Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:10,200
{\an8}[Max] What the fuck is your problem?
2
00:00:10,280 --> 00:00:13,400
{\an8}My problem is that you raped Becca Bell
3
00:00:13,480 --> 00:00:15,600
{\an8}at a Calamity party in March 2019
4
00:00:15,680 --> 00:00:18,240
{\an8}with the drugs that Andie sold to you,
didn't you?
5
00:00:18,320 --> 00:00:21,400
{\an8}Yeah, Becca and I slept together,but it was consensual.
6
00:00:21,480 --> 00:00:24,440
{\an8}- She never once said no.- Hard to say no when you can't speak!
7
00:00:25,360 --> 00:00:26,480
{\an8}[door closes]
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,120
{\an8}You're brave.
9
00:00:29,720 --> 00:00:31,160
Facing him like that.
10
00:00:31,240 --> 00:00:32,960
Max doesn't win this time.
11
00:00:37,800 --> 00:00:38,640
[door closes]
12
00:00:38,720 --> 00:00:40,200
[man] Hey, Sarge.
13
00:00:40,920 --> 00:00:42,720
You're supposed to be at work.
14
00:00:42,800 --> 00:00:46,120
- This is more important.
- Rav, you can't just leave work.
15
00:00:46,200 --> 00:00:48,120
I told them I had a doctor's appointment.
16
00:00:48,200 --> 00:00:50,280
- If they find out you lied…
- It's fine, Pip.
17
00:00:50,360 --> 00:00:53,120
I'm not going to get fired
for taking an hour off.
18
00:00:53,200 --> 00:00:55,120
I'll go back straight away.
19
00:00:55,200 --> 00:00:56,760
Don't worry. How are you feeling?
20
00:00:57,360 --> 00:00:59,120
[exhales] It's just…
21
00:01:00,480 --> 00:01:03,160
If I had shown the police
the full phone call with Max,
22
00:01:03,240 --> 00:01:05,200
it could have been admissible in court.
23
00:01:05,760 --> 00:01:07,640
I could have played it for everybody now.
24
00:01:07,720 --> 00:01:11,080
You had to edit it, or the police
would have known about the hit-and-run.
25
00:01:11,160 --> 00:01:12,400
That Naomi was there too.
26
00:01:12,480 --> 00:01:15,480
Yeah, and I can't do that to her. To Cara.
27
00:01:16,400 --> 00:01:20,160
We don't need it. We'll have
your memory of the conversation.
28
00:01:20,240 --> 00:01:22,120
The jury will believe you, I promise.
29
00:01:22,640 --> 00:01:24,640
[gentle music playing]
30
00:01:25,840 --> 00:01:26,960
[exhales]
31
00:01:27,560 --> 00:01:28,840
[usher] Miss Fitz-Amobi?
32
00:01:29,760 --> 00:01:30,600
We're ready for you.
33
00:01:31,560 --> 00:01:32,880
[Ravi] Good luck, Sarge.
34
00:01:35,320 --> 00:01:36,360
Um…
35
00:01:37,280 --> 00:01:40,120
That thing you said in your speech…
36
00:01:44,880 --> 00:01:46,600
I feel exactly the same way.
37
00:01:50,240 --> 00:01:52,640
[gentle music continues]
38
00:01:53,320 --> 00:01:55,360
I guess that's one way of saying it.
39
00:01:55,880 --> 00:01:56,720
[door closes]
40
00:02:01,680 --> 00:02:03,640
During that phone call,
41
00:02:03,720 --> 00:02:08,800
Max said, "Yeah, Becca and I
slept together, but it was consensual."
42
00:02:08,880 --> 00:02:10,760
"She never once said, 'No.' "
43
00:02:10,840 --> 00:02:14,720
And after this conversation,
did you speak to Becca Bell about it?
44
00:02:14,800 --> 00:02:15,920
Yes.
45
00:02:16,960 --> 00:02:20,440
She said that Max Hastings had drugged her
with Rohypnol and raped her.
46
00:02:20,520 --> 00:02:22,920
Her sister, Andie,
was the one who supplied the pills
47
00:02:23,000 --> 00:02:24,840
from a dealer called Howie Bowers.
48
00:02:26,520 --> 00:02:31,480
Again, I refer you to the pills identified
by our expert witness as Rohypnol.
49
00:02:31,560 --> 00:02:33,440
And finally, Miss Fitz-Amobi,
50
00:02:33,520 --> 00:02:36,000
why did you feel it was important
to come to court today?
51
00:02:38,680 --> 00:02:41,280
Because Max Hastings
thinks he's untouchable.
52
00:02:42,160 --> 00:02:44,880
If we don't stop him,
he'll hurt more women.
53
00:02:44,960 --> 00:02:46,240
That's who he is.
54
00:02:46,320 --> 00:02:48,480
- [tense music playing]
- He's dangerous.
55
00:02:48,560 --> 00:02:49,800
Thank you.
56
00:02:50,840 --> 00:02:52,280
No further questions.
57
00:02:59,080 --> 00:03:00,560
[exhales nervously]
58
00:03:04,440 --> 00:03:07,880
This phone call with Max,
happened when exactly?
59
00:03:07,960 --> 00:03:09,480
September the 28th.
60
00:03:10,160 --> 00:03:12,600
5:06 p.m., exactly.
61
00:03:12,680 --> 00:03:15,440
I'm sure you've checked
your phone log to verify,
62
00:03:15,520 --> 00:03:19,200
but as for the contents of the call,
there's no record of that.
63
00:03:19,920 --> 00:03:22,720
And it was six months ago.
64
00:03:22,800 --> 00:03:25,160
Is it possible
you've misremembered what was said?
65
00:03:25,240 --> 00:03:26,240
No.
66
00:03:27,040 --> 00:03:30,440
- I remember exactly what we both said.
- [Epps] Mm.
67
00:03:30,520 --> 00:03:34,960
But as we've touched on today,
memory can be a hazy thing.
68
00:03:35,040 --> 00:03:38,040
- I remember it all.
- But my client remembers it differently.
69
00:03:38,120 --> 00:03:40,360
Are we supposed
to trust your memory more than his?
70
00:03:40,440 --> 00:03:41,520
Yes.
71
00:03:42,560 --> 00:03:45,880
I remember our conversation word for word.
72
00:03:45,960 --> 00:03:50,080
And how could you possibly
remember a phone call from so long ago
73
00:03:50,160 --> 00:03:51,720
word for word, unless--
74
00:03:51,800 --> 00:03:52,680
Because I recorded it.
75
00:03:52,760 --> 00:03:54,200
[people murmuring]
76
00:03:54,280 --> 00:03:55,640
I listened to it before coming.
77
00:03:55,720 --> 00:03:58,240
Your Honor, this is the first time
I've heard of such a recording.
78
00:03:58,320 --> 00:03:59,960
I could play it for you.
79
00:04:00,040 --> 00:04:00,880
Right now.
80
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
Your Honor, I must object.
81
00:04:03,040 --> 00:04:04,240
[judge] Sustained.
82
00:04:04,320 --> 00:04:08,240
This recording
has not been submitted into evidence.
83
00:04:08,320 --> 00:04:09,680
Members of the jury,
84
00:04:09,760 --> 00:04:15,400
you are to disregard the statement
Miss Fitz-Amobi has just made
85
00:04:15,480 --> 00:04:18,280
regarding any alleged recording.
86
00:04:19,360 --> 00:04:21,640
Miss Fitz-Amobi.
87
00:04:21,720 --> 00:04:25,200
Is it true that
on the 2nd of September 2024,
88
00:04:25,280 --> 00:04:30,920
my client emerged naked from the shower
to find you lurking in his bedroom?
89
00:04:31,000 --> 00:04:32,360
[panicked exhale]
90
00:04:32,440 --> 00:04:34,480
[tense music playing]
91
00:04:39,560 --> 00:04:40,680
Yes.
92
00:04:41,280 --> 00:04:42,480
Yes.
93
00:04:42,560 --> 00:04:46,240
But I was working on a case. I needed
to ask him a question about Andie Bell.
94
00:04:46,320 --> 00:04:49,440
And for the record, he wasn't naked.
95
00:04:50,600 --> 00:04:52,720
- He had a towel on.
- [scattered chuckles]
96
00:04:55,240 --> 00:04:59,240
Yes, I've heard you're…
a bit of a detective.
97
00:05:00,320 --> 00:05:02,680
Is it also true
you disguised yourself as a waitress
98
00:05:02,760 --> 00:05:05,600
to gain access to a party
at Max Hastings' house?
99
00:05:08,280 --> 00:05:09,440
Yes.
100
00:05:09,520 --> 00:05:10,880
- Yes, but--
- [Epps] Miss Fitz-Amobi.
