24,331 --> 00:14:27,101
Happy wedding,
Brotato and Mrs. Brotato.
144
00:14:28,302 --> 00:14:29,436
-What is this?
145
00:14:29,537 --> 00:14:31,071
-It's a boat, Tina.
They float on the water?
146
00:14:31,171 --> 00:14:32,707
-Aw, thanks, Sadie.
147
00:14:32,807 --> 00:14:34,542
Good to know that even
a tropical getaway can't affect
148
00:14:34,642 --> 00:14:36,410
your endless charm.
149
00:14:36,511 --> 00:14:40,214
-Rick got it for us today.
It is gonna be great.
150
00:14:40,314 --> 00:14:43,350
-I don't think so, bro. I...
I don't think we're up for this.
151
00:14:43,450 --> 00:14:45,052
-Dude, are you serious?
You love boats.
152
00:14:45,152 --> 00:14:47,121
Didn't you, like,
live on one for six months?
153
00:14:47,221 --> 00:14:48,690
-That wasn't for recreation.
154
00:14:48,790 --> 00:14:50,090
We were trying
to stop illegal whalers.
155
00:14:50,190 --> 00:14:52,192
-Tom, buddy,
this is my gift to you.
156
00:14:52,292 --> 00:14:54,161
And it's much nicer
than some crusty barge.
157
00:14:54,261 --> 00:14:55,830
- I mean, look at it.
- We are super grateful.
158
00:14:55,929 --> 00:14:57,164
It's just
I kind of hate the sea.
159
00:14:57,264 --> 00:14:59,567
Then
why did you get married here?
160
00:15:01,034 --> 00:15:03,237
- Sorry.
- And I get seasick.
161
00:15:03,337 --> 00:15:06,039
I'm already not feeling
that great.
162
00:15:06,140 --> 00:15:07,542
Come on, Tina!
163
00:15:07,642 --> 00:15:09,376
The sea air will
totes make you feel amazing.
164
00:15:09,476 --> 00:15:11,111
It's the number-one
hangover cure.
165
00:15:11,211 --> 00:15:12,980
I can't swim.
166
00:15:13,080 --> 00:15:15,048
So, what happens if I fall in?
167
00:15:15,149 --> 00:15:16,651
Tom jumps in
and saves your lovely ass.
168
00:15:16,751 --> 00:15:18,185
I don't see the problem.
169
00:15:18,285 --> 00:15:19,721
-Listen. I think we got to
sit this one out, bro.
170
00:15:19,821 --> 00:15:21,355
I appreciate it,
but please go have fun.
171
00:15:21,455 --> 00:15:23,390
- All of you, please.
- Dude, it's a 3-hour tour.
172
00:15:23,490 --> 00:15:24,859
Relax.
173
00:15:24,958 --> 00:15:26,026
-That's exactly
what they said to Gilligan.
174
00:15:26,126 --> 00:15:27,227
- Who's Gilligan?
- Jesus.
175
00:15:27,327 --> 00:15:29,831
Have I met him? Is he hot?
176
00:15:29,930 --> 00:15:32,232
Bro, I'm not going to take no
for an answer.
177
00:15:32,332 --> 00:15:33,568
Come on.
178
00:15:33,668 --> 00:15:35,135
I feel bad about fumbling
my speech last night,
179
00:15:35,235 --> 00:15:37,004
and I want to make it up to you.
-Yeah.
180
00:15:37,104 --> 00:15:38,773
Thanks for calling out my
"stellar bod." Dad loved that.
181
00:15:38,873 --> 00:15:40,073
-How is that not a compliment?
182
00:15:40,174 --> 00:15:43,578
-Rick, you're an idiot.
Let's go!
183
00:15:43,678 --> 00:15:45,045
-You're the one who decided
184
00:15:45,145 --> 00:15:46,480
to have your damn wedding
on an island.
185
00:15:46,581 --> 00:15:50,184
Destination weddings
are supposed to be fun.
186
00:15:50,284 --> 00:15:52,286
Dude, this thing cost me
a shit ton.
187
00:15:52,386 --> 00:15:54,087
We are getting on
this catamaran,
188
00:15:54,188 --> 00:15:56,156
and we're going to have fun.
Capiche?
189
00:15:56,256 --> 00:15:58,992
Fun, fun, fun, fun, fun, fun,
fun, fun!
190
00:15:59,092 --> 00:16:00,494
Fun, fun, fun!
191
00:16:00,595 --> 00:16:03,430
Yes! Thank you.
That is the attitude.
192
00:16:03,531 --> 00:16:04,498
You got it!
193
00:16:04,599 --> 00:16:05,966
Cute captain.
194
00:16:06,066 --> 00:16:07,869
Boats make me want to fuck.
195
00:16:07,968 --> 00:16:09,970
How does it not sink?
196
00:16:10,070 --> 00:16:11,371
-Boat's a-waiting.
197
00:16:12,841 --> 00:16:14,642
Thank you.
198
00:16:14,742 --> 00:16:16,176
All right, all right.
199
00:16:16,276 --> 00:16:18,145
-Welcome to my vessel,
#The Tipsy Mermaid.*
200
00:16:18,245 --> 00:16:19,714
My name is Captain Mackey.
201
00:16:19,814 --> 00:16:21,048
If there's anything I can do
202
00:16:21,148 --> 00:16:22,149
to make your journey
more enjoyable,
203
00:16:22,249 --> 00:16:23,984
please do not hesitate to ask.
204
00:16:24,084 --> 00:16:25,352
I have a question.
205
00:16:25,452 --> 00:16:26,220
Yes, beautiful?
206
00:16:26,320 --> 00:16:27,988
So, what if we're,
207
00:16:28,088 --> 00:16:30,390
like, really far out at sea
and oops, we fall off?
208
00:16:30,491 --> 00:16:32,459
Are you going to jump in
and rescue us?
209
00:16:32,560 --> 00:16:35,563
-Well, it would be my duty
to do that.
210
00:16:35,663 --> 00:16:36,865
So, I would.
211
00:16:36,965 --> 00:16:38,600
But please stay on the boat,
okay?
212
00:16:38,700 --> 00:16:41,301
-Aye-aye, captain. I wouldn't
want you to throw me in the...
213
00:16:41,401 --> 00:16:42,871
What's it called?
-The brig?
214
00:16:42,971 --> 00:16:45,138
-The brig.
I'm just kidding, anyways.
215
00:16:45,239 --> 00:16:46,541
There's no way
I'm getting in that water.
216
00:16:46,641 --> 00:16:48,108
Sharks.
217
00:16:48,208 --> 00:16:50,277
-There's never been
a shark attack in these waters.
218
00:16:50,377 --> 00:16:52,479
Anyhow, let's get
to what we're here for.
219
00:16:52,580 --> 00:16:53,648
Let's party!
220
00:16:53,748 --> 00:16:56,049
- Yeah!
- Yes!
221
00:16:56,149 --> 00:16:58,786
Captain, my captain!
Let's go!
222
00:16:59,921 --> 00:17:01,188
Yeah! Let's do it.
223
00:17:01,288 --> 00:17:02,724
Good thing I'm not driving.
224
00:17:08,897 --> 00:17:11,031
Good day for sunbathers!
225
00:18:51,099 --> 00:18:53,901
Tina's not innocent.
She was there.
226
00:18:56,436 --> 00:18:58,906
That's what you say.
227
00:18:59,007 --> 00:19:00,608
Nice catch.
228
00:19:00,708 --> 00:19:01,843
-Why, thank you.
229
00:19:01,943 --> 00:19:03,377
Avoiding disaster
is my specialty.
230
00:19:12,754 --> 00:19:15,322
-That's why brides wear white.
It's science. Look it up.
231
00:19:15,422 --> 00:19:16,658
Something about weddings --
232
00:19:16,758 --> 00:19:18,258
they're like an aphrodisiac
for me.
233
00:19:18,358 --> 00:19:20,128
Love is in the air.
I mean, I love love.
234
00:19:20,227 --> 00:19:21,596
-It's natural habitat.
-You love love.
235
00:19:21,696 --> 00:19:24,164
- Very much so.
- Very much so, yeah.
236
00:19:24,264 --> 00:19:25,499
Easy there, killer.
237
00:19:29,871 --> 00:19:31,238
I better go get a refill.
238
00:19:31,338 --> 00:19:32,406
Want something?
239
00:19:32,507 --> 00:19:34,742
No, I'm okay. Hurry back.
240
00:19:34,842 --> 00:19:36,944
Big, huge boat.
241
00:19:37,045 --> 00:19:38,445
True, I get that a lot.
242
00:19:38,546 --> 00:19:41,082
And if you want
to steer the boat...
243
00:19:41,181 --> 00:19:42,116
Captain.
244
00:19:48,623 --> 00:19:50,190
-Could you just excuse me
for one second?
245
00:19:50,290 --> 00:19:51,191
I'm just going to...
246
00:20:04,271 --> 00:20:05,506
-What's going on?
247
00:20:05,606 --> 00:20:07,742
-Just enjoying the sea air.
248
00:20:07,842 --> 00:20:09,177
Trying to, at least.
249
00:20:09,276 --> 00:20:11,179
-Tom, I know we've been
at each other's throats,
250
00:20:11,278 --> 00:20:13,915
but are you really ready
to give up on us...
251
00:20:14,015 --> 00:20:15,983
just like that?
252
00:20:16,818 --> 00:20:18,152
-You're acting like
I haven't thought about this.
253
00:20:18,251 --> 00:20:20,487
Is this really news to you?
