Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
(DRAMATIC MUSIC)
2
00:00:02,360 --> 00:00:04,360
(CLOCK TICKS)
3
00:00:10,800 --> 00:00:12,800
(MUSIC BUILDS)
4
00:00:17,320 --> 00:00:19,320
(MUSIC CRESCENDOES)
5
00:00:22,120 --> 00:00:24,400
Painters are a dime a dozen.
6
00:00:25,120 --> 00:00:27,120
Anyone can paint.
7
00:00:28,520 --> 00:00:31,400
What I do... is a little different.
8
00:00:32,640 --> 00:00:36,119
It's hard to describe.
- You paint with blood.
9
00:00:36,120 --> 00:00:38,119
- Yeah. That's it.
10
00:00:38,120 --> 00:00:41,200
- Did you do that one over there?
- Yes.
11
00:00:41,201 --> 00:00:45,599
- Now, while I can see that the blood
thing might seem like a cool idea,
12
00:00:45,600 --> 00:00:49,039
it just means that your paintings
are quite brown and dull.
13
00:00:49,040 --> 00:00:51,719
And I just feel like if
you use regular paint,
14
00:00:51,720 --> 00:00:54,839
the red might pop a little more.
- I'm gonna enjoy killing you.
15
00:00:54,840 --> 00:00:58,399
And then I'm gonna hang this painting
on the wall. And every time I see it,
16
00:00:58,400 --> 00:01:00,919
I'll remember the
joy I had making it.
17
00:01:00,920 --> 00:01:04,119
- But have you tried using paint, though,
because you might enjoy it even more.
18
00:01:04,120 --> 00:01:06,120
(GUN SAFETY CLICKS)
19
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
(TENSE MUSIC)
20
00:01:15,440 --> 00:01:18,920
- WHISPERS: 24, 10. Enter.
(KEYPAD BEEPS)
21
00:01:21,920 --> 00:01:25,079
One, two, three, four. Enter.
(KEYPAD BEEPS)
22
00:01:25,080 --> 00:01:27,080
(SIGHS)
23
00:01:36,720 --> 00:01:38,800
(YELLS)
(SLAM! CRUNCH!)
24
00:01:46,640 --> 00:01:49,239
- People say that
right before you die,
25
00:01:49,240 --> 00:01:52,159
your life flashes before your eyes.
26
00:01:52,160 --> 00:01:54,159
Is it? - No, but if you give me a second, it might.
27
00:01:54,160 --> 00:01:57,560
Please just give me one second.
- (SIGHS)
28
00:02:00,160 --> 00:02:02,360
(DREAMY NOSTALGIC MUSIC)
29
00:02:08,160 --> 00:02:10,160
(BIRDS CHIRP)
30
00:02:13,091 --> 00:02:17,319
- Here you go, young lady.
- Thank you.
31
00:02:17,320 --> 00:02:20,199
Enjoy that. Have a good afternoon.
32
00:02:20,200 --> 00:02:22,200
Oh, hello.
- Hello.
33
00:02:22,201 --> 00:02:25,719
- What can I get you? -
Could I please get one scoop of vanilla?
34
00:02:25,720 --> 00:02:27,720
- Cup or cone?
35
00:02:28,280 --> 00:02:30,280
- Cup, please.
36
00:02:31,560 --> 00:02:33,560
- 15c, please.
37
00:02:36,400 --> 00:02:38,399
- I thought it was 10c.
38
00:02:38,400 --> 00:02:40,439
- It used to be. It's 15c now.
39
00:02:40,440 --> 00:02:42,520
- Well, I-I only have 10c.
40
00:02:43,200 --> 00:02:45,600
- Well, look, I'm sorry, kid.
41
00:02:49,480 --> 00:02:51,680
- (SOBS)
42
00:02:55,720 --> 00:02:59,679
- Anything? - Yeah. But it wasn't my whole life, though.
43
00:02:59,680 --> 00:03:02,918
It was just one moment.
- Hmm. A good moment?
44
00:03:02,919 --> 00:03:05,399
- No. It was kind of bad.
45
00:03:05,400 --> 00:03:07,400
- Huh. Sucks to be you.
46
00:03:08,240 --> 00:03:10,839
- Do it.
- Do what?
47
00:03:10,840 --> 00:03:13,319
- Pull the trigger.
Life's not even that good.
48
00:03:13,320 --> 00:03:15,399
- Oh, don't be like that.