101
00:05:10,960 --> 00:05:14,600
I don't think this phone conversation
took place. I don't think it's real.
102
00:05:14,680 --> 00:05:17,920
I think it's a story concocted
by a teenage girl
103
00:05:18,000 --> 00:05:20,720
with an unhealthy obsession
with my client.
104
00:05:20,800 --> 00:05:23,080
A classic tale of spurned love.
105
00:05:23,160 --> 00:05:25,680
That's not true! I hate him!
106
00:05:25,760 --> 00:05:27,000
[people murmuring]
107
00:05:28,000 --> 00:05:30,080
No further questions, Your Honor.
108
00:05:36,800 --> 00:05:39,800
["Angry Too" by Lola Blanc playing]
109
00:05:41,560 --> 00:05:43,480
♪ Does it get your blood boiling? ♪
110
00:05:44,600 --> 00:05:46,520
{\an8}♪ Does it make you see red? ♪
111
00:05:47,440 --> 00:05:49,520
{\an8}♪ Do you wanna destroy it? ♪
112
00:05:50,440 --> 00:05:52,280
{\an8}♪ Does it get in your head? ♪
113
00:05:53,440 --> 00:05:55,760
{\an8}♪ 'Cause it gets my blood boiling ♪
114
00:05:56,280 --> 00:05:58,640
{\an8}♪ And I'm coming unglued ♪
115
00:05:59,360 --> 00:06:01,680
{\an8}♪ It would hit you like poison ♪
116
00:06:02,600 --> 00:06:04,440
{\an8}♪ If you knew what I knew ♪
117
00:06:04,520 --> 00:06:07,200
{\an8}♪ You would be angry ♪
118
00:06:07,280 --> 00:06:11,160
{\an8}♪ You would be angry too ♪
119
00:06:15,440 --> 00:06:16,960
Was that good for you?
120
00:06:17,040 --> 00:06:18,400
Oh, fuck off!
121
00:06:18,480 --> 00:06:21,520
I get it. You thought you'd won,
getting that recording of me,
122
00:06:21,600 --> 00:06:24,440
and now no one believes you. That's rough.
123
00:06:24,520 --> 00:06:28,560
I saw Ravi in the gallery.
Guy's such a nice guy. Supporting you.
124
00:06:30,240 --> 00:06:31,320
Does he know yet?
125
00:06:31,840 --> 00:06:33,960
You've ruined his chances
of becoming a lawyer.
126
00:06:40,160 --> 00:06:44,040
You know I've got you here,
admitting to what you did to Becca.
127
00:06:44,120 --> 00:06:48,080
But now you're claiming you never had
any contact with her at that party.
128
00:06:48,160 --> 00:06:49,640
I've caught you in a lie.
129
00:06:49,720 --> 00:06:50,760
[Rosie] Max?
130
00:06:52,560 --> 00:06:55,000
Only guilty people lie in court, Max.
131
00:06:55,080 --> 00:06:58,720
I wonder what your mother would think
if she ever heard this.
132
00:06:58,800 --> 00:07:01,120
You know, my thumb could just slip…
133
00:07:01,920 --> 00:07:02,760
right now.
134
00:07:02,840 --> 00:07:05,400
And then she'd know who you truly are.
135
00:07:06,760 --> 00:07:08,800
[tense music playing]
136
00:07:10,280 --> 00:07:11,520
[locks phone]
137
00:07:13,880 --> 00:07:17,680
Well, that went pretty well.
Epps really knows what he's doing.
138
00:07:17,760 --> 00:07:19,800
Made Pip show her true colors.
139
00:07:19,880 --> 00:07:22,360
She's a liar. Crazy.
140
00:07:25,480 --> 00:07:28,480
[phone ringing]
141
00:07:29,360 --> 00:07:30,200
Connor.
142
00:07:31,080 --> 00:07:34,400
It didn't go well.
We need Jamie more than ever.
143
00:07:35,440 --> 00:07:37,240
{\an8}[Ravi] So, what do we think this means?
144
00:07:37,880 --> 00:07:40,680
Well, someone knows
what happened to Jamie.
145
00:07:40,760 --> 00:07:42,280
They're trying to warn me off.
146
00:07:42,360 --> 00:07:43,400
Pip.
147
00:07:44,320 --> 00:07:47,880
Or it's just a prank.
Someone who listened to the podcast.
148
00:07:47,960 --> 00:07:50,040
What about the other stuff, though?
149
00:07:50,120 --> 00:07:53,800
The drugs? I mean,
breaking into your neighbor's house.
150
00:07:53,880 --> 00:07:56,960
Maybe Jamie owed his dealer some money.
151
00:07:58,240 --> 00:08:01,080
That would explain
the life-or-death comment.
152
00:08:01,160 --> 00:08:03,160
Trying to steal your mum's card.
153
00:08:05,240 --> 00:08:07,600
All this has to be connected somehow.
154
00:08:08,640 --> 00:08:11,520
But why steal the bracelet
from the Greens and nothing else?
155
00:08:11,600 --> 00:08:13,120
It's worthless.
156
00:08:14,000 --> 00:08:15,080
[sighs]
157
00:08:15,160 --> 00:08:17,760
Maybe Jamie wasn't thinking straight.
158
00:08:18,240 --> 00:08:21,120
I mean, his behavior is… strange.
159
00:08:21,200 --> 00:08:22,920
Because he's using Ket again?
160
00:08:23,000 --> 00:08:24,840
[Pip] Yeah, that's what Nat thinks.
161
00:08:26,280 --> 00:08:27,320
You okay, Con?
162
00:08:27,400 --> 00:08:28,440
Yeah.
163
00:08:29,880 --> 00:08:35,320
Just, uh, starting to realize
that maybe I don't really know my brother.
164
00:08:35,400 --> 00:08:38,160
[sighs] I know he was
in a bad place last year.
165
00:08:38,240 --> 00:08:40,040
You know, sleeping in.
166
00:08:40,920 --> 00:08:44,560
Missing job interviews.
I just didn't realize it was…
167
00:08:47,160 --> 00:08:50,080
[exhales] So, what do we do now?
168
00:08:50,840 --> 00:08:52,560
We follow the drugs.
169
00:08:52,640 --> 00:08:56,440
Back to Little Kilton's
friendly local drug dealer, Howie Bowers.
170
00:08:57,000 --> 00:08:58,680
I've already messaged him.
171
00:08:58,760 --> 00:09:00,240
Isn't he still in prison?
172
00:09:00,320 --> 00:09:03,040
No, he was released
from Kingsgrove Prison seven weeks ago.
173
00:09:03,120 --> 00:09:05,280
- How do you know that?
- I'm the reason he was there.
174
00:09:06,640 --> 00:09:10,400
Okay, but… is this Howie Bowers guy
going to want to talk to you
175
00:09:10,480 --> 00:09:12,040
if you got him locked up?
176
00:09:12,120 --> 00:09:15,000
He may talk to you.
If you're buying something.
177
00:09:15,880 --> 00:09:16,800
Drugs?
178
00:09:16,880 --> 00:09:18,080
No way.
179
00:09:20,800 --> 00:09:23,720
Oh, I knew I was going to die young.
180
00:09:23,800 --> 00:09:26,880
[song playing on speaker]
♪ I found you when I wasn't looking ♪
181
00:09:26,960 --> 00:09:29,000
[Pip sighs]
182
00:09:30,240 --> 00:09:33,760
♪ Brush my hand and I was in trouble… ♪
183
00:09:33,840 --> 00:09:34,960
[Ravi] Jamie's song.
184
00:09:35,040 --> 00:09:36,120
[exhales]
185
00:09:36,200 --> 00:09:38,520
- [Joanna] Oh! Oh my God!
- Mum?
186
00:09:38,600 --> 00:09:41,040
[tense music playing]
187
00:09:41,120 --> 00:09:42,480
[Joanna sobbing]
188
00:09:43,520 --> 00:09:44,880
[Connor] What-- What is it?
189
00:09:45,640 --> 00:09:48,760
Uh… I… found it stuffed under the bed.
190
00:09:48,840 --> 00:09:50,680
Is it… is it blood?
191
00:09:50,760 --> 00:09:53,320
[sobbing]
192
00:09:56,400 --> 00:10:00,560
[suspenseful music playing]
193
00:10:03,200 --> 00:10:05,080
[breathing shakily]
194
00:10:11,520 --> 00:10:13,480
[Joanna] I really thought
he'd be back by now.
195
00:10:13,560 --> 00:10:16,240
It's okay, Mum.
We're going to find him. I promise.
196
00:10:16,840 --> 00:10:19,280
Pip's good at this. The best.
