All language subtitles for AVSA-267 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,090 --> 00:00:21,580 Thank you for your continued support. 2 00:00:22,380 --> 00:00:27,580 My name is Ranka and I am the product development department leader at Makosuke Co., Ltd. 3 00:00:29,240 --> 00:00:32,420 Up 20% compared to the previous year. 4 00:00:40,150 --> 00:00:48,100 Even though we are the third largest company in the industry, we are doing very well. Today as well, all of our employees are busy working hard. 5 00:01:07,040 --> 00:01:08,040 Thank you for watching. 6 00:02:32,600 --> 00:02:33,600 Yes, Mion. 7 00:02:34,660 --> 00:02:36,600 Do you know where I can find the materials from the last meeting? 8 00:02:38,100 --> 00:02:39,100 oh 9 00:03:37,030 --> 00:03:40,990 I'll check it during my lunch break. Understood. 10 00:03:41,550 --> 00:03:42,150 Please. 11 00:03:42,450 --> 00:03:43,450 yes. 12 00:04:19,010 --> 00:04:20,209 Until next week. 13 00:04:20,329 --> 00:04:21,450 By next week? 14 00:04:21,829 --> 00:04:23,150 It's all set, everyone. 15 00:04:23,490 --> 00:04:24,490 copper? 16 00:04:25,940 --> 00:04:26,940 Are you doing well? 17 00:04:28,450 --> 00:04:29,450 It seems okay. 18 00:04:30,550 --> 00:04:32,070 It definitely has good sense. 19 00:04:33,130 --> 00:04:37,890 Well, I'd like to check it again once the color composition is completed. yes. 20 00:04:38,270 --> 00:04:41,131 It's going to be weird. thank you. yes. 21 00:04:43,490 --> 00:04:46,370 Oh, and Mr. Takimoto. 22 00:04:50,880 --> 00:04:54,400 Regarding the event, have you made arrangements for the venue? 23 00:04:55,360 --> 00:04:56,360 Yes, leader. 24 00:04:56,710 --> 00:05:01,501 Currently, we are in the final stage of competition with the other party. Oh, really? 25 00:05:01,820 --> 00:05:02,820 a, 26 00:05:07,800 --> 00:05:10,640 Sorry, some kind of leader. Oh, what's wrong, Miyon-chan? 27 00:05:13,030 --> 00:05:16,880 These are wide-angle pantyhose that are currently being developed for this season's photos. 28 00:05:17,780 --> 00:05:18,780 Ah, it's done? 29 00:05:19,000 --> 00:05:19,180 yes. 30 00:05:19,930 --> 00:05:20,930 Oh, how does it feel? 31 00:05:22,940 --> 00:05:23,940 This morning, I came up from the factory. 32 00:05:26,390 --> 00:05:27,660 Ah, but it doesn't look nice on the skin. 33 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 yes. 34 00:05:29,355 --> 00:05:30,800 It's coming out nice. 35 00:05:31,060 --> 00:05:32,060 thank you. 36 00:05:32,730 --> 00:05:34,260 Ah, nice texture. 37 00:05:35,420 --> 00:05:35,540 Yeah. 38 00:05:36,000 --> 00:05:37,900 Both men and women seem to like this. 39 00:05:38,360 --> 00:05:39,080 He seems to like it. 40 00:05:39,240 --> 00:05:40,240 Hey. 41 00:05:41,080 --> 00:05:42,420 Thank you, you're doing your best. 42 00:05:42,540 --> 00:05:43,540 Here, here. 43 00:05:45,300 --> 00:05:46,900 Thank you for your continued support. 44 00:05:47,460 --> 00:05:48,460 yes. 45 00:06:03,030 --> 00:06:04,840 Thank you for your hard work here. Excuse me. 46 00:06:05,040 --> 00:06:06,040 Oh, what happened? 47 00:06:06,100 --> 00:06:07,100 Mr. Naka. 48 00:06:15,460 --> 00:06:21,360 Um, this is about a new product presentation meeting this afternoon. The high-priced pantyhose and samples that we would like to introduce this coming season are better. 49 00:06:22,010 --> 00:06:23,760 It looks like we'll make it in time. 50 00:06:24,600 --> 00:06:25,600 Ah, yes. 51 00:06:25,700 --> 00:06:26,700 That was good. 52 00:06:27,660 --> 00:06:34,460 After all, this season's sales season is the strongest market for women's underwear manufacturers like us. 53 00:06:35,660 --> 00:06:36,660 yes. 54 00:06:37,980 --> 00:06:45,980 It took some time to negotiate costs with an overseas correction factory, but it turned out. 55 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Still, I'm looking forward to it. 56 00:06:51,185 --> 00:06:52,310 Iwaranka-kun asks in that tone. 57 00:06:53,390 --> 00:06:54,390 yes. 58 00:06:55,470 --> 00:06:56,690 Well then, please excuse me. 59 00:07:08,460 --> 00:07:09,460 Alright, everyone. 60 00:07:10,060 --> 00:07:12,680 After the lunch break, there will be an in-house presentation. 61 00:07:13,700 --> 00:07:15,680 yes. Make sure to prepare yourself well. 62 00:07:16,100 --> 00:07:16,180 yes. 63 00:07:16,380 --> 00:07:17,380 nice to meet you. 64 00:07:28,310 --> 00:07:31,610 Now that the time has come, everyone seems to be sitting down. 65 00:07:34,730 --> 00:07:38,870 Okosuke Co., Ltd. is now gearing up for this season's Elegance Post sales campaign. 66 00:07:40,225 --> 00:07:46,710 We would like to start a regular new product sample and product evaluation presentation association meeting. 67 00:07:47,300 --> 00:07:48,300 Yes, please. 68 00:07:49,150 --> 00:07:50,150 yes. 69 00:07:50,950 --> 00:07:52,010 Well then, Mr. Ayagawa. 70 00:07:53,350 --> 00:07:55,310 Is the fitting already finished? 71 00:07:56,430 --> 00:07:57,430 yes. 72 00:08:00,450 --> 00:08:01,810 So, can I have a look? 73 00:08:02,210 --> 00:08:03,210 yes. 74 00:08:04,230 --> 00:08:04,510 yes. 75 00:08:04,790 --> 00:08:05,790 That's right 76 00:08:08,450 --> 00:08:10,350 Hey, use it and take it off a little. 77 00:08:11,090 --> 00:08:12,890 It's a little hard to understand. 78 00:08:17,000 --> 00:08:18,340 The color is beautiful. 79 00:08:18,680 --> 00:08:19,680 Yeah yeah. 80 00:08:22,920 --> 00:08:24,840 Well, by the way, we're already wearing them. 81 00:08:25,200 --> 00:08:25,340 Yeah yeah yeah. 82 00:08:25,560 --> 00:08:27,100 Can I have a look at your shirt, please? 83 00:08:27,320 --> 00:08:28,320 Yeah yeah. 84 00:08:31,790 --> 00:08:32,190 What do you think? 85 00:08:32,489 --> 00:08:33,950 Isn't the transparency just right? 86 00:08:34,809 --> 00:08:35,809 That's right. 87 00:08:44,480 --> 00:08:45,680 Should I turn around slowly? 88 00:08:45,920 --> 00:08:46,920 Take it slow. 89 00:08:47,020 --> 00:08:47,500 yes. 90 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Just a little bit. 91 00:08:49,120 --> 00:08:50,120 with the sides. 92 00:08:51,200 --> 00:08:51,940 Yeah, yeah, yeah. 93 00:08:52,080 --> 00:08:53,080 Give me your shirt. 94 00:08:54,020 --> 00:08:54,420 Yeah. 95 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 How can I give it to you? 96 00:08:58,770 --> 00:09:00,010 It's like a punchline. 97 00:09:01,490 --> 00:09:02,490 oh yeah. 98 00:09:03,379 --> 00:09:08,250 Well then, please start by looking at the second page of the materials you have. 99 00:09:09,450 --> 00:09:10,450 Yeah yeah. 100 00:09:24,734 --> 00:09:32,060 This is the first fresh product sample.The product name is the result of our in-house workshop. I would like to call it elegance and celebrity pantyhose.Is this the one from this time? 101 00:09:32,380 --> 00:09:33,520 Yeah yeah yeah. 102 00:09:33,869 --> 00:09:34,980 By the way, what's your name? 103 00:09:35,160 --> 00:09:36,160 Isn't it good? 104 00:09:36,660 --> 00:09:37,660 It's not okay anymore. 105 00:09:38,180 --> 00:09:39,180 Celebrities. 106 00:09:39,640 --> 00:09:44,221 Just a little bit. Yeah, celebrities too, I just want to emphasize that a little bit. I'm a big fan. Yeah. 107 00:09:45,719 --> 00:09:53,220 So, this elegance is a feature of celebrity pantyhose. First of all, it's the fabric. 108 00:09:53,760 --> 00:09:54,200 Yeah. 109 00:09:54,549 --> 00:09:58,140 This is 70% polyethylene. 110 00:09:59,924 --> 00:10:05,580 Also, synthetic fibers were better last year... Yeah. 111 00:10:06,460 --> 00:10:07,460 It's our company's expense. 112 00:10:07,959 --> 00:10:12,880 We succeeded in cutting our company's expenses by 20% last year. Hey, okay. You did your best. 113 00:10:13,180 --> 00:10:14,180 20%. 114 00:10:23,559 --> 00:10:28,260 Here, we have integrated mass production at a local factory into a line, and the manufacturing cost is as follows. It is already a cut of 89 yen. 115 00:10:28,930 --> 00:10:30,440 Hey, per 10,000? 116 00:10:30,580 --> 00:10:31,580 so? 117 00:10:31,940 --> 00:10:32,940 That's amazing. 118 00:10:33,619 --> 00:10:35,220 Is it okay to cut so much? 119 00:10:36,320 --> 00:10:36,960 Can you do it? 120 00:10:37,300 --> 00:10:38,300 Yeah. 121 00:10:43,190 --> 00:10:44,510 I'm doing my best. 122 00:10:44,970 --> 00:10:45,970 That's amazing. 