All language subtitles for bunny madison

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:18,040 So I was doing a lot of research. I think this guy is going to be way better 2 00:00:18,040 --> 00:00:21,700 than the last one that we went to. I hope so. 3 00:00:22,600 --> 00:00:27,920 Yeah, nothing but good reviews. A lot of people said that after one or two 4 00:00:27,920 --> 00:00:29,800 treatments, it took immediately. 5 00:00:30,600 --> 00:00:34,800 So I really, really have high hopes for this guy. 6 00:00:35,140 --> 00:00:36,140 I'm excited. 7 00:00:36,660 --> 00:00:37,660 Yeah, me too. 8 00:00:40,490 --> 00:00:43,810 Hi there. Sorry about the wait. I just wanted to make sure I had everything 9 00:00:43,810 --> 00:00:45,150 ready before coming in. 10 00:00:45,350 --> 00:00:46,350 How are you doing? 11 00:00:47,030 --> 00:00:48,390 I'm pretty good. 12 00:00:48,630 --> 00:00:51,350 So, did anything come up with my results? 13 00:00:52,150 --> 00:00:56,950 Well, I have to say, they actually look fine. 14 00:00:57,270 --> 00:01:00,350 I'm not seeing any reason why you shouldn't be able to get pregnant based 15 00:01:00,350 --> 00:01:01,350 those results. 16 00:01:01,990 --> 00:01:07,410 Thank you, doctor. We've been trying for so long and so hard. We've seen so many 17 00:01:07,410 --> 00:01:08,410 other conditions. 18 00:01:09,100 --> 00:01:11,300 Really hold it. You're going to be able to help us. 19 00:01:11,840 --> 00:01:15,760 There's nothing that I want more than to have a baby growing inside me. 20 00:01:16,080 --> 00:01:19,560 Well, don't you worry. I'm going to do everything in my power to make that 21 00:01:19,560 --> 00:01:20,560 happen. 22 00:01:20,820 --> 00:01:23,440 So tell me, when was your last period? 23 00:01:24,720 --> 00:01:26,820 I think it was like 10 days ago. 24 00:01:27,180 --> 00:01:30,580 Oh, that's excellent. You'll be right in the middle of ovulation right now. This 25 00:01:30,580 --> 00:01:32,120 is a perfect time for an exam. 26 00:01:33,540 --> 00:01:36,080 If you'll excuse us, I can actually just jump right into the exam. 27 00:01:38,250 --> 00:01:40,230 I would actually prefer if he stayed with me. 28 00:01:40,430 --> 00:01:43,110 I would also like that. Sure, that's fine too. 29 00:01:44,170 --> 00:01:48,050 I'm just going to begin seeing how your body is reacting to the ovulation. 30 00:01:48,450 --> 00:01:53,090 Just let me know if any part of this is uncomfortable or causing pain or 31 00:01:53,090 --> 00:01:54,090 discomfort. 32 00:02:02,750 --> 00:02:04,210 Everything look okay, doc? 33 00:02:04,530 --> 00:02:05,890 I mean, this all looks... 34 00:02:06,220 --> 00:02:09,060 It's perfectly normal to me. I have been a little swollen lately. 35 00:02:09,940 --> 00:02:11,260 That's normal. 36 00:02:11,500 --> 00:02:12,500 That's to be expected. 37 00:02:15,140 --> 00:02:20,720 Yeah, that honestly feels very good. Not seeing any problems here. 38 00:02:21,140 --> 00:02:22,360 So far so good. 39 00:02:22,740 --> 00:02:26,240 I'm going to have you go up with the skirt a little bit and we'll continue 40 00:02:26,240 --> 00:02:27,620 exam. Like this? 41 00:02:28,140 --> 00:02:29,140 Yeah, 42 00:02:29,360 --> 00:02:30,360 just like that. 43 00:02:33,940 --> 00:02:35,280 Yeah. Everything okay? 44 00:02:35,720 --> 00:02:36,720 Yeah, yeah. 45 00:02:37,040 --> 00:02:40,260 All pointing to really good signs. 46 00:02:41,520 --> 00:02:46,260 There's nothing about this that's bothering you or uncomfortable pain or 47 00:02:46,260 --> 00:02:47,360 anything associated with this? 48 00:02:47,620 --> 00:02:48,599 Not at all. 49 00:02:48,600 --> 00:02:55,300 No, it honestly feels really good, so you should be very encouraged. 