197
00:10:19,360 --> 00:10:22,360
The sleeve looks like it was wiped
against the source of the blood.
198
00:10:22,440 --> 00:10:24,200
- Jamie's blood?
- [Pip] Possibly.
199
00:10:25,200 --> 00:10:27,560
- When did you last see him wearing it?
- Monday.
200
00:10:28,080 --> 00:10:31,880
When you came over for dinner.
That's four days before he went missing.
201
00:10:31,960 --> 00:10:34,640
Joanna, you took a photo that night.
Do you have it?
202
00:10:34,720 --> 00:10:37,320
Yeah. Um, Con, get…
203
00:10:39,840 --> 00:10:42,560
Did you notice
any cuts or bruises on him the next day?
204
00:10:42,640 --> 00:10:44,480
No, nothing that I could see.
205
00:10:44,560 --> 00:10:46,840
So it could be someone else's blood.
206
00:10:47,400 --> 00:10:49,440
- Pip.
- Wait, what do you mean?
207
00:10:49,520 --> 00:10:52,320
There's enough blood
that you'd expect to see some injury.
208
00:10:52,400 --> 00:10:55,160
Unless he hid it from us,
like he hid the jumper.
209
00:11:00,560 --> 00:11:01,960
[Pip sighs]
210
00:11:03,320 --> 00:11:05,680
[intriguing music playing]
211
00:11:10,560 --> 00:11:13,840
Jamie's watch. Was he wearing it
the night he disappeared?
212
00:11:13,920 --> 00:11:16,640
Yeah, he always wears it.
It's one of them fitness trackers.
213
00:11:16,720 --> 00:11:19,240
If we can access the data,
we might be able to find him.
214
00:11:19,760 --> 00:11:23,240
- We need to get into his laptop.
- We've tried every possible password.
215
00:11:23,320 --> 00:11:26,360
Yeah, and we'll keep trying.
I'm not giving up.
216
00:11:26,440 --> 00:11:28,360
[deep breath]
217
00:11:36,280 --> 00:11:37,360
[Connor] What is it?
218
00:11:37,440 --> 00:11:38,800
I've just noticed.
219
00:11:39,320 --> 00:11:42,600
One of the knives in the block is missing.
The yellow one.
220
00:11:44,760 --> 00:11:46,960
It's okay, Con. It's probably nothing.
221
00:11:47,040 --> 00:11:50,720
- [exhales] Dishwasher.
- Uh, when did you last use it?
222
00:11:50,800 --> 00:11:52,400
Um…
223
00:11:52,480 --> 00:11:55,720
That night, I-I used it to chop
the carrots for the bolognese.
224
00:11:55,800 --> 00:11:57,320
I haven't seen it since.
225
00:11:57,400 --> 00:12:00,520
It's not there.
So that means Jamie took it Friday night.
226
00:12:00,600 --> 00:12:05,040
No. No, that's not possible.
You were with him at the memorial.
227
00:12:05,120 --> 00:12:07,960
He was wearing a shirt and jeans.
Where would he have hidden a knife?
228
00:12:08,040 --> 00:12:13,240
What if it wasn't that night?
What if he took it in the days in between?
229
00:12:13,320 --> 00:12:15,400
What if he was scared of someone, afraid?
230
00:12:15,480 --> 00:12:17,560
- What if he--
- Don't read too much into it.
231
00:12:17,640 --> 00:12:20,400
- Sometimes things go missing.
- [phone buzzing]
232
00:12:25,000 --> 00:12:28,160
It's our… appointment.
233
00:12:28,240 --> 00:12:31,120
[suspenseful music playing]
234
00:12:43,520 --> 00:12:47,120
- [Connor] Why are you taking photos?
- [Pip] In case we need leverage.
235
00:12:48,520 --> 00:12:50,080
[camera shutter clicking]
236
00:12:52,280 --> 00:12:53,600
- [gasps]
- [Ravi] What?
237
00:12:57,600 --> 00:12:58,640
I know him.
238
00:12:58,720 --> 00:13:00,760
That's Stanley Forbes.
239
00:13:00,840 --> 00:13:04,280
Security guy at the golf club.
He doesn't seem the type.
240
00:13:06,440 --> 00:13:09,000
[sighs] He's gone. Connor?
241
00:13:09,760 --> 00:13:10,800
You're up.
242
00:13:16,360 --> 00:13:18,960
{\an8}- [Connor exhales nervously]
- [phone ringing]
243
00:13:20,920 --> 00:13:23,400
{\an8}[suspenseful music continues]
244
00:13:23,480 --> 00:13:24,560
You okay?
245
00:13:25,240 --> 00:13:26,960
[exhales] For Jamie.
246
00:13:32,640 --> 00:13:33,800
Mm.
247
00:13:34,840 --> 00:13:35,760
[blows]
248
00:13:35,840 --> 00:13:38,680
[Connor] You got this. [exhales]
249
00:13:42,280 --> 00:13:44,480
You got this. [puffs]
250
00:13:48,320 --> 00:13:49,320
- Hey.
- Morning.
251
00:13:49,400 --> 00:13:54,080
I… I believe you've procured me
some of the Mary Jane.
252
00:13:54,760 --> 00:13:59,800
I was just, uh, looking to, uh…
burn a doobie, you know, and…
253
00:14:00,720 --> 00:14:02,520
- What's he talking about?
- Burn a roach…
254
00:14:02,600 --> 00:14:05,720
It's street talk.
We googled it. Urban Dictionary.
255
00:14:08,800 --> 00:14:10,280
Hippie lettuce?
256
00:14:10,760 --> 00:14:13,400
- Wacky tabacky?
- Please stop.
257
00:14:13,480 --> 00:14:15,640
- Bro, are you high already?
- No, no.
258
00:14:15,720 --> 00:14:17,360
I've got your weed. It's 20 quid.
259
00:14:19,800 --> 00:14:21,800
- Go on.
- Yeah, oh, um…
260
00:14:21,880 --> 00:14:24,240
Do you know my brother? Jamie Reynolds?
261
00:14:24,320 --> 00:14:25,320
Jamie?
262
00:14:26,160 --> 00:14:28,320
Yeah, yeah, yeah. He used to buy from me.
263
00:14:29,520 --> 00:14:30,920
Oh, um…
264
00:14:31,480 --> 00:14:32,800
Does he owe you any money?
265
00:14:32,880 --> 00:14:35,600
No, no, I haven't seen him for ages. I've…
266
00:14:35,680 --> 00:14:36,800
I've been away.
267
00:14:36,880 --> 00:14:38,520
- Heard he got clean.
- [Connor] Yeah.
268
00:14:39,320 --> 00:14:42,040
Okay. Um… you haven't seen him recently?
269
00:14:42,120 --> 00:14:43,200
Nah.
270
00:14:43,280 --> 00:14:45,600
Man, I haven't got time to chat.
You're gonna have to move.
271
00:14:45,680 --> 00:14:47,880
Yeah, okay. You're the boss.
272
00:14:47,960 --> 00:14:48,920
Go on.
273
00:14:49,840 --> 00:14:50,680
Pip, I did it!
274
00:14:50,760 --> 00:14:52,960
Oh-ho-ho, call me Connor Reynolds.
275
00:14:53,040 --> 00:14:55,120
- Superspy.
- Connor, shut up! Howie's watching.
276
00:14:55,200 --> 00:14:56,920
- [Ravi] Hey, zip it, man!
- What?
277
00:14:57,000 --> 00:14:57,960
Connor, run!
278
00:14:59,240 --> 00:15:00,760
[grunting]
279
00:15:01,560 --> 00:15:02,640
[grunting]
280
00:15:03,360 --> 00:15:04,880
- Who the fuck are you calling?
- No one.
281
00:15:04,960 --> 00:15:06,600
- Get off him!
- Calling the police?
282
00:15:06,680 --> 00:15:07,680
[Connor] No. I'm sorry.
283
00:15:07,760 --> 00:15:11,320
Let him go! His brother's missing.
He just wants to know if you saw him.
284
00:15:13,560 --> 00:15:16,040
- So you're trying to pin it on me?
- No, no.
285
00:15:16,120 --> 00:15:17,560
I just want to find my brother.
286
00:15:18,400 --> 00:15:19,720
Just get out of here.
287
00:15:20,320 --> 00:15:22,760
Oi, the only person
who owes me money is your mate.
288
00:15:22,840 --> 00:15:23,720
Who?
289
00:15:23,800 --> 00:15:25,240
Cara Ward.
290
00:15:25,320 --> 00:15:28,160
She owes me 50 quid for some MDMA.
