Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,218 --> 00:00:11,379
- Hello?
- Lisbeth Salander?
2
00:00:11,553 --> 00:00:13,669
It's the probation department.
3
00:00:13,847 --> 00:00:16,509
I'm calling to tell you
you've got a new guardian.
4
00:00:19,102 --> 00:00:20,967
You can never contact me again.
5
00:00:21,146 --> 00:00:25,731
If you do, I'll send copies of the film
to the police and the press.
6
00:00:25,901 --> 00:00:26,981
You got it?
7
00:00:27,152 --> 00:00:29,894
Lisbeth, you work
as a professional hacker.
8
00:00:30,072 --> 00:00:32,028
| need your help.
9
00:00:32,699 --> 00:00:35,190
- Hi, Mum.
- Are you Lisbeth?
10
00:00:35,369 --> 00:00:36,984
Do you have a boyfriend?
11
00:00:37,162 --> 00:00:39,824
There's someone...
but it's best not to fall in love.
12
00:00:39,998 --> 00:00:42,614
You know that better than anyone.
13
00:00:42,793 --> 00:00:44,749
| should have picked
a better father for you.
14
00:00:47,381 --> 00:00:50,498
What have you been through?
How did you get like this?
15
00:00:50,676 --> 00:00:52,667
You saved my life.
16
00:00:54,888 --> 00:00:59,973
You know everything about me,
and | don't know shit about you.
17
00:01:00,143 --> 00:01:01,383
That's how tt Is.
18
00:01:01,562 --> 00:01:04,053
| hope you're all right. Call me.
19
00:01:05,857 --> 00:01:07,643
Cheers!
20
00:01:07,818 --> 00:01:11,652
..It appeared that a large sum
has been withdrawn
21
00:01:11,822 --> 00:01:14,404
from an account
in the Cayman Islands.
22
00:01:14,575 --> 00:01:15,690
Lisbeth.
23
00:02:45,165 --> 00:02:47,451
THE GIRL WHO PLAYED WITH FIRE
24
00:03:32,713 --> 00:03:34,578
PART 3
25
00:03:34,756 --> 00:03:36,712
Sandstrom!
26
00:03:39,469 --> 00:03:42,051
Sandstrom!
27
00:03:47,602 --> 00:03:51,686
- We've got another job for you.
- | don't think...
28
00:03:51,857 --> 00:03:54,439
Yes... Wedo.
29
00:06:54,414 --> 00:06:56,746
- Are you still seeing her?
- Who?
30
00:06:56,917 --> 00:07:01,786
- Lisbeth Salander.
- No, | haven't seen her for a year.
31
00:07:01,963 --> 00:07:05,581
- How come’?
- | don't Know why.
32
00:07:05,759 --> 00:07:07,841
What, did something happen?
33
00:07:09,012 --> 00:07:10,877
lf we had an argument?
34
00:07:11,056 --> 00:07:14,173
One day were fine,
then she stops taking my calls.
35
00:07:14,351 --> 00:07:15,636
Strange.
36
00:07:15,810 --> 00:07:20,554
We'd better run. Dag Svensson
will be coming to the meeting today.
37
00:07:20,732 --> 00:07:25,897
The guy with that trafficking story.
The Eastern European girls.
38
00:07:26,071 --> 00:07:31,191
- SO, who is this guy?
- Freelancer, young, ambitious.
39
00:07:32,786 --> 00:07:35,323
- In good shape.
- In good shape?
40
00:07:36,373 --> 00:07:41,083
- How long have you worked on it?
- About four years.
41
00:07:41,252 --> 00:07:44,164
My girlfriend, Mia Bergman,
got me onto the subject.
42
00:07:44,339 --> 00:07:47,172
She's a criminologist
doing gender studies.
43
00:07:47,342 --> 00:07:51,130
- Her PhD thesis is about trafficking.
- So you're a team?
44
00:07:51,304 --> 00:07:55,172
No, Mia focuses on the girls,
45
00:07:55,350 --> 00:08:00,344
while | concentrate on the suppliers
and the client base.
46
00:08:00,522 --> 00:08:06,438
- What have you got?
- Proof of prominent clients.
47
00:08:06,611 --> 00:08:09,603
One is a member
of the justice department
48
00:08:09,781 --> 00:08:12,272
who helped draft the sex trade laws.
49
00:08:12,450 --> 00:08:17,615
Three policemen: one trom Vice,
one from the security police.
50
00:08:19,249 --> 00:08:24,289
Here. Five lawyers, a judge and a DA.
51
00:08:24,462 --> 00:08:32,085
These girls have so little status
they're ignored by the legal system.
52
00:08:32,262 --> 00:08:35,004
50 It just carries on?
53
00:08:35,181 --> 00:08:38,514
My conclusion,
unfortunately, is that...
54
00:08:38,685 --> 00:08:42,644
..the legal system
doesn't want to touch it.
55
00:08:42,814 --> 00:08:47,274
The abuse of teenage girls
from Eastern Europe is not a priority.
56
00:08:47,444 --> 00:08:51,938
A whore Is a whore.
Just part of the system.
