All language subtitles for Stingaree (1934)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,036 --> 00:00:19,038 [ INTRODUCTION TO "STINGAREE BALLAD" PLAYS ] 2 00:00:23,910 --> 00:00:25,244 ♪ WHERE IS HE FROM? 3 00:00:25,344 --> 00:00:27,680 ♪ WHERE DID HE GO? 4 00:00:27,780 --> 00:00:30,682 ♪ WHEN WILL HE COME? 5 00:00:30,783 --> 00:00:35,788 ♪ BUT HE APPEARS, AND THEN HE'S OFF AGAIN ♪ 6 00:00:35,888 --> 00:00:42,894 [ SINGING INDISTINCTLY ] 7 00:00:43,663 --> 00:00:47,867 ♪ OUT OF THE NIGHT, RIDING ALONG ♪ 8 00:00:47,967 --> 00:00:51,503 ♪ OUT OF THE NIGHT, SINGING A SONG ♪ 9 00:00:51,604 --> 00:00:53,806 ♪ THE STINGAREE APPEARS 10 00:00:53,906 --> 00:00:55,975 ♪ ALLAY YOUR FEARS 11 00:00:56,075 --> 00:00:59,312 ♪ A GENTLEMAN IS HERE 12 00:00:59,412 --> 00:01:03,816 ♪ THE STINGAREE 13 00:01:03,916 --> 00:01:08,254 ♪ OLD MAD MAN, KING OF THE HIGHWAY ♪ 14 00:01:08,354 --> 00:01:12,558 ♪ OLD MAD MAN, IF I HAD MY WAY ♪ 15 00:01:12,658 --> 00:01:16,428 ♪ THOSE IMPRESARIOS... 16 00:01:16,529 --> 00:01:20,199 ♪ MIGHT RIDE A DIFFERENT WAY 17 00:01:20,299 --> 00:01:24,136 ♪ OUT OF THE NIGHT, RIDING ALONG ♪ 18 00:01:24,237 --> 00:01:27,706 ♪ OUT OF THE NIGHT, SINGING A SONG ♪ 19 00:01:27,807 --> 00:01:30,142 ♪ THE STINGAREE APPEARS 20 00:01:30,243 --> 00:01:32,111 ♪ ALLAY YOUR FEARS 21 00:01:32,211 --> 00:01:35,648 ♪ A GENTLEMAN IS HERE 22 00:01:35,748 --> 00:01:40,052 ♪ THE STINGAREE 23 00:01:42,155 --> 00:01:46,592 [ COWBELLS DINGING ] 24 00:01:46,692 --> 00:01:48,528 [ SHEEP BLEATING ] 25 00:01:55,034 --> 00:01:56,936 [ SHEEP BLEATS ] 26 00:02:08,114 --> 00:02:10,282 WELL, LET'S MAKE LIFE A LITTLE BETTER AND WETTER 27 00:02:10,383 --> 00:02:11,384 WITH A DRINK, EH? 28 00:02:11,484 --> 00:02:12,751 CAN'T, OLD CHAP. 29 00:02:12,852 --> 00:02:15,621 OH, I'M SORRY. 30 00:02:15,721 --> 00:02:17,956 IT'S A TRYING COUNTRY, THIS. 31 00:02:18,057 --> 00:02:19,925 OH, AUSTRALIA'S ALL RIGHT. 32 00:02:20,026 --> 00:02:22,895 IF ENGLAND WOULD SEND US FEWER CRIMINALS AND MORE SHEEPHERDERS, 33 00:02:22,995 --> 00:02:24,029 WE MIGHT GET SOMEWHERE. 34 00:02:24,130 --> 00:02:26,265 I UNDERSTAND THAT OUR PRIZE OUTLAW 35 00:02:26,365 --> 00:02:28,567 HAS JUST COME DOWN FROM NEW SOUTH WALES. 36 00:02:28,668 --> 00:02:29,835 STINGAREE? 37 00:02:29,936 --> 00:02:31,102 STINGAREE. 38 00:02:31,204 --> 00:02:32,671 STINKEREE! 39 00:02:32,772 --> 00:02:33,705 MERCY ON US! 40 00:02:33,806 --> 00:02:35,608 OHH! OHH! OHH! 41 00:02:35,708 --> 00:02:37,042 I'M NOT WORRIED. 42 00:02:35,708 --> 00:02:37,042 NO? 43 00:02:37,143 --> 00:02:38,444 CERTAINLY NOT. 44 00:02:38,544 --> 00:02:41,113 STINGAREE'S NEVER HAD A 45 00:02:41,214 --> 00:02:44,516 NOW I SUPPOSE HE'S RIDING STRAIGHT TO HIS DOOM. 46 00:02:44,617 --> 00:02:45,617 STRAIGHT. 47 00:02:45,718 --> 00:02:46,719 [ CHUCKLES ] 48 00:02:48,754 --> 00:02:50,756 [ Shrilly ] ♪ OH, HUGH 49 00:02:50,856 --> 00:02:53,325 ♪ HUGH 50 00:02:53,426 --> 00:02:54,693 IS THAT YOU? 51 00:02:54,794 --> 00:02:56,528 IT GENUINELY IS, MY DEAR! 52 00:02:56,629 --> 00:02:58,564 ♪ OH, HUGH 53 00:03:02,468 --> 00:03:03,635 DID YOU BRING MY PACKAGE? 54 00:03:03,736 --> 00:03:05,871 YES, VICTOR'S JUST TAKING IT INTO THE HOUSE. 55 00:03:05,972 --> 00:03:07,239 YES, WELL, IT'S ABOUT TIME. 56 00:03:07,340 --> 00:03:10,976 OH, MR. RADFORD, WHAT A CHARMING SURPRISE. 57 00:03:11,077 --> 00:03:12,043 DO COME IN. 58 00:03:12,144 --> 00:03:13,445 SORRY. 59 00:03:13,546 --> 00:03:15,881 NOW, NOW, I WON'T TAKE NO FOR AN ANSWER, 60 00:03:15,982 --> 00:03:17,382 YOU BAD MAN. 61 00:03:17,483 --> 00:03:20,152 I ALWAYS SAY, EVEN IF WE DO LIVE IN THE BACKWOODS, 62 00:03:20,253 --> 00:03:22,387 THERE'S ALWAYS HOSPITALITY. 63 00:03:22,488 --> 00:03:25,924 I DO LOVE HOSPITALITY, DON'T YOU? 64 00:03:22,488 --> 00:03:25,924 I, UH... 65 00:03:26,025 --> 00:03:28,127 ♪ OH, HILD-A-A-A 66 00:03:28,227 --> 00:03:30,829 NO, NOT ANOTHER WORD, MR. RADFORD. 67 00:03:30,930 --> 00:03:34,232 I-I'M SORRY, MRS. CLARKSON. I REALLY HAVE TO... 68 00:03:34,333 --> 00:03:36,068 YES, MRS. CLARKSON? 69 00:03:39,071 --> 00:03:41,273 GOOD AFTERNOON, MISS HILDA. 70 00:03:41,374 --> 00:03:42,741 GOOD AFTERNOON. 71 00:03:42,842 --> 00:03:44,677 HILDY, YOUR HAIR. 72 00:03:44,777 --> 00:03:47,746 AND, MY DEAR CHILD, A HUGE SPOT ON YOUR DRESS. 73 00:03:47,847 --> 00:03:48,814 NOW, REALLY. 74 00:03:48,914 --> 00:03:50,582 WELL, I'VE BEEN PUTTING UP THE JELLY. 75 00:03:50,683 --> 00:03:52,551 THAT IS NO EXCUSE FOR SLOVENLINESS. 76 00:03:52,652 --> 00:03:53,719 AND I HOPE MR. RADFORD 77 00:03:53,819 --> 00:03:56,122 WILL FORGIVE YOUR APPEARANCE JUST THIS ONCE. 78 00:03:56,222 --> 00:03:57,656 WELL, I'M SURE MISS HILDA ALWAYS LOOKS -- 79 00:03:57,757 --> 00:03:59,225 THANK YOU, MR. RADFORD. 80 00:03:59,325 --> 00:04:01,360 AND NOW, HILDA, GO AND TELL ANNIE TO GET THE TEA READY. 81 00:04:01,460 --> 00:04:02,895 IT'S ALL READY, MRS. CLARKSON. 82 00:04:02,995 --> 00:04:04,730 ALL READY? WELL, WHY DIDN'T YOU TELL ME SO? 83 00:04:04,830 --> 00:04:06,331 WELL, I'VE BEEN WAITING FOR THE CHANCE. 84 00:04:06,432 --> 00:04:08,066 [ STAMMERS ] 85 00:04:08,167 --> 00:04:10,236 [ CHUCKLES ] 86 00:04:10,336 --> 00:04:12,470 HILDA'S A GOOD GIRL, YOU KNOW, BUT SO -- 87 00:04:12,571 --> 00:04:14,206 [ CLEARS THROAT ] LOOK HERE. 88 00:04:14,307 --> 00:04:16,408 HERE'S THE LETTER YOU'VE BEEN WAITING FOR. 89 00:04:16,509 --> 00:04:18,243 HUGH, IS IT? 90 00:04:18,344 --> 00:04:20,412 YES -- SIR JULIAN. HE'S ON HIS WAY BY COACH. 91 00:04:20,513 --> 00:04:21,547 OH! 92 00:04:21,647 --> 00:04:23,848 HE'S COMING, AT LAST! 93 00:04:23,949 --> 00:04:27,920 AND MY NEW DRESS IS JUST IN TIME FOR THE PARTY. 94 00:04:28,020 --> 00:04:29,989 OH, OH, YOU MUST SEE IT, MR. RADFORD. 95 00:04:30,089 --> 00:04:32,357 NO, I MEAN, YOU MUST COME TO THE PARTY. 96 00:04:32,458 --> 00:04:34,292 AND THE MACKENZIES AND THE McINTYRES, 97 00:04:34,393 --> 00:04:35,828 BUT NOT THE FLOYDS. 98 00:04:35,928 --> 00:04:37,929 I'LL SEND VICTOR AROUND TO EVERYONE -- 99 00:04:38,030 --> 00:04:39,197 THURSDAY NIGHT. 100 00:04:39,298 --> 00:04:41,567 A PARTY FOR SIR JULIAN KENT. 101 00:04:41,667 --> 00:04:43,068 WHO SIR JULIAN KENT? 102 00:04:43,169 --> 00:04:46,605 WHY, MR. RADFORD, SURELY YOU KNOW SIR JULIAN KENT, 103 00:04:46,706 --> 00:04:49,074 THE FAMOUS COMPOSER FROM LONDON. 104 00:04:49,175 --> 00:04:51,443 REALLY? IS HE A FRIEND OF YOURS? 105 00:04:51,544 --> 00:04:55,915 OH, YES, INDEED -- WHY, AN INTIMATE FRIEND. 106 00:04:57,149 --> 00:05:00,685 WELL, THAT IS, NOT EXACTLY, BUT HE WILL BE SOON. 107 00:05:00,786 --> 00:05:02,454 HE'S A FRIEND OF SIR BASIL'S. 108 00:05:02,555 --> 00:05:04,489 SIR BASIL INSISTED THAT HE MEET ME. 109 00:05:04,590 --> 00:05:06,624 YES, I WONDER WHY SIR BASIL, UH -- 110 00:05:06,726 --> 00:05:08,928 HUGH, YOU KNOW THE MAIN REASON. 111 00:05:09,028 --> 00:05:11,697 WELL, SO SIR JULIAN COULD HEAR ME SING. 112 00:05:11,797 --> 00:05:15,067 I HAD A GREAT FUTURE AHEAD OF ME, MR. RADFORD -- 113 00:05:15,167 --> 00:05:16,201 ONCE. 114 00:05:16,302 --> 00:05:17,670 WELL, I MUST BE GOING ALONG. 115 00:05:17,770 --> 00:05:19,972 OH! OH, WELL, YOU WERE COMING IN TO TEA, WEREN'T YOU? 116 00:05:20,072 --> 00:05:22,374 NO, NO, MY DEAR. HE WASN'T COMING IN, REMEMBER? 117 00:05:22,475 --> 00:05:25,276 OH, I-I'M SO SORRY. WE'LL SEE YOU ON THURSDAY. 118 00:05:25,378 --> 00:05:26,645 THANK YOU. 119 00:05:26,746 --> 00:05:29,348 KEEP AN EYE OUT FOR SIR JULIAN, WILL YOU, RADFORD? 120 00:05:29,448 --> 00:05:31,250 RIGHT. I MAY MEET HIM AT THE COACH STATION. 121 00:05:31,350 --> 00:05:33,318 OH. [ CHUCKLES ] 122 00:05:33,419 --> 00:05:36,621 SIR JULIAN HERE! OH! 123 00:05:36,722 --> 00:05:39,324 [ Off-key ] ♪ MI MI MI MI MI, MI MI MI MI MI MI MI ♪ 124 00:05:39,425 --> 00:05:42,661 ♪ AH AH AH AH, AH AH AH AH AH AH ♪ 125 00:05:42,762 --> 00:05:45,430 ♪ AH AH AH AH, AH AH AH AH AH ♪ 126 00:05:45,531 --> 00:05:48,466 ♪ AAAAAAH 127 00:05:48,567 --> 00:05:51,336 ♪ AH AH AH AH AH AH AH ♪ 128 00:05:51,437 --> 00:05:53,371 ♪ MI MI MI MI MI 129 00:05:53,472 --> 00:05:55,140 ♪ HILDA 130 00:05:55,241 --> 00:05:58,043 ♪ HILDA 131 00:05:58,144 --> 00:05:59,812 NO, I-I'VE NO TIME RIGHT NOW. 132 00:05:59,912 --> 00:06:01,680 I MUST START PRACTICING AT ONCE. 133 00:06:01,781 --> 00:06:02,848 HAS SIR JULIAN COME? 134 00:06:02,948 --> 00:06:04,116 HE'S ON HIS WAY. 135 00:06:04,216 --> 00:06:05,750 YES, UH, PUT IT DOWN. I WANT YOU TO PLAY FOR ME. 136 00:06:05,851 --> 00:06:06,885 [ GASPS ] 137 00:06:06,986 --> 00:06:09,522 THIS IS THE MOMENT I'VE BEEN WAITING FOR ALL MY LIFE. 138 00:06:09,622 --> 00:06:11,457 ♪ MI MI MI MI MI MI MI MI MI ♪ 139 00:06:11,557 --> 00:06:14,693 ♪ AH AH AH AH, AH AH AH AH ♪ 140 00:06:14,794 --> 00:06:16,595 HILDA'S BIG CHANCE, TOO. 141 00:06:16,695 --> 00:06:18,130 MAY I SING FOR HIM, MRS. CLARKSON? 142 00:06:18,230 --> 00:06:19,465 WHY, OF COURSE, MY DEAR. 143 00:06:19,565 --> 00:06:20,900 I'VE THOUGHT OF IT DAY AND NIGHT 144 00:06:21,000 --> 00:06:22,734 EVER SINCE YOU TOLD ME HE WAS COMING. 145 00:06:22,835 --> 00:06:24,036 WELL, AS A MATTER OF FACT, 146 00:06:24,136 --> 00:06:26,037 I PROMISED MRS. MACKENZIE TO SEND YOU OVER THERE TOMORROW. 147 00:06:26,138 --> 00:06:27,205 OH, PLEASE. 148 00:06:27,306 --> 00:06:29,207 SHE NEEDS YOU TO LOOK AFTER HER CHILDREN, 149 00:06:29,308 --> 00:06:30,909 OR SHE CAN'T COME TO THE PARTY. 150 00:06:31,010 --> 00:06:32,378 DON'T SEND ME AWAY. 151 00:06:32,478 --> 00:06:34,345 WHY? WHAT DIFFERENCE COULD IT MAKE? 152 00:06:34,447 --> 00:06:35,547 NONSENSE. 153 00:06:35,648 --> 00:06:37,583 I'VE TOLD YOU OFTEN ENOUGH. 154 00:06:37,683 --> 00:06:39,417 YOU HAVE NO VOICE. 155 00:06:39,518 --> 00:06:41,086 LET 156 00:06:41,187 --> 00:06:43,322 A GIRL IN YOUR POSITION SHOULD BE THANKFUL ENOUGH 157 00:06:43,422 --> 00:06:45,557 THE THREE MEALS A DAY I'VE GIVEN HER INSTEAD OF -- 158 00:06:45,658 --> 00:06:47,859 I DON'T SEE WHY SHE SHOULDN'T SING FOR SIR JULIAN. 159 00:06:47,960 --> 00:06:49,561 YOU KNOW HOW MUCH IT MEANS TO HER. 160 00:06:49,662 --> 00:06:52,831 I SHALL MANAGE MY OWN HOUSEHOLD. 161 00:06:52,932 --> 00:06:54,633 HILDA MUST GO TOMORROW. 162 00:06:54,733 --> 00:06:57,369 DO YOU WANT YOUR TEA OR DON'T YOU? 163 00:06:57,470 --> 00:06:59,237 THE TEA'S STEWING BLACK. 164 00:06:59,338 --> 00:07:03,275 GO AWAY, ANNIE! I'M PRACTICING! 165 00:07:03,375 --> 00:07:05,744 NO PEACE -- NOT EVEN AT TEATIME. 166 00:07:05,845 --> 00:07:07,946 WHAT WITH NO WATER, RABBIT'S EARS, 167 00:07:08,047 --> 00:07:10,382 AND STINKEREE, LIFE AIN'T WORTH LIVING. 168 00:07:10,483 --> 00:07:11,783 [ HICCUPS ] 169 00:07:11,884 --> 00:07:15,721 WE'LL, UH -- WE'LL BEGIN HERE. 170 00:07:15,821 --> 00:07:19,458 [ COUGHING ] 171 00:07:19,558 --> 00:07:20,792 GO AHEAD, START. 172 00:07:20,893 --> 00:07:21,827 [ PLAYS NOTES ] 173 00:07:21,927 --> 00:07:25,631 1, 2, 3. 174 00:07:25,731 --> 00:07:29,201 ♪ THE SEA HAS PEARLS FOR PRETTY GIRLS ♪ 175 00:07:29,301 --> 00:07:32,571 ♪ AND A THOUSAND OTHER THINGS ♪ 176 00:07:32,671 --> 00:07:39,678 ♪ SO I'D RATHER BE A FISHERMAN FR-E-E-E-EE ♪ 177 00:07:41,180 --> 00:07:43,115 CAN'T YOU PLAY WITH MORE EXPRESSION? 178 00:07:43,215 --> 00:07:44,583 [ BANGS KEYS ] 179 00:07:44,683 --> 00:07:47,519 WELL, PERHAPS NOT QUITE SO MUCH EXPRESSION. 180 00:07:47,620 --> 00:07:52,324 ♪ THAN A KI-I-I-I-NG 181 00:07:52,424 --> 00:07:55,460 WELL, THANK GOODNESS I SHALL HAVE A PROFESSIONAL ACCOMPANIST 182 00:07:55,561 --> 00:07:56,928 ON THURSDAY NIGHT. 