All language subtitles for Naoposso pensar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,160 --> 00:01:00,320 Please be very careful. 2 00:01:11,720 --> 00:01:16,080 Hello. 3 00:01:12,960 --> 00:01:17,400 We could just allow you in. 4 00:01:16,080 --> 00:01:19,400 Otherwise, no one get to see me dressed 5 00:01:17,400 --> 00:01:21,960 like an extra for Dynasty. So much to 6 00:01:19,400 --> 00:01:23,720 do. Your hair looks perfect, madam. When 7 00:01:21,960 --> 00:01:24,760 I want your opinion, I'll give it to 8 00:01:23,720 --> 00:01:28,240 you. 9 00:01:24,760 --> 00:01:29,600 Madam. That's one. Thank you, madam. 10 00:01:28,240 --> 00:01:31,920 I 11 00:01:29,600 --> 00:01:33,240 I need a cigarette. Are you ready? 12 00:01:31,920 --> 00:01:35,120 Almost. 13 00:01:33,240 --> 00:01:38,400 I'm working. 20 minutes before our 14 00:01:35,120 --> 00:01:38,400 engagement party starts. 15 00:01:40,520 --> 00:01:45,040 Where is my husband? 16 00:01:42,000 --> 00:01:45,040 In the garden, madam. 17 00:01:45,440 --> 00:01:49,320 And where is my coffee? Coming, madam. 18 00:02:04,479 --> 00:02:08,880 >> Did the dress fit her? 19 00:02:06,680 --> 00:02:11,400 She didn't stop eating at lunch. Like a 20 00:02:08,880 --> 00:02:12,680 glove, madam. 21 00:02:11,400 --> 00:02:14,040 I love you. 22 00:02:12,680 --> 00:02:16,600 Bye, Talla. 23 00:02:14,040 --> 00:02:16,600 Bye. 24 00:02:16,640 --> 00:02:19,320 And Lamia, 25 00:02:18,000 --> 00:02:20,800 did you take in her clothes? 26 00:02:19,320 --> 00:02:22,920 >> I took those centimeters, madam. 27 00:02:20,800 --> 00:02:24,880 Excellent. 28 00:02:22,920 --> 00:02:26,440 Oh, let's hope this is the final 29 00:02:24,880 --> 00:02:28,520 engagement party your father has to 30 00:02:26,440 --> 00:02:31,160 throw for your sister. For a man of his 31 00:02:28,520 --> 00:02:33,800 stature to endure the shame. 32 00:02:31,160 --> 00:02:33,800 I am a bug. 33 00:02:35,160 --> 00:02:38,000 How do I look? 34 00:02:38,680 --> 00:02:43,520 You could cover your shoulders a little 35 00:02:39,959 --> 00:02:43,520 more. Not cold. 36 00:02:45,600 --> 00:02:48,320 It's not proper. 37 00:02:52,640 --> 00:02:58,120 Didn't I like the green dress I picked 38 00:02:54,240 --> 00:02:58,120 for her? She loved it, madam. 39 00:03:07,840 --> 00:03:11,360 The cake, how does the cake look? 40 00:03:14,560 --> 00:03:19,640 It looks perfect, madam. 41 00:03:16,600 --> 00:03:19,640 Just perfect. 42 00:03:45,640 --> 00:03:51,160 She'll do it before dinner. 43 00:03:47,800 --> 00:03:53,080 No way. Talla loves her food too much. 44 00:03:51,160 --> 00:03:55,240 The last time she broke the engagement 45 00:03:53,080 --> 00:03:56,920 before dinner. And the first time she 46 00:03:55,240 --> 00:03:58,920 waited till Rima had a mouthful of 47 00:03:56,920 --> 00:04:00,480 coffee. I just hope she keeps the 48 00:03:58,920 --> 00:04:02,920 jewelry this time. 49 00:04:00,480 --> 00:04:05,160 Eight carats, D flawless, who wouldn't? 50 00:04:02,920 --> 00:04:07,800 Tala never keeps the jewelry. She's 51 00:04:05,160 --> 00:04:10,720 always had a screw loose. And how is my 52 00:04:07,800 --> 00:04:10,720 favorite daughter-in-law 53 00:04:14,040 --> 00:04:19,000 You managed to get on a plane? Plane? 54 00:04:16,640 --> 00:04:21,519 Ha! You know I'll never get on a plane. 55 00:04:19,000 --> 00:04:24,120 Not after that plane 56 00:04:21,519 --> 00:04:25,560 The crash, the devastation. The dream 57 00:04:24,120 --> 00:04:27,880 was in 1967. 58 00:04:25,560 --> 00:04:30,520 >> Right after the Six-Day War. Israel has 59 00:04:27,880 --> 00:04:32,880 a lot to answer for. 60 00:04:30,520 --> 00:04:34,919 Anyway, I wouldn't have missed it. I 61 00:04:32,880 --> 00:04:37,600 wanted to meet the man who made it this 62 00:04:34,919 --> 00:04:38,560 far. Again. 63 00:04:37,600 --> 00:04:41,400 Amal, 64 00:04:38,560 --> 00:04:43,960 I love him. Of course you love him. 65 00:04:41,400 --> 00:04:45,640 He's Christian and he's rich. Not to 66 00:04:43,960 --> 00:04:49,080 mention kind, 67 00:04:45,640 --> 00:04:51,760 thoughtful, forward-thinking, 68 00:04:49,080 --> 00:04:54,440 and handsome. 69 00:04:51,760 --> 00:04:56,320 Handsome is good. 70 00:04:54,440 --> 00:04:59,160 But ask your mother why she married me, 71 00:04:56,320 --> 00:05:01,880 huh? Looks and character come and go. 72 00:04:59,160 --> 00:05:04,840 Only large sums of money last forever. 73 00:05:01,880 --> 00:05:04,840 So it would seem. 74 00:05:11,240 --> 00:05:14,440 You look amazing at your tea. Wish I 75 00:05:12,960 --> 00:05:15,919 could say the same. 76 00:05:14,440 --> 00:05:18,919 That's because I've been alone with Mama 77 00:05:15,919 --> 00:05:20,640 and Lamia for four whole days. 78 00:05:18,919 --> 00:05:22,400 You know, I think I found those weapons 79 00:05:20,640 --> 00:05:24,600 of mass destruction Bush was looking 80 00:05:22,400 --> 00:05:28,120 for. How clever of him to disguise them 81 00:05:24,600 --> 00:05:28,120 as two Arab housewives. 82 00:05:28,160 --> 00:05:31,840 That dress looks beautiful on you. Mama 83 00:05:30,600 --> 00:05:34,480 says you should be entertaining your 84 00:05:31,840 --> 00:05:36,480 guests. Yeah, Tala. Surely you should be 85 00:05:34,480 --> 00:05:39,320 familiar with engagement party etiquette 86 00:05:36,480 --> 00:05:39,320 by now. 87 00:05:51,440 --> 00:05:56,680 >> She looks so happy, doesn't she, Rima? 88 00:05:53,920 --> 00:05:56,680 Of course. 89 00:05:57,200 --> 00:06:00,160 Just like a mother. 90 00:06:40,280 --> 00:06:43,120 No, no, no. 91 00:06:41,440 --> 00:06:45,400 No, I don't think so. 92 00:06:43,120 --> 00:06:47,320 I understand what you're saying. 93 00:06:45,400 --> 00:06:49,960 But I think that 10% is the maximum we 94 00:06:47,320 --> 00:06:52,120 can expect from that spread. 95 00:06:49,960 --> 00:06:52,120 No. 96 00:07:03,919 --> 00:07:09,640 I thought you'd gone for the day. 97 00:07:06,919 --> 00:07:11,400 The printer's not working at home. 98 00:07:09,640 --> 00:07:15,360 What are you printing? 99 00:07:11,400 --> 00:07:16,360 Oh, just some bits and pieces. 100 00:07:15,360 --> 00:07:18,800 Come on. 101 00:07:16,360 --> 00:07:18,800 Come up. 102 00:07:21,680 --> 00:07:25,720 Sit down. 103 00:07:23,440 --> 00:07:27,880 You have a minute, don't you? 104 00:07:25,720 --> 00:07:28,360 All this is going to be yours one day, 105 00:07:27,880 --> 00:07:30,640 you know. 106 00:07:28,360 --> 00:07:32,800 >> All of it? And your sister's. 107 00:07:30,640 --> 00:07:34,800 But sales are everything. 108 00:07:32,800 --> 00:07:37,000 They are the lifeblood of this place. 109 00:07:34,800 --> 00:07:38,440 You know I'm not good at selling, Dad. 110 00:07:37,000 --> 00:07:41,160 You don't sell life insurance. 111 00:07:38,440 --> 00:07:44,000 >> I know, I know. It sells itself. 112 00:07:41,160 --> 00:07:46,120 Life insurance is a sure bet. 113 00:07:44,000 --> 00:07:47,840 I just ask my client, "Do you know 114 00:07:46,120 --> 00:07:49,760 you're going to die?" 115 00:07:47,840 --> 00:07:50,600 There is only one answer. Then I ask 116 00:07:49,760 --> 00:07:53,280 him, 117 00:07:50,600 --> 00:07:55,680 "Are you 150% 118 00:07:53,280 --> 00:07:57,120 absolutely, positively happy that your 119 00:07:55,680 --> 00:07:59,680 wife and your kids are properly taken 120 00:07:57,120 --> 00:08:01,520 care of?" You've got to 121 00:07:59,680 --> 00:08:02,080 Come on, try it. 122 00:08:01,520 --> 00:08:05,840 Uh 123 00:08:02,080 --> 00:08:07,600 Dad. Oh, come on. I'm your client. Try 124 00:08:05,840 --> 00:08:09,800 it. 125 00:08:07,600 --> 00:08:11,840 I'm sorry, Dad. I'm good at the admin, 126 00:08:09,800 --> 00:08:12,720 Yasmine's better with people. 127 00:08:11,840 --> 00:08:14,000 She's a waitress. 128 00:08:12,720 --> 00:08:16,320 >> She's learning so she can start her own 129 00:08:14,000 --> 00:08:18,200 food company. Three years at university 130 00:08:16,320 --> 00:08:19,520 so she can wash dishes. She doesn't need 131 00:08:18,200 --> 00:08:21,320 her own company, she has her own 132 00:08:19,520 --> 00:08:23,880 company. 133 00:08:21,320 --> 00:08:24,960 I have a date with Ali tonight. Mhm. I 134 00:08:23,880 --> 00:08:25,800 like him. 135 00:08:24,960 --> 00:08:28,000 He's a good boy. 136 00:08:25,800 --> 00:08:29,480 >> Mhm. Are you going to the mosque first? 137 00:08:28,000 --> 00:08:31,440 We're heading into town to see a friend 138 00:08:29,480 --> 00:08:32,880 of his, then we're having dinner. 139 00:08:31,440 --> 00:08:36,240 It's Friday. 140 00:08:32,880 --> 00:08:37,440 I believe in our religion, I do. I just 141 00:08:36,240 --> 00:08:39,200 I don't like to go when everyone else 142 00:08:37,440 --> 00:08:41,440 does. 143 00:08:39,200 --> 00:08:44,520 If you don't go when everyone else does, 144 00:08:41,440 --> 00:08:47,440 how will they know you're a good Muslim? 145 00:08:44,520 --> 00:08:49,440 Go on then, but don't be out too late. 146 00:08:47,440 --> 00:08:51,839 I'm only 16, Dad. 147 00:08:49,440 --> 00:08:51,839 I know. 148 00:09:08,960 --> 00:09:12,520 So she's Tala's to me? Your friend? 149 00:09:10,920 --> 00:09:14,080 >> Yeah, she lives in London, but her 150 00:09:12,520 --> 00:09:15,640 wedding will be back in Jordan where I 151 00:09:14,080 --> 00:09:17,680 was for her engagement party. You 152 00:09:15,640 --> 00:09:19,920 remember? 153 00:09:17,680 --> 00:09:20,839 What does Tala do? 154 00:09:19,920 --> 00:09:22,760 I think she has something of her 155 00:09:20,839 --> 00:09:24,200 grandfather's spirit in her. You know 156 00:09:22,760 --> 00:09:25,480 she's recently launched a company over 157 00:09:24,200 --> 00:09:26,960 here? 158 00:09:25,480 --> 00:09:30,200 For an Arab woman from her background, 159 00:09:26,960 --> 00:09:30,200 that's a pretty unusual. 160 00:09:30,920 --> 00:09:34,720 What's the matter? You nervous? 161 00:09:32,720 --> 00:09:35,240 A bit. I'm always like that with new 162 00:09:34,720 --> 00:09:36,720 people. 163 00:09:35,240 --> 00:09:37,840 >> Don't be. Tala's great, trust me, your 164 00:09:36,720 --> 00:09:40,960 lover. 165 00:09:37,840 --> 00:09:40,960 Evening. Evening. 166 00:09:47,600 --> 00:09:52,200 How long have you and Ali been dating? 167 00:09:50,240 --> 00:09:53,960 About 2 months. 