All language subtitles for The Class of 2000 Dutch 1x04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,070 --> 00:00:17,070 *** 2 00:00:50,620 --> 00:00:51,620 Jawel, strafstudie. 3 00:00:53,800 --> 00:00:57,620 Je maakt je huiswerk niet meer, geen taken, niks. Dat is blijkbaar al een 4 00:00:57,620 --> 00:00:59,640 weken aan de gang. Uw titularis heeft gebeld. 5 00:01:00,200 --> 00:01:01,700 We gaan toch iemand kunnen bereiken. 6 00:01:03,060 --> 00:01:05,940 Mama en ik zijn geen koppel meer, maar wij zijn wel nog altijd uw ouders. 7 00:01:07,360 --> 00:01:08,360 Moeten wij ons zorgen maken? 8 00:01:09,920 --> 00:01:10,920 Niet meer als anders. 9 00:01:13,600 --> 00:01:14,600 Wat bedoel je? 10 00:01:15,920 --> 00:01:17,000 Het beste is u terug. 11 00:01:18,380 --> 00:01:19,380 Kan dat jullie schelen? 12 00:01:20,110 --> 00:01:23,130 Je bent toch veel te druk met je nieuwe leven? Ik doe maar met Bart en jij. 13 00:01:23,330 --> 00:01:24,229 Wat? Bart? 14 00:01:24,230 --> 00:01:25,330 Van de padel of wat? 15 00:01:27,970 --> 00:01:28,970 Oké. 16 00:01:30,010 --> 00:01:31,770 Dus wat, dit is ons wegend. 17 00:01:33,190 --> 00:01:34,190 En jij? 18 00:01:34,530 --> 00:01:36,030 Heb jij Dennis al gecontacteerd? 19 00:01:38,070 --> 00:01:40,870 Een nieuw leven, met je vriendje van vroeger, weg van alles. 20 00:01:41,510 --> 00:01:42,530 Ik zou het wel weten. 21 00:01:43,930 --> 00:01:44,990 Wist er iemand van jullie? 22 00:01:45,470 --> 00:01:47,150 Nee, wij deden alles in het geheim. 23 00:01:48,030 --> 00:01:49,270 Wat bedoel je, alles? 24 00:01:51,440 --> 00:01:53,040 Jij vraagt er weer achter, hè? 25 00:01:53,880 --> 00:01:55,000 We hebben gekust. 26 00:01:57,060 --> 00:01:58,800 Zie je dat balkon daarboven? 27 00:02:05,120 --> 00:02:06,120 Zep. 28 00:02:06,760 --> 00:02:07,760 Zep, kom. 29 00:02:29,600 --> 00:02:32,680 Ik denk dat jij gewoon een beetje moet irriteren. 30 00:02:44,740 --> 00:02:46,280 Oké, hoe doen we dit? 31 00:03:01,320 --> 00:03:02,320 Foto, foto. 32 00:03:03,820 --> 00:03:04,820 Ondertuigen! 33 00:03:06,660 --> 00:03:07,660 Allee. 34 00:03:09,860 --> 00:03:11,100 Hallo, hallo. 35 00:03:12,660 --> 00:03:13,840 Amai, we krijgen een applaus. 36 00:03:16,120 --> 00:03:19,100 Nee, ik denk niet dat dat voor ons... Ze zijn daar aan het builen, zie. 37 00:03:22,960 --> 00:03:24,280 Allee, Denise, kom dan! 38 00:03:24,980 --> 00:03:25,980 We komen, Lisa! 39 00:03:26,960 --> 00:03:28,780 Het lijkt toch gezien alsof dat wel doet. 40 00:03:30,410 --> 00:03:31,410 Oké, let's go. 41 00:04:00,300 --> 00:04:01,300 Ik wil me wel naar huis. 42 00:04:03,900 --> 00:04:04,900 Wat? 43 00:04:05,440 --> 00:04:06,440 Ontsnuppen. 44 00:04:10,320 --> 00:04:11,320 Mij diep. 45 00:04:16,120 --> 00:04:18,600 Ik bedoel, onze weg van school. 46 00:04:18,860 --> 00:04:19,860 Van mensen. 