Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,520 --> 00:00:13,760
{\an8}What are those?
2
00:00:13,840 --> 00:00:17,640
{\an8}- We're about to break and enter.
- That's the best you could find?
3
00:00:17,720 --> 00:00:21,120
{\an8}Excuse me,
real men wear floral when trespassing.
4
00:00:23,280 --> 00:00:24,840
{\an8}What do you think we'll find in there?
5
00:00:25,520 --> 00:00:28,640
{\an8}Well, we know Jamie came here
before he disappeared.
6
00:00:29,240 --> 00:00:30,480
With the knife.
7
00:00:31,240 --> 00:00:32,840
And that padlock.
8
00:00:33,680 --> 00:00:35,760
On the door. It looks new.
9
00:00:36,400 --> 00:00:38,080
Someone wants to keep people out.
10
00:00:39,840 --> 00:00:41,320
Jamie might be in there.
11
00:00:41,400 --> 00:00:42,280
Alive?
12
00:00:43,280 --> 00:00:47,120
- What did you do with that knife?
- It's still in the sandwich bag.
13
00:00:47,200 --> 00:00:49,560
In case we need
to turn it in to the police.
14
00:00:50,080 --> 00:00:50,960
Chain of custody.
15
00:00:51,040 --> 00:00:53,760
I've been fired, but that's not
how a chain of custody works.
16
00:00:53,840 --> 00:00:55,720
You removed it from the scene.
17
00:00:55,800 --> 00:00:57,880
I'm not sure it can be used
as evidence anymore.
18
00:01:00,440 --> 00:01:01,480
Connor.
19
00:01:39,480 --> 00:01:41,040
Are we squad goals?
20
00:01:41,120 --> 00:01:44,920
No, no, we're the backup dancers.
Pip's the lead singer.
21
00:01:45,720 --> 00:01:47,600
But one of us is missing.
22
00:01:48,400 --> 00:01:49,680
Where is Cara?
23
00:01:50,920 --> 00:01:52,560
She couldn't make it.
24
00:01:53,160 --> 00:01:56,840
She missed two days of school now.
Something happen between you two?
25
00:01:57,440 --> 00:01:59,400
No, we're fine.
26
00:02:07,320 --> 00:02:09,080
Don't cut my finger off.
27
00:02:09,160 --> 00:02:10,520
What's the magic word?
28
00:02:10,600 --> 00:02:12,800
- Don't cut my finger off, please?- Yeah.
29
00:02:58,440 --> 00:02:59,440
Ah.
30
00:03:04,240 --> 00:03:05,600
Are those drugs?
31
00:03:08,240 --> 00:03:09,440
They're empty.
32
00:03:12,920 --> 00:03:13,880
Look.
33
00:03:13,960 --> 00:03:18,120
Is that a burner phone?
Is someone using this place as a drug den?
34
00:03:18,720 --> 00:03:21,080
It doesn't look
like they're coming to use.
35
00:03:22,200 --> 00:03:25,560
They might just be selling
or using it as a handover spot.
36
00:03:26,080 --> 00:03:27,080
Whoever this is…
37
00:03:29,000 --> 00:03:31,160
did they do something to Jamie?
38
00:03:31,240 --> 00:03:32,520
I don't know.
39
00:03:32,600 --> 00:03:34,280
He came here with a knife.
40
00:03:34,360 --> 00:03:36,480
Then he… disappeared.
41
00:03:38,600 --> 00:03:40,160
We'll keep looking, okay?
42
00:04:07,240 --> 00:04:08,160
Where's Connor?
43
00:04:12,360 --> 00:04:13,600
Boo!
44
00:04:15,080 --> 00:04:16,320
There's a door right there, Pip.
45
00:04:16,400 --> 00:04:18,600
You make things
harder for yourself sometimes.
46
00:04:20,120 --> 00:04:24,400
- What are we looking for, anyway?
- A sign… that Jamie was here.
47
00:04:25,240 --> 00:04:26,680
Of what happened to him.
48
00:04:28,040 --> 00:04:30,160
- Whoa.
- What are you doing with that, Pip?
49
00:04:30,240 --> 00:04:33,360
- Um, I think we should talk about this.
- Shh! It's for protection.
50
00:04:33,440 --> 00:04:34,600
Jamie brought this knife.
51
00:04:34,680 --> 00:04:37,560
- I thought we should too just in case.
- Now your prints are all over it.
52
00:04:40,040 --> 00:04:41,760
Someone's here.
53
00:05:04,720 --> 00:05:05,720
"So Long, Silver."
54
00:05:05,800 --> 00:05:07,720
Jamie.
55
00:05:11,280 --> 00:05:12,440
Hello.
56
00:05:12,520 --> 00:05:13,600
In here.
57
00:05:17,080 --> 00:05:19,480
- I thought you was here. The lock...
- Where's the money?
58
00:05:19,560 --> 00:05:21,040
- Here.
- You counted it?
59
00:05:21,120 --> 00:05:21,960
Of course.
60
00:05:22,040 --> 00:05:24,360
You better
not be short this time, Howie.
61
00:05:24,920 --> 00:05:26,200
Howie Bowers?
62
00:05:26,280 --> 00:05:29,320
Some fucker has already
skipped out on me this week. Owes me 900.
63
00:05:30,480 --> 00:05:31,720
Nine hundred?
64
00:05:33,280 --> 00:05:34,120
Fuck.
65
00:05:34,200 --> 00:05:36,200
Where did he get this cash from?
66
00:05:36,280 --> 00:05:37,640
Nine hundred.
67
00:05:39,440 --> 00:05:41,640
We need to find out
who the other guy is.
68
00:05:42,520 --> 00:05:43,440
Pip!
69
00:05:46,040 --> 00:05:47,120
Did you hear that?
70
00:05:47,200 --> 00:05:50,080
Nah, it's an old building, man.
It makes noises.
71
00:05:50,960 --> 00:05:54,480
Here's the gear.
Two weeks, Howie, you got it?
72
00:05:54,560 --> 00:05:56,080
- Yeah, of course.
- Good.
73
00:05:59,880 --> 00:06:01,320
He's leaving.
74
00:06:04,600 --> 00:06:05,880
We can't lose him.
75
00:06:07,680 --> 00:06:09,480
Hi, Howie! Bye, Howie!
76
00:06:09,560 --> 00:06:11,840
What? What the fuck are you up to now?
77
00:06:23,040 --> 00:06:24,600
Go, go, go!
78
00:06:29,920 --> 00:06:32,200
- Go, Pip!
- I'm going, I'm going!
79
00:06:37,360 --> 00:06:38,920
I can't read the number plate.
80
00:06:41,520 --> 00:06:42,400
Get closer!
81
00:06:44,440 --> 00:06:47,120
- Pip, stop! You're going too fast!
- Not fast enough!
82
00:06:48,480 --> 00:06:49,720
Pip, stop! It's dangerous!
