All language subtitles for bad.tutor.2018.hdtv.x264-regret.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,412 --> 00:00:13,879 It's beautiful up here, isn't it? 2 00:00:13,981 --> 00:00:15,614 I love this. 3 00:00:15,716 --> 00:00:18,450 It makes me realize how lucky I am. 4 00:00:18,552 --> 00:00:20,052 Stop. 5 00:00:21,766 --> 00:00:22,766 Devin, I... 6 00:00:22,790 --> 00:00:25,391 Alexis Ann Chambers... 7 00:00:28,229 --> 00:00:30,963 I loved you from the first moment that I saw you. 8 00:00:31,065 --> 00:00:32,965 Devin, please... 9 00:00:33,067 --> 00:00:35,901 Will you marry me? 10 00:00:36,003 --> 00:00:37,169 I... 11 00:00:38,773 --> 00:00:40,439 I don't know what to say. 12 00:00:40,541 --> 00:00:42,775 Yes, this is where you say yes. 13 00:00:42,877 --> 00:00:45,144 Devin, I'm not ready to get married. 14 00:00:45,246 --> 00:00:47,279 Or even engaged. 15 00:00:47,381 --> 00:00:48,947 I'm sorry. 16 00:00:49,050 --> 00:00:51,150 But we love each other. 17 00:00:51,252 --> 00:00:52,518 I'm going off to college... 18 00:00:52,620 --> 00:00:54,540 Okay well if it's the distance, I'll go with you. 19 00:00:54,564 --> 00:00:56,255 I'll work whatever job. 20 00:00:56,357 --> 00:00:59,324 I'll make coffee, I'll scrub toilets. 21 00:00:59,427 --> 00:01:01,093 We need to be together. 22 00:01:01,195 --> 00:01:03,595 I think we need to live our own lives for awhile. 23 00:01:03,697 --> 00:01:06,365 This doesn't mean it ends forever, okay? 24 00:01:06,467 --> 00:01:07,766 I don't believe this. 25 00:01:07,868 --> 00:01:09,301 I think this will be good for me. 26 00:01:09,403 --> 00:01:11,970 For us. 27 00:01:12,073 --> 00:01:13,105 This is a mistake. 28 00:01:13,207 --> 00:01:16,408 Devin, you know how much I care about you. 29 00:01:16,510 --> 00:01:18,110 You're going to be okay. 30 00:01:23,717 --> 00:01:26,452 [Screaming] 31 00:02:04,959 --> 00:02:07,392 Obviously I had my pick of offers 32 00:02:07,495 --> 00:02:08,594 from all over the country. 33 00:02:08,696 --> 00:02:09,862 Obviously. 34 00:02:09,964 --> 00:02:11,844 That's what happens when you navigate the launch 35 00:02:11,868 --> 00:02:14,032 of a successful IPO. 36 00:02:14,135 --> 00:02:15,334 But you know what? 37 00:02:15,436 --> 00:02:17,703 I took the one that was closest to my family. 38 00:02:17,805 --> 00:02:20,405 Because family is everything. 39 00:02:20,508 --> 00:02:22,841 It's only a two hour flight to Seattle so, 40 00:02:22,943 --> 00:02:25,944 you know, I'm chillin' with the sis and her kids 41 00:02:26,046 --> 00:02:29,214 and the 'rents, as the kids say these days. 42 00:02:29,316 --> 00:02:31,183 The kids actually don't say that. 43 00:02:31,285 --> 00:02:33,385 Well... 44 00:02:33,487 --> 00:02:35,020 now what about you? 45 00:02:35,122 --> 00:02:37,002 It's almost like I'm doing all the talking here. 46 00:02:37,026 --> 00:02:37,756 Oh! 47 00:02:37,858 --> 00:02:39,058 Well you are, but that's okay. 48 00:02:39,126 --> 00:02:39,958 Hey Mom! 49 00:02:40,060 --> 00:02:41,293 Hey sweetheart! 50 00:02:41,395 --> 00:02:43,795 Sorry I followed you guys, but I couldn't help it! 51 00:02:43,898 --> 00:02:45,931 I just wanted to meet my new dad! 52 00:02:46,033 --> 00:02:47,566 New dad? 53 00:02:47,668 --> 00:02:49,401 She's so excited about you. 54 00:02:49,503 --> 00:02:51,203 Mom says you're the one! 55 00:02:51,305 --> 00:02:53,305 Oh, really? 56 00:03:06,754 --> 00:03:08,654 Sweetheart, that was supposed to be between us! 57 00:03:08,756 --> 00:03:10,989 Our little secret. 58 00:03:11,091 --> 00:03:12,991 Oh, that's my office. 59 00:03:13,093 --> 00:03:14,393 You know, why don't you two... 60 00:03:14,495 --> 00:03:15,561 Yeah, you should go. 61 00:03:15,663 --> 00:03:17,229 Bye dad! 62 00:03:18,532 --> 00:03:21,433 I'm gonna miss him! 63 00:03:21,535 --> 00:03:23,575 That was a nice performance, I thought you were just 64 00:03:23,599 --> 00:03:25,771 gonna say you needed a ride to band practice. 65 00:03:25,873 --> 00:03:29,174 He looked like an a-hole, so I wanted to scare him off. 66 00:03:30,244 --> 00:03:35,013 You know, there are sites for widows to meet widowers. 67 00:03:35,115 --> 00:03:36,615 Eww, that's... 68 00:03:36,717 --> 00:03:37,717 I don't know. 69 00:03:37,751 --> 00:03:38,450 Eww? 70 00:03:38,552 --> 00:03:39,351 Yeah. 71 00:03:39,453 --> 00:03:40,485 [Message ping] 72 00:03:40,588 --> 00:03:41,653 Oh, sorry. 73 00:03:41,755 --> 00:03:43,822 Let me just check this in case it's work. 74 00:03:43,924 --> 00:03:45,924 Wait, it's actually your school. 75 00:03:47,962 --> 00:03:51,129 Midterm grades are out. 76 00:03:51,232 --> 00:03:52,912 Wait, is there anything you want to tell me 77 00:03:52,936 --> 00:03:53,936 before I look at this? 78 00:03:54,034 --> 00:03:56,868 Just that you should love me no matter what, 79 00:03:56,971 --> 00:03:59,671 because I am your only child. 80 00:03:59,773 --> 00:04:01,573 Uh-oh. 81 00:04:03,377 --> 00:04:06,345 Oh my god! 82 00:04:06,447 --> 00:04:07,679 Why do you still have a D? 83 00:04:07,781 --> 00:04:09,548 You still have a D? 84 00:04:09,650 --> 00:04:11,483 You said you were gonna bring that up. 85 00:04:11,585 --> 00:04:13,485 Look that was the plan, okay? 86 00:04:13,587 --> 00:04:15,287 It's just chemistry, it's not a big deal. 87 00:04:15,389 --> 00:04:16,622 It is a big deal. 88 00:04:16,724 --> 00:04:18,044 It's gonna affect your final grade 89 00:04:18,068 --> 00:04:20,158 and your ability to get into a good college. 90 00:04:20,261 --> 00:04:23,462 Okay well if I don't then I'll get a job 91 00:04:23,564 --> 00:04:25,631 and I'll work on my music. 92 00:04:25,733 --> 00:04:27,666 Okay, so that was plan B. 93 00:04:27,768 --> 00:04:30,135 Plan A, remember, is that you are going 94 00:04:30,237 --> 00:04:32,137 to bring this grade up, sweetheart please. 95 00:04:32,239 --> 00:04:33,905 So that you can have the most options 96 00:04:34,008 --> 00:04:36,742 to get into the best college, okay? 97 00:04:36,844 --> 00:04:39,011 Fine, agreed! 98 00:04:39,113 --> 00:04:39,911 Really? 99 00:04:40,014 --> 00:04:40,879 Yeah. 100 00:04:40,981 --> 00:04:42,247 Oh. 101 00:04:42,349 --> 00:04:44,216 Great, because I hired a tutor! 102 00:04:44,318 --> 00:04:46,218 What? Mother! 103 00:04:46,320 --> 00:04:47,419 It's gonna be great! 104 00:04:47,521 --> 00:04:50,255 Mrs. Fielding said that this amazing woman, 105 00:04:50,357 --> 00:04:52,891 Karina Ayers, she's a retired teacher, 106 00:04:52,993 --> 00:04:55,027 is the best tutor ever! 107 00:04:55,129 --> 00:04:56,828 Come on, it's not that bad. 108 00:04:56,930 --> 00:04:59,498 She sounds really nice and she said that 109 00:04:59,600 --> 00:05:02,901 she can see you Tuesday morning before school. 110 00:05:03,003 --> 00:05:05,537 You set that before you even knew my grade! 111 00:05:05,639 --> 00:05:08,106 Yeah, it's my Plan B. 112 00:05:08,208 --> 00:05:09,908 I can't believe you did this! 113 00:05:10,010 --> 00:05:12,611 Very sneaky. 114 00:05:12,713 --> 00:05:16,081 Okay, I will agree to this without a fight, 115 00:05:16,183 --> 00:05:19,284 if you do something for me. 116 00:05:19,386 --> 00:05:20,452 Okay, what? 117 00:05:20,554 --> 00:05:22,387 Sign up for online dating. 118 00:05:22,489 --> 00:05:23,588 All right, I'll do it. 119 00:05:23,691 --> 00:05:25,023 Great! 120 00:05:25,125 --> 00:05:27,325 I'm going to set up your profile as soon as we get home! 121 00:05:27,349 --> 00:05:30,317 I didn't mean I would really do it, hold on! 122 00:06:03,831 --> 00:06:05,464 You gonna be home for dinner? 123 00:06:05,566 --> 00:06:07,499 Nope, gotta go to band practice. 124 00:06:07,601 --> 00:06:09,601 Get something besides pizza, okay? 125 00:06:09,703 --> 00:06:11,036 Okay. 126 00:07:15,602 --> 00:07:18,904 Okay tutor, where do you live? 127 00:07:23,143 --> 00:07:25,110 Oh, I know where that is. 128 00:07:26,580 --> 00:07:28,246 C'mon, focus! 129 00:07:28,348 --> 00:07:30,228 We are behind, the night crew didn't get through 130 00:07:30,252 --> 00:07:33,185 all the Kelvin panels and we need these ASAP. 131 00:07:33,287 --> 00:07:35,253 Sure, sorry. 132 00:07:35,355 --> 00:07:37,022 Just go, okay? Go... 133 00:07:37,124 --> 00:07:39,090 Please! 134 00:08:40,320 --> 00:08:41,987 There you are. 135 00:08:42,089 --> 00:08:43,969 We just got a requisition for the Winslow panels 136 00:08:44,057 --> 00:08:47,058 to be turned around A-sap. 137 00:08:47,160 --> 00:08:49,995 What were you doing back here? 138 00:08:50,097 --> 00:08:53,231 I was just organizing some lab equipment! 139 00:08:54,668 --> 00:08:57,135 Do you wanna check my work? 140 00:08:57,237 --> 00:08:58,403 I'll check it later. 141 00:08:58,505 --> 00:08:59,638 Okay. 142 00:08:59,740 --> 00:09:01,840 Oh, I was wanted to take a personal day tomorrow. 143 00:09:01,942 --> 00:09:04,409 Do you know of anyone looking to cover a shift at all? 144 00:09:04,511 --> 00:09:06,511 Oh please, let me just stop everything I'm doing 145 00:09:06,613 --> 00:09:08,446 and make some calls. 146 00:09:08,549 --> 00:09:10,148 Thank you. 147 00:11:00,160 --> 00:11:03,194 Eww, oh my god... 148 00:11:15,342 --> 00:11:17,842 I think Ms. Ayers is here! 149 00:11:31,191 --> 00:11:33,658 Hi, Ms. Ayers? 150 00:11:33,760 --> 00:11:38,163 That would be me, or is it I? 151 00:11:38,265 --> 00:11:42,100 I am me... I never could keep those two straight. 152 00:11:42,202 --> 00:11:45,904 But I'm here for Chemistry, not English, right? 153 00:11:46,006 --> 00:11:47,472 Yeah, are you okay? 154 00:11:47,574 --> 00:11:49,474 I guess I'm still waking up. 155 00:11:49,576 --> 00:11:52,811 I should've had another cup of coffee. 156 00:11:57,384 --> 00:11:59,250 I'm sorry. 157 00:11:59,352 --> 00:12:01,753 Were you saying something? 