254
00:20:20,588 --> 00:20:23,290
I think we just want
different things.
255
00:20:23,390 --> 00:20:25,425
-We can make this work.
256
00:20:26,527 --> 00:20:30,598
- I love you.
- I just need some time to think.
257
00:20:30,698 --> 00:20:32,567
I'm sorry.
258
00:20:51,986 --> 00:20:53,654
I need some water.
259
00:20:59,660 --> 00:21:00,795
Seriously?
260
00:21:00,895 --> 00:21:04,565
This isn't
where I left my dinghy.
261
00:21:05,900 --> 00:21:09,537
#Pardonnez-moi.*
Let me just sweep past you.
262
00:21:10,470 --> 00:21:11,471
-Really? Rick?
263
00:21:11,572 --> 00:21:13,975
-What? He's harmless.
264
00:21:14,075 --> 00:21:16,476
He's fun. Whatever!
265
00:21:16,577 --> 00:21:19,080
Not everyone can find
the perfect man.
266
00:21:19,180 --> 00:21:20,313
Hey, hey, are you okay?
267
00:21:20,413 --> 00:21:22,583
- No.
- Wait. What happened?
268
00:21:22,683 --> 00:21:24,685
Come sit down. Come sit down.
269
00:21:25,418 --> 00:21:27,021
It's okay.
270
00:21:28,288 --> 00:21:29,791
What's going on?
271
00:21:32,093 --> 00:21:34,695
what's going on here?
272
00:21:36,998 --> 00:21:39,000
Are you okay?
273
00:21:39,100 --> 00:21:40,500
-No.
274
00:21:41,736 --> 00:21:43,871
Tom and I
are getting an annulment.
275
00:21:45,438 --> 00:21:46,674
-What did he do?
276
00:21:46,774 --> 00:21:49,309
-No, no, it's my fault.
I...it's me.
277
00:21:49,409 --> 00:21:52,213
I've been offered partner
at the firm.
278
00:21:52,312 --> 00:21:53,548
-That's amazing.
279
00:21:53,648 --> 00:21:54,649
That's what
you've always wanted.
280
00:21:54,749 --> 00:21:56,449
You've worked so hard for this.
281
00:21:56,551 --> 00:21:59,086
-Yeah. I've been assigned
the GoPack account.
282
00:21:59,187 --> 00:22:00,555
-The oil company?
283
00:22:00,655 --> 00:22:02,322
-They're vying
for drilling leases in Alaska.
284
00:22:02,422 --> 00:22:04,992
The firm have said
that I will be fast-tracked
285
00:22:05,092 --> 00:22:08,563
if I get GoPack's leases
through.
286
00:22:08,663 --> 00:22:10,330
-What does this
have to do with Tom?
287
00:22:10,430 --> 00:22:12,399
-Well, this is exactly what
Tom has spent his life
288
00:22:12,499 --> 00:22:13,835
crusading against.
289
00:22:13,935 --> 00:22:16,037
-Wait. So, he's mad
you're taking the case?
290
00:22:16,137 --> 00:22:17,470
-I haven't even taken it yet.
291
00:22:17,572 --> 00:22:19,040
-So, what do you want, Tina?
292
00:22:19,140 --> 00:22:20,875
-I just don't think
it's that cut and dry, you know?
293
00:22:20,975 --> 00:22:23,311
I mean,
this land is being auctioned off
294
00:22:23,410 --> 00:22:25,513
by the indigenous people.
They need the income.
295
00:22:25,613 --> 00:22:27,480
-So, can you just tell him
that you won't take the case?
296
00:22:27,582 --> 00:22:30,017
This is what I have spent
my whole career working towards.
297
00:22:30,117 --> 00:22:31,786
You know, when we met,
298
00:22:31,886 --> 00:22:34,889
we, like, spoke about changing
the world together as a team,
299
00:22:34,989 --> 00:22:36,057
and I still want that.
300
00:22:36,157 --> 00:22:37,592
But Tom is so black-and-white.
301
00:22:37,692 --> 00:22:39,260
You're going to get
through this.
302
00:22:39,359 --> 00:22:42,096
Honestly,
it's probably for the best.
303
00:22:44,866 --> 00:22:48,468
Can I just have
some time with my sister?
304
00:22:50,504 --> 00:22:52,640
-I'm going to let you two talk.
305
00:22:53,641 --> 00:22:55,943
-Did I hear that correctly?
Tom and Tina are breaking up?
306
00:22:56,043 --> 00:22:58,179
-Rick, shut up!
Don't start with the gossip.
307
00:22:58,279 --> 00:23:00,480
-Why do you always root
against me?
308
00:23:00,581 --> 00:23:02,149
-I'm sorry,
but I've always said it.
309
00:23:02,250 --> 00:23:03,885
He's too good for you.
310
00:23:04,417 --> 00:23:07,121
I don't mean too
good-looking or rich or smart.
311
00:23:07,221 --> 00:23:10,758
I mean, like,
too moral, too pure.
312
00:23:10,858 --> 00:23:13,828
You'll never be happy
with someone like that.
313
00:23:13,928 --> 00:23:17,331
Face it, Tina. You've always
been focused on getting ahead,
314
00:23:17,430 --> 00:23:19,267
shedding your roots
and all that shit.
315
00:23:22,703 --> 00:23:24,305
What you guys up to?
316
00:23:24,404 --> 00:23:25,740
Tom and Tina are toast.
317
00:23:25,840 --> 00:23:28,175
- Seriously?
- What is wrong with you, Rick?!
318
00:23:28,276 --> 00:23:29,543
What?
319
00:23:29,644 --> 00:23:31,178
They're getting
the marriage annulled.
320
00:23:31,279 --> 00:23:33,047
-O-M-G!
321
00:23:33,147 --> 00:23:34,548
I knew this was gonna happen.
322
00:23:34,649 --> 00:23:36,250
Rick, did I not say
this was going to happen?
323
00:23:36,350 --> 00:23:37,985
What?
324
00:23:38,085 --> 00:23:39,553
You told them?
325
00:23:39,654 --> 00:23:42,256
- No, I didn't, I swear.
- No, no, no, Rick was listening.
326
00:23:44,292 --> 00:23:45,458
Jesus Christ!
327
00:23:45,559 --> 00:23:47,061
Dude, what the hell?
328
00:23:47,161 --> 00:23:48,596
It's all right, it's all right.
329
00:23:48,696 --> 00:23:50,264
I think we must have hit
some rocks or something.
330
00:23:50,364 --> 00:23:52,066
I'll have us smooth sailing
in a second.
331
00:23:52,166 --> 00:23:53,868
-It's okay. No worries.
332
00:23:56,537 --> 00:23:59,006
I'd let him steer my wheel.
333
00:23:59,106 --> 00:24:01,509
Get it?
-Yes.
334
00:24:01,609 --> 00:24:05,046
-So, like, you and Tom
are really done?
335
00:24:05,947 --> 00:24:07,348
-I don't know.
It's what he wants.
336
00:24:07,447 --> 00:24:08,481
I don't want it.
337
00:24:08,582 --> 00:24:10,151
-Are you okay?
338
00:24:10,851 --> 00:24:12,853
You really don't think
you guys could make it work?
339
00:24:12,954 --> 00:24:15,256
I mean, you just had
this sick-ass wedding.
340
00:24:15,356 --> 00:24:18,225
-Tell me about it.
341
00:24:18,326 --> 00:24:19,860
-I'm sorry, babe.
342
00:24:20,761 --> 00:24:22,863
You know, I'll be right back.
343
00:24:40,748 --> 00:24:42,216
-Hey.
-Hey, there.
344
00:24:42,316 --> 00:24:43,718
How you holding up?
345
00:24:43,818 --> 00:24:48,656
I see word gets around quick.
346
00:24:49,890 --> 00:24:53,894
Yeah, well, if you ever
need anyone to talk to...
347
00:24:55,396 --> 00:24:56,430
...I'm here for you.
348
00:25:04,138 --> 00:25:06,874
Really, though,
I'd love to hear you out.
349
00:25:11,479 --> 00:25:13,981
Or if you ever just
want to relax.
350
00:25:14,815 --> 00:25:17,785
Sometimes people just aren't,
you know, right for one another.
351
00:25:17,885 --> 00:25:23,457
I just...
I just...I just think
352
00:25:23,557 --> 00:25:25,659
I need some alone time.
353
00:25:26,694 --> 00:25:30,398
-Sure. Of course.
-Sorry.
354
00:25:30,498 --> 00:25:32,066
-I'll see you up top.
355
00:25:59,293 --> 00:26:00,494
What was that?
356
00:26:00,594 --> 00:26:01,495
Jesus Christ, you guys okay?
357
00:26:01,595 --> 00:26:03,497
Guys, what was that?
358
00:26:03,597 --> 00:26:05,499
- What the hell's going on?
- You okay?
359
00:26:05,599 --> 00:26:08,035
You guys okay?
360
00:26:08,135 --> 00:26:09,637
This is ridiculous.
361
00:26:15,910 --> 00:26:17,745
What the fuck is going on?
362
00:26:21,148 --> 00:26:22,683
- What's happening?
- I don't know.
363
00:26:22,783 --> 00:26:24,218
It looks like I got snagged
on something.
364
00:26:24,318 --> 00:26:26,387
- Need a hand?
- Yeah. Come here, would you?
365
00:26:26,487 --> 00:26:27,822
Yeah.
366
00:26:27,922 --> 00:26:29,023
- All right.
- Just on the count of three.
367
00:26:29,123 --> 00:26:31,792
One...two...three!
