All language subtitles for Apocalypse Hotel_02_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:07.790 --> 00:00:09.680 We offer our beloved guests 00:00:09.680 --> 00:00:12.990 our heartfelt hospitality and our brightest smiles, every single day. 00:00:13.620 --> 00:00:16.510 Welcome to... the Gingarou Hotel. 00:01:48.210 --> 00:01:54.430 line:20% Episode 2 00:01:48.210 --> 00:01:54.430 line:20% Tradition Evolves With Innovation and Experimentation 00:01:56.520 --> 00:02:01.060 I don't believe we have a reservation for you. Do you need a room for the night? 00:02:14.070 --> 00:02:14.570 line:20% No Matches 00:02:14.690 --> 00:02:14.940 line:20% No Matches 00:02:15.070 --> 00:02:15.320 line:20% No Matches 00:02:15.440 --> 00:02:15.910 line:20% No Matches 00:02:19.430 --> 00:02:21.630 Goshukuhaku de yoroshii desu ka? 00:02:22.950 --> 00:02:25.280 Qingwen nin shi yao zhusu ma? 00:02:26.540 --> 00:02:29.340 Souhaitez-vous passer la nuit ici ? 00:02:29.340 --> 00:02:31.650 Desidera pernottare qui? 00:02:31.650 --> 00:02:35.210 Kya aapko raat ke liye ek kamra chahiye? 00:02:41.480 --> 00:02:42.800 Okay, what now? 00:02:43.370 --> 00:02:45.710 Do you need somewhere to sleep? 00:02:52.830 --> 00:02:54.890 So you do need somewhere to sleep. 00:02:58.870 --> 00:03:00.450 We'd be delighted to help you. 00:03:00.450 --> 00:03:03.790 Please fill out this registration card, then. 00:03:10.930 --> 00:03:13.010 Please fill this out. 00:03:23.390 --> 00:03:25.520 Sir, I'm sorry to ask, 00:03:25.780 --> 00:03:28.350 but could you please state your name verbally? 00:03:30.270 --> 00:03:33.910 I'm Ya-chi-yo. 00:03:33.910 --> 00:03:35.030 You are? 00:03:37.530 --> 00:03:40.550 Mr. Nojyujarmar. Is that right? 00:03:43.500 --> 00:03:46.290 Understood, Mr. Nojyujarmar. 00:03:55.510 --> 00:03:57.860 Here's your room key. 00:04:07.060 --> 00:04:08.060 Huh? 00:04:13.330 --> 00:04:14.950 I understand. 00:04:14.950 --> 00:04:18.300 I'll show you to your room. 00:04:42.420 --> 00:04:44.880 This is your room for the night. 00:04:46.270 --> 00:04:49.510 Please feel free to use the appliances and amenities. 00:04:49.510 --> 00:04:53.240 We'll replenish them during cleaning, so you needn't trouble yourself. 00:04:54.940 --> 00:04:57.660 This contains the rules for our hotel 00:04:57.660 --> 00:05:00.880 and instructions on how to use our various facilities. 00:05:00.880 --> 00:05:03.650 But please feel free to contact me if you need anything. 00:05:04.630 --> 00:05:05.820 In addition... 00:05:06.790 --> 00:05:08.950 Our restaurant is available to you. 00:05:08.950 --> 00:05:13.210 line:20% 3F Restaurant - Welcome to Stella Maris. Our goal is to present to our guests flavors that are a fusion of traditional and contemporary. Be it a casual lunch, a romantic dinner, or a special celebration, we hope to help you create an unforgettable memory that lasts for the ages. 00:05:09.420 --> 00:05:13.220 Please stop by whenever you need anything to eat. 00:05:23.510 --> 00:05:26.360 This is your bathroom. 00:05:29.930 --> 00:05:32.460 That's right! We have shampoo hats! 00:05:32.460 --> 00:05:34.270 You wish to use it, I assume? 