57
00:08:52,991 --> 00:08:57,735
- How far have you got?
- The research is complete.
58
00:08:57,912 --> 00:09:03,077
What's left is fact-checking
and confronting the punters.
59
00:09:03,251 --> 00:09:04,991
Hold on.
60
00:09:05,170 --> 00:09:09,163
Careless fact-checking
earned me three months in prison.
61
00:09:09,340 --> 00:09:12,798
Anyone we finger
gets a chance to comment.
62
00:09:14,387 --> 00:09:18,847
Absolutely. Dont worry,
my documentation is watertight.
63
00:09:23,354 --> 00:09:25,185
| think it sounds great.
64
00:09:26,941 --> 00:09:28,477
Yep.
65
00:09:36,659 --> 00:09:40,493
OK. We don't pay much.
66
00:09:42,499 --> 00:09:46,117
But we can offer you
a two-month contract.
67
00:09:46,294 --> 00:09:49,411
And we'll get you a desk here.
68
00:09:51,257 --> 00:09:54,420
- Sound good?
- It sounds great.
69
00:09:58,556 --> 00:10:03,266
We'll be stepping on a few toes,
that's for sure, but...
70
00:10:05,563 --> 00:10:10,148
... that's the whole point
of Millennium, right? It's what we do.
71
00:10:10,860 --> 00:10:16,071
- Welcome to Millennium, Dag.
- Thank you.
72
00:10:17,200 --> 00:10:19,782
- Now you can relax.
- Thanks.
73
00:10:50,066 --> 00:10:51,476
Thank you.
74
00:11:22,056 --> 00:11:28,268
The bedroom's there. The master suite
is on the left. I'll be right with you.
75
00:11:30,315 --> 00:11:31,896
Can | help you?
76
00:11:32,066 --> 00:11:34,978
I'm after a flat overlooking the water.
77
00:11:35,153 --> 00:11:39,738
- | don't think this one is for you.
- No? Why not?
78
00:11:39,908 --> 00:11:44,368
To buy this apartment,
you need a lot of pocket money.
79
00:11:44,537 --> 00:11:46,277
Really?
80
00:11:48,958 --> 00:11:51,040
Billberg Properties,
Joakim Persson speaking.
81
00:12:21,032 --> 00:12:25,025
- How's it going?
- Good. Great.
82
00:12:26,955 --> 00:12:32,746
So-so. I'm trying to get hold of one of
those punters, the Security Police guy,
83
00:12:32,919 --> 00:12:35,752
a Gunnar Bjérck.
84
00:12:35,922 --> 00:12:37,958
It's like he's vanished into thin air.
85
00:12:41,386 --> 00:12:43,468
What have you got?
86
00:12:43,638 --> 00:12:46,004
A post office box address.
87
00:12:46,182 --> 00:12:48,264
- A post office box address?
- Yes.
88
00:12:51,688 --> 00:12:55,931
- Try the lottery trick.
- What?
89
00:12:56,109 --> 00:12:59,442
The lottery trick.
You send a letter
90
00:12:59,612 --> 00:13:04,106
saying he's won...
a super-deluxe phone with GPS.
91
00:13:04,284 --> 00:13:08,448
And that he's one of twenty
with a chance to win a hundred grand
92
00:13:08,621 --> 00:13:13,866
if he takes part in a market survey.
The lottery trick.
93
00:13:14,043 --> 00:13:16,830
Right. Is it legal?
94
00:13:17,005 --> 00:13:20,668
It's hardly illegal
to give away a phone.
95
00:13:21,801 --> 00:13:25,293
Tell them youre with Indigo
Marketing Research. | always do.
96
00:14:34,290 --> 00:14:38,078
- That'll be 297 kronor.
- Thanks. Keep the change.
97
00:14:40,880 --> 00:14:42,836
- Are you a little hung over’?
-No.
98
00:14:43,007 --> 00:14:45,043
Sure. Come on.
99
00:14:46,302 --> 00:14:51,342
- What have you got against Dag?
- Nothing. Something. | don't know.
100
00:14:51,516 --> 00:14:53,802
You think he's a bit young, don't you?
101
00:14:53,976 --> 00:14:57,810
He's the kind of journalist | like.
Gets right to the heart of things.
102
00:14:57,980 --> 00:15:01,893
Just like you. Thats why
you don't like him. He's too similar.
103
00:15:04,404 --> 00:15:12,118
Trafficking, Organised Crime
and Society's Response by Mia Bergman.
104
00:15:12,286 --> 00:15:13,321
Yes.
105
00:15:13,496 --> 00:15:15,532
There you go.
106
00:15:21,337 --> 00:15:26,923
It's an Ironic allusion
to lan Fleming's classic 007 book.
107
00:15:27,093 --> 00:15:28,583
| see.
108
00:15:28,761 --> 00:15:30,877
James Bond.
109
00:15:32,098 --> 00:15:34,134
So how does it work?
110
00:15:34,308 --> 00:15:40,645
They often operate in small,
rather muddled gangs.
111
00:15:40,815 --> 00:15:42,726
Please help yourselves.
112
00:15:42,900 --> 00:15:47,815
The average gang
has only a few members.