In fact, if you see her,
291
00:15:28,680 --> 00:15:31,960
tell her that if she doesn't pay me back,
I know where she lives,
292
00:15:32,040 --> 00:15:34,000
and I know
Daddy isn't home to protect her.
293
00:15:34,760 --> 00:15:35,680
Okay?
294
00:15:40,480 --> 00:15:42,520
["Predator" by Yonaka playing]
295
00:15:42,600 --> 00:15:44,920
♪ The head that wears the crown ♪
296
00:15:45,000 --> 00:15:47,640
♪ Handed on a plate but I love the chase ♪
297
00:15:47,720 --> 00:15:50,320
♪ R.I.P. to the one that gets brave ♪
298
00:15:51,080 --> 00:15:53,640
♪ One, two, three, fourTrouble's knocking at your door ♪
299
00:15:53,720 --> 00:15:56,280
♪ Five, six, seven, eightHold up, let me demonstrate ♪
300
00:15:56,360 --> 00:15:59,240
♪ I'm wired, I'm hotOnce started, can't stop ♪
301
00:15:59,320 --> 00:16:00,880
♪ I come out on top ♪
302
00:16:02,600 --> 00:16:03,440
[door opens]
303
00:16:03,520 --> 00:16:04,440
Hey!
304
00:16:07,600 --> 00:16:09,800
- How did it go today?
- What?
305
00:16:09,880 --> 00:16:11,800
[switches music off]
306
00:16:12,480 --> 00:16:14,480
How did the first day of court go?
307
00:16:14,560 --> 00:16:16,520
Yeah. Good.
308
00:16:17,040 --> 00:16:18,880
Epps made Pip look like a fool.
309
00:16:20,200 --> 00:16:23,240
And, uh, Pip made you look
like a fool yesterday.
310
00:16:23,320 --> 00:16:25,240
So, you know, circle of life.
311
00:16:25,320 --> 00:16:26,560
[tense music playing]
312
00:16:26,640 --> 00:16:29,640
She made you call me,
asking me where I was on Friday night.
313
00:16:30,360 --> 00:16:32,560
Don't deny it, Robin. I'm not stupid.
314
00:16:34,160 --> 00:16:35,080
Yeah, um…
315
00:16:36,000 --> 00:16:37,160
I'm sorry.
316
00:16:38,160 --> 00:16:40,600
She was threatening
to badmouth me to Lauren.
317
00:16:41,120 --> 00:16:42,440
[chuckles]
318
00:16:42,520 --> 00:16:43,600
Did she now?
319
00:16:44,880 --> 00:16:46,520
I didn't know you were such a little simp.
320
00:16:47,520 --> 00:16:50,480
- Well, I'm-- I'm not. I just…
- Well…
321
00:16:50,560 --> 00:16:52,320
- I just…
- [mockingly] Uh, uh, eh…
322
00:16:52,400 --> 00:16:55,000
Well… now that you've done Pip a favor,
323
00:16:55,080 --> 00:16:57,600
I think it's only fair
that you do something for me, hm?
324
00:16:57,680 --> 00:16:59,880
I mean, we are family after all.
325
00:16:59,960 --> 00:17:00,800
Right?
326
00:17:01,960 --> 00:17:03,040
Blood.
327
00:17:03,120 --> 00:17:04,800
[Robin] Er… I don't know.
328
00:17:04,880 --> 00:17:07,120
[Max] Come on, you're no fun.
329
00:17:07,600 --> 00:17:09,120
[Becca] But Max teased me.
330
00:17:09,200 --> 00:17:11,000
He said I was no fun.
331
00:17:12,400 --> 00:17:14,960
[Robin] Yeah. Okay, fine. I'll help.
332
00:17:15,040 --> 00:17:17,960
- What do you need?
- She has something she shouldn't have.
333
00:17:18,040 --> 00:17:20,240
I need you to get it for me.
334
00:17:20,320 --> 00:17:21,320
Who?
335
00:17:21,400 --> 00:17:22,760
Who do you think?
336
00:17:29,080 --> 00:17:30,440
I'm worried about you.
337
00:17:31,400 --> 00:17:34,680
- I feel like you're avoiding me.
- No. I'm not.
338
00:17:35,200 --> 00:17:38,000
You didn't tell me about the plan
with Howie. I could've come.
339
00:17:38,080 --> 00:17:39,240
[sighs] No, you couldn't.
340
00:17:40,000 --> 00:17:41,640
You owe him money for MDMA, Cara.
341
00:17:41,720 --> 00:17:44,480
Since when did you think
drugs were a good life choice?
342
00:17:45,560 --> 00:17:48,240
- Since last Friday, I guess.
- Friday?
343
00:17:49,560 --> 00:17:53,440
- You took them at the Calamity party?
- I thought they might make me feel better.
344
00:17:55,720 --> 00:17:59,600
[sighs] This is my fault.
I should have been paying more attention.
345
00:17:59,680 --> 00:18:01,680
What do you mean it's your fault?
346
00:18:01,760 --> 00:18:04,400
Not everything is about you, Pip.
I can make my own decisions.
347
00:18:04,480 --> 00:18:06,760
- What if they get you killed?
- I didn't take much.
348
00:18:06,840 --> 00:18:08,840
Scared me, then I just got drunk.
349
00:18:09,680 --> 00:18:10,800
Where are they?
350
00:18:11,560 --> 00:18:13,240
- What?
- The drugs.
351
00:18:13,320 --> 00:18:14,640
I'm not telling you.
352
00:18:15,600 --> 00:18:17,520
[intriguing music playing]
353
00:18:21,960 --> 00:18:23,080
[Pip grunts]
354
00:18:24,440 --> 00:18:25,960
[grunting]
355
00:18:29,400 --> 00:18:31,840
For someone so small,
you're freakishly strong!
356
00:18:31,920 --> 00:18:34,640
[grunting]
357
00:18:35,440 --> 00:18:36,400
[Cara exhales]
358
00:18:36,480 --> 00:18:38,760
[panting]
359
00:18:44,360 --> 00:18:45,520
Other pocket.
360
00:18:49,920 --> 00:18:52,760
[sighs] See? It's basically full.
361
00:19:02,920 --> 00:19:05,920
- Where did you get this?
- I wore the jacket at the Calamity party--
362
00:19:06,000 --> 00:19:08,360
Cara, this is Jamie's charger.
363
00:19:08,440 --> 00:19:09,480
Was he there?
364
00:19:09,560 --> 00:19:12,280
- He must have been. He gave this to you.
- I…
365
00:19:12,360 --> 00:19:15,640
All this time wasted! You could've
told me you saw him at the Calamity!
366
00:19:15,720 --> 00:19:17,480
- I didn't remember.
- How could you not?
367
00:19:17,560 --> 00:19:19,080
What is wrong with you?!
368
00:19:20,000 --> 00:19:21,360
What's wrong with me?
369
00:19:22,200 --> 00:19:23,160
[scoffs]
370
00:19:24,000 --> 00:19:26,560
- You're just the fucking worst.
- What?
371
00:19:26,640 --> 00:19:28,320
You pretend to be concerned about me,
372
00:19:28,400 --> 00:19:30,960
but the minute you find some clue,
you don't give a shit.
373
00:19:31,480 --> 00:19:33,600
- You're the one with the problem.
- Cara.
374
00:19:33,680 --> 00:19:35,760
Yeah, just go. I know you want to.
375
00:19:36,280 --> 00:19:38,400
Go force Connor
into another dangerous situation.
376
00:19:38,480 --> 00:19:40,440
It's fine when you're reckless
and do illegal shit,
377
00:19:40,520 --> 00:19:42,560
but everyone else
has to be squeaky clean around you.
378
00:19:42,640 --> 00:19:45,120
I didn't force Connor.
We're trying to find his brother.
379
00:19:45,200 --> 00:19:47,400
You think he'd have done that
if you didn't pressure him?
380
00:19:48,840 --> 00:19:51,560
Who else are you gonna sacrifice
along the way?
381
00:19:51,640 --> 00:19:52,520
Ravi?
382
00:19:53,160 --> 00:19:54,040
Me?
383
00:19:55,360 --> 00:19:58,200
Won't you see?
You're so set on trying to fix things,
384
00:19:58,280 --> 00:20:00,280
you don't care
who you break along the way!
385
00:20:02,000 --> 00:20:04,480
Jamie's been missing nearly 72 hours.
386
00:20:05,840 --> 00:20:07,520
Do you know what that means?
387
00:20:08,080 --> 00:20:10,480
If the police don't find someone
after 72 hours,
388
00:20:10,560 --> 00:20:13,680
they stop looking for the person,
and they start looking for a body.
389
00:20:13,760 --> 00:20:17,760
You saw Jamie after the memorial,
and you were too fucked up to know it!