83
00:06:49,800 --> 00:06:52,480
We must find out who he is.
He knows what happened to Jamie!
84
00:06:53,320 --> 00:06:54,800
Please!
85
00:07:08,040 --> 00:07:09,400
We lost him.
86
00:07:12,480 --> 00:07:13,800
Is everyone all right?
87
00:07:14,440 --> 00:07:15,280
Connor!
88
00:07:15,800 --> 00:07:17,560
- You're hurt!
- I'm fine.
89
00:07:17,640 --> 00:07:20,360
Why didn't you stop?
You almost killed us. And for nothing.
90
00:07:20,440 --> 00:07:23,400
It's not for nothing.
I saw the car. It was a white BMW.
91
00:07:23,480 --> 00:07:26,200
About half of Little Kilton
drive a white BMW.
92
00:07:26,280 --> 00:07:27,920
It doesn't exactly narrow it down,
does it?
93
00:07:28,000 --> 00:07:31,240
Except one of our persons of interest
drives a white BMW.
94
00:07:31,960 --> 00:07:34,360
- Nat Da Silva's new boyfriend.
- Luke Eaton.
95
00:07:34,440 --> 00:07:35,320
It was him.
96
00:07:35,400 --> 00:07:37,040
I thought I knew his voice.
97
00:07:37,120 --> 00:07:38,960
Couldn't you have realized that before?
98
00:07:39,040 --> 00:07:40,840
- Sorry, I don't know why I...
- I do.
99
00:07:40,920 --> 00:07:44,040
You're losing control, Pip.
First bringing the knife, and now you...
100
00:07:44,120 --> 00:07:45,880
Will you both just shut up?
101
00:07:45,960 --> 00:07:47,360
It's not Pip's fault.
102
00:07:47,440 --> 00:07:48,680
It's Jamie's.
103
00:07:48,760 --> 00:07:51,560
I mean, what was he thinking
getting mixed up with people like this?
104
00:07:51,640 --> 00:07:55,280
Breaking into houses, stealing things.
None of it makes sense.
105
00:07:57,800 --> 00:07:59,560
I don't even know who he is anymore.
106
00:08:01,320 --> 00:08:02,720
We're never gonna find him.
107
00:08:07,680 --> 00:08:09,360
Ravi, I'm so sorry.
108
00:08:09,440 --> 00:08:10,640
I know you are.
109
00:08:10,720 --> 00:08:14,560
I know how much you care,
but look at what you're doing to yourself.
110
00:08:16,320 --> 00:08:18,360
- I'll go after him.
- Bring him back.
111
00:08:19,000 --> 00:08:21,040
We need to speak
to Luke Eaton now.
112
00:08:21,120 --> 00:08:24,400
No, Pip. No more tonight.
Just give him a moment.
113
00:08:24,480 --> 00:08:26,440
Give yourself one too.
114
00:08:26,520 --> 00:08:27,600
Please.
115
00:09:39,400 --> 00:09:41,760
I thought you were Sal for a second.
116
00:09:41,840 --> 00:09:43,680
You keep his name out of your mouth.
117
00:09:44,520 --> 00:09:45,760
Do you want to hit me?
118
00:09:47,760 --> 00:09:50,800
Well, go on.
I'll let you have a free shot.
119
00:09:53,240 --> 00:09:54,240
I'm not like you.
120
00:09:54,320 --> 00:09:56,000
God, you're boring.
121
00:09:58,360 --> 00:10:01,280
- You're here to watch the show.
- I'm here to watch you go down.
122
00:10:02,080 --> 00:10:03,360
If you say so.
123
00:10:10,920 --> 00:10:12,760
Max, it's time.
124
00:10:12,840 --> 00:10:14,440
The judge has called us back in.
125
00:10:14,520 --> 00:10:17,400
But you said it wouldn't happen
until this afternoon.
126
00:10:17,480 --> 00:10:19,160
They've only been in for 40 minutes.
127
00:10:19,240 --> 00:10:21,800
They've reached a verdict.
128
00:10:21,880 --> 00:10:23,160
Fuck.
129
00:10:27,760 --> 00:10:30,200
What do you want? I was asleep.
130
00:10:30,280 --> 00:10:31,160
Is Luke in?
131
00:10:31,800 --> 00:10:32,920
- I need to see him.
- No.
132
00:10:34,560 --> 00:10:36,800
- His car's here.
- Why do you want to speak to him?
133
00:10:36,880 --> 00:10:39,680
Did Jamie ever mention
someone called Layla Mead to you?
134
00:10:39,760 --> 00:10:43,680
- What are you talking about?
- Nat, Jamie's been missing nearly a week.
135
00:10:44,200 --> 00:10:45,760
Please help me.
136
00:10:45,840 --> 00:10:49,520
Not for me.
I know you hate me, and I understand why.
137
00:10:49,600 --> 00:10:50,840
But for Jamie.
138
00:10:51,800 --> 00:10:53,560
You two were so close.
139
00:10:54,200 --> 00:10:56,080
Help me help him.
140
00:10:56,800 --> 00:10:57,840
How?
141
00:11:00,080 --> 00:11:03,560
I think Luke had something to do
with Jamie's disappearance.
142
00:11:03,640 --> 00:11:07,680
Jamie borrowed 900 pounds from him,
and I know Luke doesn't have a normal job.
143
00:11:07,760 --> 00:11:11,240
When he said he was home
all night last Friday, you reacted.
144
00:11:11,880 --> 00:11:13,320
Was he lying?
145
00:11:14,440 --> 00:11:15,520
Are you scared of him?
146
00:11:17,560 --> 00:11:20,640
What's wrong with you?
These are people's real lives.
147
00:11:20,720 --> 00:11:23,360
You can't fuck about with them
for your entertainment.
148
00:11:24,080 --> 00:11:26,720
Leave me alone, Pip. I mean it.
149
00:11:30,720 --> 00:11:32,560
Will the foreperson
please stand.
150
00:11:34,040 --> 00:11:36,360
Have you reached
a unanimous verdict on each count?
151
00:11:36,440 --> 00:11:37,680
We have.
152
00:11:38,280 --> 00:11:40,880
On count one,
how do you find the defendant?
153
00:11:40,960 --> 00:11:43,160
Guilty or not guilty?
154
00:11:43,240 --> 00:11:46,880
We, the jury,
find the defendant…
155
00:11:54,040 --> 00:11:55,000
Ravi, hey.
156
00:11:55,080 --> 00:11:56,680
So, I spoke to Nat.
157
00:11:56,760 --> 00:11:58,080
Well, not really.
158
00:11:58,160 --> 00:11:59,680
- She slammed the door.
- Pip.
159
00:11:59,760 --> 00:12:02,040
- And I asked about Luke.
- Pip.
160
00:12:02,120 --> 00:12:05,160
I think you're right.
She's definitely scared of him.