113
00:15:47,989 --> 00:15:50,196
Half Russians or Balts, half Swedes.
114
00:15:50,366 --> 00:15:54,029
The girls are taken to a suburb.
115
00:15:54,203 --> 00:15:56,694
The thing is, once they've...
116
00:15:56,873 --> 00:16:00,161
Once they're in Sweden,
they have no choice.
117
00:16:00,334 --> 00:16:06,580
Either she goes along with it,
or she's abused or tortured by her pimp.
118
00:16:06,757 --> 00:16:11,751
They can't flee,
as the very first thing these gangs do
119
00:16:11,929 --> 00:16:14,045
is take their passports away.
120
00:16:14,223 --> 00:16:16,885
Have you got any names
of the gang leaders?
121
00:16:18,227 --> 00:16:20,138
No.
122
00:16:20,313 --> 00:16:23,146
Not that | can confirm
with any certainty.
123
00:16:23,316 --> 00:16:28,276
The leaders of these kinds of operation
are notoriously violent men.
124
00:16:28,446 --> 00:16:33,531
There's a clear pecking order. No one
dares to talk, least of all the girls.
125
00:16:34,535 --> 00:16:36,617
| thought we'd have some dessert wine.
126
00:16:36,787 --> 00:16:39,779
- Oh, sorry.
- It was my fault.
127
00:16:40,917 --> 00:16:45,877
...but the legal angle,
what does he know about that?
128
00:16:46,047 --> 00:16:49,960
It must be made clear that trafficking
is a crime against human rights.
129
00:16:50,134 --> 00:16:55,094
They should be named and shamed
like war criminals. Right?
130
00:16:56,349 --> 00:17:01,469
- Right?
-Yes Yes.
131
00:17:02,480 --> 00:17:06,348
Are you doing anything special
this evening?
132
00:17:11,155 --> 00:17:12,395
Where to?
133
00:17:13,616 --> 00:17:17,154
- To his place.
- Bellmansgatan.
134
00:17:27,630 --> 00:17:31,339
GET IN TOUCH!
135
00:17:36,806 --> 00:17:40,845
ARE YOU SURE YOU WANT
TO DELETE THE MESSAGE?
136
00:17:52,071 --> 00:17:57,816
WELCOME TO BJURMAN'S
LEGAL SERVICES
137
00:18:48,794 --> 00:18:53,379
- Mr Bjurman, the lawyer?
- Yes?
138
00:18:53,549 --> 00:18:57,963
This concerns a police report from 1993,
Lisbeth Salander.
139
00:18:58,137 --> 00:19:01,550
My client would like
to have a look at it.
140
00:19:01,724 --> 00:19:03,715
Really? And who is your client?
141
00:19:26,749 --> 00:19:30,492
- | keep the files at my country home.
- Any copies?
142
00:19:30,670 --> 00:19:32,456
No.
143
00:19:36,133 --> 00:19:41,878
- Is she still abroad?
- Most likely.
144
00:20:01,158 --> 00:20:02,898
Thanks.
145
00:20:04,578 --> 00:20:06,409
Bjurman.
146
00:20:09,250 --> 00:20:10,865
I'll be In touch.
147
00:21:33,584 --> 00:21:35,666
ASSESSMENT REPORT
148
00:22:31,517 --> 00:22:34,805
You're supposed to
send in monthly reports about me.
149
00:22:34,979 --> 00:22:38,187
- | do.
- Not every month!
150
00:22:38,357 --> 00:22:42,976
- | dont keep all my records here.
- Shut up!
151
00:22:48,909 --> 00:22:53,619
Mess up, and I'll send our little film
to every paper in the country.
152
00:22:53,789 --> 00:22:57,373
If | die, the film will be made public.
153
00:22:57,543 --> 00:23:00,501
If you ever touch me again,
I'll kill you.
154
00:23:02,047 --> 00:23:04,538
One last thing.
155
00:23:04,717 --> 00:23:08,710
If you set foot in that French clinic
and try to remove your tattoo,
156
00:23:08,888 --> 00:23:11,345
ll tattoo your forehead.
157
00:23:11,515 --> 00:23:14,882
- Have | made myself clear?
- Yes.
158
00:23:30,034 --> 00:23:35,950
| broke up with her and went to Paris.
My parents live there, you know.
159
00:23:36,123 --> 00:23:42,289
And | worked at this club near Clichy.
A really cool club.
160
00:23:42,463 --> 00:23:47,924
| had applied to law school here, but
| didn't know I'd been accepted until...
161
00:23:48,093 --> 00:23:50,675
Do you want my apartment?
162
00:23:50,846 --> 00:23:54,555
- What?
- Do you want my apartment?
163
00:23:54,725 --> 00:23:56,841
- Are you moving?
- | already have.
164
00:23:58,938 --> 00:24:01,304
I've got no money, | can't afford...
165
00:24:01,482 --> 00:24:05,191
The rent's been paid a year In aavance.
Do you want it?
166
00:24:12,826 --> 00:24:15,317
OK.
167
00:24:19,458 --> 00:24:23,121
- There's one condition.