390
00:20:17,840 --> 00:20:19,720
And I'm running out of time!
391
00:20:24,040 --> 00:20:26,040
[video game blaster fire]
392
00:20:28,760 --> 00:20:30,160
[door opens]
393
00:20:30,240 --> 00:20:31,200
[video game stops]
394
00:20:33,640 --> 00:20:34,480
What you doing?
395
00:20:34,560 --> 00:20:37,120
Thought it looked dirty.
Wanted to make it nice for you.
396
00:20:39,920 --> 00:20:41,480
You know, Max…
397
00:20:42,920 --> 00:20:46,880
if there's anything you want to tell me,
now's your chance.
398
00:20:49,640 --> 00:20:50,680
You know what?
399
00:20:51,720 --> 00:20:53,760
I'll do that.
You always do everything for me.
400
00:20:53,840 --> 00:20:56,760
- Max, I…
- No, really. I want to.
401
00:20:58,000 --> 00:21:00,960
[uneasy music playing]
402
00:21:11,600 --> 00:21:12,600
I love you, Mum.
403
00:21:13,360 --> 00:21:15,320
Thanks for always looking after me.
404
00:21:28,440 --> 00:21:30,560
[uneasy music continues]
405
00:21:33,440 --> 00:21:34,440
[sighs]
406
00:21:40,800 --> 00:21:43,720
{\an8}On Saturday, April the 12th,
Jamie broke into my neighbor's house
407
00:21:43,800 --> 00:21:45,120
{\an8}and stole a cheap bracelet.
408
00:21:45,200 --> 00:21:49,640
{\an8}Today, Jamie's mum
found one of his jumpers hidden at home.
409
00:21:49,720 --> 00:21:52,400
There were bloodstains
on the chest and left sleeve.
410
00:21:52,480 --> 00:21:54,840
And that knife missing
from the Reynolds house.
411
00:21:54,920 --> 00:21:57,240
Is it related?
412
00:21:57,320 --> 00:21:58,720
Did Jamie take it?
413
00:21:58,800 --> 00:22:00,800
He didn't have it on him
when he disappeared.
414
00:22:00,880 --> 00:22:02,600
Did he take it in the days before?
415
00:22:02,680 --> 00:22:04,480
Was Jamie in danger?
416
00:22:05,120 --> 00:22:06,800
Was he scared of someone?
417
00:22:07,400 --> 00:22:11,360
Is it that same person who left the poster
on my car trying to warn me off?
418
00:22:11,440 --> 00:22:14,720
[school bell ringing]
419
00:22:17,360 --> 00:22:18,600
Before yesterday,
420
00:22:18,680 --> 00:22:21,160
we believed the last timeJamie was seen alive and well
421
00:22:21,240 --> 00:22:23,240
was at the memorial around 8:00 p.m.
422
00:22:23,320 --> 00:22:24,360
But I've just learned
423
00:22:24,440 --> 00:22:27,880
that Jamie was seen much laterat the Calamity party in the caves.
424
00:22:27,960 --> 00:22:30,400
If any of youwere at the Calamity party that night,
425
00:22:30,480 --> 00:22:34,600
please send any videos or photos you tookto the email address in the comments.
426
00:22:34,680 --> 00:22:38,800
You have my word that none of the footagewill be shared with police or parents.
427
00:22:38,880 --> 00:22:40,720
Please help bring Jamie home.
428
00:22:41,760 --> 00:22:43,920
Everyone in school
must have heard it by now.
429
00:22:44,600 --> 00:22:46,080
Thanks for getting the word out.
430
00:22:46,160 --> 00:22:48,600
Uh, so, has anyone said
they saw Jamie at the party?
431
00:22:48,680 --> 00:22:50,560
Got about 100 photos and videos
to go through.
432
00:22:50,640 --> 00:22:52,640
- Amazing.
- I'll find him.
433
00:22:53,880 --> 00:22:56,040
Mum went to the police this morning.
434
00:22:56,120 --> 00:22:58,720
She's still freaked out about the jumper.
435
00:22:59,320 --> 00:23:00,880
- The knife.
- What did they say?
436
00:23:00,960 --> 00:23:02,360
They took the report.
437
00:23:02,920 --> 00:23:04,960
Mum told them
he was last seen in the caves.
438
00:23:05,040 --> 00:23:08,920
They said they'd check it out.
She thinks they're just brushing her off.
439
00:23:09,000 --> 00:23:10,800
We're still on our own in this.
440
00:23:11,840 --> 00:23:14,360
Do you think it's possible
he'll actually show up?
441
00:23:14,960 --> 00:23:18,160
- What time's he meant to be in court?
- Three o'clock.
442
00:23:18,760 --> 00:23:20,160
After Woman A.
443
00:23:23,560 --> 00:23:25,840
[Nat] The Calamity partywas in the abandoned manor house
444
00:23:25,920 --> 00:23:27,520
at the end of Wyvil Road.
445
00:23:29,520 --> 00:23:30,800
[exhales]
446
00:23:32,760 --> 00:23:36,600
I wasn't planning on staying long.
It's just… My friend…
447
00:23:38,680 --> 00:23:39,680
Andie…
448
00:23:40,800 --> 00:23:42,600
she really wanted to go.
449
00:23:43,760 --> 00:23:47,120
But after about 20 minutes,I started to feel dizzy.
450
00:23:47,840 --> 00:23:49,080
And…
451
00:23:50,760 --> 00:23:54,080
My memory goesa bit hazy from that point, but…
452
00:23:54,800 --> 00:23:56,880
I remember someone holding my hand.
453
00:23:58,680 --> 00:24:03,480
And… then leading me to oneof the empty rooms down in the hall.
454
00:24:03,560 --> 00:24:04,840
No one was in there.
455
00:24:05,560 --> 00:24:07,400
Just this old red sofa.
456
00:24:13,600 --> 00:24:15,720
Then I don't remember anything else.
457
00:24:16,360 --> 00:24:17,280
[sniffles]
458
00:24:25,400 --> 00:24:26,480
Uh…
459
00:24:32,440 --> 00:24:33,400
I, um…
460
00:24:34,160 --> 00:24:35,880
[fighting back tears]
461
00:24:35,960 --> 00:24:38,000
I came to a few hours later.
462
00:24:40,360 --> 00:24:42,480
Still on the sofa. [sniffles]
463
00:24:45,320 --> 00:24:46,800
Everyone had gone.
464
00:24:48,280 --> 00:24:49,640
I was alone.
465
00:24:55,000 --> 00:24:57,200
Nobody had looked for me. [sniffles]
466
00:24:58,280 --> 00:24:59,880
I felt awful.
467
00:25:00,840 --> 00:25:01,840
And sick.
468
00:25:04,160 --> 00:25:06,080
My head was pounding.
469
00:25:08,320 --> 00:25:09,480
And, um…
470
00:25:10,520 --> 00:25:11,520
[sniffles]
471
00:25:12,240 --> 00:25:14,560
I knew that something
had happened because…
472
00:25:19,000 --> 00:25:20,800
[sniffles] Because my, um…
473
00:25:21,960 --> 00:25:24,520
My skirt had been pulled up and…
474
00:25:25,800 --> 00:25:27,880
And my underwear was on the ground.
475
00:25:29,520 --> 00:25:32,160
Did you know
the defendant was your attacker?
476
00:25:32,240 --> 00:25:34,560
No. Uh…
477
00:25:35,080 --> 00:25:36,280
Not at the time.
478
00:25:37,440 --> 00:25:39,520
Not until a few months ago, actually.
479
00:25:40,240 --> 00:25:43,720
When I finally told a close friendwhat had happened. Jamie Reynolds.
480
00:25:46,240 --> 00:25:49,160
Jamie realized that he had seen Maxthat night coming out--
481
00:25:49,240 --> 00:25:50,760
[Epps] Objection. Hearsay.
482
00:25:50,840 --> 00:25:53,440
That's not
the complainant's evidence to give.
483
00:25:53,520 --> 00:25:54,720
Sustained.
484
00:25:55,960 --> 00:25:58,680
Please amend
your line of questioning, counsel.
485
00:25:59,320 --> 00:26:01,920
[tense music playing]
486
00:26:10,360 --> 00:26:11,440
[exhales]
487
00:26:21,280 --> 00:26:23,760
[music turns intriguing]
488
00:26:32,400 --> 00:26:34,280
[inaudible]
489
00:27:09,520 --> 00:27:12,680
[woman] Yeah! Down the hatch!
490
00:27:14,720 --> 00:27:16,440
Oi, dickhead!
491
00:27:21,160 --> 00:27:23,440
[intriguing music continues]
492
00:27:23,520 --> 00:27:25,240
[Lauren giggling]
493
00:27:28,320 --> 00:27:29,800
Why are we sat here in the dark?