47 00:04:22,780 --> 00:04:24,460 Ik weet niet wat wij moeten doen. 48 00:04:25,580 --> 00:04:27,180 Ja, nog honderd dagen. 49 00:04:40,390 --> 00:04:41,390 Dat is gehuld. 50 00:04:47,150 --> 00:04:49,910 Alleen ben je melissa. 51 00:04:54,070 --> 00:04:55,230 Nieuwe melissa. 52 00:05:03,550 --> 00:05:08,570 Als we dan gaan ontstappen van... 53 00:05:54,430 --> 00:05:55,430 Lekker, lekker, lekker. 54 00:07:20,070 --> 00:07:21,070 Geef mij eens een handdoek. 55 00:07:24,010 --> 00:07:25,270 Ik wil niet dat je met Piet ziet. 56 00:07:27,190 --> 00:07:28,470 Dat is dat ik die wil zien. 57 00:07:29,790 --> 00:07:31,630 Dat is anders wel wat je ligt op te zoeken. 58 00:07:36,450 --> 00:07:37,730 Ik weet niet waar je het over hebt. 59 00:07:39,910 --> 00:07:40,709 Uw internet. 60 00:07:40,710 --> 00:07:43,930 Je weet hoe dat internet alles opslaat, wat je opzoekt. 61 00:07:44,670 --> 00:07:47,470 Ik heb alles gezien. 62 00:07:49,320 --> 00:07:50,320 All you homoporno. 63 00:07:53,360 --> 00:07:54,360 Niet van mij? 64 00:07:54,500 --> 00:07:55,500 Nee, you're right. 65 00:07:56,980 --> 00:07:59,260 Je hebt geluk dat ik straks aan het ontbijt niks meer ga zeggen. 66 00:08:00,900 --> 00:08:02,220 Ons alles zal eraan kapot gaan. 67 00:08:03,060 --> 00:08:05,060 Je bent zo 'n homofiel. 68 00:08:09,680 --> 00:08:10,680 Ik ben er niet. 69 00:08:14,500 --> 00:08:16,120 Jij bent niet meer je gedichtige zijt, man. 70 00:08:29,100 --> 00:08:30,039 Wat ga jij doen? 71 00:08:30,040 --> 00:08:31,140 Ik ga me klaarmaken. 72 00:08:31,420 --> 00:08:32,420 Voor? 73 00:08:32,559 --> 00:08:33,659 Ik mocht naar een feest van June. 74 00:08:35,980 --> 00:08:37,140 Ik denk het niet. 75 00:08:37,539 --> 00:08:41,620 Wat? Jij gaat vanavond op tijd naar bed en morgen ga jij je huiswerk inhalen. 76 00:08:42,120 --> 00:08:44,500 Maar dat is al kei lang afgesproken. Ik bedoel, iedereen gaat daar zijn. 77 00:08:44,780 --> 00:08:45,780 Ja, jij niet. 78 00:08:46,160 --> 00:08:49,100 Sorry, Emma, mama en ik hebben afgesproken dat jij daar nu niet naartoe 79 00:08:49,300 --> 00:08:51,060 Maar dat gaat niet. Ik hoor er eindelijk bij. 80 00:08:51,340 --> 00:08:53,620 We hadden maar aan moeten denken voordat je daar op school zo 'n boeltje van 81 00:08:53,620 --> 00:08:55,320 maakte. Wat? Een boeltje? Ik? 82 00:08:56,380 --> 00:08:57,420 Je moet toepassen, hè. 83 00:08:57,720 --> 00:09:00,600 Maar jij moet mij echt niks vertellen over d 'r een boeltje van maken. Jij 84 00:09:00,600 --> 00:09:03,380 er juist een boeltje van. Zeg, ik ben uw pa, hè. Zeker? Bent jij er zeker van? 85 00:09:03,460 --> 00:09:04,920 Of ga ik er binnenkort weer daar ook nog over bedenken? 86 00:09:05,340 --> 00:09:07,200 Ik weet niet, maar jij bent echt niet wie je zegt dat je bent. 87 00:10:20,550 --> 00:10:23,390 Goedemorgen, ik ben Reveny. Laat vlissingsactie naar de piep. 5683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.