158 00:12:01,855 --> 00:12:03,822 I wasn't. 159 00:12:03,924 --> 00:12:07,025 Well, somebody was talking... 160 00:12:07,127 --> 00:12:09,260 weren't they? 161 00:12:09,362 --> 00:12:10,795 Nice job, Mom. 162 00:12:10,897 --> 00:12:14,032 Top notch, I can really feel that A. 163 00:12:14,134 --> 00:12:16,835 Do me a favor and go inside right now, okay? 164 00:12:16,937 --> 00:12:19,037 Get your stuff together. 165 00:12:22,442 --> 00:12:25,877 Hi, I really appreciate you coming by today, 166 00:12:25,979 --> 00:12:29,681 we actually decided to go with someone else. 167 00:12:29,783 --> 00:12:30,783 You have? 168 00:12:30,884 --> 00:12:32,717 Yeah. 169 00:12:32,819 --> 00:12:35,100 I don't know, maybe you don't want to drive anymore today. 170 00:12:35,124 --> 00:12:37,555 Should I call someone for you? 171 00:12:37,657 --> 00:12:41,459 I just think I'm gonna take a walk. 172 00:12:41,561 --> 00:12:45,730 It looks like it's going to be a beautiful day. 173 00:13:10,957 --> 00:13:12,657 [Phone ringing] 174 00:13:12,759 --> 00:13:14,199 Armstrong Dental, how may I help you? 175 00:13:14,261 --> 00:13:15,593 Hi, good morning. 176 00:13:15,695 --> 00:13:18,062 I was hoping to make an appointment later today? 177 00:13:18,165 --> 00:13:20,098 Is this an emergency? 178 00:13:20,200 --> 00:13:21,566 Does it have to be? 179 00:13:21,668 --> 00:13:22,948 Well if it's just for a cleaning, 180 00:13:22,972 --> 00:13:25,003 she's booked for about two months. 181 00:13:25,105 --> 00:13:28,339 Oh yeah, well this is definitely an emergency. 182 00:13:28,441 --> 00:13:29,541 Okay, what's wrong? 183 00:13:29,643 --> 00:13:33,845 Um... you know I... 184 00:13:33,947 --> 00:13:37,749 I cracked my tooth and I'm in tremendous pain. 185 00:13:37,851 --> 00:13:40,952 Okay, can you be here before noon? 186 00:13:41,054 --> 00:13:42,420 Absolutely. 187 00:13:42,522 --> 00:13:44,255 My name is Devin Fletch, by the way. 188 00:13:44,357 --> 00:13:47,358 Devin Fletch? Okay, got it. 189 00:13:47,460 --> 00:13:48,893 Okay, we will see you then. 190 00:13:48,995 --> 00:13:50,695 Thanks, bye. 191 00:14:08,448 --> 00:14:11,683 [Screaming] 192 00:14:16,923 --> 00:14:18,456 Is it still feeling a little weird? 193 00:14:18,558 --> 00:14:20,718 It'll take about an hour for the novocaine to wear off. 194 00:14:20,742 --> 00:14:23,428 I appreciate you seeing me so early. 195 00:14:23,530 --> 00:14:25,630 Yeah, I'm glad it worked out. 196 00:14:25,732 --> 00:14:29,667 So just be careful with biting down on anything. 197 00:14:29,769 --> 00:14:33,571 Yeah, I'll never trust the word "seedless" ever again. 198 00:14:33,673 --> 00:14:35,607 What's that, Mulford Labs? 199 00:14:35,709 --> 00:14:40,011 We do chemical testing and analysis. 200 00:14:40,113 --> 00:14:41,579 My daughter's actually struggling 201 00:14:41,681 --> 00:14:43,848 in her Chem class right now. 202 00:14:43,950 --> 00:14:46,017 Do you have any tips? 203 00:14:46,119 --> 00:14:48,152 Yeah, I always tell my students they should... 204 00:14:48,255 --> 00:14:49,988 Oh, you have students? 205 00:14:50,090 --> 00:14:51,990 Yeah, I'm a tutor. 206 00:14:52,092 --> 00:14:53,258 I have all kinds of tricks. 207 00:14:53,360 --> 00:14:55,994 Outlines and flashcards... 208 00:14:56,096 --> 00:14:57,362 Interesting. 209 00:14:57,464 --> 00:15:01,933 Do you have any spaces open for tutoring right now? 210 00:15:02,035 --> 00:15:04,469 You know, I'm pretty booked up this semester. 211 00:15:04,571 --> 00:15:06,838 But you were so good getting me in this morning, 212 00:15:06,940 --> 00:15:09,340 so if you want, I can make it work for you. 213 00:15:09,442 --> 00:15:10,522 Really? That would be great! 214 00:15:10,610 --> 00:15:11,676 Do you have references? 215 00:15:11,778 --> 00:15:13,511 Yeah you know what, I have a card, 216 00:15:13,613 --> 00:15:15,179 let me just get it. 217 00:15:15,282 --> 00:15:16,814 This goes to my website, 218 00:15:16,917 --> 00:15:18,850 has all my contact information in there. 219 00:15:18,952 --> 00:15:20,051 Perfect! 220 00:15:20,153 --> 00:15:21,019 Just give me a call if you're interested. 221 00:15:21,121 --> 00:15:22,687 Okay, I will. 222 00:15:45,245 --> 00:15:46,511 [Door knocking] 223 00:15:48,759 --> 00:15:49,759 Hey! 224 00:15:49,783 --> 00:15:51,015 Hey Ms. Armstrong, how are you? 225 00:15:51,117 --> 00:15:51,849 Good, how are you? 226 00:15:51,952 --> 00:15:52,952 Good. 227 00:15:52,986 --> 00:15:54,285 How's your tooth? 228 00:15:54,387 --> 00:15:56,487 It's almost a hundred percent. 229 00:15:56,589 --> 00:15:57,589 That's really good news. 230 00:15:57,657 --> 00:15:58,356 Yeah. 231 00:15:58,458 --> 00:15:59,057 Come on in. 232 00:15:59,159 --> 00:15:59,958 Oh thanks. 233 00:16:00,060 --> 00:16:01,392 Yeah. 234 00:16:01,494 --> 00:16:03,027 This is a nice place. 235 00:16:03,129 --> 00:16:04,796 Thank you. 236 00:16:04,898 --> 00:16:05,997 The music? 237 00:16:06,099 --> 00:16:07,099 That's Emily. 238 00:16:07,167 --> 00:16:09,667 Wow, she's really good. 239 00:16:09,769 --> 00:16:11,135 She is. 240 00:16:11,237 --> 00:16:13,338 The band will be your biggest competition though, 241 00:16:13,440 --> 00:16:14,872 when it comes to tutoring. 242 00:16:14,975 --> 00:16:16,174 Why don't I go get her? 243 00:16:16,276 --> 00:16:16,908 Yeah. 244 00:16:17,010 --> 00:16:18,010 I'll be right back. 245 00:16:18,044 --> 00:16:19,711 Okay. 246 00:16:50,977 --> 00:16:52,143 Here she is. 247 00:16:55,615 --> 00:16:58,349 It's a pleasure meeting you, Emily. 248 00:16:58,451 --> 00:16:59,917 The suit's a bit much. 249 00:17:00,020 --> 00:17:01,686 You're not going to be rude right now. 250 00:17:01,788 --> 00:17:05,456 So, I hear you're having some problems with your Chem class? 251 00:17:05,558 --> 00:17:06,891 That's what they tell me. 252 00:17:06,993 --> 00:17:09,927 What specifically do you seem to be struggling with? 253 00:17:10,030 --> 00:17:11,462 All. 254 00:17:11,564 --> 00:17:15,600 Okay, well what is your class currently focused on? 255 00:17:15,702 --> 00:17:17,402 I don't know, they're talking about like, 256 00:17:17,504 --> 00:17:18,803 mass and stuff? 257 00:17:18,905 --> 00:17:22,373 Okay, so conservation of mass, mass into action, etc. 258 00:17:22,475 --> 00:17:23,708 That sounds familiar. 259 00:17:23,810 --> 00:17:25,610 Well you're in luck, because that just happens 260 00:17:25,634 --> 00:17:28,046 to be my specialty. 261 00:17:28,148 --> 00:17:30,381 Sweetie, why don't you go get that assignment? 262 00:17:30,483 --> 00:17:32,884 Before we get started, do you mind if I use the restroom? 263 00:17:32,986 --> 00:17:34,118 Yeah, of course. 264 00:17:34,220 --> 00:17:36,100 Right upstairs, you can use the master bathroom. 265 00:17:36,124 --> 00:17:37,890 Okay got it, thanks. 266 00:17:40,794 --> 00:17:42,527 He'll do. 267 00:17:46,332 --> 00:17:49,700 Stupid! Stupid! 268 00:17:49,803 --> 00:17:52,403 Stupid! 269 00:19:02,942 --> 00:19:05,543 All right, how're we doing? 270 00:19:05,645 --> 00:19:09,714 Did you get on the ammonia equation? 271 00:19:33,439 --> 00:19:35,506 Okay, almost. 272 00:19:35,608 --> 00:19:38,609 You just forgot to carry the coefficient. 273 00:19:38,711 --> 00:19:40,044 All this lingo. 274 00:19:40,146 --> 00:19:42,947 It doesn't makes sense to me. 275 00:19:43,049 --> 00:19:45,216 You're a musician, right? 276 00:19:45,318 --> 00:19:46,951 I heard you playing when we got here. 277 00:19:47,053 --> 00:19:49,120 What does that have to do with anything? 278 00:19:49,222 --> 00:19:51,589 For chemical reactions to work, they have to sync up, 279 00:19:51,691 --> 00:19:54,392 just like a good song. 280 00:19:54,494 --> 00:19:58,196 So in this case, think of hydrogen as lyrics 281 00:19:58,298 --> 00:20:00,431 and nitrogen as melody. 282 00:20:00,533 --> 00:20:02,266 All right, just listen: this equation, 283 00:20:02,368 --> 00:20:04,035 it isn't balanced. 284 00:20:04,137 --> 00:20:06,037 And when an imbalance occurs, 285 00:20:06,139 --> 00:20:10,775 you use a coefficient and it balances it out. 286 00:20:10,877 --> 00:20:15,313 Think of coefficients as, like a killer guitar solo. 287 00:20:30,230 --> 00:20:31,462 That's it. 288 00:20:31,564 --> 00:20:33,464 That's actually really good. 289 00:20:33,566 --> 00:20:35,466 Oh my god, it worked? 290 00:20:35,568 --> 00:20:36,434 [Doorbell ringing] - Yeah. 291 00:20:36,536 --> 00:20:38,202 I got it! 292 00:20:43,409 --> 00:20:45,843 Hello! 293 00:20:45,945 --> 00:20:47,345 Hey hey. 294 00:20:47,447 --> 00:20:49,447 I've been working on a song, it's just for you. 295 00:20:49,549 --> 00:20:50,815 Really? 296 00:20:50,917 --> 00:20:52,149 Hey. 297 00:20:52,252 --> 00:20:53,784 You guys taking a little break? 298 00:20:53,886 --> 00:20:56,153 She has a visitor. 299 00:20:56,256 --> 00:20:56,921 Really? 300 00:20:57,023 --> 00:20:58,789 Oh, hey. 301 00:20:58,891 --> 00:20:59,924 Hey. 302 00:21:00,026 --> 00:21:02,760 This is Emily's tutor, Devin. 303 00:21:02,862 --> 00:21:04,182 I thought her tutor would be like, 304 00:21:04,264 --> 00:21:07,098 an old lady or something. 305 00:21:07,160 --> 00:21:08,360 Sweetie, you can't have guests 306 00:21:08,384 --> 00:21:09,533 while you're studying, okay? 307 00:21:09,636 --> 00:21:11,102 We're done. 308 00:21:11,204 --> 00:21:12,837 Is that right? 309 00:21:15,875 --> 00:21:17,942 Yes actually, we are. 310 00:21:18,044 --> 00:21:20,811 We had a really productive first meeting. 311 00:21:20,913 --> 00:21:22,480 Well that's great! 312 00:21:22,582 --> 00:21:24,142 Yeah I invited Steve to stay for dinner. 313 00:21:24,166 --> 00:21:25,383 We're just gonna go set up 314 00:21:25,485 --> 00:21:26,805 and work on some chords and stuff. 