123 00:10:46,230 --> 00:10:47,230 Well, that's it. 124 00:10:47,599 --> 00:10:50,870 If that happens, the selling price will be lowered considerably. 125 00:10:51,390 --> 00:10:52,390 I guess so. 126 00:10:52,510 --> 00:10:53,010 It's not okay. 127 00:10:53,230 --> 00:10:57,830 However, the high price range is too gentle, after all, it is a Shereb product. 128 00:10:59,130 --> 00:10:59,210 Yeah. 129 00:10:59,390 --> 00:10:59,970 The name. 130 00:11:00,410 --> 00:11:01,550 Even if it's too cheap. 131 00:11:02,190 --> 00:11:03,190 The target is. 132 00:11:05,830 --> 00:11:06,830 Well, that's probably a good thing. 133 00:11:07,869 --> 00:11:09,050 But by lowering the cost. 134 00:11:11,930 --> 00:11:13,170 Is there anything you are concerned about? 135 00:11:15,189 --> 00:11:16,690 There's no point in it if the quality is bad. 136 00:11:16,890 --> 00:11:17,890 What do you think? 137 00:11:19,439 --> 00:11:20,110 Could you please take a closer look? 138 00:11:20,400 --> 00:11:21,450 How about touching it? 139 00:11:22,630 --> 00:11:23,811 Yeah. What do you think? 140 00:11:24,439 --> 00:11:26,030 However, it also feels very nice to the touch. 141 00:11:27,129 --> 00:11:28,790 Ah, but it doesn't feel bad to the touch. 142 00:11:28,930 --> 00:11:29,190 Oh, really? 143 00:11:29,510 --> 00:11:30,510 Yeah. 144 00:11:32,170 --> 00:11:33,491 Yeah. Turn back a little. 145 00:11:38,430 --> 00:11:39,430 Yeah. 146 00:11:42,640 --> 00:11:43,640 Yeah. 147 00:11:48,740 --> 00:11:50,880 Yeah. Oh, it's strong too. 148 00:11:54,669 --> 00:11:55,669 How is this needle? 149 00:11:58,320 --> 00:11:59,320 copper? 150 00:12:02,259 --> 00:12:05,100 Oh, I feel so... it's like this kind of tightness. 151 00:12:05,500 --> 00:12:06,500 Oh, not at all. 152 00:12:08,275 --> 00:12:12,560 Hey, stick your butt out a little more, I don't understand. It's hard to understand. 153 00:12:13,889 --> 00:12:19,880 This is the composition of the crotch part, it's dark over there. square part. 154 00:12:20,039 --> 00:12:21,320 Spread your legs a little. 155 00:12:21,500 --> 00:12:21,900 yes. 156 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 Feet, feet. 157 00:12:24,990 --> 00:12:32,940 We have succeeded in reducing costs through mass production at overseas factories. 158 00:12:34,359 --> 00:12:42,520 Mass production means that you have to cut back a lot or stock will change. The strength is also solid. 159 00:12:45,609 --> 00:12:48,520 Why don't you check the strength? What about Crotch, Crotch? 160 00:12:48,990 --> 00:12:50,980 Let's check it out for a moment. 161 00:12:56,879 --> 00:13:02,810 In this way, even if you pull it hard, the wires will not break easily. 162 00:13:03,410 --> 00:13:04,410 It's true. 163 00:13:05,279 --> 00:13:06,279 It's very solid. 164 00:13:08,149 --> 00:13:13,890 In the past, you would end up connecting the wires right away. Yeah yeah yeah yeah yeah. 165 00:13:14,589 --> 00:13:20,790 Just in case you get it wet at a party or other drinking party. 166 00:13:21,150 --> 00:13:22,350 Yeah yeah yeah. 167 00:13:22,539 --> 00:13:28,630 We have finished about 10 pieces of waterproof fabric. 168 00:13:29,230 --> 00:13:34,310 It's designed to be okay even if it gets a little wet. Hmm, I see. 169 00:13:35,389 --> 00:13:36,030 I guess I'll give it a try. 170 00:13:36,330 --> 00:13:38,190 Because I just don't understand. Hey, Chief! 171 00:13:38,790 --> 00:13:39,070 yes? 172 00:13:39,499 --> 00:13:40,590 It's too much to touch. 173 00:13:41,270 --> 00:13:42,270 This is work. 174 00:13:43,710 --> 00:13:44,710 work? 175 00:13:45,050 --> 00:13:46,050 Yes, it's work. 176 00:13:46,429 --> 00:13:47,830 My child is making a lot of noise these days. 177 00:13:48,449 --> 00:13:52,290 But, Chief, I'm sure you've already taken care of the drying inside. 178 00:13:53,050 --> 00:13:53,370 Ah! 179 00:13:53,425 --> 00:13:55,970 Chief, you've been working hard on this. 180 00:13:57,424 --> 00:13:58,950 You're taking yourself too seriously, already. 181 00:13:59,330 --> 00:14:00,330 Are you listening to me? 182 00:14:01,459 --> 00:14:02,070 It's really effective. 183 00:14:02,190 --> 00:14:02,650 Is it working? 184 00:14:02,970 --> 00:14:03,970 snug! 185 00:14:07,179 --> 00:14:08,870 I heard that it's okay to get a little wet? 186 00:14:10,190 --> 00:14:14,850 стар, it worked a little, though. Like it was working. I'd like to see what happens when I put it up in the fall. 187 00:14:15,810 --> 00:14:17,250 I raised my foot a little bit. 188 00:14:18,834 --> 00:14:21,730 This detail is a little black, which is nice. 189 00:14:22,789 --> 00:14:25,270 Apparently it's okay to get wet, but do you really need to get it wet? 190 00:14:26,919 --> 00:14:29,690 Ah, but sometimes it gets wet. 191 00:14:32,730 --> 00:14:33,730 Is it here? 192 00:14:34,559 --> 00:14:40,610 Crotch Crotch is a bit difficult to understand unless you say to yourself, “Here and there it is.” from. 193 00:14:42,675 --> 00:14:45,470 The crotch says that's where it's at. 194 00:14:47,370 --> 00:14:48,790 That's where the crotch is. 195 00:14:50,194 --> 00:14:51,850 Mr. Shiny, please speak up. 196 00:14:52,050 --> 00:14:52,690 How does it fit? 197 00:14:52,750 --> 00:14:53,750 What do you think? 198 00:14:56,330 --> 00:14:57,330 What do you think? 199 00:14:57,390 --> 00:14:58,610 That's Aya-kun. 200 00:15:00,079 --> 00:15:01,570 It's work, so do this properly. 201 00:15:02,670 --> 00:15:03,910 It's really good. 202 00:15:04,309 --> 00:15:08,050 I need you to put yourself in the user's shoes and answer. 203 00:15:08,650 --> 00:15:09,650 yes. 204 00:15:12,550 --> 00:15:14,310 Ayakawa-san, how does it feel to peel off? 205 00:15:15,090 --> 00:15:16,710 It feels great. 206 00:15:19,109 --> 00:15:20,870 Just in case, can I take a photo? 207 00:15:21,789 --> 00:15:23,150 I'll check later. 208 00:15:23,889 --> 00:15:24,530 Is it okay to leave it as is? 209 00:15:24,670 --> 00:15:25,670 Yeah, okay. 210 00:15:32,470 --> 00:15:34,130 Please show me a little more properly. 211 00:15:35,190 --> 00:15:36,190 Huh? 212 00:15:37,089 --> 00:15:38,089 Auka-kun. 213 00:15:38,190 --> 00:15:38,490 yes. 214 00:15:38,910 --> 00:15:39,910 I haven't been able to win. 215 00:15:41,070 --> 00:15:42,070 Victory. 216 00:15:42,529 --> 00:15:44,050 It's just a little participation, it's not delicate. 217 00:15:44,250 --> 00:15:47,930 By the way, at first I thought it was frayed, but it turned out to be hair. 218 00:15:48,650 --> 00:15:49,650 Thank you. 219 00:15:50,149 --> 00:15:53,750 I want to properly evaluate this, but it's a little confusing. 220 00:15:55,109 --> 00:15:56,790 Isn't it good to have some hair coming out? 221 00:15:57,709 --> 00:15:58,709 Just put it inside yourself. 222 00:15:58,850 --> 00:15:59,850 Hey. 223 00:16:01,474 --> 00:16:04,090 Put your hand inside your pants and fix it. 224 00:16:04,585 --> 00:16:07,530 I want to look beautiful with my pants, that's for sure. 225 00:16:08,490 --> 00:16:08,850 Yeah yeah yeah yeah yeah yeah. 226 00:16:09,330 --> 00:16:10,490 Try it yourself. 227 00:16:11,370 --> 00:16:12,930 Like, see what happens. 228 00:16:13,050 --> 00:16:13,690 It's okay. 229 00:16:13,910 --> 00:16:14,910 Oh, what do you think? 230 00:16:15,770 --> 00:16:16,770 it's okay. 231 00:16:17,070 --> 00:16:18,070 I agree. 232 00:16:18,330 --> 00:16:19,330 let's see. 233 00:16:19,889 --> 00:16:20,889 Was it easy to see? 234 00:16:21,280 --> 00:16:22,710 I can still see it a bit though. 235 00:16:24,709 --> 00:16:25,709 Well, I guess it doesn't look like a fray. 236 00:16:25,910 --> 00:16:26,910 Yeah yeah yeah yeah. 237 00:16:27,449 --> 00:16:35,150 Then, next is the hip line, which I mentioned earlier. You may have been looking at my butt, but please turn around for a moment. 238 00:16:35,450 --> 00:16:36,450 I see. 239 00:16:43,859 --> 00:16:51,510 As you can see, the fit is much improved compared to our product from last year. I am. 240 00:16:53,809 --> 00:16:57,310 Well then, spread out the sound of your feet a little. But try pushing it out a little more. 241 00:16:58,850 --> 00:16:59,170 copper? 