368
00:26:39,867 --> 00:26:41,035
- Guys, come up here!
- The captain went over.
369
00:26:41,135 --> 00:26:42,136
What?
370
00:26:42,236 --> 00:26:43,671
- My God, you guys.
- I don't see him.
371
00:26:43,771 --> 00:26:45,507
-Sadie, stop.
-What's happening?
372
00:26:45,606 --> 00:26:46,874
-Wait. What?
373
00:26:46,974 --> 00:26:48,676
-Rick...find him.
-Where did he go?
374
00:26:48,776 --> 00:26:50,611
-Bro, look for him, please.
375
00:26:50,711 --> 00:26:52,079
-He went off somewhere
towards the front.
376
00:26:52,179 --> 00:26:53,414
He's got to be here.
377
00:26:53,515 --> 00:26:55,116
-Do you see him?
-Does anyone see him?
378
00:26:55,216 --> 00:26:56,917
-Everybody stay back!
379
00:26:57,017 --> 00:26:58,419
-I think there might be
something down there.
380
00:26:58,520 --> 00:26:59,753
- Some "thing"?
- Please.
381
00:26:59,854 --> 00:27:01,222
-Where?
Can anybody see the captain?
382
00:27:01,322 --> 00:27:03,257
-Yes, yes. Please, guys.
Every second counts.
383
00:27:03,357 --> 00:27:04,526
- Please.
- My God.
384
00:27:04,625 --> 00:27:05,960
- Anybody see him?!
- No! I don't!
385
00:27:06,060 --> 00:27:07,529
- He has to be here somewhere.
- Captain?
386
00:27:07,628 --> 00:27:09,130
All right.
387
00:27:09,230 --> 00:27:10,764
- Throw it, throw it!
- He's there! He's there!
388
00:27:10,865 --> 00:27:12,099
-Get back, get back!
389
00:27:12,199 --> 00:27:13,734
-Captain,
you have to hold onto it.
390
00:27:13,834 --> 00:27:14,935
Hold onto it.
We're gonna pull you in.
391
00:27:15,035 --> 00:27:16,505
-Pull it in!
-I got it.
392
00:27:16,605 --> 00:27:17,972
-Pull him in!
-Pull him. Pull him in!
393
00:27:18,072 --> 00:27:19,406
-Pull higher!
-Come on, come on, come on.
394
00:27:19,508 --> 00:27:22,042
- Go to the front.
- Come on!
395
00:27:23,110 --> 00:27:24,712
What the fuck?!
396
00:27:25,846 --> 00:27:26,881
-Guys, guys, where'd he go?
397
00:27:26,981 --> 00:27:29,483
- Shit.
- Where is he?
398
00:27:29,584 --> 00:27:30,651
Who sees him?
399
00:27:30,751 --> 00:27:32,186
Anybody see him?
400
00:27:33,187 --> 00:27:35,122
My God!
401
00:27:36,657 --> 00:27:37,958
Okay, back.
402
00:27:38,058 --> 00:27:40,161
Bring him in, bring him in.
403
00:27:40,261 --> 00:27:42,029
Girls, go get
the first-aid supplies.
404
00:27:42,129 --> 00:27:45,666
- Please. Please.
- Is he okay?
405
00:27:45,766 --> 00:27:47,334
He'll be okay.
406
00:27:49,370 --> 00:27:51,839
Tom?! Tom,
we need to stop the bleeding.
407
00:27:55,142 --> 00:27:56,877
- My God,
- I think I'm gonna be sick.
408
00:28:00,247 --> 00:28:02,082
- Come on, Captain.
- Come on, Captain.
409
00:28:02,183 --> 00:28:03,984
-It's okay, Captain.
Stay with us.
410
00:28:04,084 --> 00:28:05,986
Captain, you're gonna be okay.
-Hey. Hey, hey, hey, hey.
411
00:28:06,086 --> 00:28:07,254
- Captain, breathe in.
- You're gonna be okay.
412
00:28:07,354 --> 00:28:08,657
Stay with me. Stay with me.
413
00:28:08,756 --> 00:28:10,592
Shark.
414
00:28:11,292 --> 00:28:13,194
- Stay with us.
- Did he just say shark?
415
00:28:13,294 --> 00:28:16,730
There are no sharks
that big in this water!
416
00:28:16,830 --> 00:28:18,332
We have to get out of here.
417
00:28:18,432 --> 00:28:20,334
Okay, so I'm gonna see
if I can radio in for help.
418
00:28:20,434 --> 00:28:23,237
- Has anyone seen the shark?
- This is fucked up.
419
00:28:23,337 --> 00:28:24,673
- My God.
- Sadie.
420
00:28:24,772 --> 00:28:26,774
- Just hold my hand.
- It's gonna be okay.
421
00:28:26,874 --> 00:28:30,411
- Stay with us.
- Storage!
422
00:28:30,512 --> 00:28:31,478
Engine.
423
00:28:31,580 --> 00:28:33,147
Just hang in there, buddy.
424
00:28:40,888 --> 00:28:43,592
That's a lot of blood, guys.
425
00:28:43,692 --> 00:28:45,459
Mayday? May-- mayday?
426
00:28:45,560 --> 00:28:47,127
It's #The Tipsy Mer...*
427
00:28:48,530 --> 00:28:49,430
Anything yet?
428
00:28:49,531 --> 00:28:50,998
-t's broken.
429
00:28:52,266 --> 00:28:54,034
Shit!
430
00:28:55,570 --> 00:28:57,838
The signal's too...
431
00:28:57,938 --> 00:28:59,907
- Stay with us. Okay, Captain?
- Captain.
432
00:29:00,007 --> 00:29:02,009
- Captain.
- This has no signal.
433
00:29:02,109 --> 00:29:03,844
- Guys, look what I found.
- Is that what I think it is?
434
00:29:03,944 --> 00:29:05,279
I'm gonna shoot in the air.
435
00:29:05,379 --> 00:29:06,780
Someone's got to see it.
They can rescue us.
436
00:29:06,880 --> 00:29:07,815
- No, no, let me do it.
- I got it.
437
00:29:07,915 --> 00:29:08,882
Guys!
438
00:29:11,919 --> 00:29:13,320
Tina!
439
00:29:14,021 --> 00:29:16,824
My God!
440
00:29:16,924 --> 00:29:18,627
-Tina?!
-Tina?!
441
00:29:18,727 --> 00:29:20,194
-Tina!
-Come get her. She can't swim.
442
00:29:20,294 --> 00:29:22,530
-I'm coming!
-Keep your head above the water.
443
00:29:22,631 --> 00:29:24,198
Tom's coming!
444
00:29:31,405 --> 00:29:33,642
-Get her!
445
00:29:36,877 --> 00:29:38,245
- Tom, please!
- Tina!
446
00:29:38,345 --> 00:29:39,581
Please!
447
00:29:46,887 --> 00:29:48,690
Come on, Tom! Tina!
448
00:29:51,158 --> 00:29:53,294
- There's a shark!
- Shark!
449
00:29:53,394 --> 00:29:54,461
Guys, shark! Come on!
450
00:29:56,797 --> 00:29:59,701
- There's a shark!
- Guys, it's a shark. Please!
451
00:30:02,504 --> 00:30:04,438
Guys! Guys, come on!
452
00:30:12,346 --> 00:30:13,782
- What was that?
- What was that?
453
00:30:13,881 --> 00:30:15,282
Over there!
454
00:30:15,382 --> 00:30:17,752
What was that?
455
00:30:17,851 --> 00:30:19,386
- My God!
- Excuse me. Help.
456
00:30:19,486 --> 00:30:21,556
Please. Help!
457
00:30:21,656 --> 00:30:23,023
Sir!
458
00:30:25,527 --> 00:30:27,428
Stay calm. Stay calm.
459
00:30:28,295 --> 00:30:30,431
Hurry! Hurry!
460
00:30:33,434 --> 00:30:34,636
Grab my hand!
461
00:30:37,404 --> 00:30:39,641
Get on it! There you go.
462
00:30:41,375 --> 00:30:43,110
Come on.
463
00:30:44,011 --> 00:30:45,613
Come on. There you go.
464
00:30:54,088 --> 00:30:55,657
Jesus! The boat's on fire!
465
00:31:01,663 --> 00:31:04,632
- You have to get in the water.
- You have to jump off that boat.
466
00:31:04,733 --> 00:31:06,768
- You gotta get off that boat!
- Sadie, get in the water!
467
00:31:06,867 --> 00:31:09,103
- It's gonna blow! Come on!
- Jump! Come on!
468
00:31:09,203 --> 00:31:11,740
Get in the water!
469
00:31:11,840 --> 00:31:13,641
- Jump!
- Get in the water!
470
00:31:13,742 --> 00:31:15,777
Come on!
471
00:31:23,217 --> 00:31:25,886
-Keep going! Keep swimming!
472
00:31:26,855 --> 00:31:28,656
-Guys, swim!
473
00:31:28,757 --> 00:31:30,023
-Swim, swim, swim!
-Help!
474
00:31:31,024 --> 00:31:32,893
- Help!
- Help!
475
00:31:32,993 --> 00:31:34,796
Help! Help!
476
00:31:34,895 --> 00:31:36,130
Hurry up! My hand.
477
00:31:37,364 --> 00:31:39,032
Come on. Get up, get up,
get up, get up.
478
00:31:39,133 --> 00:31:40,535
You guys, hurry up!
479
00:31:40,635 --> 00:31:42,202
- Are you okay?
- Grab my hand.
480
00:31:42,302 --> 00:31:43,203
You okay?