315 00:21:26,829 --> 00:21:27,829 Oh, okay! 316 00:21:27,920 --> 00:21:29,787 I can't wait to hear this song! 317 00:21:32,959 --> 00:21:34,859 So how bad is it? 318 00:21:34,961 --> 00:21:36,360 She's smart. 319 00:21:36,462 --> 00:21:38,963 She won't have any problems grasping the concepts 320 00:21:39,065 --> 00:21:41,132 with just a little bit more work. 321 00:21:41,234 --> 00:21:42,634 It just needs to happen by midterms. 322 00:21:42,658 --> 00:21:43,968 Is that possible? 323 00:21:44,070 --> 00:21:46,637 She needs to focus and just block everything else out. 324 00:21:46,739 --> 00:21:48,873 Okay, so maybe she just needs to put band practice 325 00:21:48,975 --> 00:21:50,808 off for a little bit. 326 00:21:50,910 --> 00:21:53,010 I'll have to break that news to her. 327 00:21:53,112 --> 00:21:55,379 What news? 328 00:21:55,481 --> 00:21:57,381 Oh, uh... 329 00:21:57,483 --> 00:21:59,417 we'll talk about it later. 330 00:21:59,519 --> 00:22:00,751 What's the big secret? 331 00:22:00,853 --> 00:22:02,086 Just tell me. 332 00:22:02,188 --> 00:22:05,222 Just that until midterms are over, 333 00:22:05,325 --> 00:22:09,093 we're thinking you should cut back on other things. 334 00:22:09,195 --> 00:22:10,328 You mean the band? 335 00:22:10,430 --> 00:22:11,228 Ms. Armstrong... 336 00:22:11,331 --> 00:22:14,765 Yeah, just for a little while. 337 00:22:14,867 --> 00:22:17,168 Did you make her say this? 338 00:22:17,270 --> 00:22:20,438 No, this is my decision. 339 00:22:20,540 --> 00:22:22,700 We're not going to have an argument about it right now, 340 00:22:22,724 --> 00:22:23,741 okay sweetie? 341 00:22:23,843 --> 00:22:24,909 Then don't make me do it! 342 00:22:25,011 --> 00:22:27,078 Let's have a private conversation. 343 00:22:27,180 --> 00:22:28,913 Me and you, upstairs. 344 00:22:29,015 --> 00:22:30,581 We're just gonna upstairs. 345 00:22:30,683 --> 00:22:31,449 Mom... 346 00:22:31,551 --> 00:22:33,017 Upstairs! 347 00:22:34,153 --> 00:22:35,673 Sorry guys, you can let yourselves out. 348 00:22:35,697 --> 00:22:37,163 Mom! 349 00:22:46,666 --> 00:22:48,146 I saw the way you were looking at her. 350 00:22:48,170 --> 00:22:49,800 What? 351 00:22:49,902 --> 00:22:54,405 It's okay, she's kinda hot. 352 00:22:54,507 --> 00:22:56,807 I don't know what you're talking about, man. 353 00:22:56,909 --> 00:23:00,177 I'm her tutor. 354 00:23:00,279 --> 00:23:02,113 Whatever, man. 355 00:23:14,204 --> 00:23:15,404 I don't know what else to say! 356 00:23:15,428 --> 00:23:17,428 This is so stupid! 357 00:23:17,530 --> 00:23:20,164 Okay first of all, academics are not stupid. 358 00:23:20,266 --> 00:23:21,506 I'm not asking you, sweetheart, 359 00:23:21,567 --> 00:23:23,334 to give up music for the rest of your life, 360 00:23:23,436 --> 00:23:25,736 I'm just saying put it aside for a few weeks. 361 00:23:25,838 --> 00:23:27,638 But they are counting on me! 362 00:23:27,740 --> 00:23:28,839 Who's counting on you? 363 00:23:28,941 --> 00:23:30,241 You're playing in Steve's garage. 364 00:23:30,343 --> 00:23:31,776 No, we're not! 365 00:23:31,878 --> 00:23:34,238 Steve found a studio that is putting on a new band showcase. 366 00:23:34,340 --> 00:23:35,620 Well, that's gonna have to wait. 367 00:23:35,675 --> 00:23:36,447 Mom! 368 00:23:36,549 --> 00:23:38,109 Trust me, there will be other showcases. 369 00:23:38,133 --> 00:23:39,583 No, you cannot do this! 370 00:23:39,685 --> 00:23:41,830 I can do it and I am doing it, you have to wait till midterms 371 00:23:41,854 --> 00:23:43,754 are over and then you can go back to the band. 372 00:23:43,856 --> 00:23:45,089 This is so unfair! 373 00:23:45,191 --> 00:23:47,071 It's very reasonable! I'm being very reasonable! 374 00:23:47,095 --> 00:23:48,759 No, you are being completely unreasonable! 375 00:23:48,861 --> 00:23:51,162 This is my shot, Mom! 376 00:23:56,269 --> 00:23:59,003 So did you get your mom to cave? 377 00:23:59,105 --> 00:24:00,105 But we've gotta practice! 378 00:24:00,206 --> 00:24:01,972 I know. 379 00:24:02,074 --> 00:24:03,707 Well, can you sneak away anyways? 380 00:24:03,810 --> 00:24:05,476 I have the tutor tonight. 381 00:24:05,578 --> 00:24:06,977 But maybe he can cover for me. 382 00:24:07,079 --> 00:24:09,046 Doubt it. That guy's into you. 383 00:24:09,148 --> 00:24:10,268 He wants you all to himself. 384 00:24:10,292 --> 00:24:12,349 You're so full of it. 385 00:24:12,452 --> 00:24:13,217 If you say so. 386 00:24:13,319 --> 00:24:14,885 When can you sneak away? 387 00:24:14,987 --> 00:24:17,888 I mean technically after my tutor session tonight. 388 00:24:17,990 --> 00:24:19,390 My mom's got a date. 389 00:24:19,492 --> 00:24:20,972 But by the time I'd get to your house, 390 00:24:20,996 --> 00:24:23,727 that puts me in the police-getting-called window. 391 00:24:23,830 --> 00:24:26,297 But I think I can work with that. 392 00:24:28,077 --> 00:24:29,077 She's in her office. 393 00:24:29,101 --> 00:24:30,401 Okay, thanks. 394 00:24:38,945 --> 00:24:40,411 Hey... 395 00:24:42,248 --> 00:24:43,347 You okay? 396 00:24:43,449 --> 00:24:45,416 I don't feel good. 397 00:24:45,518 --> 00:24:48,085 You don't feel warm. 398 00:24:49,121 --> 00:24:52,223 There's a bug going around school. 399 00:24:52,325 --> 00:24:55,392 Like half the school was out today. 400 00:24:55,495 --> 00:24:57,061 Maybe I should stay home with you. 401 00:24:57,163 --> 00:24:59,163 No, I'll be alright. 402 00:24:59,265 --> 00:25:03,000 I just want to go home, do my homework and go to sleep. 403 00:25:03,102 --> 00:25:05,903 Well, what about tutoring? 404 00:25:06,005 --> 00:25:07,338 Can we postpone? 405 00:25:07,440 --> 00:25:09,607 Just reschedule for the weekend? 406 00:25:09,709 --> 00:25:10,841 Yeah. 407 00:25:10,943 --> 00:25:11,709 Okay. 408 00:25:11,811 --> 00:25:13,911 Thanks mom, you're the best. 409 00:25:14,013 --> 00:25:16,847 Okay, feel better, sweetie. 410 00:25:22,288 --> 00:25:26,023 [Cell phone ringing] 411 00:25:27,360 --> 00:25:28,626 This is Devin. 412 00:25:28,728 --> 00:25:30,060 Hi Devin. 413 00:25:30,162 --> 00:25:31,795 Listen, Emily's not feeling well today, 414 00:25:31,898 --> 00:25:35,432 so we are going to cancel the session. 415 00:25:35,535 --> 00:25:37,601 I'm really sorry for the short notice. 416 00:25:37,703 --> 00:25:39,236 Oh yeah, I'm sorry to hear that. 417 00:25:39,338 --> 00:25:41,138 Well I hope she feels better. 418 00:25:41,240 --> 00:25:42,907 Thanks, we'll see you Saturday. 419 00:25:43,009 --> 00:25:44,308 Okay. 420 00:25:59,759 --> 00:26:01,292 I put the soup in the fridge. 421 00:26:01,394 --> 00:26:02,459 Make sure you have some. 422 00:26:02,562 --> 00:26:03,894 I'm not really hungry. 423 00:26:03,996 --> 00:26:05,863 Force yourself, you'll feel better. 424 00:26:10,670 --> 00:26:13,938 Hey, you okay? 425 00:26:14,040 --> 00:26:15,105 Meh. 426 00:26:15,207 --> 00:26:17,308 Yeah, you know what? I'm going to cancel. 427 00:26:17,410 --> 00:26:19,109 No, mom! 428 00:26:19,211 --> 00:26:21,946 No please go, have fun. 429 00:26:22,048 --> 00:26:23,948 Oh, he is texting me. 430 00:26:24,050 --> 00:26:25,683 All right, will you go to bed early? 431 00:26:25,785 --> 00:26:27,851 - You promise? - Promise. 432 00:26:27,954 --> 00:26:29,320 Okay. 433 00:26:29,422 --> 00:26:30,588 I love you. 434 00:26:30,690 --> 00:26:32,089 Bye! 435 00:27:14,433 --> 00:27:18,068 So Emily comes to me, she was about five years old, 436 00:27:18,170 --> 00:27:21,205 and wanted a very serious talk with me about her relationship 437 00:27:21,307 --> 00:27:24,341 with Mr. Bunny, her stuffed rabbit and how she feels they 438 00:27:24,443 --> 00:27:26,977 should get married. 439 00:27:27,079 --> 00:27:29,413 I just told her that I think it's a little soon 440 00:27:29,515 --> 00:27:31,482 and she should wait until she's older, 441 00:27:31,584 --> 00:27:34,551 and she actually agreed with me. 442 00:27:34,654 --> 00:27:38,555 Then she went behind my back and married Mr. Bunny anyway. 443 00:27:40,593 --> 00:27:41,859 She has a mind of her own. 444 00:27:41,961 --> 00:27:44,728 Yes, I don't know where she got that from. 445 00:27:46,336 --> 00:27:47,576 You wanna see a picture of her? 446 00:27:47,600 --> 00:27:48,600 Yeah. 447 00:27:49,769 --> 00:27:53,537 She looks just like you. I bet she's smart. 448 00:27:53,639 --> 00:27:55,839 She's really smart. 449 00:27:55,941 --> 00:27:58,261 She's having a little trouble right now with her chem grade 450 00:27:58,363 --> 00:28:00,123 and I'm worried it's gonna affect her ability 451 00:28:00,165 --> 00:28:02,046 to get into the college she likes. 452 00:28:02,148 --> 00:28:04,548 Well you know I don't have kids, 453 00:28:04,650 --> 00:28:06,116 but I do hang out with my brother 454 00:28:06,218 --> 00:28:07,885 and sister's families a lot. 455 00:28:07,987 --> 00:28:11,121 At some point you just have to let 'em loose, 456 00:28:11,223 --> 00:28:13,557 let 'em go do what they gotta do, 457 00:28:13,659 --> 00:28:17,428 but don't worry because they never stray too far, 458 00:28:17,530 --> 00:28:20,464 and they always come back. 459 00:28:20,566 --> 00:28:22,833 Cheers to that. 460 00:28:22,935 --> 00:28:24,435 Cheers. 461 00:29:07,724 --> 00:29:08,724 This was fun. 462 00:29:08,748 --> 00:29:10,013 Yes. 463 00:29:11,150 --> 00:29:13,016 If we get to do this again, can we do something 464 00:29:13,119 --> 00:29:16,019 maybe a little more formal, like possibly eating? 465 00:29:16,122 --> 00:29:18,388 I would love that. 466 00:29:18,491 --> 00:29:21,525 This weekend? 467 00:29:21,627 --> 00:29:22,359 Or is that too soon? 468 00:29:22,461 --> 00:29:24,828 It's perfect. 469 00:29:24,930 --> 00:29:26,330 Yeah. 470 00:29:26,432 --> 00:29:28,165 That's our best session yet. 471 00:29:28,267 --> 00:29:30,234 You say that after every practice. 