168 00:09:52,200 --> 00:09:57,560 And 169 00:09:53,960 --> 00:09:59,120 does he want to marry you? Uh 170 00:09:57,560 --> 00:10:00,400 I think he's just waiting for me to ask 171 00:09:59,120 --> 00:10:02,800 him. 172 00:10:00,400 --> 00:10:05,480 Tala, my eldest daughter is getting 173 00:10:02,800 --> 00:10:08,080 married in 6 weeks. And what does your 174 00:10:05,480 --> 00:10:10,280 father do? Stop interrogating the poor 175 00:10:08,080 --> 00:10:13,520 girl, Mama. 176 00:10:10,280 --> 00:10:15,200 She's going out with Ali. Not me. Tala, 177 00:10:13,520 --> 00:10:17,720 meet Layla. 178 00:10:15,200 --> 00:10:17,720 Hello. 179 00:10:18,680 --> 00:10:22,800 Sorry to break your British reserve, but 180 00:10:20,920 --> 00:10:25,320 we always kiss in Jordan. 181 00:10:22,800 --> 00:10:27,200 Usually just before we slit your throat. 182 00:10:25,320 --> 00:10:29,560 When are you going to stop criticizing 183 00:10:27,200 --> 00:10:31,600 your homeland, Mama? When everyone else 184 00:10:29,560 --> 00:10:33,800 stops being afraid, too. 185 00:10:31,600 --> 00:10:36,120 How do you and Ali know each other? 186 00:10:33,800 --> 00:10:37,920 He went to school with my third fiance. 187 00:10:36,120 --> 00:10:39,600 They were at Cornell together. She's had 188 00:10:37,920 --> 00:10:42,080 four, you know. 189 00:10:39,600 --> 00:10:44,120 Fiances, I mean. Four? She's still 190 00:10:42,080 --> 00:10:46,320 picky. I always liked Namir. 191 00:10:44,120 --> 00:10:48,680 >> Mama, he was a drug addict. 192 00:10:46,320 --> 00:10:50,240 >> He's from a very respectable family. 193 00:10:48,680 --> 00:10:51,600 >> Yeah, and during our engagement party I 194 00:10:50,240 --> 00:10:52,839 caught him in the bathroom with white 195 00:10:51,600 --> 00:10:55,200 powder on his nose. 196 00:10:52,839 --> 00:10:57,560 >> You always jump to conclusions. Maybe he 197 00:10:55,200 --> 00:10:59,360 was trying to hide a skin blemish. 198 00:10:57,560 --> 00:11:00,960 He had some pockmarks on one side of his 199 00:10:59,360 --> 00:11:03,440 face. 200 00:11:00,960 --> 00:11:05,640 Tala, I've just had your wedding dress 201 00:11:03,440 --> 00:11:06,839 taken in. Congratulations on your 202 00:11:05,640 --> 00:11:09,120 wedding. 203 00:11:06,839 --> 00:11:09,960 Will it be in a mosque? A church. A 204 00:11:09,120 --> 00:11:12,080 church. 205 00:11:09,960 --> 00:11:14,040 >> Not all Arabs are Muslims. Oh, I'm 206 00:11:12,080 --> 00:11:15,880 sorry. I shouldn't have assumed. Are you 207 00:11:14,040 --> 00:11:17,000 a Muslim? Yes. 208 00:11:15,880 --> 00:11:19,800 Why? 209 00:11:17,000 --> 00:11:22,839 Tala, what kind of question is that? 210 00:11:19,800 --> 00:11:25,160 Because she was born a Muslim. No. She 211 00:11:22,839 --> 00:11:27,160 wasn't. Were you a Muslim? 212 00:11:25,160 --> 00:11:29,160 She was born a female. 213 00:11:27,160 --> 00:11:31,960 And a member of a certain race. And if 214 00:11:29,160 --> 00:11:34,080 she'd been adopted by a Jewish family, 215 00:11:31,960 --> 00:11:36,560 she'd have been Jewish. Thank God she 216 00:11:34,080 --> 00:11:40,120 wasn't adopted. What the Middle East 217 00:11:36,560 --> 00:11:42,040 doesn't need is more Jews. Mama, please 218 00:11:40,120 --> 00:11:45,760 don't start with the anti-Semitism. 219 00:11:42,040 --> 00:11:48,920 Anti-Semitic? Who's anti-Semitic? 220 00:11:45,760 --> 00:11:51,640 I am Semitic. That's the point. And yet 221 00:11:48,920 --> 00:11:52,960 the Israelis grabbed Palestine from us. 222 00:11:51,640 --> 00:11:55,280 And Arab countries threw out over a 223 00:11:52,960 --> 00:11:57,320 million Arab Jews. But the Israelis 224 00:11:55,280 --> 00:11:59,000 should be fed to the Palestinians. They 225 00:11:57,320 --> 00:12:00,840 know what it's like to lose their land. 226 00:11:59,000 --> 00:12:02,360 Now someone speaks common sense. 227 00:12:00,840 --> 00:12:04,320 >> True, but we need to draw a line under 228 00:12:02,360 --> 00:12:07,600 the past and move forward. 229 00:12:04,320 --> 00:12:07,600 Your headache medicine, madam. 230 00:12:09,640 --> 00:12:13,040 I don't have a headache. 231 00:12:13,120 --> 00:12:18,520 But it's 7:00, madam. Well, 232 00:12:16,400 --> 00:12:19,480 then I haven't adjusted to London time 233 00:12:18,520 --> 00:12:21,800 yet. 234 00:12:19,480 --> 00:12:23,760 Nice to have met you. I apologize for my 235 00:12:21,800 --> 00:12:26,320 daughter. Good night. 236 00:12:23,760 --> 00:12:26,320 See you. 237 00:12:29,200 --> 00:12:33,080 You didn't answer my question. I'm not 238 00:12:31,120 --> 00:12:35,280 Jewish. 239 00:12:33,080 --> 00:12:37,080 Why not? Why aren't you? I don't 240 00:12:35,280 --> 00:12:39,280 subscribe to any religion. So you live 241 00:12:37,080 --> 00:12:40,440 without any faith? Ah, I didn't say 242 00:12:39,280 --> 00:12:42,360 that. 243 00:12:40,440 --> 00:12:43,360 Why should my beliefs offend you? They 244 00:12:42,360 --> 00:12:44,480 don't. 245 00:12:43,360 --> 00:12:46,040 I just want to know why they don't 246 00:12:44,480 --> 00:12:47,880 offend you. 247 00:12:46,040 --> 00:12:49,240 Tala, ease up. 248 00:12:47,880 --> 00:12:51,480 Don't they do small talk in the Middle 249 00:12:49,240 --> 00:12:54,160 East? This is small talk in the Middle 250 00:12:51,480 --> 00:12:56,120 East. For serious debate, we move on to 251 00:12:54,160 --> 00:12:58,280 politics. And before that happens, I'm 252 00:12:56,120 --> 00:12:59,320 going to take Layla to dinner. 253 00:12:58,280 --> 00:13:00,600 Do you want to blow off your parents and 254 00:12:59,320 --> 00:13:03,839 join us? 255 00:13:00,600 --> 00:13:04,839 They're going back to Jordan tomorrow. 256 00:13:03,839 --> 00:13:08,480 But 257 00:13:04,839 --> 00:13:10,920 thank you both. Perhaps another time. 258 00:13:08,480 --> 00:13:12,440 I'd like that. We can be all British and 259 00:13:10,920 --> 00:13:15,160 talk about the weather. 260 00:13:12,440 --> 00:13:15,160 How naughty. 261 00:13:21,200 --> 00:13:25,160 Hello! 262 00:13:22,640 --> 00:13:25,160 Can we help you? 263 00:13:31,640 --> 00:13:33,960 >> Come on. 264 00:13:38,480 --> 00:13:41,600 I don't understand why Ali can't be with 265 00:13:40,000 --> 00:13:43,800 us first. 266 00:13:41,600 --> 00:13:45,720 He's booked a tennis court, Mom. At 267 00:13:43,800 --> 00:13:47,320 1:00? That's lunchtime. 268 00:13:45,720 --> 00:13:48,760 >> Uh only in the suburban time zone, Mom. 269 00:13:47,320 --> 00:13:51,360 I believe London's what? 2 hours ahead 270 00:13:48,760 --> 00:13:53,880 of us? Or would that be 2 years? You and 271 00:13:51,360 --> 00:13:55,040 your cosmopolitan attitude. 272 00:13:53,880 --> 00:13:56,120 What kind of salad are you making, 273 00:13:55,040 --> 00:13:57,240 anyway? 274 00:13:56,120 --> 00:13:58,800 It's a Greek salad. 275 00:13:57,240 --> 00:13:59,240 >> Oh, and an Indian salad isn't good 276 00:13:58,800 --> 00:14:00,960 enough for you? 277 00:13:59,240 --> 00:14:02,440 >> Mom, what is an Indian salad? We call it 278 00:14:00,960 --> 00:14:04,240 less than chilies. 279 00:14:02,440 --> 00:14:05,800 You two are so worried about other 280 00:14:04,240 --> 00:14:08,520 cultures. 281 00:14:05,800 --> 00:14:09,720 London, Greece. What about your own 282 00:14:08,520 --> 00:14:11,480 heritage? 283 00:14:09,720 --> 00:14:13,760 Did you ever think about that? 284 00:14:11,480 --> 00:14:14,440 India has one of the richest cultures in 285 00:14:13,760 --> 00:14:16,160 the world. 286 00:14:14,440 --> 00:14:17,520 >> Well, I'm glad you said that, Mom, cuz 287 00:14:16,160 --> 00:14:18,480 I'm thinking of spending 6 months out 288 00:14:17,520 --> 00:14:20,600 there. 289 00:14:18,480 --> 00:14:22,040 Backpacking. You are not going 290 00:14:20,600 --> 00:14:24,240 backpacking. 291 00:14:22,040 --> 00:14:25,600 And in India, of all places. What about 292 00:14:24,240 --> 00:14:28,120 the culture, the heritage? 293 00:14:25,600 --> 00:14:29,800 >> What about being raped and murdered? And 294 00:14:28,120 --> 00:14:32,360 clean underwear? I'm going to take 295 00:14:29,800 --> 00:14:34,800 underwear, Yasmine. Oh. 296 00:14:32,360 --> 00:14:36,040 What if you meet people that we know? 297 00:14:34,800 --> 00:14:37,080 They'll think we can't afford to send 298 00:14:36,040 --> 00:14:38,600 you on a real holiday. 299 00:14:37,080 --> 00:14:39,920 >> Mom, there are like a billion people in 300 00:14:38,600 --> 00:14:41,320 India. What's the chance that I'm going 301 00:14:39,920 --> 00:14:44,160 to bump into someone from your sorry 302 00:14:41,320 --> 00:14:44,160 bridge club? 303 00:14:44,400 --> 00:14:48,000 Ali. 304 00:14:46,560 --> 00:14:52,880 Are you going to the door dressed like 305 00:14:48,000 --> 00:14:57,120 that? We're going to play tennis, Mom. 306 00:14:52,880 --> 00:14:59,600 What's that smell? Feta cheese. Hi. Hi. 307 00:14:57,120 --> 00:14:59,600 How are you? 308 00:15:00,160 --> 00:15:03,200 Hey. 309 00:15:01,120 --> 00:15:06,640 Hi, Auntie. Hello. 310 00:15:03,200 --> 00:15:09,000 How are you? First class. Hi, Uncle. 311 00:15:06,640 --> 00:15:10,839 Hello, Ali. Mhm, something smells good 312 00:15:09,000 --> 00:15:12,280 in here. Thank you. That's my Greek 313 00:15:10,839 --> 00:15:15,000 salad. Hey, Yasmine, I didn't know you 314 00:15:12,280 --> 00:15:16,600 could cook. Of course she can. And so 315 00:15:15,000 --> 00:15:18,600 can Layla. 316 00:15:16,600 --> 00:15:19,760 She makes the best cakes and never puts 317 00:15:18,600 --> 00:15:21,880 on weight. 318 00:15:19,760 --> 00:15:24,720 Yep, that's our Layla. She's going to a 319 00:15:21,880 --> 00:15:25,960 wonderful housewife someday. 320 00:15:24,720 --> 00:15:27,960 And apparently she knows how to sell 321 00:15:25,960 --> 00:15:30,760 life insurance with the best of them. 322 00:15:27,960 --> 00:15:32,640 How many times do I have to tell you? 323 00:15:30,760 --> 00:15:34,200 It sells itself. 324 00:15:32,640 --> 00:15:35,920 We should be going. Bye, uncle. 325 00:15:34,200 --> 00:15:37,880 >> Oh, next time come for lunch. 