183 00:07:57,029 --> 00:07:58,363 ♪ AMONG THE KINGS 184 00:07:58,464 --> 00:08:00,366 ♪ YO-HO, YO-HO 185 00:08:00,466 --> 00:08:03,669 ♪ YO-HO, YO-H-O-O-O-O 186 00:08:03,769 --> 00:08:04,970 ♪ YO-HO, YO-HO 187 00:08:05,070 --> 00:08:06,071 ♪ YO-HO, YO-HO 188 00:08:06,171 --> 00:08:07,339 ♪ YO-HO, YO-HO 189 00:08:07,439 --> 00:08:10,809 ♪ HO HO HO HO HO HO HO HO HO HO ♪ 190 00:08:10,910 --> 00:08:12,010 [ INHALES SHARPLY ] 191 00:08:12,111 --> 00:08:15,847 ♪ I WISH I WERE A FISHERMAN ♪ 192 00:08:15,948 --> 00:08:19,485 ♪ I'D SAIL THE SEA OF PLEASURE ♪ 193 00:08:23,889 --> 00:08:25,658 [ GUITAR PLAYING "STINGAREE BALLAD" ] 194 00:08:25,758 --> 00:08:28,593 GOOD ALE, BOYS. 195 00:08:28,694 --> 00:08:30,328 [ Slurring ] YOU UNDERSTAND MY ORDERS? 196 00:08:30,429 --> 00:08:31,529 YES, SIR. 197 00:08:31,630 --> 00:08:33,331 SEE YOU DON'T FORGET THEM. 198 00:08:33,432 --> 00:08:36,535 AND DON'T GET ANY SMART IDEAS OF YOUR OWN. 199 00:08:36,635 --> 00:08:37,836 YOU CAN USE MINE. 200 00:08:37,937 --> 00:08:39,471 RIGHT. 201 00:08:39,572 --> 00:08:40,939 AND DON'T FORGET -- 202 00:08:41,040 --> 00:08:44,743 KILLING'S ALL RIGHT, TOO, AS LONG AS WE GET STINGAREE. 203 00:08:44,843 --> 00:08:46,011 [ CLUCKS TONGUE ] 204 00:08:46,111 --> 00:08:48,713 BEG PARDON, SIR, 205 00:08:48,814 --> 00:08:51,684 BUT THOSE IN THE SERVICE OF OUR NOBLE QUEEN, SIR, 206 00:08:51,784 --> 00:08:53,285 SHOULDN'T DRINK TOO HEAVILY, SIR. 207 00:08:53,385 --> 00:08:54,586 SEE WHAT I MEAN? 208 00:08:54,687 --> 00:08:58,190 Man: ♪ OUT OF THE NIGHT, SINGING A SONG ♪ 209 00:08:58,290 --> 00:08:59,625 ♪ THE STINGAREE 210 00:09:01,260 --> 00:09:04,296 [ WIND HOWLING ] 211 00:09:18,344 --> 00:09:21,113 AYE, I'LL HAVE A WEE NIP TO WARM THE COCKLES OF MY HEALTH. 212 00:09:21,213 --> 00:09:23,715 BUY ME ONE, TOO, MAC. I'M FREEZING. 213 00:09:23,816 --> 00:09:24,849 ARE YOU? 214 00:09:24,950 --> 00:09:27,252 HERE, MAN. I'LL LEND YOU MY SHAWL. 215 00:09:27,353 --> 00:09:29,554 YOU CAN WARM, TOO, SIR JULIAN, WHILE WE CHANGE THE HORSES. 216 00:09:29,655 --> 00:09:30,823 Sir Julian: THANK YOU. 217 00:09:33,559 --> 00:09:37,095 Man: ♪ OUT OF THE NIGHT, SINGING A SONG ♪ 218 00:09:37,196 --> 00:09:39,865 ♪ THE STINGAREE APPEARS 219 00:09:39,965 --> 00:09:42,434 ♪ ALLAY YOUR FEARS 220 00:09:42,534 --> 00:09:47,339 ♪ A GENTLEMAN IS HERE 221 00:09:47,439 --> 00:09:52,511 ♪ THE STINGAREE 222 00:09:54,279 --> 00:09:55,814 [ GUITAR PLAYING "STINGAREE BALLAD" ] 223 00:09:55,914 --> 00:09:57,082 WHO'S THE SWELL? 224 00:09:57,182 --> 00:09:59,584 SIR JULIAN KENT, FROM LONDON. 225 00:09:59,685 --> 00:10:01,419 FROM LONDON? 226 00:09:59,685 --> 00:10:01,419 AYE. 227 00:10:01,520 --> 00:10:03,055 BLIMEY! 228 00:10:04,723 --> 00:10:07,326 GOOD EVENING, SIR. LOVELY RAIN, SIR. 229 00:10:07,426 --> 00:10:08,593 QUITE. 230 00:10:08,694 --> 00:10:09,894 CAN I GET A WHISKEY AND SODA? 231 00:10:09,995 --> 00:10:11,463 WHY, CERTAINLY, SIR. 232 00:10:13,766 --> 00:10:15,834 [ CLUCKS TONGUE ] 233 00:10:15,934 --> 00:10:17,536 I'LL HANG YOUR HAT AND COAT UP, SIR. 234 00:10:17,636 --> 00:10:18,904 SEE WHAT I MEAN? 235 00:10:23,976 --> 00:10:27,111 EXCUSE ME, SIR. ARE YOU SIR JULIAN KENT? 236 00:10:27,212 --> 00:10:28,514 YES. 237 00:10:28,614 --> 00:10:30,448 MR. CLARKSON ASKED ME TO LOOK OUT FOR YOU. 238 00:10:30,549 --> 00:10:32,750 THAT'S VERY NICE OF MR. CLARKSON. 239 00:10:32,851 --> 00:10:34,486 RADFORD'S THE NAME. 240 00:10:34,586 --> 00:10:36,421 POLICE INSPECTOR. 241 00:10:36,522 --> 00:10:39,057 WHY SO MANY OF YOU? 242 00:10:39,158 --> 00:10:41,960 WE'VE JUST HAD WORD THAT STINGAREE MAY BE NEAR HERE. 243 00:10:42,061 --> 00:10:44,229 OH, THAT'S THE GENTLEMAN THE CHAP'S BEEN SINGING ABOUT. 244 00:10:44,329 --> 00:10:45,697 YES. 245 00:10:45,798 --> 00:10:47,332 BUT I AM PREPARED FOR HIM. 246 00:10:47,433 --> 00:10:48,900 I'M GLAD. 247 00:10:49,001 --> 00:10:50,602 I'M NOT. 248 00:10:53,472 --> 00:10:55,808 [ WIND HOWLING ] 249 00:11:01,780 --> 00:11:04,183 [ MUSIC CONTINUES ] 250 00:11:15,861 --> 00:11:16,928 [ MUSIC STOPS ] 251 00:11:17,029 --> 00:11:18,730 GOOD EVENING. 252 00:11:17,029 --> 00:11:18,730 EVENING, SIR. 253 00:11:18,831 --> 00:11:20,432 FULL HOUSE, HAVEN'T YOU? 254 00:11:23,902 --> 00:11:26,538 OR IS IT A ROYAL FLUSH? 255 00:11:26,638 --> 00:11:28,339 [ BOTH LAUGH ] 256 00:11:28,440 --> 00:11:30,242 YOU'RE A CARD, SIR! 257 00:11:30,342 --> 00:11:31,543 SEE WHAT I MEAN? 258 00:11:31,643 --> 00:11:33,645 YOU'RE A STRANGER, TOO, AREN'T YOU? 259 00:11:33,746 --> 00:11:35,113 UH... 260 00:11:35,214 --> 00:11:37,883 YOU'RE A LITTLE NERVOUS, AREN'T YOU? 261 00:11:40,953 --> 00:11:42,954 [ CHUCKLES ] 262 00:11:43,055 --> 00:11:47,726 [ "TONIGHT IS MINE" PLAYS ] 263 00:11:49,394 --> 00:11:50,928 BLIMEY. 264 00:11:51,029 --> 00:11:52,631 NICE LITTLE TUNE, ISN'T IT? 265 00:11:52,731 --> 00:11:53,865 PRIME, SIR. 266 00:11:53,966 --> 00:11:56,801 YOU THINK I CAN MAKE A SALE HERE IN VICTORIA? 267 00:11:56,902 --> 00:11:58,837 OH, SO YOU MUST BE -- 268 00:11:58,937 --> 00:12:00,439 UH, SMITHSON. 269 00:12:00,539 --> 00:12:02,106 JUST DOWN FROM SYDNEY. 270 00:12:02,207 --> 00:12:04,810 [ MUSIC CONTINUES ] 271 00:12:09,348 --> 00:12:11,383 [ MUSIC STOPS ] 272 00:12:13,318 --> 00:12:15,954 INSPECTOR OF POLICE. DELIGHTED. 273 00:12:16,054 --> 00:12:17,989 YOU KNOW, I ALWAYS FEEL ESPECIALLY SAFE 274 00:12:18,090 --> 00:12:20,125 WHEN THE POLICE ARE AROUND. 275 00:12:20,225 --> 00:12:21,626 SIR JULIAN KENT. 276 00:12:20,225 --> 00:12:21,626 YES. 277 00:12:21,727 --> 00:12:22,761 MAY I WELCOME YOU? 278 00:12:22,861 --> 00:12:24,129 I HEARD THAT YOU WERE COMING HERE. 279 00:12:24,229 --> 00:12:26,031 THAT'S WHY I'M HERE, IN SPITE OF THIS FOUL WEATHER. 280 00:12:26,131 --> 00:12:28,767 VERY FLATTERING, I'M SURE. BUT I DON'T BELIVE WE'VE MET. 281 00:12:28,867 --> 00:12:32,037 OH, THAT'S A MISTAKE I FEEL SURE YOU'LL WISH RECTIFIED. 282 00:12:32,137 --> 00:12:33,605 WHISKEY AND SODA! 283 00:12:33,705 --> 00:12:34,973 MAKE IT TWO! 284 00:12:35,073 --> 00:12:36,107 Man: RIGHT-O, SIR. 285 00:12:36,208 --> 00:12:38,042 OH, I BEG YOUR PARDON. I, UH -- 286 00:12:38,143 --> 00:12:40,712 I DON'T SUPPOSE YOU DRINK WHILE YOU'RE ON DUTY. 287 00:12:40,813 --> 00:12:42,981 OR PERHAPS YOU'RE NOT ON DUTY TONIGHT. 288 00:12:43,081 --> 00:12:45,917 MR. RADFORD HAS BEEN TELLING ME OF HIS VERY ONEROUS DUTIES. 289 00:12:46,018 --> 00:12:47,786 RATHER HAIR-RAISING TO A STRANGER. 290 00:12:47,886 --> 00:12:48,987 INDEED? 291 00:12:49,087 --> 00:12:50,955 I'VE JUST BEEN TELLING MR. JULIAN 292 00:12:51,056 --> 00:12:53,124 THAT STINGAREE IS IN THESE PARTS. 293 00:12:53,225 --> 00:12:55,360 STINGAREE? 294 00:12:55,460 --> 00:12:56,995 OH, OH, THAT'S THE NAME OF A FISH, ISN'T IT? 295 00:12:57,095 --> 00:12:58,196 [ Chuckling ] YES. 296 00:12:58,297 --> 00:13:00,064 OH, YES, WITH A STING IN HIS TAIL. 297 00:13:00,165 --> 00:13:02,000 THEY'RE BEST LEFT ALONE, I BELIEVE. 298 00:13:02,100 --> 00:13:04,636 WELL, THAT'S WHAT THEY THINK IN NEW SOUTH WALES. 299 00:13:04,736 --> 00:13:07,405 IN THESE WATERS, WE HANG THEM UP IN THE SUN TO DRY. 300 00:13:07,506 --> 00:13:11,376 REALLY? UH, WHAT DO YOU USE FOR BAIT? 301 00:13:11,476 --> 00:13:13,011 BRAINS. 302 00:13:13,111 --> 00:13:14,946 NO WONDER YOU DON'T HAVE ANY LUCK. 303 00:13:15,047 --> 00:13:16,047 YOU SEE WHAT I MEAN? 304 00:13:16,148 --> 00:13:17,215 [ LAUGHS ] 305 00:13:17,316 --> 00:13:19,418 YOU SEEM TO THINK THIS THING'S A JOKE. 306 00:13:19,518 --> 00:13:21,352 IF YOU HAD 307 00:13:21,453 --> 00:13:22,788 YES, I'D GET ON IT, 308 00:13:22,888 --> 00:13:25,656 LOOKING FOR THIS TOUGH CUSTOMER OF YOURS. 309 00:13:25,757 --> 00:13:27,960 SO SORRY, THOUGH, IF YOU 310 00:13:32,764 --> 00:13:34,565 RATHER HARD ON YOUR COUNTRYMAN, WEREN'T YOU? 311 00:13:34,666 --> 00:13:35,933 OUR 312 00:13:36,034 --> 00:13:37,735 OH. YOU'RE FROM ENGLAND. 313 00:13:37,836 --> 00:13:39,004 LONDON. 314 00:13:39,104 --> 00:13:40,338 [ POUNDS TABLE ] 315 00:13:40,439 --> 00:13:41,639 WHISKEY, AND MAKE IT SNIPPY. 316 00:13:41,740 --> 00:13:44,876 HALF A MO', MR. RADFORD. SEE WHAT I MEAN? 317 00:13:44,977 --> 00:13:46,712 I WONDER IF YOU'RE MISSING LONDON AT THIS MOMENT 318 00:13:46,812 --> 00:13:47,813 AS MUCH AS I AM. 319 00:13:47,913 --> 00:13:49,180 AH. 320 00:13:49,281 --> 00:13:50,214 MM. 321 00:13:50,315 --> 00:13:51,482 YOU LOVE IT, TOO, EH? 322 00:13:51,583 --> 00:13:54,986 MM, TELL ME, IS IT ALL STILL THERE? 323 00:13:55,087 --> 00:13:56,521 COVENT GARDEN. 324 00:13:56,622 --> 00:13:59,558 VIOLETS WET WITH RAIN IN TRAFALGAR SQUARE. 325 00:13:59,658 --> 00:14:02,360 [ CHUCKLES ] THE GIRLS WALKING PICCADILLY? 326 00:14:02,461 --> 00:14:03,395 OH-HO. 327 00:14:03,495 --> 00:14:05,764 SUNSET IN GREEN PARK. 328 00:14:05,864 --> 00:14:07,832 GAFANTI'S IN SOHO. 329 00:14:07,933 --> 00:14:12,237 AND THE THAMES RUNNING SO RELUCTANTLY TO THE SEA. 330 00:14:12,337 --> 00:14:14,473 LIKE AN ENGLISHMAN LEAVING HOME. 331 00:14:14,573 --> 00:14:15,673 YOU 332 00:14:15,774 --> 00:14:16,841 SAPPY. 333 00:14:16,942 --> 00:14:19,277 I COULD EVEN BE ROMANTIC ABOUT THE QUEEN. 334 00:14:19,378 --> 00:14:21,079 TELL ME, HOW IS HER MAJESTY? 335 00:14:21,179 --> 00:14:23,714 WELL BUT SAD. 336 00:14:23,815 --> 00:14:24,950 SAD? 337 00:14:25,050 --> 00:14:26,451 STILL MOURNING FOR ALBERT. 338 00:14:26,551 --> 00:14:28,053 SHE REFUSES TO LEAVE WINDSOR. 339 00:14:28,153 --> 00:14:30,521 AND THE WOMEN -- 340 00:14:30,622 --> 00:14:33,124 ARE THEY STILL SO LOVELY IN ENGLAND? 341 00:14:33,225 --> 00:14:34,392 UNDER OUR GOOD QUEEN, 342 00:14:34,493 --> 00:14:36,762 THE WOMEN OF ENGLAND ARE THE MOST VIRTUOUS IN THE WORLD. 343 00:14:36,862 --> 00:14:40,331 SO, 344 00:14:40,432 --> 00:14:43,101 [ BOTH LAUGH ] 345 00:14:43,201 --> 00:14:44,869 SO, WAGNER'S MUSIC WON'T LAST, HUH? 346 00:14:44,970 --> 00:14:48,806 OH, PREPOSTEROUS. I GIVE IT TWO MORE YEARS. 347 00:14:48,907 --> 00:14:50,275 HOW ABOUT THE OPERA AT THE SAVOY? 348 00:14:50,375 --> 00:14:51,142 IS THAT ANY GOOD? 349 00:14:51,243 --> 00:14:53,845 OH, EXCELLENT. MAGNIFICENT MUSIC. 350 00:14:53,946 --> 00:14:56,014 ONE PASSAGE GOES LIKE THIS. 351 00:14:56,114 --> 00:15:00,718 ♪ MM-MMM, MMM, MMM 352 00:15:00,819 --> 00:15:06,825 ♪ MMM, MM-HMM-MM, MM-HMM ♪ 353 00:15:06,925 --> 00:15:08,426 YOU'RE SO INTERESTED IN MUSIC. 354 00:15:08,527 --> 00:15:10,595 IF I HAD A PIANOFORTE, I'D PLAY IT FOR YOU. 355 00:15:10,696 --> 00:15:12,330 THERE ISN'T ONE IN THIS PROVINCE. 356 00:15:12,431 --> 00:15:13,365 OH, YES. 357 00:15:13,465 --> 00:15:14,966 THE CLARKSONS HAVE ONE, I BELIEVE -- 358 00:15:15,067 --> 00:15:16,200 WHERE I'M GOING TO VISIT. 359 00:15:16,301 --> 00:15:17,502 MUSICIANS? 360 00:15:17,602 --> 00:15:19,337 WELL, MRS. CLARKSON IS, I'M TOLD. 361 00:15:19,438 --> 00:15:20,572 I DON'T KNOW THEM. 362 00:15:20,672 --> 00:15:22,740 WEALTHY PEOPLE? 363 00:15:22,841 --> 00:15:25,977 WELL, THEY'RE SAID TO BE THE WEALTHIEST IN THESE PARTS. 364 00:15:26,078 --> 00:15:27,679 MADE THEIR MONEY IN SHEEP. 365 00:15:27,779 --> 00:15:29,714 PEOPLE WILL INSIST, FOR SOME REASON, 366 00:15:29,815 --> 00:15:33,251 ON EATING MUTTON AND WEARING WOOLEN UNDERWEAR. 367 00:15:33,352 --> 00:15:36,421 I DARESAY CLARKSON'S LAID ASIDE A HANDSOME FORTUNE. 368 00:15:38,357 --> 00:15:40,325 WHAT A DULL WAY TO LIVE. [ CHUCKLES ] 369 00:15:40,425 --> 00:15:43,161 SHEEP ARE SUCH BORING ANIMALS. 370 00:15:43,261 --> 00:15:45,430 LIKE THIS PLACE. 371 00:15:45,530 --> 00:15:48,266 WELL, I TRUST YOU WON'T BE 372 00:15:48,367 --> 00:15:50,769 [ POUNDING ON DOOR ] 373 00:15:53,538 --> 00:15:55,039 I'VE BEEN ROBBED! 374 00:15:55,140 --> 00:15:56,574 ROBBED?! 375 00:15:56,675 --> 00:15:58,476 I WAS RIDING OVER THE RIDGE TO YARRA, 376 00:15:58,577 --> 00:16:00,979 COMING ON TO TAKE SERVICES THERE TOMORROW. 377 00:16:01,079 --> 00:16:02,380 IT'S MY FIRST -- [ CLEARS THROAT ] 378 00:16:02,481 --> 00:16:04,082 IT'S MY FIRST TIME THERE, AND I LOST MY WAY. 379 00:16:04,182 --> 00:16:05,817 WHAT HAPPENED? 