494
00:27:29,880 --> 00:27:31,880
I think I found something.
495
00:27:31,960 --> 00:27:34,480
But I can't see. I need a bigger screen.
496
00:27:34,560 --> 00:27:37,160
And what's the biggest screen
in the school?
497
00:27:37,240 --> 00:27:38,320
Have you found Jamie?
498
00:27:38,960 --> 00:27:42,480
Yes. I've edited
the clips together of him into a timeline.
499
00:27:42,560 --> 00:27:43,920
Of course you have.
500
00:27:45,240 --> 00:27:47,000
[cheering on video]
501
00:27:47,080 --> 00:27:49,040
[Pip] This is when he arrives.
502
00:27:49,120 --> 00:27:50,440
He's alone.
503
00:27:50,520 --> 00:27:52,200
11:00 p.m.
504
00:27:52,280 --> 00:27:54,280
[party music playing]
505
00:27:59,400 --> 00:28:00,240
[exhales]
506
00:28:04,640 --> 00:28:06,280
Oh, Cara's cameo.
507
00:28:06,840 --> 00:28:08,520
[Pip] He's giving her the charger.
508
00:28:14,520 --> 00:28:16,160
11:24.
509
00:28:19,040 --> 00:28:21,240
I think he's looking for someone.
510
00:28:23,000 --> 00:28:24,640
He's definitely looking for someone.
511
00:28:26,560 --> 00:28:28,520
[tense music playing]
512
00:28:39,560 --> 00:28:40,480
Oh, is this yours?
513
00:28:40,560 --> 00:28:41,480
It's Pip's.
514
00:28:41,560 --> 00:28:43,560
Shh, we're listening.
515
00:28:44,960 --> 00:28:46,360
11:31.
516
00:28:47,280 --> 00:28:49,040
- Look.
- Down the hatch!
517
00:28:49,120 --> 00:28:51,280
[Pip] I think he found
who he's looking for.
518
00:28:51,360 --> 00:28:52,800
Oi, dickhead!
519
00:28:53,880 --> 00:28:55,800
[Lauren] How are you gonna
figure out who that is?
520
00:28:56,720 --> 00:29:00,120
I thought it would help
seeing it on a big screen, but…
521
00:29:00,960 --> 00:29:02,440
All you can see is the hand.
522
00:29:02,520 --> 00:29:05,360
You'll have to be a bloody good detective
to figure that one.
523
00:29:05,440 --> 00:29:06,880
Wait, what is that there?
524
00:29:07,640 --> 00:29:09,120
On their hand, is it…?
525
00:29:13,280 --> 00:29:14,640
It's writing.
526
00:29:15,240 --> 00:29:16,600
What does it say?
527
00:29:16,680 --> 00:29:17,880
{\an8}"Weird."
528
00:29:19,080 --> 00:29:21,680
- Or, "Weiner."
- [chuckles]
529
00:29:21,760 --> 00:29:23,280
[tense music rising]
530
00:29:25,440 --> 00:29:28,160
[chuckles] Don't ask.
Lost a drinking game.
531
00:29:28,240 --> 00:29:29,200
"Weight."
532
00:29:30,160 --> 00:29:31,320
"Lightweight."
533
00:29:32,760 --> 00:29:34,240
I know who it is. It's Ruby.
534
00:29:34,320 --> 00:29:36,120
[Adam] What the hell is going on here?
535
00:29:37,480 --> 00:29:38,840
Detention, all of you!
536
00:29:38,920 --> 00:29:40,240
Oh, for…
537
00:29:41,880 --> 00:29:42,840
[Lauren] Why?
538
00:29:56,880 --> 00:29:57,840
[whispering] What?
539
00:29:58,880 --> 00:30:00,240
It's three o'clock.
540
00:30:00,800 --> 00:30:04,520
- Jamie's supposed to testify right now.
- How will we know?
541
00:30:04,600 --> 00:30:06,920
The prosecutor will call me
if he turns up.
542
00:30:07,720 --> 00:30:09,040
She said she would.
543
00:30:13,440 --> 00:30:16,720
[somber music playing]
544
00:30:27,840 --> 00:30:31,040
[judge] Ms. Bouzidi,
your next witness, please.
545
00:30:31,120 --> 00:30:32,880
Yes, one minute, I just, um…
546
00:30:39,760 --> 00:30:41,880
Ms. Bouzidi, I must insist.
547
00:30:41,960 --> 00:30:43,680
Sorry, yes. I…
548
00:30:48,640 --> 00:30:53,160
[exhales] That concludes the case
for the prosecution, Your Honor.
549
00:31:09,680 --> 00:31:11,040
The prosecutor.
550
00:31:13,120 --> 00:31:15,960
[Pip] No. It's about the Calamity.
551
00:31:30,080 --> 00:31:31,640
[all] Yeah!
552
00:31:32,440 --> 00:31:34,480
[Jamie] No, don't do that.I know you lied to me.
553
00:31:34,560 --> 00:31:36,480
This is after he spoke to Ruby.
554
00:31:36,560 --> 00:31:37,840
Shush.
555
00:31:40,600 --> 00:31:42,240
[Jamie] No, you don't have to hurt anyone.
556
00:31:45,120 --> 00:31:47,240
What? I'll do anything you want.
557
00:31:49,120 --> 00:31:49,960
What?
558
00:31:53,080 --> 00:31:56,640
- [cheering]
- What? Child… What?
559
00:31:59,840 --> 00:32:02,200
- Who's he on the phone to?
- [Pip] I don't know.
560
00:32:03,080 --> 00:32:04,880
But he sounded scared of them.
561
00:32:05,480 --> 00:32:07,320
Of what they might do.
562
00:32:12,280 --> 00:32:14,280
[buzzing]
563
00:32:17,200 --> 00:32:19,040
[Pip] Jamie didn't turn up.
564
00:32:26,520 --> 00:32:27,520
It's okay.
565
00:32:28,160 --> 00:32:29,320
We'll find him.
566
00:32:36,440 --> 00:32:39,200
[intriguing music playing]
567
00:32:43,240 --> 00:32:44,600
[Adam] Where are you going?
568
00:32:45,520 --> 00:32:46,600
I'm sorry, I…
569
00:32:46,680 --> 00:32:48,440
Sit down, Pip.
570
00:32:54,480 --> 00:32:55,960
I told you to sit down.
571
00:32:56,040 --> 00:32:56,920
No.
572
00:32:57,960 --> 00:32:59,000
Excuse me?
573
00:32:59,680 --> 00:33:03,640
♪ Ain't shady, baby, I'm hotLike the prodigal son ♪
574
00:33:05,840 --> 00:33:08,200
Good, I'm glad you've reconsidered.
575
00:33:08,280 --> 00:33:11,560
- Thanks.
- [Adam] Oi. What are you… You can't just…
576
00:33:12,080 --> 00:33:13,640
♪ You're the chosen one ♪
577
00:33:17,600 --> 00:33:21,680
♪ Well, your left hand's freeAnd your right's in grip ♪
578
00:33:22,360 --> 00:33:26,760
♪ With another left handWatch his right hand slip ♪
579
00:33:26,840 --> 00:33:28,400
♪ Towards his gun ♪
580
00:33:30,200 --> 00:33:31,920
- ♪ Oh no ♪
- [knocking]
581
00:33:37,440 --> 00:33:39,920
[Ruby] Are you sure
it was Jamie Reynolds?
582
00:33:40,000 --> 00:33:41,040
Burgundy shirt?
583
00:33:41,120 --> 00:33:42,240
Yeah.
584
00:33:43,600 --> 00:33:45,920
I'm sorry, I didn't realize
it was Connor's brother.
585
00:33:46,000 --> 00:33:48,600
- I'd have said something sooner.
- What happened?
586
00:33:48,680 --> 00:33:53,280
Well, I was at the bar, and Jamie came up,
grabbed my arm, and said,
587
00:33:53,360 --> 00:33:56,160
"I almost didn't recognize you,
your hair's different."
588
00:33:56,760 --> 00:33:58,440
- What?
- And then…
589
00:33:59,160 --> 00:34:02,360
When I ignored him, he said,
"I followed you here from the memorial,"
590
00:34:02,440 --> 00:34:03,680
which I thought was creepy.
591
00:34:03,760 --> 00:34:07,160
Then he asked me
what I was doing at a high school party.
592
00:34:07,240 --> 00:34:09,360
So I said, "I don't know you."
593
00:34:09,440 --> 00:34:12,480
And that's when Jamie said,
"Layla, it's me."
594
00:34:12,560 --> 00:34:13,440
Layla?