472 00:29:30,336 --> 00:29:31,535 Because it's true! 473 00:29:31,637 --> 00:29:33,237 We're getting better and better. 474 00:29:33,339 --> 00:29:35,272 We're gonna nail this showcase, get signed, 475 00:29:35,374 --> 00:29:38,208 tour the country and then the world! 476 00:29:38,310 --> 00:29:40,644 And you're gonna be a star. 477 00:29:48,521 --> 00:29:51,855 Hey, I was thinking about grabbing some Johnny's. 478 00:29:51,957 --> 00:29:52,856 Rain check. 479 00:29:52,958 --> 00:29:54,591 I'm already pushing it as it is. 480 00:29:54,693 --> 00:29:57,294 My mom's gonna kill me if I'm not back before her. 481 00:30:08,841 --> 00:30:12,810 Oh my god, are you kidding me? 482 00:30:52,184 --> 00:30:54,084 I don't know what to say. 483 00:30:54,186 --> 00:30:55,853 Don't say anything. 484 00:30:58,691 --> 00:31:00,490 I just need a minute. 485 00:31:15,975 --> 00:31:17,841 Hey. 486 00:31:17,943 --> 00:31:21,478 Mom, I am so sorry, I should never have... 487 00:31:21,580 --> 00:31:23,380 Listen. 488 00:31:23,482 --> 00:31:26,049 You lied to me. 489 00:31:27,086 --> 00:31:29,186 Here we are, right? 490 00:31:30,589 --> 00:31:33,357 You know, it took everything in me to not ground you 491 00:31:33,459 --> 00:31:36,026 until graduation or take something precious away 492 00:31:36,128 --> 00:31:38,568 from you like your guitar, but then I realized that the reason 493 00:31:38,592 --> 00:31:40,731 why I want to do that, is because I feel like 494 00:31:40,833 --> 00:31:43,333 you've taken something precious away from me tonight. 495 00:31:43,435 --> 00:31:45,369 And this is just not about me anymore, 496 00:31:45,471 --> 00:31:46,870 this is about you. 497 00:31:46,972 --> 00:31:49,106 Obviously you have to graduate from high school, 498 00:31:49,208 --> 00:31:54,211 but you're free to do with your free time what you see fit. 499 00:31:54,313 --> 00:31:58,415 The band, studying. 500 00:31:58,517 --> 00:32:02,686 Because I need to know that you're not lying to me. 501 00:32:02,788 --> 00:32:06,256 So don't lie to me, okay? 502 00:32:06,358 --> 00:32:10,360 From this point forward, your grades are your responsibility. 503 00:32:10,462 --> 00:32:12,829 It's all on you now. 504 00:32:41,627 --> 00:32:47,264 So, I'm going to keep practicing with the band. 505 00:32:47,326 --> 00:32:49,006 Okay, well if that's what you've decided... 506 00:32:49,030 --> 00:32:54,104 And I'd also like to keep doing the tutoring sessions. 507 00:32:54,206 --> 00:32:56,873 Because I think they're really helping. 508 00:32:59,878 --> 00:33:01,478 Okay. 509 00:33:01,580 --> 00:33:02,746 Good night. 510 00:33:02,848 --> 00:33:04,348 Good night. 511 00:33:15,594 --> 00:33:16,927 - Hey. - Hey. 512 00:33:17,029 --> 00:33:18,395 Glad to see you're up and about. 513 00:33:18,497 --> 00:33:19,730 Oh, that. 514 00:33:19,832 --> 00:33:21,965 Yeah, I completely made that up. 515 00:33:22,067 --> 00:33:23,067 You did? 516 00:33:23,168 --> 00:33:25,936 Yeah, I went to band practice instead. 517 00:33:26,038 --> 00:33:28,605 Should you be talking about it so openly? 518 00:33:28,707 --> 00:33:30,407 Oh yeah, she knows. 519 00:33:30,509 --> 00:33:32,309 Totally got busted. 520 00:33:32,411 --> 00:33:33,944 How much trouble did you get in? 521 00:33:34,046 --> 00:33:35,479 Not any, really. 522 00:33:35,581 --> 00:33:36,780 Really? 523 00:33:36,882 --> 00:33:38,648 My parents would have killed me, 524 00:33:38,751 --> 00:33:42,652 and then banned me from ever playing in that band again. 525 00:33:42,755 --> 00:33:45,088 Yeah, you'd think so. 526 00:33:45,190 --> 00:33:47,657 She hated that I lied to her, but she knows that 527 00:33:47,760 --> 00:33:50,460 I'm an adult and I should be making my own decisions. 528 00:33:50,562 --> 00:33:52,896 How progressive of her. 529 00:33:52,998 --> 00:33:56,833 My students' parents would not have been as open-minded. 530 00:34:08,881 --> 00:34:11,448 I need an iced tea. 531 00:34:11,550 --> 00:34:16,286 Yeah you're right, this is a good time for a break. 532 00:34:26,799 --> 00:34:30,367 Oh my god, you're a Vertigo fan? 533 00:34:30,469 --> 00:34:33,904 No, I've just seen him live, like twenty times. 534 00:34:34,006 --> 00:34:37,107 So what's your favorite tune? 535 00:34:37,209 --> 00:34:41,545 Tune you know, song, Vertigo... 536 00:34:41,647 --> 00:34:43,413 Who has Vertigo? 537 00:34:43,515 --> 00:34:44,981 No, it's valence. 538 00:34:45,084 --> 00:34:47,384 Valence is a combination of elements when they form 539 00:34:47,486 --> 00:34:51,021 chemical molecules combining to make chemical compounds. 540 00:34:51,123 --> 00:34:52,522 Very nice. 541 00:34:52,624 --> 00:34:57,527 So Emily tells me you have a big date tonight. 542 00:34:57,629 --> 00:35:01,665 No, I do not. 543 00:35:01,767 --> 00:35:04,267 We're taking things slow and easy. 544 00:35:04,369 --> 00:35:05,836 Anyway, so... 545 00:35:05,938 --> 00:35:07,838 I might not be here when you get back. 546 00:35:07,940 --> 00:35:09,339 Oh, okay. Where are you going? 547 00:35:09,441 --> 00:35:10,774 Just to Johnny's with Steve. 548 00:35:10,876 --> 00:35:12,042 Just the two of you? 549 00:35:12,144 --> 00:35:13,043 Yep. 550 00:35:13,145 --> 00:35:14,465 Okay, well don't be home too late. 551 00:35:14,489 --> 00:35:16,379 I won't if you won't! 552 00:35:16,482 --> 00:35:18,448 I'll take that deal. 553 00:35:53,418 --> 00:35:55,819 So funny because my first instinct was to 554 00:35:55,921 --> 00:35:59,222 lock her in a box and throw away the key, as they say. 555 00:35:59,324 --> 00:36:02,559 But then I realized it was your fault that I didn't. 556 00:36:02,661 --> 00:36:04,060 Why my fault? 557 00:36:04,163 --> 00:36:07,264 I actually couldn't get our conversation out of my head, 558 00:36:07,366 --> 00:36:09,699 and you were right. 559 00:36:09,801 --> 00:36:12,068 I just need to start trusting her. 560 00:36:12,171 --> 00:36:14,037 She's gonna do what she wants anyway, 561 00:36:14,139 --> 00:36:15,839 and I really want her to be accountable 562 00:36:15,941 --> 00:36:19,309 for her own actions. 563 00:36:19,411 --> 00:36:22,646 You're right, I do deserve a lot of the credit. 564 00:36:42,067 --> 00:36:43,300 Hey, welcome to Johnny's. 565 00:36:43,402 --> 00:36:44,301 Just one? 566 00:36:44,403 --> 00:36:45,535 Yeah, just one. 567 00:36:45,637 --> 00:36:47,357 And do you know where the men's restroom is? 568 00:36:47,381 --> 00:36:49,439 Yeah, it's in the back and to the right. 569 00:36:49,541 --> 00:36:50,707 Great, okay thanks. 570 00:37:00,485 --> 00:37:01,952 Hey, welcome to Johnny's. 571 00:37:02,054 --> 00:37:02,919 Two? 572 00:37:03,021 --> 00:37:05,255 Yeah, just the two of us. 573 00:37:05,357 --> 00:37:06,637 Oh my god, look at that picture! 574 00:37:06,725 --> 00:37:08,358 This way. 575 00:37:10,862 --> 00:37:13,129 Oh my gosh, it looks so good! 576 00:37:13,232 --> 00:37:15,065 What're you gonna get tonight? 577 00:37:15,167 --> 00:37:17,234 I usually just get pepperoni, honestly. 578 00:37:17,336 --> 00:37:19,269 What? Boring! 579 00:37:19,371 --> 00:37:20,036 What about you? 580 00:37:20,138 --> 00:37:21,705 Supreme, baby! 581 00:37:30,449 --> 00:37:32,916 I'll take a Sprite and she'll have an iced tea. 582 00:37:33,018 --> 00:37:34,818 I can order for myself! 583 00:37:34,920 --> 00:37:38,355 I will have an iced tea with a lime, please. 584 00:38:11,089 --> 00:38:12,969 No, I'm not doing Emily-something, that's weird! 585 00:38:12,993 --> 00:38:13,993 Why? 586 00:38:14,092 --> 00:38:15,772 Because there are other people in the band! 587 00:38:15,874 --> 00:38:17,794 Yeah but you're the lead, you're the lead singer. 588 00:38:17,843 --> 00:38:18,528 Stop. 589 00:38:18,630 --> 00:38:19,796 Thanks man. 590 00:38:19,898 --> 00:38:20,964 Thank you. 591 00:38:21,066 --> 00:38:22,399 Appreciate it. 592 00:38:23,235 --> 00:38:25,075 I think Landon and Tanya would be okay with it, 593 00:38:25,099 --> 00:38:27,265 I'm certainly okay with it. 594 00:38:30,142 --> 00:38:32,008 Excuse me. 595 00:38:32,110 --> 00:38:33,376 You ready? 596 00:38:33,478 --> 00:38:35,812 I'm ready for a menu. 597 00:38:35,914 --> 00:38:37,480 Sure. 598 00:38:40,285 --> 00:38:41,285 It's gonna be great! 599 00:38:41,320 --> 00:38:42,719 I can't wait. 600 00:38:42,821 --> 00:38:45,989 Let's not let anything ever come between us. 601 00:38:46,091 --> 00:38:48,591 We're a team, always. 602 00:38:52,864 --> 00:38:54,944 Just imagine that, we'll be going around the country, 603 00:38:54,968 --> 00:38:56,700 state to state. 604 00:38:56,802 --> 00:38:59,402 We'll see everything. 605 00:38:59,504 --> 00:39:01,638 Are you okay? 606 00:39:01,740 --> 00:39:05,275 God I'm feeling, I'm feeling really tired... 607 00:39:06,812 --> 00:39:08,345 I'm so sorry. 608 00:39:08,447 --> 00:39:10,347 Let me get a towel or something. 609 00:39:10,449 --> 00:39:11,729 It's okay, don't worry about it. 610 00:39:11,817 --> 00:39:13,016 Excuse me, miss? 611 00:39:13,118 --> 00:39:15,385 I'd like to... 612 00:39:15,487 --> 00:39:16,853 Emily! 613 00:39:16,955 --> 00:39:18,988 Emily, are you okay? 614 00:39:20,125 --> 00:39:22,058 Yes hi, I work at Johnny's. 615 00:39:22,160 --> 00:39:24,194 Yes, the one close to Rossmore. 616 00:39:24,296 --> 00:39:25,962 We have a patron, she's on the floor. 617 00:39:26,064 --> 00:39:28,031 I think she's sick or something... 618 00:39:28,133 --> 00:39:29,399 Excuse me, excuse me miss? 619 00:39:29,501 --> 00:39:30,567 What? 620 00:39:30,669 --> 00:39:32,229 I'm not trying to get anyone in trouble, 621 00:39:32,331 --> 00:39:34,612 but I saw that girl's date, he put something in her drink. 