326 00:15:35,920 --> 00:15:40,400 >> Oh, I'd love to. Next time. Come. Okay, 327 00:15:37,880 --> 00:15:40,400 okay. 328 00:15:40,760 --> 00:15:44,000 Let's hope she has the sense to hold on 329 00:15:42,480 --> 00:15:47,200 to him. 330 00:15:44,000 --> 00:15:47,200 Like a life raft. 331 00:15:50,520 --> 00:15:52,960 Mama! 332 00:15:54,400 --> 00:15:57,800 Oh, by the way, um we're meeting some 333 00:15:56,320 --> 00:15:59,240 friends at the club. 334 00:15:57,800 --> 00:16:01,680 Hope that's okay. 335 00:15:59,240 --> 00:16:03,920 Scared I'll beat you one-on-one? 336 00:16:01,680 --> 00:16:05,360 Terrified. 337 00:16:03,920 --> 00:16:06,880 Who are you playing with? 338 00:16:05,360 --> 00:16:10,120 You remember Tala? Oh, and another 339 00:16:06,880 --> 00:16:13,320 friend of mine, Jeff. Actually, I owe 340 00:16:10,120 --> 00:16:15,920 Jeff a game, so you can play Tala. 341 00:16:13,320 --> 00:16:15,920 Is that okay? 342 00:16:15,960 --> 00:16:19,400 Fine. 343 00:16:17,600 --> 00:16:20,760 Hey! 344 00:16:19,400 --> 00:16:22,560 How you guys doing? Hope you've been 345 00:16:20,760 --> 00:16:24,480 practicing. 346 00:16:22,560 --> 00:16:26,880 How are you? The bad you? 347 00:16:24,480 --> 00:16:26,880 Yeah. 348 00:16:47,400 --> 00:16:52,560 They have a really great coach here. You 349 00:16:49,839 --> 00:16:52,560 want to take a lesson? 350 00:17:01,120 --> 00:17:08,079 Or are you scared of everything? 351 00:17:04,959 --> 00:17:08,079 Yeah, let it go. 352 00:17:37,400 --> 00:17:41,400 >> That was amazing. 353 00:17:38,800 --> 00:17:44,520 Oh. You're pretty good, you know. 354 00:17:41,400 --> 00:17:44,520 You're not so bad yourself. 355 00:17:44,680 --> 00:17:49,320 This way. 356 00:17:46,240 --> 00:17:49,320 I'll show you the changing rooms. 357 00:17:50,920 --> 00:17:56,640 That was quite a comeback. 358 00:17:52,960 --> 00:17:56,640 I prayed for divine intervention. 359 00:17:57,000 --> 00:18:00,720 Look, 360 00:17:58,200 --> 00:18:02,120 I didn't say that there wasn't a god. 361 00:18:00,720 --> 00:18:05,240 It's just 362 00:18:02,120 --> 00:18:07,640 religion that bothers me. 363 00:18:05,240 --> 00:18:09,480 Sorry if I offended you. 364 00:18:07,640 --> 00:18:10,920 On the contrary, 365 00:18:09,480 --> 00:18:11,840 you made me think. 366 00:18:10,920 --> 00:18:13,720 Yeah? 367 00:18:11,840 --> 00:18:15,880 About what? About thinking you'll have 368 00:18:13,720 --> 00:18:20,000 to follow certain paths. 369 00:18:15,880 --> 00:18:21,240 Is it just expectation or conditioning? 370 00:18:20,000 --> 00:18:23,480 Ow. 371 00:18:21,240 --> 00:18:23,480 Oh. 372 00:18:23,680 --> 00:18:26,320 Ouch. 373 00:18:25,200 --> 00:18:30,200 Let me take a look at that. 374 00:18:26,320 --> 00:18:31,840 >> It's all right. I'm always clumsy. 375 00:18:30,200 --> 00:18:34,040 You know, you should You should really 376 00:18:31,840 --> 00:18:37,320 relax more. 377 00:18:34,040 --> 00:18:37,320 Be at ease with yourself. 378 00:18:38,680 --> 00:18:41,160 Maybe a shower will help. They're over 379 00:18:40,000 --> 00:18:43,480 there. 380 00:18:41,160 --> 00:18:43,480 All right. 381 00:18:48,600 --> 00:18:52,720 So, are you coming for the polo match 382 00:18:50,400 --> 00:18:54,520 tomorrow? Honey, as much as I'd like to 383 00:18:52,720 --> 00:18:56,440 see you fooling your ass, 384 00:18:54,520 --> 00:18:58,440 no can do tomorrow. Rugby's on. It's 385 00:18:56,440 --> 00:18:59,840 just a practice game. 386 00:18:58,440 --> 00:19:01,040 It's usually fun. 387 00:18:59,840 --> 00:19:02,920 I'm supposed to have lunch with my 388 00:19:01,040 --> 00:19:04,680 family tomorrow. Hey, I'm sure they 389 00:19:02,920 --> 00:19:06,640 won't mind. Think of all the fun you'll 390 00:19:04,680 --> 00:19:09,320 have treading divots. Just watch where 391 00:19:06,640 --> 00:19:09,320 you tread, huh? 392 00:19:12,040 --> 00:19:18,680 You missed lunch yesterday, and you want 393 00:19:14,280 --> 00:19:20,240 to miss it today. It's Sunday. 394 00:19:18,680 --> 00:19:21,680 Why didn't you ask Ali to come for 395 00:19:20,240 --> 00:19:23,400 lunch? 396 00:19:21,680 --> 00:19:25,480 He could meet Nanima. 397 00:19:23,400 --> 00:19:27,720 He's taking me to a polo match, Mum. 398 00:19:25,480 --> 00:19:30,160 Polo? You mean the game? No, Mum. She 399 00:19:27,720 --> 00:19:32,400 means the mince. All those horses and 400 00:19:30,160 --> 00:19:33,880 sweating South Americans. Will Prince 401 00:19:32,400 --> 00:19:35,280 Charles be there? 402 00:19:33,880 --> 00:19:37,440 Well, at least you're making an effort 403 00:19:35,280 --> 00:19:40,800 for change. 404 00:19:37,440 --> 00:19:40,800 What's that? 405 00:20:40,920 --> 00:20:43,600 Excuse me. 406 00:20:44,280 --> 00:20:49,000 Hello. Lila. Hi, Dad. 407 00:20:47,800 --> 00:20:50,520 Listen, 408 00:20:49,000 --> 00:20:52,640 we're going to be later than I thought. 409 00:20:50,520 --> 00:20:55,120 Ali's really into the polo. He just 410 00:20:52,640 --> 00:20:56,600 called. Who just called? Ali. 411 00:20:55,120 --> 00:20:58,640 He asked if you wanted to go over to his 412 00:20:56,600 --> 00:21:01,080 place to watch the rugby after you got 413 00:20:58,640 --> 00:21:01,080 back. 414 00:21:01,520 --> 00:21:06,920 I didn't tell your mother beta. 415 00:21:04,120 --> 00:21:06,920 Thanks, Dad. 416 00:21:11,880 --> 00:21:15,480 >> Thanks, Antoinette. See you later. 417 00:21:16,000 --> 00:21:19,400 Hello. 418 00:21:17,560 --> 00:21:21,880 Hello. 419 00:21:19,400 --> 00:21:25,120 Impressed? 420 00:21:21,880 --> 00:21:25,120 I didn't even break out in a sweat. 421 00:21:26,320 --> 00:21:31,160 I kept thinking you were going to fall 422 00:21:28,160 --> 00:21:34,400 leaning across on the horse like that. 423 00:21:31,160 --> 00:21:34,400 I like to take chances. 424 00:21:35,080 --> 00:21:38,320 Is that why you left your family's 425 00:21:36,280 --> 00:21:40,080 business? 426 00:21:38,320 --> 00:21:42,120 I wanted to see if I could create my own 427 00:21:40,080 --> 00:21:43,840 brand. 428 00:21:42,120 --> 00:21:46,600 I'm impressed. 429 00:21:43,840 --> 00:21:48,560 No, don't be. Not yet at least. We have 430 00:21:46,600 --> 00:21:52,160 to get a decent order. 431 00:21:48,560 --> 00:21:52,160 But something should pan out soon. 432 00:21:53,200 --> 00:21:56,440 How about you? 433 00:21:54,720 --> 00:21:58,560 Me? Mhm. 434 00:21:56,440 --> 00:22:00,800 Nothing to tell. My dad encouraged me to 435 00:21:58,560 --> 00:22:02,080 join his company and I've never left. 436 00:22:00,800 --> 00:22:03,480 And? 437 00:22:02,080 --> 00:22:06,240 You like it there. 438 00:22:03,480 --> 00:22:09,840 It's not exactly inspiring. 439 00:22:06,240 --> 00:22:09,840 So, what inspires you, Layla? 440 00:22:09,960 --> 00:22:15,040 Writing. 441 00:22:12,520 --> 00:22:17,160 Fiction. 442 00:22:15,040 --> 00:22:19,360 Can I read some of your stuff? 443 00:22:17,160 --> 00:22:20,680 Uh 444 00:22:19,360 --> 00:22:25,200 How else am I going to find out what 445 00:22:20,680 --> 00:22:25,200 goes on beneath that quiet exterior? 446 00:22:31,600 --> 00:22:34,080 Let's um 447 00:23:02,920 --> 00:23:05,920 Really? 448 00:23:52,840 --> 00:23:58,640 >> You have an amazing talent. 449 00:23:55,480 --> 00:24:02,200 I'm just learning. 450 00:23:58,640 --> 00:24:02,200 Make sure you do something with it. 451 00:24:04,360 --> 00:24:08,320 Have you really been engaged four times? 452 00:24:08,360 --> 00:24:11,880 I mean, you seem like such a decisive 453 00:24:10,240 --> 00:24:15,080 person. 454 00:24:11,880 --> 00:24:17,000 Yeah, well, I'm not proud of it. 455 00:24:15,080 --> 00:24:18,880 You know about the last guy? 456 00:24:17,000 --> 00:24:21,440 He had a problem with drugs. 457 00:24:18,880 --> 00:24:22,880 And makeup. 458 00:24:21,440 --> 00:24:26,880 The second guy, well, he ticked all the 459 00:24:22,880 --> 00:24:28,920 boxes. He's Christian Arab, good family. 460 00:24:26,880 --> 00:24:30,280 Handsome, intelligent, just didn't 461 00:24:28,920 --> 00:24:33,440 click. 462 00:24:30,280 --> 00:24:33,440 I can understand that. 463 00:24:33,720 --> 00:24:37,040 And the first? 464 00:24:35,680 --> 00:24:39,200 Well, that was a big mistake I let my 465 00:24:37,040 --> 00:24:40,680 mother pressurize me into. 466 00:24:39,200 --> 00:24:42,720 He produces 467 00:24:40,680 --> 00:24:44,640 tons of dates. 468 00:24:42,720 --> 00:24:46,320 My mother loves dates. 469 00:24:44,640 --> 00:24:50,480 You can never have too many dates. 470 00:24:46,320 --> 00:24:50,480 >> Oh, trust me, I found out you can. 471 00:24:50,560 --> 00:24:53,520 How about you? 472 00:24:51,760 --> 00:24:56,240 What about you and Ali? 473 00:24:53,520 --> 00:24:56,240 How's that going? 474 00:24:56,680 --> 00:25:00,600 I like him a lot. 475 00:24:58,480 --> 00:25:02,680 Does it click? 476 00:25:00,600 --> 00:25:06,200 Not the way I imagined it should. Well, 477 00:25:02,680 --> 00:25:06,200 maybe we expect too much. 478 00:25:06,560 --> 00:25:11,080 Starting to rain. 479 00:25:08,680 --> 00:25:13,640 Oxford? Oxford's where you go to get a 480 00:25:11,080 --> 00:25:15,120 degree, not to get away. 481 00:25:13,640 --> 00:25:17,040 It's only an hour by train. Why do you 482 00:25:15,120 --> 00:25:19,360 have to go for 2 days? So, if it takes 483 00:25:17,040 --> 00:25:22,480 me 3 hours, I can stay the night. 484 00:25:19,360 --> 00:25:22,480 Oh my god. 485 00:25:22,560 --> 00:25:30,520 What is that? It's Ethiopian bread. 486 00:25:26,560 --> 00:25:31,600 We have Indian bread right here. Anyway, 487 00:25:30,520 --> 00:25:33,960 I thought they were starving in 488 00:25:31,600 --> 00:25:35,760 Ethiopia. Yeah, well, if they had bread, 489 00:25:33,960 --> 00:25:37,720 then this is what it would look like. 490 00:25:35,760 --> 00:25:39,880 Who are you going with? 491 00:25:37,720 --> 00:25:44,080 A friend. 492 00:25:39,880 --> 00:25:47,560 Oh, Ali. No, not Ali. Does everything 493 00:25:44,080 --> 00:25:47,560 have to revolve around him? 494 00:25:52,480 --> 00:25:55,760 She has a friend and they're going away 495 00:25:53,880 --> 00:25:58,960 for a couple of days. Why do you make 496 00:25:55,760 --> 00:25:58,960 everything a problem? 497 00:26:14,000 --> 00:26:18,280 Don't let her get to you, Layla. It's 498 00:26:15,400 --> 00:26:20,280 not It's not getting to me. 499 00:26:18,280 --> 00:26:22,040 What's wrong? 