242 00:16:59,479 --> 00:17:02,330 Will this change the comfort of wearing it? 243 00:17:03,149 --> 00:17:06,550 Oh, so much. Yeah yeah. It's easy to open the crotch. 244 00:17:06,660 --> 00:17:07,660 Is it easy to open the crotch? 245 00:17:07,750 --> 00:17:07,910 yes. 246 00:17:08,410 --> 00:17:10,510 Let's try bending a little. Touch the bottom. 247 00:17:11,630 --> 00:17:12,089 Yeah, yeah. 248 00:17:12,550 --> 00:17:13,550 Yeah, yeah, yeah. 249 00:17:15,049 --> 00:17:18,190 You can't really feel the difference between them and the pants. 250 00:17:18,609 --> 00:17:19,609 Yeah, it's hard. 251 00:17:24,859 --> 00:17:25,859 copper? 252 00:17:26,414 --> 00:17:30,520 This feminine line runs from the waist to the thighs. 253 00:17:32,060 --> 00:17:33,060 Here. 254 00:17:35,239 --> 00:17:38,420 This is a very beautiful design. 255 00:17:38,739 --> 00:17:46,480 This line isn't electrically made, and it doesn't seem to have needles. 256 00:17:49,890 --> 00:17:51,590 Crunch is also good, if this is it. 257 00:17:55,750 --> 00:17:56,070 copper? 258 00:17:56,164 --> 00:17:59,370 The needle is here, when you put it on your waist, when you stick out your butt. 259 00:18:00,419 --> 00:18:04,590 Chief, where are you touching it? 260 00:18:06,159 --> 00:18:07,330 I can see it, me. 261 00:18:10,434 --> 00:18:11,490 Don't touch anything you shouldn't? 262 00:18:11,790 --> 00:18:12,870 You're getting serious. 263 00:18:13,519 --> 00:18:14,890 I see, this is how it works. 264 00:18:17,850 --> 00:18:19,310 It's not that one. 265 00:18:22,929 --> 00:18:24,270 The color is also really nice. 266 00:18:25,570 --> 00:18:26,570 surely. 267 00:18:28,230 --> 00:18:29,790 I wonder if the price is just right for this. 268 00:18:31,809 --> 00:18:33,110 After all, this color gives off a sense of luxury. 269 00:18:35,169 --> 00:18:39,750 Well then, let's continue. Would it be okay for Miho-san to come over as well? 270 00:18:40,290 --> 00:18:41,290 Different product? 271 00:18:48,189 --> 00:18:49,189 I never use it. 272 00:18:49,650 --> 00:18:50,971 yes. Because it's hard to understand. 273 00:19:00,720 --> 00:19:01,720 Chan-chan, let's go. 274 00:19:02,409 --> 00:19:05,300 These are also not much different from the stockings I mentioned earlier. 275 00:19:05,540 --> 00:19:06,100 Please have it. 276 00:19:06,200 --> 00:19:07,200 What's the difference? 277 00:19:11,859 --> 00:19:18,760 After all, the feel and feel of the shoes will vary depending on the person wearing them. I thought that I would like you to touch it again and check it out. 278 00:19:19,549 --> 00:19:22,500 I also invited Miho-chan. Let's check it out. 279 00:19:24,509 --> 00:19:26,580 There's also a certain kind of fleshiness that is unique to girls. 280 00:19:27,024 --> 00:19:28,220 Really, it's completely different. 281 00:19:28,400 --> 00:19:30,921 That will change. Yeah yeah yeah. My legs are a little tight. 282 00:19:31,040 --> 00:19:35,080 yes. How does it feel to come and go from here? 283 00:19:36,160 --> 00:19:38,300 This feeling of going in and out. 284 00:19:38,740 --> 00:19:39,740 I feel worn out. 285 00:19:39,880 --> 00:19:39,900 yes. 286 00:19:40,529 --> 00:19:41,720 I guess this is hard to legend. 287 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 I think it's difficult. 288 00:19:45,219 --> 00:19:47,400 But, you can touch it while you're at it. 289 00:19:55,050 --> 00:19:57,070 Miho-chan, what voice are you making? 290 00:19:57,279 --> 00:19:58,279 Oh, sorry, Miho-san. 291 00:19:59,830 --> 00:20:00,830 No, Takemoto-kun. 292 00:20:02,369 --> 00:20:04,710 No, it's you guys. 293 00:20:05,709 --> 00:20:14,810 But, you know, the color of the underwear is this bright color. Yes, it looks and stands out. It looks great. 294 00:20:15,130 --> 00:20:16,130 yes. 295 00:20:16,459 --> 00:20:18,010 Especially children with white skin. 296 00:20:25,909 --> 00:20:28,550 Why don't you try touching the crotch part of that fan strike as well? 297 00:20:28,551 --> 00:20:29,551 Yeah. 298 00:20:33,449 --> 00:20:35,810 I think it's okay even if you pull it out quite a bit. 299 00:20:36,229 --> 00:20:39,290 It feels a little softer than before. 300 00:20:40,169 --> 00:20:41,169 Is it true? 301 00:20:42,569 --> 00:20:43,830 Has the material remained the same? 302 00:20:44,409 --> 00:20:45,410 It hasn't changed. 303 00:20:47,239 --> 00:20:48,239 Miho-chan, have you been wearing them too much and they've grown out? 304 00:20:48,550 --> 00:20:50,990 I feel like the denier is a little thin, though. 305 00:20:51,210 --> 00:20:54,930 For the presentation. The denier is thin, and there is no folding. 306 00:20:55,424 --> 00:20:59,490 Ordinary stockings definitely have folded backs, right? 307 00:21:00,589 --> 00:21:03,670 It's an all-through material that doesn't have that. 308 00:21:03,930 --> 00:21:03,930 All through. 309 00:21:04,729 --> 00:21:05,729 If you say so, yes. 310 00:21:06,839 --> 00:21:11,110 If that happens, wouldn't it be quite expensive to manufacture? 311 00:21:12,270 --> 00:21:13,530 Is it the cost? 312 00:21:15,579 --> 00:21:21,270 Our local factory has passed the quality test. 313 00:21:22,119 --> 00:21:24,190 Oh, that's good. 314 00:21:26,190 --> 00:21:26,750 Huh? 315 00:21:27,029 --> 00:21:28,029 How do you feel now? 316 00:21:28,784 --> 00:21:29,784 What's the rate? 317 00:21:31,159 --> 00:21:33,270 Now, yesterday. 318 00:21:38,929 --> 00:21:45,030 Today, the price is 132.50 yen to the dollar. 319 00:21:49,230 --> 00:21:50,230 I see. 320 00:21:51,310 --> 00:21:52,390 I see, I see. 321 00:21:53,119 --> 00:21:56,331 Buying just 1 yen makes a big difference. Certainly. 322 00:21:57,750 --> 00:21:59,690 I'm very happy to attend. 323 00:22:01,589 --> 00:22:03,090 Let me show you the back for a moment. 324 00:22:03,210 --> 00:22:03,390 Back. 325 00:22:04,179 --> 00:22:05,810 Please raise your rear view a little bit. 326 00:22:06,350 --> 00:22:07,350 Yes, keep it. 327 00:22:12,204 --> 00:22:13,930 From a standing position, lean forward. 328 00:22:14,250 --> 00:22:15,570 Wear this on the back too. 329 00:22:26,440 --> 00:22:28,360 The top of your butt is very beautiful. 330 00:22:30,235 --> 00:22:30,860 I agree. 331 00:22:31,064 --> 00:22:33,300 It looks really beautiful. 332 00:22:34,980 --> 00:22:37,700 Benir is looking good here too. I'll come in. 333 00:22:42,120 --> 00:22:43,240 Hey, I don't know. 334 00:22:44,379 --> 00:22:45,840 Is this something you are concerned about? 335 00:22:48,119 --> 00:22:51,240 It feels a little thin, but I don't know. 336 00:22:53,179 --> 00:22:54,920 I'm looking for that thinness. 337 00:22:55,849 --> 00:22:57,740 Even if it is thin, it is strong. 338 00:22:57,969 --> 00:23:00,860 That's right, that's right, that's right. I see. That's how it feels. 339 00:23:04,349 --> 00:23:09,600 This means that it is easier to convey sensations to the scalp. 340 00:23:10,269 --> 00:23:11,269 I'm getting a little stiff. 341 00:23:12,419 --> 00:23:13,520 Also, I added "Goo". 342 00:23:13,620 --> 00:23:17,820 Sawa sawa sawa sawa sawa. Hmm, I don't really know. It also has a good waterproof function. 343 00:23:17,924 --> 00:23:20,621 I'm sweating, but I don't really care. I wonder if it's hard to use electric wires or electric wires. 344 00:23:25,619 --> 00:23:26,980 Where is Kurocchi, timerulurururu? 345 00:23:28,260 --> 00:23:29,260 It's not bad. 346 00:23:31,500 --> 00:23:33,300 Ikumoto-kun, what are you doing? 347 00:23:34,674 --> 00:23:35,860 The black ones are going to the ground. 348 00:23:36,179 --> 00:23:38,801 As expected, it's amazing. Because it's important. 349 00:23:39,620 --> 00:23:40,620 Because it's important. 350 00:23:50,640 --> 00:23:52,320 Is this good? 351 00:23:52,520 --> 00:23:53,520 Looks good. 352 00:23:57,899 --> 00:24:00,640 Well then, it's about time, let's introduce my products. 353 00:24:01,200 --> 00:24:02,201 please. thank you. 354 00:24:02,520 --> 00:24:03,520 thank you. 355 00:24:13,789 --> 00:24:18,700 By the way, mine is flesh-colored, beige stockings. 