622 00:39:34,636 --> 00:39:35,638 Oh my god. 623 00:39:35,741 --> 00:39:37,240 A patron's just saying he saw her date 624 00:39:37,342 --> 00:39:40,110 put something in her drink. 625 00:39:40,212 --> 00:39:44,481 Uh huh, okay, yeah. 626 00:40:22,053 --> 00:40:25,722 Well... isn't this lovely? 627 00:40:33,565 --> 00:40:34,998 Emily, it's gonna be okay. 628 00:40:35,100 --> 00:40:37,500 Mr. Garcon? 629 00:40:39,037 --> 00:40:41,604 Can you tell me what this is? 630 00:40:41,706 --> 00:40:44,274 I don't know, I've never seen that before. 631 00:40:46,144 --> 00:40:48,445 Turn around, son. You're under arrest. 632 00:40:48,547 --> 00:40:49,712 What? 633 00:40:49,815 --> 00:40:50,815 That's not mine! 634 00:40:50,916 --> 00:40:52,316 You have the right to remain silent. 635 00:40:52,340 --> 00:40:52,882 Let go! 636 00:40:52,944 --> 00:40:54,224 Anything you say can and will be 637 00:40:54,248 --> 00:40:56,219 used against you in a court of law. 638 00:40:56,321 --> 00:40:58,021 Emily, I didn't do this! 639 00:40:58,123 --> 00:40:59,522 You have the right to an attorney 640 00:40:59,624 --> 00:41:03,126 and to have an attorney present during questioning. 641 00:41:03,228 --> 00:41:04,260 Emily! 642 00:41:10,535 --> 00:41:12,569 Adios, Steve. 643 00:41:17,075 --> 00:41:18,875 Hello? 644 00:41:21,146 --> 00:41:23,146 Wait, where are you from? 645 00:41:25,517 --> 00:41:27,650 I'll be right there. 646 00:41:27,752 --> 00:41:29,552 I have to go, my daughter's in the hospital. 647 00:41:29,654 --> 00:41:31,154 What? 648 00:41:31,256 --> 00:41:32,789 I'll drive you. 649 00:41:42,100 --> 00:41:43,466 Hey sweetie. 650 00:41:44,803 --> 00:41:46,236 Mom? 651 00:41:46,338 --> 00:41:48,137 You're okay. 652 00:41:49,441 --> 00:41:54,711 Listen sweetheart, they think somebody drugged you. 653 00:41:54,813 --> 00:41:55,813 What? 654 00:41:55,881 --> 00:41:58,581 They think it was Steve. 655 00:41:58,683 --> 00:41:59,782 No. 656 00:41:59,885 --> 00:42:01,485 Someone saw Steve put drugs in your drink 657 00:42:01,509 --> 00:42:03,419 and they found drugs in Steve's car later on. 658 00:42:03,522 --> 00:42:05,722 Do you know anything about that? 659 00:42:05,824 --> 00:42:07,390 I don't believe that. 660 00:42:07,492 --> 00:42:10,093 I don't either. 661 00:42:10,195 --> 00:42:12,428 It's okay, you don't worry about it. 662 00:42:12,531 --> 00:42:15,532 They're gonna do some tests and I'll handle it. 663 00:42:15,634 --> 00:42:17,000 Okay. 664 00:42:17,102 --> 00:42:18,701 You go back to sleep. 665 00:42:32,150 --> 00:42:34,317 Is there any way that could be a mistake? 666 00:42:36,087 --> 00:42:38,154 Yes, of course. 667 00:42:38,256 --> 00:42:40,657 Of course, yes. 668 00:42:40,759 --> 00:42:43,159 Let us know if you have any more questions. 669 00:42:43,261 --> 00:42:44,661 Thank you. 670 00:42:46,097 --> 00:42:47,864 Who was that? 671 00:42:47,966 --> 00:42:50,500 Oh, uh... 672 00:42:54,139 --> 00:42:56,139 That was the police. 673 00:42:59,711 --> 00:43:02,078 Your test results came back. 674 00:43:02,180 --> 00:43:04,013 The drug that was in your system, 675 00:43:04,115 --> 00:43:07,283 sweetie it's basically a date rape drug. 676 00:43:07,385 --> 00:43:10,420 And it's the same drug they found in Steve's car. 677 00:43:10,522 --> 00:43:11,955 I can't believe it. 678 00:43:12,057 --> 00:43:15,825 How could he do this to me? 679 00:43:15,927 --> 00:43:19,662 We've been best friends since fifth grade. 680 00:43:19,764 --> 00:43:22,999 I know it's devastating when someone betrays you like that, 681 00:43:23,101 --> 00:43:25,501 but you never know what's going on with people. 682 00:43:25,604 --> 00:43:28,271 Maybe something with his family. 683 00:43:28,373 --> 00:43:30,139 People are... 684 00:43:30,241 --> 00:43:33,042 People are really good at hiding things, you know? 685 00:43:33,144 --> 00:43:35,945 Yeah, I know that now. 686 00:43:36,047 --> 00:43:37,847 That's for sure. 687 00:43:37,949 --> 00:43:39,682 So much for the band, right? 688 00:43:39,784 --> 00:43:43,119 But who needs it. 689 00:43:43,221 --> 00:43:45,488 I guess there is nothing left for me to do 690 00:43:45,590 --> 00:43:47,957 but study for that stupid midterm! 691 00:43:48,059 --> 00:43:49,626 Yay! 692 00:43:56,067 --> 00:43:58,434 [Cell phone ringing] 693 00:43:59,738 --> 00:44:01,170 Hey mom. 694 00:44:01,272 --> 00:44:04,173 Hey sweetheart, I'm stuck at the office. 695 00:44:04,275 --> 00:44:05,275 Is that a big deal? 696 00:44:05,343 --> 00:44:06,623 Well, I'm just not gonna get home 697 00:44:06,647 --> 00:44:08,544 until after Devin gets there. 698 00:44:08,647 --> 00:44:09,979 I can handle myself, Mom. 699 00:44:10,081 --> 00:44:11,401 I just didn't know with everything 700 00:44:11,425 --> 00:44:12,915 that's been going on, you know. 701 00:44:13,018 --> 00:44:14,258 I'll be home as soon as I can. 702 00:44:14,352 --> 00:44:14,884 Okay. 703 00:44:14,986 --> 00:44:15,652 Love you. 704 00:44:15,754 --> 00:44:16,986 Love you. 705 00:44:19,457 --> 00:44:21,357 I don't think I'm gonna stick with music. 706 00:44:21,459 --> 00:44:22,592 What? 707 00:44:22,694 --> 00:44:24,527 No, you're too talented and it's your passion, 708 00:44:24,629 --> 00:44:25,895 isn't it? 709 00:44:25,997 --> 00:44:28,531 Steve was always the driving force of everything. 710 00:44:28,633 --> 00:44:31,567 Okay, well now you'll be the driving force. 711 00:44:31,670 --> 00:44:34,237 And you'll see that people will be there for you. 712 00:44:34,339 --> 00:44:35,204 Like who? 713 00:44:35,306 --> 00:44:36,739 Me for one. 714 00:44:36,841 --> 00:44:39,876 Yeah, I have an agent friend. 715 00:44:39,978 --> 00:44:43,780 A music agent, and I've already told him about you. 716 00:44:43,882 --> 00:44:45,415 You did? 717 00:44:45,517 --> 00:44:47,617 Yes, and he said he was interested 718 00:44:47,719 --> 00:44:49,152 and he wants to hear something. 719 00:44:49,254 --> 00:44:51,454 The only thing is he wants a demo reel. 720 00:44:51,556 --> 00:44:52,922 Do you have one? 721 00:44:53,024 --> 00:44:54,123 No. 722 00:44:54,225 --> 00:44:55,958 Okay well, when you get one together, 723 00:44:56,061 --> 00:44:59,228 just give it to me and I'll pass it along. 724 00:44:59,330 --> 00:45:01,090 All right, let's get back to your assignment. 725 00:45:01,114 --> 00:45:02,398 We could do something now. 726 00:45:02,500 --> 00:45:03,500 What? 727 00:45:03,535 --> 00:45:04,634 A demo. 728 00:45:04,736 --> 00:45:07,136 No we can't do something now, maybe later. 729 00:45:07,238 --> 00:45:08,238 Let's just study for now. 730 00:45:08,273 --> 00:45:09,839 No, now is the perfect time because 731 00:45:09,941 --> 00:45:11,307 my mom's stuck at the office. 732 00:45:11,409 --> 00:45:13,676 Yeah, but I don't have anything to record on. 733 00:45:13,778 --> 00:45:15,111 Do you have a phone? 734 00:45:15,213 --> 00:45:17,080 Do you think he would be okay with that? 735 00:45:17,182 --> 00:45:20,183 I don't know, I'd have to ask him. 736 00:45:20,285 --> 00:45:22,919 Please? 737 00:45:23,021 --> 00:45:25,455 Please? 738 00:45:25,557 --> 00:45:29,826 Okay, do you have a small room with good acoustics? 739 00:45:29,928 --> 00:45:31,227 Yeah! 740 00:45:37,268 --> 00:45:41,504 It's pretty quiet in here. 741 00:45:41,606 --> 00:45:44,507 This might work. 742 00:45:54,385 --> 00:45:55,685 You ready? 743 00:45:55,787 --> 00:45:57,453 Just one second. 744 00:46:01,426 --> 00:46:02,925 Okay. 745 00:46:20,044 --> 00:46:28,044 ♪ Warm wind and fireflies ♪ 746 00:46:28,153 --> 00:46:36,153 ♪ Kisses under starry skies ♪ 747 00:46:36,961 --> 00:46:44,000 ♪ Was it just a dream? ♪ 748 00:46:44,102 --> 00:46:51,841 ♪ I remember everything ♪ 749 00:46:51,943 --> 00:46:58,848 ♪ I remember everything. ♪ 750 00:47:06,491 --> 00:47:09,192 What'd you think? 751 00:47:09,294 --> 00:47:11,394 That was really something special. 752 00:47:11,496 --> 00:47:12,496 Really? 753 00:47:12,597 --> 00:47:14,163 Yeah. 754 00:47:20,138 --> 00:47:21,437 Oh crap, my mom! 755 00:47:21,539 --> 00:47:23,873 You cannot be in here, come on! 756 00:47:45,263 --> 00:47:47,730 Hey, you're still here huh? 757 00:47:47,832 --> 00:47:51,734 Yeah we're just finishing up. 758 00:47:51,836 --> 00:47:53,196 I think you're gonna do really well 759 00:47:53,220 --> 00:47:54,303 on the test tomorrow. 760 00:47:54,405 --> 00:47:56,706 I think you're right. 761 00:48:04,415 --> 00:48:06,249 Oh my god! 762 00:48:08,920 --> 00:48:10,353 Wow. 763 00:48:13,391 --> 00:48:14,857 Yo. 764 00:48:14,959 --> 00:48:16,726 Yo. 765 00:48:16,828 --> 00:48:21,864 So they kicked you out, like for good? 766 00:48:21,966 --> 00:48:23,366 Yeah. 767 00:48:23,468 --> 00:48:26,669 Put me on some kind of a list. 768 00:48:26,771 --> 00:48:28,371 I can't go near the school, 769 00:48:28,473 --> 00:48:30,539 I can't go near Emily ever again either. 770 00:48:30,642 --> 00:48:33,876 She's put a restraining order on me. 771 00:48:33,978 --> 00:48:37,280 You know I didn't do this, right? 772 00:48:37,382 --> 00:48:38,681 Who do you think did it, then? 773 00:48:38,783 --> 00:48:40,683 I don't know, but I'm gonna find out. 774 00:48:40,785 --> 00:48:42,985 You should let the police or your lawyer do that. 775 00:48:43,087 --> 00:48:44,787 The police think I'm a criminal! 776 00:48:44,889 --> 00:48:46,155 My lawyer wants me to plead! 777 00:48:46,257 --> 00:48:48,157 Screw that! 778 00:48:48,259 --> 00:48:50,626 Hey, you wanna hang? 779 00:48:50,728 --> 00:48:52,328 Play something? 780 00:48:52,430 --> 00:48:55,164 Nah man, I can't. 781 00:48:55,266 --> 00:48:57,033 I just came to grab the rest of my stuff. 