50 00:02:56,860 --> 00:03:00,200 So, what do you think the real issue is, your doc? 51 00:03:01,420 --> 00:03:05,760 So far, it's a little too soon to tell. I think I'm going to need to do further 52 00:03:05,760 --> 00:03:06,760 examination. 53 00:03:07,920 --> 00:03:11,780 We'll get you lying down and have the divider set up. 54 00:03:12,260 --> 00:03:13,260 Why is that? 55 00:03:14,060 --> 00:03:17,920 It's actually just standard procedure for the patient's privacy and comfort. 56 00:03:18,380 --> 00:03:20,460 Of course, Doc. Anything you need. 57 00:03:21,520 --> 00:03:22,760 I'm sure you understand, right? 58 00:03:43,210 --> 00:03:47,190 I think you can help her back from way down here. 59 00:03:47,750 --> 00:03:48,750 Can you take her duck? 60 00:03:48,890 --> 00:03:49,890 Mm -hmm. 61 00:03:52,830 --> 00:03:53,829 All good? 62 00:03:53,830 --> 00:03:58,090 Yes. All right. I'm just going to be doing the examination from this side. 63 00:04:43,420 --> 00:04:44,420 Yeah, 64 00:04:45,180 --> 00:04:46,240 thank you, sweetie. 65 00:05:34,760 --> 00:05:36,540 It's all feeling alright so far? 66 00:05:37,520 --> 00:05:38,520 Yeah. 67 00:05:39,740 --> 00:05:46,700 If anything feels unexpectedly tender or you get any problems, let me know right 68 00:05:46,700 --> 00:05:47,700 away. Thank you. 69 00:05:48,300 --> 00:05:52,920 No unexpected tenderness or pain? 70 00:05:53,720 --> 00:05:56,580 No, not at all. Thank you, doc. 71 00:05:58,160 --> 00:06:03,660 Let the doc know if there's anything that feels off, but I have a good 72 00:06:03,660 --> 00:06:04,660 about this. 73 00:06:20,840 --> 00:06:21,840 What do you think, Doc? 74 00:06:26,940 --> 00:06:32,400 It's a work thing. Everything looks great. Looks totally normal. 75 00:06:32,620 --> 00:06:37,280 I honestly don't see any reason why you wouldn't be able to get pregnant right 76 00:06:37,280 --> 00:06:40,220 now. It's the prime time of your ovulation. 77 00:06:40,680 --> 00:06:44,000 Your basal temperature is the perfect temperature for baking a baby. 78 00:06:45,420 --> 00:06:49,740 So, are you saying that it's my husband that's the problem? 79 00:06:51,760 --> 00:06:56,300 Well, of course I couldn't say that conclusively without some tests, but it 80 00:06:56,300 --> 00:06:58,820 kind of seem like that's probably the most likely possibility. 81 00:07:00,600 --> 00:07:03,480 I mean, we're willing to do whatever it takes. 82 00:07:05,100 --> 00:07:09,140 There's nothing more that I want than to have a baby growing inside me, dog. 83 00:07:11,380 --> 00:07:17,680 Well, there's of course one other thing we could do, but I'm not sure your 84 00:07:17,680 --> 00:07:18,680 husband would like it. 85 00:07:20,560 --> 00:07:23,740 Whatever it takes. If you can put a baby in me. 86 00:07:25,180 --> 00:07:27,960 So, whatever then. 87 00:07:29,180 --> 00:07:31,340 Of course, Doc. Whatever you say. 88 00:07:32,100 --> 00:07:38,260 Your wife and I discussed some of our options and 89 00:07:38,260 --> 00:07:45,080 we are going to try sort of a newer unconventional therapy that I 90 00:07:45,080 --> 00:07:47,380 think would have a pretty good chance of working. 91 00:07:47,820 --> 00:07:49,760 That's great. So what's the next step? 92 00:07:50,250 --> 00:07:55,490 Well, I can actually just jump right into a much more deep 93 00:07:55,490 --> 00:08:01,550 step in the process here, and it will prepare her for 94 00:08:01,550 --> 00:08:04,290 being ready to conceive. 