Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,520 --> 00:00:08,920
SAY NO TO PIRACY, SUPPORT ORIGINALS
2
00:01:39,640 --> 00:01:42,960
ADAPTED FROM XI XING’S NOVEL
QUEEN CHU ON QIDIAN.COM
3
00:01:43,600 --> 00:01:45,960
EPISODE TITLE
4
00:01:46,560 --> 00:01:47,920
INK AND BAMBOO SLIPS
5
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
BROCADE AND SILK
6
00:01:49,840 --> 00:01:51,000
In the previous life,
7
00:01:51,080 --> 00:01:53,480
the Anping Rebellionerupted 25 days later,
8
00:01:53,560 --> 00:01:55,680
on the very day of my wedding next month.
9
00:01:56,280 --> 00:01:58,880
Should the wedding have never taken place,
10
00:01:59,400 --> 00:02:05,000
could the two princes have survivedand the rebellion been avoided entirely?
11
00:02:06,600 --> 00:02:07,560
Next.
12
00:02:07,640 --> 00:02:09,400
Sir, I've only got some herbs.
13
00:02:09,479 --> 00:02:10,639
Keep the rhythm in mind.
14
00:02:10,720 --> 00:02:11,840
-Just like this.
-Next. Move quickly.
15
00:02:17,920 --> 00:02:19,440
It's him.
16
00:02:23,200 --> 00:02:24,040
Fu Jiu.
17
00:02:26,200 --> 00:02:27,400
Why haven't you returned to Yunzhong?
18
00:02:29,200 --> 00:02:32,360
I'm under the General's orders
to escort your dowry.
19
00:02:32,880 --> 00:02:34,520
I'll head back once the wedding is over.
20
00:02:35,120 --> 00:02:37,120
Can you take me away from here?
21
00:02:39,320 --> 00:02:40,360
Right now.
22
00:02:44,400 --> 00:02:46,200
I only take orders from the General.
23
00:02:59,800 --> 00:03:01,880
Are you in trouble?
24
00:03:13,280 --> 00:03:14,440
No.
25
00:03:24,800 --> 00:03:31,600
QINGYUN PAVILION
26
00:03:31,680 --> 00:03:33,560
I'm staying at the guesthouse.
27
00:03:33,640 --> 00:03:36,440
If you need anything, just let me know.
28
00:03:41,920 --> 00:03:44,520
Miss, what's come over you?
29
00:03:44,600 --> 00:03:46,080
His Highness favors you so much.
30
00:03:46,160 --> 00:03:47,280
Gifts piled mountain-high.
31
00:03:47,360 --> 00:03:48,600
The wedding is just days away.
32
00:03:48,680 --> 00:03:49,760
Why the sudden change of heart?
33
00:03:49,840 --> 00:03:52,240
If you miss the General,
we can always write to him.
34
00:03:52,320 --> 00:03:53,400
I have to go back.
35
00:03:55,720 --> 00:03:59,320
I need to see my father.
36
00:04:00,680 --> 00:04:03,040
I am surrounded by Xiao Xun's eyes.
37
00:04:03,560 --> 00:04:05,680
I must find a way out.
38
00:04:06,880 --> 00:04:11,000
Never againwill I let history repeat itself.
39
00:04:11,080 --> 00:04:14,760
GAOYANG COUNTY
40
00:04:26,400 --> 00:04:28,120
Xie Yanlai, going by the name Fu Jiu,
41
00:04:28,200 --> 00:04:31,360
is now in the Capital
as one of Chu Ling's retainers.
42
00:04:31,440 --> 00:04:34,000
My dear brother is truly something,
43
00:04:34,080 --> 00:04:36,280
trusted enough by the General
44
00:04:36,880 --> 00:04:39,000
to escort his beloved daughter's dowry.
45
00:04:39,600 --> 00:04:40,800
What of Chu Ling?
46
00:04:40,880 --> 00:04:43,280
Before a century-old lineage
like the Xie clan,
47
00:04:43,360 --> 00:04:44,960
he is but a lowly general.
48
00:04:45,040 --> 00:04:48,440
Your eldest sister is the Crown Princess,
with a son for the throne.
49
00:04:48,520 --> 00:04:51,080
-Your clout in the court--
-Watch your tongue.
50
00:04:51,160 --> 00:04:54,320
XIE YANFANG, PRIME MINISTER OF CHU
51
00:04:55,560 --> 00:04:59,080
Though my family
once had several grand chancellors,
52
00:04:59,600 --> 00:05:02,080
we remained outsiders
to the Capital's nobility.
53
00:05:02,680 --> 00:05:04,800
Five years ago,
I used my failing health as an excuse
54
00:05:04,880 --> 00:05:06,400
and moved back to Gaoyang,
55
00:05:07,360 --> 00:05:09,400
all to give His Majesty peace of mind.
56
00:05:10,520 --> 00:05:11,400
And yet you,
57
00:05:12,000 --> 00:05:15,640
after all this time at my side,
still haven't learned to hold your tongue.
58
00:05:16,840 --> 00:05:18,320
My apologies, sir.
59
00:05:18,400 --> 00:05:19,560
Please forgive me.
60
00:05:20,880 --> 00:05:25,080
I fear his spending too much time
with Chu Ling
61
00:05:25,640 --> 00:05:27,880
has swayed his loyalty.
62
00:05:28,840 --> 00:05:30,920
Five years without a firm hand,
63
00:05:31,440 --> 00:05:33,960
and even the most obedient
will start to forget themselves.
64
00:05:35,360 --> 00:05:39,680
Once he returns,
I'll dull his bite and clip his wings.