- Of course.
168
00:24:23,295 --> 00:24:27,959
This ts still my legal residence,
so my mail will be sent here.
169
00:24:28,133 --> 00:24:32,126
- | want you to take care of it.
- Sure.
170
00:24:32,304 --> 00:24:36,513
- So where are you staying?
- Somewhere else.
171
00:24:36,684 --> 00:24:39,221
Can | come for a visit?
172
00:24:40,980 --> 00:24:42,436
No. Not now.
173
00:24:43,899 --> 00:24:47,767
But if you get the urge,
you'll stop by for a fuck?
174
00:24:50,447 --> 00:24:53,234
I'd love to,
but it's not part of the contract.
175
00:24:55,744 --> 00:24:59,407
- Are you serious?
- Yeah.
176
00:25:05,170 --> 00:25:07,035
Come here.
177
00:26:49,942 --> 00:26:52,433
Hey, I've got something for you.
178
00:27:05,958 --> 00:27:11,123
- Here. Happy birthday.
- It's not my birthday.
179
00:27:11,296 --> 00:27:13,378
It's from last year.
180
00:27:40,367 --> 00:27:45,452
If you aren't going to quit that nasty
habit, you might as well do it in style.
181
00:27:51,086 --> 00:27:54,419
Youre the only person
who ever gives me presents.
182
00:28:23,994 --> 00:28:27,282
- Hi, honey. Sorry I'm late.
- Hi.
183
00:28:30,250 --> 00:28:33,162
- What is it?
- Have you seen this?
184
00:28:36,381 --> 00:28:39,248
IRINA'S BODY FOUND
185
00:28:46,433 --> 00:28:49,721
- Irina Hammuyjarvi.
- She was in your thesis, right?
186
00:28:51,021 --> 00:28:54,855
She was only 17.
| sooke to her just recently.
187
00:28:55,025 --> 00:28:59,519
She told me she wanted to quit
and sort her life out.
188
00:28:59,696 --> 00:29:01,652
Then this happens.
189
00:29:03,533 --> 00:29:05,615
Yes.
190
00:29:07,079 --> 00:29:10,617
- Who brought her here?
- Someone she called Zala.
191
00:29:10,791 --> 00:29:14,534
She was terrified of him.
| haven't managed to identify him.
192
00:29:14,711 --> 00:29:18,670
- ve called him Anton in my thesis.
- That's weird.
193
00:29:18,840 --> 00:29:24,460
| confronted an advertising journalist
last week, Per-Ake Sandstrém.
194
00:29:24,638 --> 00:29:28,051
He's a punter, and he also mentioned
the name Zala.
195
00:29:29,017 --> 00:29:30,848
- Can you guess what his job was?
-No.
196
00:29:31,645 --> 00:29:37,356
Per-Ake Sandstrém did
the layout for an information pack
197
00:29:37,526 --> 00:29:41,986
on sexually transmitted diseases
for the Public Health Institute.
198
00:29:43,615 --> 00:29:48,325
- His face when | mentioned the girls...
- That's enough, Dag!
199
00:29:55,043 --> 00:29:58,160
I'm sorry. Baby...
200
00:30:04,303 --> 00:30:07,966
How was the food? Was it good? It was
very good, Annika.
201
00:30:08,181 --> 00:30:12,220
- | did the cooking!
- It's delicious, Annika.
202
00:30:12,394 --> 00:30:15,932
Mikael, why are you still a bachelor?
203
00:30:16,106 --> 00:30:18,563
Auntie Angelina, please.
He doesn't want to...
204
00:30:18,734 --> 00:30:23,319
Really? But he's such a handsome boy.
205
00:30:24,114 --> 00:30:29,108
- Don't you have a woman’?
- Yes, | do.
206
00:30:29,286 --> 00:30:32,653
- Good.
- Then marry her!
207
00:30:32,831 --> 00:30:35,413
| would, but she's already married.
208
00:30:39,046 --> 00:30:41,128
Hil ls it a bad time?
209
00:30:41,298 --> 00:30:44,882
No, I'm at my sister's
with a platoon of her in-laws.
210
00:30:45,052 --> 00:30:49,261
Listen, ail | have is hard copies
of the pictures.
211
00:30:49,431 --> 00:30:53,640
Mia and | are going away tomorrow,
so | was wondering...
212
00:30:53,810 --> 00:30:56,802
- Do | dare send them with a counter?
- No, don't do that.
213
00:30:58,023 --> 00:31:02,107
ll be leaving soon.
I'll drop by.
214
00:31:02,277 --> 00:31:04,893
Great. One last thing.
215
00:31:05,072 --> 00:31:09,361
| need information
on a gangster called Zala.
216
00:31:09,534 --> 00:31:12,367
You cant add new material
this close to publication.
217
00:31:12,537 --> 00:31:18,453
| know, but | have a feeling
it might pay off.
218
00:31:18,627 --> 00:31:21,414
- Let's discuss this later.
- Sure...
219
00:31:21,588 --> 00:31:25,627
- | can give you a lift somewhere.
- Annika...
220
00:31:25,801 --> 00:31:27,507
Yes?