49
00:03:15,400 --> 00:03:17,719
- Why?
- Cos you're making it not fun.
50
00:03:17,720 --> 00:03:20,720
- It's true, though. I have nothing.
51
00:03:20,721 --> 00:03:24,760
I'm bad at my job, no one loves me, and
most of the people in this world aren't even goo
52
00:03:24,761 --> 00:03:27,879
I mean, who doesn't give a kid
an ice cream because of 5c?
53
00:03:27,880 --> 00:03:30,159
- You're trying to trick me
into not wanting to do it?
54
00:03:30,160 --> 00:03:32,479
- No, I'm not. Pass the gun
here ? I'll do it myself.
55
00:03:32,480 --> 00:03:34,839
- Nice try. It's time to die.
- Good.
56
00:03:34,840 --> 00:03:37,559
- Stop it! You're really
starting to piss me off.
57
00:03:37,560 --> 00:03:40,760
- Then kill me.
- I will. I will! Shut up!
58
00:03:41,080 --> 00:03:43,080
Five, four,
59
00:03:43,840 --> 00:03:45,840
three, two.
(CREAK!)
60
00:03:51,440 --> 00:03:53,440
(GUNSHOT)
61
00:03:54,320 --> 00:03:56,320
(SUSPENSEFUL MUSIC)
62
00:03:58,680 --> 00:04:00,680
(GUNFIRE)
63
00:04:02,480 --> 00:04:04,480
(LAUGHS)
64
00:04:04,640 --> 00:04:06,640
I can see your arm.
65
00:04:07,520 --> 00:04:10,200
Nice try. You had me for a second.
66
00:04:10,520 --> 00:04:14,159
Thought I was gonna waste
all my bullets on a dead man.
67
00:04:14,160 --> 00:04:16,160
(CHAIR CREAKS)
No?
68
00:04:16,680 --> 00:04:18,680
Then what?
69
00:04:18,880 --> 00:04:20,880
- Distraction.
70
00:04:21,480 --> 00:04:24,160
- (CHUCKLES) Was he meant to, uh,
71
00:04:24,440 --> 00:04:27,919
sneak up behind me and smack
me in the head or something?
72
00:04:27,920 --> 00:04:31,400
Well, you screwed that up.
(THWACK!) Ooh!
73
00:04:33,920 --> 00:04:35,920
(MOMENTOUS MUSIC)
74
00:04:37,800 --> 00:04:39,839
(CLOCK TICKS)
75
00:04:39,840 --> 00:04:43,320
- I just thought that I would yell distraction,
and then immediately you'd be, like, ban
76
00:04:43,321 --> 00:04:45,439
And smack him on the back of the head.
- Yeah. Sorry.
77
00:04:45,440 --> 00:04:47,519
I wasn't feeling good.
- (SIGHS) Where's Anderson?
78
00:04:47,520 --> 00:04:50,639
- He's gone to blow up the boat. - What boat? - There's, like, a boat,
79
00:04:50,640 --> 00:04:54,319
and it's taking herbicide and
poison over to some planes
80
00:04:54,320 --> 00:04:59,520
that are then gonna fly and disperse
it all around New Zealand.
81
00:04:59,640 --> 00:05:01,999
- Where's the boat?
- What boat?
82
00:05:02,000 --> 00:05:04,439
- The boat carrying the
poison to the planes.
83
00:05:04,440 --> 00:05:07,278
- It's, like, their big evil plan.
It's something to do with exports.
84
00:05:07,279 --> 00:05:09,278
I didn't fully understand it,
85
00:05:09,279 --> 00:05:12,599
but the main thing is they're gonna
kill our cows and our sheeps.
86
00:05:12,600 --> 00:05:16,439
- When does the boat leave? -
In eight minutes, according to this one;
87
00:05:16,440 --> 00:05:18,519
seven minutes,
according to this one.
88
00:05:18,520 --> 00:05:21,679
- It's gone.
- What do you mean, it's gone?
89
00:05:21,680 --> 00:05:23,680
- It left two hours ago.
90
00:05:23,681 --> 00:05:26,439
- No, no ? it was supposed
to leave at 6 o'clock.
91
00:05:26,440 --> 00:05:28,440
- It left at 1600 hours.
92
00:05:29,920 --> 00:05:33,719
That's 4 o'clock.
- So if the boat left at 4 o'clock,
93
00:05:33,720 --> 00:05:36,490
why was there a giant timer
counting down to 6 o'clock?