500 00:26:20,280 --> 00:26:24,160 Are you two-timing Ali? 501 00:26:22,040 --> 00:26:26,280 Of course not. You know me, I can barely 502 00:26:24,160 --> 00:26:29,440 go out with one guy at a time. 503 00:26:26,280 --> 00:26:29,440 Yeah, why is that? 504 00:26:50,000 --> 00:26:53,280 >> and free. 505 00:26:56,440 --> 00:26:59,560 Is there anything you want to talk to me 506 00:26:57,880 --> 00:27:00,720 about? 507 00:26:59,560 --> 00:27:03,920 No. 508 00:27:00,720 --> 00:27:03,920 I mean anything. 509 00:27:04,600 --> 00:27:08,320 You lied to Mom and Dad last week about 510 00:27:06,320 --> 00:27:09,520 the polo with Ollie. 511 00:27:08,320 --> 00:27:11,280 I know. 512 00:27:09,520 --> 00:27:14,880 I can't believe I did that. No, it's 513 00:27:11,280 --> 00:27:16,520 about time if you ask me, but but why? 514 00:27:14,880 --> 00:27:18,040 Who are you going to Oxford with? 515 00:27:16,520 --> 00:27:20,720 Nobody. 516 00:27:18,040 --> 00:27:20,720 Just Tala. 517 00:27:20,920 --> 00:27:24,200 I see. 518 00:27:23,200 --> 00:27:26,000 What? 519 00:27:24,200 --> 00:27:27,280 What do you see? 520 00:27:26,000 --> 00:27:28,520 Well, nothing. It's just you've been 521 00:27:27,280 --> 00:27:30,840 spending a lot of time with this Tala, 522 00:27:28,520 --> 00:27:32,160 haven't you? 523 00:27:30,840 --> 00:27:33,720 She's nice. 524 00:27:32,160 --> 00:27:35,480 Nice? 525 00:27:33,720 --> 00:27:36,920 Nice as in Mom's bridge club ladies nice 526 00:27:35,480 --> 00:27:39,560 or nice as in 527 00:27:36,920 --> 00:27:41,560 hot? What's wrong with you? 528 00:27:39,560 --> 00:27:42,520 Her family's sponsoring a charity event 529 00:27:41,560 --> 00:27:43,760 and her sister's going to be there, 530 00:27:42,520 --> 00:27:46,640 okay? 531 00:27:43,760 --> 00:27:46,640 Okay. 532 00:27:50,080 --> 00:27:54,840 No, but that lettuce is ready to walk 533 00:27:51,640 --> 00:27:54,840 out of the fridge on its own. 534 00:28:15,920 --> 00:28:20,440 Have you been to Oxford before? Oh, I 535 00:28:18,040 --> 00:28:23,240 love it. There's something magical about 536 00:28:20,440 --> 00:28:24,800 it, especially the buildings. 537 00:28:23,240 --> 00:28:27,520 That sweet city with her dreaming 538 00:28:24,800 --> 00:28:29,600 spires. 539 00:28:27,520 --> 00:28:31,880 Matthew Arnold. 540 00:28:29,600 --> 00:28:31,880 Mhm. 541 00:28:33,440 --> 00:28:37,320 Should we go see the library? I'd love 542 00:28:35,280 --> 00:28:39,840 to. 543 00:28:37,320 --> 00:28:42,400 What's Lamia doing? Buying a picnic 544 00:28:39,840 --> 00:28:42,400 hamper. 545 00:28:51,480 --> 00:28:55,960 >> Is she upset with us? Just with me. 546 00:28:54,200 --> 00:28:57,240 She wants me to shop for the wedding. In 547 00:28:55,960 --> 00:28:58,240 Oxford? 548 00:28:57,240 --> 00:29:02,120 Well, 549 00:28:58,240 --> 00:29:02,120 I refused to meet her in Paris. 550 00:29:10,960 --> 00:29:13,960 Here, Layla. 551 00:29:12,640 --> 00:29:15,280 Try it. 552 00:29:13,960 --> 00:29:17,720 Mhm. 553 00:29:15,280 --> 00:29:19,480 That is amazing. 554 00:29:17,720 --> 00:29:21,040 Lummy, would you like to try some? 555 00:29:19,480 --> 00:29:22,720 I don't do carbs. 556 00:29:21,040 --> 00:29:25,080 Since when? 557 00:29:22,720 --> 00:29:29,520 Um Lummy, you used to study here, right? 558 00:29:25,080 --> 00:29:32,800 Mhm. What subject? Flower arranging. 559 00:29:29,520 --> 00:29:34,080 So, I hear you didn't get the order. 560 00:29:32,800 --> 00:29:36,280 Well, maybe now you can come back and 561 00:29:34,080 --> 00:29:37,880 help Baba and stop all this independent 562 00:29:36,280 --> 00:29:39,240 stuff. You know, Layla's the most 563 00:29:37,880 --> 00:29:40,880 brilliant writer. 564 00:29:39,240 --> 00:29:43,000 You have to read her stuff. No, no, I'm 565 00:29:40,880 --> 00:29:44,760 just I'm just learning, but I do love 566 00:29:43,000 --> 00:29:46,880 it. 567 00:29:44,760 --> 00:29:49,680 One day soon, you will read her stuff in 568 00:29:46,880 --> 00:29:49,680 bookstores. 569 00:29:51,400 --> 00:29:56,360 Could you publish an edition with 570 00:29:53,480 --> 00:29:56,360 pictures in it? 571 00:29:56,840 --> 00:29:59,320 Should we walk some more? 572 00:29:57,880 --> 00:30:01,200 >> Yes. 573 00:29:59,320 --> 00:30:03,440 Whatever you prefer. 574 00:30:01,200 --> 00:30:05,440 I need to get back to the room. Kareem 575 00:30:03,440 --> 00:30:07,240 always checks where I am. 576 00:30:05,440 --> 00:30:10,120 Tell him that you're busy. 577 00:30:07,240 --> 00:30:10,120 Are you coming with me? 578 00:30:10,320 --> 00:30:14,480 No. 579 00:30:12,080 --> 00:30:14,480 Come on. 580 00:30:17,800 --> 00:30:24,440 It's exactly that kind of relationship I 581 00:30:20,040 --> 00:30:26,760 wanted to avoid at all costs. 582 00:30:24,440 --> 00:30:29,040 So, your fiance is not like that? 583 00:30:26,760 --> 00:30:31,760 Honey? No. 584 00:30:29,040 --> 00:30:33,280 He is an Arab and was born and brought 585 00:30:31,760 --> 00:30:35,720 up in Jordan, 586 00:30:33,280 --> 00:30:37,000 but he's different from the rest. 587 00:30:35,720 --> 00:30:38,920 Kind, 588 00:30:37,000 --> 00:30:41,240 open-minded, 589 00:30:38,920 --> 00:30:42,920 and he makes a great martini. 590 00:30:41,240 --> 00:30:46,120 He sounds wonderful. 591 00:30:42,920 --> 00:30:46,120 Yeah, he is. 592 00:30:48,400 --> 00:30:51,520 He is. 593 00:30:50,320 --> 00:30:52,760 At least I can't find anything wrong 594 00:30:51,520 --> 00:30:55,600 with him. 595 00:30:52,760 --> 00:30:55,600 Why are you trying? 596 00:30:59,720 --> 00:31:03,480 Thank you. 597 00:31:01,600 --> 00:31:06,400 For what? 598 00:31:03,480 --> 00:31:06,400 For all this. 599 00:31:06,440 --> 00:31:09,320 It's overwhelming. 600 00:31:09,480 --> 00:31:14,080 You know what? It's been a while since 601 00:31:10,760 --> 00:31:16,640 I've seen it all through new eyes. 602 00:31:14,080 --> 00:31:16,640 Thank you. 603 00:31:39,760 --> 00:31:46,000 I have absolutely no sense of rhythm. 604 00:31:43,360 --> 00:31:46,000 Come here. 605 00:33:57,640 --> 00:34:00,800 >> What are you thinking about? 606 00:34:01,800 --> 00:34:05,520 Why I didn't meet you years ago. 607 00:34:10,120 --> 00:34:13,679 I'd have been underage. 608 00:34:46,840 --> 00:34:50,760 >> Hello. 609 00:34:48,639 --> 00:34:54,440 Hi, honey. 610 00:34:50,760 --> 00:34:58,120 Uh I I'm I'm fine. Can I call you later? 611 00:34:54,440 --> 00:35:00,160 No, nothing's wrong. I I just woke up. 612 00:34:58,120 --> 00:35:01,560 I'll I'll I'll call you in a while. 613 00:35:00,160 --> 00:35:02,560 Okay? 614 00:35:01,560 --> 00:35:03,680 Bye. 615 00:35:02,560 --> 00:35:06,720 Uh 616 00:35:03,680 --> 00:35:06,720 Yeah, I love you, too. 617 00:35:18,240 --> 00:35:21,520 Have you ever done this before? 618 00:35:22,360 --> 00:35:27,320 Fall in love with a woman when my fiance 619 00:35:24,000 --> 00:35:28,720 makes wedding preparations. 620 00:35:27,320 --> 00:35:31,120 No. 621 00:35:28,720 --> 00:35:34,400 Never done that before. 622 00:35:31,120 --> 00:35:37,200 That's not what I meant. 623 00:35:34,400 --> 00:35:39,120 When I was 18, 624 00:35:37,200 --> 00:35:42,200 I fell madly in love with a girl my 625 00:35:39,120 --> 00:35:43,880 first year in college. 626 00:35:42,200 --> 00:35:45,440 We spent a few wonderful months 627 00:35:43,880 --> 00:35:48,400 together. 628 00:35:45,440 --> 00:35:50,520 I never knew I could feel so 629 00:35:48,400 --> 00:35:52,800 complete. 630 00:35:50,520 --> 00:35:55,640 So alive. 631 00:35:52,800 --> 00:35:58,240 Till now, obviously. 632 00:35:55,640 --> 00:35:58,240 Till now. 633 00:35:58,760 --> 00:36:02,440 So, what happened? 634 00:36:00,960 --> 00:36:04,800 I broke it off. 635 00:36:02,440 --> 00:36:06,760 I was in pieces. I told myself that it 636 00:36:04,800 --> 00:36:09,040 was for the best, that I was away from 637 00:36:06,760 --> 00:36:10,920 home, and I was lonely, and 638 00:36:09,040 --> 00:36:13,520 And 639 00:36:10,920 --> 00:36:13,520 now? 640 00:36:15,280 --> 00:36:18,800 This is not a way to live, Layla. 641 00:36:18,920 --> 00:36:22,800 It's not easy. 642 00:36:20,320 --> 00:36:24,520 It's not acceptable. 643 00:36:22,800 --> 00:36:25,360 We didn't break any rules last night, 644 00:36:24,520 --> 00:36:28,240 Adam. 645 00:36:25,360 --> 00:36:30,840 Yeah, but we did where I come from. 646 00:36:28,240 --> 00:36:32,360 Okay, nobody lives like this. At least 647 00:36:30,840 --> 00:36:35,760 not openly. 648 00:36:32,360 --> 00:36:38,200 And you live in the West now. 649 00:36:35,760 --> 00:36:39,920 Yeah, but I don't think it's 650 00:36:38,200 --> 00:36:43,120 acceptable to cheat on your fiance 651 00:36:39,920 --> 00:36:43,120 anywhere in the world. 652 00:37:27,520 --> 00:37:33,960 What do you like most about this place? 653 00:37:30,880 --> 00:37:35,520 Smells like the world that once existed. 654 00:37:33,960 --> 00:37:38,440 Smells just 655 00:37:35,520 --> 00:37:41,960 the scent of antiquity. Ew, 656 00:37:38,440 --> 00:37:41,960 smells like mold in here. 657 00:37:42,200 --> 00:37:48,560 I don't care what anyone says Lamia. 658 00:37:45,120 --> 00:37:48,560 You have a romantic soul. 659 00:37:52,720 --> 00:37:55,680 Hello mama. 660 00:37:54,080 --> 00:37:57,560 Can you hear me? 661 00:37:55,680 --> 00:38:00,200 Both of them are there. 662 00:37:57,560 --> 00:38:03,240 Hello Lamia. Mama. 663 00:38:00,200 --> 00:38:04,200 Your tea madam. This place is a complete 664 00:38:03,240 --> 00:38:04,960 dump. 665 00:38:04,200 --> 00:38:09,240 Give it to Fifi. 666 00:38:04,960 --> 00:38:11,280 >> No shops. They don't even have a Gucci. 667 00:38:09,240 --> 00:38:13,200 Did you get her something colorful? Tala 668 00:38:11,280 --> 00:38:15,760 thinks gray is a color and they got 669 00:38:13,200 --> 00:38:18,000 bored of shopping. They? 670 00:38:15,760 --> 00:38:19,720 Her friend is here with her. 671 00:38:18,000 --> 00:38:23,120 Leila. 672 00:38:19,720 --> 00:38:25,600 The Indian Jewess? The Indian. 673 00:38:23,120 --> 00:38:26,680 I didn't know she was Jewish. 674 00:38:25,600 --> 00:38:27,800 They're spending all their time 675 00:38:26,680 --> 00:38:29,680 together. 676 00:38:27,800 --> 00:38:31,760 I guess it's nice for Tala to have such 677 00:38:29,680 --> 00:38:35,200 a close friend. Good thing she's coming 678 00:38:31,760 --> 00:38:37,240 back next week. That's the other thing. 