221
00:31:30,138 --> 00:31:34,848
- | need to use your lawyer skills.
- OK.
222
00:31:35,894 --> 00:31:41,139
I'm working on a trafficking issue. Can
you have a look before we go to print?
223
00:31:42,150 --> 00:31:46,769
- | don't work with press freedoms.
- No, but with violence against women.
224
00:31:49,533 --> 00:31:50,898
True.
225
00:32:06,299 --> 00:32:07,914
Two minutes.
226
00:32:23,650 --> 00:32:27,142
- Has something happened?
- It sounded like a gunshot.
227
00:32:27,320 --> 00:32:29,026
- Gunshot?
- Just now.
228
00:32:31,199 --> 00:32:33,064
Dag?
229
00:32:34,369 --> 00:32:36,075
Hello?
230
00:32:37,497 --> 00:32:39,112
Hello?
231
00:33:17,162 --> 00:33:21,451
- You called the police, right’?
- Yes.
232
00:33:21,625 --> 00:33:25,083
OK. Did you see what happened?
233
00:33:27,422 --> 00:33:30,630
No. | just found them.
234
00:33:32,344 --> 00:33:35,928
something like ten minutes after...
235
00:33:36,097 --> 00:33:42,559
- Did you see a possible suspect?
-No.
236
00:33:45,106 --> 00:33:48,098
- Maybe the neighbours did.
- OK.
237
00:33:48,276 --> 00:33:51,393
Do you live here?
238
00:33:52,239 --> 00:33:54,480
No, I...
239
00:33:54,658 --> 00:33:57,821
| came here to see them.
240
00:33:59,829 --> 00:34:01,694
OK.
241
00:34:01,873 --> 00:34:03,738
ll be right back.
242
00:34:03,917 --> 00:34:07,125
Hello, Blomkvist!
Can you answer some questions?
243
00:35:02,475 --> 00:35:04,557
That's not allowed!
244
00:35:08,607 --> 00:35:11,644
The victims were a journalist
and a criminologist.
245
00:35:11,818 --> 00:35:15,731
They were found by another journalist,
Millennium's Mikael Blomkvist.
246
00:35:15,905 --> 00:35:20,023
Famous for the WennerstrOm scandal.
247
00:35:20,201 --> 00:35:24,410
- What's the motive?
- We don't know much.
248
00:35:24,581 --> 00:35:27,368
The girl had
just completed her thesis.
249
00:35:27,542 --> 00:35:31,455
We'll put top priority on this case.
Put a team together.
250
00:35:31,630 --> 00:35:34,997
- Hans Faste, Jerker Holmberg.
- Sonja Modig.
251
00:35:39,471 --> 00:35:44,682
OK, Bublanski.
Choose your team, but get cracking.
252
00:35:44,851 --> 00:35:47,342
District Attorney Ekstr6m speaking.
253
00:35:57,322 --> 00:36:00,189
We have to discuss two things.
254
00:36:00,367 --> 00:36:02,983
Should we publish Dag's material?
255
00:36:03,161 --> 00:36:07,154
Can we publish it? Micke and |
have just been discussing this.
256
00:36:07,332 --> 00:36:13,419
We don't know why they were murdered.
It could be personal. A psycho.
257
00:36:13,588 --> 00:36:16,705
But we can't rule out
that it's work-related.
258
00:36:16,883 --> 00:36:18,623
But, Micke...
259
00:36:18,802 --> 00:36:21,714
You describe the murders
as executions.
260
00:36:21,888 --> 00:36:25,881
Who on the list is capable of that?
And getting away with it?
261
00:36:26,059 --> 00:36:28,846
Were on the verge
of publishing the names
262
00:36:29,020 --> 00:36:33,434
of people who definitely
don't want this kind of attention.
263
00:36:33,608 --> 00:36:36,065
And Dag had already
confronted some of them.
264
00:36:36,236 --> 00:36:39,273
This is pure speculation.
265
00:36:39,447 --> 00:36:42,405
Shouldn't the police have this list?
266
00:36:43,451 --> 00:36:46,409
Yes. We probably should...
267
00:36:46,579 --> 00:36:48,194
No.
268
00:36:50,542 --> 00:36:54,410
We could release the names
of a few punters,
269
00:36:54,587 --> 00:36:57,203
but we can't reveal our sources.
270
00:36:57,382 --> 00:37:03,594
It might endanger the lives of the girls
Mia interviewed for her thesis.
271
00:37:03,763 --> 00:37:06,880
It may be a matter
of life and death for them.
272
00:37:07,058 --> 00:37:10,926
Back to my first question,
do we publish?
273
00:37:13,314 --> 00:37:16,101
Personally,
| think Dag would want us to.
274
00:37:16,276 --> 00:37:18,141
| think we should.
275
00:37:19,863 --> 00:37:21,569
Christer?
276
00:37:25,410 --> 00:37:27,401
All right, then.
277
00:38:25,762 --> 00:38:30,381
DOUBLE KILLING -
YOUNG COUPLE SHOT
278
00:38:36,564 --> 00:38:39,055
Hello, Armansky.