481
00:31:43,303 --> 00:31:44,371
My God!
482
00:31:44,471 --> 00:31:45,607
- You okay?
- Come on, come on, come on.
483
00:31:45,707 --> 00:31:47,975
Sadie!
484
00:31:49,611 --> 00:31:51,912
Guys!
485
00:31:52,012 --> 00:31:53,782
You are my hero, dude.
486
00:31:53,882 --> 00:31:55,550
- Hold on tight.
- Okay.
487
00:31:58,051 --> 00:31:59,554
-We made it!
488
00:32:03,090 --> 00:32:04,091
My God!
489
00:32:04,191 --> 00:32:05,392
- My God!
- My God!
490
00:32:06,093 --> 00:32:07,494
You guys!
491
00:32:08,228 --> 00:32:11,999
- We could have been on there!
-My God!
492
00:32:12,099 --> 00:32:15,235
-Wait, guys.
What about the captain?
493
00:32:16,671 --> 00:32:17,971
-He was already gone.
494
00:32:18,071 --> 00:32:19,973
-The captain?
It's my fault.
495
00:32:20,073 --> 00:32:21,576
-No, it's not.
-No.
496
00:32:21,676 --> 00:32:23,711
-Everything that happened
was a freak accident.
497
00:32:23,812 --> 00:32:25,212
It was a freak accident.
498
00:32:25,312 --> 00:32:28,382
-It almost looked
like it was a bull or...
499
00:32:28,482 --> 00:32:29,651
-It was a white.
500
00:32:32,921 --> 00:32:34,288
-That's impossible
in these waters.
501
00:32:34,388 --> 00:32:35,422
It can't be.
502
00:32:35,523 --> 00:32:36,758
Anybody hurt?
503
00:32:36,858 --> 00:32:38,325
Just a little shaken up.
504
00:32:38,425 --> 00:32:42,730
Thank you, again,
for saving our lives.
505
00:32:42,831 --> 00:32:44,899
You were all very lucky.
506
00:32:44,998 --> 00:32:47,569
Could have been a lot worse.
507
00:32:47,669 --> 00:32:49,269
These tourist boats,
508
00:32:49,369 --> 00:32:50,738
they just keep going further
and further than they should.
509
00:32:50,839 --> 00:32:52,774
I just want to go home.
510
00:32:52,874 --> 00:32:59,079
So, we're staying
at the Red Orchid, the resort.
511
00:32:59,179 --> 00:33:00,682
Do you know it?
512
00:33:00,782 --> 00:33:04,619
Would it be too much trouble
to take us back there?
513
00:33:04,719 --> 00:33:05,820
-I can't do that.
514
00:33:05,920 --> 00:33:07,087
-Wait, wait, wait.
-What?
515
00:33:07,187 --> 00:33:08,422
-What do you mean?
-It ain't safe.
516
00:33:08,523 --> 00:33:11,893
-What?
What do you mean it's not safe?
517
00:33:11,992 --> 00:33:13,795
-See that?
518
00:33:13,895 --> 00:33:16,096
That's a storm headed
for the coast.
519
00:33:16,798 --> 00:33:18,499
The water's going to be choppy,
low visibility.
520
00:33:18,600 --> 00:33:19,968
-I feel like
we could make it back in time.
521
00:33:20,067 --> 00:33:21,068
-You spend a lot of time
at sea, son?
522
00:33:21,168 --> 00:33:22,871
-Hey, wait, wait.
523
00:33:22,971 --> 00:33:26,006
We're happy to go wherever
you were already going to go.
524
00:33:27,909 --> 00:33:29,309
Please.
525
00:33:34,916 --> 00:33:36,350
-I was headed out
for my weekend run.
526
00:33:36,450 --> 00:33:38,318
We can head south
around the bend.
527
00:33:38,418 --> 00:33:39,554
It's going to take
a couple hours,
528
00:33:39,654 --> 00:33:40,688
but there's a port there.
529
00:33:40,788 --> 00:33:42,055
- Okay.
- Great.
530
00:33:42,155 --> 00:33:43,056
Back to your resort.
531
00:33:43,156 --> 00:33:44,959
Thank you so much.
532
00:33:45,058 --> 00:33:48,095
And, obviously, we'd be happy
to compensate you for your time.
533
00:33:48,195 --> 00:33:49,764
Yeah. Of course.
534
00:33:49,864 --> 00:33:52,499
I need to inform the Coast
Guard about the accident.
535
00:33:52,600 --> 00:33:54,201
- Okay.
- Guys, we're okay, thank God.
536
00:33:54,301 --> 00:33:55,637
What I tell you guys?
537
00:33:55,737 --> 00:33:57,204
My God.
538
00:33:57,605 --> 00:33:58,873
We're safe. Right?
539
00:34:07,582 --> 00:34:08,750
Gnarly.
540
00:34:08,850 --> 00:34:10,718
That was bizarre.
541
00:34:10,818 --> 00:34:11,986
The dude came out of nowhere.
542
00:34:12,085 --> 00:34:14,522
-Yeah.
-Something feels off.
543
00:34:14,622 --> 00:34:15,757
-What? Why?
544
00:34:15,857 --> 00:34:18,560
-I don't know, just a feeling.
545
00:34:18,660 --> 00:34:20,028
-He smells like fish.
546
00:34:20,127 --> 00:34:21,596
-He saved us all.
547
00:34:21,696 --> 00:34:24,064
What does someone
have to do to earn your trust?
548
00:34:24,164 --> 00:34:25,232
-I know. I'm just saying.
549
00:34:25,332 --> 00:34:26,868
-Projecting.
-What was that?
550
00:34:26,968 --> 00:34:28,135
-You don't trust people
because...
551
00:34:28,235 --> 00:34:31,471
- Why?
- ...you're untrustworthy.
552
00:34:31,573 --> 00:34:33,908
I'm more concerned
about that shark.
553
00:34:34,008 --> 00:34:34,976
Why?
554
00:34:35,075 --> 00:34:36,143
Because a shark like that
555
00:34:36,243 --> 00:34:38,145
should not exist
in these waters.
556
00:34:38,245 --> 00:34:40,414
Must be some kind of loner.
557
00:34:40,515 --> 00:34:44,217
- Great.
- Some aggro incel shark.
558
00:34:44,318 --> 00:34:46,453
He did save us.
559
00:34:46,554 --> 00:34:48,690
- I know. I'll drop it.
- It's...
560
00:34:48,790 --> 00:34:51,626
- No, I'm with you, Tina.
- What's up with the cage?
561
00:34:51,726 --> 00:34:53,327
He's a fisherman, dummy.
562
00:34:53,427 --> 00:34:54,963
Of course,
you're afraid of anyone
563
00:34:55,063 --> 00:34:57,865
who's not a member
of your country club.
564
00:34:57,966 --> 00:34:59,333
-Enough!
565
00:35:00,668 --> 00:35:03,004
Figured you all
could use some grub.
566
00:35:03,103 --> 00:35:05,039
Thank you.
567
00:35:05,138 --> 00:35:08,175
It's not
the Red Orchid buffet, but...
568
00:35:08,275 --> 00:35:10,845
- He's a regular Guy Fieri.
- He can do it all!
569
00:35:10,945 --> 00:35:12,179
What did you just say?
570
00:35:12,279 --> 00:35:14,716
My name is Roy.
571
00:35:15,650 --> 00:35:16,818
Sorry. That's...
572
00:35:16,918 --> 00:35:18,786
He's just trying
to say thank you.
573
00:35:23,625 --> 00:35:27,695
- Hi.
- I don't drink soda.
574
00:35:27,795 --> 00:35:30,832
Do you have, like, a sparkling
water or maybe a Pellegrino?
575
00:35:30,932 --> 00:35:32,432
Just take it.
576
00:35:33,034 --> 00:35:36,169
- Okay. Yeah.
- Just this once.
577
00:35:36,938 --> 00:35:38,338
Thanks.
578
00:35:39,139 --> 00:35:40,108
Thank you.
579
00:35:40,207 --> 00:35:42,309
Very kind. Appreciate you.
580
00:35:43,443 --> 00:35:46,581
This boat
is not built for comfort.
581
00:35:46,681 --> 00:35:48,049
Just try to relax.
582
00:35:48,148 --> 00:35:49,416
It's going to take us
a couple hours, okay?
583
00:35:49,817 --> 00:35:52,720
If you need anything,
I'll be in the helm.
584
00:36:04,197 --> 00:36:05,667
That was pretty nuts.
585
00:36:05,767 --> 00:36:08,002
Doing okay?
586
00:36:08,102 --> 00:36:10,203
-Nice try, Rick.
587
00:36:10,303 --> 00:36:11,906
Read the room.
588
00:36:13,608 --> 00:36:15,510
Mood is over.
589
00:36:16,611 --> 00:36:18,445
Apparently.
590
00:36:28,790 --> 00:36:30,725
Can I sit?
591
00:36:33,661 --> 00:36:38,132
I just wanted to say
thank you again for before.
592
00:36:38,231 --> 00:36:39,299
Do you think
I was going to let you drown
593
00:36:39,399 --> 00:36:41,501
just because we're broken up?
594
00:36:41,602 --> 00:36:42,904
It was really brave, Tom,
595
00:36:43,004 --> 00:36:45,372
you know,
an experience like that.
596
00:36:45,472 --> 00:36:48,475
Puts things in perspective.
597
00:36:51,145 --> 00:36:52,780
I know we can make this work.
598
00:37:03,256 --> 00:37:05,225
I still care about you.
599
00:37:05,325 --> 00:37:06,961
You know that.