65
00:05:40,520 --> 00:05:41,760
He'll learn.
66
00:05:43,840 --> 00:05:48,040
My hound
never bites the hand that raised it.
67
00:05:48,120 --> 00:05:50,240
As for Xiao Xun…
68
00:05:51,400 --> 00:05:55,800
With his wedding so near,
we might as well drop in for a drink.
69
00:05:57,600 --> 00:06:00,880
Your Highness, our spies report
Xie Yanfang is readying his carriage
70
00:06:00,960 --> 00:06:02,320
and looks to be heading out.
71
00:06:02,400 --> 00:06:07,400
He retreated to Gaoyang
on the grounds of poor health
72
00:06:07,920 --> 00:06:09,000
five years ago,
73
00:06:09,600 --> 00:06:15,560
keeping himself
within easy reach of the Capital.
74
00:06:15,640 --> 00:06:17,960
When Chu Ling was exiled,
75
00:06:18,040 --> 00:06:19,680
the Xie family wasted no time
seizing what they could,
76
00:06:19,760 --> 00:06:22,800
planting their own people
throughout the ministries.
77
00:06:22,880 --> 00:06:25,920
Now, seeing the two princes
at each other's throats,
78
00:06:26,000 --> 00:06:27,960
are they looking to swoop in like us?
79
00:06:28,040 --> 00:06:29,960
Easier said
80
00:06:31,480 --> 00:06:32,840
than done.
81
00:06:33,760 --> 00:06:35,560
Tie Ying.
82
00:06:37,440 --> 00:06:39,520
There is something I cannot make sense of.
83
00:06:41,320 --> 00:06:45,560
Why the sudden frost from Zhao?
84
00:06:46,200 --> 00:06:49,480
Has the loose tongue of someone
85
00:06:51,240 --> 00:06:52,760
alerted her?
86
00:06:54,360 --> 00:06:56,600
My loyalty to you is absolute.
87
00:07:01,080 --> 00:07:02,240
Enough.
88
00:07:03,200 --> 00:07:04,040
Rise.
89
00:07:04,640 --> 00:07:06,400
I know where you stand.
90
00:07:07,560 --> 00:07:13,720
But given this sudden turn,
we can no longer afford to wait.
91
00:07:14,400 --> 00:07:17,840
Tomorrow, we'll use the Third Prince
to remove the Crown Prince.
92
00:07:17,920 --> 00:07:23,640
His fall will drive the other to revolt,
and I will be there to restore order.
93
00:07:23,720 --> 00:07:26,560
But Zhao is a wild card.
94
00:07:26,640 --> 00:07:29,640
The longer we wait, the greater the risk.
95
00:07:53,440 --> 00:07:55,320
Le. What's happening?
96
00:07:55,920 --> 00:07:57,080
The Third Prince
has turned on the Crown Prince
97
00:07:57,160 --> 00:07:58,720
and staged a coup.
98
00:07:59,480 --> 00:08:02,200
It was supposed to happenon the wedding day next month.
99
00:08:02,720 --> 00:08:04,320
Why has it come early?
100
00:08:09,160 --> 00:08:11,120
His Highness orders your protection.
101
00:08:11,200 --> 00:08:14,440
Please stay in the Chu Mansion
until further notice.
102
00:08:14,520 --> 00:08:16,360
ANPING REBELLION - PAST LIFE
103
00:08:16,440 --> 00:08:19,280
-Where is Xun?
-His Highness orders your protection.
104
00:08:19,360 --> 00:08:21,640
Please stay in the Chu Mansion.
105
00:08:25,400 --> 00:08:28,720
It's starting exactly like the rebellion.
106
00:08:51,280 --> 00:08:54,760
His brother, Chu Lan,
poisoned the eldest imperial grandson
107
00:08:54,840 --> 00:08:56,240
in the first year of Anping.
108
00:08:57,760 --> 00:08:59,400
Miss, what's wrong?
109
00:08:59,480 --> 00:09:00,800
Let's run.
110
00:09:00,880 --> 00:09:03,480
Le, go fetch Fu Jiu from the guesthouse.
111
00:09:03,560 --> 00:09:04,600
What about you?
112
00:09:04,680 --> 00:09:06,040
I'm saving the imperial grandson.
113
00:09:06,120 --> 00:09:07,880
Miss, your life is what matters.
114
00:09:07,960 --> 00:09:09,600
Why worry about the imperial grandson now?
115
00:09:09,680 --> 00:09:11,920
If he truly dies by my uncle's hand,
116
00:09:12,000 --> 00:09:14,240
when the reckoning comes,
none of my family will be spared.
117
00:09:14,320 --> 00:09:16,000
Le, go.
118
00:09:16,080 --> 00:09:17,840
-Hurry up.
-Understood.
119
00:09:25,920 --> 00:09:29,560
If Uncle was truly the murderer,
120
00:09:30,120 --> 00:09:33,040
then wherever he is,so is the imperial grandson.
121
00:09:44,640 --> 00:09:46,120
CHU LAN, CHU ZHAO'S UNCLE
122
00:09:46,200 --> 00:09:50,600
Turns out it was really him.
123
00:09:51,160 --> 00:09:54,040
He's been in Xiao Xun's pocket all along.
124
00:09:54,800 --> 00:09:57,960
So, the poisoning of the Crown Prince,the seizure of the Third Prince,
125
00:09:58,040 --> 00:10:00,640
and the murder of the imperial grandsonwere all Xiao Xun's doing.
126
00:10:01,160 --> 00:10:04,360
He was behind the rebellionfrom the very start.