161
00:12:05,240 --> 00:12:06,840
Pip, I need you to stop talking.
162
00:12:08,080 --> 00:12:10,440
- What?
- The jury just returned their verdict.
163
00:12:13,440 --> 00:12:14,440
Already?
164
00:12:15,840 --> 00:12:16,680
And?
165
00:12:21,200 --> 00:12:22,640
Ravi?
166
00:12:26,720 --> 00:12:28,120
Ravi, don't say it.
167
00:12:28,200 --> 00:12:30,280
Ravi, please don't say it. Please.
168
00:12:30,360 --> 00:12:32,920
They found him not guilty. On all charges.
169
00:12:33,000 --> 00:12:35,320
I'm so sorry. I still can't believe it.
170
00:12:35,400 --> 00:12:38,920
{\an8}This isn't fair. It's not right.
Are you okay? Pip?
171
00:12:49,800 --> 00:12:51,360
Oh, God.
172
00:12:51,440 --> 00:12:52,640
Nat.
173
00:12:53,440 --> 00:12:55,120
Ravi, I have to go back.
174
00:12:56,000 --> 00:12:58,600
- I have to make sure she's okay.
- Pip, I...
175
00:13:12,640 --> 00:13:13,680
What is it?
176
00:13:15,440 --> 00:13:16,280
Is it Jamie?
177
00:13:17,080 --> 00:13:19,400
- Have you heard the verdict?
- What?
178
00:13:20,880 --> 00:13:22,120
No, no one's called me yet.
179
00:13:30,520 --> 00:13:31,760
No.
180
00:13:32,840 --> 00:13:33,880
No.
181
00:13:34,640 --> 00:13:36,680
No. No…
182
00:13:48,440 --> 00:13:50,240
I'm so sorry.
183
00:13:51,520 --> 00:13:53,360
So sorry.
184
00:13:54,360 --> 00:13:56,400
This can't be real.
185
00:13:59,320 --> 00:14:01,280
This can't be real.
186
00:14:47,000 --> 00:14:48,200
Who did this?
187
00:14:57,480 --> 00:14:59,320
Where were you two yesterday?
188
00:14:59,400 --> 00:15:00,920
For the search party?
189
00:15:01,440 --> 00:15:04,560
- I thought you wouldn't want us there.
- I was talking to Lauren.
190
00:15:04,640 --> 00:15:06,640
Oh, so now you want to talk to me.
191
00:15:06,720 --> 00:15:10,280
- It's always on your terms, isn't it, Pip?
- What's that on your locker?
192
00:15:10,360 --> 00:15:13,120
You, uh, seem to love
drawing attention to yourself, don't you?
193
00:15:13,200 --> 00:15:14,840
I didn't write that.
194
00:15:14,920 --> 00:15:16,800
- Sure.
- You want to say something?
195
00:15:16,880 --> 00:15:19,280
- Do you?
- No, don't need to.
196
00:15:19,360 --> 00:15:21,640
You being happy
a rapist walked free says it all.
197
00:15:21,720 --> 00:15:26,520
He is innocent, and you're wrong,
so why don't you just get over it?
198
00:15:26,600 --> 00:15:29,200
- Shut the fuck up, Robin.
- Don't tell him to shut up, Connor.
199
00:15:29,280 --> 00:15:30,680
No, it's okay.
200
00:15:31,360 --> 00:15:32,960
Don't be embarrassed, Pip.
201
00:15:33,040 --> 00:15:37,200
Maybe you'll just learn
to leave things alone in the future.
202
00:15:37,280 --> 00:15:39,160
Actually, you probably won't.
203
00:15:39,240 --> 00:15:41,600
You just love to be
the center of it all, don't you?
204
00:15:41,680 --> 00:15:44,880
No matter who you hurt,
or whose lives you ruin.
205
00:15:44,960 --> 00:15:45,800
Pip?
206
00:15:46,600 --> 00:15:48,600
Can I speak to you for a second?
207
00:15:48,680 --> 00:15:50,360
Uh oh.
208
00:15:50,440 --> 00:15:51,280
Busted.
209
00:15:57,720 --> 00:16:00,360
- Suspended?
- For three days?
210
00:16:00,440 --> 00:16:02,560
Oh, I can't believe this.
211
00:16:02,640 --> 00:16:05,560
- What about Cambridge, Pip?
- I don't care.
212
00:16:05,640 --> 00:16:07,760
Yes, yes, you do care!
213
00:16:07,840 --> 00:16:10,400
- This isn't like you.
- What if this is exactly like me?
214
00:16:10,480 --> 00:16:13,560
Don't talk to your mother like that.
You haven't even said sorry yet.
215
00:16:13,640 --> 00:16:15,240
I'm not sorry!
216
00:16:15,920 --> 00:16:18,680
Is Max Hastings sorry?
Then I'm not either.
217
00:16:18,760 --> 00:16:21,400
Robin deserved it!
You're supposed to be on my side!
218
00:16:21,480 --> 00:16:23,200
Pip, sweetheart.
219
00:16:23,280 --> 00:16:24,600
Sweetheart, we are.
220
00:16:24,680 --> 00:16:28,280
We are on your side,
but you are going down a dark path.
221
00:16:28,360 --> 00:16:30,360
I don't know how to be
a good mum to you now.
222
00:16:30,440 --> 00:16:33,120
First I'm too much, then not enough.
I don't know how to get it right.
223
00:16:33,200 --> 00:16:36,760
- I know you're not my little girl anymore.
- That's what you're worried about?
224
00:16:37,520 --> 00:16:38,960
Me growing up?
225
00:16:39,560 --> 00:16:42,400
A serial rapist walked free today.
226
00:16:42,480 --> 00:16:44,640
Jamie's been missing six days
and might be dead!
227
00:16:44,720 --> 00:16:47,600
Both of those things are my fault!
That's why you should be upset!
228
00:16:47,680 --> 00:16:51,120
- Pip, it's not your fault.
- No, you said we would win!
229
00:16:51,200 --> 00:16:55,000
You said we had the truth on our side,
and I believed you!
230
00:16:55,080 --> 00:16:57,640
You were wrong, Dad,
because the truth doesn't matter.
231
00:16:57,720 --> 00:16:59,160
It never did!
232
00:17:03,160 --> 00:17:05,040
See if you can talk
some sense into her.
233
00:17:07,280 --> 00:17:09,840
Leanne, calm down.
That's not going to help.
234
00:17:17,240 --> 00:17:19,400
Your parents are worried about you.
235
00:17:20,400 --> 00:17:22,200
I don't need their worry.
236
00:17:23,240 --> 00:17:24,880
I'm worried about you.
237
00:17:26,240 --> 00:17:28,200
I don't need yours either.
238
00:17:33,240 --> 00:17:34,840
Will you get up and talk to me?
239
00:17:36,000 --> 00:17:37,240
Did he smile?
240
00:17:37,720 --> 00:17:40,320
Did he smile when they said not guilty?