600
00:37:07,061 --> 00:37:08,428
- But...
- But what?
601
00:37:08,529 --> 00:37:10,732
-Ever since you joined
this firm,
602
00:37:10,832 --> 00:37:13,300
I just feel like I'm losing you
to your ambition.
603
00:37:13,400 --> 00:37:14,869
-It's easy for you
to be unbending
604
00:37:14,969 --> 00:37:16,771
when you don't know
what it's like to struggle.
605
00:37:16,871 --> 00:37:19,306
You know, if you get fired
or you choose to leave your job,
606
00:37:19,406 --> 00:37:21,374
you have your family's money
to fall back on.
607
00:37:21,475 --> 00:37:23,845
I told you I'd support you.
608
00:37:23,945 --> 00:37:26,881
No! No, it's...
609
00:37:28,216 --> 00:37:32,252
I will never be
the burden of a man. Ever.
610
00:37:32,352 --> 00:37:35,022
I have worked my entire life
to be able to stand
611
00:37:35,123 --> 00:37:36,591
on my own two feet.
612
00:37:36,691 --> 00:37:38,626
And, you know, when
you first told me you loved me,
613
00:37:38,726 --> 00:37:41,729
you did say that stood out
to you.
614
00:37:41,829 --> 00:37:46,433
-I understand,
I really do, your point.
615
00:37:46,534 --> 00:37:49,504
But it only reinforces my point.
616
00:37:50,437 --> 00:37:56,811
You are who you are,
but I am who I am.
617
00:37:56,911 --> 00:37:58,846
There you go again.
618
00:37:58,946 --> 00:38:01,716
You are so rigid and stiff
in how you think.
619
00:38:01,816 --> 00:38:07,054
It's like your perspective is
the only one that has any way.
620
00:38:08,589 --> 00:38:11,659
I was willing to forego
my ambition for this idea
621
00:38:11,759 --> 00:38:14,427
of what is right.
622
00:38:14,529 --> 00:38:15,428
Why didn't you say that?
623
00:38:15,530 --> 00:38:16,463
You never let me.
624
00:38:16,564 --> 00:38:18,099
And so I pushed back,
625
00:38:18,199 --> 00:38:20,467
not because I thought
what you were saying is wrong.
626
00:38:20,568 --> 00:38:23,805
In that moment, I realized
my opinion meant nothing to you.
627
00:39:00,308 --> 00:39:02,276
Trouble in paradise?
628
00:39:02,375 --> 00:39:03,778
No. I'm fine.
629
00:39:07,148 --> 00:39:09,217
There's no hiding on the sea.
630
00:39:16,057 --> 00:39:17,457
I'm sorry.
631
00:39:18,960 --> 00:39:20,761
I just don't know you.
632
00:39:20,862 --> 00:39:22,362
And...
633
00:39:25,498 --> 00:39:28,970
...it's hard...to talk about.
634
00:39:31,739 --> 00:39:33,741
I'm not trying to intrude.
635
00:39:35,475 --> 00:39:37,511
I was married once, too.
636
00:39:38,546 --> 00:39:40,882
Not an easy journey.
637
00:39:40,982 --> 00:39:42,683
Love is easy.
638
00:39:42,783 --> 00:39:46,120
But marriage? Not so much.
639
00:39:49,257 --> 00:39:50,758
That's the truth.
640
00:39:50,858 --> 00:39:52,459
But it is the hard parts
that make it worth it.
641
00:39:52,560 --> 00:39:56,797
Everything that is good,
everything that lasts,
642
00:39:56,898 --> 00:40:00,701
everything that's real
comes from the hard parts,
643
00:40:00,801 --> 00:40:02,703
getting through it together.
644
00:40:03,838 --> 00:40:06,107
I know you guys are new at this.
645
00:40:07,375 --> 00:40:08,876
You'll figure it out.
646
00:40:10,945 --> 00:40:12,613
And the stronger you fight
through the current,
647
00:40:12,713 --> 00:40:15,583
the sweeter it is to ride
through the calm.
648
00:40:17,417 --> 00:40:20,054
You get all my ocean references.
649
00:40:20,154 --> 00:40:21,756
And I live by the sea.
650
00:40:21,856 --> 00:40:26,861
Where is your...wife,
may I ask?
651
00:40:29,597 --> 00:40:31,666
She's out there somewhere...
652
00:40:34,602 --> 00:40:35,903
...waiting on me.
653
00:40:54,121 --> 00:40:57,158
You don't know what you got
till it's gone.
654
00:40:57,258 --> 00:40:58,793
Promise you that.
655
00:41:23,451 --> 00:41:25,252
- Fuck this.
- I'm gonna go say something.
656
00:41:25,353 --> 00:41:28,589
No! Rick. No!
657
00:41:31,158 --> 00:41:32,492
Man, no offense,
658
00:41:32,593 --> 00:41:34,895
but do you know
where the hell you're going?
659
00:41:34,996 --> 00:41:38,366
I was born on the sea,
pretty boy.
660
00:41:38,466 --> 00:41:40,234
I'll die out here, too.
661
00:41:40,334 --> 00:41:41,969
-Cool.
662
00:41:42,069 --> 00:41:44,705
Well, anyway, it's been about
an hour since we've been riding,
663
00:41:44,805 --> 00:41:46,340
and, from my vantage point,
664
00:41:46,440 --> 00:41:48,943
I haven't seen an inch
of shoreline yet.
665
00:41:49,610 --> 00:41:51,078
- Is that so?
- Yeah.
666
00:41:51,178 --> 00:41:53,948
So, maybe it's time
you pull out your GPS or sonar
667
00:41:54,048 --> 00:41:55,449
or a fucking map?
668
00:41:55,549 --> 00:41:58,452
Whatever it is you use
on a dinghy like this.
669
00:41:58,552 --> 00:42:02,289
And I think it's time
you take a seat.
670
00:42:03,858 --> 00:42:07,194
- Sadie, you all right?
- I don't feel so good.
671
00:42:14,568 --> 00:42:19,373
Tina, do you...do you feel...
672
00:42:31,819 --> 00:42:36,791
Guys, are you feeling...
673
00:43:08,255 --> 00:43:11,392
Son...of a bitch.
674
00:43:18,132 --> 00:43:19,733
Get some rest.
675
00:43:22,036 --> 00:43:24,872
Tomorrow's going to be
a long day.
676
00:44:37,344 --> 00:44:39,648
Sadie?
677
00:44:39,747 --> 00:44:43,350
- Britney!
- My God, Brit...
678
00:44:46,153 --> 00:44:47,188
Britney!
679
00:44:47,721 --> 00:44:50,224
Wake up, Sadie.
680
00:44:56,096 --> 00:44:58,199
What the fuck? What the fuck?
681
00:44:58,299 --> 00:44:59,500
What's going on?
682
00:44:59,601 --> 00:45:00,501
- Rick?
- Britney?
683
00:45:00,602 --> 00:45:01,869
What's going on?!
684
00:45:01,969 --> 00:45:03,605
Rick, are you okay?
685
00:45:03,704 --> 00:45:05,039
You guys!
686
00:45:05,139 --> 00:45:07,708
- My God.
- Why the fuck are my hands tied?
687
00:45:07,808 --> 00:45:11,712
Get me out of here!
What the fuck is going on?!
688
00:45:11,812 --> 00:45:12,980
-What the fuck?!
689
00:45:13,080 --> 00:45:14,248
What the fuck
is she doing in a cage?!
690
00:45:14,348 --> 00:45:15,883
Help me! Help me!
691
00:45:19,621 --> 00:45:20,754
Fuck! I don't want to die!
692
00:45:22,423 --> 00:45:24,593
You guys, help me!
Help me!
693
00:45:24,693 --> 00:45:25,594
Don't do this!
694
00:45:25,694 --> 00:45:28,062
Motherfucker!
695
00:45:28,162 --> 00:45:29,664
You're gonna pay for this.
696
00:45:29,763 --> 00:45:31,298
- Britney!
- Please. Please.
697
00:45:31,398 --> 00:45:33,734
I don't want to die!
I don't want to die!! Please!
698
00:45:35,302 --> 00:45:37,104
- What are you doing?
- Let her go.
699
00:45:37,204 --> 00:45:39,773
- Roy!
- Please, please, please!
700
00:45:39,873 --> 00:45:41,375
- Roy!
- Let her go!
701
00:45:41,475 --> 00:45:43,244
Roy, what the fuck
are you doing?! Let her go.
702
00:45:43,344 --> 00:45:44,679
Come on, man.
703
00:45:44,778 --> 00:45:45,779
- Please! Please!
- I don't want to die. Please.
704
00:45:45,879 --> 00:45:49,350
Let her go, dude. Roy!
705
00:45:50,484 --> 00:45:53,988
- I don't want to die. Please!
- Please, please.
706
00:45:54,088 --> 00:45:57,692
Dude, I'm loaded. Name your price.
I'll give it to you.
707
00:45:59,059 --> 00:46:00,394
- What the fuck is wrong
- with you?
708
00:46:00,494 --> 00:46:01,929
Please. I'm sorry.
709
00:46:02,029 --> 00:46:03,330
I'm sorry if I offended you.
I understand, but just--
710
00:46:05,634 --> 00:46:07,935
- Fucker!
- You fucking freak!
711
00:46:14,275 --> 00:46:16,277
Save that breath.
712
00:46:16,377 --> 00:46:18,045
Help me, you guys!
713
00:46:18,145 --> 00:46:20,214
Help!
714
00:46:24,251 --> 00:46:27,321
You're such a fucking freak!