356 00:24:44,110 --> 00:24:52,110 To put it simply, the difference in appearance and color makes pants a little less see-through. I don't think so, but I haven't neglected anything in terms of strength or anything like that. 357 00:24:52,509 --> 00:24:55,310 This is also something that will be okay even if you pull it. 358 00:24:55,690 --> 00:24:56,690 You can pull it. 359 00:24:56,859 --> 00:24:58,850 Well then, let me take a quick look. 360 00:25:06,289 --> 00:25:07,289 How does it feel to wear it? 361 00:25:08,599 --> 00:25:10,760 It feels like you're wearing it, it's very soft and easy to wear. 362 00:25:12,569 --> 00:25:13,880 Soft and strong. 363 00:25:14,959 --> 00:25:18,000 What's more, this one also has a little bit more pressure. 364 00:25:18,820 --> 00:25:21,740 My feet look a little thinner just by wearing them. 365 00:25:23,829 --> 00:25:26,100 It has a nice pit feel to it. I'm a little particular about it. 366 00:25:26,580 --> 00:25:29,640 I like the pit feel. It definitely feels like it's sucking. 367 00:25:31,819 --> 00:25:32,820 I like the pit feel. 368 00:25:42,209 --> 00:25:44,620 That's why I don't feel like I'm wearing stockings. 369 00:25:46,109 --> 00:25:47,840 It feels like you're not wearing it at all. 370 00:25:48,020 --> 00:25:49,020 yes. 371 00:25:49,249 --> 00:25:50,660 But it looks stylish. 372 00:25:53,819 --> 00:25:56,540 I have to look good at my feet. 373 00:25:57,919 --> 00:25:59,440 It's hard to understand unless you stick it out. 374 00:26:01,380 --> 00:26:02,380 Crotch too. 375 00:26:10,610 --> 00:26:11,690 Hmm, what do you think? 376 00:26:11,950 --> 00:26:12,950 Just a little more. 377 00:26:14,779 --> 00:26:16,030 What happens if you try pulling the crotch part? 378 00:26:16,070 --> 00:26:16,970 Pull the crotch? 379 00:26:16,971 --> 00:26:17,971 Yeah. 380 00:26:19,670 --> 00:26:20,670 At the crotch. 381 00:26:24,629 --> 00:26:26,390 Gently squeeze from above the parts. 382 00:26:26,970 --> 00:26:27,550 pull? 383 00:26:27,670 --> 00:26:28,670 Can I pull it? 384 00:26:28,770 --> 00:26:29,770 That's fine. 385 00:26:29,939 --> 00:26:32,190 After all, it can't be torn. You can pull this, look. 386 00:26:35,349 --> 00:26:39,610 Even when I pull and touch it like this, it stays firmly centered. 387 00:26:39,710 --> 00:26:40,710 That's right. 388 00:26:42,350 --> 00:26:43,350 I see. 389 00:26:51,359 --> 00:26:52,359 It's here, Ranka. 390 00:26:52,760 --> 00:26:53,900 Oh, what is it? 391 00:26:54,100 --> 00:26:55,100 No, no, no. 392 00:26:55,760 --> 00:26:56,260 This way? 393 00:26:56,760 --> 00:26:57,760 Ah, that's right. 394 00:26:59,169 --> 00:27:02,300 Scrub it, I'll have to make sure there aren't any wires. 395 00:27:02,989 --> 00:27:05,060 It's not that easy to wire. 396 00:27:05,339 --> 00:27:07,060 Don't shake it up, Ranka-kun. 397 00:27:07,240 --> 00:27:08,240 Please take a look. 398 00:27:08,789 --> 00:27:09,789 Because I'm being a bit serious. 399 00:27:09,920 --> 00:27:10,920 Yes. 400 00:27:11,980 --> 00:27:13,780 Are you serious about humanity? 401 00:27:14,020 --> 00:27:15,020 Yeah. 402 00:27:31,679 --> 00:27:32,730 It can't be torn at all. 403 00:27:32,910 --> 00:27:33,910 Yeah. 404 00:27:34,730 --> 00:27:36,590 It feels great to the touch too. 405 00:27:38,399 --> 00:27:39,399 You'll want to touch it forever. 406 00:27:40,199 --> 00:27:41,190 It feels good to the touch, right? 407 00:27:41,191 --> 00:27:42,191 I see. 408 00:27:42,389 --> 00:27:43,650 I'm paying close attention to it. 409 00:27:49,480 --> 00:27:51,080 Can I check the back too? 410 00:27:53,140 --> 00:27:54,140 Yeah. 411 00:27:57,140 --> 00:27:58,140 Yeah. 412 00:27:58,680 --> 00:28:00,880 Yeah. This one is also well centered. 413 00:28:02,320 --> 00:28:03,320 Yeah. 414 00:28:09,320 --> 00:28:10,320 Hey, Ranka-kun. 415 00:28:10,479 --> 00:28:11,800 Turn towards me and raise your right foot a little. 416 00:28:13,740 --> 00:28:14,740 oh yeah. 417 00:28:15,889 --> 00:28:16,889 Maybe this is a little easier to understand? 418 00:28:18,120 --> 00:28:19,120 Yeah yeah. 419 00:28:28,980 --> 00:28:36,700 Beige like this makes my body look a little wider. Hmm. 420 00:28:37,360 --> 00:28:37,620 I see. I see. 421 00:28:38,149 --> 00:28:43,381 It tends to expand easily, but that doesn't happen at all. Hmm. 422 00:28:43,694 --> 00:28:45,720 It's true, this rubs really well. 423 00:28:47,240 --> 00:28:49,880 Also for friction. It's too much. 424 00:28:50,224 --> 00:28:52,660 It's resistant to friction. Yes, feel safe and secure. 425 00:28:53,749 --> 00:29:00,260 We can deliver it to our users with peace of mind. Please feel free to vomit. It's important, Ranka-kun. 426 00:29:00,840 --> 00:29:01,500 It's important, isn't it? 427 00:29:01,740 --> 00:29:03,940 It's important. I think it's extremely important. 428 00:29:05,689 --> 00:29:06,689 I'll have it returned. 429 00:29:07,140 --> 00:29:08,140 hey. 430 00:29:08,520 --> 00:29:09,540 All cream. 431 00:29:11,459 --> 00:29:12,459 It seems to be resistant to rubbing. 432 00:29:14,040 --> 00:29:14,280 copper? 433 00:29:14,400 --> 00:29:14,760 Ranka-kun. 434 00:29:15,140 --> 00:29:18,181 No matter how much you scrub it, it's strong. Oh, nice. 435 00:29:18,700 --> 00:29:21,661 That's great. It's green. Ah, yeah. 436 00:29:29,389 --> 00:29:31,210 So let's do it all together again. 437 00:29:31,770 --> 00:29:34,290 Oh, I see. Mr. Ayagawa and others, please come here. 438 00:29:42,209 --> 00:29:43,600 Beige is in the middle. 439 00:29:43,800 --> 00:29:44,220 What do you think? 440 00:29:44,580 --> 00:29:45,620 This color. 441 00:29:46,280 --> 00:29:47,280 I see. 442 00:29:49,490 --> 00:29:50,490 nice. 443 00:29:53,690 --> 00:29:54,690 this 444 00:30:06,860 --> 00:30:08,760 is this season's new product. 445 00:30:09,620 --> 00:30:10,620 I see. 446 00:30:11,700 --> 00:30:12,600 Looks good. 447 00:30:12,700 --> 00:30:13,700 What about the one in the back? 448 00:30:18,609 --> 00:30:19,810 The back looks like this. 449 00:30:20,030 --> 00:30:21,030 Let me show you a little bit. 450 00:30:25,134 --> 00:30:28,311 Okay, let's get it sorted. Come closer. 451 00:30:29,299 --> 00:30:33,191 Just stick it out a little bit and let me see it properly. Yeah. 452 00:30:34,960 --> 00:30:39,100 By the way, it's necessary to rub each other. 453 00:30:40,259 --> 00:30:41,680 Is that so? 454 00:30:42,060 --> 00:30:44,180 That's what you mean. 455 00:30:44,349 --> 00:30:46,580 It's not like I can lose because of that. 456 00:30:47,100 --> 00:30:48,100 Yeah. 457 00:30:53,589 --> 00:30:54,589 It's delicious. 458 00:31:02,369 --> 00:31:06,650 Even if you move this much, it won't be disturbed. 459 00:31:06,810 --> 00:31:07,170 not at all. 460 00:31:07,550 --> 00:31:08,550 wonderful. 461 00:31:29,270 --> 00:31:31,350 It also looks comfortable to wear. 462 00:31:33,189 --> 00:31:34,430 It feels really good. 463 00:31:35,830 --> 00:31:36,510 oh. 464 00:31:36,610 --> 00:31:37,610 Very quickly. 465 00:31:39,330 --> 00:31:40,330 oh. 466 00:32:25,310 --> 00:32:26,310 oh. 467 00:32:27,050 --> 00:32:28,550 nice. 468 00:32:29,370 --> 00:32:30,370 So there you have it. 469 00:32:33,750 --> 00:32:37,130 I would like to end the meeting with a new pair of pants. 470 00:32:44,239 --> 00:32:45,630 Why, Chief? 471 00:32:47,174 --> 00:32:48,890 The sale will now be postponed. 472 00:32:50,639 --> 00:32:56,870 Subcontracted factories are also experiencing great inconvenience... 473 00:33:00,120 --> 00:33:01,660 Is this a joint product test? 474 00:33:02,734 --> 00:33:04,100 Does the pager not meet the standards? 475 00:33:22,689 --> 00:33:24,680 We confirmed that. 476 00:33:28,769 --> 00:33:29,890 I brought Megan with me. 477 00:33:32,149 --> 00:33:36,710 Something about water resistance... 478 00:33:55,930 --> 00:33:56,930 That's a mistake. 479 00:34:00,309 --> 00:34:02,990 After all, the warlord girls did their best. 480 00:34:04,250 --> 00:34:05,930 That's normal, isn't it? 481 00:34:07,950 --> 00:34:09,010 Because it's work. 482 00:34:09,300 --> 00:34:14,050 I worked extremely hard to make sure that the other side's wishes were met as well. 483 00:34:15,700 --> 00:34:17,690 I think it's strange that this would cause problems. 484 00:34:24,160 --> 00:34:27,270 Well, if that's the case on the other side, why don't we check it out? Again. 485 00:34:36,460 --> 00:34:38,500 Not really. See you in 3 days. 486 00:34:38,984 --> 00:34:39,984 Just hit it off. 487 00:34:54,650 --> 00:34:55,650 What do you mean? 488 00:34:56,030 --> 00:34:57,030 See you again. 