All language subtitles for Tyler.Perrys.The.Oval.S07E03.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:03,937 This is the greatest attack on our country in our history. 2 00:00:04,038 --> 00:00:05,673 [Priscilla] Previously on The Oval . 3 00:00:05,773 --> 00:00:08,042 All of you are guilty of high crimes against the state. 4 00:00:08,141 --> 00:00:09,877 Hunter is not fit to run this country. 5 00:00:09,977 --> 00:00:11,912 But you and Simone can't stage a coup 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,447 and overthrow the American government. 7 00:00:13,547 --> 00:00:15,116 We don't know nothing about no money! 8 00:00:15,216 --> 00:00:18,452 You either have my money or both of y'all get slept. 9 00:00:18,552 --> 00:00:20,788 So you're really in Hunter's camp? 10 00:00:20,888 --> 00:00:22,223 Yeah. 11 00:00:22,323 --> 00:00:24,392 I just can't believe you're helping the criminal. 12 00:00:25,059 --> 00:00:26,860 No attack can weaken the United States-- 13 00:00:26,960 --> 00:00:28,396 [loud boom] 14 00:00:34,468 --> 00:00:35,936 [Hunter] What was that? 15 00:00:36,070 --> 00:00:37,705 [Kyle] We don't know the origin of the explosion yet, sir. 16 00:00:37,805 --> 00:00:40,174 -Is the White House secure? -We are secure, sir. 17 00:00:40,274 --> 00:00:41,775 Where are you taking us? 18 00:00:41,875 --> 00:00:43,777 We're gonna secure you and the President in the residence. 19 00:00:43,877 --> 00:00:46,080 -[Donald] Where the hell is Sam? -I don't know. 20 00:00:46,780 --> 00:00:48,649 [Donald] It's weird for him to disappear at a time like this. 21 00:00:48,749 --> 00:00:50,618 [Kyle] Well, he disappears often, always has. 22 00:00:50,718 --> 00:00:52,486 Go. Go, go, go, go. 23 00:00:56,690 --> 00:00:58,592 Come on, Priscilla, pick up. Please pick up. 24 00:00:59,093 --> 00:01:00,694 Come on, Hunter and Donald are back in power. 25 00:01:00,794 --> 00:01:02,463 [phone rings] Come on, pick up. 26 00:01:02,563 --> 00:01:04,897 The two of them are definitely gonna kill us now. Come on. 27 00:01:04,965 --> 00:01:06,334 Fuck! 28 00:01:06,434 --> 00:01:10,371 Come on. Come on. Come on. Come on, Priscilla, please. 29 00:01:10,704 --> 00:01:14,442 [ringing continues] [clattering] 30 00:01:22,049 --> 00:01:24,952 [Priscilla] Please leave a message at the tone. 31 00:01:27,955 --> 00:01:32,493 [suspenseful music] 32 00:01:48,142 --> 00:01:51,179 [footsteps] 33 00:01:52,213 --> 00:01:55,749 [dog barking] 34 00:01:57,884 --> 00:02:01,955 [breathing nervously] 35 00:02:05,826 --> 00:02:07,161 [Hunter] What the hell happened? 36 00:02:07,261 --> 00:02:08,396 Sir, I'm getting information now, 37 00:02:08,496 --> 00:02:10,698 but this country is absolutely being attacked. 38 00:02:10,798 --> 00:02:13,267 -I thought I shut the city down. -Yeah, you did. 39 00:02:13,367 --> 00:02:14,835 It sounded like it was a block from here. 40 00:02:14,935 --> 00:02:16,170 That's because it was. 41 00:02:16,270 --> 00:02:17,871 Then how the hell did that happen? 42 00:02:17,971 --> 00:02:20,007 Well, sir, let me remind you that A&A 43 00:02:20,107 --> 00:02:22,776 is the most devious, yet sophisticated terrorist cell 44 00:02:22,876 --> 00:02:24,378 -we've ever dealt with. -A&A? 45 00:02:24,478 --> 00:02:26,714 Yeah, they are an evil terrorist cell 46 00:02:26,814 --> 00:02:28,482 in the Masruga region of the Middle East. 47 00:02:28,582 --> 00:02:31,552 -Are they who attacked us? -Yeah, we believe so. 48 00:02:32,620 --> 00:02:34,288 Hey, everyone OK? 49 00:02:34,388 --> 00:02:35,723 -Yeah, we are. -What happened? 50 00:02:35,823 --> 00:02:37,191 Well, I'm getting confirmation now, 51 00:02:37,325 --> 00:02:39,460 but I thought your sources might know more. 52 00:02:39,560 --> 00:02:41,728 -We don't. -[Donald] That's surprising. 53 00:02:41,862 --> 00:02:43,664 Yeah, your people usually know everything. 54 00:02:43,764 --> 00:02:45,065 Well, I know everything. 55 00:02:45,165 --> 00:02:47,735 If one of our agencies or bureaus are behind it, 56 00:02:47,835 --> 00:02:50,471 if we're orchestrating it from within, we are not. 57 00:02:50,571 --> 00:02:52,039 This is real. 58 00:02:52,373 --> 00:02:53,674 Who do you work for, Ms. Prinn? 59 00:02:53,774 --> 00:02:55,543 I'd tell you, but I'd have to kill you. 60 00:02:56,176 --> 00:02:59,247 -You're funny. -That wasn't a joke. 61 00:03:00,814 --> 00:03:03,751 Dilva, my husband and I have a proposition for you. 62 00:03:04,818 --> 00:03:07,321 Would you be interested in taking up the position 63 00:03:07,421 --> 00:03:09,723 as White House Press Secretary? 64 00:03:11,024 --> 00:03:12,059 Do I have a choice? 65 00:03:12,192 --> 00:03:15,929 You being who you are, of course. 66 00:03:16,196 --> 00:03:17,731 Well, I guess I'll have to. 67 00:03:17,831 --> 00:03:19,400 There's no one else that you all have here 68 00:03:19,533 --> 00:03:21,235 who can organize this shit for the public. 69 00:03:21,335 --> 00:03:22,503 Hmm. 70 00:03:22,970 --> 00:03:24,505 [Hunter] Sounds like you're already way ahead of us. 71 00:03:24,605 --> 00:03:27,107 My staff and I have already moved into the press offices. 72 00:03:28,341 --> 00:03:30,844 You really are a piece of work, Ms. Dilva. 73 00:03:31,312 --> 00:03:35,616 Takes one to know one, Ms. Victoria. But it's fine. 74 00:03:35,716 --> 00:03:38,418 I'm an expert at creating spin for the media. 75 00:03:38,552 --> 00:03:40,654 Speaking of which, what did you think of that press conference? 76 00:03:41,289 --> 00:03:42,790 You were great, Hunter. 77 00:03:43,791 --> 00:03:47,695 You really have the power to turn this around for yourself, 78 00:03:47,795 --> 00:03:50,097 and for everyone in this room. I mean it. 79 00:03:50,197 --> 00:03:52,800 Forget about all this soap opera drama around here. 80 00:03:52,900 --> 00:03:54,567 This nation needs a President. 81 00:03:55,202 --> 00:03:59,773 There are dark forces upon us. There's evil lurking everywhere. 82 00:04:01,509 --> 00:04:03,844 [fighting and struggling] 83 00:04:06,213 --> 00:04:09,016 -I hate you, Priscilla! -Move! Get off me! 84 00:04:09,116 --> 00:04:11,952 [Jason] Get off! Priscilla... 85 00:04:12,085 --> 00:04:13,687 [laughs manically] 86 00:04:15,222 --> 00:04:16,824 [Jason screams] 87 00:04:22,262 --> 00:04:25,832 -[Jason screams] -[Priscilla struggles] 88 00:04:30,738 --> 00:04:33,474 -Shh, shh, shh, shh. -[Priscilla whimpers] 89 00:04:34,107 --> 00:04:36,510 And now, you're gonna have to suffer. 90 00:04:37,277 --> 00:04:39,179 And suffer you will. 91 00:04:43,250 --> 00:04:49,256 [intense music] 92 00:04:58,866 --> 00:05:02,202 * Ladies and gentlemen, the President and First Lady * 93 00:05:02,302 --> 00:05:05,038 * Feels like I'm running out of time * 94 00:05:06,507 --> 00:05:09,543 * You gotta gets yours I gotta get mine * 95 00:05:10,544 --> 00:05:13,547 * Not really sure where we're headed to * 96 00:05:14,382 --> 00:05:18,852 * I just hope that you make it when I do * 97 00:05:23,857 --> 00:05:25,793 Thank you for everything you did, Doctor. 98 00:05:25,893 --> 00:05:27,327 It appears you saved my life. 99 00:05:28,629 --> 00:05:30,297 These are very dark times for me. 100 00:05:30,398 --> 00:05:33,467 People I thought loved me have betrayed me deeply. 