782 00:48:57,135 --> 00:49:00,136 You said you believe me. 783 00:49:00,238 --> 00:49:01,437 I do, but... 784 00:49:01,539 --> 00:49:03,205 Just take it and get out! 785 00:49:11,416 --> 00:49:13,056 And don't expect me to accept your apology 786 00:49:13,084 --> 00:49:15,251 when I find out who did this! 787 00:49:58,496 --> 00:50:01,197 I hope you studied for this, Emily. 788 00:50:11,876 --> 00:50:13,776 Your mom's in her office. 789 00:50:20,151 --> 00:50:21,617 What? 790 00:50:24,022 --> 00:50:26,655 Oh my god! 791 00:50:26,758 --> 00:50:28,958 That's so great! 792 00:50:29,060 --> 00:50:30,893 I'm so proud of you! 793 00:50:30,995 --> 00:50:33,763 Devin's really working out, huh? 794 00:50:33,865 --> 00:50:37,233 Wow, you really know how to kill a girl's high. 795 00:50:37,335 --> 00:50:39,135 I worked really hard for that, you know. 796 00:50:39,237 --> 00:50:41,470 Yes, that's why I said I'm so proud of you. 797 00:50:42,473 --> 00:50:44,173 Thanks. 798 00:50:50,448 --> 00:50:52,415 This is good. 799 00:50:52,517 --> 00:50:54,383 This is really good. 800 00:50:55,586 --> 00:50:57,653 Now I'm scared you're not gonna need me anymore. 801 00:50:57,755 --> 00:50:59,021 Nonsense! 802 00:50:59,123 --> 00:51:01,824 Now I want an A on the final. 803 00:51:01,926 --> 00:51:03,292 I'm glad to hear that. 804 00:51:03,394 --> 00:51:05,628 Oh by the way, I have some good news for you. 805 00:51:05,730 --> 00:51:09,098 I spoke to my agent friend and he liked what he heard. 806 00:51:09,200 --> 00:51:10,833 Shut up! 807 00:51:10,935 --> 00:51:15,304 The thing is though, he wants a professional demo reel. 808 00:51:15,406 --> 00:51:17,446 If you want, I can set you up with the arrangements, 809 00:51:17,470 --> 00:51:18,974 get you the space. 810 00:51:19,077 --> 00:51:20,509 No no, you don't have to do that. 811 00:51:20,611 --> 00:51:21,944 You've already done so much. 812 00:51:22,046 --> 00:51:26,315 No but it'd be my pleasure because I believe in you. 813 00:51:26,417 --> 00:51:28,451 There's just one other thing. 814 00:51:28,553 --> 00:51:30,653 I don't do auto-tune. 815 00:51:30,755 --> 00:51:34,356 No, he's looking for a very specific look. 816 00:51:34,459 --> 00:51:39,462 A more all-American, classic look. 817 00:51:39,564 --> 00:51:41,397 He still believes in you though. 818 00:51:41,499 --> 00:51:43,339 I thought that my music would stand on its own. 819 00:51:43,434 --> 00:51:46,402 No and it does, it does stand on its own. 820 00:51:46,504 --> 00:51:50,873 It's just, you don't want to give him a reason to say no. 821 00:51:50,975 --> 00:51:53,542 Look just think about it and if you're into it, 822 00:51:53,644 --> 00:51:55,845 I can pick you up here tomorrow 823 00:51:55,947 --> 00:51:59,115 when you're done with school and we can go. 824 00:51:59,217 --> 00:52:01,117 It's our secret. 825 00:52:07,125 --> 00:52:08,824 Our secret. 826 00:52:19,670 --> 00:52:21,470 Kitchen's closed. 827 00:52:22,673 --> 00:52:23,939 What are you doing here? 828 00:52:24,041 --> 00:52:25,207 I didn't do this. 829 00:52:25,309 --> 00:52:27,069 You'd better leave or I'm calling the police. 830 00:52:27,093 --> 00:52:28,760 No please, please no! 831 00:52:29,780 --> 00:52:32,515 I don't know how this happened. 832 00:52:32,617 --> 00:52:35,384 One minute I'm here on the first date with my best friend, 833 00:52:35,486 --> 00:52:37,206 and the next thing I know I'm being arrested 834 00:52:37,230 --> 00:52:38,687 for trying to drug her. 835 00:52:38,789 --> 00:52:41,357 You said you saw me, but I didn't do it. 836 00:52:41,459 --> 00:52:44,393 I never said I saw you. 837 00:52:44,495 --> 00:52:46,595 You didn't, then how... 838 00:52:46,697 --> 00:52:48,797 After your friend collapsed when I was on the phone 839 00:52:48,900 --> 00:52:51,233 with 911, a guy came up and he said 840 00:52:51,335 --> 00:52:53,135 he saw you put something in her drink. 841 00:52:53,237 --> 00:52:54,537 A guy? What guy? 842 00:52:54,639 --> 00:53:00,576 I don't know, a guy. Attractive, tall, blonde hair. 843 00:53:00,678 --> 00:53:02,244 The police were looking for him, 844 00:53:02,346 --> 00:53:04,046 but I guess he left. 845 00:54:07,411 --> 00:54:09,912 So... what do you think? 846 00:54:15,253 --> 00:54:17,653 It's perfect. 847 00:54:17,755 --> 00:54:20,456 Do you like it? 848 00:54:20,558 --> 00:54:24,426 I didn't think I would, but I do. 849 00:54:24,528 --> 00:54:26,362 You look terrific. 850 00:54:46,550 --> 00:54:48,150 Who's this? 851 00:54:48,252 --> 00:54:49,385 Stop it. 852 00:54:49,487 --> 00:54:50,953 I love it. 853 00:54:51,055 --> 00:54:52,154 It's very professional. 854 00:54:52,256 --> 00:54:53,689 Thank you. 855 00:54:53,791 --> 00:54:57,760 I thought it was time for a change. 856 00:55:00,464 --> 00:55:02,131 Interesting. 857 00:55:20,318 --> 00:55:21,684 Whoa, what're you doing here? 858 00:55:21,786 --> 00:55:23,266 You were at the restaurant that night. 859 00:55:23,290 --> 00:55:26,188 You drugged Emily and planted that stuff in my car. 860 00:55:26,290 --> 00:55:27,290 You're insane. 861 00:55:27,325 --> 00:55:28,390 Really? 862 00:55:28,492 --> 00:55:30,092 I think you're totally obsessed with her. 863 00:55:30,116 --> 00:55:31,694 That's ridiculous. 864 00:55:31,796 --> 00:55:34,496 Look I already told you, I'm her tutor, okay? 865 00:55:34,598 --> 00:55:37,232 Were you tutoring her at the mall today? 866 00:55:39,437 --> 00:55:41,036 You followed us? 867 00:55:41,138 --> 00:55:42,698 Maybe I should just tell Mrs. Armstrong. 868 00:55:42,722 --> 00:55:44,073 Maybe I should report you 869 00:55:44,175 --> 00:55:45,575 for breaking your restraining order. 870 00:55:45,609 --> 00:55:47,276 You know, stalking Emily... 871 00:55:47,378 --> 00:55:49,678 I'm on to you and I'm going to find a way to bust you. 872 00:55:49,780 --> 00:55:51,013 Oh yeah? 873 00:55:51,115 --> 00:55:52,915 Get lost. 874 00:55:53,017 --> 00:55:54,983 Don't count on it. 875 00:57:06,524 --> 00:57:08,257 What are you doing back here? 876 00:57:08,359 --> 00:57:09,758 Wait, let me guess. 877 00:57:09,860 --> 00:57:11,326 Organizing equipment? 878 00:57:11,429 --> 00:57:13,162 Inventorying glassware? 879 00:57:13,264 --> 00:57:14,530 No, I just was... 880 00:57:14,632 --> 00:57:16,498 Helping yourself, I'm sure. 881 00:57:16,600 --> 00:57:17,880 I have a whole list of chemicals 882 00:57:17,935 --> 00:57:19,935 that have gone missing during your shifts. 883 00:57:20,037 --> 00:57:21,703 Yeah, but that wasn't because of me. 884 00:57:21,806 --> 00:57:22,905 Really? 885 00:57:25,309 --> 00:57:27,509 What is this? 886 00:57:27,611 --> 00:57:30,045 I was just using that at my workstation. 887 00:57:30,147 --> 00:57:30,846 No you weren't. 888 00:57:30,948 --> 00:57:32,014 I'm calling security. 889 00:57:32,116 --> 00:57:34,183 Ned... 890 00:57:35,286 --> 00:57:37,853 I wouldn't do that do that if I were you. 891 00:57:37,955 --> 00:57:39,054 And why not? 892 00:57:39,156 --> 00:57:41,323 Because you couldn't afford the scandal. 893 00:57:41,425 --> 00:57:44,293 All those chemicals missing under your watch? 894 00:57:44,395 --> 00:57:47,896 And you didn't record any of it, now did you? 895 00:57:47,998 --> 00:57:49,531 Yeah that's not gonna look very good 896 00:57:49,633 --> 00:57:51,366 on your performance report, now will it? 897 00:57:51,469 --> 00:57:53,402 You're just trying to cover your little butt, 898 00:57:53,504 --> 00:57:55,070 aren't you? 899 00:57:55,172 --> 00:57:56,872 I want you out of here now. 900 00:57:56,974 --> 00:57:58,507 That's great, Nedster. 901 00:57:58,609 --> 00:58:00,242 Want to know why? 902 00:58:00,344 --> 00:58:02,511 Because I was thinking of quitting anyway. 903 00:58:02,613 --> 00:58:06,315 Go, before I change my mind and call the police. 904 00:59:41,078 --> 00:59:42,945 Mom? 905 00:59:43,047 --> 00:59:44,846 What is it? 906 00:59:46,417 --> 00:59:49,818 It's Steve... 907 00:59:49,920 --> 00:59:51,253 he killed himself... 908 00:59:51,355 --> 00:59:53,555 What? 909 01:00:03,400 --> 01:00:05,834 Hey sweetheart. 910 01:00:05,936 --> 01:00:09,338 Can I get you anything? 911 01:00:09,440 --> 01:00:11,073 You should try to get up and eat, 912 01:00:11,175 --> 01:00:13,075 are you thirsty? 913 01:00:16,023 --> 01:00:17,023 Oh sweetie... 914 01:00:17,047 --> 01:00:19,615 [Door knocking] 915 01:00:24,288 --> 01:00:26,388 Hey there... 916 01:00:26,490 --> 01:00:29,157 I'm so sorry, I forgot to call you and cancel. 917 01:00:29,259 --> 01:00:31,293 I'm sorry, is everything okay? 918 01:00:31,395 --> 01:00:33,662 You remember the boy, Steve? 919 01:00:33,764 --> 01:00:36,198 He took his own life. 920 01:00:36,300 --> 01:00:37,699 Oh I'm sorry, that's awful. 921 01:00:37,801 --> 01:00:39,167 How's Emily? 922 01:00:39,269 --> 01:00:40,569 She's not doing so great. 923 01:00:40,671 --> 01:00:42,170 Please send my condolences. 924 01:00:42,272 --> 01:00:44,573 Hey. 925 01:00:44,675 --> 01:00:45,675 Oh, hey. 926 01:00:45,776 --> 01:00:47,075 I'm sorry, I heard about Steve. 927 01:00:47,177 --> 01:00:48,577 Yeah. 928 01:00:48,679 --> 01:00:50,839 Listen, I completely understand if you need your space, 929 01:00:50,863 --> 01:00:53,315 I'll just check back later, okay? 930 01:00:53,417 --> 01:00:55,684 Why don't you stay for dinner? 931 01:00:55,786 --> 01:00:58,487 Just as a thank you for everything that he's done. 932 01:00:58,589 --> 01:01:01,056 He might already have plans. 933 01:01:01,158 --> 01:01:02,791 Do you have plans? 934 01:01:02,893 --> 01:01:06,995 I mean I wouldn't want to impose. 935 01:01:07,097 --> 01:01:08,597 Okay. 936 01:01:19,176 --> 01:01:20,275 This is nice. 937 01:01:20,377 --> 01:01:21,877 And the food is really good. 938 01:01:21,979 --> 01:01:23,111 Thank you. 939 01:01:23,213 --> 01:01:25,080 Thank you. 940 01:01:26,850 --> 01:01:29,751 You know, I should have you two over to my place sometime. 