241
00:17:40,400 --> 00:17:42,000
- Why does it matter?
- It matters!
242
00:17:42,080 --> 00:17:42,920
I'm sorry.
243
00:17:43,000 --> 00:17:45,920
If there's anything I could have done
to change it, I would have.
244
00:17:46,000 --> 00:17:47,760
But there's nothing we can do.
245
00:17:48,680 --> 00:17:52,760
And you getting suspended
because you're so angry about Max?
246
00:17:53,400 --> 00:17:55,080
It's not worth it.
247
00:17:56,080 --> 00:17:57,640
So he just wins?
248
00:18:01,160 --> 00:18:02,680
Why are you doing this?
249
00:18:03,680 --> 00:18:04,920
I don't know.
250
00:18:06,880 --> 00:18:08,720
- Pip…
- What's the point?
251
00:18:10,000 --> 00:18:12,800
What was the point
in anything we did last year?
252
00:18:12,880 --> 00:18:15,040
I just hurt the people I care about.
253
00:18:15,640 --> 00:18:17,080
I ruined their lives.
254
00:18:17,160 --> 00:18:20,280
I swore to Becca that Max would go down.
255
00:18:20,360 --> 00:18:22,520
I swore to her, Ravi. I'm a liar.
256
00:18:28,200 --> 00:18:30,520
What if I can't find Jamie?
257
00:18:30,600 --> 00:18:33,320
What if I'm not good enough?
What if he's dead?
258
00:18:33,400 --> 00:18:36,040
I have to, Ravi. I have to.
259
00:18:36,120 --> 00:18:39,800
We're going to find Jamie, okay?
I swear to you.
260
00:18:41,400 --> 00:18:44,040
You're not on your own on this.
Stop pushing people away.
261
00:18:44,120 --> 00:18:46,040
Me, Cara.
262
00:18:47,400 --> 00:18:49,360
Just talk to me, please.
263
00:18:51,480 --> 00:18:52,480
I just want to be alone.
264
00:18:53,520 --> 00:18:54,360
Fine.
265
00:18:59,880 --> 00:19:01,680
Let me know when you remember who I am.
266
00:19:02,560 --> 00:19:03,560
Who you are.
267
00:19:07,120 --> 00:19:08,200
I love you.
268
00:19:28,440 --> 00:19:31,760
- Connor, I need some...
- Turn on the news. Now!
269
00:19:41,320 --> 00:19:44,640
{\an8}A dog walker discovered the body
earlier this afternoon in the woods
270
00:19:44,720 --> 00:19:48,600
{\an8}beside the A413
between Little Kilton and Amersham.
271
00:19:48,680 --> 00:19:50,680
Officers are still at the scene.
272
00:19:50,760 --> 00:19:53,040
{\an8}The deceased is as yet unidentified
273
00:19:53,120 --> 00:19:56,360
{\an8}but has been described
as a white male in his early 20s.
274
00:19:56,440 --> 00:19:58,840
The cause of death is unconfirmed.
275
00:19:58,920 --> 00:20:02,920
A spokesperson for Thames Valley Police
gave a statement…
276
00:20:03,000 --> 00:20:04,120
Connor, I…
277
00:20:04,200 --> 00:20:08,240
My mum's talking to the police
to see if she can go identify the body.
278
00:20:08,320 --> 00:20:10,240
As you can see behind me…
279
00:20:10,320 --> 00:20:12,640
It's Jamie, isn't it?
280
00:20:15,840 --> 00:20:17,560
Connor, I'm so sorry.
281
00:20:18,240 --> 00:20:19,720
He's dead, Pip.
282
00:20:19,800 --> 00:20:21,080
It's my fault.
283
00:20:22,040 --> 00:20:25,520
Last night I said we'd never find him,
and now we never will.
284
00:20:29,320 --> 00:20:31,360
It's not your fault.
285
00:20:32,440 --> 00:20:36,080
It's my fault.
You should have never come to me for help.
286
00:20:37,760 --> 00:20:40,680
Look, my mum's calling me. I-I have to go.
287
00:21:20,840 --> 00:21:22,360
The deceased is as yet…
288
00:21:22,440 --> 00:21:24,520
You ready? We better get going.
289
00:21:24,600 --> 00:21:26,680
We don't want them giving away our table.
290
00:21:26,760 --> 00:21:28,240
Rosie, let's go!
291
00:21:28,960 --> 00:21:30,640
Where is my…
292
00:21:41,280 --> 00:21:43,360
Oh, come on.
It's your favorite restaurant.
293
00:21:44,000 --> 00:21:46,800
- This was your idea, remember?
- I'm not coming.
294
00:21:48,600 --> 00:21:51,480
- And how would that look, Mum?
- I don't care.
295
00:21:57,320 --> 00:21:59,040
I'm not afraid of you.
296
00:22:06,040 --> 00:22:08,400
Put your coat on, hm?
297
00:22:10,640 --> 00:22:14,000
Come on.
Epps is already at the restaurant.
298
00:22:14,080 --> 00:22:15,400
Rosie, get your coat.
299
00:22:25,440 --> 00:22:26,920
It's going to storm soon.
300
00:22:27,520 --> 00:22:29,320
You'd better get inside.
301
00:22:29,400 --> 00:22:31,040
I can't go home.
302
00:22:31,720 --> 00:22:32,640
Not yet.
303
00:22:33,480 --> 00:22:35,200
Okay. Um…
304
00:22:38,760 --> 00:22:41,680
Do you want to just…
sit down for a minute?
305
00:22:42,600 --> 00:22:43,480
Get out the street?
306
00:23:12,160 --> 00:23:13,440
So…
307
00:23:15,440 --> 00:23:16,520
Are you okay?
308
00:23:18,400 --> 00:23:19,880
I've had a bad day.
309
00:23:21,560 --> 00:23:22,760
You want to talk about it?
310
00:23:25,040 --> 00:23:28,800
I don't really know how.
I've never been good at that.
311
00:23:29,400 --> 00:23:31,280
You can try.
It's only me. It won't matter.
312
00:23:37,760 --> 00:23:39,920
They found a body.
313
00:23:41,680 --> 00:23:43,040
It might be Jamie.
314
00:23:45,880 --> 00:23:50,240
He's dead, and I wasted so much time
chasing my own stupid hunches.
315
00:23:50,320 --> 00:23:52,040
Thinking I was good at this.
316
00:23:54,200 --> 00:23:56,640
Maybe I was just selfish.
317
00:23:57,560 --> 00:24:01,480
And maybe I only wanted to find him
because of Max Hastings' trial.
318
00:24:04,560 --> 00:24:06,120
They found him not guilty today.
319
00:24:06,800 --> 00:24:07,880
Shit.
320
00:24:07,960 --> 00:24:09,440
I'm sorry, Pip.
321
00:24:09,520 --> 00:24:11,160
You tried.