101 00:05:33,601 --> 00:05:34,968 [Doctor] I'm sorry to hear that. 102 00:05:35,068 --> 00:05:37,638 But the good news, sir, is you're on the mend. 103 00:05:37,771 --> 00:05:38,972 At least your body is. 104 00:05:39,106 --> 00:05:40,974 And I have you and your staff to thank for that. 105 00:05:41,375 --> 00:05:43,477 Yes, sir. Try and get some rest. 106 00:05:43,611 --> 00:05:44,712 Thank you. 107 00:05:51,118 --> 00:05:54,788 So how long am I gonna get the silent treatment? Hmm? 108 00:05:55,222 --> 00:05:56,824 Simone, stop calling me "Baby." 109 00:05:56,924 --> 00:05:59,860 We're no longer in that space, nor will we ever be again. 110 00:06:00,461 --> 00:06:02,496 Enough, Eli. 111 00:06:04,865 --> 00:06:08,168 I have made some mistakes, but so have you. 112 00:06:08,268 --> 00:06:10,438 And then you have the audacity to think that you 113 00:06:10,538 --> 00:06:12,606 can sit up here and act holier than thou with me? 114 00:06:12,706 --> 00:06:16,276 Simone, just stop talking, please. OK? 115 00:06:16,810 --> 00:06:18,145 We don't have to have any conversation 116 00:06:18,245 --> 00:06:21,248 about repairing a romantic relationship. That's done. 117 00:06:21,348 --> 00:06:24,685 For all intents and purposes, you are a business partner. 118 00:06:24,785 --> 00:06:27,655 Nothing more. OK? Your only role here 119 00:06:27,755 --> 00:06:29,957 is as the Second Lady of the United States of America. 120 00:06:30,057 --> 00:06:31,959 And sure, you're a smart woman. 121 00:06:32,058 --> 00:06:34,528 And as such, I will continue to seek your counsel 122 00:06:34,628 --> 00:06:36,296 on all political and business matters 123 00:06:36,396 --> 00:06:38,198 as it pertains to our political careers. 124 00:06:38,766 --> 00:06:40,601 But aside from that... 125 00:06:41,569 --> 00:06:42,936 you're a prop. 126 00:06:47,340 --> 00:06:50,043 I couldn't have said that better myself, Mr. Vice President. 127 00:06:50,143 --> 00:06:52,580 Ms. Prinn, you really should knock 128 00:06:52,680 --> 00:06:54,882 before you enter rooms with the heads of state. 129 00:06:55,015 --> 00:06:56,517 And you really should listen to 130 00:06:56,617 --> 00:07:00,454 the Vice President of the United States. He outranks you. 131 00:07:01,321 --> 00:07:03,056 And I outrank you . 132 00:07:03,857 --> 00:07:05,392 Is that what you think? 133 00:07:06,359 --> 00:07:08,462 How can I help you, Ms. Prinn? 134 00:07:08,829 --> 00:07:10,430 Help me? The fuck? 135 00:07:11,431 --> 00:07:14,401 You can't help me. I'm here to help you. 136 00:07:14,502 --> 00:07:16,203 Yes, yes, we understand that. 137 00:07:16,336 --> 00:07:18,906 Good. Somebody with their emotions intact. 138 00:07:19,507 --> 00:07:20,808 [Eli] What brings you by? 139 00:07:20,908 --> 00:07:22,910 Still seeking an answer to my question. 140 00:07:23,043 --> 00:07:25,212 And that question is? 141 00:07:25,679 --> 00:07:26,980 Are we willing to play ball? 142 00:07:27,080 --> 00:07:29,582 Bingo. The Vice President for the win. 143 00:07:30,383 --> 00:07:33,320 -We've talked. -I'm all ears. 144 00:07:38,125 --> 00:07:39,560 Mr. President. 145 00:07:42,429 --> 00:07:45,465 "Mr. President." 146 00:07:48,468 --> 00:07:49,970 So Donald... 147 00:07:52,573 --> 00:07:54,241 Does it hurt you to say that? 148 00:07:54,341 --> 00:07:57,444 -No, sir, it does not. -Well... 149 00:07:57,578 --> 00:07:59,713 You pledged allegiance to the other guy. 150 00:08:00,147 --> 00:08:02,182 That is not true, Mr. President. 151 00:08:02,282 --> 00:08:06,520 Donald! Right out there, 152 00:08:06,620 --> 00:08:09,957 right out in that foyer, 153 00:08:10,057 --> 00:08:14,361 you pledged allegiance to the Vice President. 154 00:08:16,163 --> 00:08:19,132 Do you really want to have this conversation, Mr. President? 155 00:08:19,533 --> 00:08:20,433 [Hunter] Never. 156 00:08:20,934 --> 00:08:23,971 Oh, so you don't want to hear my perspective 157 00:08:24,104 --> 00:08:26,574 -on how we got to this place? -No, sir. 158 00:08:27,040 --> 00:08:32,913 That would be what they call an exercise in placation. 159 00:08:34,847 --> 00:08:39,052 Placation? I thought you knew me better than that, Mr. President. 160 00:08:39,152 --> 00:08:42,121 Mm-hmm. Tell me, Donald. 161 00:08:42,422 --> 00:08:44,391 What brings you to the White House? 162 00:08:44,758 --> 00:08:46,627 Homeland Security Director Frazier 163 00:08:46,727 --> 00:08:49,597 has the update you requested, Mr. President. 164 00:08:49,697 --> 00:08:53,667 -Good. Bring him in. -Yes, sir. 165 00:09:04,077 --> 00:09:07,681 Director Frazier, why was there an explosion 166 00:09:07,781 --> 00:09:09,516 so close to the White House 167 00:09:09,650 --> 00:09:12,820 when I ordered the entire city to be shut down? 168 00:09:12,953 --> 00:09:15,455 -It was a parked car-- -Parked car? 169 00:09:15,555 --> 00:09:18,525 Yes, sir. We believe it was moved into place a few days ago. 170 00:09:18,626 --> 00:09:19,927 It had a bomb in it. 171 00:09:22,195 --> 00:09:23,196 Timed device? 172 00:09:23,296 --> 00:09:25,532 Activated by a cell phone or something. 173 00:09:26,299 --> 00:09:29,369 This was pretty, pretty well planned out, huh? 174 00:09:29,469 --> 00:09:30,671 It was. 175 00:09:31,672 --> 00:09:37,077 Donald, this is the biggest security failure since 9/11. 176 00:09:37,845 --> 00:09:39,479 It appears so, sir. 177 00:09:39,880 --> 00:09:41,815 People have not been doing their jobs. 178 00:09:42,215 --> 00:09:46,119 Yes, sir. I agree with that. And from all ranks. 179 00:09:47,454 --> 00:09:50,123 That is why loyalties have waned. 180 00:09:53,193 --> 00:09:56,864 [suspenseful music] 181 00:10:04,672 --> 00:10:06,039 Excuse me? 182 00:10:06,674 --> 00:10:10,043 -Sorry, sir. -No, no, don't be sorry. 183 00:10:12,045 --> 00:10:13,914 Be careful, Donald. 184 00:10:18,518 --> 00:10:21,588 Thank you, Director. Donald will show you out. 185 00:10:24,391 --> 00:10:29,830 [instrumental music] 186 00:10:35,836 --> 00:10:37,270 [knock on door] 187 00:10:40,273 --> 00:10:41,441 [Allan] Jimmy. 188 00:10:41,574 --> 00:10:44,444 Hey, Jimmy. Come on in. It's good to see you. 189 00:10:44,544 --> 00:10:47,447 Yeah. You know, just because you're homeless 190 00:10:47,547 --> 00:10:49,282 doesn't mean I can't be a nice guy. 191 00:10:50,884 --> 00:10:52,052 You OK? 192 00:10:52,619 --> 00:10:55,756 -Yeah. Why wouldn't I be? -You're never nice to me. 193 00:10:56,123 --> 00:10:57,424 Why do you think that is? 194 00:10:58,358 --> 00:11:01,729 I don't know. I mean, you don't have a poker face. 195 00:11:01,829 --> 00:11:02,963 You always have a look 196 00:11:03,063 --> 00:11:04,564 of constant irritation when I'm around. 197 00:11:04,664 --> 00:11:07,735 Yeah, I'm just, um, I'm dealing with a lot, Jimmy. 198 00:11:07,801 --> 00:11:09,837 Oh. Is that it? 199 00:11:09,937 --> 00:11:13,440 Yeah. Look, um, I need a little help 200 00:11:13,573 --> 00:11:14,975 getting this rug out of here, OK? 201 00:11:15,108 --> 00:11:17,110 This oriental carpet? It's the nicest thing in the place! 202 00:11:17,244 --> 00:11:18,445 No shade. 203 00:11:19,112 --> 00:11:20,647 It's, uh, it's got some smell to it 204 00:11:20,748 --> 00:11:22,082 I just can't seem to get rid of. 205 00:11:22,615 --> 00:11:26,319 -Try washing it. -Yeah. Yeah, I did, Jimmy. 206 00:11:26,453 --> 00:11:27,855 You and that sarcasm. 207 00:11:27,955 --> 00:11:30,657 Whoa, whoa, whoa. What is that smell? 208 00:11:30,758 --> 00:11:34,762 -You sure that's not you? -No. Not on my worst day. Shit. 209 00:11:34,862 --> 00:11:37,798 You got to get rid of that bitch right now. Today. 