95 00:08:05,310 --> 00:08:06,310 Amazing. 96 00:08:06,850 --> 00:08:13,730 The only thing, I just need you to stay well back behind the curtain this 97 00:08:13,730 --> 00:08:15,110 entire time. 98 00:08:15,950 --> 00:08:18,350 Okay. Whatever you say, Doc. 99 00:08:28,240 --> 00:08:29,240 Yes, sweetie, I'm fine. 100 00:08:35,520 --> 00:08:36,960 You're doing amazing. 101 00:08:38,080 --> 00:08:39,179 Thank you, honey. 102 00:08:41,179 --> 00:08:42,860 Yes, let's look at each other. 103 00:08:53,040 --> 00:08:54,840 Deep breaths, deep breaths. 104 00:09:08,170 --> 00:09:09,170 You got it babe. 105 00:10:07,310 --> 00:10:08,470 I'm going to squeeze my head in, babe. 106 00:10:09,130 --> 00:10:10,150 Thank you, sweetie. 107 00:10:12,830 --> 00:10:14,670 You're being so brave right now. 108 00:10:16,870 --> 00:10:17,870 You got it. 109 00:10:35,500 --> 00:10:37,080 All right, you feeling all right? You ready to begin? 110 00:10:37,580 --> 00:10:38,580 Yeah, I'm ready. 111 00:10:41,460 --> 00:10:42,460 All right. 112 00:10:46,460 --> 00:10:47,580 It's gonna be good, kid. 113 00:10:49,020 --> 00:10:50,020 Finally. 114 00:10:58,380 --> 00:10:59,380 You all right? 115 00:10:59,440 --> 00:11:00,440 Yeah, sweetie. 116 00:11:19,020 --> 00:11:19,959 We're right here. 117 00:11:19,960 --> 00:11:20,960 Right here. 118 00:11:39,860 --> 00:11:43,880 Thank you for being here with me. 119 00:11:44,120 --> 00:11:45,120 Of course. 120 00:11:50,120 --> 00:11:51,120 Deep breaths. 121 00:11:53,640 --> 00:11:55,420 Bring it through. 122 00:12:17,319 --> 00:12:19,780 Everything feeling all right with the procedure so far? 123 00:12:20,500 --> 00:12:22,180 Yeah, everything's great, Doc. 124 00:12:56,460 --> 00:12:58,760 Step up the intensity if that's fine with you. 125 00:12:59,460 --> 00:13:00,900 Whatever it takes, Doc. 126 00:13:15,760 --> 00:13:18,300 There's no unexpected discomfort so far? 127 00:13:19,260 --> 00:13:20,500 Not at all, Doc. 128 00:13:20,780 --> 00:13:25,240 All right. I'm just going to continue to increase the intensity then. 129 00:13:26,060 --> 00:13:29,600 You're doing so good, baby. You're so brave. 130 00:13:29,860 --> 00:13:30,860 Thank you, sweetie. 131 00:13:42,780 --> 00:13:45,500 Yes, you seem to be taking very well to the therapy. 132 00:13:46,020 --> 00:13:48,220 Anything good so far? 133 00:13:48,620 --> 00:13:50,900 Yeah, that's good news, Doc. Thank you. 134 00:14:12,460 --> 00:14:16,360 Be sure to speak up if any part of this procedure becomes too intense or 135 00:14:16,360 --> 00:14:18,580 unpleasant. Oh, it's great, Doc. 136 00:14:19,860 --> 00:14:22,260 Just keep doing whatever you're doing. 137 00:14:23,620 --> 00:14:25,260 Thank you for helping us. 138 00:14:26,360 --> 00:14:27,520 Yeah, thank you, Doctor. 139 00:14:29,360 --> 00:14:35,220 I really think you're going to have a baby after this. 140 00:14:36,060 --> 00:14:37,400 I sure hope so. 141 00:15:09,960 --> 00:15:11,520 You're doing great. Thank you, honey. 142 00:15:15,640 --> 00:15:18,620 Your body seems to be taking to the therapy very well. 143 00:15:19,300 --> 00:15:20,300 Oh, good. 144 00:15:21,420 --> 00:15:22,660 It's great doing this. 145 00:15:31,040 --> 00:15:34,720 You know, I think we're ready to move on to the next phase of the therapy. I'm 146 00:15:34,720 --> 00:15:37,780 going to have you revert into prone position. 147 00:15:38,600 --> 00:15:41,180 Okay. Flip over, kind of on your hand beneath. 148 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 Like this? 149 00:15:49,080 --> 00:15:53,860 There you go. Yep. I should be able to conduct the next phase this way. 150 00:15:54,620 --> 00:15:55,620 You ready? 