595
00:34:13,520 --> 00:34:17,600
Yeah, so I said, "My name's not Layla,
my hair's been like this for ages,
596
00:34:17,680 --> 00:34:20,560
and I think you've probably smoked
too much weed or something."
597
00:34:20,640 --> 00:34:22,040
Then I walked off.
598
00:34:22,760 --> 00:34:24,240
Did he say anything else?
599
00:34:25,280 --> 00:34:28,400
No, but I turned around and he was just…
600
00:34:29,080 --> 00:34:31,520
Stood there, staring at me.
601
00:34:32,000 --> 00:34:33,360
He looked really…
602
00:34:34,480 --> 00:34:35,320
sad.
603
00:34:36,800 --> 00:34:40,680
- He thought your name was Layla?
- Yeah, he seemed pretty sure.
604
00:34:45,240 --> 00:34:46,760
Are you on social media?
605
00:34:48,880 --> 00:34:52,520
Do you post a lot of selfies?
Where you're the only one in the photo.
606
00:34:52,600 --> 00:34:54,760
- I guess.
- How many followers do you have?
607
00:34:54,840 --> 00:34:57,160
- Around 800.
- Is it a public account?
608
00:34:57,240 --> 00:34:58,640
Yeah, why?
609
00:34:59,240 --> 00:35:01,240
[intriguing music playing]
610
00:35:08,360 --> 00:35:09,360
It's a catfish.
611
00:35:10,520 --> 00:35:11,360
What?
612
00:35:12,000 --> 00:35:15,880
I just talked to Ruby.
I think Jamie's been talking to a catfish.
613
00:35:16,520 --> 00:35:19,200
Someone using Ruby's photos. Editing them.
614
00:35:19,280 --> 00:35:21,160
Going by the name Layla.
615
00:35:22,600 --> 00:35:24,480
It all fits, Con.
616
00:35:24,560 --> 00:35:29,400
The phone call at the Calamity.
Jamie said, "I know you lied to me."
617
00:35:30,320 --> 00:35:32,400
He must have been talking to Layla.
618
00:35:32,480 --> 00:35:35,240
After finding Ruby.
After working out that she was a catfish.
619
00:35:35,320 --> 00:35:37,960
Jamie sounded scared on the phone,
didn't he?
620
00:35:39,240 --> 00:35:42,640
[exhales] Do you think Layla knows
what happened to him?
621
00:35:42,720 --> 00:35:45,200
Connor, I think she's the one who did it.
622
00:35:46,440 --> 00:35:49,000
So if we find Layla, we find Jamie.
623
00:35:52,360 --> 00:35:53,720
Where's Mum?
624
00:35:53,800 --> 00:35:57,640
She told me to go on ahead.
Said she was meeting a friend nearby.
625
00:35:57,720 --> 00:35:58,840
What friend?
626
00:35:58,920 --> 00:35:59,760
I don't know.
627
00:35:59,840 --> 00:36:02,720
You know I don't listen to details.
Come on, let's go.
628
00:36:02,800 --> 00:36:05,160
[tense music playing]
629
00:36:11,960 --> 00:36:13,200
[Connor sighs]
630
00:36:13,280 --> 00:36:15,280
Oh, we're never going to find her.
631
00:36:15,800 --> 00:36:18,920
Why did our catfish have to choose a name
with so many spellings?
632
00:36:20,000 --> 00:36:21,240
[door opens]
633
00:36:21,320 --> 00:36:22,600
Go away, Josh.
634
00:36:24,440 --> 00:36:27,040
Oh, it's you. Sorry, how was work?
635
00:36:27,120 --> 00:36:28,960
Um, yeah, fine.
636
00:36:30,840 --> 00:36:33,760
- You're looking for the catfish.
- And failing.
637
00:36:34,280 --> 00:36:37,360
- We don't even have a last name.
- That's not how you catch a catfish.
638
00:36:37,440 --> 00:36:40,480
Okay, enlighten us then. Oh, smart one.
639
00:36:40,560 --> 00:36:43,200
You need to go into their territory.
Dating apps.
640
00:36:43,280 --> 00:36:47,160
- Then narrow down the search by location.
- Why didn't we think of that?
641
00:36:47,240 --> 00:36:48,600
[puffs]
642
00:36:48,680 --> 00:36:51,960
- Don't get annoyed when I have good ideas.
- I'm not annoyed.
643
00:36:52,040 --> 00:36:53,160
She's annoyed.
644
00:36:53,240 --> 00:36:56,400
Okay, we need to create profile. "R-A-V…"
645
00:36:56,480 --> 00:36:59,800
- Hey, what?
- It's easier. I have photos of you.
646
00:36:59,880 --> 00:37:02,560
You want to put me on a dating app?
Feels like a trap.
647
00:37:02,640 --> 00:37:03,560
Mm.
648
00:37:03,640 --> 00:37:08,160
"Bio. Enjoys mannish things."
649
00:37:08,240 --> 00:37:12,360
"Like football and fishing."
650
00:37:12,440 --> 00:37:16,200
- Aha. Cat-fishing.
- I'm glad you two make each other laugh.
651
00:37:16,280 --> 00:37:19,280
We'll keep it local.
Within a three-mile radius.
652
00:37:19,360 --> 00:37:20,480
What age range should we say?
653
00:37:20,560 --> 00:37:24,520
Well, Jamie seemed surprised
to see Ruby at a high school party.
654
00:37:24,600 --> 00:37:27,840
- So, older than 18.
- I'll say 20 to 30 then.
655
00:37:29,240 --> 00:37:31,200
[puffs] Let's fish.
656
00:37:31,840 --> 00:37:34,440
[suspenseful music playing]
657
00:37:41,360 --> 00:37:43,400
[Ravi] Oh, you've caught a wild Naomi.
658
00:37:47,760 --> 00:37:48,840
[Connor] Jamie?
659
00:37:48,920 --> 00:37:49,960
What?
660
00:37:50,040 --> 00:37:51,240
Look at his profile.
661
00:37:51,320 --> 00:37:53,800
[Connor] Why does it say he's 29?
Jamie's only 24.
662
00:37:53,880 --> 00:37:56,720
- [Pip] Says he's a business owner too.
- Why would he lie?
663
00:37:57,240 --> 00:38:00,760
Maybe he didn't want
anyone to recognize him from the band?
664
00:38:00,840 --> 00:38:03,040
You forgot to select
gender and preferences.
665
00:38:03,120 --> 00:38:04,440
Hmm.
666
00:38:10,800 --> 00:38:13,400
{\an8}- [Ravi] Wait.
- [Pip] It's her, using Ruby's photos.
667
00:38:14,680 --> 00:38:16,360
Less than a mile away.
668
00:38:17,560 --> 00:38:20,120
- Creepy.
- Look at the handle. Click on it.
669
00:38:23,720 --> 00:38:27,720
{\an8}[Pip] Her first post was March 2nd.
Seven-ish weeks ago.
670
00:38:27,800 --> 00:38:28,920
{\an8}Adam Clark!
671
00:38:29,000 --> 00:38:30,640
Our English teacher.
672
00:38:31,440 --> 00:38:33,080
Mr. Clark's talking to her too.
673
00:38:33,160 --> 00:38:34,480
We should message her.
674
00:38:35,040 --> 00:38:36,960
Yeah, but it can't come from me.
675
00:38:37,040 --> 00:38:39,680
Or any of us. We can't tip her off.
676
00:38:39,760 --> 00:38:42,080
I… have another account.
677
00:38:42,160 --> 00:38:43,320
Anonymous.
678
00:38:43,840 --> 00:38:46,640
None of you guys follow it.
It's photography.
679
00:38:47,680 --> 00:38:50,080
I'm into old buildings.
680
00:38:50,960 --> 00:38:51,800
It's weird.
681
00:38:51,880 --> 00:38:55,520
- Not as weird as being into murder.
- Okay, that's perfect. Can you log in?
682
00:38:56,120 --> 00:38:57,000
Yeah.
683
00:39:00,200 --> 00:39:01,160
Okay.
684
00:39:01,720 --> 00:39:03,320
[sighs]
685
00:39:03,880 --> 00:39:04,760
What should I say?
686
00:39:04,840 --> 00:39:06,200
Just nothing too keen.
687
00:39:06,280 --> 00:39:07,960
But not too aloof either.
688
00:39:08,880 --> 00:39:10,320
Wow, you both are so helpful.
689
00:39:10,400 --> 00:39:11,440
[chuckles] Thanks.
690
00:39:11,520 --> 00:39:16,280
How about "Hey. How are you?"
691
00:39:16,360 --> 00:39:20,400
- Yeah, but put two Ys on the "hey."