210 00:11:38,631 --> 00:11:40,768 -Yeah, no, I agree. So, uh... -[Jimmy] Oh, God. 211 00:11:40,868 --> 00:11:43,303 What do you say? Can you help me get that down to the dumpster? 212 00:11:43,403 --> 00:11:46,306 Sure, yeah. Maybe I can give you some news, 213 00:11:46,406 --> 00:11:48,141 you know, while we're doing that. 214 00:11:48,608 --> 00:11:50,177 Only if it's good news, Jimmy, OK? 215 00:11:50,277 --> 00:11:51,344 I cannot afford any bad news. 216 00:11:51,478 --> 00:11:52,846 I don't know what sort of news it'll be, 217 00:11:52,980 --> 00:11:54,347 but, you know, you want me over there? 218 00:11:54,481 --> 00:11:56,583 -Let's, uh, let's walk and talk. -Alright. 219 00:11:58,786 --> 00:12:01,488 -[Allan] You look good, Jimmy. -Thanks. 220 00:12:02,155 --> 00:12:05,025 -OK. Ready? -[Jimmy] Oh, God. Yeah. Thanks. 221 00:12:05,125 --> 00:12:07,594 -Why is it so heavy? -It's a good rug. 222 00:12:08,228 --> 00:12:10,030 [Jimmy] Than why does it stink so much? 223 00:12:10,130 --> 00:12:12,065 Uh, it's an old rug. 224 00:12:12,766 --> 00:12:14,434 [Jimmy] Major hint to you, 225 00:12:14,501 --> 00:12:17,370 next time you get a Persian carpet, 226 00:12:17,470 --> 00:12:19,406 shampoo it on a regular basis. 227 00:12:19,506 --> 00:12:22,776 Yeah. Yeah, no. Uh, I appreciate... 228 00:12:22,876 --> 00:12:24,845 [straining] I appreciate that advice, Jimmy. 229 00:12:25,145 --> 00:12:28,015 I'm gonna, uh, make note of that, OK? 230 00:12:28,581 --> 00:12:30,984 Let's just get this down to the dumpster, alright? 231 00:12:32,619 --> 00:12:35,055 [phone rings] 232 00:12:37,124 --> 00:12:39,026 -Sam? -[Richard] Hey. 233 00:12:39,126 --> 00:12:40,861 I have to step in here. Hold on. 234 00:12:40,961 --> 00:12:42,796 Sorry I missed your calls. 235 00:12:42,896 --> 00:12:44,998 [Richard] Sam, look, I... I'm in trouble, I think. 236 00:12:45,098 --> 00:12:47,400 What's going on? Listen, I don't have long. 237 00:12:47,534 --> 00:12:48,735 I'm sure you've heard what's going on. 238 00:12:48,869 --> 00:12:50,170 Yeah. Yeah, I heard a little. 239 00:12:50,270 --> 00:12:52,172 Listen, Sam, I won't take long. Listen... 240 00:12:52,973 --> 00:12:54,574 Sam, you know, I've been staying in the hotel, 241 00:12:54,674 --> 00:12:57,177 -trying to stay away from Nancy. -OK. Good idea. 242 00:12:57,277 --> 00:12:58,879 [Richard] Yeah. OK, so, um... 243 00:12:58,979 --> 00:13:01,081 So, of course, I'm sitting at the hotel bar, 244 00:13:01,181 --> 00:13:03,316 and I'm approached by this... 245 00:13:03,984 --> 00:13:05,986 God, this beautiful, beautiful young woman. 246 00:13:06,086 --> 00:13:09,556 No, no, Richard. A lot of nefarious people in groups 247 00:13:09,656 --> 00:13:11,391 use these women to set guys up. 248 00:13:11,524 --> 00:13:13,894 Sam, I... I know that now. 249 00:13:15,495 --> 00:13:17,764 Look, Sam, the next thing I know, 250 00:13:17,898 --> 00:13:20,901 we're in my room, and we're going at it. 251 00:13:21,001 --> 00:13:24,037 She leaves, and the next knock on my door... 252 00:13:25,372 --> 00:13:27,407 Next knock on my door was a detective showing me pictures 253 00:13:27,507 --> 00:13:29,910 of the same girl I just knocked down. 254 00:13:30,010 --> 00:13:31,244 What? 255 00:13:31,344 --> 00:13:33,313 [Richard] Turns out she was an escort. 256 00:13:35,115 --> 00:13:36,884 They're trying to get you on a John charge? 257 00:13:36,950 --> 00:13:40,653 No, no, no, Sam. The hotel is supposedly on lockdown. 258 00:13:42,089 --> 00:13:43,490 The girl... 259 00:13:44,357 --> 00:13:46,259 -The girl is dead. -Dead? 260 00:13:46,359 --> 00:13:47,861 [Richard] Yes. Murdered. 261 00:13:48,561 --> 00:13:50,497 Sam, and the last room she came to was mine. 262 00:13:50,597 --> 00:13:52,265 Oh, my God, Richard. 263 00:13:52,365 --> 00:13:55,368 -Somebody is messing with me. -[Sam] Get out of there. 264 00:13:55,602 --> 00:13:57,670 I... I left. I'm in my car. 265 00:13:57,770 --> 00:14:00,573 -Good. Get to the White House. -[Richard] I am. 266 00:14:01,441 --> 00:14:03,210 Sam, that detective is going to, uh, 267 00:14:03,276 --> 00:14:05,879 pull the surveillance footage from the hotel hallway. 268 00:14:06,379 --> 00:14:08,415 It's going to show that dead girl coming to my room. 269 00:14:08,481 --> 00:14:09,816 [Sam] Damn it. 270 00:14:10,383 --> 00:14:12,953 Sam, I told the detective I hadn't seen her. 271 00:14:14,354 --> 00:14:17,457 -What's the name of the hotel? -Alright. I'll text it now. 272 00:14:17,790 --> 00:14:19,459 [Sam] I have to try to get that footage. 273 00:14:19,559 --> 00:14:20,961 Oh, God, please. 274 00:14:27,367 --> 00:14:29,469 [Dispatch] Please be on lookout for a person of interest. 275 00:14:29,569 --> 00:14:32,305 Suspect's name is Richard Hallsen, Black male, 276 00:14:32,405 --> 00:14:35,775 50's, about 6'1", last seen wearing a brown shirt. 277 00:14:37,844 --> 00:14:38,811 [engine starts] 278 00:14:44,317 --> 00:14:47,820 [muffled struggling and shouting] 279 00:15:00,033 --> 00:15:01,834 No one can hear you down here. 280 00:15:04,871 --> 00:15:08,208 [sounds of pornography playing on TV] 281 00:15:08,508 --> 00:15:10,077 You motherfucker! 282 00:15:11,644 --> 00:15:15,115 You better let me go right now. 283 00:15:16,716 --> 00:15:18,251 What are you going to do, Priscilla? 284 00:15:18,385 --> 00:15:19,987 [pornographic sounds continue] 285 00:15:20,087 --> 00:15:23,023 Do you think you're in control of me? You're not. 286 00:15:23,123 --> 00:15:24,924 I demand you let me go. 287 00:15:25,025 --> 00:15:27,394 You're in no position at all to make demands, Priscilla. 288 00:15:27,527 --> 00:15:31,898 And if you let me go now, you can still get out of this. 289 00:15:32,799 --> 00:15:34,067 See, you keep thinking 290 00:15:34,201 --> 00:15:37,470 that you're in a position to make demands, but you're not. 291 00:15:37,570 --> 00:15:39,739 You're not in any control right now. 292 00:15:42,342 --> 00:15:43,977 [chain rattles] 293 00:15:46,579 --> 00:15:48,115 What is this place? 294 00:15:50,250 --> 00:15:52,085 It's my own private hideaway. 295 00:15:54,554 --> 00:15:56,289 Is this where you killed Jean? 296 00:15:59,626 --> 00:16:00,727 Maybe it is. 297 00:16:01,228 --> 00:16:03,263 Now, don't change your story now. 298 00:16:04,897 --> 00:16:06,133 Say it. 299 00:16:07,867 --> 00:16:10,270 -Oh, you want to hear me say it? -Mm-hmm. Say it. 300 00:16:10,370 --> 00:16:12,105 You want to hear me say that I killed Jean? 301 00:16:12,905 --> 00:16:18,811 OK. OK, I'll say it. I did it. I killed her. 302 00:16:19,612 --> 00:16:21,514 I killed Jean just like I'll kill anyone else 303 00:16:21,614 --> 00:16:22,982 who tries to talk about me, 304 00:16:23,083 --> 00:16:24,851 who tries to make up stories about me. 305 00:16:24,951 --> 00:16:28,655 I'm going to make sure that you go to prison 306 00:16:28,755 --> 00:16:31,091 for the rest of your pathetic life. 307 00:16:31,191 --> 00:16:32,459 Oh, prison. 308 00:16:32,559 --> 00:16:35,762 [laughs] 309 00:16:36,963 --> 00:16:39,566 Have you ever heard the term that snitches get stitches? 310 00:16:39,632 --> 00:16:40,667 Mm-hmm. 311 00:16:41,401 --> 00:16:43,636 If you try anything, you'll see what happens to you. 312 00:16:44,304 --> 00:16:49,242 Oh, no. Oh, you're going to see. It's with me. 313 00:16:49,976 --> 00:16:53,446 Snitches don't just get stitches. No. 314 00:16:54,147 --> 00:16:57,850 Those snitches get buried in ditches. 