00:05:38.040 --> 00:05:39.100 Huh? 00:05:41.040 --> 00:05:43.570 You do wish to use a shampoo hat, yes? 00:05:47.630 --> 00:05:49.160 I have big news, team! 00:05:49.160 --> 00:05:52.360 We actually can run this hotel with a room missing its shampoo hat! 00:05:52.360 --> 00:05:56.070 As of today, Room 405 is designated exclusively for extraterrestrial guests! 00:05:56.070 --> 00:05:57.500 Hold on, missy. 00:05:57.870 --> 00:06:02.130 Do extraterrestrials even count as guests? 00:06:02.130 --> 00:06:03.130 Huh? 00:06:06.460 --> 00:06:09.640 True, we do not allow animals to stay with us, even as pets. 00:06:09.910 --> 00:06:14.690 However, as our regulations do not touch upon extraterrestrial beings, 00:06:14.690 --> 00:06:16.730 we cannot treat them the same as animals. 00:06:17.260 --> 00:06:20.540 As a special measure, we'll update how we define hotel guests 00:06:20.540 --> 00:06:23.070 and add extraterrestrials to the category. 00:06:24.500 --> 00:06:30.160 As guests, they must be offered the fullest extent of our hotel's service. 00:06:36.020 --> 00:06:39.370 With that said, let's offer our first guest in a century 00:06:39.370 --> 00:06:43.220 our heartfelt hospitality and our brightest smiles. 00:06:52.840 --> 00:06:55.230 Your main course is ready. 00:07:20.740 --> 00:07:22.990 Did you enjoy your meal? 00:07:25.380 --> 00:07:27.550 Would you like to have more of the same? 00:07:36.820 --> 00:07:38.410 Welcome back. 00:07:41.230 --> 00:07:44.210 Your clothes appear to be worse for wear. 00:07:44.680 --> 00:07:47.360 Would you like to avail yourself of our laundry service? 00:07:54.880 --> 00:07:55.910 Sir. 00:07:55.910 --> 00:07:57.680 Your laundry is ready. 00:08:11.980 --> 00:08:14.480 Why wouldn't he let me open the doors for him? 00:09:02.480 --> 00:09:05.190 Today marks the third day of his stay, 00:09:05.510 --> 00:09:08.660 but I'm not sure if he's satisfied with his experience. 00:09:09.510 --> 00:09:12.440 I don't know if we've really been able to communicate. 00:09:14.580 --> 00:09:18.070 Sure, it stands to reason that he would leave if he was unhappy, 00:09:18.070 --> 00:09:21.780 but it's not like there are any other hotels operating in this area. 00:09:24.440 --> 00:09:25.880 Doorman Robot?! 00:09:31.640 --> 00:09:32.990 What is this? 00:09:36.810 --> 00:09:38.430 What a surprise! 00:09:38.900 --> 00:09:42.020 A hotel still running 'round these parts? I don't believe it! 00:09:48.980 --> 00:09:52.990 line:20% Tradition Evolves With Innovation and Experimentation 00:09:57.640 --> 00:09:59.950 Welcome to the Gingarou Hotel. 00:09:59.950 --> 00:10:02.570 Hey! "Welcome," you say? 00:10:02.570 --> 00:10:05.250 Stop that. I'm no guest, babeh. 00:10:05.690 --> 00:10:06.660 Huh? 00:10:06.660 --> 00:10:08.420 Before introductions, may I ask... 00:10:09.490 --> 00:10:11.550 Is this dude gonna be okay? 00:10:14.330 --> 00:10:17.350 Thanks as always, missy. 00:10:17.350 --> 00:10:20.100 What, does this keep happening? 00:10:20.760 --> 00:10:22.830 I wish I could help somehow... 00:10:23.280 --> 00:10:27.960 I couldn't ask for a better way to go out than while opening doors for our guests. 00:10:27.960 --> 00:10:29.940 Well, apparently he's not a guest. 00:10:29.940 --> 00:10:30.850 What?! 00:10:30.850 --> 00:10:33.120 Close call, eh? 00:10:33.120 --> 00:10:34.880 So, who are you? 00:10:34.880 --> 00:10:38.200 Who am I? You ask who I am?! 00:10:38.570 --> 00:10:42.370 You stand before the great Environment Checker Robot! 