679 00:38:35,200 --> 00:38:39,360 I think she wants to stay in London a 680 00:38:37,240 --> 00:38:42,720 while longer. She did this with the 681 00:38:39,360 --> 00:38:44,640 second engagement. Or was it the first? 682 00:38:42,720 --> 00:38:47,680 And she never came back for the wedding. 683 00:38:44,640 --> 00:38:48,680 I'm sure it's not exactly like that. 684 00:38:47,680 --> 00:38:51,240 Mama. 685 00:38:48,680 --> 00:38:51,240 Mama. 686 00:39:08,720 --> 00:39:11,800 Home sweet home. 687 00:39:20,600 --> 00:39:24,000 Hello. 688 00:39:21,600 --> 00:39:24,000 Mama. 689 00:39:25,840 --> 00:39:30,600 Hello, Albie, my love. Honey. Did you 690 00:39:27,920 --> 00:39:32,400 enjoy your trip? Yes. 691 00:39:30,600 --> 00:39:33,600 I'd give anything to be with you now. 692 00:39:32,400 --> 00:39:35,000 Sit down. 693 00:39:33,600 --> 00:39:37,520 Sit down. 694 00:39:35,000 --> 00:39:40,480 I have a surprise for Tala. I'd like you 695 00:39:37,520 --> 00:39:43,160 to see it. How was your trip? Fine. I I 696 00:39:40,480 --> 00:39:46,560 just walked in. I know. 697 00:39:43,160 --> 00:39:47,720 How do you know? I can see you. 698 00:39:46,560 --> 00:39:50,000 What do you mean? 699 00:39:47,720 --> 00:39:51,480 Where are you? 700 00:39:50,000 --> 00:39:54,480 Right here. 701 00:39:51,480 --> 00:39:54,480 Habibti. 702 00:40:01,160 --> 00:40:06,120 They're so in love. 703 00:40:03,200 --> 00:40:09,840 It brings tears to my eyes. 704 00:40:06,120 --> 00:40:09,840 And you must be Layla. 705 00:40:10,480 --> 00:40:18,000 It's such a pleasure to meet you. 706 00:40:13,280 --> 00:40:18,000 Tala's talked about you a lot. You too. 707 00:40:18,360 --> 00:40:24,840 How was Oxford? Lovely. 708 00:40:21,280 --> 00:40:27,640 Much more than I'd expected. 709 00:40:24,840 --> 00:40:29,720 You know, no one ever says how romantic 710 00:40:27,640 --> 00:40:32,720 Oxford is. The river, 711 00:40:29,720 --> 00:40:34,000 the buildings, the history. 712 00:40:32,720 --> 00:40:35,960 Well, 713 00:40:34,000 --> 00:40:38,880 let's have dinner. 714 00:40:35,960 --> 00:40:41,400 You girls must be hungry. 715 00:40:38,880 --> 00:40:45,280 I have to go, but thank you. Oh, no. I 716 00:40:41,400 --> 00:40:45,280 won't hear of it. A quick bite. 717 00:40:45,400 --> 00:40:50,480 Honey works in the Jordanian government, 718 00:40:47,680 --> 00:40:52,240 you know. The foreign office. 719 00:40:50,480 --> 00:40:53,320 Does that cover relations with Israel? 720 00:40:52,240 --> 00:40:54,440 >> Yes. 721 00:40:53,320 --> 00:40:56,800 How can you stand it? 722 00:40:54,440 --> 00:40:59,080 >> We have to stand it. And sometimes even 723 00:40:56,800 --> 00:41:00,720 learn something from the Israelis. 724 00:40:59,080 --> 00:41:03,040 What do you want to learn? 725 00:41:00,720 --> 00:41:05,760 How to shoot children? Obviously not 726 00:41:03,040 --> 00:41:07,480 that, but Israel is the closest thing to 727 00:41:05,760 --> 00:41:07,960 a democracy that we have in the Middle 728 00:41:07,480 --> 00:41:10,120 East. 729 00:41:07,960 --> 00:41:12,000 >> Oh, thank God I didn't send your sisters 730 00:41:10,120 --> 00:41:14,080 to that American school. 731 00:41:12,000 --> 00:41:15,720 They turned you into an Arab hater. 732 00:41:14,080 --> 00:41:17,880 >> Auntie, your daughter is one of the 733 00:41:15,720 --> 00:41:20,160 proudest Palestinians I know. Why don't 734 00:41:17,880 --> 00:41:24,040 you show Layla and Tala the invitations? 735 00:41:20,160 --> 00:41:24,040 What invitations? Our wedding. 736 00:41:28,120 --> 00:41:34,720 Well, it's beautiful. Mhm. 737 00:41:31,480 --> 00:41:34,720 Really perfect. 738 00:41:37,000 --> 00:41:41,720 Are you all right? 739 00:41:39,640 --> 00:41:44,240 Just a headache. 740 00:41:41,720 --> 00:41:46,840 Here. 741 00:41:44,240 --> 00:41:49,680 I just need the bathroom. Upstairs. 742 00:41:46,840 --> 00:41:51,680 Ninth door on the left. Thank you. 743 00:41:49,680 --> 00:41:54,600 Do you want me to go with you? 744 00:41:51,680 --> 00:41:54,600 No, I'm fine. 745 00:42:28,480 --> 00:42:31,800 >> What are you doing? 746 00:42:30,160 --> 00:42:33,320 Holding your hand. 747 00:42:31,800 --> 00:42:34,720 So, what happens? 748 00:42:33,320 --> 00:42:35,800 We used to get 5 minutes of hand 749 00:42:34,720 --> 00:42:37,640 holding. 750 00:42:35,800 --> 00:42:38,520 I get tonight in Oxford and he gets 751 00:42:37,640 --> 00:42:40,280 tonight in London. 752 00:42:38,520 --> 00:42:42,440 >> That's not fair. 753 00:42:40,280 --> 00:42:45,280 What is fair, Tallulah? 754 00:42:42,440 --> 00:42:47,200 We can't live like this. 755 00:42:45,280 --> 00:42:49,520 Our families won't understand. 756 00:42:47,200 --> 00:42:50,800 I can't lead you into a life that's 757 00:42:49,520 --> 00:42:53,920 difficult. 758 00:42:50,800 --> 00:42:56,120 I don't need your protection. 759 00:42:53,920 --> 00:42:59,960 Thanks to you, 760 00:42:56,120 --> 00:43:01,880 I know what I want and I can't go back. 761 00:42:59,960 --> 00:43:03,600 I want to feel the way I did last night 762 00:43:01,880 --> 00:43:06,240 every day. 763 00:43:03,600 --> 00:43:08,440 I want to be with someone that 10 years 764 00:43:06,240 --> 00:43:11,120 from now makes my heart jump when I hear 765 00:43:08,440 --> 00:43:14,280 her key in the door. 766 00:43:11,120 --> 00:43:14,280 And that someone is you. 767 00:43:16,520 --> 00:43:21,280 I 768 00:43:18,240 --> 00:43:24,520 I can't hurt Annie. 769 00:43:21,280 --> 00:43:24,520 Are you in love with him? 770 00:43:25,160 --> 00:43:29,680 There are 771 00:43:26,480 --> 00:43:29,680 things I love about him. 772 00:43:29,800 --> 00:43:34,840 I can't ruin lives. 773 00:43:32,560 --> 00:43:37,960 You will. 774 00:43:34,840 --> 00:43:37,960 Especially yours. 775 00:43:38,040 --> 00:43:42,120 Tallulah, 776 00:43:39,440 --> 00:43:42,120 are you okay? 777 00:43:42,360 --> 00:43:45,840 Tell me you can do this. 778 00:43:55,960 --> 00:43:58,360 Tallulah. 779 00:44:08,480 --> 00:44:10,720 Tallulah! 780 00:45:04,960 --> 00:45:09,640 >> Ramsay, welcome. Oh, wow. 781 00:45:48,880 --> 00:45:52,440 Christ, I'm still here. 782 00:45:54,440 --> 00:45:56,920 Mhm. 783 00:46:18,480 --> 00:46:22,600 >> No two women should look this beautiful 784 00:46:20,400 --> 00:46:25,520 at 6:00 in the morning. 785 00:46:22,600 --> 00:46:27,680 Is the king coming for breakfast? No, 786 00:46:25,520 --> 00:46:29,200 I'm going to the airport. Sammy's flying 787 00:46:27,680 --> 00:46:31,120 in from New York for the wedding. I 788 00:46:29,200 --> 00:46:34,280 haven't seen your brother in years. Does 789 00:46:31,120 --> 00:46:35,720 he still like musicals? I don't know. 790 00:46:34,280 --> 00:46:38,720 But I'm sure he's looking very much 791 00:46:35,720 --> 00:46:40,000 forward to seeing you. Why? 792 00:46:38,720 --> 00:46:42,640 We'll be back in time for breakfast with 793 00:46:40,000 --> 00:46:42,640 your parents. 794 00:46:43,560 --> 00:46:47,480 Wasn't he supposed to get a place for 795 00:46:44,760 --> 00:46:49,160 Lamia like 4 years ago? Would you leave 796 00:46:47,480 --> 00:46:50,760 a suite at the best hotel in town if you 797 00:46:49,160 --> 00:46:53,040 were getting it for free? I'd leave 798 00:46:50,760 --> 00:46:54,960 paradise itself if mama was there. Well, 799 00:46:53,040 --> 00:46:56,480 Kareem would brave hell to secure his 800 00:46:54,960 --> 00:46:57,680 inheritance. 801 00:46:56,480 --> 00:46:58,720 He's not their son. 802 00:46:57,680 --> 00:47:00,120 >> But 803 00:46:58,720 --> 00:47:01,800 in the absence of a son, he's the 804 00:47:00,120 --> 00:47:04,720 perfect son-in-law. 805 00:47:01,800 --> 00:47:07,600 Which David could never be. 806 00:47:04,720 --> 00:47:10,200 Anyway, he broke up with me. He did? 807 00:47:07,600 --> 00:47:13,360 I'm sorry, baby. 808 00:47:10,200 --> 00:47:16,120 He wants to bring up his kids as Jews. 809 00:47:13,360 --> 00:47:18,680 Hanukkah, Passover. 810 00:47:16,120 --> 00:47:21,480 Imagine mama's face. I'd really rather 811 00:47:18,680 --> 00:47:23,080 not. Though it might be worth it. 812 00:47:21,480 --> 00:47:25,480 We thought we could start our own mini 813 00:47:23,080 --> 00:47:27,000 peace process. 814 00:47:25,480 --> 00:47:28,800 He never made a secret of being attached 815 00:47:27,000 --> 00:47:31,280 to his culture. Why did he even get 816 00:47:28,800 --> 00:47:33,640 involved with you? I mean 817 00:47:31,280 --> 00:47:34,960 what kind of a person allows you to get 818 00:47:33,640 --> 00:47:37,040 emotionally entangled when they know 819 00:47:34,960 --> 00:47:38,360 that there's no way forward? 820 00:47:37,040 --> 00:47:39,480 Ugh, I need a coffee. 821 00:47:38,360 --> 00:47:40,480 >> No. 822 00:47:39,480 --> 00:47:42,880 No. 823 00:47:40,480 --> 00:47:44,880 You need to stop selling yourself short. 824 00:47:42,880 --> 00:47:46,880 Sometimes 825 00:47:44,880 --> 00:47:49,000 sometimes you you can't stop and 826 00:47:46,880 --> 00:47:51,240 rationalize everything so perfectly. 827 00:47:49,000 --> 00:47:53,200 Don't you ever just do something even 828 00:47:51,240 --> 00:47:56,000 when you know deep down it's going to be 829 00:47:53,200 --> 00:47:56,000 a disaster? 830 00:48:03,520 --> 00:48:07,960 >> You would like Zeina if you give her a 831 00:48:05,080 --> 00:48:09,840 chance. She's a nice girl and she wears 832 00:48:07,960 --> 00:48:12,560 a lot of black also. I think the two of 833 00:48:09,840 --> 00:48:16,360 you will match perfectly, huh? 834 00:48:12,560 --> 00:48:16,360 I'm really not interested in women. 835 00:48:17,240 --> 00:48:20,720 Too busy working at the investment bank, 836 00:48:19,600 --> 00:48:22,200 I imagine. 837 00:48:20,720 --> 00:48:26,160 I mean, you have to start thinking about 838 00:48:22,200 --> 00:48:27,280 your future, Sami. What, like you? 839 00:48:26,160 --> 00:48:29,800 Yes. 840 00:48:27,280 --> 00:48:29,800 Like me. 841 00:48:31,840 --> 00:48:36,040 Welcome, Sami. 842 00:48:33,400 --> 00:48:37,640 Thank you. It's thought very often that 843 00:48:36,040 --> 00:48:41,920 I have all my daughters at home at the 844 00:48:37,640 --> 00:48:45,240 same time. I'd like to propose a toast. 845 00:48:41,920 --> 00:48:47,440 To Tala and Hani. To Tala. 846 00:48:45,240 --> 00:48:51,680 >> and Hani. And Hani. 847 00:48:47,440 --> 00:48:54,520 And may you have many daughters. 