380 00:16:04,182 --> 00:16:05,817 I WAS HELD UP. 381 00:16:05,917 --> 00:16:07,285 WELL, WAS IT A MAN ON A WHITE HORSE? 382 00:16:07,386 --> 00:16:09,453 AYE, AND ANOTHER ON A BLACK HORSE! 383 00:16:09,554 --> 00:16:10,722 STINGAREE! 384 00:16:10,822 --> 00:16:12,423 WHICH WAY DID THEY GO? 385 00:16:12,524 --> 00:16:14,091 AT THE FORK, THEY TURNED TO THE RIGHT. 386 00:16:14,192 --> 00:16:16,461 COME ON, MEN! ON YOUR HORSES! 387 00:16:16,561 --> 00:16:18,697 [ INDISTINCT SHOUTING ] 388 00:16:24,036 --> 00:16:25,870 GOOD JOB HE DIDN'T COME HERE. SEE WHAT I MEAN? 389 00:16:25,971 --> 00:16:27,605 AYE, LADDIE. 390 00:16:27,706 --> 00:16:29,974 IS THERE ANY WAY I CAN GET OUT OF HERE? 391 00:16:30,075 --> 00:16:32,411 YES. BAIL UP. BAIL UP! 392 00:16:36,515 --> 00:16:38,383 STINGAREE? 393 00:16:38,483 --> 00:16:39,184 YES. 394 00:16:39,284 --> 00:16:40,518 I'M GLAD TO MEET YOU. 395 00:16:40,619 --> 00:16:42,720 NOT AT ALL. 396 00:16:42,821 --> 00:16:44,389 THIS IS MY VALET. 397 00:16:47,292 --> 00:16:48,393 AT -- [ CLEARS THROAT ] 398 00:16:48,493 --> 00:16:49,995 AT YOUR SERVICE. 399 00:16:51,830 --> 00:16:54,265 HEY, YOU! DO YOUR BIT FOR ENGLAND! 400 00:16:54,366 --> 00:16:56,534 MUSIC FOR SIR JULIAN'S EXIT! 401 00:16:56,635 --> 00:16:58,536 IF YOU DON'T MIND. 402 00:16:58,637 --> 00:17:03,041 ♪ OUT OF THE NIGHT, RIDING ALONG ♪ 403 00:17:03,141 --> 00:17:07,412 ♪ OUT OF THE NIGHT, SINGING A SONG ♪ 404 00:17:07,512 --> 00:17:10,615 ♪ THE STINGAREE APPEARS 405 00:17:10,715 --> 00:17:13,184 ♪ ALLAY YOUR FEARS 406 00:17:13,285 --> 00:17:18,990 ♪ A GENTLEMAN IS HERE 407 00:17:19,091 --> 00:17:24,062 ♪ THE STINGAREE 408 00:17:35,140 --> 00:17:39,077 Mrs. Clarkson: ♪ MI MI MI MI MI MI MI MI MI MI MI MI ♪ 409 00:17:39,177 --> 00:17:44,382 ♪ AH AH AH AH AH AH, AH AH AH AH AH AH ♪ 410 00:17:44,483 --> 00:17:46,518 ♪ AAH 411 00:17:58,163 --> 00:17:59,263 [ BANGS KEYS ] 412 00:17:59,364 --> 00:18:00,832 [ Shrilly ] ♪ YO-HO, YO-HO 413 00:18:00,932 --> 00:18:02,467 ♪ YO-HO, YO-HO 414 00:18:02,567 --> 00:18:03,768 ♪ YO-HO, YO-HO 415 00:18:03,869 --> 00:18:04,802 ♪ YO-HO, YO-HO 416 00:18:04,903 --> 00:18:09,774 ♪ HO HO HO HO HO HO HO HO HO HO ♪ 417 00:18:09,875 --> 00:18:11,276 ♪ HO! 418 00:18:14,179 --> 00:18:20,551 [ Lyrically ] ♪ ONCE YOU'RE MINE, I CAN BE STRONG ♪ 419 00:18:20,652 --> 00:18:27,659 ♪ I'LL BE WHATEVER YOU MAKE ME ♪ 420 00:18:27,826 --> 00:18:33,831 ♪ ONCE YOU'RE MINE, I'LL GO ALONG ♪ 421 00:18:33,932 --> 00:18:40,872 ♪ HAPPY WHEREVER YOU TAKE ME 422 00:18:40,972 --> 00:18:47,444 ♪ MAYBE YOU'LL BE ONE DAY OF SPRING ♪ 423 00:18:47,546 --> 00:18:54,553 ♪ THEN IF YOU EVER FORSAKE ME 424 00:18:56,621 --> 00:18:59,557 ♪ COME WHAT MAY 425 00:18:59,658 --> 00:19:05,563 ♪ I WON'T REPINE 426 00:19:05,664 --> 00:19:12,637 ♪ KNOWING THAT ONCE YOU WERE 427 00:19:12,871 --> 00:19:17,175 ♪ MI-I-I-I-NE 428 00:19:17,275 --> 00:19:19,144 PLEASE DON'T STOP. 429 00:19:20,912 --> 00:19:22,413 SING AGAIN. 430 00:19:22,514 --> 00:19:23,748 WELL, THAT'S THE FIRST TIME 431 00:19:23,848 --> 00:19:26,017 THAT'S EVER BEEN SAID TO ME IN 432 00:19:26,117 --> 00:19:28,486 I SHOULD THINK IT WOULD BE SAID TO YOU EVERY TIME YOU SANG. 433 00:19:28,587 --> 00:19:31,689 I COULDN'T BECAUSE I NEVER SING UNLESS I'M ALONE. 434 00:19:31,790 --> 00:19:33,390 I THOUGHT I WAS ALONE NOW. 435 00:19:33,491 --> 00:19:37,728 OH, I BEG YOUR PARDON. I'M AFRAID I STARTLED YOU. 436 00:19:37,829 --> 00:19:40,031 [ Chuckling ] WELL, A LITTLE. 437 00:19:40,131 --> 00:19:41,666 DO YOU WANT TO SEE THE CLARKSONS? 438 00:19:41,766 --> 00:19:44,369 WHY, AREN'T, UH, YOU MRS. CLARKSON? 439 00:19:44,469 --> 00:19:46,605 NO. THE CLARKSONS AREN'T HERE JUST NOW. 440 00:19:47,672 --> 00:19:49,473 WILL THEY BE BACK SOON? 441 00:19:49,574 --> 00:19:50,709 IN ABOUT TWO HOURS. 442 00:19:52,143 --> 00:19:53,845 GOOD. 443 00:19:53,945 --> 00:19:56,714 THEY'VE GONE TO MEET SIR... 444 00:19:56,815 --> 00:19:59,351 WHY, YOU MUST BE SIR JULIAN KENT. 445 00:20:01,219 --> 00:20:02,220 [ CLEARS THROAT ] 446 00:20:02,320 --> 00:20:03,955 MAY I COME IN? 447 00:20:04,055 --> 00:20:05,557 PLEASE! 448 00:20:06,558 --> 00:20:08,360 OH, FORGIVE ME. 449 00:20:09,995 --> 00:20:12,297 BUT HOW DID YOU EVER GET HERE? 450 00:20:12,397 --> 00:20:14,833 THE CLARKSONS HAVE GONE TO YARRA TO MEET THE COACH. 451 00:20:14,933 --> 00:20:16,401 WELL, THE COACH BROKE DOWN. 452 00:20:16,501 --> 00:20:18,369 I CAME ALONG IN A PRIVATE CONVEYANCE. 453 00:20:18,470 --> 00:20:19,404 OH. 454 00:20:19,504 --> 00:20:21,705 PLEASE SIT DOWN. 455 00:20:21,806 --> 00:20:23,274 [ CHUCKLES ] 456 00:20:23,375 --> 00:20:25,477 MRS. CLARKSON WILL BE FURIOUS. 457 00:20:25,577 --> 00:20:26,877 BECAUSE I CAME? 458 00:20:26,978 --> 00:20:29,580 I WASN'T SUPPOSED TO MEET YOU. 459 00:20:29,681 --> 00:20:32,183 [ CHUCKLES ] IS THAT MY REPUTATION? 460 00:20:33,918 --> 00:20:35,753 I'M WAITING FOR OUR MAN TO COME BACK NOW. 461 00:20:35,854 --> 00:20:37,855 HE'S GOING TO TAKE ME TO THE MACKENZIES. 462 00:20:37,956 --> 00:20:40,358 I WAS TO LEAVE BEFORE YOU GOT HERE. 463 00:20:40,458 --> 00:20:42,260 AND I WAS HEARTBROKEN. 464 00:20:43,795 --> 00:20:45,230 WHY? 465 00:20:46,631 --> 00:20:48,533 SIR JULIAN... 466 00:20:48,633 --> 00:20:51,402 TELL ME, IS MY VOICE -- 467 00:20:51,503 --> 00:20:52,703 BEAUTIFUL. 468 00:20:52,804 --> 00:20:55,105 WITH TRAINING, YOU COULD DO ANYTHING. 469 00:20:55,206 --> 00:20:57,341 YOU'RE NOT JUST SAYING THAT? 470 00:20:57,442 --> 00:21:00,578 OH, YOU DON'T KNOW WHAT THAT MEANS TO ME COMING FROM YOU. 471 00:21:00,679 --> 00:21:03,214 IF I ONLY HAD A CHANCE... 472 00:21:03,315 --> 00:21:05,916 MY MOTHER SANG. SHE HAD GREAT DREAMS ABOUT IT. 473 00:21:06,017 --> 00:21:08,986 SHE GAVE THEM ALL UP TO COME OUT HERE WITH MY FATHER. 474 00:21:09,087 --> 00:21:11,489 SHE DIED. 475 00:21:11,589 --> 00:21:13,691 LEFT HER DREAMS TO ME. 476 00:21:13,792 --> 00:21:16,194 WHO TAUGHT YOU TO SING? 477 00:21:13,792 --> 00:21:16,194 MY FATHER. 478 00:21:16,294 --> 00:21:19,129 ALL I'VE EVER WANTED ALL MY LIFE WAS TO BE A GREAT SINGER. 479 00:21:19,230 --> 00:21:21,232 I'D DO ANYTHING -- ANYTHING. 480 00:21:21,333 --> 00:21:22,533 YOU CAN BE. 481 00:21:22,634 --> 00:21:25,103 I WAS ALL ALONE WHEN HE DIED FOUR YEARS AGO. 482 00:21:25,203 --> 00:21:27,672 I HAD NO MONEY, AND THE CLARKSONS TOOK ME IN. 483 00:21:27,772 --> 00:21:29,607 WELL, WHY DON'T 484 00:21:29,708 --> 00:21:31,876 OH, MRS. CLARKSON DOESN'T ALLOW ME TO SING. 485 00:21:31,976 --> 00:21:33,410 I'D INTERFERE WITH HER. 486 00:21:33,511 --> 00:21:35,112 I PLAY HER ACCOMPANIMENTS. 487 00:21:35,213 --> 00:21:37,849 WELL... 488 00:21:37,949 --> 00:21:40,184 I'VE NEVER TALKED LIKE THIS TO ANYONE BEFORE. 489 00:21:40,285 --> 00:21:42,286 WHY DON'T YOU LEAVE HERE? 490 00:21:42,387 --> 00:21:44,356 I'VE NO PLACE TO GO. 491 00:21:45,757 --> 00:21:47,558 SIR JULIAN... 492 00:21:47,659 --> 00:21:48,826 HELP ME. 493 00:21:48,927 --> 00:21:49,894 HELP ME. 494 00:21:49,994 --> 00:21:51,395 I'LL 495 00:21:51,496 --> 00:21:52,831 WILL YOU? 496 00:21:56,201 --> 00:21:57,368 OH. 497 00:21:57,469 --> 00:21:58,402 [ CHUCKLES ] 498 00:21:58,503 --> 00:21:59,671 DO YOU SING, TOO? 499 00:21:59,771 --> 00:22:02,306 I SUPPOSE SO. I AIN'T NEVER TRIED. 500 00:22:02,407 --> 00:22:03,641 WELL, DON'T. 501 00:22:03,742 --> 00:22:06,544 DON'T YOU TELL ME WITH THE OLD HEN CACKLING ALL DAY. 502 00:22:06,644 --> 00:22:07,811 ANNIE! 503 00:22:07,912 --> 00:22:10,581 SHE DON'T EVEN LAY NO EGG. 504 00:22:10,682 --> 00:22:11,516 IF IT WASN'T FOR MISS HILDA HERE, 505 00:22:11,616 --> 00:22:14,485 I'D GO BACK TO LONDON -- THAT I WOULD. 506 00:22:14,586 --> 00:22:15,920 AND WHO MIGHT YOU BE? 507 00:22:16,020 --> 00:22:18,456 YOUR HUMBLE SERVANT. 508 00:22:20,692 --> 00:22:24,195 WELL, I-I JUST THOUGHT I'D FIND OUT. 509 00:22:24,295 --> 00:22:25,964 [ CHUCKLES ] 510 00:22:28,299 --> 00:22:30,434 [ BOTH LAUGH ] 511 00:22:30,535 --> 00:22:31,969 OH, PLEASE SING AGAIN. 512 00:22:32,070 --> 00:22:34,606 WE'VE LOTS OF TIME BEFORE THEY COME. 513 00:22:37,275 --> 00:22:39,877 I'M SO HAPPY, I COULD SING STANDING ON MY HEAD. 514 00:22:39,978 --> 00:22:42,480 THIS WAY WILL DO. I CAN SEE YOUR FACE BETTER. 515 00:22:42,580 --> 00:22:43,814 [ CHUCKLES ] 516 00:22:43,915 --> 00:22:46,785 [ PLAYING "ONCE YOU'RE MINE" ] 517 00:22:54,759 --> 00:22:57,361 NOT THAT. UH, I DON'T LIKE IT. 518 00:22:57,462 --> 00:22:59,730 BUT, SIR JULIAN, IT'S YOUR OWN SONG. 519 00:22:59,831 --> 00:23:01,665 WELL, I STILL DON'T LIKE IT. [ CHUCKLES ] 520 00:23:01,766 --> 00:23:03,701 I'VE COMPOSED A NEW ONE. LET ME PLAY IT FOR YOU. 521 00:23:06,471 --> 00:23:10,375 [ PLAYING "TONIGHT IS MINE" ] 522 00:23:55,520 --> 00:23:56,420 [ MUSIC STOPS ] 523 00:23:56,521 --> 00:23:58,022 THAT'S LOVELY. 524 00:23:58,122 --> 00:24:00,224 COME ON, LET'S TRY IT. 525 00:24:00,325 --> 00:24:01,359 OH, WELL... 526 00:24:01,459 --> 00:24:02,893 THERE'S A MOON... 527 00:24:01,459 --> 00:24:02,893 [ PIANO PLAYING ] 528 00:24:02,994 --> 00:24:04,628 ♪ THERE'S A MOON 529 00:24:04,729 --> 00:24:05,896 ...ABOVE ME. 530 00:24:05,997 --> 00:24:07,198 ♪ ABOVE ME 531 00:24:07,298 --> 00:24:08,432 YOU HAVE SAID... 532 00:24:08,533 --> 00:24:10,435 ♪ YOU HAVE SAID 533 00:24:10,535 --> 00:24:11,536 ...YOU LOVE ME. 534 00:24:11,636 --> 00:24:12,904 ♪ YOU LOVE ME 535 00:24:13,004 --> 00:24:14,071 HOLD ME CLOSE. 536 00:24:14,172 --> 00:24:15,974 ♪ HOLD ME CLOSE 537 00:24:16,074 --> 00:24:17,074 TONIGHT IS MINE. 538 00:24:17,175 --> 00:24:22,313 ♪ TONIGHT IS MINE 539 00:24:22,413 --> 00:24:23,547 AND ALTHOUGH TOMORROW... 540 00:24:23,648 --> 00:24:27,918 ♪ AND ALTHOUGH TOMORROW 541 00:24:28,019 --> 00:24:29,454 ...MEANS GOODBYE AND SORROW... 542 00:24:29,554 --> 00:24:33,524 ♪ MEANS GOODBYE AND SORROW ♪ 543 00:24:33,625 --> 00:24:34,959 ...LOVE ME NOW, MY LOVE. 544 00:24:35,059 --> 00:24:37,862 ♪ LOVE ME NOW, MY LOVE 545 00:24:37,962 --> 00:24:39,096 TONIGHT IS MINE. 546 00:24:39,197 --> 00:24:42,400 ♪ TONIGHT IS MINE 547 00:24:42,500 --> 00:24:43,668 THOUGH OTHER MOONS... 548 00:24:43,768 --> 00:24:46,237 ♪ THOUGH OTHER MOONS 549 00:24:46,337 --> 00:24:47,672 ...MAY FIND ME LONELY... 550 00:24:47,772 --> 00:24:52,209 ♪ MAY FIND ME LONELY 551 00:24:52,310 --> 00:24:53,510 MARVELOUS! 552 00:24:53,611 --> 00:24:54,645 ♪ MAR-- 553 00:24:54,746 --> 00:24:56,414 NO, NO. I'LL BE DREAMING ONLY... 554 00:24:56,514 --> 00:25:01,152 ♪ I'LL BE DREAMING ONLY 555 00:25:01,252 --> 00:25:02,253 ...OF TONIGHT. 556 00:25:02,353 --> 00:25:03,688 ♪ OF TONIGHT 557 00:25:03,788 --> 00:25:05,122 TONIGHT IS MINE. 558 00:25:05,223 --> 00:25:12,196 ♪ TONIGHT IS MI-I-I-I-NE 559 00:25:16,601 --> 00:25:19,269 [ SOBBING ] 560 00:25:19,370 --> 00:25:24,042 OH, I KNOW HE'S DEAD! I KNOW HE'S DEAD! 561 00:25:24,142 --> 00:25:27,478 OH, THIS AWFUL COUNTRY! 562 00:25:27,579 --> 00:25:34,586 ♪ THOUGH OTHER MOONS MAY FIND ME LONELY ♪ 563 00:25:36,788 --> 00:25:41,258 ♪ I'LL BE DREAMING ONLY 564 00:25:41,359 --> 00:25:43,861 ♪ OF TONIGHT 565 00:25:43,962 --> 00:25:50,968 ♪ FOR TONIGHT IS MI-I-I-I-NE ♪ 566 00:25:51,469 --> 00:25:53,537 HILDA! STOP THAT RACKET! 567 00:25:53,638 --> 00:25:55,206 SIR JULIAN'S BEEN KILLED! 568 00:25:55,306 --> 00:25:57,508 DO YOU HEAR ME?! HE'S BEEN MURDERED! 569 00:25:57,609 --> 00:26:00,278 MURDERED IN COLD B-- 570 00:26:05,516 --> 00:26:10,120 HILDA BOUVERIE, 571 00:26:10,221 --> 00:26:12,990 WELL, 572 00:26:13,091 --> 00:26:14,158 HERE HE IS. 573 00:26:15,927 --> 00:26:18,696 SIR JULIAN. 574 00:26:18,796 --> 00:26:20,431 WHY, OF COURSE. 575 00:26:20,531 --> 00:26:23,635 SIR JULIAN, I WOULD HAVE KNOWN YOU ANYWHERE. 