489 00:34:58,810 --> 00:35:00,690 Why not just remake it and release it? 490 00:35:03,654 --> 00:35:07,170 I'm wearing it right now, and you can see how much effort I put into it. 491 00:35:07,171 --> 00:35:09,030 No, I know that. 492 00:35:11,610 --> 00:35:16,950 But if the head office says so, we can't just do this anymore. 493 00:35:18,470 --> 00:35:19,910 Head office is everything. 494 00:35:25,150 --> 00:35:26,774 Good. Not at all. 495 00:35:30,620 --> 00:35:31,790 I'm actually wearing them right now. 496 00:35:34,380 --> 00:35:35,430 It's happened before. 497 00:35:36,170 --> 00:35:37,230 You made sure. 498 00:35:38,210 --> 00:35:39,210 Well, well. 499 00:35:40,940 --> 00:35:42,290 Can I ask you to check it again? 500 00:35:43,190 --> 00:35:47,070 No, how many times did I have to check it? I think we'll end up together. 501 00:35:50,950 --> 00:35:52,090 Don't you make that effort? 502 00:35:52,290 --> 00:35:53,290 no. 503 00:35:53,530 --> 00:35:55,310 Are you not willing to cooperate? 504 00:35:56,740 --> 00:35:57,830 No, of course I will cooperate with you. 505 00:36:00,210 --> 00:36:02,030 Yeah. Please check the rest. 506 00:36:02,530 --> 00:36:06,090 Hmm, then, let's check, Mr. Kyoto. 507 00:36:07,530 --> 00:36:09,890 If there's no chief, Takimoto-san is the only one left. 508 00:36:11,890 --> 00:36:16,460 Well, check it out. I'm not convinced. 509 00:36:17,500 --> 00:36:23,800 If we can confirm that Kyoto is definitely there, I'll talk to the manager about it. 510 00:36:24,920 --> 00:36:26,540 No, so please make sure. 511 00:36:27,180 --> 00:36:28,180 Yeah, I understand. 512 00:36:35,110 --> 00:36:36,210 If you say that it's not strong like this. 513 00:36:50,350 --> 00:36:52,790 If only this strength was strong. 514 00:36:54,550 --> 00:36:55,550 what? 515 00:36:57,590 --> 00:37:01,970 No matter how hard you touch it, you won't feel anything here, I'm sure. 516 00:37:03,190 --> 00:37:04,370 You don't understand. 517 00:37:05,290 --> 00:37:07,390 That's where you should change the fabric, right? 518 00:37:08,410 --> 00:37:09,410 Yeah. 519 00:37:09,670 --> 00:37:11,390 That's what stockings are. 520 00:37:12,650 --> 00:37:13,650 Is that so? 521 00:37:32,980 --> 00:37:34,840 Please touch it more firmly to make sure. 522 00:37:35,220 --> 00:37:36,220 Yeah. 523 00:37:50,390 --> 00:37:51,390 Harder. 524 00:37:52,080 --> 00:37:53,080 more? 525 00:37:59,740 --> 00:38:01,530 You can't tell by just touching it gently. 526 00:38:02,010 --> 00:38:02,470 Yeah. 527 00:38:02,590 --> 00:38:03,970 What should I do? 528 00:38:04,370 --> 00:38:05,370 high school? 529 00:38:19,740 --> 00:38:20,740 Harder. 530 00:38:22,930 --> 00:38:24,730 That's just touching. 531 00:38:41,950 --> 00:38:44,420 I'm telling you to check the strength. 532 00:38:44,840 --> 00:38:46,580 Check the strength? 533 00:38:50,580 --> 00:38:51,000 Check the strength. 534 00:38:51,300 --> 00:38:52,300 Also, if you pull it. 535 00:39:11,660 --> 00:39:13,150 Even if I stretch it like this, it won't tear. 536 00:39:38,580 --> 00:39:41,860 If that's the case, how about the way you touch me, making me feel like I'm about to burst? 537 00:39:42,780 --> 00:39:44,200 So give it a try. 538 00:39:47,820 --> 00:39:49,360 What if it doesn't break? 539 00:40:10,820 --> 00:40:11,820 Those pantyhose are already torn. 540 00:40:13,270 --> 00:40:14,270 Like this 541 00:41:03,980 --> 00:41:06,260 There are no pantyhose that you can pull on. 542 00:41:08,460 --> 00:41:09,560 sorry. 543 00:42:45,450 --> 00:42:47,510 All of this is fine. 544 00:42:50,390 --> 00:42:51,410 That's why I'm saying that, right? 545 00:43:20,580 --> 00:43:25,780 Unfortunately, the water resistance also failed... 546 00:43:26,300 --> 00:43:27,620 Let's check that. 547 00:43:48,200 --> 00:43:49,340 It is also highly water resistant. 548 00:44:11,970 --> 00:44:13,970 Since this is a water resistance test, I need to get this area a little wet. 549 00:45:25,880 --> 00:45:28,870 If you don't wet your tongue thoroughly, you won't be able to test the water resistance. 550 00:45:35,870 --> 00:45:38,620 If it gets soaked, there's no way you can use it. 551 00:45:43,270 --> 00:45:48,180 There's no doubt that it's that water resistant, right? 552 00:46:49,270 --> 00:46:56,120 Chin and 553 00:47:05,940 --> 00:47:06,960 Let's go. Wow 554 00:47:11,550 --> 00:47:12,680 Kosharu. 555 00:47:12,980 --> 00:47:14,220 Check it out quickly. 556 00:47:22,000 --> 00:47:23,980 I guess I'll have to wet it a little more thoroughly. 557 00:48:15,390 --> 00:48:17,710 You never know if it's wet if you play with it like that, right? 558 00:49:12,030 --> 00:49:14,880 It's so wet, but it looks okay. 559 00:49:18,280 --> 00:49:19,980 That's why I'm saying that, right? 560 00:49:30,920 --> 00:49:33,640 Even though it's a test, it's so wet. 561 00:49:40,630 --> 00:49:41,630 To check the strength. 562 00:49:57,410 --> 00:49:59,510 Why, what are you doing? 563 00:50:00,490 --> 00:50:01,610 Aren't you excited? 564 00:50:08,820 --> 00:50:09,820 What will it become? 565 00:50:11,460 --> 00:50:14,340 That way, you'll understand without me having to say it. 566 00:50:23,250 --> 00:50:25,750 Why are you making me so nervous? 567 00:50:27,650 --> 00:50:30,490 No, I'm a little excited. 568 00:50:44,100 --> 00:50:48,260 Since you're such a sleepy girl, right? 569 00:50:49,360 --> 00:50:51,000 Isn't that too much? 570 00:50:58,720 --> 00:50:59,720 Yeah. 571 00:51:02,190 --> 00:51:03,190 Ah, yeah? 572 00:52:22,060 --> 00:52:22,260 Ah, yeah? 573 00:52:22,261 --> 00:52:23,261 ah ~. 574 00:53:49,900 --> 00:53:51,380 Because strength is necessary. 575 00:53:52,660 --> 00:53:55,180 The wrinkles here are also strong. 576 00:53:55,300 --> 00:53:56,740 Well, let's say it for sure. 577 00:54:07,400 --> 00:54:08,400 That's possible. 578 00:56:15,400 --> 00:56:16,400 a little bit. 579 00:56:19,540 --> 00:56:20,540 a little bit. 580 00:56:26,490 --> 00:56:30,870 After all, there was a durability issue. 581 00:56:38,320 --> 00:56:39,320 That's why. 582 00:56:39,680 --> 00:56:40,680 Yeah. 583 00:56:41,360 --> 00:56:41,480 Yeah. 584 00:56:41,740 --> 00:56:42,740 Yeah. 585 00:56:46,130 --> 00:56:47,850 Yeah. How did it open? 586 00:58:42,200 --> 00:58:45,760 Because it was originally opened. 587 00:59:05,980 --> 00:59:11,180 I passed by, so I got the big one. 588 00:59:14,040 --> 00:59:15,040 Yeah. 589 00:59:16,180 --> 00:59:18,180 That's right. Minh, oh my. 590 00:59:26,690 --> 00:59:27,690 Ah. 591 00:59:32,690 --> 00:59:36,960 Yittera is just a little old. 592 00:59:51,960 --> 00:59:53,870 There will be more people like that. 593 00:59:55,630 --> 00:59:56,630 surely. 594 00:59:57,200 --> 00:59:59,010 It's not that there are more problems. 595 01:04:43,160 --> 01:04:44,160 you are working 596 01:04:46,024 --> 01:04:47,640 you are working a 597 01:07:53,130 --> 01:08:01,130 You are working. 598 01:08:41,440 --> 01:08:42,920 Where are you putting it out? 599 01:09:17,900 --> 01:09:22,399 It seems like a bad picture after all. No, I don't think that's the case. 600 01:09:27,439 --> 01:09:29,819 The beige one was a little off. 601 01:09:31,310 --> 01:09:33,120 That's quite different. It might be quite a bit though. 602 01:09:35,960 --> 01:09:38,140 If you ask Takemoto-kun, that's not the direction he's headed. 603 01:09:38,399 --> 01:09:39,399 Is that so? 604 01:09:42,825 --> 01:09:44,080 I'm currently wearing black, so 605 01:09:47,800 --> 01:09:49,660 I don't think this is a problem. 606 01:09:50,400 --> 01:09:52,279 I think the black one is stronger. 607 01:09:54,400 --> 01:09:56,680 Yokoyama-kun, if you're going to say that much, let's check it out for ourselves. 608 01:10:03,480 --> 01:10:04,820 There's no need to cut corners. 609 01:10:10,270 --> 01:10:11,270 No, strength 610 01:10:15,920 --> 01:10:16,220 Yes. 611 01:10:16,560 --> 01:10:19,100 I don't think it will break that easily. 612 01:10:19,685 --> 01:10:21,920 Let me show you how it feels to sit down, after all. 613 01:10:23,060 --> 01:10:24,060 It feels like sitting down. 614 01:10:24,280 --> 01:10:25,340 Hmm, 615 01:10:28,880 --> 01:10:29,280 do your best. 616 01:10:29,500 --> 01:10:29,880 yes. 617 01:10:30,430 --> 01:10:31,430 I feel like I'm sitting down. 618 01:10:35,760 --> 01:10:37,520 I'm sorry. 