Help me!
715
00:46:49,611 --> 00:46:51,312
- Come on.
- I know you're hungry.
716
00:47:11,800 --> 00:47:14,234
Damn it!
717
00:47:16,036 --> 00:47:17,471
Roy, Roy, bring her up, please.
718
00:47:31,085 --> 00:47:33,487
- Breathe, baby.
- You're doing okay.
719
00:47:33,588 --> 00:47:35,690
- My God, Britney!
- Britney!
720
00:47:37,826 --> 00:47:38,959
You're okay. You're okay.
721
00:47:39,059 --> 00:47:42,129
- You guys?!
- She's had enough.
722
00:47:42,229 --> 00:47:43,997
-We're gonna get you out.
-There's a shark!
723
00:47:45,466 --> 00:47:46,634
-Roy, please!
724
00:47:46,735 --> 00:47:47,901
-There's a shark
in the water!
725
00:47:48,001 --> 00:47:49,738
-Hey!
-Let her out! Let her out!
726
00:47:49,838 --> 00:47:51,840
-Deep breath.
-Let her out of there.
727
00:47:51,939 --> 00:47:54,007
Roy, don't! No, Roy!
728
00:47:54,809 --> 00:47:55,943
Fuck you!
729
00:47:56,043 --> 00:47:58,445
- Deep! Breathe big!
- Breathe!
730
00:48:11,358 --> 00:48:13,460
Roy? Roy?!
731
00:48:25,640 --> 00:48:26,541
Let her out, Roy!
732
00:48:32,881 --> 00:48:34,281
Let her out!
733
00:48:59,106 --> 00:49:00,974
Britney!
734
00:49:01,074 --> 00:49:02,409
- Guys!
- You got to swim.
735
00:49:02,510 --> 00:49:04,011
Get out of there!
736
00:49:04,111 --> 00:49:07,147
My God!
737
00:49:07,247 --> 00:49:09,016
- Britney!
- Come on, girl.
738
00:49:09,116 --> 00:49:11,185
Come on, come on.
Keep swimming, girl.
739
00:49:11,285 --> 00:49:13,086
- Keep swimming.
- Keep swimming.
740
00:49:13,187 --> 00:49:14,722
You're almost here.
You're almost here.
741
00:49:14,823 --> 00:49:15,989
So close. Come on.
742
00:49:16,089 --> 00:49:17,224
I think it went away!
743
00:49:17,324 --> 00:49:19,594
Swim! Come on!
744
00:49:23,030 --> 00:49:23,898
Britney!
745
00:49:29,737 --> 00:49:30,839
My God!
746
00:49:57,665 --> 00:49:59,601
What a waste!
747
00:50:16,885 --> 00:50:20,053
So...who's next?
748
00:50:21,990 --> 00:50:23,658
-Bastard.
749
00:50:30,765 --> 00:50:33,066
-How about you, pretty boy?
750
00:50:44,077 --> 00:50:46,246
-Rachinda, are you okay?
751
00:50:47,447 --> 00:50:49,449
What did you drug us with?
752
00:50:52,286 --> 00:50:54,756
She's having
an allergic reaction.
753
00:50:55,857 --> 00:50:57,759
-Shit!
754
00:51:03,898 --> 00:51:05,800
Not a total loss.
755
00:51:05,900 --> 00:51:07,001
-What's going on?
756
00:51:07,100 --> 00:51:08,803
-A little life left yet.
757
00:51:08,903 --> 00:51:11,204
Good. Hopefully it's enough.
758
00:51:11,305 --> 00:51:14,441
-Roy,
you have to let me help her.
759
00:51:21,315 --> 00:51:22,584
-You want to help?
760
00:51:22,684 --> 00:51:26,386
Your friend there
died for no good reason.
761
00:51:27,421 --> 00:51:29,891
This cage is safer
than these waters.
762
00:51:29,991 --> 00:51:32,627
I can tell you that for sure.
763
00:51:33,995 --> 00:51:36,363
You do what I say when I say it,
764
00:51:36,463 --> 00:51:39,567
and some of you
might make it home!
765
00:51:43,071 --> 00:51:46,741
A few of you...at least.
766
00:51:52,580 --> 00:51:55,516
Rachinda, it's gonna be okay.
767
00:51:56,884 --> 00:52:00,454
-Why? Why are you doing this?
768
00:52:01,388 --> 00:52:02,790
You wouldn't get it.
769
00:52:02,890 --> 00:52:05,392
Please, maybe we can help you.
770
00:52:08,730 --> 00:52:10,163
Revenge.
771
00:52:14,669 --> 00:52:16,169
That shark?
772
00:52:18,338 --> 00:52:20,273
That monster?
773
00:52:23,978 --> 00:52:25,079
He took my wife.
774
00:52:28,415 --> 00:52:30,518
Five years back,
we were on vacation.
775
00:52:33,988 --> 00:52:38,092
Nikki...
she had a beautiful heart.
776
00:52:38,191 --> 00:52:40,360
And she got pulled under.
777
00:52:41,796 --> 00:52:43,564
And I swam out.
778
00:52:46,299 --> 00:52:52,607
Nikki! Nikki! Nikki! Nikki!
779
00:52:52,707 --> 00:52:56,309
I watched the only person
who has ever loved me
780
00:52:56,410 --> 00:52:58,378
torn to shreds...
781
00:53:00,081 --> 00:53:02,116
...by that devil!
782
00:53:07,287 --> 00:53:10,725
And I have been hunting it
ever since.
783
00:53:10,825 --> 00:53:13,460
How do you know
that it's the same shark?
784
00:53:13,561 --> 00:53:17,330
I tagged it,
trying to draw her in,
785
00:53:17,431 --> 00:53:19,667
and I have used
all kinds of bait...
786
00:53:19,767 --> 00:53:21,569
slurry, marlin chunks.
787
00:53:21,669 --> 00:53:24,304
But she just doesn't respond
to the dead stuff.
788
00:53:24,404 --> 00:53:26,708
So...I moved on.
789
00:53:28,576 --> 00:53:32,212
Big fish, seals.
Hell, even cats and dogs.
790
00:53:34,849 --> 00:53:36,751
Jesus.
791
00:53:39,020 --> 00:53:43,191
See, I realized when
they get a taste of human flesh,
792
00:53:43,323 --> 00:53:45,760
something changes in them.
793
00:53:47,662 --> 00:53:52,265
And I've been chasing, chasing
her all over the Pacific.
794
00:53:52,365 --> 00:53:54,001
And she just keeps going north.
795
00:53:54,102 --> 00:53:55,870
I can't figure out why.
796
00:53:55,970 --> 00:53:57,605
Climate change.
797
00:53:59,272 --> 00:54:01,374
The waters are getting
warmer up here.
798
00:54:01,475 --> 00:54:03,443
It doesn't matter anymore.
799
00:54:04,244 --> 00:54:05,513
What did we do?
800
00:54:07,115 --> 00:54:08,549
Why us?
801
00:54:15,089 --> 00:54:16,858
Because you're here.
802
00:54:17,625 --> 00:54:21,495
I was taking derelicts
and drifters, you know?
803
00:54:23,831 --> 00:54:26,768
Folks that wouldn't have
people looking for them.
804
00:54:29,302 --> 00:54:31,072
So, yesterday,
I'm out tracking her,
805
00:54:31,172 --> 00:54:33,674
and... and I see this yacht on fire,
806
00:54:33,775 --> 00:54:38,212
and I see this group of panicked
tourists in need of a hand.
807
00:54:38,311 --> 00:54:39,479
Tried-and-true buffet.
808
00:54:39,580 --> 00:54:41,281
- Help! Help!
- My God!
809
00:54:41,381 --> 00:54:43,184
Grab my hand.
810
00:54:43,283 --> 00:54:45,019
Lucky for me...
811
00:54:47,522 --> 00:54:49,724
Not so much for you.
812
00:54:49,824 --> 00:54:51,526
It's not ideal,
813
00:54:51,626 --> 00:54:54,195
but a group of entitled,
rich folks is what I got.
814
00:54:54,294 --> 00:54:55,663
So, it'll have to do.
815
00:54:55,763 --> 00:54:58,900
You are not going to get away
with this.
816
00:54:59,000 --> 00:55:00,868
You are a weak man.
817
00:55:07,041 --> 00:55:09,076
Get off my sister!
818
00:55:09,177 --> 00:55:11,646
Leave her alone!
Let her go!
819
00:55:11,746 --> 00:55:12,479
Let her go!
820
00:55:12,580 --> 00:55:13,848
Tom? Tom, do something!
821
00:55:13,948 --> 00:55:16,517
Tom, help her! Help her!
822
00:55:16,617 --> 00:55:18,351
Take me!
You want bait?
823
00:55:18,451 --> 00:55:20,054
Sit down.
824
00:55:23,157 --> 00:55:24,592
Hey, man.
825
00:55:24,692 --> 00:55:26,493
Listen. I'll hire a crew
to get this shark for you.
826
00:55:26,594 --> 00:55:28,196
You just can't do this!
827
00:55:31,364 --> 00:55:33,100
You've got to be fucking kidding me!
828
00:55:35,102 --> 00:55:36,237
Son of a bitch!
829
00:55:36,336 --> 00:55:38,606
- You're caught.
- Just give up.
830
00:55:40,141 --> 00:55:42,143
- We're saved.
- Guys, guys, guys!
831
00:55:46,881 --> 00:55:50,151
- Thank God.
- What are you doing?
832
00:55:50,251 --> 00:55:51,519
What are you doing?!