00:10:44.410 --> 00:10:46.710 "Environment Checker," you say? 00:10:46.710 --> 00:10:47.880 Yes! 00:10:48.130 --> 00:10:50.120 As humanity said goodbye to Earth, 00:10:50.120 --> 00:10:54.300 they stationed some bots across the globe, hoping to return someday! 00:10:54.630 --> 00:10:57.210 And that is us, the Environment Checker Robots! 00:10:57.580 --> 00:10:58.980 Across the globe... 00:10:59.640 --> 00:11:02.670 For years, we partied hard over the airwaves, 00:11:02.670 --> 00:11:07.050 but I even lost contact with the one in Oceania a while back. 00:11:07.050 --> 00:11:09.520 Now I'm a standalone bot. 00:11:09.830 --> 00:11:13.440 I'm the only one left that can check the planet's elements like air and water, 00:11:13.440 --> 00:11:17.070 and decide if they're suitable for human life to prosper! 00:11:17.070 --> 00:11:20.490 Truly a symbol of hope for all mankind! 00:11:20.700 --> 00:11:21.750 Hope... 00:11:21.750 --> 00:11:22.870 Exactamundo! 00:11:22.870 --> 00:11:27.290 And lately, the environment around here's undergone a drastic change. 00:11:27.290 --> 00:11:31.040 I went, "Yo, what's happening?" and came to take a look-see. 00:11:31.040 --> 00:11:34.570 And what do I find? Some strange ship flying around... 00:11:34.570 --> 00:11:38.080 What's more, its pilot was still alive and on the move. 00:11:38.080 --> 00:11:39.180 Which brings us to now: 00:11:39.180 --> 00:11:41.240 I am here! 00:11:42.560 --> 00:11:44.310 Anything show up lately? 00:11:45.030 --> 00:11:46.990 Only our guest. 00:11:51.780 --> 00:11:54.000 It seems he came here from another planet. 00:11:54.420 --> 00:11:57.280 That's totally the owner of that ship! 00:11:58.200 --> 00:11:59.410 What is he doing? 00:11:59.410 --> 00:12:00.670 No clue. 00:12:01.030 --> 00:12:03.830 Okay, I'll get rid of him in a jiffy. 00:12:08.960 --> 00:12:10.240 Wait a second! 00:12:10.530 --> 00:12:14.730 Don't you worry. We were programmed with this function. 00:12:14.730 --> 00:12:17.340 That is a guest of this hotel! 00:12:17.650 --> 00:12:20.840 Can you say for sure that he's a welcome guest for Earth too? 00:12:20.840 --> 00:12:21.840 Huh? 00:12:26.030 --> 00:12:27.990 Get blown to smithereens. 00:12:30.350 --> 00:12:33.340 You mustn't. Whatever his objective, 00:12:34.240 --> 00:12:36.440 he is still a guest of this hotel! 00:12:39.300 --> 00:12:40.450 Okay. 00:12:40.450 --> 00:12:44.140 I won't do anything as long as he's your guest. 00:12:45.420 --> 00:12:49.290 But the moment he's not, he goes bang. 00:12:49.590 --> 00:12:52.280 I'm gonna stick around for a while, babeh. 00:13:31.840 --> 00:13:33.480 Hey, Yachi-YO! 00:13:33.480 --> 00:13:37.270 I wanna ask ya, what're you still doing this for? 00:13:37.270 --> 00:13:39.380 There ain't a single human around anymore. 00:13:39.650 --> 00:13:43.560 We'd keep this hotel up and running until the day humanity returns. 00:13:44.130 --> 00:13:46.640 That's the promise we made with the owner. 00:13:46.640 --> 00:13:49.470 Ha! Are you serious? 00:13:49.940 --> 00:13:50.810 What? 00:13:51.480 --> 00:13:55.480 Over the past century or so, I've checked my assigned area 00:13:55.480 --> 00:14:01.140 and sent hundreds of thousands of environmental reports to outer space. 