619 01:10:39,400 --> 01:10:40,400 Is it work? 620 01:10:41,260 --> 01:10:42,260 problem 621 01:10:53,150 --> 01:10:54,230 I don't think so. 622 01:10:56,020 --> 01:10:57,030 I'm putting a lot of effort into it. 623 01:10:59,320 --> 01:11:01,590 Isn't it hard to understand even if you touch just a part of it? 624 01:11:01,591 --> 01:11:02,591 Ah. 625 01:11:03,010 --> 01:11:03,310 Ah. 626 01:11:03,610 --> 01:11:04,710 Ah. Hmm. 627 01:11:05,990 --> 01:11:06,390 I agree. 628 01:11:06,610 --> 01:11:07,650 Hold my legs a little. 629 01:11:09,810 --> 01:11:11,190 Oh yeah, stick it out of here. 630 01:11:11,470 --> 01:11:11,570 Look. 631 01:11:12,390 --> 01:11:13,590 Good luck with this part. 632 01:11:13,810 --> 01:11:14,810 Hey, hey. 633 01:11:15,330 --> 01:11:15,750 yes. 634 01:11:16,200 --> 01:11:17,650 Does that mean it's strong? 635 01:11:19,530 --> 01:11:20,530 This part is properly strengthened. 636 01:11:20,940 --> 01:11:22,510 center line. 637 01:11:22,810 --> 01:11:23,810 here. 638 01:11:35,630 --> 01:11:40,010 I think it will turn out fine if this center part is strong... 639 01:11:44,340 --> 01:11:45,340 Black seems to be strong too. 640 01:11:46,630 --> 01:11:47,630 what happened? 641 01:11:47,830 --> 01:11:48,830 I will do that. 642 01:11:52,430 --> 01:11:54,530 When this happens, try holding it yourself. 643 01:11:56,980 --> 01:11:58,110 Hold both legs. 644 01:11:59,140 --> 01:12:00,330 It's unnecessary. 645 01:12:03,420 --> 01:12:04,420 It's easy to understand, right? 646 01:12:07,130 --> 01:12:08,130 It's here. 647 01:12:09,270 --> 01:12:14,270 We are particularly strengthening this part... 648 01:12:15,770 --> 01:12:17,090 The intensity was right. 649 01:12:20,540 --> 01:12:21,800 Look at the friction, it's tight. 650 01:12:23,820 --> 01:12:24,820 No, Uranka? 651 01:12:25,440 --> 01:12:26,440 Isn't that so? 652 01:12:26,600 --> 01:12:28,200 I'll be in trouble if you don't reply. 653 01:12:28,380 --> 01:12:29,380 I agree. 654 01:12:30,640 --> 01:12:32,180 Please try with various forces. 655 01:12:34,650 --> 01:12:35,650 Let's try pushing it a little. 656 01:12:37,650 --> 01:12:41,720 Shall I give it a hard push? 657 01:12:43,800 --> 01:12:48,661 Push, turn, push. Because the wound moves. 658 01:12:50,740 --> 01:12:53,600 From here, it feels like it's going to stop from the bottom... 659 01:12:56,960 --> 01:12:57,960 I think it's like this. 660 01:12:59,300 --> 01:13:00,360 Looks strong. 661 01:13:01,840 --> 01:13:04,020 I think you know the intensity of time. 662 01:13:06,830 --> 01:13:07,880 That's why I say it's strong. 663 01:13:08,920 --> 01:13:09,920 Pretty strong. 664 01:13:10,770 --> 01:13:12,860 I think I'll try to strain it as hard as I can. 665 01:13:19,310 --> 01:13:20,310 I guess it's okay. 666 01:13:21,700 --> 01:13:22,700 Hey. 667 01:13:24,790 --> 01:13:25,790 Well, especially. 668 01:13:26,610 --> 01:13:27,760 Isn't it okay? 669 01:13:27,875 --> 01:13:29,660 I think it's warm. 670 01:13:44,070 --> 01:13:45,280 This is a test. 671 01:13:46,100 --> 01:13:47,820 Because it's a test. 672 01:13:57,845 --> 01:13:59,180 Raise the bones of your feet a little. 673 01:13:59,520 --> 01:14:00,540 One more time. 674 01:14:02,500 --> 01:14:03,720 Oh, nice. 675 01:14:04,640 --> 01:14:05,640 It's strong. 676 01:14:07,610 --> 01:14:08,610 This is strong. 677 01:14:09,220 --> 01:14:10,220 surely. 678 01:14:11,920 --> 01:14:12,920 This is strong. 679 01:14:14,700 --> 01:14:15,840 What do you think, Yokomoto-kun? 680 01:14:16,180 --> 01:14:16,420 What happened? 681 01:14:16,495 --> 01:14:18,980 Ah, ah, ah, ah, intensity. 682 01:14:19,160 --> 01:14:20,160 I think it's expensive. 683 01:14:20,280 --> 01:14:21,280 Especially the center line. 684 01:14:21,420 --> 01:14:22,580 Especially rubbing it. 685 01:14:23,140 --> 01:14:25,020 I have to think about that a little bit. 686 01:14:25,480 --> 01:14:26,480 Oh, sorry. 687 01:14:27,020 --> 01:14:28,320 That can happen sometimes. 688 01:14:31,580 --> 01:14:32,580 I'm an adult, after all. 689 01:14:33,280 --> 01:14:35,220 There's no way it would break like that, right? 690 01:14:36,760 --> 01:14:37,760 I'm better too. 691 01:14:38,540 --> 01:14:39,540 It's nothing. 692 01:14:40,660 --> 01:14:41,660 It's nothing, isn't it? 693 01:14:42,480 --> 01:14:44,180 I also have trouble getting him to concentrate on work. 694 01:14:46,520 --> 01:14:47,520 Can't concentrate? 695 01:14:49,900 --> 01:14:51,300 What helps you concentrate? 696 01:14:56,580 --> 01:14:58,850 I'm not convinced either. Let me show you. 697 01:15:06,220 --> 01:15:08,160 You have to concentrate on work, put it out. 698 01:15:16,160 --> 01:15:17,160 Mr. Okayama. 699 01:15:18,970 --> 01:15:20,160 It's not the time to have an erection, right? 700 01:15:21,740 --> 01:15:22,740 but. 701 01:15:23,380 --> 01:15:24,060 But why? 702 01:15:24,061 --> 01:15:25,061 me too. 703 01:15:26,660 --> 01:15:28,020 Just as a man. 704 01:15:28,380 --> 01:15:29,980 I don't know what you're talking about, man. 705 01:15:30,800 --> 01:15:31,880 Focus on work, more. 706 01:15:32,580 --> 01:15:33,900 Right away. Is it finished? 707 01:15:34,160 --> 01:15:35,160 yes. 708 01:15:35,370 --> 01:15:40,120 Then, as a leader, please do something for him so that he can concentrate on his work. 709 01:15:41,380 --> 01:15:43,120 Are you someone who uses something like this? 710 01:15:43,530 --> 01:15:44,820 I don't think it's used for something like this. 711 01:15:45,160 --> 01:15:47,160 What are humans aiming for? 712 01:15:47,800 --> 01:15:48,800 Hit me again. 713 01:15:48,940 --> 01:15:50,800 Get rid of the bad sea. 714 01:15:52,400 --> 01:15:53,400 Let me feel refreshed and get to work. 715 01:15:53,530 --> 01:15:54,800 That, too, is a leader's job. 716 01:15:56,120 --> 01:15:57,120 Please, Ranga-kun. 717 01:16:04,380 --> 01:16:05,660 I'll look at the strength of the story. 718 01:16:06,340 --> 01:16:07,340 In this case. 719 01:16:24,300 --> 01:16:25,300 nice. 720 01:16:36,340 --> 01:16:37,340 He's a good boy. 721 01:16:43,790 --> 01:16:47,270 It's hard to see Ranga-kun's work, so please be careful. Please stand here. 722 01:16:47,770 --> 01:16:48,770 I saw it with this face. 723 01:16:52,050 --> 01:16:53,050 It's really good. 724 01:16:55,990 --> 01:16:57,430 This is certainly the case. 725 01:17:09,660 --> 01:17:10,400 What do you think? 726 01:17:10,401 --> 01:17:11,401 Ranga's. 727 01:17:13,100 --> 01:17:14,100 Stop? 728 01:17:16,920 --> 01:17:17,920 Does it feel good? 729 01:17:18,875 --> 01:17:19,875 Very. 730 01:17:20,000 --> 01:17:21,000 Is it really good? 731 01:17:22,120 --> 01:17:23,421 nice. I can't speak properly. 732 01:17:24,840 --> 01:17:25,860 Sit here. 733 01:17:27,160 --> 01:17:27,760 Please sit down. 734 01:17:28,020 --> 01:17:29,620 Sit down quickly. Sorry. 735 01:17:30,280 --> 01:17:31,280 Can I remove it? 736 01:17:31,460 --> 01:17:31,600 yes. 737 01:17:31,720 --> 01:17:32,720 Sorry. 738 01:17:33,420 --> 01:17:34,420 Originally I didn't. 739 01:17:36,320 --> 01:17:37,320 Okay, I won't keep you waiting. 740 01:17:37,920 --> 01:17:38,981 yes. yes. 741 01:17:39,680 --> 01:17:40,680 please. 742 01:17:41,100 --> 01:17:41,280 please. 743 01:17:41,700 --> 01:17:42,700 Spread your legs a little. 744 01:17:43,640 --> 01:17:44,640 I want to read up on the situation. 745 01:17:45,300 --> 01:17:46,420 Hmm. 746 01:17:46,700 --> 01:17:47,700 Hmm. 747 01:18:19,760 --> 01:18:21,760 I'm just concentrating here. 748 01:18:26,990 --> 01:18:27,990 Hmm. 749 01:18:30,700 --> 01:18:32,570 Hmm. 750 01:18:50,590 --> 01:18:52,010 Hmm. Hmm. Hmm. 751 01:18:52,250 --> 01:18:53,070 a~. It's just right here. 752 01:18:53,210 --> 01:18:55,290 Here. It's good. 753 01:18:56,450 --> 01:18:57,450 Sit down or stand here. 754 01:18:57,970 --> 01:18:58,130 yes. 755 01:18:58,390 --> 01:18:58,670 quickly. 756 01:18:58,990 --> 01:18:59,190 yes. 757 01:18:59,640 --> 01:19:00,510 Take off your pants. 758 01:19:00,630 --> 01:19:01,630 Ah. 759 01:19:03,070 --> 01:19:04,070 I'm a leader. 