127
00:10:09,880 --> 00:10:12,680
IMPERIAL ANCESTRAL TEMPLE
128
00:10:12,760 --> 00:10:16,040
Your Highness, the army is assembled
and awaits your command.
129
00:10:16,120 --> 00:10:18,760
Take your death-sworn
to the Crown Prince's place
130
00:10:18,840 --> 00:10:21,320
and slaughter every last soul.
131
00:10:21,920 --> 00:10:23,360
Yes, Your Highness.
132
00:10:23,440 --> 00:10:26,080
Once our forces
breach the imperial palace,
133
00:10:26,160 --> 00:10:28,720
the throne will have a new master.
134
00:10:31,240 --> 00:10:33,160
The Third Prince
poisoned the Crown Prince,
135
00:10:33,240 --> 00:10:34,120
massacred the Eastern Palace,
136
00:10:34,200 --> 00:10:36,960
plotted against the late Emperor,
and raised a rebellion.
137
00:10:37,040 --> 00:10:39,200
His crimes demand death!
138
00:10:41,560 --> 00:10:42,960
Rest assured, Your Highness.
139
00:10:43,760 --> 00:10:47,680
I shall hold the throne for you.
140
00:10:54,640 --> 00:10:57,600
Don't be afraid. I am Chu Zhao,
daughter of the Guard General, Chu Ling.
141
00:10:57,680 --> 00:10:58,520
Follow me.
142
00:10:58,600 --> 00:10:59,920
Silence.
143
00:11:00,000 --> 00:11:01,880
Xiao Xun massacred the Eastern Palace.
His crimes are unforgivable.
144
00:11:01,960 --> 00:11:04,600
As his betrothed,
you are definitely complicit.
145
00:11:04,680 --> 00:11:06,160
Do not come here playing the savior!
146
00:11:06,240 --> 00:11:09,400
I am pledged to him,
but my family serves only the Crown.
147
00:11:10,000 --> 00:11:12,840
You came to Chu Mansion in your extremity
because you know this to be true.
148
00:11:12,920 --> 00:11:13,760
Am I right?
149
00:11:16,680 --> 00:11:19,080
His Majesty tasked me
to guard His Highness
150
00:11:19,600 --> 00:11:22,240
and find Chu Lan here if danger arose.
151
00:11:22,320 --> 00:11:24,680
But where is he now?
152
00:11:24,760 --> 00:11:25,920
My uncle has taken ill.
153
00:11:26,000 --> 00:11:27,640
He bade me to bring you out
before he drifted away.
154
00:11:29,840 --> 00:11:32,720
My father holds
His Majesty's absolute trust.
155
00:11:33,320 --> 00:11:37,400
Xiao Xun's men are closing in,
and we are defenseless here.
156
00:11:37,480 --> 00:11:40,200
To wait is to surrender to them.
157
00:11:40,960 --> 00:11:43,440
Our only chance is to break out now.
158
00:11:44,200 --> 00:11:47,720
If… it isn't safe here,
159
00:11:48,240 --> 00:11:49,680
where's left to go?
160
00:11:50,720 --> 00:11:53,560
What can you possibly do?
161
00:11:59,240 --> 00:12:01,040
We're going to Yunzhong.
162
00:12:02,640 --> 00:12:06,600
To find my father,
the Guard General, Chu Ling.
163
00:12:23,000 --> 00:12:24,040
Mr. Fu.
164
00:12:25,200 --> 00:12:26,200
Mr. Fu.
165
00:12:28,480 --> 00:12:29,320
Where is Chu Zhao?
166
00:12:29,400 --> 00:12:32,640
She was off to save the imperial grandson,
yet there is no sign of her.
167
00:12:32,720 --> 00:12:34,000
She must have fled.
168
00:12:35,720 --> 00:12:37,400
Everyone, come with me and find Chu Zhao.
169
00:12:37,480 --> 00:12:38,640
I'm coming too.
170
00:12:39,160 --> 00:12:41,920
Stay here. You'll only slow me down.
171
00:12:44,800 --> 00:12:47,200
CHU MANSION
172
00:12:51,360 --> 00:12:52,560
The Flame Decree.
173
00:12:56,120 --> 00:12:58,800
Have someone set it off in an hour.
174
00:12:59,320 --> 00:13:00,720
Let's go.
175
00:13:06,240 --> 00:13:09,160
EASTERN PALACE
176
00:13:15,880 --> 00:13:17,880
Your Highness, we have swept the area.
177
00:13:17,960 --> 00:13:19,240
There are no survivors.
178
00:13:19,920 --> 00:13:22,560
How is Zhao? What of the Chu Mansion?
179
00:13:22,640 --> 00:13:24,360
We have men stationed there.
180
00:13:28,560 --> 00:13:30,000
Your Highness,
181
00:13:31,040 --> 00:13:35,600
I hope you and Yu will be reunited
182
00:13:36,280 --> 00:13:38,040
with the Crown Prince soon.
183
00:13:46,360 --> 00:13:47,960
This is not Xiao Yu.
184
00:13:58,720 --> 00:13:59,640
QINGYUN PAVILION
185
00:14:10,320 --> 00:14:11,160
Please rest assured.
186
00:14:11,240 --> 00:14:13,440
My father sent an escort with the dowry.
187
00:14:13,520 --> 00:14:15,240
I've sent word for them to come for us.
188
00:14:15,320 --> 00:14:17,760
-Okay.
-Check over there!
189
00:14:17,840 --> 00:14:21,560
Le, please find Jiu.
190
00:14:22,160 --> 00:14:23,520
Back then,
191
00:14:24,120 --> 00:14:27,280
Chu Ling built the Longwei Army for me,
192
00:14:27,360 --> 00:14:29,480
with fire as the call.