576 00:26:25,403 --> 00:26:26,503 BUT HOW DID YOU GET HERE? 577 00:26:26,604 --> 00:26:27,972 WE WERE ON OUR WAY TO MEET YOU. 578 00:26:28,072 --> 00:26:30,842 WE MET MR. RADFORD, WHO SAID YOU'D BEEN STOLEN BY STINGAREE. 579 00:26:32,210 --> 00:26:33,344 I ESCAPED. 580 00:26:33,444 --> 00:26:35,779 I DIDN'T TELL MISS BOUVERIE FOR FEAR OF ALARMING HER. 581 00:26:35,880 --> 00:26:37,315 OH, OF COURSE. 582 00:26:37,415 --> 00:26:38,850 NOBODY MINDS ALARMING 583 00:26:38,950 --> 00:26:41,652 BUT NEVER MIND ABOUT POOR LITTLE ME. 584 00:26:41,753 --> 00:26:43,955 ARE YOU SURE THAT YOU'RE QUITE, QUITE SAFE? 585 00:26:44,055 --> 00:26:45,189 QUITE, FOR THE MOMENT. 586 00:26:45,289 --> 00:26:46,423 OH, IT'S ALL RIGHT. 587 00:26:46,524 --> 00:26:48,726 THE HOUSE IS COMPLETELY SURROUNDED BY POLICE. 588 00:26:50,294 --> 00:26:51,261 EH, SPLENDID. 589 00:26:51,362 --> 00:26:53,363 OH, BUT YOU MUST BE 590 00:26:53,464 --> 00:26:55,399 OF COURSE, I DIDN'T EXPECT YOU FOR TEA. 591 00:26:55,500 --> 00:26:56,501 HILDA! 592 00:26:58,670 --> 00:27:00,905 HOW DO YOU DO? 593 00:27:01,005 --> 00:27:02,339 HILDA... 594 00:27:02,440 --> 00:27:03,741 WHY HAVEN'T YOU GONE? 595 00:27:03,841 --> 00:27:04,909 VICTOR HASN'T COME WITH THE MAIL YET. 596 00:27:05,009 --> 00:27:06,577 WELL, BE READY TO LEAVE AS SOON AS HE COMES. 597 00:27:06,678 --> 00:27:08,879 IT DOESN'T MATTER NOW. I'VE SUNG FOR SIR JULIAN. 598 00:27:08,980 --> 00:27:09,946 Shh! 599 00:27:10,048 --> 00:27:11,315 HE SAYS MY VOICE IS BEAUTIFUL. 600 00:27:11,416 --> 00:27:12,983 OH, MY DEAR, HE WAS JUST TRYING TO BE POLITE. 601 00:27:13,084 --> 00:27:13,984 DON'T BE FOOLISH. 602 00:27:14,085 --> 00:27:15,486 I'LL GET YOUR TEA. 603 00:27:15,586 --> 00:27:17,588 [ CHUCKLES ] 604 00:27:20,258 --> 00:27:22,560 ♪ OH, ANNIE 605 00:27:22,660 --> 00:27:24,061 MAKE THE TEA. 606 00:27:24,162 --> 00:27:26,964 OH, MR. RADFORD, THIS IS SIR JULIAN. 607 00:27:27,065 --> 00:27:29,667 HE ISN'T DEAD IN THE LEAST. ISN'T IT A MIRACLE? 608 00:27:31,469 --> 00:27:32,903 WE'VE MET, HAVEN'T WE? 609 00:27:33,004 --> 00:27:35,039 OH, YES. YES, I REMEMBER YOU NOW. 610 00:27:35,139 --> 00:27:37,841 YOU'D BEEN DRINKING QUITE HEAVILY AT THE TIME. 611 00:27:37,942 --> 00:27:39,710 MAYBE SO. 612 00:27:39,811 --> 00:27:41,912 BUT I DON'T THINK I WAS QUITE BLIND. 613 00:27:42,013 --> 00:27:43,114 WELL, I'M SURE 614 00:27:43,214 --> 00:27:44,214 NIGHT FALLS VERY QUICKLY 615 00:27:44,315 --> 00:27:45,415 IN AUSTRALIA, SIR JULIAN. 616 00:27:45,516 --> 00:27:46,517 I'LL LIGHT THE LAMP. 617 00:27:46,617 --> 00:27:49,454 OH, NEVER MIND. UM, I ENJOY THE TWILIGHT. 618 00:27:53,157 --> 00:27:56,160 I MUST HAVE BEEN DRUNKER THAN I THOUGHT I WAS. 619 00:27:56,260 --> 00:27:58,395 YOU'RE NOT AT ALL LIKE THE SIR JULIAN 620 00:27:58,496 --> 00:28:00,598 ONE OF THE FIRST REQUISITES OF A GOOD POLICE OFFICER 621 00:28:00,698 --> 00:28:02,300 IS A MEMORY FOR FACES. 622 00:28:02,400 --> 00:28:03,568 OH, PLEASE, SIR JULIAN, 623 00:28:03,668 --> 00:28:05,703 MR. RADFORD 624 00:28:05,803 --> 00:28:08,172 THAT WOULD HAVE GOTTEN HIM MIXED UP, WOULDN'T IT? 625 00:28:08,272 --> 00:28:09,272 [ BOTH LAUGH ] 626 00:28:09,373 --> 00:28:10,908 I HOPE SO. 627 00:28:11,008 --> 00:28:13,044 OH, HILDA, GO AND SEE IF VICTOR'S COME. 628 00:28:13,144 --> 00:28:14,512 [ CHUCKLES ] 629 00:28:20,318 --> 00:28:21,151 HAS VICTOR COME YET? 630 00:28:21,252 --> 00:28:23,187 NO, MISS. 631 00:28:21,252 --> 00:28:23,187 THANK YOU. 632 00:28:23,287 --> 00:28:25,889 MISS HILDA, WHAT DID THAT MAN SAY TO YOU? 633 00:28:25,990 --> 00:28:27,424 MARVELOUS THINGS -- DIVINE. 634 00:28:27,525 --> 00:28:28,559 SUCH AS? 635 00:28:28,659 --> 00:28:30,094 THAT I CAN HAVE A GREAT CAREER. 636 00:28:30,194 --> 00:28:31,295 HE'S GOING TO HELP ME. 637 00:28:31,395 --> 00:28:32,763 THAT MAN ISN'T SIR JULIAN. 638 00:28:32,864 --> 00:28:34,532 WHAT DO YOU MEAN? 639 00:28:34,632 --> 00:28:36,767 HE'S AN IMPOSTER. 640 00:28:36,868 --> 00:28:40,471 WELL, HE COULDN'T BE. HE SAID HE WAS GOING TO HELP ME. 641 00:28:41,572 --> 00:28:43,541 OH. 642 00:28:45,376 --> 00:28:47,344 BUT WAGNER'S MUSIC WON'T LAST. 643 00:28:47,445 --> 00:28:48,679 PREPOSTEROUS. 644 00:28:48,780 --> 00:28:51,181 I GIVE IT TWO MORE YEARS. [ CHUCKLES ] 645 00:28:51,282 --> 00:28:54,018 BUT THE OPERA AT THE SAVOY IS EXCELLENT. 646 00:28:54,118 --> 00:28:55,986 MAGNIFICENT MUSIC. 647 00:28:56,087 --> 00:28:57,655 IT GOES LIKE THIS. 648 00:28:57,755 --> 00:29:00,424 ♪ MM-MMM, MMM, MMM 649 00:29:00,525 --> 00:29:06,163 ♪ MMM, MM-HMM-MM, MM-HMM-HMM ♪ 650 00:29:06,264 --> 00:29:11,235 ♪ MM-HMM, HMM-HMM, HMM 651 00:29:11,335 --> 00:29:12,670 [ Tremulously ] OH. 652 00:29:12,770 --> 00:29:13,571 [ INHALES THEATRICALLY ] 653 00:29:13,671 --> 00:29:16,273 [ Exhaling ] OH! 654 00:29:16,374 --> 00:29:20,811 OH, THAT'S MARVELOUS! [ CHUCKLES ] 655 00:29:20,912 --> 00:29:23,381 OH, WE MUST... 656 00:29:23,481 --> 00:29:25,950 STUDY TOGETHER. 657 00:29:27,084 --> 00:29:28,452 [ CHUCKLES ] 658 00:29:28,553 --> 00:29:30,221 MUSIC, I MEAN. 659 00:29:30,321 --> 00:29:33,356 OH, MR. RADFORD, DO COME AND HAVE YOUR TEA. 660 00:29:33,457 --> 00:29:34,925 SIR JULIAN'S BEEN TELLING US 661 00:29:35,026 --> 00:29:37,395 THE MOST MARVELOUS AND EXCITING THINGS, 662 00:29:37,495 --> 00:29:41,632 ALL ABOUT THE OPERA AND WAGNER AND LONDON. 663 00:29:41,732 --> 00:29:43,834 I SHOULD LIKE TO HEAR SIR JULIAN TELL US 664 00:29:43,935 --> 00:29:46,404 HOW HE ESCAPED FROM STINGAREE. 665 00:29:47,538 --> 00:29:48,839 I SHOULD THINK YOU'D BE MUCH MORE INTERESTED 666 00:29:48,940 --> 00:29:52,109 IN MAKING A CAPTURE THAN HEARING ABOUT ESCAPES. 667 00:29:55,279 --> 00:29:57,615 MRS. CLARKSON, I'M A GUEST IN YOUR HOME. 668 00:29:57,715 --> 00:29:59,683 I REFUSE TO BE QUESTIONED FURTHER BY MR. RADFORD. 669 00:29:59,784 --> 00:30:03,353 OH, MR. RADFORD, APOLOGIZE TO SIR JULIAN. 670 00:30:03,454 --> 00:30:05,589 HOW DARE YOU ANNOY HIM 671 00:30:05,690 --> 00:30:07,924 WHEN HE'S JUST COME THROUGH SUCH A HORRIBLE EXPERIENCE? 672 00:30:08,025 --> 00:30:09,427 LET'S DISCUSS MUSIC. 673 00:30:09,527 --> 00:30:11,295 OH, YES, LET'S. 674 00:30:11,395 --> 00:30:15,666 OH, SIR JULIAN, I WAS FASCINATED BY THAT LAST SONG OF YOURS. 675 00:30:15,766 --> 00:30:18,402 WELL, PERHAPS WE COULD HEAR IT. AFTER TEA, HUH? 676 00:30:18,502 --> 00:30:19,570 OH, NO, NO. 677 00:30:19,670 --> 00:30:21,105 NOW, YOU IMPATIENT MAN, 678 00:30:21,205 --> 00:30:23,273 YOU WILL HAVE TO WAIT UNTIL TOMORROW EVENING. 679 00:30:23,374 --> 00:30:24,909 I 680 00:30:25,009 --> 00:30:26,076 WHAT'S THE NAME OF IT? 681 00:30:26,177 --> 00:30:27,344 THE NA-- 682 00:30:27,445 --> 00:30:28,645 OH. 683 00:30:28,746 --> 00:30:30,747 OH, DEAR. [ CHUCKLES ] OH, MY. 684 00:30:30,848 --> 00:30:32,650 OH, DEAR. I WAS CERT-- 685 00:30:32,750 --> 00:30:35,752 OH, SIR JULIAN, WHAT WAS IT CALLED? 686 00:30:35,853 --> 00:30:37,021 MY LAST ONE? 687 00:30:37,121 --> 00:30:39,857 WELL, I'VE FORGOTTEN JUST FOR THE MOMENT. UM... 688 00:30:42,193 --> 00:30:44,495 [ CHUCKLES ] FORGET YOUR OWN COMPOSITION, EH? 689 00:30:44,595 --> 00:30:46,964 I HAVE IT! I HAVE IT. 690 00:30:47,064 --> 00:30:49,900 UH, "PASSION"! 691 00:30:50,001 --> 00:30:51,401 OR, UH... 692 00:30:51,502 --> 00:30:53,571 SOMETHING FUNNY LIKE THAT. 693 00:30:53,671 --> 00:30:56,173 YEAH, TH-THAT'S IT. "PASSION." 694 00:30:56,274 --> 00:30:59,277 VICTOR'S OUTSIDE, AND HE'S WAITING FOR MISS HILDA. 695 00:31:02,213 --> 00:31:07,685 THE NAME OF YOUR SONG, SIR JULIAN, IS "ECSTASY." 696 00:31:10,521 --> 00:31:12,757 YOU THROUGH WITH YOUR BLUFF NOW? 697 00:31:15,893 --> 00:31:18,261 MRS. CLARKSON, THERE ARE LAWS OF HOSPITALITY, 698 00:31:18,362 --> 00:31:20,131 EVEN IN THIS WILD COUNTRY. 699 00:31:20,231 --> 00:31:22,299 OR DO YOU MAKE IT A POINT OF HAVING YOUR GUESTS INSULTED? 700 00:31:22,400 --> 00:31:25,002 ALL RIGHT -- 701 00:31:22,400 --> 00:31:25,002 [ SCREAMS ] 702 00:31:25,102 --> 00:31:26,236 OH, NOW SEE WHAT YOU'VE DONE! 703 00:31:26,337 --> 00:31:27,904 OH, MR. RADFORD, HOW COULD YOU? 704 00:31:28,005 --> 00:31:29,873 MY VERY BEST TEA SET! 705 00:31:29,974 --> 00:31:32,076 OH! [ CRYING ] 706 00:31:32,176 --> 00:31:33,444 OH! 707 00:31:33,544 --> 00:31:35,312 THE ONLY GOOD YOU POLICEMEN EVER ARE 708 00:31:35,413 --> 00:31:37,280 IS WHEN YOU'RE ON THE TOP OF A HORSE! 709 00:31:37,381 --> 00:31:38,315 [ CRYING ] 710 00:31:38,416 --> 00:31:39,717 OHH! 711 00:31:39,817 --> 00:31:41,619 I WON'T BE ABLE TO SING A 712 00:31:41,719 --> 00:31:44,855 [ "STINGAREE BALLAD" PLAYS ] 713 00:32:04,842 --> 00:32:06,077 HOW'D HE GET AWAY? 714 00:32:06,177 --> 00:32:07,945 COULDN'T YOU TAKE CARE OF 715 00:32:08,045 --> 00:32:10,414 WELL, I COULD HAVE TAKEN CARE OF HIM MY OWN WAY, 716 00:32:10,514 --> 00:32:15,152 BUT YOU SAID TO GO EASY ON THE BIT, AND I DID. 717 00:32:15,252 --> 00:32:16,519 I DIDN'T TELL YOU TO GIVE HIM HIS HEAD. 718 00:32:16,620 --> 00:32:18,655 I DIDN'T. 719 00:32:18,756 --> 00:32:20,157 I GAVE HIM THE MUSIC BOX. 720 00:32:20,257 --> 00:32:21,157 WHAT? 721 00:32:21,258 --> 00:32:23,660 WELL, HE JUST WANTED TO PLAY IT. 722 00:32:23,761 --> 00:32:27,164 MUSIC WILL RUIN YOU AND BRING YOU TO A BAD END. 723 00:32:27,264 --> 00:32:28,666 THE STUFF'S POISON. 724 00:32:28,766 --> 00:32:32,369 'CAUSE WHEN SIR JULIAN STARTED PLAYING THAT BLOOMING TUNE, 725 00:32:32,470 --> 00:32:35,438 WHY, IT JUST LULLED ME TO SLEEP. 726 00:32:35,539 --> 00:32:37,841 WELL, GO ON WATCH. KEEP YOUR EYES OPEN. 727 00:32:37,942 --> 00:32:39,143 IF IT HAPPENS AGAIN, 728 00:32:39,243 --> 00:32:41,678 I'LL LULL YOU TO SLEEP WITH SOMETHING THAT WON'T BE MUSIC. 729 00:32:41,779 --> 00:32:42,980 DO YOU FOLLOW ME? 730 00:32:43,080 --> 00:32:45,883 UH-HUH. I'M WAY AHEAD OF YOU. 731 00:32:50,354 --> 00:32:51,756 WELL? 732 00:32:51,856 --> 00:32:54,358 NOW THAT YOU'VE GOT ME HERE, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 733 00:32:54,458 --> 00:32:55,359 THAT DEPENDS. 734 00:32:55,459 --> 00:32:56,927 ON WHAT? 735 00:32:57,028 --> 00:32:58,095 YOU. 736 00:32:58,195 --> 00:33:00,998 YOU'LL NEVER GET ANY SATISFACTION OUT OF ME. 737 00:33:01,098 --> 00:33:02,432 OH, I DON'T KNOW. 738 00:33:02,533 --> 00:33:05,969 WHEN A MAN'S BEEN HIDING OUT IN THE BUSH AS LONG AS I HAVE, 739 00:33:06,070 --> 00:33:08,238 HE'S SATISFIED WITH VERY LITTLE. 740 00:33:08,339 --> 00:33:09,139 I HAVEN'T ANY MONEY. 741 00:33:09,240 --> 00:33:11,241 I'M NOT SPEAKING OF MONEY. 742 00:33:11,342 --> 00:33:13,109 IF YOU TOUCH ME, I'LL SCREAM. 743 00:33:13,210 --> 00:33:14,945 I BELIEVE THAT'S THE USUAL PROCEDURE. 744 00:33:15,046 --> 00:33:16,547 WHEN YOU'RE THROUGH MAKING A FOOL OUT OF ME -- 745 00:33:16,647 --> 00:33:18,281 WHEN YOU'RE THROUGH MAKING A FOOL OF YOURSELF, 746 00:33:18,382 --> 00:33:20,017 PERHAPS YOU'LL GIVE ME A CHANCE TO SAY 747 00:33:20,117 --> 00:33:21,819 WHAT I'VE BEEN TRYING TO SAY. 748 00:33:21,919 --> 00:33:24,621 AS A MATTER OF FACT, I WANT TO HELP YOU. 749 00:33:24,722 --> 00:33:26,090 HOW COULD 750 00:33:26,190 --> 00:33:27,591 WHY SHOULD YOU WANT TO? 751 00:33:27,691 --> 00:33:29,159 'CAUSE I HAPPEN TO LIKE YOU -- 752 00:33:29,260 --> 00:33:31,228 VERY MUCH. 753 00:33:31,328 --> 00:33:33,597 THAT'S WHY I TOOK THE RISK OF BRINGING YOU HERE. 754 00:33:31,328 --> 00:33:33,597 RISK? 755 00:33:33,697 --> 00:33:34,898 YES. 756 00:33:34,999 --> 00:33:37,168 THE RISK OF YOUR BEING A CONFOUNDED NUISANCE! 757 00:33:40,671 --> 00:33:43,106 YOU'LL BE JUST AS SAFE HERE... 758 00:33:43,207 --> 00:33:44,975 AS YOU WANT TO BE. 759 00:33:56,754 --> 00:33:57,855 IS THAT THE PLACE YOU TURNED? 