322
00:24:13,440 --> 00:24:15,000
You tried your hardest.
323
00:24:15,080 --> 00:24:17,000
For what it's worth,
324
00:24:17,080 --> 00:24:21,040
the justice system is supposed to tell us
what's right and wrong, who's good or bad.
325
00:24:21,800 --> 00:24:24,760
Sometimes it gets it wrong
almost as much as it gets it right.
326
00:24:25,360 --> 00:24:27,800
I had to learn that too,
and it's hard to accept.
327
00:24:27,880 --> 00:24:31,440
What do you do when the things
that are supposed to protect you fail you?
328
00:24:32,040 --> 00:24:34,120
I'm just so naive.
329
00:24:36,000 --> 00:24:38,400
There's no such thing as justice.
330
00:24:38,480 --> 00:24:39,760
Oh, man.
331
00:24:40,480 --> 00:24:41,560
Justice exists.
332
00:24:42,160 --> 00:24:44,800
Maybe not the kind that happens
in police stations or courtrooms,
333
00:24:44,880 --> 00:24:46,200
but it does exist.
334
00:24:47,120 --> 00:24:48,360
If you want it enough.
335
00:24:48,960 --> 00:24:50,480
For Jamie. For Max.
336
00:24:50,560 --> 00:24:53,680
Max walked free. He won.
337
00:24:54,280 --> 00:24:55,520
Only if you let him.
338
00:25:06,240 --> 00:25:07,560
You're right.
339
00:25:07,640 --> 00:25:08,560
See?
340
00:25:10,280 --> 00:25:11,800
Talking about it helps.
341
00:25:11,880 --> 00:25:13,240
Thank you, Charlie.
342
00:25:15,200 --> 00:25:17,560
I have to go do something.
343
00:25:20,800 --> 00:25:21,680
Good luck.
344
00:25:24,800 --> 00:25:26,800
- To truth.
- To truth.
345
00:25:31,680 --> 00:25:33,080
We're celebrating, Mum.
346
00:25:40,800 --> 00:25:42,800
We're not celebrating that much.
347
00:25:42,880 --> 00:25:45,800
Oi, not you as well.
348
00:25:46,800 --> 00:25:48,880
Everyone, say, "Cheese."
349
00:25:50,560 --> 00:25:52,600
- Cheese!
- Cheese!
350
00:25:53,920 --> 00:25:54,880
Smile, Mum.
351
00:26:09,800 --> 00:26:11,680
{\an8}The fuck is your problem?
352
00:26:11,760 --> 00:26:17,160
My problem is you raped Becca Bell
at a Calamity party in March 2019
353
00:26:17,240 --> 00:26:19,800
with the drugs that Andie sold to you,
didn't you?
354
00:26:19,880 --> 00:26:22,920
Yeah, Becca and I slept together,
but it was consensual.
355
00:26:23,000 --> 00:26:24,440
She never once said no.
356
00:26:24,520 --> 00:26:26,720
It's hard to say no
when you can't speak!
357
00:28:08,080 --> 00:28:09,320
Can you meet me?
358
00:28:09,840 --> 00:28:12,080
I'm ready to talk, finally.
359
00:28:35,120 --> 00:28:38,600
It's just a shame,
'cause I definitely ordered medium rare.
360
00:28:55,360 --> 00:28:56,600
Call the police.
361
00:28:57,280 --> 00:28:59,640
Robin, call the police.
362
00:29:05,440 --> 00:29:06,360
Uh…
363
00:29:06,440 --> 00:29:07,520
My problem…
364
00:29:07,600 --> 00:29:09,120
Max, you'll want to see this.
365
00:29:09,200 --> 00:29:11,880
…you raped Becca Bell
at a Calamity party in March 2019
366
00:29:11,960 --> 00:29:14,480
with the drugs that Andie sold to you,
didn't you?
367
00:29:14,560 --> 00:29:17,320
Yeah, Becca and I slept together,
but it was con...
368
00:29:47,080 --> 00:29:49,080
- Nice night.
- I'm sorry.
369
00:29:49,600 --> 00:29:52,480
- I'm sorry I took it out on you.
- It's okay.
370
00:29:52,560 --> 00:29:53,400
No.
371
00:29:54,200 --> 00:29:55,400
It's not okay.
372
00:29:56,960 --> 00:29:59,240
I had no right to be angry with you.
373
00:30:00,720 --> 00:30:04,280
I think I was just
angry with myself, mostly.
374
00:30:05,880 --> 00:30:09,080
And it's not just
about everything that happened today.
375
00:30:09,600 --> 00:30:11,440
I mean, it is, but…
376
00:30:12,480 --> 00:30:14,280
I think it's also the guilt.
377
00:30:15,960 --> 00:30:18,840
Blaming myself
for everything that happened last year.
378
00:30:18,920 --> 00:30:20,600
Everyone that got hurt.
379
00:30:20,680 --> 00:30:23,080
Cara, Barney…
380
00:30:24,080 --> 00:30:26,720
And maybe I'm selfish.
381
00:30:26,800 --> 00:30:28,360
And maybe I'm a liar.
382
00:30:28,440 --> 00:30:31,440
And maybe I'm reckless, and I'm obsessive.
383
00:30:31,520 --> 00:30:35,720
And maybe I'm okay with doing bad things
if I'm the one doing them.
384
00:30:35,800 --> 00:30:38,280
And maybe that makes me a hypocrite, and…
385
00:30:38,960 --> 00:30:42,920
Maybe I just bottle everything up inside
until it eats me alive.
386
00:30:43,400 --> 00:30:46,720
And, yeah, maybe the podcast
really was just for me.
387
00:30:46,800 --> 00:30:49,320
To talk about how I felt. Is that so bad?
388
00:30:50,720 --> 00:30:55,800
I'm just tired of feeling guilty
about things that aren't my fault.
389
00:30:56,480 --> 00:30:59,600
Because it's not my fault
that Elliot Ward killed Sal.
390
00:30:59,680 --> 00:31:01,920
It's not my fault
that Becca let Andie die.
391
00:31:02,520 --> 00:31:04,960
It's not my fault I couldn't find Jamie.
392
00:31:05,040 --> 00:31:06,880
Or that Max walked free.
393
00:31:07,760 --> 00:31:12,160
Maybe I'm not a good person,
but I don't think I'm the worst either.
394
00:31:13,760 --> 00:31:16,000
Maybe there's no way to be good.
395
00:31:16,760 --> 00:31:20,280
Not in a world run by people
like Max Hastings.
396
00:31:21,040 --> 00:31:22,000
I'm just…
397
00:31:23,200 --> 00:31:28,480
I'm so sick of pretending,
because this is who I am.
398
00:31:28,560 --> 00:31:30,840
And I hope that you're okay with that.
399
00:31:32,160 --> 00:31:33,520
Because I love you too.
400
00:31:49,640 --> 00:31:53,080
I know exactly who you are.