193
00:14:30,320 --> 00:14:34,160
Only the Flame Decree
could command their blade.
194
00:14:34,880 --> 00:14:40,120
He promised me that as long as they stood,
195
00:14:41,120 --> 00:14:44,320
I would never be in danger.
196
00:14:44,920 --> 00:14:46,640
He broke his word.
197
00:14:50,720 --> 00:14:52,560
He broke it.
198
00:15:35,480 --> 00:15:37,760
Your Highness,
why didn't you just stay put?
199
00:15:44,560 --> 00:15:48,040
With all this chaos,
I was honestly terrified
200
00:15:48,840 --> 00:15:52,640
and trying to find Xun
when I happened to run into His Highness.
201
00:15:53,240 --> 00:15:54,880
Tie Ying, good timing.
202
00:15:55,480 --> 00:15:58,520
Help me escort him back to the palace.
203
00:15:58,600 --> 00:15:59,880
I see.
204
00:16:00,480 --> 00:16:02,880
I'll have someone
take you back to the mansion.
205
00:16:03,600 --> 00:16:05,280
You may entrust him to me.
206
00:16:08,600 --> 00:16:11,040
He is far too shaken to leave my side.
207
00:16:12,560 --> 00:16:13,720
Where is Xun?
208
00:16:17,160 --> 00:16:19,360
Perhaps we can wait for him here.
209
00:16:19,440 --> 00:16:21,360
I must insist that you hand him over.
210
00:16:31,720 --> 00:16:33,360
Give him to me right now.
211
00:17:52,680 --> 00:17:54,400
What took you so long?
212
00:18:03,800 --> 00:18:07,560
Chu Zhao, I'm taking you back to Yunzhong.
213
00:18:08,560 --> 00:18:10,240
-Fall back.
-Wait.
214
00:18:14,120 --> 00:18:16,360
My orders leave no room for waiting.
215
00:18:16,880 --> 00:18:22,200
The General's orders
are to bring you back alive.
216
00:18:23,720 --> 00:18:25,640
Zhao, are you leaving?
217
00:18:25,720 --> 00:18:28,160
Aren't you going to take me
to my grandfather?
218
00:18:32,880 --> 00:18:36,000
What's your relationship with Xie Yanfang?
219
00:18:38,760 --> 00:18:39,760
Tell me.
220
00:18:42,280 --> 00:18:43,680
What…
221
00:18:45,920 --> 00:18:46,920
is your connection?
222
00:18:50,280 --> 00:18:51,800
Why does it matter?
223
00:18:52,560 --> 00:18:56,320
He is Xiao Yu, the late Crown Prince's son
and the sole heir to the throne.
224
00:18:58,360 --> 00:19:00,800
Fu Jiu, you must protect him.
225
00:19:00,880 --> 00:19:04,040
I follow military orders, not yours.
226
00:19:09,720 --> 00:19:10,880
A large force is closing in.
227
00:19:13,800 --> 00:19:15,480
-What are you doing?
-My orders are to get you out.
228
00:19:16,080 --> 00:19:18,200
-No one else is my concern.
-What about him?
229
00:19:18,280 --> 00:19:21,240
If he is meant to survive, it will be so.
230
00:19:21,320 --> 00:19:24,800
If not, there is no point dying for him.
231
00:19:25,640 --> 00:19:27,840
-Stay here and keep him safe.
-Yes.
232
00:19:29,800 --> 00:19:30,960
Zhao!
233
00:19:36,520 --> 00:19:39,320
Back then, Jiu got meout of here just like this.
234
00:19:43,680 --> 00:19:45,160
ANPING REBELLION - PAST LIFE
235
00:19:47,800 --> 00:19:49,680
Stop. Put me down.
236
00:19:49,760 --> 00:19:50,800
I have to find Xun.
237
00:19:50,880 --> 00:19:54,000
I am charged
with your safe return to Yunzhong.
238
00:19:55,680 --> 00:19:58,560
I am charged
with your safe return to Yunzhong.
239
00:20:00,080 --> 00:20:02,000
I cannot let Xiao Xun take the throne.
240
00:20:11,040 --> 00:20:12,800
Chu Zhao, have you lost your mind?
241
00:20:13,400 --> 00:20:14,920
-I have to go back.
-Not a chance!
242
00:20:16,920 --> 00:20:17,760
Move.
243
00:20:19,640 --> 00:20:23,560
Fu Jiu, you must keep me alive,
or you'll be disobeying orders.
244
00:20:56,760 --> 00:20:59,240
-This way. Hurry!
-Here!
245
00:21:00,640 --> 00:21:01,600
Zhao.
246
00:21:43,240 --> 00:21:47,040
NOBLE VIRTUE, ENDURING GRACE
247
00:21:50,440 --> 00:21:53,360
Follow me and protect His Majesty.
248
00:21:53,440 --> 00:21:54,520
-Yes!
-Yes!
249
00:22:04,360 --> 00:22:05,560
There are more of them coming.
250
00:22:06,080 --> 00:22:07,160
What do we do?
251
00:22:07,240 --> 00:22:08,240
Don't worry.
252
00:22:09,200 --> 00:22:11,720
I'll die before you do.
253
00:22:15,920 --> 00:22:19,160
Kill!
254
00:22:45,000 --> 00:22:46,640
He's here.
255
00:22:47,160 --> 00:22:50,320
By my order, comb the city.
256
00:22:50,400 --> 00:22:53,520
Anyone resembling the imperial grandson
is to be killed on sight.
257
00:22:53,600 --> 00:22:56,760
The rest of you,
follow me into the palace!
258
00:23:21,960 --> 00:23:23,040
Excuse me.