760 00:33:57,955 --> 00:34:00,624 NOT EXACTLY SURE. IT WAS DAYLIGHT THEN. 761 00:34:00,724 --> 00:34:02,593 WE CAN TRY. 762 00:34:00,724 --> 00:34:02,593 WELL, COME ON, THEN. 763 00:34:05,830 --> 00:34:08,232 AND SO, YOU SEE, I HAD TO GET YOU AWAY FROM THERE. 764 00:34:08,332 --> 00:34:10,334 SIR JULIAN IS THE ONE MAN WHO COULD HELP YOU. 765 00:34:10,434 --> 00:34:11,468 YES. 766 00:34:11,569 --> 00:34:14,037 AND MRS. CLARKSON WAS SENDING YOU AWAY. 767 00:34:14,138 --> 00:34:16,607 WELL, I HAD TO DO 768 00:34:16,707 --> 00:34:18,776 BUT I STILL DON'T UNDERSTAND. 769 00:34:18,876 --> 00:34:20,010 WHAT? 770 00:34:20,111 --> 00:34:21,244 HOW YOUR BRINGING ME HERE 771 00:34:21,345 --> 00:34:23,247 IS GOING TO HELP ME SING FOR SIR JULIAN. 772 00:34:23,347 --> 00:34:25,749 WELL, I DON'T EXACTLY KNOW MYSELF... 773 00:34:25,850 --> 00:34:27,284 YET... 774 00:34:27,384 --> 00:34:30,654 NOW THAT SIR JULIAN HAS GOTTEN AWAY. 775 00:34:30,754 --> 00:34:33,223 BUT I'M BEGINNING TO GET AN IDEA. 776 00:34:33,324 --> 00:34:34,858 WHAT IS IT? 777 00:34:34,959 --> 00:34:36,726 WAIT AND SEE. 778 00:34:36,827 --> 00:34:38,595 YOU HAVE A GREAT VOICE... 779 00:34:38,696 --> 00:34:40,197 AND A GREAT FUTURE. 780 00:34:40,297 --> 00:34:42,098 I WANT YOU TO HAVE IT ALL. 781 00:34:42,199 --> 00:34:45,702 TAKE LIFE IN YOUR STRIDE -- ALL OF IT. 782 00:34:45,803 --> 00:34:47,337 HOW DO YOU DO THAT? 783 00:34:47,438 --> 00:34:51,575 BY TAKING EVERYTHING YOU WANT AND WANTING EVERYTHING. 784 00:34:51,675 --> 00:34:53,711 DO YOU ALWAYS GET WHAT YOU WANT? 785 00:34:54,778 --> 00:34:56,513 ALWAYS. 786 00:34:57,214 --> 00:34:59,883 SOMETIMES I'VE HAD TO WAIT A LONG TIME 787 00:34:59,984 --> 00:35:02,585 FOR A COACH THAT I'VE HAD DESIGNS ON. 788 00:35:02,686 --> 00:35:05,890 SOONER OR LATER, SHE COMES ALONG. 789 00:35:07,391 --> 00:35:10,561 AND I RIFLE HER OF EVERYTHING SHE HAS TO GIVE. 790 00:35:19,136 --> 00:35:20,237 FOR FOUR YEARS, 791 00:35:20,337 --> 00:35:23,306 ALL YOU'VE EVER THOUGHT ABOUT HAS BEEN HILDA, HILDA! 792 00:35:23,407 --> 00:35:24,909 WELL, I'M -- I'M SICK OF IT! 793 00:35:25,009 --> 00:35:26,810 YOU WOULD HELP HER SPOIL EVERYTHING 794 00:35:26,911 --> 00:35:28,011 I'VE EVER WANTED TO DO. 795 00:35:28,112 --> 00:35:30,247 WELL, JUST BECAUSE SHE GOES AND GETS HERSELF STOLEN, 796 00:35:30,347 --> 00:35:31,482 SHE'S NOT GOING TO SPOIL MY PARTY. 797 00:35:31,582 --> 00:35:32,949 IS YOUR PARTY MORE IMPORTANT THAN -- 798 00:35:33,050 --> 00:35:34,584 IT'S MORE IMPORTANT THAN ANYTHING ELSE 799 00:35:34,685 --> 00:35:35,952 IN THE WORLD TO ME. 800 00:35:36,053 --> 00:35:38,454 IT'S THE ONLY CHANCE I'VE EVER HAD IN THIS AWFUL PLACE 801 00:35:38,556 --> 00:35:40,190 TO DO SOMETHING, TO BE SOMEONE. 802 00:35:40,291 --> 00:35:42,626 YOU 803 00:35:42,726 --> 00:35:43,760 I'M SORRY, MY DEAR. 804 00:35:43,861 --> 00:35:45,629 WELL, IF YOU'RE SORRY, YOU LET ME GIVE MY PARTY. 805 00:35:45,729 --> 00:35:47,297 I'M SURE I'M JUST AS SORRY AS YOU ARE 806 00:35:47,398 --> 00:35:48,666 THAT THIS HAPPENED TO HILDA, 807 00:35:48,766 --> 00:35:50,501 ESPECIALLY THAT IT HAPPENED TONIGHT. 808 00:35:50,601 --> 00:35:52,002 BUT EVEN IF I CALLED OFF EVERYTHING, 809 00:35:52,102 --> 00:35:53,770 IT WOULDN'T HELP US FIND HER, WOULD IT? 810 00:35:53,871 --> 00:35:55,672 NO, I SUPPOSE -- 811 00:35:53,871 --> 00:35:55,672 WELL, THEN, NOT ANOTHER WORD. 812 00:35:55,773 --> 00:35:56,973 IF THEY DON'T FIND HER TONIGHT, 813 00:35:57,074 --> 00:35:59,076 MR. RADFORD WILL KEEP HIS MEN OUT UNTIL THEY DO FIND HER. 814 00:35:59,176 --> 00:36:00,644 BESIDES, NOBODY WHO'S INVITED TO THE PARTY 815 00:36:00,744 --> 00:36:01,812 WOULD BE HELPING, ANYWAY. 816 00:36:01,912 --> 00:36:04,314 MAYBE YOU'RE RIGHT. 817 00:36:01,912 --> 00:36:04,314 WHY, OF COURSE I'M RIGHT. 818 00:36:04,415 --> 00:36:06,183 ♪ MI MI MI MI MI MI MI MI ♪ 819 00:36:06,283 --> 00:36:09,186 ♪ AH AH AAAAAH 820 00:36:13,591 --> 00:36:16,427 [ "TONIGHT IS MINE" PLAYS ] 821 00:36:28,138 --> 00:36:32,176 [ MUSIC BOX PLAYS "TONIGHT IS MINE" ] 822 00:36:49,526 --> 00:36:52,028 YOUR SONG IS SO LOVELY. 823 00:36:52,129 --> 00:36:53,963 IT'S 824 00:36:54,064 --> 00:36:56,500 AND THESE ARE YOURS, TOO. 825 00:37:01,138 --> 00:37:02,239 OH, NO. 826 00:37:02,339 --> 00:37:05,175 WHY NOT? I HAVEN'T ANY USE FOR THEM. 827 00:37:05,276 --> 00:37:07,677 I REALLY STOL-- 828 00:37:07,778 --> 00:37:09,780 TOOK THEM JUST TO SEE WHAT THE LONDON LADIES 829 00:37:09,880 --> 00:37:11,715 WERE WEARING NOWADAYS. 830 00:37:13,217 --> 00:37:14,918 I HAD NO IDEA I'D HAVE SUCH A BEAUTIFUL MODEL 831 00:37:15,019 --> 00:37:16,587 TO TRY THEM ON. 832 00:37:30,934 --> 00:37:34,038 COME ON, NOW. YOU MUSTN'T BE LIKE THAT. 833 00:37:34,138 --> 00:37:36,973 YOU HAVE GREAT THINGS AHEAD OF YOU. 834 00:37:37,074 --> 00:37:38,509 WHICH IS IT TO BE -- 835 00:37:38,609 --> 00:37:40,343 SERVANT GIRL... 836 00:37:40,444 --> 00:37:41,979 OR SINGER? 837 00:37:44,548 --> 00:37:45,616 SINGER. 838 00:37:52,756 --> 00:37:54,758 HOW LOVELY YOU ARE. 839 00:37:57,294 --> 00:38:01,464 DO YOU LOVE ME AS MUCH AS I LOVE YOU? 840 00:38:01,565 --> 00:38:02,299 WELL, I -- 841 00:38:02,399 --> 00:38:03,567 SAY IT. 842 00:38:03,667 --> 00:38:06,970 AND ALL THE REST OF MY LIFE, I'LL HEAR YOU SAYING IT. 843 00:38:07,071 --> 00:38:09,506 SAY IT. 844 00:38:09,606 --> 00:38:11,241 I... 845 00:38:11,342 --> 00:38:13,009 I LOV-- 846 00:38:13,110 --> 00:38:14,745 OH. 847 00:38:20,384 --> 00:38:21,484 [ MUSIC STOPS ] 848 00:38:21,585 --> 00:38:23,553 [ WHISTLING ] 849 00:38:23,654 --> 00:38:25,022 [ WHISTLING STOPS ] 850 00:38:25,122 --> 00:38:27,657 [ WHISTLING RESUMES ] 851 00:38:27,758 --> 00:38:29,226 [ WHISTLING STOPS ] 852 00:38:34,431 --> 00:38:37,601 VERY COURAGEOUS OF YOU, MY DEAR. 853 00:38:37,701 --> 00:38:40,937 I-I TOLD SIR JULIAN THAT I'VE ALWAYS FELT 854 00:38:41,038 --> 00:38:44,541 THAT THOSE OF US LIVING ON THE OUTPOSTS OF EMPIRE 855 00:38:44,641 --> 00:38:47,111 MUST CARRY ON FOR OUR DEAR QUEEN, 856 00:38:47,211 --> 00:38:50,447 THAT OUR SOCIAL OBLIGATIONS MUST TRANSCEND OUR... 857 00:38:50,547 --> 00:38:52,282 PRIVATE SORROWS. 858 00:38:52,383 --> 00:38:54,484 IF YOU REFER TO YOUR KIDNAPPINGS, MADAME, 859 00:38:54,585 --> 00:38:57,053 I ASSURE YOU, THEY'RE MOST PUBLICLY CARRIED OUT. 860 00:38:57,154 --> 00:38:58,421 OH, SIR JULIAN. 861 00:38:58,522 --> 00:38:59,790 OH, QUITE. 862 00:38:59,890 --> 00:39:01,758 WITH A FULL AUDIENCE OF POLICE. 863 00:39:01,859 --> 00:39:03,826 MR. RADFORD ALWAYS DOES HIS BEST. 864 00:39:03,927 --> 00:39:06,229 BANDITS ARE DANGEROUS ENOUGH, MADAME. 865 00:39:06,330 --> 00:39:09,900 BUT MR. RADFORD'S BEST IS A POSITIVE MENACE. 866 00:39:10,000 --> 00:39:12,101 THAT'S WHY I'M LEAVING AUSTRALIA IN THE MORNING. 867 00:39:12,202 --> 00:39:13,604 LEAVING?! 868 00:39:13,704 --> 00:39:14,838 OH, SIR JULIAN, 869 00:39:14,938 --> 00:39:17,607 YOU'VE LET THIS LITTLE MATTER OF HILDA UPSET YOU. 870 00:39:17,708 --> 00:39:19,309 WHY, SHE'S QUITE ALL RIGHT. 871 00:39:19,410 --> 00:39:21,845 EVEN IN THIS COUNTRY, WE HAVE OUR CODE. 872 00:39:21,945 --> 00:39:23,346 [ CHUCKLES ] 873 00:39:23,447 --> 00:39:25,315 WOMEN AND CHILDREN FIRST. 874 00:39:25,416 --> 00:39:26,549 FIRST FOR WHAT? 875 00:39:26,650 --> 00:39:28,251 WELL, I MEAN THAT... 876 00:39:28,352 --> 00:39:31,988 EVEN A BANDIT MUST RESPECT ENGLISH WOMANHOOD. 877 00:39:32,089 --> 00:39:36,560 WHY, THE VERY FOUNDATION OF EMPIRE IS WOMAN'S VIRGINITY. 878 00:39:36,660 --> 00:39:37,995 CHASTITY, MADAME. 879 00:39:38,095 --> 00:39:39,763 CH-- 880 00:39:38,095 --> 00:39:39,763 CHASTITY. 881 00:39:39,863 --> 00:39:42,566 NO EMPIRE WOULD GET VERY FAR WITH, UH, VIRGINITY. 882 00:39:42,666 --> 00:39:43,667 OH. 883 00:39:43,767 --> 00:39:45,435 OH, UM, ANNIE? 884 00:39:45,536 --> 00:39:47,537 HELP EVERYBODY TO BE SEATED. 885 00:39:47,638 --> 00:39:49,639 SIR JULIAN. 886 00:39:49,740 --> 00:39:51,308 [ CHUCKLES ] 887 00:40:01,618 --> 00:40:02,452 NOW, HUGH. 888 00:40:02,553 --> 00:40:04,021 NOW? 889 00:40:04,121 --> 00:40:06,423 AND EVERYBODY SEEMED TO BE HAVING SUCH A NICE TIME. 890 00:40:06,523 --> 00:40:07,691 Shh! 891 00:40:07,791 --> 00:40:09,359 [ CLEARS THROAT ] 892 00:40:09,460 --> 00:40:13,163 LADIES AND GENTLEMEN, MY DEAR FRIENDS, 893 00:40:13,263 --> 00:40:15,832 MRS. CLARKSON DESIRES, ABOVE ALL ELSE, 894 00:40:15,933 --> 00:40:18,301 TO MAKE THIS NIGHT A MEMORABLE ONE 895 00:40:18,402 --> 00:40:21,371 FOR OUR DISTINGUISHED GUEST, SIR JULIAN KENT. 896 00:40:21,472 --> 00:40:25,475 SHE HAS PREPARED A PROGRAM OF SONGS IN HIS HONOR. 897 00:40:25,576 --> 00:40:27,010 AND IT SEEMS THAT NOTHING WILL INTERFERE 898 00:40:27,110 --> 00:40:29,278 WITH HER COURAGEOUS INTENTION TO, UH -- 899 00:40:29,379 --> 00:40:31,114 [ CLEARS THROAT ] TO CARRY ON. 900 00:40:31,215 --> 00:40:32,616 MY DEAR. 901 00:40:43,126 --> 00:40:45,128 ALL RIGHT, BEGIN. 902 00:40:45,229 --> 00:40:48,064 1, 2, 3. 903 00:40:48,165 --> 00:40:50,601 [ PIANO PLAYS ] 904 00:40:54,872 --> 00:40:57,374 ♪ THE SEA IS DARK 905 00:40:57,474 --> 00:41:00,977 ♪ THE SEA IS BRINY 906 00:41:01,078 --> 00:41:06,282 ♪ OH, WHAT A WORLD TO EXPLORE ♪ 907 00:41:06,383 --> 00:41:09,219 ♪ THE ANGRY SHARK 908 00:41:09,319 --> 00:41:12,555 ♪ THE SUNFISH, TINY 909 00:41:12,656 --> 00:41:16,359 ♪ AND GEMS ON THE OCEAN FLOOR ♪ 910 00:41:16,460 --> 00:41:20,463 ♪ THE SEA HAS PEARLS FOR PRETTY GIRLS ♪ 911 00:41:20,564 --> 00:41:24,133 ♪ AND A THOUSAND OTHER THINGS 912 00:41:24,234 --> 00:41:31,241 ♪ SO I'D RATHER BE A FISHERMAN FR-E-E-E-EE ♪ 913 00:41:32,876 --> 00:41:38,114 ♪ THAN A KI-I-I-I-NG 914 00:41:38,215 --> 00:41:40,217 ♪ AMONG THE KINGS 915 00:41:41,919 --> 00:41:44,187 ♪ YO-HO, YO-HO 916 00:41:44,288 --> 00:41:48,292 ♪ YO-HO, YO-H-O-O-O-O 917 00:41:48,392 --> 00:41:49,426 ♪ YO-HO, YO-HO 918 00:41:49,526 --> 00:41:50,527 ♪ YO-HO, YO-HO 919 00:41:50,627 --> 00:41:51,895 ♪ YO-HO, YO-HO 920 00:41:51,995 --> 00:41:56,132 ♪ HO HO HO HO HO HO HO HO HO HO ♪ 921 00:41:56,233 --> 00:41:57,100 [ INHALES SHARPLY ] 922 00:41:57,200 --> 00:42:01,338 ♪ I WISH I WERE A FISHERMAN 923 00:42:01,438 --> 00:42:05,041 ♪ I'D SAIL THE SEA FOR PLEASURE ♪ 924 00:42:05,142 --> 00:42:09,145 ♪ I'D CAST MY NET, AND THEN I'D LET ♪ 925 00:42:09,246 --> 00:42:14,917 ♪ THE OCEAN YIELD ITS TREASURE 926 00:42:15,018 --> 00:42:20,423 ♪ I'D BRING A CRAB TO BITE YOU ♪ 927 00:42:20,524 --> 00:42:26,730 ♪ IF YOU DIDN'T DO WHAT YOU SHOULD ♪ 928 00:42:26,830 --> 00:42:33,837 ♪ BUT I'LL BRING YOU A LO-O-O-VELY ♪ 929 00:42:35,038 --> 00:42:39,175 ♪ MERMAID 930 00:42:39,276 --> 00:42:46,283 ♪ IF YOU'RE VERY, VERY G-O-O-O-OOD ♪ 931 00:42:49,086 --> 00:42:50,053 BAIL UP! 932 00:42:50,153 --> 00:42:51,321 OH! UH! 933 00:42:51,421 --> 00:42:52,088 BAIL UP. 934 00:42:52,189 --> 00:42:53,790 OHH! 935 00:42:53,890 --> 00:42:55,057 MY DEAR STINGAREE, 936 00:42:55,158 --> 00:42:57,994 BEING SHOT RIGHT NOW WOULD BE A BLESSED RELIEF. 937 00:42:58,095 --> 00:42:59,696 [ CHUCKLES ] 938 00:42:59,796 --> 00:43:03,666 LADIES AND GENTLEMEN, I HAVE COME TO HEAR SINGING. 939 00:43:03,767 --> 00:43:06,569 I REFUSE TO SING FOR CRIMINALS. 940 00:43:06,670 --> 00:43:10,139 COMPASSION FOR THE OUTLAW. THANK YOU. 941 00:43:10,240 --> 00:43:11,775 SIT DOWN. 942 00:43:13,410 --> 00:43:15,312 I HAVE BROUGHT MISS HILDA BOUVERIE, 943 00:43:15,412 --> 00:43:17,981 WHO'S GOING TO SING FOR SIR JULIAN KENT. 944 00:43:37,000 --> 00:43:38,268 SIT DOWN. 945 00:43:43,640 --> 00:43:45,776 YOU MAY PUT YOUR HANDS DOWN. 946 00:43:46,576 --> 00:43:48,145 AND SIT ON THEM. 947 00:43:50,180 --> 00:43:51,548 SIT ON THEM. 948 00:43:53,817 --> 00:43:55,819 MY OWN CURE FOR CHILBLAINS. 949 00:43:55,919 --> 00:43:57,220 IF YOU DON'T LIKE IT, 950 00:43:57,320 --> 00:43:59,356 DR. HOWIE HAS A STRONGER MEDICINE. 951 00:44:04,227 --> 00:44:06,496 IF YOU PLEASE. 