848 00:48:51,680 --> 00:48:54,520 Oh, Baba. 849 00:48:56,080 --> 00:49:00,360 No, no thanks. I'm a vegetarian. Really? 850 00:48:58,440 --> 00:49:01,760 Me, too. 851 00:49:00,360 --> 00:49:03,760 Have you ever been to Dean's Bakery in 852 00:49:01,760 --> 00:49:07,320 New York? In the village? I love that 853 00:49:03,760 --> 00:49:09,480 place. They make the best rye bread. 854 00:49:07,320 --> 00:49:11,720 And they have the best looking bakers. 855 00:49:09,480 --> 00:49:14,240 That's not important, Mama. Well, it is 856 00:49:11,720 --> 00:49:14,240 to me. 857 00:49:17,480 --> 00:49:21,400 Did anyone see? There was another 858 00:49:19,240 --> 00:49:23,240 suicide bomb last night. 859 00:49:21,400 --> 00:49:24,200 It's barbaric the way they brainwash 860 00:49:23,240 --> 00:49:26,240 these people. 861 00:49:24,200 --> 00:49:28,320 >> This idea of a paradise waiting for you 862 00:49:26,240 --> 00:49:30,160 if you kill innocent people. They're not 863 00:49:28,320 --> 00:49:32,720 killing innocent people. They're killing 864 00:49:30,160 --> 00:49:35,120 Israelis. Have you forgotten what they 865 00:49:32,720 --> 00:49:37,000 did to us at Sabra and Shatila and Deir 866 00:49:35,120 --> 00:49:39,360 Yassin? So, we sink to their level and 867 00:49:37,000 --> 00:49:42,080 kill children? Children who grow up to 868 00:49:39,360 --> 00:49:43,600 be Israeli soldiers. Karim, please. 869 00:49:42,080 --> 00:49:45,000 Look, with all due respect, Hani, but 870 00:49:43,600 --> 00:49:47,160 you and I have never suffered like our 871 00:49:45,000 --> 00:49:49,080 Palestinian countrymen. If I remember 872 00:49:47,160 --> 00:49:50,840 rightly, you were busy the last time we 873 00:49:49,080 --> 00:49:53,680 went to a refugee camp to interview 874 00:49:50,840 --> 00:49:56,440 people for jobs. I was holding the fort 875 00:49:53,680 --> 00:49:58,200 at the office for your father that day. 876 00:49:56,440 --> 00:50:00,880 And Lemmy and I went to the refugee 877 00:49:58,200 --> 00:50:04,600 charity dinner just last month. Mhm, 878 00:50:00,880 --> 00:50:04,600 where the refugees washed the dishes. 879 00:50:04,680 --> 00:50:09,880 Will all excuse me, please? I've um 880 00:50:07,800 --> 00:50:12,600 I've got a lot I have to do. 881 00:50:09,880 --> 00:50:14,360 The sisters will be here at 10:00. 882 00:50:12,600 --> 00:50:16,800 Make sure you hold your stomach in this 883 00:50:14,360 --> 00:50:16,800 time. 884 00:51:03,840 --> 00:51:09,120 Are you trying to kill me creeping into 885 00:51:05,720 --> 00:51:11,320 the house like a robber? Sorry. 886 00:51:09,120 --> 00:51:13,000 You missed Bollywood Sisters. Nina has 887 00:51:11,320 --> 00:51:15,560 just found out her 16-year-old daughter 888 00:51:13,000 --> 00:51:16,800 is pregnant and a drug addict. 889 00:51:15,560 --> 00:51:19,000 I made you some pasta. 890 00:51:16,800 --> 00:51:20,600 >> to talk to you. What's the matter? Are 891 00:51:19,000 --> 00:51:24,640 you sick? No, 892 00:51:20,600 --> 00:51:24,640 I'm fine. Actually, very good. 893 00:51:24,680 --> 00:51:27,680 Happy. 894 00:51:26,000 --> 00:51:30,040 Huh. 895 00:51:27,680 --> 00:51:31,840 Where's Dad? He's in town with a client. 896 00:51:30,040 --> 00:51:34,400 He'll be back home soon. 897 00:51:31,840 --> 00:51:36,080 Ali called. Oh, I forgot about 898 00:51:34,400 --> 00:51:39,520 him. 899 00:51:36,080 --> 00:51:42,000 Well, he's a wonderful boy. 900 00:51:39,520 --> 00:51:42,000 Mom. 901 00:51:43,160 --> 00:51:48,040 I'm not happy with him. 902 00:51:46,000 --> 00:51:50,520 Then Auntie Gulshan's son is for 903 00:51:48,040 --> 00:51:52,840 someone. He's very successful. He's a 904 00:51:50,520 --> 00:51:55,000 bookie. But adult and handsome. He's 905 00:51:52,840 --> 00:51:56,640 6'7. All I can see is his navel. Well, 906 00:51:55,000 --> 00:51:58,320 then you'll have to alter them. Mom, I 907 00:51:56,640 --> 00:52:00,960 can't be happy with him. 908 00:51:58,320 --> 00:52:02,680 The way I'm not happy with Ali. 909 00:52:00,960 --> 00:52:04,880 And 910 00:52:02,680 --> 00:52:06,080 and I've always known why. 911 00:52:04,880 --> 00:52:08,680 But 912 00:52:06,080 --> 00:52:10,080 I was hoping that the reason I thought 913 00:52:08,680 --> 00:52:12,360 was the reason 914 00:52:10,080 --> 00:52:13,680 might not really be the reason. And that 915 00:52:12,360 --> 00:52:15,960 things would change, but they never 916 00:52:13,680 --> 00:52:18,200 have, not really. 917 00:52:15,960 --> 00:52:19,480 And now I know for sure 918 00:52:18,200 --> 00:52:22,240 that what I've been feeling all these 919 00:52:19,480 --> 00:52:23,800 years is actually the right thing. 920 00:52:22,240 --> 00:52:26,520 There's nothing wrong with it. I haven't 921 00:52:23,800 --> 00:52:29,360 got data like us. Bum is angle. Listen 922 00:52:26,520 --> 00:52:31,680 to me. I'm gay. 923 00:52:29,360 --> 00:52:31,680 I'm home. 924 00:52:33,640 --> 00:52:38,000 What did I miss? 925 00:52:35,960 --> 00:52:39,960 I'm gay. 926 00:52:38,000 --> 00:52:42,360 But I've only been gone 2 hours. You 927 00:52:39,960 --> 00:52:46,080 always said you just wanted us to be 928 00:52:42,360 --> 00:52:46,080 happy. I lied. 929 00:52:48,440 --> 00:52:54,960 Who did this to to you? I I haven't got 930 00:52:52,080 --> 00:52:57,160 a disease, Mom. I'm just gay, like I 931 00:52:54,960 --> 00:52:59,920 have brown hair. 932 00:52:57,160 --> 00:53:02,360 First you stopped coming to mosque. NOW 933 00:52:59,920 --> 00:53:06,120 YOU'RE UP TO YOUR NECK in sin. It's not 934 00:53:02,360 --> 00:53:08,120 a sin. Mom, I haven't killed or stolen, 935 00:53:06,120 --> 00:53:10,800 and I'm trying not to lie to you. 936 00:53:08,120 --> 00:53:13,200 >> It's a huge sin. According to you? 937 00:53:10,800 --> 00:53:15,520 According to God. WHAT KIND OF A GOD is 938 00:53:13,200 --> 00:53:17,960 that? I don't accept it. 939 00:53:15,520 --> 00:53:20,640 Then you will burn in hell. 940 00:53:17,960 --> 00:53:20,640 >> That's enough. 941 00:53:23,080 --> 00:53:25,680 It's okay. 942 00:53:29,760 --> 00:53:33,240 I think maybe it's time we discuss 943 00:53:31,880 --> 00:53:35,560 getting you that flat you've been asking 944 00:53:33,240 --> 00:53:35,560 for. 945 00:53:35,600 --> 00:53:41,120 If I could help it, I would, but I 946 00:53:37,600 --> 00:53:43,560 can't. I know beta. 947 00:53:41,120 --> 00:53:43,560 I know. 948 00:53:48,360 --> 00:53:53,280 How many pre-wedding dinners is it 949 00:53:50,080 --> 00:53:53,280 possible to have? 950 00:53:53,640 --> 00:53:57,240 And another thing, if the rule's no 951 00:53:55,440 --> 00:53:58,760 black then fine, but how come you get a 952 00:53:57,240 --> 00:54:00,880 dress that's elegant and I get one 953 00:53:58,760 --> 00:54:03,440 that's Versace? Because I did tell her 954 00:54:00,880 --> 00:54:05,800 shopping for her in Paris. Zena don't 955 00:54:03,440 --> 00:54:07,240 wear black, it's not the funeral. 956 00:54:05,800 --> 00:54:09,040 Mama, 957 00:54:07,240 --> 00:54:11,480 it's a funeral for the 20 lambs that got 958 00:54:09,040 --> 00:54:15,320 slaughtered for this dinner. 959 00:54:11,480 --> 00:54:17,000 They made tofu kebabs for you, Habibi. 960 00:54:15,320 --> 00:54:18,720 Come on, Zena. 961 00:54:17,000 --> 00:54:20,320 Sami's downstairs. 962 00:54:18,720 --> 00:54:21,960 He asked where you were. 963 00:54:20,320 --> 00:54:24,480 Send him this dress, he'll probably love 964 00:54:21,960 --> 00:54:26,840 it. What kind of a stupid comment is 965 00:54:24,480 --> 00:54:29,040 that? He likes you a lot, you know. 966 00:54:26,840 --> 00:54:31,160 Yeah, well, I like him, too. You should 967 00:54:29,040 --> 00:54:32,800 go out with him. He's the right age to 968 00:54:31,160 --> 00:54:34,480 marry. 969 00:54:32,800 --> 00:54:36,200 You seem to have a lot in common. You 970 00:54:34,480 --> 00:54:39,240 both like New York, you both like black 971 00:54:36,200 --> 00:54:40,920 clothes. We both like men. Stop saying 972 00:54:39,240 --> 00:54:42,800 things like that. 973 00:54:40,920 --> 00:54:44,960 Yeah, if you don't say it, see, maybe it 974 00:54:42,800 --> 00:54:47,120 won't be true. 975 00:54:44,960 --> 00:54:49,520 Kareem thinks it's a phase. If he meets 976 00:54:47,120 --> 00:54:51,360 the right girl, he'll get over it. 977 00:54:49,520 --> 00:54:52,600 That strategy sure didn't work for Uncle 978 00:54:51,360 --> 00:54:55,840 Ramzi. 979 00:54:52,600 --> 00:54:58,480 Uncle Ramzi is not gay. 980 00:54:55,840 --> 00:55:02,200 Yeah, and the Pope ain't Catholic. What 981 00:54:58,480 --> 00:55:05,400 do you think, Lamia? Do you think that 982 00:55:02,200 --> 00:55:07,120 Do you think that being gay is a phase? 983 00:55:05,400 --> 00:55:08,800 Do you think it's all right to sacrifice 984 00:55:07,120 --> 00:55:09,600 your own sister to a to a life of 985 00:55:08,800 --> 00:55:11,720 misery, Mary? 986 00:55:09,600 --> 00:55:13,560 >> To the someone who's gay? 987 00:55:11,720 --> 00:55:15,240 No matter how well their clothes match. 988 00:55:13,560 --> 00:55:18,600 Well, I guess you would know more about 989 00:55:15,240 --> 00:55:18,600 that than anyone else. 990 00:55:23,760 --> 00:55:27,000 What's her problem? 991 00:55:48,600 --> 00:55:53,360 >> I have a strange sense of deja vu. 992 00:55:56,560 --> 00:55:59,640 I'm sorry, Baba. 993 00:56:01,000 --> 00:56:03,880 Have you told Hani? 994 00:56:07,000 --> 00:56:10,360 I don't know what to tell him. 995 00:56:13,040 --> 00:56:16,840 Except that I know it won't be fair to 996 00:56:14,680 --> 00:56:19,160 him to go through with the wedding. 997 00:56:16,840 --> 00:56:19,160 Mhm. 998 00:56:26,920 --> 00:56:29,760 You know what fathers want for their 999 00:56:28,240 --> 00:56:31,760 daughters? 1000 00:56:29,760 --> 00:56:33,800 For them to be happy. 1001 00:56:31,760 --> 00:56:35,520 Sons move on. They have choices, 1002 00:56:33,800 --> 00:56:37,560 especially here in the Middle East. But 1003 00:56:35,520 --> 00:56:41,400 a daughter, 1004 00:56:37,560 --> 00:56:41,400 a daughter needs a hand now and then. 1005 00:56:47,240 --> 00:56:52,920 What are you going to do about this? 1006 00:56:50,640 --> 00:56:55,320 Oh, I don't know. 1007 00:56:52,920 --> 00:56:57,400 Maybe we can just have the party. Your 1008 00:56:55,320 --> 00:56:59,520 Uncle Ramsey can tell his plane crash 1009 00:56:57,400 --> 00:57:02,480 stories, and everyone in town can toast 1010 00:56:59,520 --> 00:57:04,920 the new scandal with champagne. 