279
00:38:43,363 --> 00:38:45,228
May | come in?
280
00:38:59,379 --> 00:39:01,415
It's been over a year.
281
00:39:09,472 --> 00:39:12,339
- Are you angry?
-No.
282
00:39:12,517 --> 00:39:15,224
Why are you here?
Do you need a job?
283
00:39:18,648 --> 00:39:20,934
Do you work somewhere else?
284
00:39:26,739 --> 00:39:30,152
I've been travelling.
| just got back.
285
00:39:31,870 --> 00:39:36,409
- Where'd you go?
- Everywhere. Australia, New Zealand.
286
00:39:36,583 --> 00:39:39,700
Most recently,
| spent time in the Caribbean.
287
00:39:53,224 --> 00:39:59,766
- | dont know why | didn't say goodbye.
- You don't care about other people.
288
00:40:01,232 --> 00:40:07,398
You treat your friends like dirt,
it's as simple as that.
289
00:40:15,914 --> 00:40:18,530
Blomkvist's been trying
to get hold of you.
290
00:40:18,750 --> 00:40:23,039
He calls at least once a month
to see if you've been in touch.
291
00:40:24,088 --> 00:40:28,627
He cares, too.
And so does Holger Palmgren.
292
00:40:29,427 --> 00:40:33,921
Its been two years since his stroke,
and you haven't contacted him.
293
00:40:34,098 --> 00:40:36,635
He's alive?
294
00:40:36,809 --> 00:40:39,471
You don't even know
if he's dead or alive?
295
00:41:54,971 --> 00:41:58,259
You've been... gone.
296
00:42:00,601 --> 00:42:03,593
I've been abroad.
| had to get away for a while.
297
00:42:03,771 --> 00:42:08,014
- Were you worried?
-No.
298
00:42:08,192 --> 00:42:10,399
You're invincible.
299
00:42:13,781 --> 00:42:17,273
Armansky was worried.
300
00:42:25,501 --> 00:42:32,839
How's it going...
with your new... guardian...
301
00:42:33,009 --> 00:42:35,466
Byjurman?
302
00:42:35,636 --> 00:42:38,719
He's OK. It's OK.
303
00:42:38,890 --> 00:42:43,054
What about your...
declaration of incompetency?
304
00:42:43,227 --> 00:42:47,220
I'll take care of it.
It's not your responsibility anymore.
305
00:42:48,941 --> 00:42:52,980
No, I'm too old. Too old.
306
00:42:53,154 --> 00:42:55,520
A stupid old man.
307
00:42:56,616 --> 00:43:00,700
Yeah, when you say stuff like that.
308
00:43:13,925 --> 00:43:18,794
Hey. A preliminary report
just came in about the gun.
309
00:43:18,971 --> 00:43:23,214
- Illegal’?
- No, totally legit.
310
00:43:23,392 --> 00:43:30,434
It belongs to a lawyer. Nils Erik
Bjurman. Purchased back in 1983.
311
00:43:30,608 --> 00:43:33,691
- The owner lives here in Stockholm.
- Really?
312
00:43:33,861 --> 00:43:39,356
We managed to lift two prints,
a right thumb and an index finger.
313
00:43:39,534 --> 00:43:42,776
They belong to a woman,
born in 1981,
314
00:43:42,954 --> 00:43:49,450
arrested for assault in 1998,
which is when we took her prints.
315
00:43:49,627 --> 00:43:54,121
- Does she have a name?
- Yes, Lisbeth Salander.
316
00:43:57,468 --> 00:44:04,431
Sorry, but | can find no record that
Holger Palmgren had a foster daughter.
317
00:44:04,600 --> 00:44:08,639
But he does. He took care of me
from the age of 13 until his stroke.
318
00:44:08,813 --> 00:44:11,020
I'm the closest relative he has.
319
00:44:12,775 --> 00:44:14,731
Will he be OK?
320
00:44:16,946 --> 00:44:19,187
Il be frank with you.
321
00:44:19,365 --> 00:44:23,654
He could have a brain haemorrhage
tonight or he could live for 20 years.
322
00:44:24,871 --> 00:44:26,611
| honestly don't know.
323
00:44:29,834 --> 00:44:33,076
Isn't there any specialist care?
324
00:44:33,254 --> 00:44:36,462
I'm afraid we are the specialist care.
325
00:44:40,428 --> 00:44:47,220
| wish we had better resources
and didn't have to make these cuts.
326
00:44:47,393 --> 00:44:50,510
If you didn't have to worry about cuts,
what would you do for him?
327
00:44:52,440 --> 00:44:54,305
Well...
328
00:44:55,234 --> 00:45:01,946
Ideally, a personal trainer
that could work with him full time.
329
00:45:02,116 --> 00:45:05,233
- Employ one.
- Sure.
330
00:45:05,411 --> 00:45:08,323
rll pay.
Take on a personal trainer for Holger.
331
00:45:09,957 --> 00:45:13,745
- Have you any idea of the cost?
-No.
332
00:45:17,506 --> 00:45:20,669
| tracked down the gun's owner,
one Bjurman.