94
00:05:36,491 --> 00:05:41,959
- Where is Dennis?
- He told me to do the signal at 6,
95
00:05:41,960 --> 00:05:45,199
whether he's here or not.
But he'll come.
96
00:05:45,200 --> 00:05:48,799
- This is Kookaburra 1.
We are ready to rock 'n' roll.
97
00:05:48,800 --> 00:05:50,800
(SUSPENSEFUL MUSIC)
98
00:05:53,440 --> 00:05:56,399
(RADIO STATIC CRACKLES)
We wait until we see fireworks.
99
00:05:56,400 --> 00:06:00,119
- Fireworks? You said Anderson
had gone to blow up the boat.
100
00:06:00,120 --> 00:06:03,479
- Correct. - Well, it says here that the boat leaves at 1600 hours.
101
00:06:03,480 --> 00:06:07,239
- That's right. In five minutes.
- (GROANS) 1600 hours is 4pm.
102
00:06:07,240 --> 00:06:09,240
It's 5:55 now.
103
00:06:09,241 --> 00:06:11,879
(SIGHS) - Then what's happening in five minutes?
104
00:06:11,880 --> 00:06:14,439
- The planes will leave
when they see the signal.
105
00:06:14,440 --> 00:06:16,719
- The signal? What's the signal?
106
00:06:16,720 --> 00:06:18,720
- Fireworks.
107
00:06:19,760 --> 00:06:21,760
(ACTION MUSIC)
108
00:06:26,839 --> 00:06:29,799
- The fuse takes one minute,
so in two minutes, it's go time.
109
00:06:29,800 --> 00:06:32,439
- Looks like a cartoon fuse.
Should we cut it shorter?
110
00:06:32,440 --> 00:06:34,439
- I think it's fine.
111
00:06:34,440 --> 00:06:36,440
(MUSIC CONTINUES)
112
00:06:39,839 --> 00:06:42,278
- I've always hated New Zealand.
- Agreed ?
113
00:06:42,279 --> 00:06:45,479
the cities are dull,
the people are dim.
114
00:06:45,480 --> 00:06:47,760
70 seconds until ignition.
115
00:06:48,600 --> 00:06:50,600
- Freeze, or I'll shoot.
116
00:06:52,680 --> 00:06:56,639
Hands up.
- You have a gun? - Yeah.
117
00:06:56,640 --> 00:06:59,119
- So if I turn around, I'll
see you aiming a gun at me.
118
00:06:59,120 --> 00:07:01,920
- If you move, I'll prove it to you.
119
00:07:02,839 --> 00:07:05,129
By sh-shooting you.
- Yeah.
120
00:07:05,720 --> 00:07:09,119
- With the gun.
- Yeah, yeah, I get it. OK. Fine.
121
00:07:09,120 --> 00:07:11,120
- Hands up.
- (SIGHS)
122
00:07:11,240 --> 00:07:15,199
- Well, Dennis isn't here, but I
think we should just get started.
123
00:07:15,200 --> 00:07:17,200
(THUDDING)
124
00:07:20,040 --> 00:07:22,839
- In South Australia, I was born.
125
00:07:22,840 --> 00:07:24,999
- ALL: Heave away, haul away.
126
00:07:25,000 --> 00:07:27,359
- In South Australia,
round Cape Horn.
127
00:07:27,360 --> 00:07:29,999
- ALL: We're bound
for South Australia.
128
00:07:30,000 --> 00:07:32,439
- Haul away, you rolling kings.
129
00:07:32,440 --> 00:07:34,759
- ALL: Heave away, haul away.
130
00:07:34,760 --> 00:07:37,039
- Haul away, you'll hear me sing.
131
00:07:37,040 --> 00:07:39,639
- ALL: We're bound
for South Australia.
132
00:07:39,640 --> 00:07:41,640
- (LAUGHS)
133
00:07:42,240 --> 00:07:44,320
- A golden dawn is upon us.
134
00:07:44,880 --> 00:07:47,360
Golden soil, wealth for toil.
135
00:07:48,040 --> 00:07:50,120
We've toiled and toiled.
136
00:07:50,400 --> 00:07:53,999
And now it is time for the world
to not only respect Australia,
137
00:07:54,000 --> 00:07:57,880
but to bow down to Australia.
138
00:08:01,480 --> 00:08:04,759
And people who say golden
soil isn't good soil?