151 00:15:57,000 --> 00:15:58,360 Whenever it takes, Doc. 152 00:16:00,260 --> 00:16:01,239 You okay? 153 00:16:01,240 --> 00:16:02,700 It's not too painful or anything? 154 00:16:03,040 --> 00:16:04,160 No, it's going great. 155 00:16:19,340 --> 00:16:24,780 Let me know if this phase of the treatment is posing any discomfort. 156 00:16:25,360 --> 00:16:26,880 All right. Thank you, Doc. 157 00:16:27,520 --> 00:16:29,860 So far, it seems to be going very well. 158 00:16:31,980 --> 00:16:32,980 Good news. 159 00:16:33,840 --> 00:16:34,840 Great news. 160 00:16:51,150 --> 00:16:57,270 Just continue like you are, and we will probably have a successful birthday 161 00:16:57,270 --> 00:16:58,270 during that time. 162 00:17:01,610 --> 00:17:03,070 I'm going to be pregnant. 163 00:17:03,490 --> 00:17:04,429 I know. 164 00:17:04,430 --> 00:17:05,970 I've been waiting for so long. 165 00:17:07,069 --> 00:17:08,069 All right. 166 00:17:08,470 --> 00:17:13,390 Just note, this next part might have a little bit of a surprise to it. 167 00:17:45,520 --> 00:17:47,480 Don't mind that. It's all part of the process. 168 00:17:49,120 --> 00:17:50,400 Whatever it takes, Doc. 169 00:17:53,240 --> 00:17:54,240 Hey, sweetie. 170 00:17:54,620 --> 00:17:55,940 I'm kind of getting hungry. 171 00:17:56,440 --> 00:17:58,260 Would you mind getting me something to eat? 172 00:17:58,680 --> 00:18:00,720 Yeah, sure. I could see what they have in the cafeteria. 173 00:18:01,480 --> 00:18:02,780 No, not the cafeteria. 174 00:18:03,620 --> 00:18:06,560 Maybe one of those danishes I really love. 175 00:18:07,800 --> 00:18:11,440 From the Russian bakery? That's like five miles from there. 176 00:18:11,870 --> 00:18:16,050 You know, actually, at this point in the therapy, it's very important that all 177 00:18:16,050 --> 00:18:17,230 of our cravings get satisfied. 178 00:18:18,190 --> 00:18:19,190 Oh. 179 00:18:20,610 --> 00:18:21,610 Yes, 180 00:18:22,050 --> 00:18:23,070 baby. Whatever you need, okay? 181 00:18:23,410 --> 00:18:25,030 Thank you. I'll be right back. 182 00:18:25,310 --> 00:18:27,230 Love you. Love you, too, man. 183 00:20:16,360 --> 00:20:18,840 actually some ways that you can help this process along. 184 00:20:19,340 --> 00:20:22,860 Yeah. Yeah, I'll show you how you can facilitate this process. 185 00:25:21,860 --> 00:25:22,860 like it wants to be. 186 00:28:07,950 --> 00:28:08,950 poking me nicely. 187 00:29:50,350 --> 00:29:52,310 facilitate your body accepting this animal. 188 00:32:34,670 --> 00:32:35,670 Cock is gross. 189 00:34:38,120 --> 00:34:39,120 Overfilled. 190 00:35:26,830 --> 00:35:32,250 I'm going great. We're nearly at the final point of the procedure. 191 00:35:46,470 --> 00:35:51,310 Are you ready for the final step? 192 00:36:00,330 --> 00:36:01,890 All right, stand by for sample. 193 00:36:55,120 --> 00:36:56,340 should complete the therapy. 194 00:37:00,600 --> 00:37:04,460 I think it worked this time, Pam. I think we're going to have a baby. 195 00:37:04,840 --> 00:37:07,180 Oh my God. Thank you, doctor. Really. 196 00:37:07,380 --> 00:37:08,540 Oh, you're very welcome. 197 00:37:09,700 --> 00:37:15,140 Well, and the good news is, if this one didn't happen to take, this procedure 198 00:37:15,140 --> 00:37:18,100 can be repeated as many times as necessary. Just come right back to me. 199 00:37:19,880 --> 00:37:20,900 Thank you, doctor. 200 00:37:21,120 --> 00:37:22,120 Thank you so much. 14412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.