952 00:44:11,601 --> 00:44:12,936 ARE YOU READY? 953 00:44:13,036 --> 00:44:16,907 [ PIANO PLAYS "TONIGHT IS MINE" ] 954 00:44:19,843 --> 00:44:23,979 ♪ WHAT WILL TOMORROW BRING TO ME? ♪ 955 00:44:24,081 --> 00:44:27,450 ♪ WILL IT BE CLOUDY OR BRIGHT? 956 00:44:27,551 --> 00:44:32,254 ♪ KISS ME AGAIN AND CLING TO ME ♪ 957 00:44:32,355 --> 00:44:36,993 ♪ NOTHING ELSE MATTERS TONIGHT 958 00:44:37,094 --> 00:44:41,764 ♪ THERE'S A MOON ABOVE ME 959 00:44:41,865 --> 00:44:45,902 ♪ YOU HAVE SAID YOU LOVE ME 960 00:44:46,002 --> 00:44:48,337 ♪ HOLD ME CLOSE 961 00:44:48,438 --> 00:44:53,676 ♪ TONIGHT IS MINE 962 00:44:53,777 --> 00:44:58,181 ♪ AND ALTHOUGH TOMORROW 963 00:44:58,281 --> 00:45:02,518 ♪ MEANS GOODBYE AND SORROW 964 00:45:02,619 --> 00:45:09,125 ♪ LOVE ME NOW, MY LOVE, TONIGHT IS MINE ♪ 965 00:45:09,226 --> 00:45:16,233 ♪ THOUGH OTHER MOONS MAY FIND ME LO-O-O-O-NELY ♪ 966 00:45:18,568 --> 00:45:24,574 ♪ I'LL BE DREAMING ONLY 967 00:45:24,674 --> 00:45:27,176 ♪ OF TONIGHT 968 00:45:27,277 --> 00:45:34,284 ♪ FOR TONIGHT IS MI-I-I-I-NE 969 00:45:35,318 --> 00:45:37,687 [ APPLAUSE ] 970 00:45:51,601 --> 00:45:53,035 [ GUNSHOTS ] 971 00:45:53,136 --> 00:45:55,071 I'VE GOT HIM! 972 00:46:08,585 --> 00:46:09,920 Hilda: OH! 973 00:46:21,398 --> 00:46:24,100 [ Crying ] OH. OH. 974 00:46:24,201 --> 00:46:25,067 IS HE DEAD? 975 00:46:25,168 --> 00:46:26,736 NO, BUT HIS STEAM IS GONE. 976 00:46:26,837 --> 00:46:28,738 PRISON FOR HIM. 977 00:46:28,839 --> 00:46:29,905 COME BACK TO THE HOUSE, HILDA. 978 00:46:30,006 --> 00:46:31,173 NO. 979 00:46:30,006 --> 00:46:31,173 YOU MUST COME. 980 00:46:31,274 --> 00:46:34,644 NO, NO, LET ME STAY WITH HIM. 981 00:46:34,744 --> 00:46:37,680 YOU SANG SO BEAUTIFULLY. 982 00:46:37,781 --> 00:46:39,515 GO. 983 00:46:39,616 --> 00:46:42,618 SIR JULIAN WAITS FOR YOU. 984 00:46:42,719 --> 00:46:46,022 AND I'LL BE WAITING, TOO. 985 00:46:52,495 --> 00:46:54,097 NOW COME ALONG, MY DEAR. 986 00:46:54,197 --> 00:46:56,800 [ SOBS ] 987 00:46:54,197 --> 00:46:56,800 HE'LL BE TAKEN CARE OF. 988 00:46:59,035 --> 00:47:00,971 [ CRYING ] 989 00:47:04,908 --> 00:47:07,844 THANK GOODNESS MY FRIENDS HAVE ALL LEFT. 990 00:47:07,944 --> 00:47:10,380 NEVER HAVE I BEEN SO HUMILIATED. 991 00:47:10,480 --> 00:47:14,851 OH, SIR JULIAN, WORDS FAIL ME. 992 00:47:14,951 --> 00:47:17,720 NOW YOU SHOW YOURSELF FOR WHAT YOU REALLY ARE! 993 00:47:17,821 --> 00:47:20,023 A LOOSE, SHAMELESS, IMMORAL -- 994 00:47:20,123 --> 00:47:21,824 NOT NOW. 995 00:47:20,123 --> 00:47:21,824 YES, NOW. 996 00:47:21,925 --> 00:47:23,893 AFTER ALL I'VE DONE FOR YOU, 997 00:47:23,994 --> 00:47:26,596 MAKING A FOOL OF ME IN FRONT OF ALL MY FRIENDS. 998 00:47:26,696 --> 00:47:29,098 BRINGING CRIMINALS IN WHILE I'M TRYING TO -- 999 00:47:29,199 --> 00:47:31,100 WHILE I'M SINGING. 1000 00:47:31,201 --> 00:47:33,836 TAKING HIM OUT INTO THE WOODS AND -- 1001 00:47:33,937 --> 00:47:35,271 OH. 1002 00:47:35,372 --> 00:47:37,574 OHH! 1003 00:47:37,674 --> 00:47:40,710 YOU'RE A LOOSE, IMMORAL CREATURE! 1004 00:47:40,810 --> 00:47:41,544 GET OUT. 1005 00:47:41,645 --> 00:47:42,679 DOROTHEA! 1006 00:47:41,645 --> 00:47:42,679 I MEAN IT. 1007 00:47:42,779 --> 00:47:44,113 SHE LEAVES MY HOUSE IN THE MORNING AND STAYS OUT. 1008 00:47:44,214 --> 00:47:45,682 IF SHE GOES, I'M GOING, TOO. 1009 00:47:45,782 --> 00:47:48,151 WELL, BIRDS OF A FEATHER. 1010 00:47:50,720 --> 00:47:53,155 WHERE CAN I GO? 1011 00:47:53,256 --> 00:47:55,825 WHY DON'T YOU GO BACK TO THE WOODS? 1012 00:47:55,926 --> 00:47:57,593 I'M LEAVING IN THE MORNING. 1013 00:47:58,461 --> 00:48:00,130 WOULD YOU CARE TO COME TO LONDON WITH ME? 1014 00:48:00,697 --> 00:48:02,365 OH. OH! 1015 00:48:04,634 --> 00:48:06,035 "STINKEREE." 1016 00:48:04,634 --> 00:48:06,035 STINGAREE. 1017 00:48:06,136 --> 00:48:08,237 "STINKEREE." 1018 00:48:06,136 --> 00:48:08,237 STINGAREE. 1019 00:48:08,338 --> 00:48:09,772 S-T-I-N-- 1020 00:48:09,873 --> 00:48:12,542 K-E-R-DOUBLE-"E." 1021 00:48:12,642 --> 00:48:15,612 [ SHEEP BLEATING ] 1022 00:48:22,652 --> 00:48:24,788 I CAN'T DO IT. I CAN'T GO. 1023 00:48:24,888 --> 00:48:25,889 WELL, WHAT DO YOU MEAN? 1024 00:48:25,989 --> 00:48:27,657 I BELONG HERE WITH HIM. 1025 00:48:27,757 --> 00:48:29,659 HE GAVE UP THE ONLY THING IN THE WORLD HE TREASURED -- 1026 00:48:29,759 --> 00:48:31,227 HIS FREEDOM -- FOR ME. 1027 00:48:31,328 --> 00:48:32,395 I CAN'T LEAVE HIM. 1028 00:48:32,495 --> 00:48:33,362 BUT YOU CAN'T HELP HIM 1029 00:48:33,463 --> 00:48:35,465 BY GIVING UP THE THING HE WANTED YOU TO HAVE. 1030 00:48:35,565 --> 00:48:37,534 I BELIEVE YOU HAVE A GREAT CAREER. 1031 00:48:37,634 --> 00:48:40,470 I'LL TRAIN YOUR VOICE. I'LL GET YOU PLACED. 1032 00:48:40,570 --> 00:48:43,439 IT'S WHAT HE RISKED HIS FREEDOM FOR. 1033 00:48:43,540 --> 00:48:45,007 WELL, WHAT CAN YOU DO FOR HIM HERE? 1034 00:48:45,108 --> 00:48:47,310 WELL, I COULD SEE HIM AND COMFORT HIM. 1035 00:48:47,410 --> 00:48:48,945 PLEASE UNDERSTAND. 1036 00:48:49,045 --> 00:48:50,512 I DO THANK YOU, 1037 00:48:50,613 --> 00:48:53,082 AND I DO WANT ALL THE THINGS YOU'VE OFFERED ME. 1038 00:48:53,183 --> 00:48:56,319 BUT I'D FEEL AS IF I WERE RUNNING AWAY. 1039 00:48:56,419 --> 00:48:58,788 YOU'LL HAVE TO GO WITHOUT ME. 1040 00:49:00,190 --> 00:49:02,125 THE YOUNG LADY'S CHANGED HER MIND. 1041 00:49:03,393 --> 00:49:04,661 SHE REFUSES TO LEAVE. 1042 00:49:04,761 --> 00:49:06,929 I WAS AFRAID THAT MIGHT HAPPEN. 1043 00:49:07,030 --> 00:49:09,799 I'VE JUST SEEN STINGAREE IN PRISON, MY DEAR. 1044 00:49:09,899 --> 00:49:13,470 HIS WOUND IS NOT SERIOUS. HE ASKED ME TO GIVE YOU THIS. 1045 00:49:22,846 --> 00:49:27,550 [ "TONIGHT IS MINE" PLAYS ] 1046 00:49:56,346 --> 00:49:57,580 [ MUSIC STOPS ] 1047 00:50:11,728 --> 00:50:12,695 GOODBYE. 1048 00:50:12,796 --> 00:50:13,863 GOODBYE, MY DEAR. 1049 00:50:13,963 --> 00:50:15,465 GOODBYE. 1050 00:50:13,963 --> 00:50:15,465 GOODBYE. 1051 00:50:44,327 --> 00:50:46,696 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1052 00:51:13,857 --> 00:51:16,860 [ "STINGAREE BALLAD" PLAYS ] 1053 00:51:21,731 --> 00:51:24,200 IN ANOTHER YEAR, MY DEAR, YOU'LL BE IN BERLIN, 1054 00:51:24,300 --> 00:51:26,503 THEN PARIS! 1055 00:52:06,276 --> 00:52:09,212 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 1056 00:52:13,516 --> 00:52:16,853 [ LAUGHTER ] 1057 00:52:36,439 --> 00:52:38,641 MADEMOISELLE, VOICI UN MANTEAU DE LA DERNIèRE MODE -- 1058 00:52:38,741 --> 00:52:41,577 QUELQUE CHOSE TRèS CHIC, UN PEU DIFFERENT 1059 00:52:41,678 --> 00:52:42,979 POUR THE GREAT BOUVERIE. 1060 00:52:43,079 --> 00:52:43,746 TOURNEZ, MADEMOISELLE, S'IL VOUS PLAîT. 1061 00:52:43,846 --> 00:52:45,982 AH, NON, NON, POUSSEZ-VOUS! 1062 00:52:48,585 --> 00:52:51,053 COMME VOUS êTES BELLE. 1063 00:52:51,154 --> 00:52:54,157 [ "TONIGHT IS MINE" PLAYS ] 1064 00:52:57,126 --> 00:52:59,395 HOW LOVELY YOU ARE. 1065 00:53:02,732 --> 00:53:05,568 PERMETTEZ-MOI. 1066 00:53:05,668 --> 00:53:07,636 NO. NO. 1067 00:53:07,737 --> 00:53:09,605 I DON'T LIKE IT. 1068 00:53:09,706 --> 00:53:12,207 MA CHéRIE, C'EST LE PLUS BON MANTEAU. 1069 00:53:12,308 --> 00:53:13,275 [ BOTH MEN TALKING ] 1070 00:53:13,376 --> 00:53:14,977 I DON'T LIKE IT! 1071 00:53:15,078 --> 00:53:16,712 YOU DON'T LIKE IT? 1072 00:53:16,813 --> 00:53:19,515 SHE...DON'T LIKE IT? 1073 00:53:35,965 --> 00:53:38,968 [ "THE LAST ROSE OF SUMMER" PLAYS ] 1074 00:53:43,373 --> 00:53:48,511 ♪ I'LL NOT LEAVE THEE 1075 00:53:48,611 --> 00:53:52,481 ♪ THOU LONE ONE 1076 00:53:52,582 --> 00:53:59,589 ♪ TO PINE ON THE STEM 1077 00:54:02,058 --> 00:54:06,029 ♪ SINCE THE LOVELY 1078 00:54:06,129 --> 00:54:11,033 ♪ ARE SLEEPING 1079 00:54:11,134 --> 00:54:18,141 ♪ GO, SLEEP THOU WITH THEM 1080 00:54:20,143 --> 00:54:27,150 ♪ THUS KINDLY I SCATTER 1081 00:54:29,252 --> 00:54:34,223 ♪ THY LEAVES 1082 00:54:34,324 --> 00:54:41,331 ♪ O'ER THY BE-E-E-E-D 1083 00:54:43,800 --> 00:54:47,704 ♪ WHERE THY MATES 1084 00:54:47,804 --> 00:54:54,811 ♪ OF THE GARDEN 1085 00:54:55,511 --> 00:55:04,854 ♪ LIE SCENTLESS 1086 00:55:06,422 --> 00:55:13,429 ♪ AND DEA-A-A-A-D 1087 00:55:16,265 --> 00:55:19,569 [ APPLAUSE ] 1088 00:56:11,020 --> 00:56:14,723 [ APPLAUSE CONTINUES ] 1089 00:56:14,824 --> 00:56:17,827 [ MUSIC BOX PLAYS "TONIGHT IS MINE" ] 1090 00:56:27,236 --> 00:56:30,740 [ APPLAUSE CONTINUES ] 1091 00:56:39,348 --> 00:56:41,650 WHAT A TRIUMPH, MY DARLING. 1092 00:56:41,751 --> 00:56:42,785 PLEASED? 1093 00:56:42,885 --> 00:56:44,454 AM I PLEASED? 1094 00:56:47,957 --> 00:56:50,126 AND TOMORROW? 1095 00:56:50,226 --> 00:56:52,762 AND TOMORROW... 1096 00:56:54,063 --> 00:56:57,333 ...I SHALL BE A PEERESS OF THE REALM. 1097 00:56:57,433 --> 00:57:00,102 [ CHUCKLES ] 1098 00:57:00,203 --> 00:57:03,472 I'VE TRAVELED A LONG WAY, HAVEN'T I, JULIAN? 1099 00:57:03,573 --> 00:57:08,444 TOO LONG A WAY, MY DEAR, NOT TO HAVE FORGOTTEN. 1100 00:57:08,544 --> 00:57:09,946 WHAT? 1101 00:57:10,046 --> 00:57:12,682 OH, A GREAT MANY THINGS. 1102 00:57:12,782 --> 00:57:16,552 I'VE NEVER FORGOTTEN. 1103 00:57:16,652 --> 00:57:20,689 CAN YOU FORGET WHEN YOU'RE HUNGRY AND THIRSTY? 1104 00:57:20,790 --> 00:57:23,759 THAT'S WHAT I'VE BEEN ALL THIS TIME -- HUNGRY AND -- 1105 00:57:23,860 --> 00:57:25,628 MISS HILDA. 1106 00:57:23,860 --> 00:57:25,628 YES, ANNIE? 1107 00:57:25,728 --> 00:57:27,296 THERE AIN'T ENOUGH ROOM IN THEM TRUNKS. 1108 00:57:27,396 --> 00:57:28,363 OH, THERE MUST BE. 1109 00:57:28,464 --> 00:57:29,932 NO, THERE AIN'T. 1110 00:57:30,032 --> 00:57:31,833 PEOPLE GIVING YOU PRESENTS ALL THE TIME. [ PIANO PLAYING ] 1111 00:57:31,934 --> 00:57:34,269 THERE'S TOO MUCH GOING ON 'ROUND HERE ANYWAYS. 1112 00:57:34,370 --> 00:57:37,339 MAKING YOUR "DEBOO" ONE NIGHT AND YOUR MARRIAGE BED THE NEXT. 1113 00:57:37,440 --> 00:57:39,007 IT AIN'T DECENT. 1114 00:57:37,440 --> 00:57:39,007 [ LAUGHS ] 1115 00:57:39,108 --> 00:57:41,443 WELL, THE DEBUT WAS PERFECTLY DECENT, ANNIE. 1116 00:57:41,544 --> 00:57:43,913 WE'LL HAVE TO TRUST SIR JULIAN FOR THE REST. 1117 00:57:44,013 --> 00:57:46,315 DON'T TRUST ONE OF THEM. 1118 00:57:44,013 --> 00:57:46,315 ANNIE. 1119 00:57:48,284 --> 00:57:50,552 WH-WHAT AM I GONNA DO FOR EXTRA TRUNK? 1120 00:57:50,653 --> 00:57:52,521 WE'VE GOT TO BE PACKED TONIGHT. 1121 00:57:52,622 --> 00:57:55,023 EMPTY OUT THAT OLD CANVAS ONE. THAT'LL DO. 1122 00:57:55,124 --> 00:57:57,626 AS IF I DIDN'T HAVE ENOUGH WORK ON ME HANDS. 1123 00:57:57,727 --> 00:58:00,029 AND NOW A HONEYMOON! HUH! 1124 00:58:00,129 --> 00:58:03,599 [ PIANO PLAYS SOFTLY ] 1125 00:58:08,738 --> 00:58:11,206 IS THERE GOING TO BE A HONEYMOON, HILDA? 1126 00:58:11,307 --> 00:58:13,109 [ MUSIC STOPS ] 1127 00:58:18,147 --> 00:58:19,582 [ GRUNTS ] 1128 00:58:19,682 --> 00:58:21,584 THERE. 1129 00:58:23,486 --> 00:58:25,454 [ MUSIC RESUMES ] 1130 00:58:28,925 --> 00:58:31,260 I'D DO ANYTHING FOR YOUR HAPPINESS. 1131 00:58:31,360 --> 00:58:33,228 YOU ALWAYS HAVE. 1132 00:58:33,329 --> 00:58:35,364 TOGETHER, WE'D HAVE EVERYTHING -- 1133 00:58:35,464 --> 00:58:37,599 YOUR CAREER... 1134 00:58:37,700 --> 00:58:39,534 A HOME TOGETHER... 1135 00:58:39,635 --> 00:58:41,570 OUR LOVE. 1136 00:58:41,671 --> 00:58:44,272 EVERYTHING. 1137 00:58:44,373 --> 00:58:46,708 I LOVE YOU SO DEEPLY. 1138 00:58:46,809 --> 00:58:48,711 I KNOW. 1139 00:58:52,048 --> 00:58:56,819 [ MUSIC BOX PLAYS "TONIGHT IS MINE" ] 1140 00:59:08,230 --> 00:59:09,531 I CAN'T DO IT. 1141 00:59:09,632 --> 00:59:12,034 I CAN'T DO IT. 1142 00:59:12,134 --> 00:59:14,870 THERE'S ONLY ONE THING IN THE WORLD I WANT, 1143 00:59:14,971 --> 00:59:16,405 AND I'M GOING BACK TO FIND IT. 1144 00:59:16,505 --> 00:59:18,574 YOU'RE INSANE! 