315 00:16:58,751 --> 00:17:00,987 * Snitches get ditches * 316 00:17:01,388 --> 00:17:03,990 Snap your neck, and you're swimming with the fishes. 317 00:17:04,491 --> 00:17:07,160 You run your mouth, but you should be doing my dishes. 318 00:17:07,294 --> 00:17:10,363 I'm in a pretty good mood, so I'll give you some time. 319 00:17:10,762 --> 00:17:14,233 But it's over, Priscilla. You're mine. 320 00:17:17,270 --> 00:17:20,607 Jason-- [muffled scream] 321 00:17:23,510 --> 00:17:26,646 -[Jason laughs] -[Priscilla struggles] 322 00:17:31,484 --> 00:17:33,019 Oh, this is my show. 323 00:17:33,853 --> 00:17:36,989 [pornographic sounds continue] 324 00:17:39,159 --> 00:17:40,660 Whoo! 325 00:17:41,294 --> 00:17:43,530 [Jason unbuckles pants] 326 00:17:49,669 --> 00:17:53,240 [Priscilla panics] 327 00:17:55,642 --> 00:17:57,344 [muffled scream] 328 00:17:59,646 --> 00:18:03,216 OK, thank you, Jimmy. I appreciate that. 329 00:18:04,016 --> 00:18:06,219 I didn't know what I was getting into when I said yes. 330 00:18:06,319 --> 00:18:08,555 That is the heaviest and stinkiest carpet 331 00:18:08,655 --> 00:18:10,423 I've ever seen, or lifted. 332 00:18:10,523 --> 00:18:12,492 You sure there wasn't a body in there? 333 00:18:13,193 --> 00:18:15,862 -You and your games. -I just want to make sure 334 00:18:15,962 --> 00:18:17,630 you're not living a double life, you know? 335 00:18:18,431 --> 00:18:20,233 White House professional by day 336 00:18:20,333 --> 00:18:23,470 and crazed killer hunting victims at night. It happens. 337 00:18:23,570 --> 00:18:26,005 Yeah. If that was the case, Jimmy, 338 00:18:26,105 --> 00:18:28,007 I would have hunted you a long time ago. 339 00:18:28,074 --> 00:18:29,442 If I had a drink in my hand, 340 00:18:29,576 --> 00:18:31,478 you could have killed me. I would have died happy. 341 00:18:32,679 --> 00:18:34,714 Yeah, look, I do appreciate it, though. 342 00:18:34,814 --> 00:18:36,916 I wouldn't have been able to get that done on my own, so... 343 00:18:37,016 --> 00:18:40,320 Yeah, well, thank you. I mean, it's fine, 344 00:18:40,420 --> 00:18:42,589 because you really always, you know, come through for me. 345 00:18:42,722 --> 00:18:46,426 Yeah. No problem, buddy. No problem. 346 00:18:46,526 --> 00:18:48,495 Um, yeah, um... 347 00:18:50,597 --> 00:18:53,800 I was wondering, uh, can I stay here tonight? 348 00:18:53,933 --> 00:18:56,636 I mean, it's really scary out there. 349 00:18:56,769 --> 00:18:58,037 OK. Jimmy, come on. 350 00:18:58,137 --> 00:18:59,639 What makes you think things aren't scary in my life? 351 00:18:59,739 --> 00:19:01,040 Well, you've got a roof over your head. 352 00:19:01,107 --> 00:19:04,477 Listen to me. Just because I have a roof over my head 353 00:19:04,577 --> 00:19:06,479 doesn't mean things are OK out there. Alright? 354 00:19:06,613 --> 00:19:08,448 Yeah, says the guy who's got a roof. 355 00:19:09,716 --> 00:19:12,552 I'm sorry, I just, I don't have a place for you to stay, OK? 356 00:19:12,652 --> 00:19:14,153 No, I didn't think so. 357 00:19:15,588 --> 00:19:17,023 Aren't you supposed to be at work? 358 00:19:17,123 --> 00:19:18,658 Didn't you just get a big promotion? 359 00:19:18,791 --> 00:19:20,627 How the hell do you know that? 360 00:19:21,428 --> 00:19:23,296 I don't forget what you tell me. 361 00:19:24,331 --> 00:19:26,165 Yeah, I did. 362 00:19:27,099 --> 00:19:28,501 Well, you should be at work. 363 00:19:28,601 --> 00:19:30,637 I mean, there's a huge terrorist situation. 364 00:19:30,737 --> 00:19:33,473 -The country is under attack. -Yeah, um... 365 00:19:33,573 --> 00:19:35,608 Well, you should get your ass to the White House. 366 00:19:35,708 --> 00:19:37,977 I'm dealing with a lot here, Jimmy, OK? 367 00:19:38,611 --> 00:19:41,481 -I'm fucking exhausted, man. -OK, alright. 368 00:19:42,649 --> 00:19:44,751 Listen, I'll cut to the chase. 369 00:19:44,851 --> 00:19:46,653 Can I just stay under the stairs tonight? 370 00:19:46,753 --> 00:19:48,321 I mean, the other tenants don't seem to mind. 371 00:19:48,421 --> 00:19:50,089 I wash their cars, I cut the grass. 372 00:19:50,189 --> 00:19:52,659 I mean, I... 373 00:19:53,159 --> 00:19:54,494 I thought you were gonna stay at the shelter? 374 00:19:54,627 --> 00:19:58,030 -This is better, man. -[Allan] Why is this better? 375 00:19:58,164 --> 00:20:00,733 Because I feel safer here, man. 376 00:20:01,668 --> 00:20:02,502 Because I... 377 00:20:03,270 --> 00:20:05,705 could also use another drink and a shower. Come on. 378 00:20:05,805 --> 00:20:07,774 Look, I'm dealing with a lot, OK? 379 00:20:07,874 --> 00:20:09,842 Listen to me. I'll give you this, OK? 380 00:20:09,942 --> 00:20:11,344 I can't deal with any more drama right now. 381 00:20:11,444 --> 00:20:14,180 Take this, OK? Go to the shelter, please. 382 00:20:14,281 --> 00:20:16,716 I appreciate your help. Alright? I just... Come on. 383 00:20:16,816 --> 00:20:18,951 I can't do it. I got too much going on, Jimmy. 384 00:20:19,051 --> 00:20:22,655 Alright? Go ahead. Go ahead. Get a drink. 385 00:20:25,292 --> 00:20:26,726 [sighs] 386 00:20:37,169 --> 00:20:38,705 What the hell? 387 00:20:52,251 --> 00:20:53,753 -[clears throat] -Bobby Caden. 388 00:20:54,186 --> 00:20:55,355 What do you want? 389 00:20:55,888 --> 00:20:58,591 I thought you weren't supposed to leave the White House? 390 00:20:59,091 --> 00:21:02,362 I'm ahead of y'all. You can't keep me up in there. 391 00:21:02,729 --> 00:21:03,930 I see. 392 00:21:04,664 --> 00:21:06,433 Would you like to join me in the back seat? 393 00:21:07,233 --> 00:21:08,535 For what? 394 00:21:09,336 --> 00:21:12,839 -We need to talk. -[Bobby] Talk? 395 00:21:13,740 --> 00:21:15,808 No, I'm good. Get out of my car. 396 00:21:16,576 --> 00:21:20,079 Bobby, all the world's a stage, 397 00:21:20,179 --> 00:21:23,450 and all of the men and women merely players. 398 00:21:25,352 --> 00:21:27,320 How do you know that code phrase? 399 00:21:27,854 --> 00:21:29,088 How do you think? 400 00:21:29,556 --> 00:21:31,758 You with the agency, or the bureau? 401 00:21:32,692 --> 00:21:33,993 Does it matter? 402 00:21:36,763 --> 00:21:38,398 I guess it doesn't. 403 00:21:40,232 --> 00:21:42,602 I thought you were a double agent. 404 00:21:43,069 --> 00:21:44,270 You sell me short. 405 00:21:44,604 --> 00:21:47,407 I just figured it out. Triple agent. 406 00:21:49,141 --> 00:21:50,743 What do you want? 407 00:21:51,177 --> 00:21:55,214 -You have been a huge success. -I try. 408 00:21:55,782 --> 00:21:57,817 I was there the day they pitched you. 409 00:21:58,551 --> 00:22:02,955 They called you arme secrète , the secret weapon. 410 00:22:03,423 --> 00:22:04,857 They called me the secret weapon? 411 00:22:04,957 --> 00:22:07,994 Yes, because of your secret weapon. 412 00:22:08,361 --> 00:22:11,297 Oh. My dick. 413 00:22:11,764 --> 00:22:14,967 The CIA, for decades, has been using beautiful women 414 00:22:15,067 --> 00:22:16,235 as secret weapons. 415 00:22:16,335 --> 00:22:18,104 They've been able to access information 416 00:22:18,204 --> 00:22:20,306 from some of the world's most powerful men. 417 00:22:20,407 --> 00:22:22,274 But now times have changed. 418 00:22:22,975 --> 00:22:25,011 There are now a lot of powerful women. 