139
00:08:04,760 --> 00:08:08,279
Well, they're gonna eat their hats
when they try some Australian beef.
140
00:08:08,280 --> 00:08:10,280
Let's do this.
141
00:08:10,600 --> 00:08:12,600
(MATCH SCRATCHES)
142
00:08:15,490 --> 00:08:17,490
(MATCH SCRATCHES)
143
00:08:19,890 --> 00:08:21,890
- Wait.
144
00:08:23,650 --> 00:08:25,650
Drop the match.
145
00:08:25,930 --> 00:08:27,930
- OK.
146
00:08:27,931 --> 00:08:32,928
- Were you trying to
drop it on to the fuse? - No.
147
00:08:32,929 --> 00:08:35,089
- OK, well, it seemed like you were.
Seemed like you were trying to be,
148
00:08:35,090 --> 00:08:38,129
like, OK, and then drop
it down on to the fuse.
149
00:08:38,130 --> 00:08:40,489
- I wasn't trying to be
like that, but whatever.
150
00:08:40,490 --> 00:08:43,808
- Step away from the fireworks
or I'll shoot him.
151
00:08:43,809 --> 00:08:45,808
- He doesn't have a gun.
152
00:08:45,809 --> 00:08:48,808
- I most certainly do.
- You've just done the gun thing with your fingers.
153
00:08:48,809 --> 00:08:51,808
- I wouldn't say that.
- You've got the angle wrong. I can clearly see your hand.
154
00:08:51,809 --> 00:08:54,849
You're just doing the gun
thing with your fingers. - Is that true?
155
00:08:54,850 --> 00:08:56,850
- He's just doing this.
156
00:08:57,570 --> 00:09:01,529
- I freaking knew it.
- I mean, you clearly didn't.
157
00:09:01,530 --> 00:09:04,249
- Well, you can put the gun down.
- I'm not dropping the gun.
158
00:09:04,250 --> 00:09:08,050
- You are so strange.
- OK, Mr Blood Paintings.
159
00:09:09,090 --> 00:09:12,490
Sorry for being strange,
Mr Frickin'...
160
00:09:13,130 --> 00:09:15,130
- Go on.
161
00:09:17,250 --> 00:09:20,889
- ...Blood Paintings.
- Same again. Yeah, well done (!)
162
00:09:20,890 --> 00:09:23,570
Will you look at that? Time's up.
163
00:09:24,370 --> 00:09:28,049
- Look, I love fireworks.
And on a normal day,
164
00:09:28,050 --> 00:09:31,649
I would do pretty much
anything to see fireworks.
165
00:09:31,650 --> 00:09:33,928
So it breaks my heart to say this,
166
00:09:33,929 --> 00:09:37,410
but there will be
no fireworks today.
167
00:09:37,570 --> 00:09:39,570
- Misty? Do the honours.
168
00:09:39,809 --> 00:09:43,769
- Did you hear nothing I just said?
- With pleasure.
169
00:09:43,770 --> 00:09:46,049
- Wait. Are you guys a couple?
170
00:09:46,050 --> 00:09:48,849
- What makes you think that's
any of your frickin' business?
171
00:09:48,850 --> 00:09:51,130
- Sorry, I?I guess I just...
172
00:09:52,010 --> 00:09:54,010
Yeah, nah. Sorry.
173
00:09:54,250 --> 00:09:56,730
(MATCH STRIKES)
Wait! - What?
174
00:09:58,610 --> 00:10:00,610
- I guess...
175
00:10:00,611 --> 00:10:03,449
- You don't have anything
to say, do you? - No, I do.
176
00:10:03,450 --> 00:10:06,250
I definitely do have stuff to say.
177
00:10:06,450 --> 00:10:08,450
And I guess...
178
00:10:08,451 --> 00:10:12,449
if you try to light that fuse,
then I'll have to attack you.
179
00:10:12,450 --> 00:10:16,289
- Me? - Yeah. And I know that's kind of not really appropriate,
180
00:10:16,290 --> 00:10:19,249
but I have no choice.
- Well, if you attack her,
181
00:10:19,250 --> 00:10:22,529
then we'll have to attack you.
- With what weapons?
182
00:10:22,530 --> 00:10:26,369
- Our arms. - And there's three of us and one of you.
183
00:10:26,370 --> 00:10:28,370
- Two!
184
00:10:29,730 --> 00:10:33,689
- How did she hear that?