1145 00:59:16,505 --> 00:59:18,574 NO. 1146 00:59:18,674 --> 00:59:21,443 NO, I'VE BEEN INSANE TO THINK I COULD LIVE WITHOUT HIM. 1147 00:59:21,544 --> 00:59:23,512 BUT YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE SAYING. 1148 00:59:23,613 --> 00:59:25,881 I'M SAYING I'M GOING BACK TO AUSTRALIA. 1149 00:59:25,982 --> 00:59:27,449 YOU CAN'T. 1150 00:59:27,550 --> 00:59:29,151 YOU'RE SINGING AT LA SCALA IN TWO WEEKS. 1151 00:59:29,251 --> 00:59:30,853 NO. NO, I'M NOT. 1152 00:59:30,953 --> 00:59:33,121 I'M NOT SINGING ANYPLACE EVER AGAIN. 1153 00:59:33,222 --> 00:59:35,057 BUT YOU CAN'T DO THIS MAD THING -- 1154 00:59:35,157 --> 00:59:36,425 GIVE UP A GREAT CAREER, 1155 00:59:36,525 --> 00:59:38,727 POSITION, WEALTH, EVERYTHING YOU'VE WON? 1156 00:59:38,828 --> 00:59:40,395 AND ALL YOU'VE OFFERED ME. 1157 00:59:40,496 --> 00:59:44,399 YES. ALL I'VE OFFERED YOU. 1158 00:59:44,500 --> 00:59:46,901 JULIAN, MY CAREER MEANS NOTHING TO ME. 1159 00:59:47,003 --> 00:59:49,305 ALL THE REST MEANS NOTHING... 1160 00:59:49,405 --> 00:59:50,806 WITHOUT HIM. 1161 00:59:50,906 --> 00:59:52,841 DO YOU REALIZE THAT STINGAREE IS A CONVICT? 1162 00:59:52,942 --> 00:59:54,143 YES. 1163 00:59:54,243 --> 00:59:56,912 YES, SO THAT I MIGHT HAVE 1164 01:00:00,216 --> 01:00:01,383 AND HE MAY BE FREE NOW. 1165 01:00:01,484 --> 01:00:05,554 WELL, IF HE IS, HE'S PENNILESS, HAS NOTHING. 1166 01:00:05,655 --> 01:00:07,923 THAT'S HOW HE FOUND 1167 01:00:08,024 --> 01:00:11,560 THIS IS MERELY SOME EXTRAVAGANT IDEA OF GRATITUDE. 1168 01:00:11,661 --> 01:00:12,628 YES. 1169 01:00:12,728 --> 01:00:16,198 I'M GRATEFUL DAY AND NIGHT, EVERY DAY THAT I LIVE. 1170 01:00:18,234 --> 01:00:21,036 I'M SORRY. 1171 01:00:21,137 --> 01:00:23,139 WILL YOU DO ONE THING FOR ME? 1172 01:00:24,607 --> 01:00:27,442 MAY I ARRANGE FOR YOU TO SING IN MELBOURNE? 1173 01:00:27,543 --> 01:00:29,178 YES. 1174 01:00:29,278 --> 01:00:32,013 OH, YES. HE'D LIKE THAT. 1175 01:00:32,114 --> 01:00:33,749 I WANT YOU TO SEE WHERE YOU CAME FROM 1176 01:00:33,849 --> 01:00:35,851 AND HOW FAR YOU'VE GONE. 1177 01:00:35,951 --> 01:00:37,853 PERHAPS THEN YOU'LL REALIZE THAT THIS LOVE OF YOURS 1178 01:00:37,953 --> 01:00:39,655 EXISTS ONLY IN YOUR MEMORY 1179 01:00:39,755 --> 01:00:43,025 AND HAS CHANGED, AS ALL THINGS CHANGE, WITH TIME. 1180 01:00:43,125 --> 01:00:44,259 OH, JULIAN! 1181 01:00:44,360 --> 01:00:45,761 YES? 1182 01:00:47,630 --> 01:00:50,666 S-SUPPOSE HE SHOULDN'T WANT ME ANYMORE? 1183 01:01:19,762 --> 01:01:22,698 [ "STINGAREE BALLAD" PLAYS ] 1184 01:01:42,118 --> 01:01:43,719 Stingaree: BAIL UP! 1185 01:01:43,819 --> 01:01:46,188 Howie: BAIL UP! GET DOWN! 1186 01:01:51,761 --> 01:01:52,828 STAND OVER HERE. 1187 01:01:52,928 --> 01:01:54,563 COME ON, GET OUT OF THERE. 1188 01:01:54,663 --> 01:01:57,332 KEEP YOUR HANDS UP, AND MAKE IT QUICK. 1189 01:01:57,433 --> 01:01:59,535 GET OVER HERE. 1190 01:02:02,571 --> 01:02:05,541 THIS IS AN OUTRAGE! DO YOU KNOW WHO THIS IS? 1191 01:02:05,641 --> 01:02:07,108 I'M GOING TO BE VERY DISAPPOINTED 1192 01:02:07,209 --> 01:02:09,211 IF IT ISN'T HIS EXCELLENCY THE GOVERNOR GENERAL. 1193 01:02:09,311 --> 01:02:12,615 AH. I'M 1194 01:02:12,715 --> 01:02:14,483 YOU'LL HANG FOR THIS. 1195 01:02:14,583 --> 01:02:16,719 WELL, UNLESS YOU OBEY MY ORDERS NOW, 1196 01:02:16,819 --> 01:02:19,822 IT'S QUITE POSSIBLE THAT YOU WON'T BE THERE TO SEE IT. 1197 01:02:19,922 --> 01:02:21,557 DEAR ME, I HADN'T THOUGHT OF THAT. 1198 01:02:21,657 --> 01:02:23,592 HERE, MY MONEY'S IN 1199 01:02:23,692 --> 01:02:25,160 I DON'T WANT YOUR MONEY. 1200 01:02:25,261 --> 01:02:26,961 GOOD HEAVENS. YOU DON'T WANT MY LIFE? 1201 01:02:27,062 --> 01:02:28,863 COULDN'T USE IT. [ CHUCKLES ] 1202 01:02:28,964 --> 01:02:30,965 BUT I COULD USE YOUR CLOTHES. 1203 01:02:31,066 --> 01:02:32,601 MY CLOTHES?! 1204 01:02:32,701 --> 01:02:33,835 YES, I'M GOING TO A PARTY TONIGHT, 1205 01:02:33,936 --> 01:02:35,938 AND I HAPPEN TO ADMIRE YOUR TAILOR. 1206 01:02:36,038 --> 01:02:39,608 [ CHUCKLES ] IF YOU PLEASE. 1207 01:02:45,648 --> 01:02:47,749 THIS IS AN OUTRAGE. 1208 01:02:47,850 --> 01:02:50,252 YOU'LL FIND THAT IT TAKES MORE THAN CLOTHES 1209 01:02:50,352 --> 01:02:51,453 TO MAKE A GENTLEMAN. 1210 01:02:51,554 --> 01:02:52,754 PERHAPS. 1211 01:02:52,855 --> 01:02:55,324 BUT IN YOUR CASE, THE DISGUISE IS ALMOST PERFECT. 1212 01:02:55,424 --> 01:02:58,594 TOOK ME SO LONG TO GET INTO THESE CONFOUNDED THINGS. 1213 01:02:58,694 --> 01:03:01,129 WELL, IT'S TAKING YOU TOO LONG TO GET OUT OF THEM. 1214 01:03:01,230 --> 01:03:05,500 HOWIE, SHOW HIS EXCELLENCY WHAT A GOOD VALET YOU ARE. 1215 01:03:05,601 --> 01:03:06,301 STRIP HIM. 1216 01:03:06,402 --> 01:03:09,104 AW, DO I HAVE TO DO THAT? 1217 01:03:09,205 --> 01:03:12,007 DON'T LET THAT DIRTY RUFFIAN PUT HIS HANDS ON ME! 1218 01:03:12,107 --> 01:03:15,077 OH, SO I'M A DIRTY RUFFIAN, AM I? 1219 01:03:22,384 --> 01:03:24,620 YOU'LL REGRET THIS! 1220 01:03:24,720 --> 01:03:26,322 [ LAUGHING ] 1221 01:03:40,970 --> 01:03:42,771 [ BOTH LAUGH ] 1222 01:03:42,872 --> 01:03:45,274 NOW FOR YOUR PANTS! 1223 01:03:45,374 --> 01:03:47,176 [ STINGAREE LAUGHING ] 1224 01:04:05,828 --> 01:04:08,130 SHE CERTAINLY IS A GREAT DISAPPOINTMENT. 1225 01:04:08,230 --> 01:04:10,098 YES, IT WASN'T WORTH COMING TO. 1226 01:04:10,199 --> 01:04:13,201 AND THE GOVERNOR NOT SHOWING UP, EVERYTHING FELL FLAT. 1227 01:04:13,302 --> 01:04:14,670 VERY. 1228 01:04:17,673 --> 01:04:19,674 WELL, WHY DON'T YOU SAY IT? 1229 01:04:19,775 --> 01:04:21,043 I KNOW HOW BAD I WAS. 1230 01:04:21,143 --> 01:04:22,744 THAT'S NOT SO, HILDA. 1231 01:04:22,845 --> 01:04:25,947 ALL I KNOW IS THAT HE HASN'T COME. 1232 01:04:26,048 --> 01:04:27,549 HE ESCAPED TWO WEEKS AGO. 1233 01:04:27,650 --> 01:04:29,818 I'VE TRIED EVERY WAY TO FIND HIM. 1234 01:04:29,919 --> 01:04:31,920 BUT EVERYONE KNOWS WHERE I AM. 1235 01:04:32,021 --> 01:04:33,788 WHY DOESN'T HE COME TO ME? 1236 01:04:33,889 --> 01:04:35,023 WELL, AFTER ALL, MY DEAR, 1237 01:04:35,124 --> 01:04:36,491 YOU CAN'T EXPECT A MAN 1238 01:04:36,592 --> 01:04:39,294 TO BE 1239 01:04:39,395 --> 01:04:42,831 [ KNOCK ON DOOR ] 1240 01:04:46,669 --> 01:04:49,871 [ GASPS ] OH, SIR JULIAN! 1241 01:04:49,972 --> 01:04:51,740 NOW, MY DEAR, DON'T YOU FEEL TOO BAD 1242 01:04:51,840 --> 01:04:53,041 THAT YOU DIDN'T GET MORE APPLAUSE. 1243 01:04:53,142 --> 01:04:54,643 'COURSE, IT'S HARD ON ME, 1244 01:04:54,743 --> 01:04:57,012 FOR, AFTER ALL, YOU ARE 1245 01:04:57,112 --> 01:05:00,148 BUT I TOLD EVERYBODY YOU'D PROBABLY WARM UP LATER ON. 1246 01:05:00,249 --> 01:05:01,249 HEAVENS. 1247 01:05:01,350 --> 01:05:03,084 AM I SUCH A FAILURE AS ALL THAT? 1248 01:05:03,185 --> 01:05:04,686 NO, YOU WERE BEAUTIFUL, HILDA. 1249 01:05:04,787 --> 01:05:06,921 NO, I WOULDN'T SAY, "FAILURE," 1250 01:05:07,022 --> 01:05:09,024 BUT, NATURALLY, WITH THE GOVERNOR NOT HERE, 1251 01:05:09,124 --> 01:05:11,392 IT KEPT IT FROM BEING A REALLY BRILLIANT EVENT. 1252 01:05:11,493 --> 01:05:12,628 [ CHUCKLES ] 1253 01:05:12,728 --> 01:05:14,696 A LOT OF PEOPLE WOULD FEEL INSULTED, YOU KNOW, 1254 01:05:14,797 --> 01:05:17,700 WITH YOU A GUEST IN HIS HOME AND EVERYTHING. 1255 01:05:17,800 --> 01:05:19,434 I WONDER WHAT COULD HAVE HAPPENED. 1256 01:05:19,535 --> 01:05:22,203 IT WAS TO HAVE BEEN HIS FIRST PUBLIC APPEARANCE IN MELBOURNE 1257 01:05:22,304 --> 01:05:23,605 SINCE COMING OUT TO AUSTRALIA. 1258 01:05:23,706 --> 01:05:25,006 ODD. 1259 01:05:25,107 --> 01:05:26,574 [ KNOCK ON DOOR ] 1260 01:05:25,107 --> 01:05:26,574 Man: ARE YOU READY, MADAM? 1261 01:05:26,675 --> 01:05:28,209 OH, YES, YES. ALL READY, THANK YOU. 1262 01:05:28,310 --> 01:05:30,145 NOW, BEAR UP, HILDA. BEAR UP. 1263 01:05:30,245 --> 01:05:32,581 ♪ AH AH AH AH, AH AH AH ♪ 1264 01:05:32,681 --> 01:05:34,282 [ LAUGHING ] 1265 01:05:34,383 --> 01:05:37,786 ♪ AH AH AH AH, AH AH AH ♪ 1266 01:05:37,886 --> 01:05:40,522 ♪ AH AH AH AH, AH AH AH ♪ 1267 01:05:40,622 --> 01:05:46,628 ♪ AAAAAH 1268 01:05:46,729 --> 01:05:50,566 ♪ JE RIS DE ME VOIR SI BELLE EN CE MIROIR ♪ 1269 01:05:50,666 --> 01:05:54,669 ♪ JE RIS DE ME VOIR SI BELLE EN CE MIROIR ♪ 1270 01:05:54,770 --> 01:05:59,874 ♪ EST-CE TOI, MARGUERITE, EST-CE TOI? ♪ 1271 01:05:59,975 --> 01:06:02,744 ♪ RéPONDS-MOI, RéPONDS-MOI 1272 01:06:02,845 --> 01:06:05,847 ♪ RéPONDS, RéPONDS, RéPONDS VITE! ♪ 1273 01:06:05,948 --> 01:06:08,817 ♪ AH, S'IL éTAIT ICI! 1274 01:06:08,917 --> 01:06:11,786 ♪ S'IL ME VOYAIT AINSI! 1275 01:06:11,887 --> 01:06:14,689 ♪ COMME UNE DEMOISELLE 1276 01:06:14,790 --> 01:06:17,692 HIS EXCELLENCY! 1277 01:06:17,793 --> 01:06:22,297 Hilda: ♪ COMME UNE DEMOISELLE 1278 01:06:22,398 --> 01:06:24,933 ♪ IL ME TROUVERAIT BELLE 1279 01:06:25,034 --> 01:06:27,803 ♪ COMME UNE DEMOISELLE 1280 01:06:27,903 --> 01:06:32,975 ♪ IL ME TROUVERAIT BELLE! 1281 01:06:33,075 --> 01:06:36,645 ♪ MARGUERITE, CE N'EST PLUS TOI! ♪ 1282 01:06:36,745 --> 01:06:40,481 ♪ CE N'EST PLUS TON VISAGE 1283 01:06:40,582 --> 01:06:47,589 ♪ LA, CE N'EST PLUS TON VISAGE 1284 01:06:49,191 --> 01:06:54,096 ♪ QU'ON SALUT AU PASSAGE! 1285 01:06:54,196 --> 01:07:01,203 ♪ AU PASSA-A-A-A-GE 1286 01:07:03,105 --> 01:07:06,475 [ APPLAUSE ] 1287 01:07:14,716 --> 01:07:18,287 [ "GOD SAVE THE KING" PLAYS ] 1288 01:07:33,102 --> 01:07:34,536 PLAY "TONIGHT IS MINE." 1289 01:07:34,636 --> 01:07:37,106 "Tonight Is Mine." 1290 01:07:38,907 --> 01:07:41,877 [ INTRODUCTION TO "TONIGHT IS MINE" PLAYS ] 1291 01:07:59,761 --> 01:08:05,266 ♪ WHAT WILL TOMORROW BRING TO ME? ♪ 1292 01:08:05,367 --> 01:08:10,839 ♪ WILL IT BE CLOUDY OR BRIGHT? 1293 01:08:10,939 --> 01:08:16,745 ♪ KISS ME AGAIN AND CLING TO ME ♪ 1294 01:08:16,845 --> 01:08:23,485 ♪ NOTHING ELSE MATTERS TONIGHT ♪ 1295 01:08:23,585 --> 01:08:29,090 ♪ THERE'S A MOON ABOVE ME 1296 01:08:29,191 --> 01:08:33,996 ♪ YOU HAVE SAID YOU LOVE ME 1297 01:08:34,096 --> 01:08:36,264 ♪ HOLD ME CLOSE 1298 01:08:36,365 --> 01:08:42,604 ♪ TONIGHT IS MINE 1299 01:08:42,704 --> 01:08:47,642 ♪ AND ALTHOUGH TOMORROW 1300 01:08:47,743 --> 01:08:52,847 ♪ MEANS GOODBYE AND SORROW 1301 01:08:52,948 --> 01:08:56,651 ♪ LOVE ME NOW, MY LOVE 1302 01:08:56,752 --> 01:09:00,722 ♪ TONIGHT IS MINE 1303 01:09:00,822 --> 01:09:05,226 ♪ THOUGH OTHER MOONS 1304 01:09:05,327 --> 01:09:11,299 ♪ MAY FIND ME LONELY 1305 01:09:11,400 --> 01:09:17,472 ♪ I'LL BE DREAMING ONLY 1306 01:09:17,573 --> 01:09:20,775 ♪ OF TONIGHT 1307 01:09:20,876 --> 01:09:29,017 ♪ FOR TONIGHT IS MINE 1308 01:09:30,252 --> 01:09:35,223 ♪ THERE'S A MOON ABOVE ME 1309 01:09:35,324 --> 01:09:39,927 ♪ YOU HAVE SAID YOU LOVE ME 1310 01:09:40,028 --> 01:09:47,035 ♪ HOLD ME CLOSE, TONIGHT IS MINE ♪ 1311 01:09:47,302 --> 01:09:51,172 ♪ AND ALTHOUGH TOMORROW 1312 01:09:51,273 --> 01:09:55,810 ♪ MEANS GOODBYE AND SORROW 1313 01:09:55,911 --> 01:09:59,380 ♪ LOVE ME NOW, MY LOVE 1314 01:09:59,481 --> 01:10:02,584 ♪ TONIGHT IS MINE 1315 01:10:02,684 --> 01:10:06,488 ♪ THOUGH OTHER MOONS 1316 01:10:06,588 --> 01:10:12,560 ♪ MAY FIND ME LONELY 1317 01:10:12,661 --> 01:10:18,467 ♪ I'LL BE DREAMING ONLY 1318 01:10:18,567 --> 01:10:21,370 ♪ OF TONIGHT 1319 01:10:21,470 --> 01:10:23,871 ♪ FOR TONIGHT 1320 01:10:23,972 --> 01:10:30,979 ♪ IS MI-I-I-I-NE 1321 01:10:31,513 --> 01:10:36,418 [ GUNFIRE ] 1322 01:10:36,518 --> 01:10:40,822 [ INDISTINCT SHOUTING ] 1323 01:10:40,922 --> 01:10:43,024 [ GUNFIRE ] 1324 01:10:43,125 --> 01:10:45,160 [ AUDIENCE MURMURING ] 1325 01:11:00,208 --> 01:11:01,242 ANNIE? 1326 01:11:00,208 --> 01:11:01,242 YES, MISS 1327 01:11:01,343 --> 01:11:02,510 RUN DOWN TO THE GOVERNOR. 1328 01:11:02,611 --> 01:11:04,946 TELL HIM I CAN'T GO THROUGH WITH THE RECEPTION. 