419 00:22:26,078 --> 00:22:29,516 And none of them seem to be able to resist you. 420 00:22:31,183 --> 00:22:32,685 I mean, I try. 421 00:22:32,785 --> 00:22:35,488 But now, because of your indiscretion with Simone, 422 00:22:35,588 --> 00:22:39,058 and Hunter's perception of you no longer being loyal to him, 423 00:22:39,158 --> 00:22:41,694 your assignment at the White House 424 00:22:41,794 --> 00:22:44,397 is becoming a little bit difficult. 425 00:22:45,331 --> 00:22:47,099 We have another assignment for you. 426 00:22:47,434 --> 00:22:49,469 -But we're a little unsure. -[Bobby] Unsure? 427 00:22:49,569 --> 00:22:53,005 You tell whoever's unsure about Bobby to go fuck themselves. 428 00:22:53,940 --> 00:22:55,174 Noted. 429 00:22:56,142 --> 00:22:57,877 What's the new assignment? 430 00:22:58,978 --> 00:23:03,315 Well, it's more of an old assignment, revisited. 431 00:23:04,451 --> 00:23:07,520 -I'm listening. -Lilly. 432 00:23:10,457 --> 00:23:13,893 -What about her? -Her life is in grave danger. 433 00:23:13,993 --> 00:23:16,729 Yeah, I'm sure it is, now that Donald's back in charge. 434 00:23:16,829 --> 00:23:18,297 Can you handle it? 435 00:23:19,398 --> 00:23:22,368 Why are you asking me that? And why the hell is the bureau 436 00:23:22,469 --> 00:23:23,936 so unsure about me protecting her? 437 00:23:25,171 --> 00:23:27,440 Because we know your secret. 438 00:23:27,774 --> 00:23:29,008 My secret? 439 00:23:29,576 --> 00:23:32,278 Lilly is not a regular client for you. 440 00:23:32,712 --> 00:23:34,581 And why isn't she, Ms. Prinn? 441 00:23:35,347 --> 00:23:38,751 Because you've been compromised. And that's dangerous. 442 00:23:38,851 --> 00:23:42,388 Compromised? How the hell am I compromised? 443 00:23:43,155 --> 00:23:49,095 Because, Bobby, you've fallen in love with Lilly. 444 00:24:00,272 --> 00:24:01,941 [knocking on door] 445 00:24:03,275 --> 00:24:04,777 [knocking continues] 446 00:24:05,978 --> 00:24:07,379 I'm armed! 447 00:24:09,716 --> 00:24:11,350 Did my husband send you? 448 00:24:13,686 --> 00:24:15,354 Who are you, you motherfucker-- 449 00:24:15,454 --> 00:24:20,259 -[Allan] Lilly, it's me, Allan. -Allan? Oh, thank God! 450 00:24:22,194 --> 00:24:24,396 [Allan] It's OK. It's OK. 451 00:24:25,698 --> 00:24:27,166 What's going on? 452 00:24:28,801 --> 00:24:32,739 -You haven't heard anything? -No. I've been, uh, dealing 453 00:24:32,839 --> 00:24:34,574 with a little bit of an emergency at my place. 454 00:24:34,674 --> 00:24:39,211 OK. Allan, Hunter is back in office. 455 00:24:39,746 --> 00:24:41,514 Donald is back in power. 456 00:24:42,414 --> 00:24:44,517 I guess that doesn't make me the Chief of Staff anymore. 457 00:24:45,184 --> 00:24:48,387 Wait. No one's told you anything? 458 00:24:48,788 --> 00:24:50,156 Radio silence. 459 00:24:50,256 --> 00:24:53,359 OK, Allan, the nation is under attack. 460 00:24:53,492 --> 00:24:55,528 I saw a little blurb on the news about that. 461 00:24:55,628 --> 00:24:57,396 What the hell is going on? 462 00:24:58,665 --> 00:24:59,966 Have you spoken to anybody? 463 00:25:00,032 --> 00:25:03,235 -Priscilla. -And what'd she say? 464 00:25:03,335 --> 00:25:07,506 Well, she said that Hunter and Donald were back in power, 465 00:25:07,607 --> 00:25:10,543 -and now we need to be careful. -Shit. 466 00:25:11,711 --> 00:25:13,713 OK, so where does that leave me and you? 467 00:25:14,380 --> 00:25:16,716 -I don't know. -Call her back, Lilly. 468 00:25:16,816 --> 00:25:17,884 No, I keep calling her, 469 00:25:17,984 --> 00:25:19,719 but she's not answering the phone, Allan. 470 00:25:20,386 --> 00:25:22,021 Do you know anybody else on the inside? 471 00:25:23,455 --> 00:25:25,692 -Eli and Simone. -So call them. 472 00:25:25,792 --> 00:25:29,896 Alright. I'll call Simone. Give me my phone. OK. 473 00:25:36,435 --> 00:25:38,404 [phone rings] 474 00:25:43,576 --> 00:25:47,179 -Lilly? -Oh, Simone. Oh, thank God. 475 00:25:47,279 --> 00:25:48,447 Are you OK? 476 00:25:48,547 --> 00:25:49,816 [Lilly] I should be asking you that. 477 00:25:49,916 --> 00:25:52,518 Hey, um, I have Allan here with me. You're on speaker. 478 00:25:53,085 --> 00:25:55,888 -Crazy night. -Yeah, so... 479 00:25:55,988 --> 00:25:58,891 -Hunter's back in office? -[Simone] I'm afraid so. 480 00:25:59,258 --> 00:26:00,760 Oh my God. 481 00:26:00,860 --> 00:26:03,395 They're saying the way that we invoked the 25th Amendment 482 00:26:03,495 --> 00:26:06,866 was completely illegal, alright? 483 00:26:06,966 --> 00:26:09,702 They're trying to pin a mutiny or an insurrection 484 00:26:09,802 --> 00:26:11,704 on all of us for standing with Eli. 485 00:26:11,771 --> 00:26:13,305 Are you fucking kidding me? 486 00:26:13,405 --> 00:26:15,975 I wish. Hunter's the President now, 487 00:26:16,108 --> 00:26:17,810 and we may all go down for helping Eli. 488 00:26:17,944 --> 00:26:20,346 OK, so everything that those motherfuckers did, 489 00:26:20,446 --> 00:26:21,748 they're gonna come after us now? 490 00:26:21,848 --> 00:26:23,549 They're saying the only way we can save ourselves 491 00:26:23,650 --> 00:26:24,651 is to play ball. 492 00:26:24,751 --> 00:26:26,518 Play ball? What does that even mean? 493 00:26:26,619 --> 00:26:29,455 [Simone] It means act like nothing's happened. 494 00:26:29,555 --> 00:26:33,660 OK? It means keep your mouth shut and you play nice. 495 00:26:33,993 --> 00:26:35,928 That's the only way we're gonna survive this. 496 00:26:36,028 --> 00:26:37,596 What the fuck? 497 00:26:39,632 --> 00:26:40,733 You know what Simone? 498 00:26:40,833 --> 00:26:42,301 I think someone's been watching my house. 499 00:26:42,434 --> 00:26:44,904 You're right, Lilly. You need to get out of there. 500 00:26:45,004 --> 00:26:48,140 -It's not safe. -OK. 501 00:26:50,076 --> 00:26:51,510 Shit. 502 00:26:56,582 --> 00:26:58,350 Is somebody there? 503 00:26:59,418 --> 00:27:00,619 Hello? 504 00:27:02,321 --> 00:27:04,724 Is anyone there, please? 505 00:27:05,591 --> 00:27:08,294 Help me! 506 00:27:09,628 --> 00:27:13,265 You may get some help, after you had some time 507 00:27:13,365 --> 00:27:15,902 to really learn your lesson, sweetheart. 508 00:27:16,903 --> 00:27:19,538 Until then... 509 00:27:19,972 --> 00:27:21,941 You're at Jason's mercy. 510 00:27:23,275 --> 00:27:25,678 Help me! 511 00:27:26,078 --> 00:27:27,947 Good evening. Good evening, everyone. 512 00:27:29,381 --> 00:27:30,717 My name is Dilva Prinn. 513 00:27:30,850 --> 00:27:32,518 I'm the new White House Press Secretary. 514 00:27:32,618 --> 00:27:35,387 My apologies for most of you not getting prior notice. 515 00:27:35,487 --> 00:27:37,924 Things are going really fast around here. 516 00:27:38,024 --> 00:27:39,625 Following the earlier press briefing 517 00:27:39,692 --> 00:27:41,694 that was abruptly interrupted by an explosion, 518 00:27:41,828 --> 00:27:44,496 we're happy to report that the White House is secure. 519 00:27:44,596 --> 00:27:46,032 There are no injuries. 520 00:27:46,432 --> 00:27:48,667 The explosion was a car bomb that was detonated 521 00:27:48,768 --> 00:27:50,569 about a half mile from the White House. 522 00:27:50,970 --> 00:27:53,572 As a result of the President giving the order 523 00:27:53,672 --> 00:27:55,842 to lock down the city, we are happy to report 524 00:27:55,942 --> 00:27:58,044 that there are no casualties or injuries. 