00:14:01.140 --> 00:14:02.320 To this day? 00:14:02.320 --> 00:14:04.740 I send frequent reports. 00:14:04.740 --> 00:14:06.590 And what is humanity saying? 00:14:06.950 --> 00:14:08.620 For the past few decades... 00:14:09.020 --> 00:14:11.050 I haven't gotten a single response. 00:14:11.760 --> 00:14:12.870 Huh? 00:14:12.870 --> 00:14:15.900 No word at all! Absolutely nothing! 00:14:15.900 --> 00:14:22.350 The probability of humanity returning in the next 100 years is 0.000000002%! 00:14:22.350 --> 00:14:24.890 Source: me! 00:14:25.320 --> 00:14:31.070 And forget coming back— we don't even know if they've survived. 00:14:35.400 --> 00:14:42.030 line:20% aaaAAAaaaAAAaaaAAAaaa... /s3**v#&m/Ie^(I4+Dn) 9D7O,PW'xEsBA%!w#q(-qfLoX".QoE[7@?g1Y\Z=n... 00:14:44.310 --> 00:14:45.460 What?! 00:14:47.260 --> 00:14:48.700 It's all over. 00:14:49.870 --> 00:14:52.050 Humanity's not coming back. 00:14:52.840 --> 00:14:55.060 I don't understand our guest. 00:14:55.930 --> 00:14:57.220 It's all over. 00:14:58.460 --> 00:15:01.100 Maybe I shouldn't've told her? 00:15:01.650 --> 00:15:02.760 Ouch! 00:15:13.260 --> 00:15:15.030 Here you are. 00:15:15.640 --> 00:15:18.480 Scorpionfish and lobster poêlé. 00:15:40.860 --> 00:15:42.420 Welcome back. 00:15:50.410 --> 00:15:52.570 Please enjoy your stay. 00:15:54.100 --> 00:15:56.100 line:20% The Ten Commandments of Gingarou - 1. Aim to be the number one hotel in the galaxy. 2. Food and etiquette are mainstays of culture. 3. Bookmark today's page in our guests' lives. 4. A smile is the ultimate ambiance. 5. Our only vice is service. 6. Tradition evolves with innovation and experimentation. 7. Clean sheets symbolize pure hearts. 8. Provide unlimited hospitality in limited time. 9. Bow down deep but always aim high. 10. A true hotel is always storied. President, Gingarou Hotel 00:15:59.820 --> 00:16:03.580 As always, let us welcome our guests with a smile today. 00:16:04.110 --> 00:16:08.860 Offer our beloved guests our heartfelt hospitality and our brightest smiles. 00:16:18.570 --> 00:16:19.370 Hey! 00:16:19.370 --> 00:16:23.130 That alien's gonna die before I get to kill him! 00:16:34.560 --> 00:16:35.600 Wha? 00:16:54.490 --> 00:16:57.060 I hear you got a real dressing-down. 00:16:58.610 --> 00:17:01.250 The guest yelled at me for 42 minutes and 7 seconds, 00:17:01.640 --> 00:17:06.210 and the assistant manager for 78 minutes and 24 seconds. 00:17:06.700 --> 00:17:08.720 Sounds like a rough time. 00:17:09.010 --> 00:17:13.620 It seems I'm defective. I do not understand the needs of our guests. 00:17:14.760 --> 00:17:16.700 Please dispose of me at once. 00:17:18.630 --> 00:17:23.120 When I first mentioned introducing you robots into the hotel's operations, 00:17:23.120 --> 00:17:26.320 lots of people laughed at me, saying it was impossible— 00:17:26.320 --> 00:17:29.490 that there was a zero percent probability of success. 00:17:29.490 --> 00:17:31.450 Zero percent? 00:17:31.450 --> 00:17:34.810 Yes. But I went ahead with it anyway. 00:17:35.180 --> 00:17:36.430 Why is that? 00:17:37.320 --> 00:17:39.710 When it comes to humans and robots coexisting, 00:17:39.710 --> 00:17:42.280 calculating the probabilities isn't the way to go. 00:17:42.280 --> 00:17:45.000 You consider the possibilities. 