1329 01:11:05,047 --> 01:11:06,948 OH, THAT'S ALL FIXED UP, MISS. 1330 01:11:07,049 --> 01:11:08,583 THE GOVERNOR'S GOT A COLD, 1331 01:11:08,684 --> 01:11:11,285 AND HE'S SITTING WITH HIS FEET IN A TUB OF HOT WATER, 1332 01:11:11,386 --> 01:11:13,187 BARKING LIKE A TRAINED SEAL. 1333 01:11:13,288 --> 01:11:15,624 ANNIE. 1334 01:11:15,724 --> 01:11:18,593 WHY DOESN'T HE COME? WHY DOESN'T HE COME? 1335 01:11:18,694 --> 01:11:19,628 WHO? 1336 01:11:19,728 --> 01:11:20,895 SIR JULIAN. 1337 01:11:20,996 --> 01:11:22,998 I SENT HIM TO FIND OUT WHAT HAPPENED. 1338 01:11:23,098 --> 01:11:25,933 PERHAPS STINKEREE'S GOT HIM IN A DITCH WITH HIS PANTS DOWN. 1339 01:11:26,034 --> 01:11:27,234 ANNIE. 1340 01:11:27,336 --> 01:11:28,336 YES, MISS. 1341 01:11:28,437 --> 01:11:29,937 FETCH ME SOME HOT LEMONADE, WILL YOU? 1342 01:11:30,038 --> 01:11:31,440 YES, MISS. 1343 01:11:38,613 --> 01:11:40,148 WHERE IS HE? WHERE IS HE?! 1344 01:11:40,248 --> 01:11:41,249 THEY HAVEN'T CAUGHT HIM. 1345 01:11:41,350 --> 01:11:42,250 OH. 1346 01:11:42,351 --> 01:11:43,618 BUT THAT SHOT. DIDN'T THEY -- 1347 01:11:43,719 --> 01:11:45,420 THE CHIEF CONSTABLE BELIEVES HE WAS HIT. 1348 01:11:45,520 --> 01:11:46,921 OH! 1349 01:11:45,520 --> 01:11:46,921 BUT HE'S PROBABLY WRONG. 1350 01:11:47,022 --> 01:11:48,222 ON A NIGHT AS DARK AS THIS, 1351 01:11:48,323 --> 01:11:50,759 I SHOULD THINK IT WAS EXTREMELY UNLIKELY. 1352 01:11:50,859 --> 01:11:52,693 YOU'RE NOT SAYING THAT JUST TO MAKE ME FEEL BETTER? 1353 01:11:52,794 --> 01:11:55,530 OH, NO, MY DEAR. I HONESTLY BELIEVE IT. 1354 01:11:55,630 --> 01:11:56,732 OHH. 1355 01:12:00,001 --> 01:12:01,903 YOU STILL LOVE HIM, DON'T YOU? 1356 01:12:04,406 --> 01:12:06,574 OH, JULIAN... 1357 01:12:06,675 --> 01:12:10,344 YOU'VE DONE SO MUCH FOR ME, AND I DO APPRECIATE IT. 1358 01:12:10,445 --> 01:12:14,216 BUT WHEN I SAW HIM TONIGHT, I KNEW THAT... 1359 01:12:17,386 --> 01:12:19,954 DID 1360 01:12:20,055 --> 01:12:21,122 YES. 1361 01:12:21,223 --> 01:12:22,891 AND YOU DIDN'T GIVE THE WARNING? 1362 01:12:22,991 --> 01:12:24,058 OH. [ CHUCKLES ] 1363 01:12:24,159 --> 01:12:27,195 OH, THERE, THERE, MY DEAR. 1364 01:12:27,295 --> 01:12:29,764 YOU BETTER GO TO BED AND GET SOME REST. 1365 01:12:29,865 --> 01:12:32,901 IF I HEAR ANY NEWS, I'LL LET YOU KNOW. 1366 01:12:39,508 --> 01:12:41,142 I HOPE IT'S... 1367 01:12:41,243 --> 01:12:43,077 GOOD NEWS. 1368 01:12:43,178 --> 01:12:45,380 SINCERELY, MY DEAR. 1369 01:12:55,424 --> 01:12:56,958 [ SNIFFLES ] 1370 01:13:00,695 --> 01:13:03,632 [ "TONIGHT IS MINE" PLAYS FAINTLY ] 1371 01:13:06,067 --> 01:13:07,802 IT'S TIME YOU WAS IN BED. 1372 01:13:07,903 --> 01:13:09,971 OH, WE COULD ALL DO WITH A BIT OF SLEEP. 1373 01:13:10,071 --> 01:13:11,939 ANNIE, GET OUT. GET OUT. 1374 01:13:12,040 --> 01:13:13,808 OH, DEAR! WAIT A MINUTE! 1375 01:13:13,909 --> 01:13:15,209 OH, GRACIOUS. 1376 01:13:15,310 --> 01:13:19,080 AS SOON AS YOU GET TO AUSTRALIA, YOU GO -- 1377 01:13:19,181 --> 01:13:22,284 [ SHOUTING INDISTINCTLY ] 1378 01:13:27,722 --> 01:13:29,224 OH, MY DEAR. 1379 01:13:31,593 --> 01:13:33,361 THE POLICE SAID YOU WERE HIT. 1380 01:13:33,462 --> 01:13:35,329 THE POLICE ARE OPTIMISTS. 1381 01:13:35,430 --> 01:13:38,233 THE ONLY THING THAT MADE THE SLIGHTEST IMPRESSION ON ME THIS EVENING 1382 01:13:38,333 --> 01:13:39,400 WAS YOUR SINGING. 1383 01:13:39,501 --> 01:13:40,468 [ CHUCKLES ] 1384 01:13:40,569 --> 01:13:42,436 YOU'RE JUST THE SAME AS YOU ALWAYS WERE. 1385 01:13:42,537 --> 01:13:44,038 I WONDERED IF YOU EVER REMEMBERED. 1386 01:13:44,139 --> 01:13:46,040 EVERY HOUR. THAT'S WHY I CAME BACK. 1387 01:13:46,141 --> 01:13:47,308 OH, MY DEAR, BEFORE YOU LEAVE AGAIN -- 1388 01:13:47,409 --> 01:13:49,878 I'M NOT GOING. I'VE GIVEN UP MY SINGING. 1389 01:13:49,978 --> 01:13:51,846 TONIGHT I SANG FOR YOU. 1390 01:13:51,947 --> 01:13:52,914 I'LL NEVER SING AGAIN. 1391 01:13:53,014 --> 01:13:54,515 YOU'LL SING ALL YOUR LIFE. 1392 01:13:54,616 --> 01:13:56,417 EVERY YEAR, YOUR FAME WILL GROW GREATER. 1393 01:13:56,518 --> 01:13:57,785 WE DECIDED THAT LONG AGO. 1394 01:13:57,886 --> 01:13:59,621 YOU TOLD ME ALL I HAD TO DO WAS TO TAKE WHAT I WANTED 1395 01:13:59,721 --> 01:14:01,289 AND TO WANT EVERYTHING. 1396 01:14:01,389 --> 01:14:03,357 THEY BOTH MEAN YOU. 1397 01:14:03,458 --> 01:14:05,627 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] 1398 01:14:08,763 --> 01:14:11,098 OH, MY DARLING, WHY DID YOU COME HERE? 1399 01:14:11,199 --> 01:14:12,366 TO TELL YOU THAT I LOVE YOU. 1400 01:14:12,467 --> 01:14:13,901 [ POUNDING ON DOOR ] 1401 01:14:14,002 --> 01:14:15,837 OH, PLEASE. PLEASE GO QUICKLY. 1402 01:14:15,937 --> 01:14:17,738 THE GOVERNOR WILL GRANT ME THE ROYAL FAVOR. 1403 01:14:17,839 --> 01:14:19,340 I'LL ASK FOR YOUR PARDON. 1404 01:14:19,441 --> 01:14:20,875 GOODBYE, MY LOVE. 1405 01:14:20,976 --> 01:14:22,877 COME WITH ME -- NOW, 1406 01:14:22,978 --> 01:14:24,578 THE SAME MOONLIT HOLLOW. 1407 01:14:24,679 --> 01:14:27,281 YOU'LL BE JUST AS SAFE THERE AS YOU WANT TO BE. 1408 01:14:27,382 --> 01:14:28,416 [ SIGHS ] 1409 01:14:28,517 --> 01:14:30,552 I'VE TRAVELED 10,000 MILES TO HEAR THAT. 1410 01:14:30,652 --> 01:14:31,686 [ POUNDING CONTINUES ] 1411 01:14:31,786 --> 01:14:34,255 Man: OPEN IN THE NAME OF THE QUEEN! 1412 01:14:34,356 --> 01:14:37,892 [ POUNDING CONTINUES ] 1413 01:14:37,993 --> 01:14:39,661 YOU'RE NOT STEALING AGAIN? 1414 01:14:39,761 --> 01:14:44,131 CERTAINLY NOT. I SENT YOU THESE MYSELF. 1415 01:14:44,232 --> 01:14:46,501 OPEN IN THE NAME OF THE QUEEN! 1416 01:14:49,170 --> 01:14:51,739 OPEN THE DOOR IN THE NAME OF THE -- 1417 01:14:51,840 --> 01:14:53,408 AH-CHOO! 1418 01:14:54,576 --> 01:14:59,848 [ "STINGAREE BALLAD" PLAYS ] 1419 01:20:48,730 --> 01:20:50,665 [theme music] 1420 01:21:04,212 --> 01:21:06,347 [instrumental music] 1421 01:21:22,196 --> 01:21:25,032 Noble knights of the round table. 1422 01:21:25,133 --> 01:21:27,134 [clears throat] 1423 01:21:27,235 --> 01:21:29,971 Ever since the accursed Black Knight 1424 01:21:30,071 --> 01:21:32,740 captured our Singing Sword.. 1425 01:21:32,840 --> 01:21:35,876 ...evil times hath befallen us. 1426 01:21:35,977 --> 01:21:37,378 [clears throat] 1427 01:21:37,478 --> 01:21:41,549 One of ye knights, must recover the Singing Sword. 1428 01:21:41,649 --> 01:21:43,317 [sputtering] 1429 01:21:43,418 --> 01:21:47,088 The Black Knight has a fire-breathing dragon! 1430 01:21:47,188 --> 01:21:49,223 But-but-but, but, the Black Knight 1431 01:21:49,324 --> 01:21:51,292 is invincib-b-ble. 1432 01:21:51,392 --> 01:21:53,394 Odds, bodkins! 1433 01:21:53,494 --> 01:21:56,697 Hath the knights of the round table 1434 01:21:56,798 --> 01:21:58,366 turned chicken? 1435 01:21:58,466 --> 01:22:01,268 [knights clucking] 1436 01:22:01,369 --> 01:22:03,137 Hyuk, hyuk, hyuk! 1437 01:22:03,237 --> 01:22:04,539 Hyuk, hyuk, hyuk! 1438 01:22:04,639 --> 01:22:07,307 Only a fool would go after the Singin' Sword! 1439 01:22:07,408 --> 01:22:08,810 'Hyuk, hyuk, hyuk, hyuk!' 1440 01:22:08,910 --> 01:22:12,847 A 1441 01:22:12,947 --> 01:22:14,215 What? 1442 01:22:14,315 --> 01:22:17,585 Unless you bring back the Singing Sword 1443 01:22:17,685 --> 01:22:20,154 you will be put to the rack.. 1444 01:22:20,254 --> 01:22:25,292 ...burned at the stake and...beheaded. 1445 01:22:25,393 --> 01:22:28,029 Be-be-beheaded? 1446 01:22:28,129 --> 01:22:29,230 Ah ha ha ha! 1447 01:22:29,330 --> 01:22:30,864 Ah ha ha ha! 1448 01:22:30,965 --> 01:22:32,733 Ah ha ha ah ha.. 1449 01:22:32,834 --> 01:22:35,303 [crying] 1450 01:22:36,437 --> 01:22:38,573 [instrumental music] 1451 01:22:42,076 --> 01:22:44,212 [snoring] 1452 01:22:46,914 --> 01:22:48,850 [snoring] 1453 01:22:52,053 --> 01:22:54,489 ah-ah-ah-choo 1454 01:22:55,656 --> 01:22:56,758 ah-choo 1455 01:22:58,092 --> 01:23:01,329 You crazy, idjit bedraggled dragon! 1456 01:23:01,429 --> 01:23:04,998 I warned you 'bout lettin' your fire git low! 1457 01:23:05,099 --> 01:23:07,802 Now, you caught cold! 1458 01:23:11,973 --> 01:23:13,374 [snoring] 1459 01:23:20,181 --> 01:23:22,082 [music continues] 1460 01:23:22,183 --> 01:23:24,584 So, this is the Singin' Sword. 1461 01:23:24,685 --> 01:23:25,819 Big deal. 1462 01:23:25,920 --> 01:23:27,154 I wonder why they call it 1463 01:23:27,255 --> 01:23:29,022 the Singin' Sword. 1464 01:23:29,123 --> 01:23:31,726 [sword humming] 1465 01:23:38,332 --> 01:23:41,002 Drop that sword, varmint! 1466 01:23:43,905 --> 01:23:45,973 thud 1467 01:23:46,074 --> 01:23:47,542 rattle 1468 01:23:49,844 --> 01:23:52,646 Quick! The Singin' Sword's been stolen! 1469 01:23:52,747 --> 01:23:55,583 Wake up, you fire-breathin' lizard! 1470 01:23:55,683 --> 01:23:56,884 Ow! 1471 01:23:58,352 --> 01:24:01,021 Stop breathin' on me, ya idjit. 1472 01:24:01,122 --> 01:24:03,290 Heh heh! That was simple. 1473 01:24:03,391 --> 01:24:05,526 [dramatic music] 1474 01:24:09,464 --> 01:24:10,965 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 1475 01:24:14,669 --> 01:24:16,937 Whoa, 1476 01:24:17,038 --> 01:24:18,039 Whoa! 1477 01:24:19,207 --> 01:24:20,675 clang 1478 01:24:23,478 --> 01:24:25,112 [music continues] 1479 01:24:25,213 --> 01:24:26,547 creak 1480 01:24:27,648 --> 01:24:28,582 Whoa! 1481 01:24:28,683 --> 01:24:29,951 screech 1482 01:24:30,985 --> 01:24:32,320 splash 1483 01:24:34,188 --> 01:24:36,824 Stupid dragon. 1484 01:24:36,924 --> 01:24:39,526 How's the water, doc? 1485 01:24:39,627 --> 01:24:42,396 Open that bridge, varmint! Open it, I say.. 1486 01:24:42,497 --> 01:24:44,364 'Close it! Close it!' 1487 01:24:44,465 --> 01:24:45,866 'Close it up again!' 1488 01:24:45,967 --> 01:24:47,201 creak 1489 01:24:47,301 --> 01:24:48,669 Okay, rabbit. 1490 01:24:48,769 --> 01:24:51,572 You forced me to use force. 1491 01:24:53,875 --> 01:24:55,810 whirr whirr 1492 01:24:56,777 --> 01:24:58,813 Hyah, hyah, dragon! Hi, ha! 1493 01:24:58,913 --> 01:25:01,749 Hyah, dragon! Hyah, dragon, hyah! 1494 01:25:03,351 --> 01:25:05,352 [instrumental music] 1495 01:25:05,453 --> 01:25:08,589 creak creak creak 1496 01:25:14,295 --> 01:25:16,329 Prepare yourself, rabbit. 1497 01:25:16,430 --> 01:25:19,066 I'ma comin' over the wall! 1498 01:25:19,167 --> 01:25:20,634 swoosh 1499 01:25:20,735 --> 01:25:21,669 smack 1500 01:25:21,769 --> 01:25:23,471 splash 1501 01:25:27,775 --> 01:25:30,745 [muffled] You'll pay for this, varmint. 1502 01:25:33,181 --> 01:25:35,116 [instrumental music] 1503 01:25:39,153 --> 01:25:40,755 clink clink 1504 01:25:42,757 --> 01:25:44,958 Now, uh, let's see if I remember. 1505 01:25:45,059 --> 01:25:47,128 Head down, left arm stiff. 1506 01:25:48,162 --> 01:25:49,664 bash 1507 01:25:50,932 --> 01:25:52,400 thud 1508 01:25:55,203 --> 01:25:57,138 [instrumental music] 1509 01:26:04,946 --> 01:26:07,381 ah-ah-ah-choo 1510 01:26:07,481 --> 01:26:09,049 Eee-yow! 1511 01:26:09,150 --> 01:26:10,918 You idjit. 1512 01:26:12,253 --> 01:26:14,388 [music continues] 1513 01:26:19,327 --> 01:26:21,395 Wah-choo! 1514 01:26:30,204 --> 01:26:31,805 Ah-ah-ah.. 1515 01:26:31,906 --> 01:26:33,073 - Aah.. - Oh, no. No! 1516 01:26:33,174 --> 01:26:35,342 Don't sneeze, you stupid dragon! 1517 01:26:35,443 --> 01:26:37,612 Or you'll blow us to the moon! 1518 01:26:39,113 --> 01:26:41,782 ah-ah-choo 1519 01:26:41,882 --> 01:26:43,017 kaboom 1520 01:26:45,353 --> 01:26:48,189 Dragons is 1521 01:26:50,825 --> 01:26:53,860 Adios! 1522 01:26:53,961 --> 01:26:55,462 Bon voyage! 1523 01:26:55,563 --> 01:26:57,864 Farewell to thee! 1524 01:26:57,965 --> 01:26:59,900 [sword humming] 1525 01:27:09,277 --> 01:27:11,212 [theme music] 101588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.