- I think the water is making your voices carry!
185
00:10:33,690 --> 00:10:35,689
- That's crazy.
- Hey, don't quote me on that!
186
00:10:35,690 --> 00:10:37,769
That's just a theory
I've come up with just now!
187
00:10:37,770 --> 00:10:41,249
- Oh, well, definitely sounds
like it could be a thing. - I think it's a thing!
188
00:10:41,250 --> 00:10:44,369
I'm sure someone told
me that once. (PANTS)
189
00:10:44,370 --> 00:10:47,449
- Well, it's three versus two,
and one of you's a chick.
190
00:10:47,450 --> 00:10:50,130
- Oh, sexist.
- Yeah. I am sexist.
191
00:10:50,490 --> 00:10:52,890
- Well, that's not on, right?
192
00:10:52,891 --> 00:10:55,449
Also, she's a chick.
- Also, chicks can do anything.
193
00:10:55,450 --> 00:10:57,928
- Shut up.
- Yup. - And your math's off.
194
00:10:57,929 --> 00:11:00,369
- What do you mean?
- It's three versus three.
195
00:11:00,370 --> 00:11:02,370
- It's the fireworks!
196
00:11:02,690 --> 00:11:04,689
- We know!
197
00:11:04,690 --> 00:11:06,889
- The signal is the fireworks!
198
00:11:06,890 --> 00:11:08,890
- Yeah, we already know!
199
00:11:08,891 --> 00:11:11,808
- He's really fast. - Yeah, it's kind of, like, his special skill.
200
00:11:11,809 --> 00:11:13,809
- Yeah.
201
00:11:19,490 --> 00:11:22,370
- Don't. Don't you light that fuse.
202
00:11:22,530 --> 00:11:24,530
(SUSPENSEFUL MUSIC)
203
00:11:32,570 --> 00:11:34,570
- BOTH: Excuse me.
204
00:11:35,690 --> 00:11:38,209
- Stop it.
- You stop it. - Stop it.
205
00:11:38,210 --> 00:11:40,209
-Youstop it.
- Stop it.
206
00:11:40,210 --> 00:11:42,210
Oh!
207
00:11:42,650 --> 00:11:44,650
(THUD!)
208
00:11:45,130 --> 00:11:47,329
- You know, I never liked you.
209
00:11:47,330 --> 00:11:50,609
- Well, I liked you, to be honest.
I thought you were cool.
210
00:11:50,610 --> 00:11:53,489
I thought we might be friends.
But as time went on,
211
00:11:53,490 --> 00:11:57,169
and the more I got to know you, I
realised you were a slimy rat. And when you?
212
00:11:57,170 --> 00:12:01,329
- Sorry to interrupt, Sue, but I'm
a bit worried about the fireworks!
213
00:12:01,330 --> 00:12:03,330
(HISSING)
214
00:12:03,530 --> 00:12:05,530
- Good point.
215
00:12:05,690 --> 00:12:07,690
(ALL GRUNT)
216
00:12:10,370 --> 00:12:12,370
- Gidday, mate.
- Hello.
217
00:12:12,371 --> 00:12:15,409
- I'm gonna kill you now.
- In that case,
218
00:12:15,410 --> 00:12:18,569
can I try the 'life flashing
before my eyes' thing again?
219
00:12:18,570 --> 00:12:20,570
- Be my guest.
220
00:12:23,370 --> 00:12:25,370
(DREAMY MUSIC)
221
00:12:28,330 --> 00:12:30,330
- Isabel.
- Michael.
222
00:12:32,090 --> 00:12:34,689
- I like your dress.
- Thank you.
223
00:12:34,690 --> 00:12:36,690
I like your suit.
224
00:12:37,650 --> 00:12:39,650
- Thanks.
225
00:12:39,809 --> 00:12:42,290
This has never happened.
- No.
226
00:12:43,370 --> 00:12:45,969
But it could.
- I'd like that very much.
227
00:12:45,970 --> 00:12:48,370
- I'd like that very much too.
228
00:12:49,090 --> 00:12:52,170
- OK, well, I gotta
fight this guy now.
229
00:12:53,010 --> 00:12:55,969
- OK. Well, after that,
230
00:12:55,970 --> 00:12:57,969
would you like to go to the movies?
231
00:12:57,970 --> 00:12:59,969
- Oh, I'd love to go to see a movie.
232
00:12:59,970 --> 00:13:02,570
I'd go see literally anything.