1011 00:57:02,480 --> 00:57:06,440 See, Hani, 1012 00:57:04,920 --> 00:57:09,320 go and get dressed. 1013 00:57:06,440 --> 00:57:09,320 It will be okay. 1014 00:57:20,720 --> 00:57:26,680 Ravi, Sup? pack all the wedding food and 1015 00:57:23,640 --> 00:57:26,680 send it to the camps. 1016 00:57:28,960 --> 00:57:32,640 They should have cancellation insurance 1017 00:57:30,680 --> 00:57:36,920 for weddings. 1018 00:57:32,640 --> 00:57:36,920 That stuff would sell itself. Hey, you. 1019 00:58:55,160 --> 00:58:58,120 Can I keep that? 1020 00:58:58,680 --> 00:59:03,200 She won't get it. Get what? 1021 00:59:01,240 --> 00:59:05,720 Nothing. 1022 00:59:03,200 --> 00:59:05,720 Where are you going? 1023 00:59:05,800 --> 00:59:09,920 I'm uh 1024 00:59:06,640 --> 00:59:09,920 helping Layla look for flats. 1025 00:59:12,000 --> 00:59:15,240 She doesn't have to go. 1026 00:59:18,080 --> 00:59:21,080 She needs to. 1027 00:59:28,200 --> 00:59:32,000 What exactly happened? I broke Annie's 1028 00:59:30,120 --> 00:59:34,440 heart. 1029 00:59:32,000 --> 00:59:35,560 Hey, Talla. You have to give yourself a 1030 00:59:34,440 --> 00:59:36,840 break. 1031 00:59:35,560 --> 00:59:39,560 If you knew he wasn't the right one, 1032 00:59:36,840 --> 00:59:40,960 then you did exactly the right thing. 1033 00:59:39,560 --> 00:59:42,680 Yeah, except I should have told him 1034 00:59:40,960 --> 00:59:43,640 sooner. 1035 00:59:42,680 --> 00:59:46,280 Look, honey, we all wish we had 1036 00:59:43,640 --> 00:59:46,280 hindsight. 1037 00:59:47,520 --> 00:59:51,680 So, what about you, hm? 1038 00:59:50,600 --> 00:59:53,120 Me? 1039 00:59:51,680 --> 00:59:55,960 YFS. 1040 00:59:53,120 --> 00:59:58,880 Young, free, and single. 1041 00:59:55,960 --> 01:00:00,560 You're not seeing Layla? Nah, she dumped 1042 00:59:58,880 --> 01:00:02,200 me. 1043 01:00:00,560 --> 01:00:03,240 What happened? 1044 01:00:02,200 --> 01:00:04,520 Well, 1045 01:00:03,240 --> 01:00:06,040 on the plus side, it wasn't really my 1046 01:00:04,520 --> 01:00:08,920 fault. 1047 01:00:06,040 --> 01:00:08,920 She told me she's gay. 1048 01:00:10,800 --> 01:00:14,640 I know. 1049 01:00:11,800 --> 01:00:14,640 I was shocked, too. 1050 01:00:15,040 --> 01:00:19,880 You know, she even told her parents. 1051 01:00:17,600 --> 01:00:22,880 You're kidding. No. 1052 01:00:19,880 --> 01:00:24,080 Got to admire her guts. 1053 01:00:22,880 --> 01:00:25,200 She's always had a fierce streak, that 1054 01:00:24,080 --> 01:00:26,080 one. 1055 01:00:25,200 --> 01:00:29,640 You know, there's not many people in our 1056 01:00:26,080 --> 01:00:29,640 community that'd be willing to do that. 1057 01:00:30,360 --> 01:00:33,480 Always liked that about her. 1058 01:00:35,680 --> 01:00:38,080 Come on, you. 1059 01:01:02,280 --> 01:01:07,360 Talla, can I have a minute with Layla? 1060 01:01:04,680 --> 01:01:07,360 I get a moment. 1061 01:01:24,320 --> 01:01:26,760 She uh 1062 01:01:54,480 --> 01:01:58,080 >> Perhaps one of the most stunning 1063 01:01:55,840 --> 01:02:01,120 archaeological finds of that century, 1064 01:01:58,080 --> 01:02:03,040 indeed any century, was the founding in 1065 01:02:01,120 --> 01:02:04,480 the south of Jordan of the lost city of 1066 01:02:03,040 --> 01:02:06,360 Petra. 1067 01:02:04,480 --> 01:02:08,920 Dramatically carved out of rose-colored 1068 01:02:06,360 --> 01:02:11,200 stone by the Nabataeans, the massive 1069 01:02:08,920 --> 01:02:13,640 columns of the temples rise up to 1070 01:02:11,200 --> 01:02:16,560 surprise visitors as they walk through a 1071 01:02:13,640 --> 01:02:18,840 high canyon to reach the entrance. 1072 01:02:16,560 --> 01:02:21,440 A breathtaking sight. 1073 01:02:18,840 --> 01:02:23,400 Now a thriving tourist destination, 1074 01:02:21,440 --> 01:02:26,000 Petra has enthralled generations of 1075 01:02:23,400 --> 01:02:27,880 archaeologists and visitors alike thanks 1076 01:02:26,000 --> 01:02:29,080 to the stories and beauty of its lost 1077 01:02:27,880 --> 01:02:30,920 city. 1078 01:02:29,080 --> 01:02:33,920 Like the rest of Jordan, it is well 1079 01:02:30,920 --> 01:02:33,920 worth a visit. 1080 01:02:43,320 --> 01:02:45,640 Hello. 1081 01:02:45,840 --> 01:02:51,000 Oh, it would be so great to go. 1082 01:02:49,000 --> 01:02:51,760 Apparently you can just put Petra on a 1083 01:02:51,000 --> 01:02:53,280 horse 1084 01:02:51,760 --> 01:02:55,920 or a camel. That would be a great laugh. 1085 01:02:53,280 --> 01:02:55,920 It would be fun. 1086 01:02:56,840 --> 01:03:00,960 What are you doing here? 1087 01:02:58,320 --> 01:03:02,680 My family sponsored the lecture. 1088 01:03:00,960 --> 01:03:05,080 What are you doing here? 1089 01:03:02,680 --> 01:03:07,680 I'm interested in Jordan. 1090 01:03:05,080 --> 01:03:10,360 It has a population of 5 million and no 1091 01:03:07,680 --> 01:03:12,040 natural resources to speak about. 1092 01:03:10,360 --> 01:03:14,800 Petra's lovely, but there isn't much to 1093 01:03:12,040 --> 01:03:17,640 say about Jordan because it's me you're 1094 01:03:14,800 --> 01:03:17,640 interested in. 1095 01:03:19,760 --> 01:03:23,720 How was your wedding? 1096 01:03:21,240 --> 01:03:27,240 Layla, let's go. 1097 01:03:23,720 --> 01:03:30,040 This is my friend Jennifer. Your friend? 1098 01:03:27,240 --> 01:03:30,040 Her girlfriend. 1099 01:03:53,920 --> 01:03:57,480 Do you want that? 1100 01:03:55,360 --> 01:03:57,480 Huh? 1101 01:03:57,880 --> 01:04:00,440 Do you want to join us for a drink 1102 01:03:59,000 --> 01:04:01,440 tonight? 1103 01:04:00,440 --> 01:04:02,080 I can't. 1104 01:04:01,440 --> 01:04:04,320 I have to work. 1105 01:04:02,080 --> 01:04:07,600 >> Yeah, how's that going? 1106 01:04:04,320 --> 01:04:09,120 I got the order. That's fantastic, Tala. 1107 01:04:07,600 --> 01:04:11,200 Great. Do you know how difficult it is 1108 01:04:09,120 --> 01:04:13,400 to get into those big chains? 1109 01:04:11,200 --> 01:04:14,240 Thought that's exactly what you wanted. 1110 01:04:13,400 --> 01:04:15,480 Yeah. 1111 01:04:14,240 --> 01:04:18,960 It was. 1112 01:04:15,480 --> 01:04:22,480 Well, we should celebrate. It'll be fun. 1113 01:04:18,960 --> 01:04:22,480 Layla said she might join us tonight. 1114 01:04:24,400 --> 01:04:28,960 No. I 1115 01:04:25,960 --> 01:04:31,880 I'm I'm really busy. 1116 01:04:28,960 --> 01:04:31,880 Is everything okay? 1117 01:04:33,760 --> 01:04:37,280 I don't get it. 1118 01:04:35,160 --> 01:04:38,800 Which part? 1119 01:04:37,280 --> 01:04:40,520 Why do you want to get Layla and Tala 1120 01:04:38,800 --> 01:04:42,600 together? I mean, the other day Tala 1121 01:04:40,520 --> 01:04:44,160 didn't seem interested at all. Listen, 1122 01:04:42,600 --> 01:04:45,640 did you ever watch the TV show The L 1123 01:04:44,160 --> 01:04:46,840 Word? No, 1124 01:04:45,640 --> 01:04:48,080 but did you ever consider not talking in 1125 01:04:46,840 --> 01:04:50,000 riddles? 1126 01:04:48,080 --> 01:04:51,480 They're in love with each other. 1127 01:04:50,000 --> 01:04:53,880 Who? 1128 01:04:51,480 --> 01:04:56,800 Funny and Cher. 1129 01:04:53,880 --> 01:05:00,120 Layla and Tala. 1130 01:04:56,800 --> 01:05:00,120 Layla and Tala? 1131 01:05:05,080 --> 01:05:09,480 Good evening, madam. Evening. I'm 1132 01:05:06,760 --> 01:05:09,480 meeting Ali. 1133 01:05:09,520 --> 01:05:12,120 The other party hasn't arrived yet. 1134 01:05:11,000 --> 01:05:13,400 Would you like to take a seat at the 1135 01:05:12,120 --> 01:05:14,880 bar, or would you like me to show you to 1136 01:05:13,400 --> 01:05:18,200 your table? 1137 01:05:14,880 --> 01:05:18,200 The table. Sure. 1138 01:05:26,200 --> 01:05:29,000 Oh, good evening. 1139 01:05:29,160 --> 01:05:32,200 Oh, yes. Follow me. 1140 01:05:34,920 --> 01:05:37,640 There you go, madam. 1141 01:05:40,880 --> 01:05:43,400 Thank you. 1142 01:05:47,440 --> 01:05:51,240 The gentleman sends his regrets, ladies. 1143 01:05:49,440 --> 01:05:52,440 He's unable to make it, but he does wish 1144 01:05:51,240 --> 01:05:55,800 you a pleasant evening at his 1145 01:05:52,440 --> 01:05:55,800 invitation. Thank you. 1146 01:05:56,760 --> 01:06:01,480 We've been set up. 1147 01:05:58,400 --> 01:06:01,480 So it seems. 1148 01:06:03,200 --> 01:06:07,640 You look wonderful. 1149 01:06:05,360 --> 01:06:09,920 So do you. 1150 01:06:07,640 --> 01:06:12,400 I know. 1151 01:06:09,920 --> 01:06:12,400 I'm joking. 1152 01:06:16,960 --> 01:06:21,280 How's your husband? I don't have one. 1153 01:06:24,800 --> 01:06:30,360 I broke off the wedding. 1154 01:06:26,880 --> 01:06:33,080 The morning of the wedding. 1155 01:06:30,360 --> 01:06:35,040 That must have been very difficult. 1156 01:06:33,080 --> 01:06:37,880 It was the second hardest thing I've 1157 01:06:35,040 --> 01:06:37,880 ever had to do. 1158 01:06:38,640 --> 01:06:41,760 What was the first? 1159 01:06:42,840 --> 01:06:48,160 Leaving you 1160 01:06:45,000 --> 01:06:48,160 to go back to Jordan. 1161 01:07:02,560 --> 01:07:07,000 Well, 1162 01:07:03,480 --> 01:07:07,000 I'm glad to see you were discreet. 1163 01:07:09,160 --> 01:07:13,200 Well, I am. how did it go? 1164 01:07:11,360 --> 01:07:14,760 Their eyes met. 1165 01:07:13,200 --> 01:07:16,240 A brief smile played across Tala's 1166 01:07:14,760 --> 01:07:20,160 mouth. 1167 01:07:16,240 --> 01:07:23,120 Unconsciously Layla licked her lips. 1168 01:07:20,160 --> 01:07:24,520 It's all over. Okay, I'm still getting 1169 01:07:23,120 --> 01:07:25,840 used to the idea. 1170 01:07:24,520 --> 01:07:27,560 You sound just like my dad when he says 1171 01:07:25,840 --> 01:07:29,280 things like that. 1172 01:07:27,560 --> 01:07:31,720 You know what? I've always liked your 1173 01:07:29,280 --> 01:07:31,720 dad. 1174 01:07:34,280 --> 01:07:37,360 What about you? 1175 01:07:35,680 --> 01:07:39,200 How are you? 1176 01:07:37,360 --> 01:07:41,880 Fine. 1177 01:07:39,200 --> 01:07:43,400 Really good. My book got published. 1178 01:07:41,880 --> 01:07:45,360 Really? 