833
00:55:51,619 --> 00:55:53,955
You're screwed, Captain.
834
00:55:54,055 --> 00:55:57,925
If you care about these girls,
silence is your only friend.
835
00:56:02,096 --> 00:56:03,764
-Get off me, you psycho!
836
00:56:03,865 --> 00:56:05,299
Shut up!
837
00:56:18,045 --> 00:56:21,682
You do exactly what I say,
or your sister...
838
00:56:23,150 --> 00:56:26,087
Well, you get it.
839
00:56:26,187 --> 00:56:27,889
Get rid of them.
840
00:56:36,697 --> 00:56:39,066
You can all still make it
out of this.
841
00:56:40,433 --> 00:56:42,837
You better be convincing.
842
00:57:12,300 --> 00:57:14,068
Sadie, don't move. I got this.
843
00:57:14,168 --> 00:57:16,237
-Tina, you can do this.
844
00:57:27,081 --> 00:57:28,115
Good morning, #Nickina.*
845
00:57:28,215 --> 00:57:29,550
- Hi.
- Good morning.
846
00:57:29,650 --> 00:57:31,052
Have either of you
seen a large boat,
847
00:57:31,152 --> 00:57:34,755
a catamaran, out here
the last 24 hours?
848
00:57:34,855 --> 00:57:38,059
No. No other boats out here.
849
00:57:38,159 --> 00:57:39,627
Contained a wedding party.
850
00:57:39,727 --> 00:57:41,963
About seven people,
supposed to come in last night.
851
00:57:42,063 --> 00:57:44,365
Never showed.
852
00:57:44,464 --> 00:57:46,033
No, officer. No.
853
00:57:46,133 --> 00:57:48,336
We, I'm just on a fishing
trip with my brother.
854
00:57:48,436 --> 00:57:50,104
We do it every year.
855
00:57:51,005 --> 00:57:53,607
We just got out here
this morning.
856
00:57:54,608 --> 00:57:58,045
She's got a great cast.
It puts me to shame.
857
00:57:58,145 --> 00:57:59,780
And where's your husband?
858
00:57:59,880 --> 00:58:01,282
What?
859
00:58:01,382 --> 00:58:02,717
Husband?
860
00:58:02,817 --> 00:58:04,552
- No, I'm married.
- Yeah. I'm married.
861
00:58:04,652 --> 00:58:07,922
He wasn't feeling great
this morning.
862
00:58:08,022 --> 00:58:09,489
His stomach.
863
00:58:09,590 --> 00:58:11,525
He definitely would
not have been able to handle
864
00:58:11,625 --> 00:58:12,593
these waves out here.
865
00:58:12,693 --> 00:58:14,762
No way.
866
00:58:24,839 --> 00:58:27,441
Officer, he's completely
insane! Has us all tied up!
867
00:58:35,716 --> 00:58:38,185
Freeze! Don't fucking move!
868
00:58:38,285 --> 00:58:39,353
Thank goodness!
869
00:58:39,453 --> 00:58:41,555
- You're done.
- They caught you.
870
00:58:41,655 --> 00:58:45,426
- Yeah. Yeah.
- You get the...
871
00:59:04,712 --> 00:59:06,515
Sit down, you dumbass.
872
00:59:22,763 --> 00:59:24,498
Please, Roy.
The Coast Guard is coming.
873
00:59:24,598 --> 00:59:26,033
They're sending more boats!
Please.
874
00:59:30,505 --> 00:59:32,373
Stay put.
875
00:59:57,198 --> 00:59:58,399
Get him, Tom!
876
00:59:58,499 --> 01:00:01,869
Yes!
877
01:00:14,516 --> 01:00:15,483
No, no!
878
01:00:29,531 --> 01:00:30,698
Tom?! You have to get him!
879
01:00:30,798 --> 01:00:33,234
Enough! You want to join him?
880
01:01:03,764 --> 01:01:06,200
Well, that's one less
passenger to deal with.
881
01:01:14,008 --> 01:01:15,276
Sit down!
882
01:01:26,287 --> 01:01:30,157
Now perhaps we
can get back to business.
883
01:01:30,257 --> 01:01:31,725
I got a fish to feed.
884
01:01:39,867 --> 01:01:41,335
Don't go anywhere.
885
01:01:43,037 --> 01:01:46,675
Tina, try to take a breath.
It's gonna be okay.
886
01:01:58,419 --> 01:01:59,887
Baby, come on.
887
01:02:06,561 --> 01:02:08,195
Son of a bitch!
888
01:02:10,965 --> 01:02:12,366
Stupid son of a bitch.
889
01:02:13,934 --> 01:02:15,502
Hey, Tina? Tina?
890
01:02:15,604 --> 01:02:17,606
Tina, look at me. Come on, Tina.
891
01:02:17,706 --> 01:02:19,641
I need you here.
892
01:02:25,946 --> 01:02:29,383
Come on, Rick.
Do one good thing.
893
01:02:29,483 --> 01:02:31,485
Be the best man.
894
01:02:42,429 --> 01:02:47,401
Captain...this can all be
water under the bridge.
895
01:02:47,501 --> 01:02:51,372
We can work as a team.
We just want to live.
896
01:02:51,472 --> 01:02:54,609
Listen, we can bag
this bitch together, okay?
897
01:02:54,709 --> 01:02:57,144
You'll never have to see
us again.
898
01:02:59,046 --> 01:03:03,050
- You really don't shut up.
- What are we gonna do about that?
899
01:03:03,150 --> 01:03:06,387
I know you fancy fucks think
I'm some dumb redneck,
900
01:03:06,487 --> 01:03:08,289
but if you don't be quiet...
901
01:03:15,162 --> 01:03:19,199
Now...unless anyone else
has something to add...
902
01:03:27,908 --> 01:03:31,245
Rachinda? Are you okay?
903
01:03:31,345 --> 01:03:32,547
My head.
904
01:03:35,684 --> 01:03:38,687
We'll get through this.
905
01:03:38,787 --> 01:03:41,288
I know we will.
You're a survivor.
906
01:03:41,388 --> 01:03:42,956
Always have been.
907
01:03:43,057 --> 01:03:44,793
I'm not a survivor.
908
01:03:46,695 --> 01:03:48,829
You were right before.
909
01:03:50,497 --> 01:03:52,333
I'm untrustworthy.
910
01:03:53,568 --> 01:03:55,903
I can't be counted on.
911
01:03:56,003 --> 01:03:58,172
I was just being a bitch, Tina.
912
01:03:58,272 --> 01:04:00,908
You're the strongest person
I know.
913
01:04:01,008 --> 01:04:02,510
That's not true.
914
01:04:04,746 --> 01:04:08,282
You've always lived life
your own way, by your own rules.
915
01:04:09,784 --> 01:04:13,521
I'm pretty jealous of how
free you allow yourself to be.
916
01:04:16,890 --> 01:04:19,493
Thanks.
Now let's finish this.
917
01:04:22,797 --> 01:04:24,666
Come on, baby. Start for me.
918
01:04:24,766 --> 01:04:26,166
Come on, baby. You got this.
919
01:04:26,266 --> 01:04:28,068
That's it. Just like that.
920
01:04:28,168 --> 01:04:30,971
Yeah, all right.
I see you now.
921
01:04:33,675 --> 01:04:34,809
Roy?
922
01:04:34,908 --> 01:04:36,443
Stop!
923
01:04:37,244 --> 01:04:39,380
What would your wife think?
924
01:04:41,115 --> 01:04:43,016
She wouldn't want this.
925
01:04:43,117 --> 01:04:45,587
Not if she's the woman
you said she was.
926
01:04:51,392 --> 01:04:53,060
No.
927
01:04:53,828 --> 01:04:55,462
She wouldn't.
928
01:04:57,297 --> 01:04:58,932
But I do.
929
01:04:59,032 --> 01:05:01,536
How many years were
you married to your wife?
930
01:05:01,636 --> 01:05:03,237
Eleven years.
931
01:05:03,337 --> 01:05:04,572
Long time.
932
01:05:06,841 --> 01:05:09,143
You can still do
the right thing, Roy.
933
01:05:17,552 --> 01:05:19,219
No shit.
934
01:05:20,921 --> 01:05:25,459
You think you're clever?
935
01:05:25,560 --> 01:05:27,327
Yeah.
936
01:06:01,563 --> 01:06:02,664
There you are.
937
01:06:03,731 --> 01:06:05,499
Bitch!
938
01:06:15,242 --> 01:06:16,945
Let's see you dodge this.
939
01:06:28,790 --> 01:06:31,124
This is gonna get
a little messy.
940
01:06:32,025 --> 01:06:33,962
Shit!
941
01:07:11,398 --> 01:07:14,736
I guess that didn't go
as you planned.
942
01:07:22,342 --> 01:07:23,578
Damn it!
943
01:07:41,863 --> 01:07:44,431
I love it!
944
01:07:45,465 --> 01:07:46,534
I love you.
945
01:08:35,115 --> 01:08:37,085
Yes!
946
01:08:46,493 --> 01:08:49,897
I'll watch for him.
Just grab the knife real quick.
947
01:08:49,998 --> 01:08:51,599
You can do it.
948
01:08:56,704 --> 01:08:58,706
Yeah. Yeah, good.
949
01:09:00,942 --> 01:09:02,110
Quietly.
950
01:09:10,084 --> 01:09:11,318
Careful!
951
01:09:11,986 --> 01:09:13,554
Okay.
952
01:09:15,823 --> 01:09:16,958
Okay.
953
01:09:17,058 --> 01:09:18,358
You're way better
with this shit.