233
00:13:02,890 --> 00:13:06,370
- I don't like scary movies.
- No, neither.
234
00:13:06,371 --> 00:13:10,089
I would go see literally anything,
unless it's a scary movie,
235
00:13:10,090 --> 00:13:12,409
in which case,
I wouldn't go see that.
236
00:13:12,410 --> 00:13:15,090
- Well, I think that's?
- Enough.
237
00:13:15,091 --> 00:13:18,449
I don't know what that was,
but I don't want any more of that.
238
00:13:18,450 --> 00:13:21,928
- I was having a hopeful vision.
- I'm gonna beat the hell out of you.
239
00:13:21,929 --> 00:13:23,928
- I'm not sure I have
any Hell in me.
240
00:13:23,929 --> 00:13:27,769
I was born in Heaven,
and I've lived here my whole life.
241
00:13:27,770 --> 00:13:30,570
- 20 minutes ago, you were
begging for me to kill you.
242
00:13:30,571 --> 00:13:34,569
- I don't remember that.
- You said, 'Pass me the gun, and I'll do it myself.'
243
00:13:34,570 --> 00:13:37,689
- Well, I had my vision,
and I'm feeling better now.
244
00:13:37,690 --> 00:13:39,970
- Good. Time to die. (YELLS)
245
00:13:40,370 --> 00:13:42,370
Oof!
246
00:13:44,570 --> 00:13:46,570
Argh!
247
00:13:49,970 --> 00:13:51,970
(ALL GRUNT)
248
00:13:53,330 --> 00:13:55,330
(ALL GRUNT)
249
00:13:58,490 --> 00:14:00,490
(ALL GRUNT)
250
00:14:06,490 --> 00:14:08,490
(ALL GRUNT)
251
00:14:08,850 --> 00:14:10,850
- (YELLS)
- (SQUEALS)
252
00:14:13,850 --> 00:14:15,850
(THUD!)
253
00:14:18,410 --> 00:14:20,690
(ALL GROAN, FUSE CRACKLES)
254
00:14:27,330 --> 00:14:29,410
(FIREWORKS SQUEAL, POP)
255
00:14:29,411 --> 00:14:33,249
- Oh! (FIREWORKS SQUEAL, POP) - Ow, ow, ow, ow,
256
00:14:33,250 --> 00:14:35,249
ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow...
257
00:14:35,250 --> 00:14:37,330
(FIREWORKS SQUEAL, POP)
258
00:14:37,610 --> 00:14:41,009
...ow, ow, ow, ow, ow, ow.
(FIREWORKS SQUEAL, POP) - Ooh.
259
00:14:41,010 --> 00:14:44,809
- Ow, ow, ow, ow, ow, ow,
ow, ow, ow, ow, ow, ow...
260
00:14:44,810 --> 00:14:46,890
(FIREWORKS SQUEAL, POP)
261
00:14:47,610 --> 00:14:49,610
- Are you OK?
- I'm OK.
262
00:14:50,570 --> 00:14:52,570
- You sure?
- Yeah.
263
00:14:52,810 --> 00:14:54,929
(FIREWORK POPS)
- What? Oh!
264
00:14:54,930 --> 00:14:57,610
(FIREWORKS SQUEAL, POP)
- Argh!
265
00:14:57,611 --> 00:15:04,169
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow,
ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow...
266
00:15:04,170 --> 00:15:06,250
(FIREWORKS SQUEAL, POP)
267
00:15:07,370 --> 00:15:09,370
- Michael, are you OK?
268
00:15:09,610 --> 00:15:11,610
(UNEASY MUSIC)
269
00:15:16,041 --> 00:15:21,689
(RADIO STATIC HISSES)
- Kookaburra, I think it's not happening.
270
00:15:21,690 --> 00:15:23,689
- Oh, what?
- I mean,
271
00:15:23,690 --> 00:15:26,770
it doesn'tseemlike it's happening.
272
00:15:30,690 --> 00:15:32,690
- I'm good.
273
00:15:32,691 --> 00:15:37,169
- Yeah? You all right?
- Mm-hm. I'm OK.
274
00:15:37,170 --> 00:15:39,170
- Yeah. All right.
275
00:15:39,330 --> 00:15:41,330
- (SIGHS)
276
00:15:42,130 --> 00:15:44,130
We did it.
- I did it.
277
00:15:44,410 --> 00:15:46,409
- Anderson.