259
00:23:23,640 --> 00:23:25,040
Who set off the Flame Decree?
260
00:23:25,120 --> 00:23:26,320
I did.
261
00:23:26,400 --> 00:23:30,520
The Longwei Army has existed
for over a decade,
262
00:23:30,600 --> 00:23:32,640
yet this is the first time I have seen it.
263
00:23:33,720 --> 00:23:36,760
So my father commands
not only the frontier troops,
264
00:23:37,480 --> 00:23:39,320
but also this secret army.
265
00:23:41,600 --> 00:23:43,240
So this is the army
266
00:23:44,440 --> 00:23:45,360
he mentioned.
267
00:23:50,640 --> 00:23:51,560
This is the Flame Decree.
268
00:23:51,640 --> 00:23:53,760
It commands a secret army.
269
00:23:53,840 --> 00:23:55,640
The late Emperor
had me train them in secret,
270
00:23:55,720 --> 00:23:57,000
just for times like this.
271
00:23:58,200 --> 00:24:02,400
They will help you
protect the Capital and Zhao.
272
00:24:08,040 --> 00:24:13,280
With them on our side,
leaving here just got a little easier.
273
00:24:13,880 --> 00:24:18,240
Last time, Xiao Xun marched on the palaceand the decree was never set off.
274
00:24:18,320 --> 00:24:20,520
The army stayed unknown to anyone.
275
00:24:21,040 --> 00:24:25,880
But now, they are my handto play against his bid for the throne.
276
00:24:25,960 --> 00:24:27,640
-Scouts.
-Yes!
277
00:24:31,320 --> 00:24:32,920
Go and clear the path.
278
00:24:33,000 --> 00:24:34,440
Try to avoid the Lord of Xiaonan's men.
279
00:24:35,160 --> 00:24:37,920
The rest of you,
follow me out of the city now!
280
00:24:38,000 --> 00:24:38,840
-Yes!
-Yes!
281
00:24:38,920 --> 00:24:39,800
No, wait.
282
00:24:43,440 --> 00:24:46,640
With the army behind us,
there is no need to flee.
283
00:24:47,920 --> 00:24:48,760
Where are you going?
284
00:25:01,440 --> 00:25:02,920
To the palace.
285
00:25:08,120 --> 00:25:11,960
Your Majesty,
with both the princes fallen,
286
00:25:12,040 --> 00:25:15,200
the heir to the Lord of Xiaonan
is coming soon to protect Your Majesty.
287
00:25:15,280 --> 00:25:17,000
DENG YI, ATTENDANT CENSOR
288
00:25:17,080 --> 00:25:20,920
Your Majesty, you must act now.
289
00:25:21,000 --> 00:25:26,960
This brother of mine
was always the patient one.
290
00:25:27,040 --> 00:25:28,680
Yet now,
291
00:25:30,000 --> 00:25:33,040
even he reached his breaking point.
292
00:25:34,080 --> 00:25:35,560
Tell me,
293
00:25:36,080 --> 00:25:41,200
who is truly fit to inherit my throne?
294
00:25:42,280 --> 00:25:44,800
Your Majesty, is the one you have in mind
295
00:25:45,680 --> 00:25:49,040
the Lord of Xiaonan or his son?
296
00:25:59,440 --> 00:26:04,920
After all these years,
you still know me better than anyone.
297
00:26:06,760 --> 00:26:09,920
Go… and draft the decree.
298
00:26:11,800 --> 00:26:12,840
Yes, Your Majesty.
299
00:26:34,760 --> 00:26:36,920
We are escorting
His Highness back to the palace.
300
00:26:37,000 --> 00:26:37,960
Open the gates at once.
301
00:26:38,680 --> 00:26:39,840
He is an impostor.
302
00:26:40,520 --> 00:26:41,680
His life is forfeit.
303
00:26:41,760 --> 00:26:44,000
On my command, cut him down on sight!
304
00:27:02,520 --> 00:27:05,960
Your commander has committed treason
and been executed!
305
00:27:07,000 --> 00:27:10,240
Redeem yourselves now
and all will be forgiven.
306
00:27:10,840 --> 00:27:13,880
Those who resist will be slain!
307
00:27:40,200 --> 00:27:42,200
Can we win a head-on fight?
308
00:27:42,960 --> 00:27:44,600
The gates will fail.
309
00:27:45,200 --> 00:27:46,760
It's only a matter of time.
310
00:27:47,760 --> 00:27:51,160
The moment Xiao Xun enters the city,
the first one he'll kill is him.
311
00:27:51,920 --> 00:27:54,640
The second will be you.
312
00:27:59,400 --> 00:28:02,880
Was that really him who just charged in?
313
00:28:03,480 --> 00:28:04,360
Ram the gates.
314
00:28:15,320 --> 00:28:16,160
Is it worth it?
315
00:28:18,320 --> 00:28:19,480
Worth a try.
316
00:28:22,520 --> 00:28:23,400
Very well.
317
00:28:24,640 --> 00:28:29,640
We shall hold the gates as commanded,
even unto death.
318
00:28:38,400 --> 00:28:39,320
Jiu.
319
00:28:40,200 --> 00:28:41,280
Take care.
320
00:29:07,400 --> 00:29:10,960
As the General said,
if the gates fall, we are no soldiers.
321
00:29:11,680 --> 00:29:15,200
If we are to die today,
let it be at these very gates!
322
00:29:15,280 --> 00:29:17,360
-No retreat!
-No retreat!
323
00:29:17,440 --> 00:29:19,080
-No retreat!
-No retreat!
324
00:29:19,160 --> 00:29:20,960
-No retreat!