333
00:45:20,843 --> 00:45:22,925
He wasn't at home or in his office.
334
00:45:23,095 --> 00:45:26,258
A colleague said
he fell sick two years ago
335
00:45:26,432 --> 00:45:28,969
and practically stopped working.
336
00:45:29,143 --> 00:45:32,055
I've put Sonja onto it. Sonja?
337
00:45:32,230 --> 00:45:35,722
Bjurman is 56, no criminal record.
338
00:45:35,900 --> 00:45:40,109
He's mainly a business lawyer,
but I'm sure we'll get more on him.
339
00:45:42,281 --> 00:45:44,363
sorry |'m late.
340
00:45:44,533 --> 00:45:48,196
| got stuck at the Guardianship Agency.
341
00:45:48,371 --> 00:45:49,907
Guardianship Agency?
342
00:45:50,831 --> 00:45:57,327
Lisbeth Salander seems pretty disturbed.
She was declared legally incompetent.
343
00:45:57,505 --> 00:46:01,339
And guess who her guardian is?
344
00:46:03,594 --> 00:46:07,928
Bjurman, the lawyer who owns
the gun used to kill that couple.
345
00:46:08,975 --> 00:46:13,184
A troublemaker at school,
spent time in mental institutions,
346
00:46:13,354 --> 00:46:19,224
suspected of prostitution, and has
a long history of violent behaviour.
347
00:46:19,402 --> 00:46:21,768
Do we have a link
to the murdered couple?
348
00:46:21,946 --> 00:46:23,311
Not yet.
349
00:46:23,489 --> 00:46:28,700
According to the tax office, she's been
employed at Milton Security.
350
00:46:28,869 --> 00:46:33,078
- What did she do for them?
- | don't know. Cleaned, maybe?
351
00:46:36,127 --> 00:46:41,121
- Do we have an address?
- Lundagatan, here in Stockholm.
352
00:46:45,511 --> 00:46:47,547
Was Salander at Lundagatan?
353
00:46:47,722 --> 00:46:52,432
- No, we're waiting for backup.
- How long will that take?
354
00:46:52,601 --> 00:46:54,341
| don't know. Five to ten minutes maybe.
355
00:46:54,520 --> 00:46:55,555
| see.
356
00:46:55,730 --> 00:46:58,517
Why should it take so bloody long?
357
00:46:58,691 --> 00:46:59,806
Done.
358
00:46:59,984 --> 00:47:05,069
- That's just how it ts. Call me later.
- I'll call you when we're done.
359
00:47:05,239 --> 00:47:08,606
- Bye, then.
- Sure. Bye.
360
00:47:08,784 --> 00:47:12,652
Christ, the whores these days.
361
00:47:12,830 --> 00:47:17,073
They get uglier and uglier.
Would you pick her up?
362
00:47:18,544 --> 00:47:20,876
There's got to be an easier way
than this.
363
00:47:21,047 --> 00:47:22,127
What do you mean?
364
00:47:22,298 --> 00:47:25,882
We dont need the storm troops
to pick up every last lowlife.
365
00:47:26,052 --> 00:47:29,510
She's tiny,
five feet tall and six stone.
366
00:47:32,266 --> 00:47:36,680
- We're in, but no one’s here.
- OK, understood.
367
00:47:38,773 --> 00:47:40,559
smells freshly painted.
368
00:47:50,034 --> 00:47:52,525
How's the kitchen renovation going?
369
00:47:52,703 --> 00:47:57,493
It's expensive,
and it never fucking ends.
370
00:48:01,462 --> 00:48:03,669
- Hey, Faste.
- Yes.
371
00:48:03,839 --> 00:48:07,331
Why did the nameplate on the door
say Salander - Wu?
372
00:48:09,428 --> 00:48:11,009
| have no idea.
373
00:48:16,811 --> 00:48:19,723
Man, someone's been having fun!
374
00:48:29,198 --> 00:48:31,359
| don't think Salander lives here.
375
00:48:31,534 --> 00:48:35,493
The mail is all addressed to Miriam Vu.
376
00:48:37,331 --> 00:48:40,949
Prescription drugs,
also made out to Miriam Wu.
377
00:48:42,002 --> 00:48:44,334
There's nothing of Salander's here.
378
00:49:08,737 --> 00:49:14,949
You have reached Nils Erik Bjurman.
Please leave a message.
379
00:49:31,844 --> 00:49:33,835
Hello?
380
00:49:39,059 --> 00:49:41,015
Hello?
381
00:49:44,106 --> 00:49:49,146
| gave her work
until about 18 months ago.
382
00:49:49,320 --> 00:49:53,905
- What kind of work?
- Research, personal case studies.
383
00:49:54,074 --> 00:49:56,656
- She's self-employed.
- Hold on.
384
00:49:56,827 --> 00:50:02,367
The Lisbeth Salander I'm thinking of
lacks school grades.
385
00:50:02,541 --> 00:50:06,784
Nothing in her papers
says she could do a complex job.
386
00:50:06,962 --> 00:50:09,795
Papers are one thing,
people are another.
387
00:50:09,965 --> 00:50:14,334
- Sounds like you have respect for her.