- We did it.
278
00:15:46,410 --> 00:15:48,410
- We did do it.
279
00:15:48,610 --> 00:15:50,609
Good stuff, guys.
280
00:15:50,610 --> 00:15:52,610
(HEROIC MUSIC)
281
00:15:58,610 --> 00:16:00,610
(MUSIC CONTINUES)
282
00:16:06,610 --> 00:16:08,610
(MUSIC FADES)
283
00:16:10,668 --> 00:16:12,668
(CRICKETS CHIRP)
284
00:16:14,228 --> 00:16:16,628
(BAND PLAY DREAMY POP MUSIC)
285
00:16:21,068 --> 00:16:23,548
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
286
00:16:29,068 --> 00:16:31,947
(BAND CONTINUES PLAYING DREAMY MUSIC)
287
00:16:31,948 --> 00:16:33,948
- Hi.
- Hi.
288
00:16:33,949 --> 00:16:37,787
- You enjoying the party?
- The party's great.
289
00:16:37,788 --> 00:16:40,267
The last party I went
to, I got dumped.
290
00:16:40,268 --> 00:16:44,027
- Oh, I was at that party.
That was a... That was a bad party.
291
00:16:44,028 --> 00:16:47,787
- I heard Misty was a baddie.
- She was a baddie. Yeah.
292
00:16:47,788 --> 00:16:50,347
She broke up with me and betrayed me,
293
00:16:50,348 --> 00:16:53,468
and she slapped me across
the face ? backhand.
294
00:16:53,508 --> 00:16:56,067
- That's not polite.
- Not at all.
295
00:16:56,068 --> 00:16:58,187
- I heard you save the day.
- I mean,
296
00:16:58,188 --> 00:17:01,667
I don't know if I would say it
like that. It was mainly Sue.
297
00:17:01,668 --> 00:17:04,907
- I heard that you
were an integral part.
298
00:17:04,908 --> 00:17:08,467
- Well, who said that?
- Anderson. - He said that?
299
00:17:08,468 --> 00:17:10,467
- Yeah, he said that.
300
00:17:10,468 --> 00:17:13,948
(BAND CONTINUE
PLAYING DREAMY POP MUSIC)
301
00:17:14,788 --> 00:17:16,787
- Well, you know,
302
00:17:16,788 --> 00:17:19,507
since we've both been broken up with
303
00:17:19,508 --> 00:17:21,787
and the mission is accomplished,
304
00:17:21,788 --> 00:17:24,507
I was wondering if, maybe,
305
00:17:24,508 --> 00:17:27,987
you would like to go to the
movies with me sometime?
306
00:17:27,988 --> 00:17:31,747
(FEEDBACK WHINES) - Hi, guys.
Uh, sorry to stop the music.
307
00:17:31,748 --> 00:17:35,427
Uh, I'll keep this brief.
We've got the TAS to give out ?
308
00:17:35,428 --> 00:17:37,427
the Todd Anderson Star.
309
00:17:37,428 --> 00:17:41,387
It's a new award for the most
valuable spy on a mission.
310
00:17:41,388 --> 00:17:43,387
But first,
311
00:17:43,388 --> 00:17:46,867
it gives me immense relief
to announce this mission...
312
00:17:46,868 --> 00:17:48,868
accomplished.
313
00:17:51,908 --> 00:17:53,908
Yeah. And now the award.
314
00:17:53,909 --> 00:17:57,427
I'll be honest ? there was a moment
when this mission was very close to
315
00:17:57,428 --> 00:18:01,387
being a complete disaster,
where this spy went rogue ?
316
00:18:01,388 --> 00:18:04,507
not something I would encourage.
(CROWD CHUCKLES)
317
00:18:04,508 --> 00:18:06,507
But, uh, I'll be honest ?
318
00:18:06,508 --> 00:18:09,388
you know, ended up being very cool.
319
00:18:09,389 --> 00:18:12,067
They showed immense
craftiness and courage
320
00:18:12,068 --> 00:18:14,147
in the face of extreme danger.
321
00:18:14,148 --> 00:18:16,147
And, you know,
322
00:18:16,148 --> 00:18:18,828
overall, just a bloody good spy.
323
00:18:19,588 --> 00:18:23,468
So, the recipient of
the Todd Anderson star...
324
00:18:23,628 --> 00:18:25,628
is... Sue Nightingale.