And I always have done.
401
00:31:56,640 --> 00:31:57,800
And I love her.
402
00:31:58,800 --> 00:32:00,040
I love you.
403
00:32:03,040 --> 00:32:04,320
I said it first, by the way.
404
00:32:05,520 --> 00:32:06,880
Yeah, in anger.
405
00:32:07,600 --> 00:32:09,920
I said it a week ago, in my speech.
406
00:32:16,080 --> 00:32:17,360
What is that?
407
00:32:18,160 --> 00:32:19,160
Blood? Paint?
408
00:32:20,000 --> 00:32:21,400
I'll tell you later.
409
00:32:44,400 --> 00:32:45,560
Are you sure?
410
00:33:25,600 --> 00:33:26,440
Pip!
411
00:33:26,520 --> 00:33:27,400
What?
412
00:33:27,480 --> 00:33:28,640
It's not Jamie.
413
00:33:28,720 --> 00:33:31,560
Mum went to identify the body
this morning, and it's not Jamie.
414
00:33:31,640 --> 00:33:33,440
- It's not him.
- It's not Jamie.
415
00:33:33,520 --> 00:33:34,760
I thought we lost him.
416
00:33:34,840 --> 00:33:37,640
It's not him, Pip. There's still time.
417
00:33:37,720 --> 00:33:38,720
Okay.
418
00:33:38,800 --> 00:33:41,040
I will find him, Connor.
419
00:33:41,120 --> 00:33:44,600
I'm going to go speak to Luke Eaton now.
I can do this. I promise.
420
00:33:45,560 --> 00:33:47,080
Go get him, trouble.
421
00:33:47,160 --> 00:33:48,920
You're coming too, trouble.
422
00:33:58,320 --> 00:34:00,760
How scary did you say
this guy was again?
423
00:34:03,760 --> 00:34:04,880
Pretty scary.
424
00:34:04,960 --> 00:34:06,560
Great. Fantastic news.
425
00:34:06,640 --> 00:34:08,800
Pip, can I talk to you?
426
00:34:12,320 --> 00:34:14,520
I'm… I'm moving out.
427
00:34:15,400 --> 00:34:17,000
Back in with Dan.
428
00:34:17,080 --> 00:34:20,480
Apparently, Max's house
got vandalized last night.
429
00:34:21,080 --> 00:34:21,920
Dan told me.
430
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
Mm.
431
00:34:23,720 --> 00:34:26,040
- Really?
- They don't know who.
432
00:34:26,120 --> 00:34:28,680
- No witnesses.
- Well, that's a shame.
433
00:34:29,280 --> 00:34:30,800
I think I was wrong about you.
434
00:34:31,560 --> 00:34:34,160
- Maybe we aren't so different.
- Maybe not.
435
00:34:34,800 --> 00:34:37,480
I want to help. With Jamie.
436
00:34:38,840 --> 00:34:40,560
He promised me he'd be at court, but…
437
00:34:43,440 --> 00:34:47,880
I didn't know it was Max who raped me
until I told Jamie about it last year.
438
00:34:47,960 --> 00:34:51,720
When I told him I was in that room,
with the red sofa…
439
00:34:54,400 --> 00:34:56,080
Jamie realized something.
440
00:34:57,600 --> 00:35:00,840
He tried to get into that room that night,
and Max came out.
441
00:35:01,560 --> 00:35:04,240
He blocked the way, led him off
and said there was no one in there.
442
00:35:04,320 --> 00:35:05,240
But…
443
00:35:06,400 --> 00:35:07,880
I was in there.
444
00:35:07,960 --> 00:35:11,320
That's why Jamie was so important
to the case. He saw Max.
445
00:35:12,520 --> 00:35:13,760
Nat, I'm so sorry.
446
00:35:13,840 --> 00:35:15,920
I was angry yesterday
that Jamie let me down,
447
00:35:16,000 --> 00:35:18,600
but Jamie wouldn't do that.
448
00:35:20,640 --> 00:35:21,760
Not to me.
449
00:35:23,760 --> 00:35:25,320
I know that he, um…
450
00:35:26,320 --> 00:35:29,040
God. It's funny, isn't it?
451
00:35:30,000 --> 00:35:33,200
You only realize how much you care
about someone when you lose them.
452
00:35:37,600 --> 00:35:39,360
You were right about Luke.
453
00:35:39,440 --> 00:35:42,840
He lied when he said he was home
the night Jamie disappeared.
454
00:35:42,920 --> 00:35:44,880
I came home, and he wasn't there.
455
00:35:44,960 --> 00:35:46,960
I looked through his phone last night.
456
00:35:47,640 --> 00:35:50,440
He's been texting that girl you mentioned,
Layla Mead.
457
00:35:51,120 --> 00:35:53,040
They've been speaking for weeks.
458
00:35:53,120 --> 00:35:56,080
They agreed to meet
for the first time last Friday.
459
00:35:57,080 --> 00:35:58,440
That's where Luke really was.
460
00:35:59,240 --> 00:36:01,360
I should go before Luke realizes.
461
00:36:03,080 --> 00:36:05,720
Please… find Jamie.
462
00:36:07,080 --> 00:36:08,240
I need him.
463
00:36:23,040 --> 00:36:25,000
So Luke knows who Layla is.
464
00:36:25,080 --> 00:36:27,320
Layla knows what happened to Jamie.
465
00:36:28,200 --> 00:36:30,320
How should we go…
466
00:36:31,360 --> 00:36:33,440
Why do you never let us practice?
467
00:36:34,600 --> 00:36:36,320
Ugh. Not interested.
468
00:36:36,400 --> 00:36:37,920
What if I give you 900 pounds?
469
00:36:47,280 --> 00:36:49,840
- And where did you get that?
- From Jamie.
470
00:36:49,920 --> 00:36:50,760
From you.
471
00:36:52,360 --> 00:36:53,680
He doesn't owe you anymore.
472
00:37:02,800 --> 00:37:06,000
Only… if you answer my questions.
473
00:37:09,400 --> 00:37:11,400
What did Jamie borrow the money for?
474
00:37:11,480 --> 00:37:13,520
I don't ask questions.
475
00:37:13,600 --> 00:37:15,200
I don't really care.
476
00:37:15,720 --> 00:37:17,880
Can't relate.
477
00:37:19,280 --> 00:37:20,760
Is she always this funny?
478
00:37:21,280 --> 00:37:22,240
Hilarious.
479
00:37:22,760 --> 00:37:24,640
You've been talking
to someone called Layla Mead.
480
00:37:24,720 --> 00:37:26,680
I know you went to meet her last Friday.
481
00:37:26,760 --> 00:37:28,960
Why are you laughing?
482
00:37:29,040 --> 00:37:31,800
- Yeah, no, I did meet Layla.
- Do you know who she really is?
483
00:37:31,880 --> 00:37:33,240
Yes, I do.