941 01:01:29,853 --> 01:01:32,020 I make a mean cup of instant ramen. 942 01:01:37,361 --> 01:01:39,061 I'm gonna get more sauce, you want some? 943 01:01:39,163 --> 01:01:40,163 I can get it. 944 01:01:40,230 --> 01:01:42,264 Oh no, I'll get it. 945 01:01:44,168 --> 01:01:45,168 Hey... 946 01:01:45,202 --> 01:01:48,170 Studio tomorrow, 3:30. 947 01:01:48,272 --> 01:01:50,272 Okay. 948 01:01:59,383 --> 01:02:07,022 ♪ Don't let it fade away ♪ 949 01:02:07,124 --> 01:02:15,124 ♪ Don't let it slip away ♪ 950 01:02:15,966 --> 01:02:21,870 ♪ Don't wake me from this dream ♪ 951 01:02:21,972 --> 01:02:29,972 ♪ I want to remember everything ♪ 952 01:02:31,515 --> 01:02:39,515 ♪ Warm wind and fireflies ♪ 953 01:02:40,357 --> 01:02:47,262 ♪ And that look in your eyes ♪ 954 01:03:01,879 --> 01:03:05,680 That was incredible. 955 01:03:05,783 --> 01:03:11,720 It's just weird because Steve and I wrote that song together. 956 01:03:11,822 --> 01:03:13,388 You're lucky to have music to get you 957 01:03:13,490 --> 01:03:16,925 through a loss like that. 958 01:03:17,027 --> 01:03:19,761 I feel pretty lucky to have you. 959 01:03:26,003 --> 01:03:28,637 This place is so nice. 960 01:03:28,739 --> 01:03:30,739 It is, isn't it? 961 01:03:30,841 --> 01:03:33,975 And by nice, I mean expensive. 962 01:03:34,077 --> 01:03:35,811 Well you have to get used to it, 963 01:03:35,913 --> 01:03:39,481 because it's just the beginning. 964 01:03:39,583 --> 01:03:42,984 I feel like this is just a big dream. 965 01:04:14,017 --> 01:04:18,420 This is my favorite spot in the valley. 966 01:04:18,522 --> 01:04:21,256 You know, it reminds me of this spot that I know of. 967 01:04:21,358 --> 01:04:23,959 It also has an amazing view. 968 01:04:25,996 --> 01:04:27,729 I want to see it. 969 01:04:27,831 --> 01:04:29,464 You will. 970 01:04:50,254 --> 01:04:53,388 I had an amazing night tonight. 971 01:04:53,490 --> 01:04:56,291 I had an amazing night tonight, too. 972 01:04:57,304 --> 01:04:58,304 Oh, crap! 973 01:04:58,328 --> 01:04:58,994 What? 974 01:04:59,096 --> 01:05:00,562 My mom is home, pull over! 975 01:05:07,404 --> 01:05:08,404 Get in the house! 976 01:05:08,438 --> 01:05:09,337 Mom! 977 01:05:09,439 --> 01:05:10,519 Get in the house right now! 978 01:05:10,574 --> 01:05:11,940 Please, I can explain. 979 01:05:12,042 --> 01:05:13,308 No, you can't explain anything! 980 01:05:13,410 --> 01:05:15,510 I hired you to be her tutor, not to do whatever it is 981 01:05:15,612 --> 01:05:16,945 that's going on here. 982 01:05:17,047 --> 01:05:18,567 Nothing has happened! Nothing happened. 983 01:05:18,591 --> 01:05:20,482 Don't ever step on my property again. 984 01:05:20,584 --> 01:05:21,584 Do you understand me? 985 01:05:21,685 --> 01:05:22,317 Mom! 986 01:05:22,419 --> 01:05:23,785 Get off my property. 987 01:05:23,887 --> 01:05:24,786 Mom! 988 01:05:24,888 --> 01:05:25,754 Please! 989 01:05:25,856 --> 01:05:27,322 Right now! 990 01:05:30,260 --> 01:05:33,628 Can you just tell me how long has this been going on? 991 01:05:33,730 --> 01:05:34,963 None of your business. 992 01:05:35,065 --> 01:05:36,665 Oh, this is none of my business? 993 01:05:36,767 --> 01:05:38,887 So how long did you plan on doing this behind my back, 994 01:05:38,911 --> 01:05:40,001 for the entire school year? 995 01:05:40,103 --> 01:05:41,536 I didn't think you could handle it. 996 01:05:41,638 --> 01:05:43,939 I can handle Devin and his lack of professional conduct, 997 01:05:44,041 --> 01:05:46,474 what I cannot handle is you thinking that it's somehow okay 998 01:05:46,576 --> 01:05:49,678 to date a, what is he, 26? 999 01:05:49,780 --> 01:05:51,479 27 year old? 1000 01:05:51,581 --> 01:05:53,148 I'm 18, Mom. 1001 01:05:53,250 --> 01:05:54,930 And you're the one who said that I could do 1002 01:05:55,018 --> 01:05:57,585 whatever I want, remember? 1003 01:06:30,654 --> 01:06:31,920 What're you doing here? 1004 01:06:32,022 --> 01:06:33,221 I've come to rescue you! 1005 01:06:33,323 --> 01:06:35,557 I'm not going to let your mom stand in our way. 1006 01:06:35,659 --> 01:06:37,025 Come with me to Los Angeles. 1007 01:06:37,127 --> 01:06:38,593 I'll set you up with the agent, 1008 01:06:38,695 --> 01:06:42,230 I'll set you up with everything, just trust me. 1009 01:06:42,332 --> 01:06:45,200 I can't just leave without telling my mom... 1010 01:06:45,302 --> 01:06:48,870 We'll call her when we get there, I promise. 1011 01:06:48,972 --> 01:06:50,805 Okay. 1012 01:06:50,907 --> 01:06:52,774 Just give me a minute... 1013 01:07:05,155 --> 01:07:06,321 Hi! 1014 01:07:09,126 --> 01:07:10,392 You ready for this? 1015 01:07:10,494 --> 01:07:11,693 I am. 1016 01:07:29,346 --> 01:07:30,879 Em? 1017 01:07:32,549 --> 01:07:34,816 Em, I made breakfast. 1018 01:07:39,222 --> 01:07:40,655 Emily? 1019 01:07:51,845 --> 01:07:52,845 Hi. 1020 01:07:52,869 --> 01:07:54,469 Hey. 1021 01:07:54,571 --> 01:07:56,237 What's this? 1022 01:07:56,339 --> 01:07:58,339 A little gift. 1023 01:08:01,545 --> 01:08:03,011 You've already given me so much. 1024 01:08:03,113 --> 01:08:05,680 I know, but you deserve it. 1025 01:08:05,782 --> 01:08:07,282 Okay. 1026 01:08:12,289 --> 01:08:14,322 Shoes? 1027 01:08:14,424 --> 01:08:15,824 Hiking shoes. 1028 01:08:15,926 --> 01:08:18,960 What I was thinking was, that we drive up to LA today. 1029 01:08:19,062 --> 01:08:20,328 And then on the way up, 1030 01:08:20,430 --> 01:08:23,064 we stop at that spot I was telling you about. 1031 01:08:23,166 --> 01:08:24,566 Mmm-hmmm? 1032 01:08:24,668 --> 01:08:26,388 And then we can spend the night and that way 1033 01:08:26,436 --> 01:08:31,306 you're fresh and ready to go for agent meeting tomorrow. 1034 01:08:31,408 --> 01:08:34,809 Okay, but I'm not much of a hiker. 1035 01:08:34,911 --> 01:08:39,681 That's okay, it's easy. Anyone can do it. 1036 01:08:39,783 --> 01:08:42,250 Sure. It sounds fun. 1037 01:08:42,352 --> 01:08:44,552 Good, try it on. 1038 01:08:45,856 --> 01:08:47,155 Right now? 1039 01:08:47,257 --> 01:08:48,389 Yeah. 1040 01:08:51,194 --> 01:08:53,461 Okay. 1041 01:08:53,563 --> 01:08:55,263 Just for you. 1042 01:09:13,350 --> 01:09:14,415 Come in. 1043 01:09:14,518 --> 01:09:15,928 We need to think of something else to do 1044 01:09:15,952 --> 01:09:17,418 because I keep calling over and over 1045 01:09:17,521 --> 01:09:19,532 and no one's answering their phones, neither one of them. 1046 01:09:19,556 --> 01:09:20,722 Did you call the police? 1047 01:09:20,824 --> 01:09:22,201 Of course I called the police, they say that 1048 01:09:22,225 --> 01:09:24,003 she's not considered a missing person because she's 18 1049 01:09:24,027 --> 01:09:25,727 they think she's off with some boyfriend. 1050 01:09:25,829 --> 01:09:27,549 Besides being her tutor, he has a job right? 1051 01:09:27,573 --> 01:09:29,030 Yes, he works at a lab... 1052 01:09:29,132 --> 01:09:30,812 Let's call the company, maybe someone there 1053 01:09:30,836 --> 01:09:31,866 can reach out to him. 1054 01:09:31,968 --> 01:09:33,935 I remember him in a t-shirt. 1055 01:09:34,037 --> 01:09:36,204 One day. 1056 01:09:36,306 --> 01:09:38,873 What did it say, Mulberry Labs? 1057 01:09:38,975 --> 01:09:40,542 Mul... 1058 01:09:42,512 --> 01:09:43,745 There's a Mulford Labs. 1059 01:09:43,847 --> 01:09:45,246 Mulford, give me that number! 1060 01:09:45,348 --> 01:09:46,881 That could be it. 1061 01:10:06,269 --> 01:10:07,735 Hello, Ned speaking. 1062 01:10:07,837 --> 01:10:09,437 Hello yes, Devin Fletch. 1063 01:10:09,539 --> 01:10:11,306 Can you tell me if Devin Fletch is in today? 1064 01:10:11,408 --> 01:10:12,840 Devin? 1065 01:10:12,943 --> 01:10:14,976 He's no longer employed by Mulford. 1066 01:10:16,947 --> 01:10:18,112 You look great. 1067 01:10:18,215 --> 01:10:19,575 The only thing though, is the hair. 1068 01:10:19,599 --> 01:10:20,281 What about it? 1069 01:10:20,383 --> 01:10:23,151 We just need to put it up. 1070 01:10:23,253 --> 01:10:25,053 Can you tell me when he stopped working there? 1071 01:10:25,077 --> 01:10:26,321 Last week. 1072 01:10:26,423 --> 01:10:28,823 I can't give you the details, work privacy laws and so forth, 1073 01:10:28,892 --> 01:10:32,894 but between you and me, our inventories were a little bit 1074 01:10:32,996 --> 01:10:37,198 light after his shift, it you know what I mean. 1075 01:10:38,435 --> 01:10:40,001 Let me see you. 1076 01:10:40,103 --> 01:10:42,303 God. 1077 01:10:42,405 --> 01:10:44,672 I love you. 1078 01:10:44,774 --> 01:10:48,176 If you'd like my honest, off the record opinion, 1079 01:10:48,278 --> 01:10:50,545 I would not trust him as far as I could throw him. 1080 01:10:50,647 --> 01:10:53,781 He's a pathological liar and a thief. 1081 01:10:53,883 --> 01:10:56,517 Stay away from him. 1082 01:11:02,392 --> 01:11:04,425 I'll be ready to go in just a minute. 1083 01:11:09,633 --> 01:11:11,132 We have to find her right now. 1084 01:11:11,234 --> 01:11:12,000 Where does he live? 1085 01:11:12,102 --> 01:11:13,735 Oh my gosh! 1086 01:11:13,837 --> 01:11:14,837 Where does he live? 1087 01:11:14,904 --> 01:11:16,671 I have his address in my files. 1088 01:11:16,773 --> 01:11:17,872 Let's go! 1089 01:11:41,231 --> 01:11:43,097 I don't see anyone. 1090 01:12:04,154 --> 01:12:05,420 Kelly, it's open! 1091 01:12:06,489 --> 01:12:08,756 I'm not gonna fit, you're gonna have to go. 1092 01:12:08,858 --> 01:12:09,957 Okay. 1093 01:12:12,796 --> 01:12:14,095 Get the door! 1094 01:12:35,118 --> 01:12:37,685 Kelly! 1095 01:12:37,787 --> 01:12:40,421 He's stockpiling for something. 1096 01:12:40,523 --> 01:12:42,323 What is that? 1097 01:12:44,627 --> 01:12:46,961 She looks like Emily. 