325
00:18:33,308 --> 00:18:35,708
- (SIGHS) At our graduation,
326
00:18:36,348 --> 00:18:38,627
when I didn't win top of the class,
327
00:18:38,628 --> 00:18:42,587
I decided that awards
are silly and subjective.
328
00:18:42,588 --> 00:18:46,187
It didn't really mean anything.
And standing here,
329
00:18:46,188 --> 00:18:48,307
accepting this award,
330
00:18:48,308 --> 00:18:50,748
I can now confidently say
331
00:18:51,308 --> 00:18:54,188
that they are actually important.
332
00:18:54,228 --> 00:18:56,228
Vital, even.
333
00:18:56,388 --> 00:18:59,107
They are true markers of excellence.
334
00:18:59,108 --> 00:19:02,988
And, ultimately,
they're what it's all about.
335
00:19:04,468 --> 00:19:06,468
WHISPERS: Thank you.
336
00:19:06,548 --> 00:19:08,548
- Thanks, Sue. Um...
337
00:19:08,549 --> 00:19:11,667
and congrats to the other
spies on the mission,
338
00:19:11,668 --> 00:19:14,387
Michael Anderson
and Michael Riviera.
339
00:19:14,388 --> 00:19:16,388
Good stuff.
340
00:19:16,389 --> 00:19:19,747
Oh, we should have
finished with the...
341
00:19:19,748 --> 00:19:21,748
the banner, but...
342
00:19:21,749 --> 00:19:25,907
we've already done that,
so we'll finish with just a recap,
343
00:19:25,908 --> 00:19:29,788
that the mission is
officially accomplished.
344
00:19:31,548 --> 00:19:33,987
Bloody good job, all of ya. Yep.
345
00:19:33,988 --> 00:19:35,988
As you were. As you were.
346
00:19:36,108 --> 00:19:38,588
- So, um, what were you saying?
347
00:19:39,348 --> 00:19:42,027
- Oh, it was nothing.
Don't worry about that.
348
00:19:42,028 --> 00:19:45,228
- No, please.
It sounded interesting.
349
00:19:46,148 --> 00:19:50,107
- I just said, basically,
that I was wondering...
350
00:19:50,108 --> 00:19:53,748
if you would like to go
see a movie sometime.
351
00:19:54,748 --> 00:19:56,748
- With you, or by myself?
352
00:19:57,388 --> 00:19:59,388
- Either.
- Either?
353
00:20:01,388 --> 00:20:05,347
- With me. And I realise that's
probably not a very appealing offer,
354
00:20:05,348 --> 00:20:07,347
because I'm not a great spy,
355
00:20:07,348 --> 00:20:10,428
and I really fold under pressure.
356
00:20:10,588 --> 00:20:12,588
- I'd love to.
357
00:20:12,828 --> 00:20:14,827
- OK.
- And,
358
00:20:14,828 --> 00:20:18,308
for the record,
I think you're a great spy.
359
00:20:18,788 --> 00:20:21,827
- OK.
- And maybe,
360
00:20:21,828 --> 00:20:24,828
if you wanted to,
we could dance now.
361
00:20:26,108 --> 00:20:28,507
- OK.
(BAND PLAY DAVE DOBBYN'S 'WELCOME HOME')
362
00:20:28,508 --> 00:20:31,987
- There's a woman
with her hands trembling.
363
00:20:31,988 --> 00:20:33,988
Haere mai.
364
00:20:36,948 --> 00:20:40,427
And she sings with
the mountain's memory.
365
00:20:40,428 --> 00:20:42,428
Haere mai.
366
00:20:45,468 --> 00:20:47,467
(PHONE RINGS)
367
00:20:47,468 --> 00:20:49,468
So welcome home.
368
00:20:51,068 --> 00:20:53,667
From the bottom of our hearts.
369
00:20:53,668 --> 00:20:55,668
(WHIRRING)
370
00:20:57,628 --> 00:21:00,308
From the bottom of our hearts.
371
00:21:12,388 --> 00:21:14,387
(FLUTE MUSIC)
372
00:21:14,388 --> 00:21:18,587
Captions by Laura Young.
Edited by Faith Hamblyn.
373
00:21:18,588 --> 00:21:22,587
Captions were made with
the support of NZ On Air.
374
00:21:22,588 --> 00:21:25,788
www.able.co.nz
Copyright Able 2026.
375
00:21:25,838 --> 00:21:30,388
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.