-No retreat!
325
00:29:21,040 --> 00:29:23,400
-No retreat!
-No retreat!
326
00:29:38,080 --> 00:29:39,920
GAOYANG COUNTY
327
00:29:40,000 --> 00:29:41,880
Xiao Xun is truly without mercy.
328
00:29:41,960 --> 00:29:44,760
The entire Eastern Palace
has been massacred.
329
00:29:44,840 --> 00:29:46,400
Even the Crown Princess and her son were…
330
00:29:50,560 --> 00:29:52,520
Nothing is more real
331
00:29:55,480 --> 00:29:57,400
than blade and blood.
332
00:29:59,680 --> 00:30:01,560
The throne of the State of Chu
333
00:30:02,280 --> 00:30:06,200
shall never belong to Xiao Xun.
334
00:30:11,160 --> 00:30:16,280
Du Qi, muster the troops
and head to the Capital.
335
00:30:22,440 --> 00:30:24,640
Your Highness, I have failed you.
336
00:30:25,360 --> 00:30:29,200
I was careless
to have underestimated Chu Ling.
337
00:30:30,760 --> 00:30:33,520
Her Ladyship took the imperial grandson.
338
00:30:38,360 --> 00:30:39,200
Zhao.
339
00:30:40,200 --> 00:30:42,080
You've found something out after all.
340
00:30:50,160 --> 00:30:53,080
Anyone entering unsummoned shall die.
341
00:30:53,680 --> 00:30:56,280
I am Chu Zhao, daughter of Chu Ling,
the Guard General of Yunzhong.
342
00:30:56,360 --> 00:30:59,040
I have escorted His Highness back
and request an audience.
343
00:31:08,000 --> 00:31:12,120
TAIJI HALL
344
00:31:33,680 --> 00:31:34,520
Deng Yi?
345
00:31:36,120 --> 00:31:37,800
You know me?
346
00:31:37,880 --> 00:31:41,720
You were the Grand Mentor,the person Xiao Xun trusted most.
347
00:31:42,320 --> 00:31:44,200
Of course I do.
348
00:31:47,200 --> 00:31:48,480
It is plain to see
349
00:31:49,120 --> 00:31:51,720
Deng Yi must have had a handin the rebellion.
350
00:31:53,400 --> 00:31:58,400
You and I have met before.
351
00:32:15,800 --> 00:32:18,800
Greetings, Your Highness.
352
00:32:23,640 --> 00:32:27,080
His Majesty is unwell
and cannot receive you.
353
00:32:32,720 --> 00:32:35,560
Your brush tells quite a crooked tale.
354
00:32:36,440 --> 00:32:38,640
Shall I charge your clan
355
00:32:39,600 --> 00:32:43,320
with treason with my brush
for tonight's trespass?
356
00:32:44,720 --> 00:32:46,440
What did Xiao Xun promise you?
357
00:32:47,120 --> 00:32:50,640
The Nine Bestowments
or the first honors for backing his rise?
358
00:32:52,400 --> 00:32:54,280
The Crown Prince's heir stands before you.
359
00:32:55,200 --> 00:33:00,280
Which do you think
leaves a finer mark in history?
360
00:33:00,800 --> 00:33:04,320
Kingmaking for a usurper
or guiding a young emperor to glory?
361
00:33:06,880 --> 00:33:09,600
And do you believe
Xiao Xun, once enthroned,
362
00:33:09,680 --> 00:33:12,440
would spare a historian
who knows the truth
363
00:33:12,520 --> 00:33:13,800
of how he seized power?
364
00:33:17,000 --> 00:33:18,880
But if His Highness takes the throne,
365
00:33:18,960 --> 00:33:20,960
you will be
the founding pillar of his reign,
366
00:33:21,040 --> 00:33:22,760
first among all ministers,
367
00:33:22,840 --> 00:33:26,120
with every word of history yours to write.
368
00:33:40,120 --> 00:33:41,320
Miss Chu,
369
00:33:42,320 --> 00:33:45,640
please escort His Highness to the Emperor.
370
00:33:55,560 --> 00:33:58,440
TAIJI HALL
371
00:34:00,320 --> 00:34:02,520
-Your Highness.
-I am Yu.
372
00:34:03,440 --> 00:34:04,280
Alright.
373
00:34:04,800 --> 00:34:07,840
Yu, from now on,
374
00:34:08,480 --> 00:34:12,159
our lives are bound together.
375
00:34:13,960 --> 00:34:17,719
My father is the person
His Majesty trusted most.
376
00:34:18,320 --> 00:34:22,360
And I want to be that person for you.
377
00:34:22,960 --> 00:34:24,800
You will always be the one I trust most.
378
00:35:17,360 --> 00:35:18,200
Your Majesty,
379
00:35:18,280 --> 00:35:22,000
Chu Zhao, daughter of Chu Ling,
has escorted His Highness back.
380
00:35:26,960 --> 00:35:29,480
I, Chu Zhao, daughter of Chu Ling,
the Guard General of Yunzhong,
381
00:35:29,560 --> 00:35:31,040
pay my respects to Your Majesty.
382
00:35:37,320 --> 00:35:41,920
Like father, like daughter.
383
00:35:42,000 --> 00:35:46,800
Bold beyond measure
and utterly without restraint.
384
00:35:48,320 --> 00:35:52,120
Your Majesty, the trespass
was never my wish.
385
00:35:52,720 --> 00:35:55,520
Mr. Qi brought His Highness
to my place for refuge,
386
00:35:55,600 --> 00:35:58,160
and my father's men happened
to be in the Capital.