525 00:27:58,544 --> 00:28:00,880 The President realizes that nerves are frazzled 526 00:28:00,980 --> 00:28:02,849 and the nation is on edge. 527 00:28:02,949 --> 00:28:06,218 The President is in session with his cabinet members as we speak. 528 00:28:06,318 --> 00:28:09,521 The President wants to assure Americans 529 00:28:09,621 --> 00:28:12,491 that the United States is secure 530 00:28:12,591 --> 00:28:15,061 and that measures have been taken to ensure 531 00:28:15,194 --> 00:28:16,662 that all Americans are safe. 532 00:28:16,763 --> 00:28:19,598 President Franklin will give his first Oval Office address 533 00:28:19,732 --> 00:28:21,834 tomorrow night from the Oval Office. 534 00:28:21,934 --> 00:28:25,337 At that time, the President will bring all Americans up to date 535 00:28:25,437 --> 00:28:28,007 on what we know and the path forward. 536 00:28:28,674 --> 00:28:31,778 The President is urging all Americans to be vigilant 537 00:28:31,911 --> 00:28:33,412 in these perilous times. 538 00:28:33,980 --> 00:28:36,783 If you see something, say something. 539 00:28:36,883 --> 00:28:38,417 It will take a collective effort 540 00:28:38,517 --> 00:28:42,088 by all Americans to keep this nation safe and secure. 541 00:28:42,188 --> 00:28:45,491 And with that said, I will now open up the floor to questions. 542 00:28:45,591 --> 00:28:47,226 [overlapping voices] 543 00:28:47,326 --> 00:28:49,461 -Terry. -Thank you, Ms. Prinn, 544 00:28:49,561 --> 00:28:50,830 and congratulations on your new post. 545 00:28:50,930 --> 00:28:52,231 What's your question, Terry? 546 00:28:52,331 --> 00:28:54,033 Is the President staying in the White House 547 00:28:54,133 --> 00:28:55,567 after the car bomb scare? 548 00:28:55,667 --> 00:28:58,204 He is. As I've mentioned, he's meeting with the Joint Chiefs 549 00:28:58,304 --> 00:29:01,540 and the Secretary of Defense and some experts on the Middle East. 550 00:29:01,607 --> 00:29:03,109 And how are such attacks carried out 551 00:29:03,242 --> 00:29:05,444 so precisely and successfully on U.S. soil? 552 00:29:06,078 --> 00:29:10,783 This is obviously a fluid situation, only a few hours old. 553 00:29:10,883 --> 00:29:13,452 The President, his cabinet, and intelligence officials 554 00:29:13,552 --> 00:29:16,455 are delving into that right now, and we just hope 555 00:29:16,588 --> 00:29:19,291 to have more information as it becomes available. 556 00:29:19,425 --> 00:29:22,128 So you're saying the President nor his administration 557 00:29:22,228 --> 00:29:24,630 had any prior knowledge of this attack before today? 558 00:29:25,097 --> 00:29:29,101 I am not saying that. I am saying that the President 559 00:29:29,168 --> 00:29:31,170 and his senior staff are looking into it now. 560 00:29:31,270 --> 00:29:33,439 And as soon as there is information to share 561 00:29:33,539 --> 00:29:38,377 on how some nation or terrorist cell exacted such an attack, 562 00:29:38,477 --> 00:29:40,079 the President will be transparent 563 00:29:40,179 --> 00:29:42,648 and give the nation as much information as he can. 564 00:29:42,748 --> 00:29:45,417 From your response, it's safe to assume that the President 565 00:29:45,517 --> 00:29:46,819 did have notice of this attack? 566 00:29:46,953 --> 00:29:49,488 Absolutely not. That is quite a leap, Terry. 567 00:29:49,588 --> 00:29:51,457 From my answer, you should extract 568 00:29:51,557 --> 00:29:54,360 that you should not assume anything and that the President 569 00:29:54,460 --> 00:29:56,195 is trying to get to the bottom of what happened. 570 00:29:56,295 --> 00:29:57,529 Is there any information whether 571 00:29:57,629 --> 00:29:59,265 it was a nation or a terrorist group? 572 00:29:59,966 --> 00:30:01,968 We have our theories and speculations 573 00:30:02,068 --> 00:30:04,803 about who it could be, but we would never discuss 574 00:30:04,904 --> 00:30:06,672 anything that we are still speculating. 575 00:30:06,772 --> 00:30:09,808 We will give decisive answers to the press and to the public 576 00:30:09,909 --> 00:30:11,978 when those answers are vetted and verified. 577 00:30:12,044 --> 00:30:13,479 Are more attacks imminent? 578 00:30:13,545 --> 00:30:16,048 I think it would be reasonable to expect that there are 579 00:30:16,182 --> 00:30:19,485 bad actors trying to attack the United States of America. 580 00:30:19,585 --> 00:30:21,053 Are they still trying? 581 00:30:21,954 --> 00:30:24,556 Well, we are taking a posture that anything is possible. 582 00:30:24,656 --> 00:30:28,227 And the President has put the nation on its highest alert 583 00:30:28,360 --> 00:30:30,696 in an attempt to prevent more strikes. 584 00:30:31,263 --> 00:30:33,365 He has grounded all commercial aircraft. 585 00:30:33,465 --> 00:30:35,734 He has mobilized all military forces 586 00:30:35,834 --> 00:30:39,638 of land, air, sea, and space. 587 00:30:39,738 --> 00:30:41,740 And he has mobilized the National Guard 588 00:30:41,874 --> 00:30:43,609 and the local enforcement agencies, 589 00:30:43,709 --> 00:30:47,013 working in conjunction with the FBI and the CIA. 590 00:30:47,113 --> 00:30:49,815 He also has implored the American people, 591 00:30:49,916 --> 00:30:52,718 as I am also reiterating to you all now, 592 00:30:52,818 --> 00:30:56,889 if you see something, say something. Next question. 593 00:30:57,323 --> 00:30:58,424 Phyllis. 594 00:30:59,091 --> 00:31:03,095 Ms. Prinn, is the first son, Jason Franklin, um, 595 00:31:03,195 --> 00:31:04,630 well, is the President's son dead? 596 00:31:04,730 --> 00:31:06,632 [gasps and chatter] 597 00:31:15,507 --> 00:31:16,842 No, Phyllis. 598 00:31:16,943 --> 00:31:21,513 Jason Franklin, the first son, is alive and well. 599 00:31:21,647 --> 00:31:23,983 How do you explain the lack of response 600 00:31:24,083 --> 00:31:25,517 from this administration? 601 00:31:25,651 --> 00:31:27,853 Frankly, the President thinks that these rumors are silly, 602 00:31:27,987 --> 00:31:29,421 and so do I. 603 00:31:29,521 --> 00:31:33,325 Silly? The American people have expressed serious concern, 604 00:31:33,459 --> 00:31:35,962 and the deadly silence from this administration 605 00:31:36,062 --> 00:31:38,864 has given life to a number of conspiracy theories. 606 00:31:38,965 --> 00:31:41,033 Those theories were given credibility 607 00:31:41,133 --> 00:31:42,834 as the press has asked questions 608 00:31:42,935 --> 00:31:44,971 and no one from this administration would respond. 609 00:31:45,071 --> 00:31:47,173 And the American people deserve to know the truth. 610 00:31:47,273 --> 00:31:50,109 You asked a question, and I am answering it for you. 611 00:31:50,209 --> 00:31:53,312 Ms. Charles, President Franklin and the First Lady 612 00:31:53,412 --> 00:31:57,016 have seen no need to dignify such a silly question, 613 00:31:57,116 --> 00:31:59,818 such foolishness, with a response. 614 00:31:59,918 --> 00:32:01,520 This is a press room. 615 00:32:01,620 --> 00:32:04,723 I expect real questions from this junket, Ms. Charles. 616 00:32:04,823 --> 00:32:06,858 It is a real question, Ms. Prinn. 617 00:32:06,959 --> 00:32:08,427 [Dilva] No, it's not, Ms. Charles. 