All language subtitles for chanel preston... sex teacher..360

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,240 --> 00:00:07,520 Professor Preston, just the lady I was looking to see. 2 00:00:08,140 --> 00:00:12,840 Rich, what can I do for you? Well, this is Alberto, our exchange student from 3 00:00:12,840 --> 00:00:13,840 Barcelona, Spain. 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,160 Hello. Yes, we met this morning. 5 00:00:17,020 --> 00:00:21,540 So, Alberto here is going to be our secret weapon on the playoffs this year. 6 00:00:22,360 --> 00:00:23,520 This kid's incredible. 7 00:00:23,740 --> 00:00:24,740 They say he's the next Pelé. 8 00:00:24,900 --> 00:00:25,900 Pelé? 9 00:00:26,520 --> 00:00:27,820 I don't know who that is. 10 00:00:29,500 --> 00:00:31,580 You know who David Feckham is, right? 11 00:00:31,940 --> 00:00:35,290 Yeah. Well, he's even better than David Feckham. This kid is incredible. 12 00:00:36,250 --> 00:00:39,210 Unbelievable. Well, it sounds like you'll do great in the playoffs. 13 00:00:40,510 --> 00:00:45,450 Well... Well, that's the thing. I just spoke with the principal. 14 00:00:45,950 --> 00:00:49,150 And he said if we don't get Alberto's grades up, he's not going to make the 15 00:00:49,150 --> 00:00:50,150 soccer team. 16 00:00:50,630 --> 00:00:54,090 Well, I'll tell you the same thing I told the principal. Okay? I'm an English 17 00:00:54,090 --> 00:00:57,590 teacher. If my student can't speak English, I can't pass him. 18 00:00:58,170 --> 00:00:59,170 Nothing personal. 19 00:00:59,630 --> 00:01:01,090 He can't understand you. 20 00:01:02,140 --> 00:01:03,580 Listen, there's nothing I can do. 21 00:01:04,340 --> 00:01:06,240 Miss Preston, can't you tutor him? 22 00:01:06,620 --> 00:01:08,600 How? We don't even speak the same language. 23 00:01:09,340 --> 00:01:12,940 Miss Preston, isn't there something that you can do to help? Please. 24 00:01:13,140 --> 00:01:14,500 The answer is no. 25 00:01:17,400 --> 00:01:21,880 Isn't there some extra credit to have him take out the trash, bang some 26 00:01:21,880 --> 00:01:24,560 together? Something you can do to help this kid, please? 27 00:01:24,920 --> 00:01:28,640 You want me to give a student a C for banging erasers together? 28 00:01:30,160 --> 00:01:33,260 Could you please just spend some time with the kid, please? I'm begging you. 29 00:01:33,300 --> 00:01:34,238 He's a good kid. 30 00:01:34,240 --> 00:01:36,380 He's a foreign exchange student. He doesn't know anybody. 31 00:01:36,960 --> 00:01:38,920 He just wants to play football. 32 00:01:39,180 --> 00:01:40,660 That's it. He just wants to play soccer. 33 00:01:41,040 --> 00:01:42,500 Could you please help the kid out? 34 00:01:45,660 --> 00:01:47,880 Fine. I will think of something. 35 00:01:49,380 --> 00:01:50,880 Yes. Yes. 36 00:01:51,200 --> 00:01:52,220 Did you hear that? 37 00:01:52,420 --> 00:01:53,600 She's going to help you. 38 00:01:54,200 --> 00:01:57,140 Alberto, you stay here, okay? 39 00:01:57,380 --> 00:01:58,380 Stay here. 40 00:01:58,920 --> 00:02:03,360 This pretty lady is going to help you get your grades up so that you can play 41 00:02:03,360 --> 00:02:04,500 some football. 42 00:02:04,980 --> 00:02:05,980 Okay? 43 00:02:06,160 --> 00:02:07,460 Yes? Yes. 44 00:02:07,940 --> 00:02:08,940 Stay here. 45 00:02:09,280 --> 00:02:10,680 Glad to have you on the board. 46 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 Yes. 47 00:02:12,220 --> 00:02:13,220 Thank you. 48 00:03:00,140 --> 00:03:03,560 get one look at that thing and just not be able to resist. 49 00:03:05,440 --> 00:03:07,720 How do you even play soccer with that thing? 50 00:03:08,140 --> 00:03:09,440 Doesn't it just get in the way? 51 00:03:11,160 --> 00:03:14,080 Why am I even talking to you? You don't even know what I'm saying. 52 00:03:17,400 --> 00:03:20,840 You know, I'd be more pissed if I wasn't so aroused by this. 53 00:03:25,560 --> 00:03:27,100 Since you're here and all. 54 00:03:33,260 --> 00:03:34,340 I want to make this worthwhile. 55 00:03:35,460 --> 00:03:41,820 I mean, I can say anything to you, and you'll just nod and 56 00:03:41,820 --> 00:03:44,140 smile. 57 00:03:45,900 --> 00:03:46,900 Hey, guys. 58 00:03:48,100 --> 00:03:49,820 English only, young man. 59 00:03:51,360 --> 00:03:55,860 Are all guys from Barcelona hung like this? 60 00:03:57,920 --> 00:03:59,900 Doesn't matter, as long as you are. 61 00:04:04,330 --> 00:04:09,810 Since you're here, I want that top of yours. 62 00:04:10,470 --> 00:04:15,050 In America, this is what we call a big cock. 63 00:04:16,690 --> 00:04:18,970 Oh, you like boobies? 64 00:04:19,209 --> 00:04:20,209 Yes. 65 00:04:20,790 --> 00:04:22,630 Say it. Boobies. 66 00:04:23,650 --> 00:04:25,510 Boobies. Very good. 67 00:04:26,770 --> 00:04:31,390 I think we're going to do very well. 68 00:04:36,080 --> 00:04:37,080 Let me see this. 69 00:05:17,900 --> 00:05:19,160 There's your big beautiful cock. 70 00:20:29,230 --> 00:20:30,230 Yeah. 71 00:23:04,680 --> 00:23:05,680 Good teacher. 72 00:36:56,360 --> 00:36:59,360 But try not to wear him out too much. Oh, I can't make any promises. 73 00:37:00,740 --> 00:37:01,780 It is good cardio. 74 00:37:02,580 --> 00:37:05,280 Come on, kid. Put your dick away, Alberto. Let's go. Let's get out of 75 00:37:05,280 --> 00:37:06,198 We've got practice. 76 00:37:06,200 --> 00:37:07,200 Football? 77 00:37:07,340 --> 00:37:09,520 Football. That's right. Follow me. Football. 78 00:37:09,860 --> 00:37:10,860 Let's go. 79 00:37:11,080 --> 00:37:14,460 First lesson. In English, we call it soccer. 80 00:37:16,140 --> 00:37:17,140 Soccer? 81 00:37:17,860 --> 00:37:19,000 Very good, Alberto. 82 00:37:21,840 --> 00:37:22,840 Naughty America. 83 00:37:23,800 --> 00:37:27,120 Nobody. Nobody, nobody does it better. 5761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.