387
00:35:58,240 --> 00:35:59,080
In that dire hour,
388
00:35:59,160 --> 00:36:02,160
I mobilized the Longwei Army
to guard the throne
389
00:36:03,000 --> 00:36:05,920
and ensure the safe return
of His Highness.
390
00:36:08,880 --> 00:36:10,280
Rise.
391
00:36:22,960 --> 00:36:24,400
Grandfather.
392
00:36:36,320 --> 00:36:40,840
I sent him away to keep him safe.
393
00:36:41,920 --> 00:36:46,280
And now you bring him back
to this very danger.
394
00:36:46,360 --> 00:36:50,400
What is your intent?
395
00:36:51,120 --> 00:36:56,040
Your Majesty, Xiao Xun
plotted against the princes,
396
00:36:56,120 --> 00:37:00,000
hunted your grandson,
and harbors treason against Your Majesty.
397
00:37:00,080 --> 00:37:02,880
Though betrothed to him,
398
00:37:02,960 --> 00:37:05,520
I will not stand by
and watch a traitor run rampant.
399
00:37:08,400 --> 00:37:09,240
Imperial Physician!
400
00:37:13,800 --> 00:37:16,800
Do not be afraid. He will be fine.
401
00:37:21,080 --> 00:37:23,400
If His Majesty were to die now,
402
00:37:23,480 --> 00:37:28,200
not only would I fail to stop Xiao Xun,but he would frame me for regicide.
403
00:37:28,280 --> 00:37:31,920
Everything I have fought forwould be lost.
404
00:37:35,080 --> 00:37:36,280
We can't hold much longer!
405
00:37:36,360 --> 00:37:38,600
Get Miss Chu out of here!
406
00:37:38,680 --> 00:37:41,160
With that tally, they won't stop you!
407
00:37:42,720 --> 00:37:44,320
Hold on!
408
00:37:44,400 --> 00:37:45,640
Stand firm!
409
00:37:50,520 --> 00:37:52,400
See?
410
00:37:53,640 --> 00:37:56,600
I am poisoned and will not see the dawn.
411
00:37:57,520 --> 00:38:01,600
The decree of succession is already drawn.
412
00:38:02,160 --> 00:38:03,680
By daybreak,
413
00:38:04,800 --> 00:38:07,720
Xiao Xun will be the new emperor.
414
00:38:09,720 --> 00:38:12,640
Deng Yi will escort you both to safety.
415
00:38:15,200 --> 00:38:16,120
Your Majesty,
416
00:38:16,640 --> 00:38:19,800
would you truly hand this realm over
to the Lord of Xiaonan and his son?
417
00:38:19,880 --> 00:38:23,920
Can a child of six hold the throne?
418
00:38:26,880 --> 00:38:27,720
Let it be.
419
00:38:28,720 --> 00:38:30,920
Now that it has come to this,
420
00:38:31,520 --> 00:38:35,320
as long as a Xiao sits upon the throne,
421
00:38:36,160 --> 00:38:42,120
I can meet my ancestors with a clear soul.
422
00:38:42,880 --> 00:38:44,200
But Your Majesty,
423
00:38:44,280 --> 00:38:47,600
if His Highness goes to the border,
what is my father to do?
424
00:38:48,680 --> 00:38:52,600
Carve out his own territory
and defy the new emperor
425
00:38:53,120 --> 00:38:54,960
just to protect him?
426
00:38:55,480 --> 00:39:01,720
The troops under your father's command
need not be involved.
427
00:39:02,400 --> 00:39:03,840
The Longwei Army,
428
00:39:03,920 --> 00:39:06,920
spread across the land,
is enough to keep him safe.
429
00:39:07,000 --> 00:39:07,960
Your Majesty,
430
00:39:08,720 --> 00:39:10,960
willing or not, my father
431
00:39:11,040 --> 00:39:13,400
will be seen as a threat
to the new emperor regardless.
432
00:39:14,000 --> 00:39:18,280
If you trust him
to keep your grandson safe at the border,
433
00:39:18,880 --> 00:39:20,560
why don't you believe
434
00:39:20,640 --> 00:39:23,080
that he can protect His Highness
holding the throne?
435
00:39:27,760 --> 00:39:31,120
The last thing your father would ever want
436
00:39:31,800 --> 00:39:35,120
is to hold this realm together for me.
437
00:39:48,520 --> 00:39:52,560
You have reminded me of something.
438
00:39:53,080 --> 00:39:56,720
If Xiao Xun insists on marrying you,
439
00:39:56,800 --> 00:40:00,800
your father would not stand against him,
440
00:40:00,880 --> 00:40:05,440
and his troops would become a threat.
441
00:40:05,520 --> 00:40:06,800
It seems
442
00:40:08,880 --> 00:40:09,880
I cannot let you leave either.
443
00:40:34,240 --> 00:40:37,320
As commanded, whoever kills Chu Zhao
444
00:40:37,920 --> 00:40:39,400
dies by my hand.
445
00:40:41,440 --> 00:40:42,320
Insolence!
446
00:40:42,840 --> 00:40:46,120
You would risk your entire clan
to commit such blatant treason?
447
00:40:48,280 --> 00:40:49,960
I would welcome it.
448
00:41:05,800 --> 00:41:08,240
-Go ahead.
-Then we die together!
449
00:41:08,320 --> 00:41:09,480
Jiu.
450
00:41:19,320 --> 00:41:22,280
Your Majesty, please let me
be your grandson's elder sister,
451
00:41:23,720 --> 00:41:24,960
the Grand Princess
452
00:41:26,480 --> 00:41:28,440
of the State of Chu,
453
00:41:32,080 --> 00:41:33,960
and help him
454
00:41:35,200 --> 00:41:36,720
hold the throne.