618 00:32:08,527 --> 00:32:10,029 The President and First Lady 619 00:32:10,162 --> 00:32:12,331 refuse to give life to any tabloid news. 620 00:32:12,431 --> 00:32:13,765 Such a story is fake. 621 00:32:13,865 --> 00:32:15,701 It's drummed up, and I give the American people 622 00:32:15,801 --> 00:32:16,969 a lot more credit than that. 623 00:32:17,536 --> 00:32:19,238 Also, I want to make it very clear 624 00:32:19,371 --> 00:32:21,740 that I am not interested in answering any questions 625 00:32:21,840 --> 00:32:24,010 about whether Elvis is alive. 626 00:32:24,843 --> 00:32:29,681 The President and First Lady are offended at this foolishness. 627 00:32:29,781 --> 00:32:32,051 You can deflect if you like, Ms. Prinn, 628 00:32:32,184 --> 00:32:33,719 but no one has seen the first son. 629 00:32:33,819 --> 00:32:36,388 The President makes no apologies, at all, 630 00:32:36,488 --> 00:32:37,889 for protecting his children. 631 00:32:37,990 --> 00:32:40,092 The President and First Lady will continue 632 00:32:40,226 --> 00:32:42,228 to shield their children from the likes 633 00:32:42,361 --> 00:32:45,431 of so-called journalists like you, Ms. Charles. 634 00:32:45,531 --> 00:32:48,034 This is an esteemed press conference. 635 00:32:48,134 --> 00:32:50,302 I expect all of you journalists 636 00:32:50,402 --> 00:32:52,604 to conduct yourselves with professionalism, 637 00:32:52,704 --> 00:32:54,773 class, and decorum. 638 00:32:54,906 --> 00:32:56,908 Ms. Charles, your White House press credentials 639 00:32:57,043 --> 00:33:00,112 are hereby revoked. Effective immediately. 640 00:33:00,212 --> 00:33:02,081 I must ask you to leave, and leave now. 641 00:33:02,181 --> 00:33:05,784 This is a free press and don't put your hands on me! 642 00:33:06,518 --> 00:33:09,021 [journalists chatter] 643 00:33:12,358 --> 00:33:14,426 Next question. 644 00:33:15,094 --> 00:33:16,895 So, Director Frazier, what do you got? 645 00:33:16,995 --> 00:33:19,531 -You have the CIA report? -[Hunter] Yeah. 646 00:33:20,232 --> 00:33:23,269 All of our sources, domestically and abroad, 647 00:33:23,369 --> 00:33:26,238 have expressed with almost absolute certainty 648 00:33:26,338 --> 00:33:28,974 that A&A is behind this attack. 649 00:33:29,075 --> 00:33:30,276 How'd we not know about it? 650 00:33:30,376 --> 00:33:32,311 Well, we just found out a little while ago 651 00:33:32,411 --> 00:33:34,813 that Russian and Iranian intelligence 652 00:33:34,913 --> 00:33:36,448 knew this attack was imminent. 653 00:33:36,982 --> 00:33:38,817 But then how did we not hear about it? 654 00:33:38,917 --> 00:33:42,254 That is a terrible breach of an unwritten rule. 655 00:33:42,354 --> 00:33:44,656 If there is intelligence about an attack 656 00:33:44,756 --> 00:33:46,458 on civilian population, that nation, 657 00:33:46,558 --> 00:33:49,728 even an unfriendly one, will share that information. 658 00:33:49,828 --> 00:33:52,398 But in this case, Iran and Russia, 659 00:33:52,498 --> 00:33:54,900 -they left us out to dry. -So they knew? 660 00:33:55,701 --> 00:33:58,237 -And they didn't tell us. -No. 661 00:33:59,238 --> 00:34:00,639 Noted. Alright. 662 00:34:00,772 --> 00:34:03,675 So is the evidence concrete enough that I can 663 00:34:03,809 --> 00:34:04,976 bring it to the American people? 664 00:34:05,077 --> 00:34:06,678 -Not yet. -[Hunter] Why? 665 00:34:06,812 --> 00:34:08,714 We're working as fast as we can. 666 00:34:10,081 --> 00:34:11,917 Why haven't they taken responsibility for the attack? 667 00:34:12,016 --> 00:34:13,819 Don't they normally claim responsibility 668 00:34:13,918 --> 00:34:16,188 -for these kind of things? -Usually, Mr. President. 669 00:34:16,288 --> 00:34:19,824 Dr. Khalaf here is an expert on A&A. 670 00:34:20,391 --> 00:34:22,960 Doctor, can you shed some light on how they might operate? 671 00:34:23,061 --> 00:34:25,164 A&A is a terrorist organization 672 00:34:25,264 --> 00:34:28,600 that dances to the beat of their own drum, so to speak. 673 00:34:29,034 --> 00:34:30,502 Are they a religious-backed group? 674 00:34:30,636 --> 00:34:34,473 I would call them more of a sect and a cult. 675 00:34:35,072 --> 00:34:38,510 Alrijal Alashirar is a group that follows an ideology 676 00:34:38,643 --> 00:34:40,011 that goes by the same name. 677 00:34:40,112 --> 00:34:46,051 Their leader, Asad Badawi, is seen as a god of sorts 678 00:34:46,152 --> 00:34:47,853 walking in the flesh here on Earth. 679 00:34:47,953 --> 00:34:50,589 His followers believe him and revere him. 680 00:34:50,688 --> 00:34:53,192 A&A never take responsibility for their crimes. 681 00:34:53,292 --> 00:34:54,360 Why not? 682 00:34:54,460 --> 00:34:55,627 [Dr. Khalaf] Plausible deniability. 683 00:34:55,726 --> 00:34:57,729 Badawi will want to say that he would never enact 684 00:34:57,829 --> 00:35:00,166 such an attack on innocent civilians. 685 00:35:00,266 --> 00:35:02,201 He will deny it to the ends of the Earth. 686 00:35:02,301 --> 00:35:04,870 He and his group see little benefit 687 00:35:04,970 --> 00:35:06,305 in letting the United States know 688 00:35:06,372 --> 00:35:07,706 that they were behind the attack. 689 00:35:08,340 --> 00:35:10,842 -So they're cowards? -Absolutely not. 690 00:35:11,310 --> 00:35:13,845 They believe in being brave and fierce in battles. 691 00:35:13,945 --> 00:35:17,082 They kill civilians and hide, doesn't sound too brave to me. 692 00:35:17,183 --> 00:35:19,985 And they see it as a smart strategy. 693 00:35:20,386 --> 00:35:23,222 They believe in outsmarting their opponents. 694 00:35:23,322 --> 00:35:26,057 Badawi is a smart man. 695 00:35:26,492 --> 00:35:28,160 He knows that if you poke a bear, 696 00:35:28,227 --> 00:35:30,862 then you must be prepared to be annihilated. 697 00:35:30,962 --> 00:35:33,232 Badawi is acutely aware 698 00:35:33,332 --> 00:35:36,602 that he cannot stand a chance in a stand-up conflict 699 00:35:36,702 --> 00:35:39,037 between A&A and the United States. 700 00:35:39,371 --> 00:35:41,240 So he would rather throw a rock from afar 701 00:35:41,340 --> 00:35:42,874 and then hide his hand. 702 00:35:42,974 --> 00:35:47,546 In his mind, he sees the attack as still stinging. 703 00:35:47,646 --> 00:35:53,084 If we stomp them out without conclusive evidence, we lose. 704 00:35:53,385 --> 00:35:54,453 How so? 705 00:35:54,586 --> 00:35:56,422 They get to get the region's sympathy. 706 00:35:56,522 --> 00:35:58,224 The big bad United States of America 707 00:35:58,324 --> 00:36:01,793 is bombing the region, killing innocent women and children. 708 00:36:02,728 --> 00:36:05,264 Again, a smart strategy for them as America continues 709 00:36:05,364 --> 00:36:08,634 to try to position itself as a moral and righteous nation. 710 00:36:08,767 --> 00:36:11,102 So that means that our intelligence is paramount. 711 00:36:11,403 --> 00:36:13,572 It is the most important. 712 00:36:13,672 --> 00:36:17,142 OK. We need to pull out all the stops. 713 00:36:17,243 --> 00:36:20,111 I need to make this case to the American people. 714 00:36:20,246 --> 00:36:23,114 I need to be able to go to them and tell them 715 00:36:23,249 --> 00:36:25,317 that I know for sure who did this 716 00:36:25,417 --> 00:36:27,319 and that I am ready to strike back, 717 00:36:27,453 --> 00:36:28,387 and strike back hard. 718 00:36:33,859 --> 00:36:36,795 I just hate sleeping in this house alone. 719 00:36:37,729 --> 00:36:41,733 Yeah, you should! Sit down, Nancy. 