484
00:37:41,000 --> 00:37:41,840
Who is she?
485
00:37:45,120 --> 00:37:46,400
Layla Mead…
486
00:37:47,160 --> 00:37:48,880
is Jamie.
487
00:37:49,600 --> 00:37:51,440
- What?
- It can't be.
488
00:37:53,120 --> 00:37:56,120
That's not possible.
Jamie was talking to Layla too.
489
00:37:56,200 --> 00:37:59,280
I don't know what to tell you.
Layla asked to meet me.
490
00:37:59,360 --> 00:38:02,440
When I turned up,
Jamie Reynolds was waiting for me.
491
00:38:02,520 --> 00:38:04,520
- When?
- Around midnight.
492
00:38:05,480 --> 00:38:07,400
Just before Max saw Jamie.
493
00:38:09,120 --> 00:38:10,720
Did he say anything to you?
494
00:38:10,800 --> 00:38:11,760
Mm…
495
00:38:12,480 --> 00:38:13,880
Just one thing.
496
00:38:14,680 --> 00:38:15,720
Child brown…
497
00:38:15,800 --> 00:38:17,200
Um…
498
00:38:18,000 --> 00:38:20,280
Child brown, uh…
499
00:38:20,360 --> 00:38:21,520
sick?
500
00:38:24,520 --> 00:38:28,400
Child… brown sick?
501
00:38:28,480 --> 00:38:29,400
Yeah.
502
00:38:30,000 --> 00:38:32,360
He was just standing there, waiting.
503
00:38:32,440 --> 00:38:37,600
I didn't know what the fuck was going on.
Then he ran, so I chased him for a bit.
504
00:38:38,120 --> 00:38:40,480
Little prick. Tricking me like that.
505
00:38:40,560 --> 00:38:42,480
It's probably because Nat chose me.
506
00:38:43,000 --> 00:38:48,200
Anyway, stealing 900 from me
and disappearing,
507
00:38:49,480 --> 00:38:51,160
he'd better be dead.
508
00:38:55,800 --> 00:38:57,360
Luke, how old are you?
509
00:38:57,880 --> 00:39:00,480
29. Why?
510
00:39:01,600 --> 00:39:04,520
Actually… I don't care.
511
00:39:04,600 --> 00:39:07,200
That's all 900 quid's gonna get you.
512
00:39:18,400 --> 00:39:21,400
"Child brown sick."
513
00:39:21,480 --> 00:39:22,720
What does that mean?
514
00:39:23,480 --> 00:39:28,240
I don't know, but we heard Jamie talking
about a child from the Calamity footage.
515
00:39:28,320 --> 00:39:30,960
Why did Jamie turn up
when Layla asked to meet Luke?
516
00:39:31,040 --> 00:39:33,040
Maybe Layla sent him?
517
00:39:34,680 --> 00:39:37,400
"Child brown sick."
518
00:39:42,440 --> 00:39:44,440
Do not click on images. I beg you.
519
00:39:44,520 --> 00:39:48,200
It says, "Do you mean child br…" Wait.
520
00:39:48,720 --> 00:39:50,480
Child Brunswick?
521
00:39:52,840 --> 00:39:56,280
Maybe Luke misheard Jamie.
Maybe he said Child Brunswick.
522
00:39:58,960 --> 00:40:00,800
Oh my God. Is this it?
523
00:40:02,120 --> 00:40:05,040
- How old would Child Brunswick be now?
- Wait, what's Child Brunswick?
524
00:40:05,120 --> 00:40:07,720
You didn't watch the documentary
I recommended on Scott Brunswick?
525
00:40:07,800 --> 00:40:09,440
What did Scott Brunswick do?
526
00:40:10,280 --> 00:40:13,560
Between 2005 and 2006,
527
00:40:13,640 --> 00:40:18,720
the town of Margate, Kent, was struck
by a string of horrific child murders.
528
00:40:18,800 --> 00:40:23,200
In the space of just 13 months,
six children disappeared.
529
00:40:23,280 --> 00:40:24,760
Jessica Moore, age 11.
530
00:40:25,560 --> 00:40:27,000
Evie French, age 10.
531
00:40:27,080 --> 00:40:29,880
Edward Harrison, age 9.
532
00:40:29,960 --> 00:40:31,520
Patrick Evans, age 9.
533
00:40:31,600 --> 00:40:34,000
Megan Keller, age 10.
534
00:40:34,080 --> 00:40:36,240
And Emily Nowell, age 8.
535
00:40:36,920 --> 00:40:38,440
The remains of all the victims…
536
00:40:38,520 --> 00:40:39,440
This is horrible.
537
00:40:43,920 --> 00:40:47,240
{\an8}As part of our investigations,
we interviewed Brunswick's son,
538
00:40:47,320 --> 00:40:50,400
{\an8}who was 10 years old
at the time of the final murder.
539
00:40:50,960 --> 00:40:53,840
{\an8}And it became evident
that Brunswick had used his son
540
00:40:53,920 --> 00:40:56,400
in the committing of these murders.
541
00:40:56,480 --> 00:40:58,600
So what did Child Brunswick
actually do?
542
00:40:59,480 --> 00:41:00,840
He chose the victims.
543
00:41:00,920 --> 00:41:04,080
Lured them away on their own
to where Scott was waiting in his van.
544
00:41:04,160 --> 00:41:07,560
Public places,
like parks or swimming pools.
545
00:41:07,640 --> 00:41:09,560
Those kids trusted him.
546
00:41:10,600 --> 00:41:13,040
Followed him because he was a kid too.
547
00:41:14,720 --> 00:41:16,960
But Child Brunswick didn't have a choice.
548
00:41:17,640 --> 00:41:18,880
His dad forced him.
549
00:41:19,960 --> 00:41:23,560
The trial of Scott Brunswick
began in September 2008.
550
00:41:24,240 --> 00:41:28,200
And the son, nicknamed
Child Brunswick by the press, now 13,
551
00:41:28,280 --> 00:41:32,600
gave testimony that was essential
in securing a guilty verdict.
552
00:41:32,680 --> 00:41:35,840
Scott Brunswick was sentenced
to life imprisonment.
553
00:41:35,920 --> 00:41:37,400
Another inmate killed Scott.
554
00:41:37,480 --> 00:41:38,560
For his role in…
555
00:41:38,640 --> 00:41:40,800
Just a few weeks into his sentence.
556
00:41:40,880 --> 00:41:46,000
…Brunswick was charged by a juvenile court
to serve a five-year custodial sentence.
557
00:41:46,080 --> 00:41:47,200
When he turned 18,
558
00:41:47,280 --> 00:41:52,040
a parole board decision recommended
his release on a lifelong license.
559
00:41:53,000 --> 00:41:57,800
Child Brunswick was given a new identity
under a witness protection-style program,
560
00:41:57,880 --> 00:42:01,760
and a worldwide injunction
was imposed on the media.