1098 01:12:47,063 --> 01:12:48,383 I'm going to look at the computer, 1099 01:12:48,407 --> 01:12:49,764 see if I can find anything. 1100 01:12:49,866 --> 01:12:52,600 It says she died at Rancho Vista State Park. 1101 01:12:52,702 --> 01:12:53,835 I've been there. 1102 01:12:53,937 --> 01:12:55,603 There's a ton of trails. 1103 01:12:55,705 --> 01:12:56,971 Rancho Vista, cliffs... 1104 01:12:57,073 --> 01:12:58,773 It looks like he printed out a parking pass 1105 01:12:58,875 --> 01:13:01,576 for Rancho Vista State Park for today. 1106 01:13:01,678 --> 01:13:03,010 Oh my god. 1107 01:13:16,059 --> 01:13:17,459 This is Emily, leave me a message. 1108 01:13:17,483 --> 01:13:18,993 Voicemail. 1109 01:13:19,095 --> 01:13:20,628 Emily, please call me. 1110 01:13:20,730 --> 01:13:22,163 I need to know you're okay. 1111 01:13:24,534 --> 01:13:26,267 It's beautiful, isn't it? 1112 01:13:26,369 --> 01:13:27,735 Yeah. 1113 01:13:27,837 --> 01:13:29,570 I knew you'd love it. 1114 01:13:30,550 --> 01:13:31,550 Anything? 1115 01:13:31,574 --> 01:13:32,574 No. 1116 01:13:38,548 --> 01:13:40,348 How much further to this view? 1117 01:13:40,450 --> 01:13:43,084 It's just up the hill. Careful. 1118 01:13:43,186 --> 01:13:45,153 That is so many more steps! 1119 01:13:45,255 --> 01:13:47,422 Hey, you wanna stop? 1120 01:13:47,524 --> 01:13:49,357 I am tired. 1121 01:13:49,459 --> 01:13:51,959 There's like tons of blisters on my feet. 1122 01:13:52,061 --> 01:13:53,995 This doesn't sound like you. 1123 01:13:54,097 --> 01:13:56,164 I told you I'm not the outdoorsy type. 1124 01:13:56,266 --> 01:13:57,432 Yeah but we're human. 1125 01:13:57,534 --> 01:13:59,000 We all need Vitamin D. 1126 01:13:59,102 --> 01:14:00,768 I'll take a supplement. 1127 01:14:00,870 --> 01:14:02,437 After everything I've done for you, 1128 01:14:02,539 --> 01:14:05,206 do you not trust that this view will be worth it? 1129 01:14:08,278 --> 01:14:10,945 Ugh, come on. 1130 01:14:15,919 --> 01:14:16,951 Come on. 1131 01:14:17,053 --> 01:14:18,853 It's right up this way. 1132 01:14:18,955 --> 01:14:22,023 Just give me a minute. 1133 01:14:22,125 --> 01:14:24,158 It's exactly like it was before. 1134 01:14:24,260 --> 01:14:25,626 Before? 1135 01:14:25,728 --> 01:14:26,928 What does that mean? 1136 01:14:27,030 --> 01:14:29,363 It doesn't matter. 1137 01:14:39,876 --> 01:14:41,709 What did I tell you? 1138 01:14:45,482 --> 01:14:47,381 It's nice. 1139 01:14:48,785 --> 01:14:53,688 But you know, I have seen the ocean before. 1140 01:14:53,790 --> 01:14:55,423 Hey hey, what are you doing? 1141 01:14:55,525 --> 01:14:57,765 No, that's supposed to be up, that's supposed to stay up. 1142 01:14:57,789 --> 01:14:59,093 Stop! Don't do that. 1143 01:14:59,195 --> 01:15:00,828 No, but this is not right. 1144 01:15:00,930 --> 01:15:04,999 Okay stop, you're kind of freaking me out, 1145 01:15:05,101 --> 01:15:07,034 so I'm gonna head back. 1146 01:15:07,136 --> 01:15:08,436 No, come here. 1147 01:15:08,538 --> 01:15:09,698 Not yet, you can't leave yet. 1148 01:15:09,772 --> 01:15:12,206 Let go of me, Devin! 1149 01:15:12,308 --> 01:15:15,109 I'm sorry, I'm sorry. 1150 01:15:15,211 --> 01:15:18,546 I'm just being a perfectionist, 1151 01:15:18,648 --> 01:15:22,450 really I just want everything to be so perfect. 1152 01:15:22,552 --> 01:15:24,719 You want what to be perfect? 1153 01:15:24,821 --> 01:15:27,555 Emily, when I first saw you, 1154 01:15:27,657 --> 01:15:30,525 I knew there was something special about you. 1155 01:15:30,627 --> 01:15:31,926 Devin... 1156 01:15:32,028 --> 01:15:34,362 Emily... 1157 01:15:34,464 --> 01:15:36,330 will you marry me? 1158 01:15:37,934 --> 01:15:42,970 Wow Devin, I had no idea that this was where this was going. 1159 01:15:43,072 --> 01:15:44,438 Well of course. 1160 01:15:44,541 --> 01:15:47,074 I love you and I know you love me. 1161 01:15:47,176 --> 01:15:48,776 Yeah, I do. 1162 01:15:48,878 --> 01:15:51,579 In a way... 1163 01:15:51,681 --> 01:15:53,281 What does that mean? 1164 01:15:53,383 --> 01:15:57,084 Look, this is all happening way too fast. 1165 01:15:57,186 --> 01:15:59,820 Well it's happening fast because it's meant to be. 1166 01:15:59,923 --> 01:16:01,589 But marriage? 1167 01:16:01,691 --> 01:16:03,824 I don't know if I ever want to get married. 1168 01:16:03,927 --> 01:16:05,626 You're young. 1169 01:16:05,728 --> 01:16:07,161 Everyone young feels that way. 1170 01:16:07,263 --> 01:16:08,663 That's the only reason. 1171 01:16:08,765 --> 01:16:13,501 Maybe so, but all I know is that's how I feel right now. 1172 01:16:13,603 --> 01:16:15,503 No. 1173 01:16:15,605 --> 01:16:17,438 No, you can't say no to me. 1174 01:16:17,540 --> 01:16:18,739 I'm sorry. 1175 01:16:18,841 --> 01:16:20,975 You can't do this to me again. 1176 01:16:21,077 --> 01:16:22,710 Again? 1177 01:16:33,923 --> 01:16:35,289 If they're where I think they are, 1178 01:16:35,391 --> 01:16:36,257 I know a short cut. 1179 01:16:36,359 --> 01:16:37,359 Okay. 1180 01:16:37,794 --> 01:16:39,260 You don't understand everything that 1181 01:16:39,362 --> 01:16:40,628 I've done for you. 1182 01:16:40,730 --> 01:16:42,496 I appreciate it Devin, I do. 1183 01:16:42,599 --> 01:16:44,298 Everything I've done for your dream 1184 01:16:44,400 --> 01:16:45,967 and this is what you do to mine? 1185 01:16:46,069 --> 01:16:48,703 This is what you do to mine, you've destroyed it! 1186 01:16:48,805 --> 01:16:51,272 No, don't you ignore me! 1187 01:16:52,575 --> 01:16:54,842 Come here, no! 1188 01:16:57,981 --> 01:17:00,781 Shhh, see? 1189 01:17:00,883 --> 01:17:03,250 See, this is nice. 1190 01:17:09,258 --> 01:17:11,392 Go! Go! 1191 01:17:16,065 --> 01:17:19,700 It's just me and you. It's just us baby! 1192 01:17:19,802 --> 01:17:22,403 This is the way it should be. 1193 01:17:24,440 --> 01:17:27,808 See? You don't need this anymore. 1194 01:17:31,881 --> 01:17:33,114 Come here. 1195 01:17:40,323 --> 01:17:41,822 Get away from her! 1196 01:17:41,924 --> 01:17:43,057 Hey! Who are you? 1197 01:17:43,159 --> 01:17:44,225 Shut the hell up! 1198 01:17:44,327 --> 01:17:46,494 Emily, I'm Jared your mom's friend. 1199 01:17:46,596 --> 01:17:48,663 She's coming down the trail right now, come with me. 1200 01:17:48,735 --> 01:17:49,975 This is not what it looks like. 1201 01:17:49,999 --> 01:17:52,366 Shut up! Emily, come with me. 1202 01:17:52,468 --> 01:17:54,702 Okay, go right ahead. 1203 01:17:54,804 --> 01:17:56,084 This is a total misunderstanding. 1204 01:18:02,478 --> 01:18:05,179 Stay away from me! 1205 01:18:06,582 --> 01:18:10,951 Oh my god, Devin, please help me! 1206 01:18:11,054 --> 01:18:12,286 Help me, please! 1207 01:18:12,388 --> 01:18:13,521 You don't want my help. 1208 01:18:13,623 --> 01:18:15,122 You never did. 1209 01:18:15,224 --> 01:18:19,193 No, I do! Anything that you want, please! 1210 01:18:19,295 --> 01:18:20,394 Tell me you love me! 1211 01:18:20,496 --> 01:18:25,700 I love you! Please! 1212 01:18:32,208 --> 01:18:34,475 Devin! 1213 01:18:34,577 --> 01:18:36,577 Devin... 1214 01:18:36,679 --> 01:18:39,313 Emily's coming with me, we're going to be a family. 1215 01:18:39,415 --> 01:18:40,915 There's nothing you can do about it. 1216 01:18:41,017 --> 01:18:43,751 Devin please dont' hurt her, she means everything to me. 1217 01:18:43,853 --> 01:18:46,587 She means everything to me! 1218 01:18:46,689 --> 01:18:49,223 She's not Alexis. 1219 01:18:49,325 --> 01:18:51,792 I'm so sorry for everything you went through. 1220 01:18:51,894 --> 01:18:56,297 It must have been so hard for you to lose her. 1221 01:18:56,399 --> 01:18:58,432 Just let Emily go. 1222 01:18:58,534 --> 01:19:00,568 I want to help you. 1223 01:19:00,670 --> 01:19:04,171 You don't want her to do what you want or what I want. 1224 01:19:04,273 --> 01:19:08,008 If I can't have her... 1225 01:19:08,111 --> 01:19:09,910 No one can! 1226 01:19:10,012 --> 01:19:11,579 Devin! 1227 01:19:38,207 --> 01:19:41,675 Come on honey, let's go. 1228 01:19:46,048 --> 01:19:48,249 No! 1229 01:19:53,956 --> 01:19:56,957 Oh my god, where did he go? 1230 01:20:11,707 --> 01:20:14,608 It's okay, we're gonna be okay. 1231 01:20:27,023 --> 01:20:29,557 So do you want to go to dinner after your showcase? 1232 01:20:29,659 --> 01:20:31,725 Can't, I have a midterm tomorrow. 1233 01:20:31,828 --> 01:20:34,361 But I'll be home next weekend. 1234 01:20:34,463 --> 01:20:36,297 Cool, we'll do it then. 1235 01:20:36,399 --> 01:20:38,666 Devin? Order up for Devin! 1236 01:21:19,575 --> 01:21:21,942 Sorry, are you okay? 1237 01:21:22,044 --> 01:21:24,712 Yeah I'm just running late to chemistry. 1238 01:21:24,814 --> 01:21:26,947 Chemistry class with Professor Grover? 1239 01:21:27,049 --> 01:21:28,049 Yeah. 1240 01:21:28,084 --> 01:21:29,917 I'm in that class, too! 1241 01:21:30,019 --> 01:21:32,086 Anthony. Anthomy Smith. 1242 01:21:32,188 --> 01:21:33,053 Chelsea. 1243 01:21:33,155 --> 01:21:34,822 Nice to meet you. 1244 01:21:34,924 --> 01:21:37,224 I know a short cut, want me to show you? 1245 01:21:37,326 --> 01:21:38,158 Lead the way! 1246 01:21:38,261 --> 01:21:39,593 All right. 1247 01:21:41,163 --> 01:21:42,963 So I'm really looking forward to this class. 1248 01:21:43,065 --> 01:21:44,999 I'm majoring in Chemistry, how about you? 1249 01:21:45,101 --> 01:21:48,469 Sociology. I'm really terrible at chemistry. 1250 01:21:48,571 --> 01:21:50,804 Oh, well if you need any help let me know. 1251 01:21:50,907 --> 01:21:52,940 I have expereince as a tutor. 1252 01:21:53,042 --> 01:21:55,075 I do it for free for people in the class. 1253 01:21:55,177 --> 01:21:56,910 Thanks, I might take you up on that. 79104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.