- No, not three Ys. It's too flirty.
692
00:39:20,480 --> 00:39:21,920
[Pip] Oh. Uh…
693
00:39:22,000 --> 00:39:22,920
I sent it.
694
00:39:23,800 --> 00:39:24,960
Now we wait.
695
00:39:25,040 --> 00:39:26,720
[exhales]
696
00:39:26,800 --> 00:39:28,080
Come on, Layla.
697
00:39:29,640 --> 00:39:32,960
[unsettling music playing]
698
00:39:39,080 --> 00:39:40,120
[door closes in distance]
699
00:39:47,520 --> 00:39:50,960
- I thought you were Mum coming back.
- I'm heading out to the club for dinner.
700
00:39:51,040 --> 00:39:54,040
Dad, did you go in my den last night
or this morning?
701
00:39:54,120 --> 00:39:55,280
No, why?
702
00:39:55,960 --> 00:39:58,080
No reason, I just… I lost something.
703
00:39:58,160 --> 00:40:00,840
So find it. See you later.
704
00:40:02,200 --> 00:40:05,440
- [tense music playing]
- [door opens and closes]
705
00:40:15,880 --> 00:40:18,240
She's never gonna reply
if you keep staring at it.
706
00:40:18,320 --> 00:40:20,280
That's not scientific.
707
00:40:21,760 --> 00:40:23,920
Hi, friends. [giggles]
708
00:40:24,000 --> 00:40:26,680
- What are you doing here?
- Your mum let us up.
709
00:40:26,760 --> 00:40:28,840
Yeah, but why are you here?
710
00:40:28,920 --> 00:40:31,320
What do you mean? Con texted.
711
00:40:32,360 --> 00:40:36,920
I just think it's better
when we're all together.
712
00:40:37,000 --> 00:40:37,960
[sighs]
713
00:40:38,640 --> 00:40:39,800
Where's Cara?
714
00:40:41,520 --> 00:40:42,480
What?
715
00:40:43,080 --> 00:40:43,960
What?
716
00:40:44,920 --> 00:40:45,760
Hey, guys.
717
00:40:45,840 --> 00:40:47,720
- What's up?
- [Robin] How you doing? Holding up?
718
00:40:47,800 --> 00:40:49,120
Why did you bring him?
719
00:40:49,760 --> 00:40:54,160
Why not? Last time,
you specifically asked me to bring him.
720
00:40:56,480 --> 00:40:57,920
He's not Max.
721
00:40:58,440 --> 00:41:01,400
He just wants to help, really.
722
00:41:02,120 --> 00:41:03,440
He's a good guy.
723
00:41:03,960 --> 00:41:05,200
I promise.
724
00:41:05,720 --> 00:41:06,760
Pippa.
725
00:41:07,600 --> 00:41:10,280
Okay, what's our mission? Hit me.
726
00:41:10,360 --> 00:41:14,320
Well, we've messaged the catfish,
so now we just wait for her to reply.
727
00:41:14,400 --> 00:41:15,360
[Lauren] Mm.
728
00:41:31,800 --> 00:41:32,640
Hey.
729
00:41:33,720 --> 00:41:34,680
What's wrong?
730
00:41:35,200 --> 00:41:36,280
You've gone quiet.
731
00:41:37,520 --> 00:41:40,320
Just wasn't expecting everyone here.
732
00:41:42,080 --> 00:41:43,240
I wanted to talk to you.
733
00:41:44,240 --> 00:41:46,080
Did I do something?
734
00:41:46,800 --> 00:41:49,240
No, it's not your trouble.
735
00:41:50,200 --> 00:41:51,080
It's just…
736
00:41:52,600 --> 00:41:53,560
I got fired.
737
00:41:53,640 --> 00:41:55,400
[somber music playing]
738
00:41:55,480 --> 00:41:56,520
What?
739
00:41:58,560 --> 00:41:59,640
What did they say?
740
00:41:59,720 --> 00:42:03,120
They just said it wasn't working out,
and today was my last day.
741
00:42:05,840 --> 00:42:08,040
I don't get it.
I thought I was doing a good job.
742
00:42:08,120 --> 00:42:09,800
It doesn't make any sense.
743
00:42:09,880 --> 00:42:12,920
Unless… I shouldn't have lied yesterday
about the doctor's appoint--
744
00:42:13,000 --> 00:42:14,160
Ravi.
745
00:42:16,320 --> 00:42:18,440
You can't blame yourself, okay?
746
00:42:19,560 --> 00:42:21,040
This isn't your fault.
747
00:42:23,280 --> 00:42:24,120
I'm sorry.
748
00:42:28,160 --> 00:42:30,160
[Lauren] What do you think
about him being handsome?
749
00:42:30,240 --> 00:42:33,040
- Sorry, Pip, we've, um, got to go.
- Already?
750
00:42:34,280 --> 00:42:37,360
Yeah, I just forgot
that Mum's ordering us a takeaway, so…
751
00:42:37,440 --> 00:42:38,640
Go on. Come on.
752
00:42:38,720 --> 00:42:40,000
I'll see you later.
753
00:42:40,720 --> 00:42:42,880
[Connor] Already meeting
the parents then, are you?
754
00:42:42,960 --> 00:42:45,000
- [Lauren giggles]
- [phone ringing]
755
00:42:45,080 --> 00:42:46,560
Oh, you're, uh, ringing, Robin.
756
00:42:46,640 --> 00:42:49,840
Oh, uh, yes. Hang on.
757
00:42:49,920 --> 00:42:52,160
- [click]
- [phone continues ringing]
758
00:42:52,240 --> 00:42:53,680
You're still ringing.
759
00:43:02,480 --> 00:43:04,200
What's in your pocket?
760
00:43:04,280 --> 00:43:05,880
Huh? Uh…
761
00:43:07,080 --> 00:43:08,520
[chuckling] Nothing. Sorry.
762
00:43:09,120 --> 00:43:10,760
The other pocket.
763
00:43:10,840 --> 00:43:12,320
Pip. A bit rude.
764
00:43:12,400 --> 00:43:14,040
She said the other pocket.
765
00:43:19,280 --> 00:43:20,680
Oh, uh, shit.
766
00:43:20,760 --> 00:43:21,720
Sorry.
767
00:43:22,480 --> 00:43:23,840
That's my phone.
768
00:43:24,360 --> 00:43:27,120
- Yeah, well, I thought it was mine.
- No, you didn't. Yours is there.
769
00:43:27,200 --> 00:43:28,560
Come on. It's obviously a mistake.
770
00:43:28,640 --> 00:43:31,320
Does Max seriously think
I haven't backed up that recording?
771
00:43:31,400 --> 00:43:35,080
- I don't know what you mean.
- Not everything is a fucking conspiracy.
772
00:43:35,160 --> 00:43:36,400
I think you should leave.
773
00:43:38,680 --> 00:43:39,680
[sighs]
774
00:43:42,440 --> 00:43:43,560
Already going.
775
00:43:50,160 --> 00:43:52,000
Great work keeping watch, Con.
776
00:43:52,080 --> 00:43:54,200
Well, he asked me
to do my Grinch impression,
777
00:43:54,280 --> 00:43:56,640
which happens to be really good, so…
778
00:43:56,720 --> 00:43:58,960
What if Layla messaged, and we missed it?
779
00:44:02,520 --> 00:44:04,120
[tense music rising]
780
00:44:05,080 --> 00:44:07,240
She's typing! Layla's typing.
781
00:44:12,080 --> 00:44:13,040
[phone chimes]
782
00:44:13,120 --> 00:44:16,120
How does she know it was you?
How the fuck does she know it's you?
783
00:44:16,200 --> 00:44:18,320
I don't like this.
I really don't like this.
784
00:44:20,880 --> 00:44:22,240
She's typing again.
785
00:44:22,320 --> 00:44:25,400
[suspenseful music playing]
786
00:44:37,960 --> 00:44:40,600
["Hayloft II" by Mother Mother playing]
787
00:44:48,800 --> 00:44:51,280
♪ Whatever happenedTo the young, young lovers? ♪
788
00:44:51,360 --> 00:44:53,680
♪ One got shot and the other got lost ♪
789
00:44:53,760 --> 00:44:56,360
♪ In drugs and punksAnd blood on the street ♪
790
00:44:56,440 --> 00:44:58,920
♪ Bla-blood on her kneesBloody history ♪
791
00:44:59,440 --> 00:45:02,000
♪ Whatever happened to the hayloft? ♪
792
00:45:02,080 --> 00:45:04,720
♪ Burnt to the groundAnd what about Pop? ♪
793
00:45:04,800 --> 00:45:07,600
♪ He took his assBack to the crack shack… ♪
55558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.