954
01:09:27,735 --> 01:09:30,237
- Make sure Rick's okay.
- I'll take care of the captain.
955
01:09:34,609 --> 01:09:36,276
Ready?
956
01:09:36,376 --> 01:09:39,212
Jesus! Are you okay?
957
01:09:49,023 --> 01:09:51,526
How dare you?!
958
01:09:54,996 --> 01:09:57,230
You just won't stay put,
will you?!
959
01:10:07,374 --> 01:10:09,977
This is gonna hurt, Captain.
960
01:10:10,078 --> 01:10:12,046
Not as much as this.
961
01:10:12,146 --> 01:10:13,413
My God!
962
01:10:26,160 --> 01:10:28,629
So, who wants to get
in the cage next?
963
01:10:31,933 --> 01:10:33,601
Or should I choose?
964
01:10:33,701 --> 01:10:34,769
I'll go.
965
01:10:34,869 --> 01:10:36,470
No. Tina, you can't even swim,
and I...
966
01:10:36,571 --> 01:10:38,072
You wouldn't even be here
if it wasn't for me.
967
01:10:38,172 --> 01:10:39,272
I'm going.
968
01:10:39,372 --> 01:10:40,842
How sweet.
969
01:10:40,942 --> 01:10:42,844
You heard me. Let's go.
970
01:10:46,013 --> 01:10:50,017
First...you tie her up.
971
01:10:50,118 --> 01:10:52,486
Slippery, little eels.
972
01:11:16,677 --> 01:11:17,612
My God.
973
01:11:23,084 --> 01:11:24,719
There's got to be a radio.
974
01:11:28,089 --> 01:11:29,957
Mayday, mayday, mayday!
Come in!
975
01:11:30,057 --> 01:11:31,993
Does anybody out there read me?
976
01:11:33,928 --> 01:11:35,229
Please, please, please.
977
01:11:35,328 --> 01:11:36,230
#This is dispatch.*
978
01:11:36,329 --> 01:11:37,665
#Who am I speaking with?*
979
01:11:37,765 --> 01:11:40,001
This is Tom Barclay.
I'm on your boat.
980
01:11:52,680 --> 01:11:54,248
Pervert.
981
01:12:06,828 --> 01:12:09,263
#And we are sending help*
#right away.*
982
01:12:09,931 --> 01:12:13,500
- You don't understand.
- This maniac has my wife.
983
01:12:13,601 --> 01:12:16,469
Just follow the boat
to where I'm headed. Over.
984
01:12:16,571 --> 01:12:18,405
#Sir, do not operate the vessel.*
985
01:12:18,506 --> 01:12:20,975
#It is against the law*
#for civilians to operate...*
986
01:13:55,836 --> 01:13:57,505
Goddamn it!
987
01:13:58,739 --> 01:14:00,007
She's gonna drown!
988
01:14:03,044 --> 01:14:04,312
Fuck!
989
01:14:07,848 --> 01:14:09,283
Fuck!
990
01:14:09,383 --> 01:14:12,186
-You know, for a shark hunter,
you're not very good at this.
991
01:14:12,286 --> 01:14:13,654
Do you think you're funny?
992
01:14:21,329 --> 01:14:23,631
You'll see how good
the fuck I am.
993
01:14:25,066 --> 01:14:26,934
What are you doing?
994
01:14:33,708 --> 01:14:34,875
Get off me!
995
01:14:34,976 --> 01:14:35,876
Shut up!
996
01:14:37,778 --> 01:14:40,982
Shut up!
Stop squirming!
997
01:14:41,082 --> 01:14:42,683
No, no, no, no!
998
01:14:58,332 --> 01:14:59,300
Stay still!
999
01:16:39,534 --> 01:16:42,136
Tom,
I can't believe you're alive.
1000
01:16:42,236 --> 01:16:44,105
Had to make it back.
1001
01:16:44,205 --> 01:16:46,541
Couldn't leave things
on that note.
1002
01:17:55,442 --> 01:17:57,311
I love you, baby.
1003
01:18:02,551 --> 01:18:04,218
I love you.
1004
01:18:18,032 --> 01:18:19,800
My God, you're alive!
1005
01:18:19,900 --> 01:18:21,202
Where is he?
1006
01:18:21,302 --> 01:18:23,204
- He's up there.
- I think he's coming down.
1007
01:18:23,304 --> 01:18:24,905
What are we gonna do?
1008
01:18:25,005 --> 01:18:27,274
Let's kill the son of a bitch.
1009
01:18:48,663 --> 01:18:50,831
Fuck you!
1010
01:18:54,669 --> 01:18:57,137
Sadie, get some rope.
1011
01:19:09,383 --> 01:19:11,452
Fuck!
1012
01:19:17,626 --> 01:19:20,094
That bitch don't die easy...
1013
01:19:20,194 --> 01:19:22,229
kind of like the three of you.
1014
01:19:25,766 --> 01:19:28,902
Listen.
You got what you wanted.
1015
01:19:29,003 --> 01:19:30,404
The shark's dying.
1016
01:19:32,039 --> 01:19:34,975
Well, I guess once you get
the taste for blood,
1017
01:19:35,075 --> 01:19:36,877
it's hard to fucking let it go.
1018
01:19:36,977 --> 01:19:39,480
Roy! Catch!
1019
01:19:50,791 --> 01:19:52,059
Do you know
how to drive this thing?
1020
01:19:52,159 --> 01:19:53,894
Yeah, I went
to boat-driving school.
1021
01:19:53,994 --> 01:19:56,297
Just go up to the helm
and push the throttle forward.
1022
01:19:56,397 --> 01:19:58,165
What's the throttle?
1023
01:19:58,265 --> 01:19:59,734
The lever,
just push it forward!
1024
01:19:59,833 --> 01:20:01,636
Okay!
1025
01:20:01,736 --> 01:20:02,671
Fuck!
1026
01:20:10,411 --> 01:20:12,313
No! Help me!
1027
01:20:13,380 --> 01:20:14,415
Stop!
1028
01:20:15,650 --> 01:20:18,118
Please don't! Stop! No!
1029
01:20:19,219 --> 01:20:20,254
Stop!
1030
01:20:21,623 --> 01:20:22,990
Come on!
1031
01:20:23,692 --> 01:20:24,858
Don't! Don't!
1032
01:20:24,958 --> 01:20:26,628
Come on! Finish him!
1033
01:20:26,728 --> 01:20:29,129
No!
1034
01:20:29,531 --> 01:20:32,166
Please don't. Stop! No!
1035
01:20:40,441 --> 01:20:43,010
Help me! Help me!
1036
01:21:26,286 --> 01:21:27,589
Found this.
1037
01:21:30,324 --> 01:21:32,359
I knew you'd find
a way back to me.
1038
01:21:42,002 --> 01:21:44,905
As much as I hate
to break up this moment...
1039
01:21:47,642 --> 01:21:49,511
- My God!
- Thank God!
1040
01:21:49,611 --> 01:21:51,311
My God!
1041
01:21:52,479 --> 01:21:53,947
My God!
1042
01:21:54,047 --> 01:21:57,652
My God, guys,
this was the worst wedding ever.
1043
01:21:57,752 --> 01:21:59,788
They're here.
1044
01:22:11,566 --> 01:22:17,639
-I told myself it was justice...
but it wasn't, was it?
1045
01:22:18,405 --> 01:22:21,241
Just a scared, old man
with a hole in his heart,
1046
01:22:21,341 --> 01:22:25,245
trying to fill it with something
that would never bring you back.
1047
01:22:29,216 --> 01:22:31,285
The pain's fading...
1048
01:22:32,419 --> 01:22:36,423
letting me know it's time
to follow you.
1049
01:22:38,927 --> 01:22:43,030
I can feel it now,
your presence.
1050
01:22:44,799 --> 01:22:47,367
I'm coming home, my love.
1051
01:22:50,437 --> 01:22:52,005
#-Next up,*
1052
01:22:52,105 --> 01:22:53,608
#we have the harrowing story*
#of a wedding party*
1053
01:22:53,708 --> 01:22:55,844
#that was attacked at sea*
#by a great white shark.*
1054
01:22:55,944 --> 01:22:58,111
#Elements of the story*
#remain unclear.*
1055
01:22:58,212 --> 01:22:59,814
#We go now to Tina Barclay,*
1056
01:22:59,914 --> 01:23:01,215
#a survivor*
#of the gruesome attack,*
1057
01:23:01,315 --> 01:23:03,016
#who has prepared a statement.*
1058
01:23:03,116 --> 01:23:06,086
-One of the only reasons
the shark was this far north
1059
01:23:06,186 --> 01:23:08,222
was because of climate change.
1060
01:23:08,322 --> 01:23:10,224
Climate change is something
1061
01:23:10,324 --> 01:23:13,360
that the big corporations
are not doing enough to fix.
1062
01:23:13,460 --> 01:23:16,598
Companies like GoPack
are ignoring their impact
1063
01:23:16,698 --> 01:23:18,533
on the environment.
1064
01:23:18,633 --> 01:23:21,435
I am aware
that I may be sabotaging my job
1065
01:23:21,536 --> 01:23:22,804
by saying this,
1066
01:23:22,904 --> 01:23:24,506
but I am going to tell you
what I know
1067
01:23:24,606 --> 01:23:28,776
so that maybe together
we can try and make a change.
1068
01:23:28,877 --> 01:23:30,879
#-Authorities surmise*
#the remains of the victims*
1069
01:23:30,979 --> 01:23:32,714
#have likely been eaten.*
73053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.