760 01:19:04,670 --> 01:19:05,230 Got it? 761 01:19:05,630 --> 01:19:06,630 yes. 762 01:19:08,370 --> 01:19:09,370 Try squatting this down. 763 01:19:09,550 --> 01:19:10,550 Fear. 764 01:19:10,650 --> 01:19:11,930 Oh, that's amazing. 765 01:19:13,010 --> 01:19:14,870 How much do you want me to open? Oh, nice. 766 01:19:15,030 --> 01:19:16,030 It's okay. 767 01:19:38,790 --> 01:19:40,850 Why are you making such a pitiful voice? 768 01:19:41,170 --> 01:19:42,170 Oh, sorry. 769 01:19:43,670 --> 01:19:44,670 vinegar 770 01:20:37,910 --> 01:20:38,910 I'll take a moment to calm down. 771 01:20:39,250 --> 01:20:40,250 a~. 772 01:20:47,950 --> 01:20:49,610 Oh, I can't hold this anymore. 773 01:20:50,750 --> 01:20:51,750 yes. 774 01:20:52,710 --> 01:20:53,130 oh…. 775 01:20:53,510 --> 01:20:54,510 a. 776 01:21:09,640 --> 01:21:10,650 Is it strong enough to stand on your elbows? 777 01:21:11,590 --> 01:21:14,790 Ah, finally. , Oh, you're strong. 778 01:21:16,655 --> 01:21:18,590 I rubbed it myself a little bit like this. 779 01:21:18,950 --> 01:21:19,950 While checking the strength. 780 01:21:20,110 --> 01:21:21,110 hey. 781 01:22:27,500 --> 01:22:29,440 Maybe it feels good? 782 01:22:31,100 --> 01:22:32,580 It feels good. 783 01:22:42,870 --> 01:22:43,870 Get it all out. 784 01:22:44,860 --> 01:22:45,860 Got it? 785 01:22:50,140 --> 01:22:51,140 degree 786 01:22:54,590 --> 01:22:55,590 Are you going to put it out here? 787 01:23:00,890 --> 01:23:05,200 It feels good. 788 01:23:07,140 --> 01:23:08,140 It feels good. 789 01:23:12,485 --> 01:23:13,760 Please let me out. 790 01:23:14,695 --> 01:23:16,360 Please do it quickly. 791 01:23:22,305 --> 01:23:23,305 Manager. 792 01:23:35,120 --> 01:23:36,160 Isn't that a lie? 793 01:23:39,665 --> 01:23:41,140 Isn't that a lie? 794 01:23:43,550 --> 01:23:45,040 It's tough when it comes to dirty scenes like this. 795 01:23:46,080 --> 01:23:47,080 This Vance is. 796 01:23:48,190 --> 01:23:50,280 That's why I say it's strong. 797 01:23:53,060 --> 01:23:55,180 It's weird that I keep getting complaints like this. 798 01:23:58,400 --> 01:23:59,820 It's amazing though. 799 01:24:15,210 --> 01:24:16,210 Something is coming. 800 01:24:18,130 --> 01:24:18,910 Everyone too? 801 01:24:19,130 --> 01:24:20,130 What should I say? 802 01:24:20,290 --> 01:24:21,290 No, that. 803 01:24:29,110 --> 01:24:29,730 Sorry. 804 01:24:30,110 --> 01:24:30,110 a little bit. 805 01:24:31,030 --> 01:24:32,030 Are you awake? 806 01:24:33,210 --> 01:24:34,931 thank you for your hard work. thank you for your hard work. 807 01:24:35,830 --> 01:24:36,310 what up? 808 01:24:36,570 --> 01:24:37,570 thank you for your hard work. 809 01:24:41,590 --> 01:24:43,730 The atmosphere is different. Is the atmosphere different? 810 01:24:43,870 --> 01:24:44,870 Do you understand? 811 01:24:46,190 --> 01:24:47,250 A private one. 812 01:24:47,610 --> 01:24:50,330 A private one? 813 01:24:50,331 --> 01:24:50,810 What is it? 814 01:24:51,010 --> 01:24:52,010 a little bit. 815 01:24:53,000 --> 01:24:54,970 Let's put aside the verification we've done so far. 816 01:24:56,790 --> 01:24:57,970 New new work. 817 01:24:58,730 --> 01:25:00,070 Is this new? 818 01:25:00,630 --> 01:25:01,850 I was making it. 819 01:25:02,590 --> 01:25:05,950 Let me show you a little bit. It's not much different. 820 01:25:06,730 --> 01:25:08,090 I've already put it on. 821 01:25:08,610 --> 01:25:10,510 It has a pattern on it. It has a pattern on it. 822 01:25:10,930 --> 01:25:11,930 That's right. 823 01:25:12,050 --> 01:25:14,110 It's a patterned type of pants. 824 01:25:14,810 --> 01:25:18,430 The company's policy has changed considerably. 825 01:25:19,620 --> 01:25:20,620 Does that mean she's a sexy celebrity? 826 01:25:22,995 --> 01:25:23,995 So let's clear up the image. 827 01:25:24,810 --> 01:25:25,950 It has a luxurious feel, doesn't it? 828 01:25:26,450 --> 01:25:28,230 I took the plunge. 829 01:25:28,670 --> 01:25:29,670 This is a little off. 830 01:25:30,590 --> 01:25:32,730 Isn't this a robbery? 831 01:25:41,950 --> 01:25:43,670 I actually made the pants and bra all sexy to match the pantyhose. Yes. 832 01:25:44,620 --> 01:25:45,790 Have you got everything? 833 01:25:46,030 --> 01:25:47,030 1 set? 834 01:25:47,070 --> 01:25:49,450 1, 2, 3 sets. 835 01:25:50,700 --> 01:25:52,150 Bras, pants, pantyhose. 836 01:25:52,850 --> 01:25:53,910 Garters, 4 sets. 837 01:25:55,670 --> 01:25:56,790 Show me a little. 838 01:25:57,450 --> 01:25:58,450 I'd like to see it. 839 01:25:59,790 --> 01:26:00,790 You should check it out. 840 01:26:03,050 --> 01:26:05,010 I guess the bra is also new. 841 01:26:05,570 --> 01:26:07,350 is that so. It's official. 842 01:26:07,470 --> 01:26:09,430 What kind of bra? 843 01:26:09,630 --> 01:26:10,630 I wonder if it has a pattern like this. 844 01:26:13,940 --> 01:26:15,250 Please don't be surprised when you see it. 845 01:26:16,110 --> 01:26:18,110 It's hard to be surprised when you say that. 846 01:26:18,680 --> 01:26:19,970 I won't know until I see it. 847 01:26:26,180 --> 01:26:27,180 picture? 848 01:26:27,440 --> 01:26:28,440 It's out. 849 01:26:28,820 --> 01:26:29,820 It's out. 850 01:26:30,000 --> 01:26:31,000 It's out. 851 01:26:31,720 --> 01:26:32,720 The type that comes out? 852 01:26:33,810 --> 01:26:35,620 The type that's out there. 853 01:26:36,020 --> 01:26:37,020 Are you okay? 854 01:26:38,060 --> 01:26:39,060 Because my nails are long. 855 01:26:40,985 --> 01:26:42,100 What are you doing here? 856 01:26:42,360 --> 01:26:44,020 Oh, sorry. leader. 857 01:26:44,280 --> 01:26:45,280 Huh? 858 01:26:47,120 --> 01:26:49,700 It's out. I'm the type that shows up. 859 01:26:50,240 --> 01:26:51,680 You took the plunge, Ranka-kun. 860 01:26:52,400 --> 01:26:53,140 surely. 861 01:26:53,280 --> 01:26:55,740 But when I try to put it away, it wanders away. 862 01:26:56,240 --> 01:26:59,240 Just at the last minute. It's a taxi though. 863 01:26:59,920 --> 01:27:00,920 Eh, none? 864 01:27:00,980 --> 01:27:02,380 this. Like this, in the middle. 865 01:27:06,110 --> 01:27:07,900 Okay, just leave the shirt on, then. 866 01:27:09,830 --> 01:27:11,360 As an employee, please keep your name tag on. 867 01:27:14,200 --> 01:27:15,200 104Not using PF? 868 01:27:16,680 --> 01:27:17,680 I'm standing up again. 869 01:27:18,310 --> 01:27:21,180 I feel like I'm really buzzing. 870 01:27:21,980 --> 01:27:22,980 Is it just my imagination? 871 01:27:24,080 --> 01:27:25,660 I wonder if you haven't been able to get a job again. 872 01:27:26,200 --> 01:27:28,200 I think it's a really good design. 873 01:27:28,580 --> 01:27:29,580 Hey, I'm doing it. 874 01:27:33,205 --> 01:27:34,620 But this is also a complete set. 875 01:27:38,060 --> 01:27:39,620 It's a little backwards, and it's a bit of a pain. 876 01:27:42,540 --> 01:27:43,540 Because she's a sexy self, right? 877 01:27:44,050 --> 01:27:45,300 How you take your clothes off is also important, isn't it? 878 01:27:51,110 --> 01:27:52,610 Serbu is thin. 879 01:27:52,990 --> 01:27:53,990 It's okay. 880 01:27:54,310 --> 01:27:55,490 My nipples are coming out. 881 01:27:56,520 --> 01:27:57,730 Is this no good? 882 01:27:58,050 --> 01:27:59,250 Should I stop? 883 01:27:59,251 --> 01:28:00,251 No, I like it. 884 01:28:00,630 --> 01:28:01,630 Let's take the plunge. 885 01:28:01,930 --> 01:28:02,930 Me too. 886 01:28:03,790 --> 01:28:05,270 I didn't say anything about it not being good. 887 01:28:05,650 --> 01:28:06,770 I didn't say that. Let's change 5000 yen and go. 888 01:28:07,450 --> 01:28:08,450 This is also true. 889 01:28:08,695 --> 01:28:09,390 That's true, isn't it? 890 01:28:09,550 --> 01:28:10,550 Ariari. 891 01:28:15,360 --> 01:28:16,360 yes. 892 01:28:31,810 --> 01:28:32,810 May I have a good look at it? 893 01:28:36,920 --> 01:28:38,100 Stand a little closer and stick your butt out a little. Hmm. 894 01:28:38,720 --> 01:28:39,840 Wow. 895 01:28:43,000 --> 01:28:44,000 Yeah, yeah. 896 01:28:44,520 --> 01:28:49,060 Yokoyama-kun and I need you to shake your butt a little more to the left and right than Takemoto-kun sees. 897 01:28:49,640 --> 01:28:50,640 Yeah, yeah. 898 01:28:56,590 --> 01:28:57,590 sexy celebrity. 899 01:29:01,810 --> 01:29:02,530 nice. 900 01:29:02,830 --> 01:29:05,330 I think this is a contraction. 