720 00:36:42,501 --> 00:36:45,837 Sit down. Ready? Mm-hmm. Mm-hmm. 721 00:36:47,306 --> 00:36:51,209 Mm-hmm. Mm-hmm. Good. That's good. 722 00:36:53,245 --> 00:36:58,350 Kareem? What the hell? What are you doing in here? 723 00:36:58,450 --> 00:37:01,353 -Don't call me that. -Why were you wearing that mask? 724 00:37:01,453 --> 00:37:03,822 Don't call me Kareem. 725 00:37:03,922 --> 00:37:06,124 What am I supposed to call you? It's your name. 726 00:37:06,224 --> 00:37:08,627 It's the name you knew me by, but it's not my name, Nancy. 727 00:37:08,727 --> 00:37:11,697 OK, and don't be disrespectful. It's Miss Nancy. 728 00:37:11,830 --> 00:37:13,532 [slams plate] Nancy! 729 00:37:13,632 --> 00:37:15,734 You have no cause to be in my house! 730 00:37:15,834 --> 00:37:17,102 You're the disrespectful one. 731 00:37:17,202 --> 00:37:20,772 You're the bitch who took my money and won't give it back! 732 00:37:21,640 --> 00:37:23,609 You and that fuckin' slut Sharon. 733 00:37:26,512 --> 00:37:29,581 Kareem. Are you OK? 734 00:37:29,681 --> 00:37:32,083 I-I just have never seen you like this. 735 00:37:32,183 --> 00:37:34,753 Are you on something? Are you high? 736 00:37:34,853 --> 00:37:38,590 Nancy, this is not afternoon tea with Grandma. 737 00:37:39,057 --> 00:37:41,893 We're not just having a chat, alright? Shut the fuck up! 738 00:37:42,461 --> 00:37:43,729 I need my money. 739 00:37:43,862 --> 00:37:47,866 I swear. I don't, I don't know nothing about no money. 740 00:37:47,966 --> 00:37:50,936 No, I think you do. I heard it was in this house. 741 00:37:51,770 --> 00:37:53,339 In fact, I heard that it was in 742 00:37:53,439 --> 00:37:55,674 your dead bitch son Barry's room. Hmm? 743 00:37:55,741 --> 00:37:58,410 OK, I don't know anything about that, alright? 744 00:37:58,510 --> 00:38:00,846 And you keep my son's name out your mouth, 745 00:38:00,946 --> 00:38:03,081 God rest his soul. You should be ashamed of 746 00:38:03,181 --> 00:38:06,752 -speaking of my dead son! -Shut the fuck up, Nancy! 747 00:38:06,885 --> 00:38:10,088 Kareem, please calm down. Please. 748 00:38:10,221 --> 00:38:13,659 The only thing that's gonna calm me down is my money. 749 00:38:14,192 --> 00:38:15,461 Kareem? 750 00:38:15,594 --> 00:38:19,698 Let's try this one more time. Where is my money? 751 00:38:22,734 --> 00:38:24,102 Gentlemen, 752 00:38:24,202 --> 00:38:28,006 get me the concrete evidence I need to make this case. 753 00:38:30,208 --> 00:38:32,844 -Mr. President. -Thank you, Mr. President. 754 00:38:35,514 --> 00:38:37,315 [Hunter sighs] 755 00:38:42,954 --> 00:38:45,323 -Donald. -Victoria. 756 00:38:47,793 --> 00:38:50,996 -Darling. -Hello, Victoria. 757 00:38:53,432 --> 00:38:55,166 Did you hear about our press meeting? 758 00:38:56,001 --> 00:38:57,903 No, no, we were just... 759 00:38:58,003 --> 00:38:59,738 just meeting with the Joint Chiefs. 760 00:39:00,138 --> 00:39:01,507 What now? 761 00:39:02,974 --> 00:39:05,811 Phyllis Charles asked about Jason. 762 00:39:05,911 --> 00:39:07,112 Oh, my God. 763 00:39:07,212 --> 00:39:08,814 [Victoria] And she would not let it die. 764 00:39:08,914 --> 00:39:10,682 I never liked that bitch. 765 00:39:11,683 --> 00:39:14,185 Did our new press secretary handle it? 766 00:39:14,285 --> 00:39:16,321 Like a fucking pro. 767 00:39:20,592 --> 00:39:22,293 -Mr. President. -Max. 768 00:39:22,394 --> 00:39:26,532 Donald? What is this shitbird doing here? 769 00:39:26,665 --> 00:39:29,801 Well, he's always been on your detail, Mr. President, so... 770 00:39:29,868 --> 00:39:33,304 Only until he pledged allegiance to the Vice President. 771 00:39:33,405 --> 00:39:36,374 Now, sir, that is behind us. We are moving forward. 772 00:39:36,475 --> 00:39:42,013 No, no, no, Donald. We are not. He is a traitor. 773 00:39:42,681 --> 00:39:46,051 He pledged allegiance to the Vice President. 774 00:39:46,151 --> 00:39:48,887 He is never allowed here again. 775 00:39:48,987 --> 00:39:51,557 I never want to see his face again. 776 00:39:51,657 --> 00:39:54,025 You know who he reminds me of, Donald? 777 00:39:54,125 --> 00:39:55,861 He reminds me a lot of you. 778 00:39:56,662 --> 00:39:59,230 None of that reminds you of me, Mr. President. Trust me. 779 00:39:59,330 --> 00:40:02,701 Oh, it kind of does. But I need you. 780 00:40:03,201 --> 00:40:05,236 It gives you a little bit of security. 781 00:40:05,704 --> 00:40:07,639 -Is that so? -[Hunter] Yes. 782 00:40:08,373 --> 00:40:11,977 Him, however, I don't need him here. 783 00:40:12,511 --> 00:40:15,747 So he is to fuck off, and I never want to see him again. 784 00:40:15,881 --> 00:40:17,949 I'll leave, sir. I only came in to tell you that 785 00:40:18,049 --> 00:40:19,751 Dilva Prinn would like to see you. 786 00:40:20,719 --> 00:40:22,888 -Get me Dilva Prinn, please. -Right away, sir. 787 00:40:22,988 --> 00:40:25,857 Not you, Max! Donald! Get me Ms. Prinn! 788 00:40:25,957 --> 00:40:29,828 You? I would start looking for another assignment. 789 00:40:29,928 --> 00:40:31,096 You're not safe here. 790 00:40:31,196 --> 00:40:33,164 Sir, I'd really love to prove to you-- 791 00:40:33,264 --> 00:40:35,767 Darling. Read the room. 792 00:40:36,735 --> 00:40:39,938 Context clues. You're not safe here. 793 00:40:40,038 --> 00:40:42,574 OK, Victoria, we can't just be leveling threats. 794 00:40:42,674 --> 00:40:45,443 Not a threat, Donald. He's not safe here. 795 00:40:45,544 --> 00:40:47,513 I never want to see his face again. 796 00:40:47,613 --> 00:40:49,447 Fuck off, Max. 797 00:40:51,149 --> 00:40:52,551 Bye. 798 00:40:53,418 --> 00:40:56,988 [suspenseful music] 799 00:41:03,495 --> 00:41:06,131 -Donald, we have a problem. -What? Kyle, what, what? 800 00:41:06,231 --> 00:41:07,999 I've got to get the President to Ms. Prinn. 801 00:41:08,099 --> 00:41:09,568 I understand, but it's urgent. 802 00:41:11,937 --> 00:41:13,238 What? 803 00:41:15,507 --> 00:41:18,544 -We can't find Jason. -What? 804 00:41:18,877 --> 00:41:19,945 [slams binder on table] 805 00:41:20,612 --> 00:41:24,282 Oh, damn it. Not again, not again, not again. 806 00:41:27,218 --> 00:41:28,654 [Kareem] I need my money! 807 00:41:28,787 --> 00:41:33,024 I don't have your money. 808 00:41:33,559 --> 00:41:34,793 Too bad. 809 00:41:35,794 --> 00:41:38,530 [gunshots] [screams] 810 00:41:42,734 --> 00:41:44,169 As soon as Hunter was put back into power, 811 00:41:44,269 --> 00:41:46,171 I became acutely aware that all of our lives were in danger. 812 00:41:46,271 --> 00:41:47,806 [Jason] Next on The Oval . 813 00:41:47,906 --> 00:41:51,677 -Jason Franklin disappeared. -I asked you to look after him. 814 00:41:51,777 --> 00:41:54,045 We need to find these private tunnels once and for all. 815 00:41:54,179 --> 00:41:55,380 The attacks today were just the beginning. 816 00:41:55,480 --> 00:41:57,348 Where are these attacks being orchestrated? 817 00:41:57,448 --> 00:41:58,817 These terrorists were already here. 818 00:41:58,884 --> 00:41:59,885 We could all be brought up 819 00:42:00,018 --> 00:42:01,386 on charges of treason and insurrection. 820 00:42:01,486 --> 00:42:03,121 Eli wants us all to meet at his house. 821 00:42:03,221 --> 00:42:04,389 A political fixer has been sent in 822 00:42:04,522 --> 00:42:06,257 to try to salvage Hunter's administration. 823 00:42:06,357 --> 00:42:08,126 We gotta share a bed together, too? 824 00:42:08,226 --> 00:42:12,030 Us sharing a bed together has always been interesting. 63607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.