1179 01:07:43,400 --> 01:07:47,320 I mean, it will. 1180 01:07:45,360 --> 01:07:49,760 Next week, actually. 1181 01:07:47,320 --> 01:07:53,200 That is so wonderful, Layla. 1182 01:07:49,760 --> 01:07:53,200 No one deserves it more than you. 1183 01:07:58,360 --> 01:08:02,200 How's your girlfriend? 1184 01:08:00,040 --> 01:08:05,320 Jennifer? 1185 01:08:02,200 --> 01:08:05,320 Has there been more than one? 1186 01:08:06,600 --> 01:08:11,920 No. 1187 01:08:08,960 --> 01:08:14,720 She's fine, thanks for asking. 1188 01:08:11,920 --> 01:08:14,720 Do you love her? 1189 01:08:16,359 --> 01:08:20,000 There are things I love about her. 1190 01:08:20,319 --> 01:08:24,160 And is that good enough for you? 1191 01:08:24,960 --> 01:08:29,480 No. 1192 01:08:26,880 --> 01:08:29,480 Not really. 1193 01:08:31,720 --> 01:08:35,839 Did you tell your parents why you broke 1194 01:08:33,160 --> 01:08:35,839 off your wedding? 1195 01:08:36,080 --> 01:08:41,359 I told them it wouldn't be fair to Hani. 1196 01:08:38,000 --> 01:08:41,359 Did you tell them why? 1197 01:08:42,880 --> 01:08:47,839 Look, Layla, you you don't understand. 1198 01:08:45,920 --> 01:08:50,920 Jordan 1199 01:08:47,839 --> 01:08:52,799 it's an unforgiving place. 1200 01:08:50,920 --> 01:08:54,359 My parents have a strong place in that 1201 01:08:52,799 --> 01:08:55,000 society, and it's a culture that doesn't 1202 01:08:54,359 --> 01:08:57,040 change. 1203 01:08:55,000 --> 01:08:58,600 >> And I guess as long as people don't dare 1204 01:08:57,040 --> 01:09:01,799 to be truthful about who they are, never 1205 01:08:58,600 --> 01:09:03,560 will change. Layla, I love you. 1206 01:09:01,799 --> 01:09:05,080 It's that simple. 1207 01:09:03,560 --> 01:09:06,000 Why should it be anyone else's business, 1208 01:09:05,080 --> 01:09:07,400 even my family's? 1209 01:09:06,000 --> 01:09:08,839 >> We make it their business every time we 1210 01:09:07,400 --> 01:09:11,240 have to lie about who we're with and why 1211 01:09:08,839 --> 01:09:13,200 we're with them. 1212 01:09:11,240 --> 01:09:16,319 You know, you once told me 1213 01:09:13,200 --> 01:09:19,359 to be more at ease with myself. 1214 01:09:16,319 --> 01:09:19,359 Thanks to you, I am. 1215 01:09:23,120 --> 01:09:26,680 Now, I'm telling you the same thing. 1216 01:10:19,800 --> 01:10:24,800 Every night I empty my heart, 1217 01:10:22,360 --> 01:10:27,360 but by morning it's full again. 1218 01:10:24,800 --> 01:10:29,520 Slow droplets of you seep in through the 1219 01:10:27,360 --> 01:10:31,600 night's soft caress. 1220 01:10:29,520 --> 01:10:34,000 At dawn, I overflow with thoughts of us 1221 01:10:31,600 --> 01:10:35,880 and aching pleasure that gives me no 1222 01:10:34,000 --> 01:10:38,080 respite. 1223 01:10:35,880 --> 01:10:41,560 Love cannot be contained. The neat 1224 01:10:38,080 --> 01:10:45,600 packaging of desire splits asunder, 1225 01:10:41,560 --> 01:10:45,600 spilling crimson through my days. 1226 01:10:45,760 --> 01:10:50,240 Long languishing days that are now 1227 01:10:47,640 --> 01:10:53,760 bruised tender with yearning. 1228 01:10:50,240 --> 01:10:57,400 I spin such a fingerprint, a scent, 1229 01:10:53,760 --> 01:10:57,400 a breath you left behind. 1230 01:11:04,880 --> 01:11:08,480 Ronnie, where's my parents? They just 1231 01:11:06,960 --> 01:11:11,480 finished lunch, miss. 1232 01:11:08,480 --> 01:11:13,840 I gave them after some mint tea. 1233 01:11:11,480 --> 01:11:13,840 Going. 1234 01:11:17,520 --> 01:11:22,240 Maybe I should try South American men. 1235 01:11:20,200 --> 01:11:24,160 As long as it's a third world country, I 1236 01:11:22,240 --> 01:11:26,280 don't mind where it is. 1237 01:11:24,160 --> 01:11:27,800 They work hard. They don't even think 1238 01:11:26,280 --> 01:11:31,320 about us. 1239 01:11:27,800 --> 01:11:31,320 I I I have something I need to tell you. 1240 01:11:45,960 --> 01:11:50,520 Haven't you shaved us enough already? 1241 01:11:54,040 --> 01:11:58,680 Dada. 1242 01:11:56,120 --> 01:11:58,680 Dada, wait. 1243 01:12:25,800 --> 01:12:29,960 Sun hit a hand with a red-hot force that 1244 01:12:28,280 --> 01:12:32,200 burned straight through the clear veined 1245 01:12:29,960 --> 01:12:34,560 skin of her wrist. And when she shut her 1246 01:12:32,200 --> 01:12:36,560 eyes tightly and briefly against it, the 1247 01:12:34,560 --> 01:12:39,240 heat still glowed under eyelids like 1248 01:12:36,560 --> 01:12:39,240 coals. 1249 01:12:43,000 --> 01:12:46,520 Thank you, Laila, for a very 1250 01:12:44,080 --> 01:12:48,080 illuminating talk and reading. If anyone 1251 01:12:46,520 --> 01:12:51,560 would like a signed copy, Laila has 1252 01:12:48,080 --> 01:12:51,560 kindly agreed to do a signing. 1253 01:12:54,520 --> 01:12:57,960 I really loved it, especially the 1254 01:12:56,120 --> 01:13:00,760 ending. That's nice to hear. Most people 1255 01:12:57,960 --> 01:13:01,360 just love it when it ends. 1256 01:13:00,760 --> 01:13:02,320 Thank you. 1257 01:13:01,360 --> 01:13:05,400 >> Thank you. 1258 01:13:02,320 --> 01:13:09,240 Hi, Amina, please. Amina? 1259 01:13:05,400 --> 01:13:09,240 Quite unique name. Thank you. 1260 01:13:09,360 --> 01:13:12,360 Thank you very much. 1261 01:13:12,680 --> 01:13:17,520 >> Who should I make it out to? 1262 01:13:14,640 --> 01:13:17,520 To Tala. 1263 01:13:18,320 --> 01:13:23,880 Who finally had the courage to come out 1264 01:13:21,000 --> 01:13:23,880 to her parents. 1265 01:13:35,920 --> 01:13:38,520 Thank you. 1266 01:13:54,800 --> 01:14:00,520 What did you tell them? 1267 01:13:57,720 --> 01:14:02,320 I told them I was in love. 1268 01:14:00,520 --> 01:14:04,240 The beautiful, 1269 01:14:02,320 --> 01:14:05,880 intelligent, 1270 01:14:04,240 --> 01:14:08,400 Hm. 1271 01:14:05,880 --> 01:14:10,440 talented, 1272 01:14:08,400 --> 01:14:12,880 clumsy, 1273 01:14:10,440 --> 01:14:15,320 woman. 1274 01:14:12,880 --> 01:14:15,320 Huh. 1275 01:14:49,240 --> 01:14:51,760 I love you. 1276 01:15:25,240 --> 01:15:29,120 >> Sorry we had to go to a hotel last 1277 01:15:27,080 --> 01:15:31,240 night. 1278 01:15:29,120 --> 01:15:33,200 We won't from next week. 1279 01:15:31,240 --> 01:15:35,520 I'm getting my own place. 1280 01:15:33,200 --> 01:15:37,480 My Brooke. 1281 01:15:35,520 --> 01:15:40,000 Congratulations. Is it a flat? One 1282 01:15:37,480 --> 01:15:40,000 bedroom. 1283 01:15:40,200 --> 01:15:45,720 What is it? 1284 01:15:42,800 --> 01:15:48,120 I was just thinking. 1285 01:15:45,720 --> 01:15:50,720 You're going to need a bigger place. 1286 01:15:48,120 --> 01:15:52,080 Why? 1287 01:15:50,720 --> 01:15:53,160 Because 1288 01:15:52,080 --> 01:15:54,840 I told my parents we're going to have 1289 01:15:53,160 --> 01:15:56,080 children. 1290 01:15:54,840 --> 01:15:56,920 One day. 1291 01:15:56,080 --> 01:15:59,400 Soon. 1292 01:15:56,920 --> 01:16:01,840 Children? 1293 01:15:59,400 --> 01:16:01,840 Soon. 1294 01:16:39,880 --> 01:16:43,360 She's what? 1295 01:16:41,880 --> 01:16:46,240 But some of my best friends are 1296 01:16:43,360 --> 01:16:46,240 Lebanese. 1297 01:17:14,600 --> 01:17:18,440 Hey girl, welcome to my world. Tell me 1298 01:17:16,760 --> 01:17:21,040 what to say. Tell me what you want to 1299 01:17:18,440 --> 01:17:22,800 be. Hey girl, I look into my mind. Tell 1300 01:17:21,040 --> 01:17:25,040 me what you find. Do you have the same 1301 01:17:22,800 --> 01:17:29,640 kind of dreams as me? 1302 01:17:25,040 --> 01:17:29,640 Or are you just watching me go by? 1303 01:17:38,800 --> 01:17:43,920 Hey girl, this is how I ride. Look at my 1304 01:17:41,160 --> 01:17:46,160 style. Get down stay wild. Hey girl, 1305 01:17:43,920 --> 01:17:47,520 this is what I do. Does it scare you? 1306 01:17:46,160 --> 01:17:49,400 Does it make you want to do the same 1307 01:17:47,520 --> 01:17:53,240 thing too? 1308 01:17:49,400 --> 01:17:55,840 Or are you scared of everything? 1309 01:17:53,240 --> 01:17:55,840 Yeah, 1310 01:18:27,160 --> 01:18:31,600 Hey girl, oh give me some some give me 1311 01:18:29,360 --> 01:18:33,680 some love. Let me show you my surprise. 1312 01:18:31,600 --> 01:18:35,440 Hey girl, oh welcome to the show. Time 1313 01:18:33,680 --> 01:18:36,720 for you to grow. Learn what you know 1314 01:18:35,440 --> 01:18:39,320 now. 1315 01:18:36,720 --> 01:18:42,080 How do your thing. You know it all 1316 01:18:39,320 --> 01:18:42,080 already. 1317 01:18:42,520 --> 01:18:46,320 Hey girl, look what you're missing. See 1318 01:18:44,680 --> 01:18:48,880 how I listen to everything you don't 1319 01:18:46,320 --> 01:18:50,240 say. Hey girl, how do you know my name? 1320 01:18:48,880 --> 01:18:52,520 Do you think that you and I could ever 1321 01:18:50,240 --> 01:18:56,680 really be the same? 1322 01:18:52,520 --> 01:18:56,680 Or do you just want to be me? 1323 01:19:29,680 --> 01:19:32,320 Oh yeah. 1324 01:19:32,680 --> 01:19:35,480 You're doing yeah. 1325 01:19:37,680 --> 01:19:39,840 Hey. 1326 01:19:42,360 --> 01:19:44,640 Uh-huh. 1327 01:19:53,040 --> 01:19:55,440 Looking good. 1328 01:19:58,000 --> 01:20:02,400 Uh-huh. 1329 01:20:00,080 --> 01:20:02,400 I'm a rebel. 1330 01:20:09,160 --> 01:20:11,440 Hey. 1331 01:20:23,320 --> 01:20:25,520 Hey. 1332 01:20:27,680 --> 01:20:29,880 Hey. 1333 01:20:34,560 --> 01:20:38,200 Hey. it go. 1334 01:20:35,920 --> 01:20:40,600 I could see if you let it 1335 01:20:38,200 --> 01:20:43,360 Who could believe you? I don't know why 1336 01:20:40,600 --> 01:20:43,360 you play this game. 1337 01:20:43,600 --> 01:20:48,760 I just don't want to be another rerun. 1338 01:20:46,040 --> 01:20:52,480 Come on, girl, fly into the sun. 1339 01:20:48,760 --> 01:20:53,560 You want something real, not a fad. 1340 01:20:52,480 --> 01:20:55,720 Let it go. 1341 01:20:53,560 --> 01:20:57,280 I could see if you let it show. 1342 01:20:55,720 --> 01:20:59,120 Who could believe you? 1343 01:20:57,280 --> 01:21:01,240 I don't know why you play 1344 01:20:59,120 --> 01:21:03,800 this game. 1345 01:21:01,240 --> 01:21:06,560 I just don't want to be another rerun. 1346 01:21:03,800 --> 01:21:09,840 Come on, girl, fly into the sun. 1347 01:21:06,560 --> 01:21:09,840 You want something real. 83155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.