901 01:29:05,470 --> 01:29:06,470 This is good. 902 01:29:07,030 --> 01:29:08,030 How about strength? 903 01:29:08,250 --> 01:29:09,650 No doubt about it. How about this? 904 01:29:09,810 --> 01:29:10,810 nice. 905 01:29:12,540 --> 01:29:14,610 Sexy yet strong. 906 01:29:15,370 --> 01:29:16,370 Strong sexy. 907 01:29:17,725 --> 01:29:19,430 She's a strong sexy celebrity. 908 01:29:20,850 --> 01:29:22,230 It's groundbreaking. 909 01:29:26,520 --> 01:29:27,520 Show me a while ago. 910 01:29:29,860 --> 01:29:33,540 It felt like I was just catching a glimpse of it from there. 911 01:29:34,060 --> 01:29:35,820 It has a bit of a pattern on it. 912 01:29:36,820 --> 01:29:40,720 I see, it's hidden by the pattern. It also has some frills. 913 01:29:42,370 --> 01:29:47,900 Oh, it looks like you can see it, but it's hidden by the handle. What's going on? 914 01:29:50,590 --> 01:29:52,180 I think this is cute. 915 01:29:52,805 --> 01:29:54,140 Hey, show me your hand. 916 01:30:04,510 --> 01:30:09,030 It feels like you can see it, but you can't. 917 01:30:09,210 --> 01:30:10,210 That's right. 918 01:30:10,370 --> 01:30:11,370 Very nice. 919 01:30:18,040 --> 01:30:19,460 Is it transparent? 920 01:30:20,400 --> 01:30:21,720 Skin-colored. 921 01:30:22,000 --> 01:30:23,060 I don't know the strength. 922 01:30:23,340 --> 01:30:23,400 Yeah. 923 01:30:23,980 --> 01:30:25,421 I did that. First, go and try it. 924 01:30:29,015 --> 01:30:30,320 Oh, that's nice. 925 01:30:33,480 --> 01:30:34,740 Austerity is also bad. 926 01:30:35,060 --> 01:30:36,060 That's amazing. 927 01:30:37,635 --> 01:30:42,960 Just try turning it, turning it. How about doing this? Whoa, whoa. A little more, 928 01:30:48,370 --> 01:30:49,370 Let me have it. 929 01:30:50,175 --> 01:30:52,730 Let me have it. Let me have it. 930 01:30:52,830 --> 01:30:54,230 Let me have it. 931 01:31:03,935 --> 01:31:07,240 Maybe if I make it look sexy and stick to it, my sensitivity will increase. 932 01:31:07,965 --> 01:31:08,965 Ah, that's what this is. 933 01:31:09,320 --> 01:31:09,900 What do you think? 934 01:31:10,320 --> 01:31:11,320 copper? 935 01:31:13,770 --> 01:31:15,040 It may actually increase sensitivity. 936 01:31:15,220 --> 01:31:16,220 Yeah? 937 01:31:17,260 --> 01:31:18,740 Night, night lingerie? 938 01:31:20,280 --> 01:31:23,940 Night lingerie, super celebrity, sexy lingerie. 939 01:31:24,390 --> 01:31:25,620 Will it be night-only? 940 01:31:27,500 --> 01:31:30,660 From noon. Yes, it is. 941 01:31:31,260 --> 01:31:35,040 Maybe it would be better for parents to be conscious of this. 942 01:32:02,400 --> 01:32:07,290 This pattern seems to look good, and it creates an invisible feeling. 943 01:32:23,440 --> 01:32:24,840 How to use it like that... 944 01:32:26,940 --> 01:32:27,940 On top of the cider, here. 945 01:32:30,650 --> 01:32:31,820 There is also a leader here. 946 01:32:57,090 --> 01:32:58,690 If you touch me like that... 947 01:32:58,840 --> 01:33:01,590 Eh, how sensitive do you have to order it? 948 01:33:02,820 --> 01:33:03,930 When this comes... 949 01:33:06,330 --> 01:33:07,990 I've confirmed that too... 950 01:33:21,200 --> 01:33:22,200 It may be more sensitive than being touched directly... 951 01:33:30,130 --> 01:33:34,190 So, could you please confirm how much of a difference there is between this and direct... there's a difference... the difference is important, the difference... 952 01:33:34,440 --> 01:33:36,511 I see the difference... Wow... 953 01:33:40,470 --> 01:33:41,830 Looks sensitive... 954 01:33:44,955 --> 01:33:47,570 Even if it's directly, it looks like it's going to go up this time... 955 01:33:48,680 --> 01:33:50,510 Chikuri was given a stand... 956 01:34:01,880 --> 01:34:03,640 Don't you know how many times? 957 01:34:10,780 --> 01:34:12,080 If this is the case, I want you to stand up. 958 01:34:12,990 --> 01:34:14,580 What might we do with this? 959 01:34:15,150 --> 01:34:19,980 Ugh... 960 01:34:28,550 --> 01:34:30,120 Yay, you're everything, no matter who you are, 961 01:34:47,050 --> 01:34:48,570 I don't say that. 962 01:35:24,950 --> 01:35:25,950 yeah! 963 01:35:26,610 --> 01:35:27,610 Yeah! 964 01:35:29,050 --> 01:35:29,410 Yeah! 965 01:35:29,560 --> 01:35:35,250 Hmm! 966 01:35:39,780 --> 01:35:40,780 How about this? 967 01:35:41,290 --> 01:35:42,530 Oh, are you getting wet? 968 01:35:45,120 --> 01:35:46,910 Hey, I have to watch Wet Wet. 969 01:35:47,100 --> 01:35:48,410 Hey, give me your leg. 970 01:35:48,990 --> 01:35:51,950 Ranka-kun, raise your leg over here. 971 01:35:52,880 --> 01:35:55,010 I checked if it was wet. 972 01:35:55,590 --> 01:35:56,590 yes. 973 01:36:36,710 --> 01:36:38,960 Ranka-kun, I confirmed it myself. 974 01:36:40,760 --> 01:36:41,760 Is it okay? 975 01:36:44,420 --> 01:36:48,580 It's still wet. 976 01:36:49,040 --> 01:36:49,360 what? 977 01:36:50,010 --> 01:36:51,040 It's getting wet. 978 01:36:51,560 --> 01:36:52,560 wet 979 01:36:56,310 --> 01:36:57,400 Check the strength. 980 01:36:59,050 --> 01:37:00,050 The strength here too. 981 01:37:55,040 --> 01:37:56,040 From behind. 982 01:37:56,520 --> 01:37:57,520 From behind. 983 01:38:00,380 --> 01:38:01,460 It's getting wet. 984 01:38:01,600 --> 01:38:02,600 Look. 985 01:38:11,560 --> 01:38:12,560 Take a look. 986 01:38:12,880 --> 01:38:14,200 Should I check more and more? 987 01:38:33,590 --> 01:38:35,920 I'm sure it's moist with me. 988 01:39:45,360 --> 01:39:46,580 copper? 989 01:39:53,820 --> 01:40:01,620 Even though it's a wet, wet atmosphere, natin 990 01:40:31,900 --> 01:40:36,020 I'll grow up in Dubai... 991 01:41:04,430 --> 01:41:07,500 Yaffe 992 01:41:18,760 --> 01:41:20,140 -!! 993 01:42:09,235 --> 01:42:11,190 Wepun is strong, Wepun. 994 01:42:42,610 --> 01:42:43,620 This is strong. 995 01:42:48,580 --> 01:42:52,780 The strength here has increased. 996 01:42:54,085 --> 01:42:56,560 Because the strength here is increasing. 997 01:42:57,980 --> 01:42:59,720 Not great. 998 01:43:27,250 --> 01:43:28,460 This is a revolutionary material. 999 01:43:31,670 --> 01:43:35,600 Hmm, oh, oh. 1000 01:43:36,080 --> 01:43:37,080 Yeah 1001 01:43:39,920 --> 01:43:46,370 yeah yeah 1002 01:44:18,100 --> 01:44:21,950 Yeah. 1003 01:45:12,720 --> 01:45:16,140 Wow, why? 1004 01:45:32,955 --> 01:45:34,440 Has it become this strong? 1005 01:45:35,860 --> 01:45:39,540 I guess it's the effect of that new work. 1006 01:45:40,430 --> 01:45:41,920 It's warm. 1007 01:46:05,130 --> 01:46:09,770 Hmm. 1008 01:46:10,970 --> 01:46:11,970 Hmm. 1009 01:46:16,220 --> 01:46:17,620 Hmm. 1010 01:46:26,740 --> 01:46:27,740 Wow. 1011 01:46:44,830 --> 01:46:45,930 Hmm. 1012 01:47:54,990 --> 01:47:55,990 Please show me. 1013 01:47:58,490 --> 01:47:59,530 Kyoto is quite a place. 1014 01:48:26,610 --> 01:48:32,030 Hmm, hmm, hmm, ah... 1015 01:49:50,270 --> 01:49:52,550 Well then, me too... 1016 01:49:56,435 --> 01:49:58,390 You have a son. 1017 01:52:10,330 --> 01:52:14,100 I'm going to spread my legs here, 1018 01:54:03,760 --> 01:54:11,110 It hurts, so it's the eyes. 1019 01:55:02,135 --> 01:55:03,210 Please shoot both. 1020 01:57:54,530 --> 01:57:55,930 Yes 1021 01:59:03,280 --> 01:59:11,280 I'm so bored.. 1022 01:59:14,600 --> 01:59:16,200 No matter where you are yet, you have more daughters saved. 1023 01:59:40,389 --> 01:59:42,120 You know me better. ah, 1024 02:00:42,900 --> 02:00:50,800 Nothing JUDGE. 1025 02:00:50,960 --> 02:00:51,180 Since you can't answer that correctly, you can't really use ACH when it comes to this topic. hey. 1026 02:00:51,181 --> 02:00:52,781 The problem is that porque is famous for having 10 people glued together. 1027 02:01:24,500 --> 02:01:25,500 music. 1028 02:01:54,200 --> 02:01:55,460 If there is, is there no sense? 1029 02:05:04,220 --> 02:05:05,620 got it. 1030 02:05:06,620 --> 02:05:07,620 Huh? 1031 02:05:21,020 --> 02:05:28,200 Let's go with this. Wow, this is fine. 1032 02:05:28,655 --> 02:05:30,120 Ugh. . . 1033 02:05:39,515 --> 02:05:43,600 strong. 1034 02:06:25,580 --> 02:06:26,940 Amazing. 1035 02:06:49,410 --> 02:06:51,390 You can put it on. 1036 02:08:24,370 --> 02:08:26,410 Thank you for watching. 66359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.