00:17:45.300 --> 00:17:48.730 Listen, let this be the one thing you take away. 00:17:54.510 --> 00:17:57.920 Hey, did you break? 00:17:59.820 --> 00:18:02.410 Possibilities over probabilities! 00:18:04.550 --> 00:18:06.930 And what do ya mean by that? 00:18:06.930 --> 00:18:08.650 According to my AI, 00:18:08.650 --> 00:18:13.150 the Gingarou Hotel stood a zero percent chance of survival without a shampoo hat. 00:18:13.730 --> 00:18:18.450 But our alien guest didn't need a shampoo hat at all. 00:18:18.450 --> 00:18:19.700 And? 00:18:19.700 --> 00:18:21.090 That's it. 00:18:22.950 --> 00:18:24.920 I don't get it, babeh. 00:18:28.650 --> 00:18:32.950 Harmony, respect, purity, and tranquility— the four crucial elements of tea ceremonies. 00:18:33.420 --> 00:18:39.680 Welcome and respect one another, approach everything with purity of heart, 00:18:39.680 --> 00:18:43.770 and finally, maintain a calm and peaceful mind at all times. 00:18:44.330 --> 00:18:49.230 These words open up the possibility of coming to an understanding with anyone you meet. 00:18:49.230 --> 00:18:51.040 That's what the owner said to me. 00:18:52.330 --> 00:18:55.400 Listen, let this be the one thing you take away. 00:18:55.770 --> 00:18:58.260 Instead of the probability your wish won't be granted, 00:18:58.260 --> 00:19:00.450 believe in the possibility of it coming true. 00:19:00.880 --> 00:19:04.450 Feel free to let your AI guide you on your way. 00:19:05.460 --> 00:19:07.380 Just like tea does in these ceremonies. 00:19:15.150 --> 00:19:16.240 Help yourself. 00:19:53.120 --> 00:19:56.220 How did you enjoy your time with us? 00:20:06.910 --> 00:20:09.820 Is this a gift for us? 00:20:23.250 --> 00:20:24.390 Sir. 00:20:25.330 --> 00:20:26.590 Please wait. 00:20:28.210 --> 00:20:29.720 We haven't settled the bill yet. 00:20:31.460 --> 00:20:38.090 line:20% Receipt - Total Amount for the duration of stay We confirm receipt of the above amount. Breakdown Amount (tax excl.) Consumption Tax 00:20:31.710 --> 00:20:38.090 Here is your total bill for the room and the various services. 00:20:43.500 --> 00:20:46.250 You don't have any money? 00:20:49.330 --> 00:20:51.460 Okay, so he's not a guest. 00:20:51.460 --> 00:20:52.770 Time to get rid of him, babeh! 00:20:52.770 --> 00:20:53.910 No. 00:20:57.020 --> 00:20:59.170 This is an Earth currency. 00:21:07.340 --> 00:21:11.080 I, along with all of our staff, eagerly await your next stay with us. 00:21:15.330 --> 00:21:18.340 Ha! His next stay, huh? 00:21:18.670 --> 00:21:23.420 Yes. Once a guest, forever a guest. 00:21:36.340 --> 00:21:38.620 Good work, team. 00:21:39.090 --> 00:21:43.110 Let's make sure we provide the utmost hospitality to our next guest as well. 00:21:43.460 --> 00:21:44.530 Right. 00:21:49.120 --> 00:21:53.420 Extra Mission "Receive an Alien Guest" complete. 00:21:49.120 --> 00:21:58.130 line:20% Easter Egg Program-Extra Mission "Receive an Alien Guest" complete. New function "Water Kettle" unlocked. 00:21:53.420 --> 00:21:56.500 New function "Water Kettle" unlocked. 00:21:59.910 --> 00:22:00.880 Wow! 00:22:01.160 --> 00:22:03.430 That'll make eatin' instant noodles a breeze! 00:22:03.430 --> 00:22:04.970 Yeehaw!17339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.