561
00:42:01,840 --> 00:42:04,840
The Home Secretary stated
that this was because there was a risk
562
00:42:04,920 --> 00:42:08,040
of vigilante-type retaliation
against this individual
563
00:42:08,120 --> 00:42:10,440
if his real identity became known.
564
00:42:13,800 --> 00:42:16,760
His birthday is sometime
between March and September.
565
00:42:17,360 --> 00:42:19,600
Which means Child Brunswick would now be…
566
00:42:19,680 --> 00:42:20,800
29.
567
00:42:21,640 --> 00:42:24,400
He'd be 29 years old or recently 30.
568
00:42:38,520 --> 00:42:41,920
That's what Layla wants, isn't it?
She's looking for Child Brunswick.
569
00:42:42,000 --> 00:42:45,320
For some reason,
she thinks he's here in Little Kilton,
570
00:42:45,400 --> 00:42:47,600
living under a new identity.
571
00:42:48,520 --> 00:42:52,280
What has any of this got to do with Jamie?
He's not Child Brunswick.
572
00:42:52,360 --> 00:42:53,440
Pip has a theory.
573
00:42:54,040 --> 00:42:57,520
What if, after working out
that Jamie couldn't be Child Brunswick
574
00:42:57,600 --> 00:43:00,120
because he lied about his age,
575
00:43:00,200 --> 00:43:03,040
Layla somehow recruited him
into helping her search?
576
00:43:03,120 --> 00:43:06,480
That would explain
some of Jamie's strange behavior.
577
00:43:07,080 --> 00:43:10,800
Getting the 900 cash
and leaving it for Layla to find.
578
00:43:10,880 --> 00:43:15,240
She didn't even pick it up, which means
she didn't even want the money.
579
00:43:15,320 --> 00:43:17,960
She just wanted to see
what she could get Jamie to do for her.
580
00:43:18,560 --> 00:43:21,920
But why? What does Layla
want to do with Child Brunswick?
581
00:43:22,000 --> 00:43:24,040
I think she wants him dead.
582
00:43:24,120 --> 00:43:27,840
- Lots of people want Child Brunswick dead.
- Jamie would never get mixed up in that.
583
00:43:27,920 --> 00:43:31,360
Connor, he took a knife
and confronted Luke Eaton.
584
00:43:31,440 --> 00:43:33,280
- Luke isn't Child Brunswick.
- Yeah, well...
585
00:43:33,360 --> 00:43:35,440
Neither are Adam Clark or Dan Da Silva.
586
00:43:35,520 --> 00:43:36,360
Right.
587
00:43:37,080 --> 00:43:39,400
Layla figured out
they couldn't be Child Brunswick,
588
00:43:39,480 --> 00:43:41,200
a teacher and a police officer.
589
00:43:41,280 --> 00:43:44,280
I think Layla narrowed her suspect list
down to two names.
590
00:43:44,360 --> 00:43:45,800
Luke and someone else.
591
00:43:45,880 --> 00:43:49,280
She set up another meeting that night,
outside the abandoned manor.
592
00:43:49,360 --> 00:43:52,000
And whoever Jamie confronted next…
593
00:43:52,080 --> 00:43:54,480
Actually is Child Brunswick.
594
00:43:54,560 --> 00:43:57,440
So if we figure out
who Child Brunswick is…
595
00:43:58,680 --> 00:44:00,080
We find Jamie.
596
00:44:00,160 --> 00:44:01,200
Right.
597
00:44:02,320 --> 00:44:03,480
Where do we start?
598
00:44:04,240 --> 00:44:08,840
This isn't easy when there's an injunction
on publishing anything about him.
599
00:44:09,440 --> 00:44:11,760
Okay, I've found something.
600
00:44:11,840 --> 00:44:14,200
There was a rumor in 2017.
601
00:44:14,280 --> 00:44:15,760
Child Brunswick was living in Devon.
602
00:44:15,840 --> 00:44:17,840
He revealed his identity
to his girlfriend.
603
00:44:17,920 --> 00:44:21,600
She told people, and he had to be moved,
given another new identity.
604
00:44:21,680 --> 00:44:23,080
Write that down.
605
00:44:27,000 --> 00:44:29,320
Ugh. Neater than that, Connor!
606
00:44:31,160 --> 00:44:32,320
Oh, here's something.
607
00:44:32,400 --> 00:44:34,840
A woman was arrested in Liverpool, 2020,
608
00:44:34,920 --> 00:44:38,680
for publishing photos claiming they were
Child Brunswick as an adult.
609
00:44:38,760 --> 00:44:41,920
The claim was false,
but the police were concerned
610
00:44:42,000 --> 00:44:45,000
for the safety
of the wrongly identified man.
611
00:44:46,040 --> 00:44:47,240
Write it down then.
612
00:44:48,200 --> 00:44:49,920
There's nothing to write down.
It wasn't him.
613
00:44:50,000 --> 00:44:52,560
You can't have the pen
if you're gonna be like that.
614
00:44:54,760 --> 00:44:57,840
Oh, here, someone's made
a list of possible sightings.
615
00:44:57,920 --> 00:45:00,520
{\an8}There's one from Dartford last year.
616
00:45:01,880 --> 00:45:02,840
Little Kilton!
617
00:45:04,320 --> 00:45:08,120
Someone says they know
Child Brunswick's living in Little Kilton.
618
00:45:08,200 --> 00:45:10,920
They spelled Kilton wrong.
That's why it didn't come up.
619
00:45:11,000 --> 00:45:13,080
"My mate's cousin
is in Kingsgrove Prison."
620
00:45:13,160 --> 00:45:16,000
"Apparently,
his new cellmate is from that town."
621
00:45:16,080 --> 00:45:18,920
"He said he knew exactly
who Child Brunswick is."
622
00:45:19,000 --> 00:45:21,280
"He said they used to be friends."
623
00:45:21,360 --> 00:45:25,600
"That he makes CB
pay him money to keep the secret."
624
00:45:25,680 --> 00:45:27,440
Someone replied to the comment.
625
00:45:30,360 --> 00:45:33,320
- Wait.
- That's Layla, isn't it?
626
00:45:34,040 --> 00:45:36,320
That's what's brought her to our town.
627
00:45:37,360 --> 00:45:39,160
Kingsgrove Prison?
628
00:45:40,720 --> 00:45:43,880
- That's where Howie Bowers was.
- Let's go then.
629
00:45:43,960 --> 00:45:47,080
If it's Howie Bowers,
he knows exactly who Child Brunswick is.
630
00:46:03,120 --> 00:46:03,960
I know him.
631
00:46:04,560 --> 00:46:06,720
Stanley, I'm talking to you.
632
00:46:06,800 --> 00:46:07,960
I'm almost 30.
633
00:46:08,040 --> 00:46:09,720
Do you know who I am?
634
00:46:11,160 --> 00:46:12,960
I know who Child Brunswick is.
44390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.