455
00:41:36,800 --> 00:41:37,960
What did you say?
456
00:41:38,040 --> 00:41:42,240
I know you and my father
were sworn brothers
457
00:41:42,320 --> 00:41:44,360
before you took the throne.
458
00:41:45,680 --> 00:41:49,720
My title as the Grand Princess
would make my father kin,
459
00:41:49,800 --> 00:41:51,320
not just a subject to your grandson.
460
00:41:52,160 --> 00:41:56,120
And the frontier troops
and the Longwei Army
461
00:41:56,920 --> 00:41:59,120
become guardians for us both.
462
00:42:02,400 --> 00:42:03,600
So,
463
00:42:04,800 --> 00:42:09,080
that is His Highness's greatest advantage
in holding the throne.
464
00:42:10,640 --> 00:42:12,760
I may be dying,
465
00:42:12,840 --> 00:42:19,160
but I've still got enough breath
to kill you and your father,
466
00:42:19,240 --> 00:42:22,280
a plague upon this throne.
467
00:42:22,360 --> 00:42:26,640
Then why not spend it
securing a future for the realm?
468
00:42:27,720 --> 00:42:31,480
Xiao Xun's ascension
would invite unrest and rebellion
469
00:42:31,560 --> 00:42:34,000
and even invasion
from the Northern Desert.
470
00:42:35,240 --> 00:42:36,480
By then,
471
00:42:37,080 --> 00:42:41,600
the people will be consumed by endless war
and everything will be lost.
472
00:42:42,560 --> 00:42:44,520
How will you ever be able
473
00:42:44,600 --> 00:42:49,760
to face your ancestors
with a clear conscience in the afterlife?
474
00:43:02,480 --> 00:43:04,120
The Grand Princess
475
00:43:05,720 --> 00:43:07,840
of the realm…
476
00:43:09,600 --> 00:43:10,880
Please rest assured.
477
00:43:11,400 --> 00:43:15,440
This title begins with me
and ends with me.
478
00:43:16,080 --> 00:43:18,360
So long as I hold it,
479
00:43:18,440 --> 00:43:21,560
I take no husband, and I bear no child.
480
00:43:21,640 --> 00:43:24,760
I yield my power to no one,
481
00:43:24,840 --> 00:43:26,480
and I shield no one with my shadow.
482
00:43:27,000 --> 00:43:31,440
Should I break this oath,
I shall be marked a traitor,
483
00:43:31,520 --> 00:43:34,040
and let everyone be my executioner.
484
00:43:35,520 --> 00:43:38,080
I can wield a blade against enemies
485
00:43:39,120 --> 00:43:42,720
and cut every tie that reaches
for the imperial seal.
486
00:43:44,080 --> 00:43:47,800
What I desire is for the annals
of history to record,
487
00:43:49,400 --> 00:43:51,960
"Chu Zhao, the Grand Princess
of the State of Chu,
488
00:43:52,040 --> 00:43:53,600
remained unwed for life.
489
00:43:55,120 --> 00:43:59,480
She rests beside her father,
Chu Ling, at the border."
490
00:44:05,560 --> 00:44:09,320
TAIJI HALL
491
00:44:22,280 --> 00:44:27,760
I, Xiao Xun, heir to the Lord of Xiaonan
request to attend upon Your Majesty!
492
00:45:06,120 --> 00:45:09,680
The Third Prince, Xiao Zhu,
committed treason, murdered his brother,
493
00:45:10,280 --> 00:45:12,480
and massacred the Capital
in a bid for the throne.
494
00:45:12,560 --> 00:45:14,320
This cannot go unpunished.
495
00:45:14,400 --> 00:45:16,760
He is stripped of his title
and reduced to commoner status,
496
00:45:16,840 --> 00:45:20,080
and his maternal clan,
the Zhao clan, meets extermination.
497
00:45:20,160 --> 00:45:23,720
Xiao Xun, heir to the Lord of Xiaonan,
defended the throne with distinction
498
00:45:23,800 --> 00:45:25,920
and honored the imperial line.
499
00:45:29,200 --> 00:45:30,480
Your Highness.
500
00:45:31,200 --> 00:45:32,480
Please receive the decree.
501
00:45:39,080 --> 00:45:43,760
We, the Xie clan, have come
to your aid, Your Majesty.
502
00:45:56,600 --> 00:45:57,560
It's him.
503
00:46:03,680 --> 00:46:07,200
The stars bring ill omens,
and traitors breed chaos.
504
00:46:07,280 --> 00:46:08,560
Both of my sons have fallen.
505
00:46:09,160 --> 00:46:11,560
It is by the valor and wit of Chu Zhao,
daughter of Chu Ling,
506
00:46:11,640 --> 00:46:16,760
who rode armed to deliver
the imperial grandson to safety,
507
00:46:16,840 --> 00:46:20,400
that the Xiao ancestral line endures.
508
00:46:20,480 --> 00:46:22,920
Chu Ling and I once shared
the dust and blood of battle
509
00:46:23,000 --> 00:46:26,040
and swore a brother's oath.
510
00:46:26,640 --> 00:46:28,720
For the eternal stability of the realm,
511
00:46:28,800 --> 00:46:31,320
I hereby pass the throne
512
00:46:35,120 --> 00:46:37,240
to my eldest imperial grandson, Xiao Yu.
513
00:46:43,760 --> 00:46:47,640
And I confer the title
of Grand Princess upon Chu Zhao.
514
00:46:47,720 --> 00:46:51,560
Her betrothal to Xiao Xun
is hereby severed.
38376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.