- | respect her competence.
388
00:50:14,512 --> 00:50:16,503
Do you know where we can find her?
389
00:50:18,557 --> 00:50:21,219
I'd like to know
what she's suspected of.
390
00:50:21,393 --> 00:50:28,060
- Did she ever have any visitors here’?
-No. She worked from home.
391
00:50:28,234 --> 00:50:31,977
She only met clients occasionally.
392
00:50:33,322 --> 00:50:36,735
- AlthougN...
- What?
393
00:50:36,909 --> 00:50:44,372
She worked for a journalist a year ago
who's asked after her now and then.
394
00:50:44,542 --> 00:50:47,249
- A journalist?
- Mikael Blomkvist.
395
00:50:52,424 --> 00:50:54,415
Excuse me. | have to get this.
396
00:50:58,138 --> 00:50:59,924
Yes, Modig, what's up?
397
00:51:05,854 --> 00:51:09,688
Get some from that angle, too,
so that we can see everything.
398
00:51:12,987 --> 00:51:14,773
She's in there.
399
00:51:21,912 --> 00:51:25,746
Thanks.
| was dying for some coffee.
400
00:51:25,916 --> 00:51:30,626
- Found anything?
- Apart from Bjurman, an empty gun case.
401
00:51:30,796 --> 00:51:36,007
Some prints and a binder full of
evaluation reports about Salander.
402
00:51:36,176 --> 00:51:38,588
His reports
to the Guardianship Agency.
403
00:51:40,514 --> 00:51:43,631
And according to those reports,
Salander's an angel.
404
00:51:44,852 --> 00:51:47,184
| can't figure her out.
405
00:51:47,354 --> 00:51:51,347
Faste says she's psychopathic,
uneducated.
406
00:51:51,525 --> 00:51:55,518
Armansky says
she's a competent researcher.
407
00:51:59,450 --> 00:52:02,613
We turned him over.
There's something you should see.
408
00:52:04,830 --> 00:52:08,994
"lam a sadistic pig
409
00:52:09,168 --> 00:52:11,659
and a rapist."
410
00:52:13,339 --> 00:52:17,753
- What do you think?
- It's a fine motive for murder.
411
00:52:19,720 --> 00:52:25,056
It's ridiculous. Lisbeth Salander
had nothing to do with Dag and Mia.
412
00:52:25,225 --> 00:52:31,642
| understand that you employed her
to do some research a year ago.
413
00:52:31,815 --> 00:52:38,232
- Did you find her a good researcher?
- Yes. The best.
414
00:52:38,405 --> 00:52:43,195
- What about her social handicap?
- Handicap?
415
00:52:43,369 --> 00:52:46,486
Her mental problems, the guardianship.
416
00:52:49,041 --> 00:52:53,501
- Guardianship?
- What is it with you and Armansky?
417
00:52:53,671 --> 00:52:58,131
she's been in a mental hospital,
is legally incompetent
418
00:52:58,300 --> 00:53:01,463
and has a record of violence.
419
00:53:01,637 --> 00:53:04,219
She's been in trouble
since she was little.
420
00:53:04,390 --> 00:53:08,554
And now she's suspected
of a triple murder.
421
00:53:08,727 --> 00:53:13,096
And you and Armansky talk
as if she was a princess.
422
00:53:13,273 --> 00:53:15,184
Triple murder?
423
00:53:30,582 --> 00:53:33,073
SUSPECT IN TRIPLE MURDER
424
00:53:46,974 --> 00:53:49,010
WANTED FOR DOUBLE MURDER
425
00:53:50,686 --> 00:53:52,222
WANTED FOR MURDER
426
00:53:56,817 --> 00:53:59,103
MURDERED COUPLE FOUND
BY STAR REPORTER BLOMKVIST
427
00:54:19,381 --> 00:54:23,795
Peter Teleborian, youre even more
critical and say it's scandalous
428
00:54:23,969 --> 00:54:27,962
that she didn't receive
the treatment she needed.
429
00:54:28,140 --> 00:54:32,679
| prefer not
to discuss individual patients.
430
00:54:32,853 --> 00:54:40,316
But | do believe that certain complex
cases require specialist care.
431
00:54:40,486 --> 00:54:45,321
And it's unfortunate
that three lives have been lost
432
00:54:45,491 --> 00:54:49,860
as a result of cutbacks
in the psychiatric care sector.
433
00:54:50,037 --> 00:54:53,074
So she should have been locked up?
434
00:54:53,248 --> 00:54:58,788
some patients are better off in
institutions than at large in society.
435
00:54:59,505 --> 00:55:03,464
Thank you, Pontus Levin
and Peter Teleborian,
436
00:55:03,634 --> 00:55:07,468
consultant at St Stefan’s Child
Psychiatry Clinic outside Uppsala,
437
00:55:07,638 --> 00:55:10,630
where the wanted woman
was once treated.
438
00:55:11,350 --> 00:55:15,309
Another man was found murdered today.
439
00:55:15,479 --> 00:55:18,892
A 56-year-old lawyer,
well known for his social work,
440
00:55:19,066 --> 00:55:22,354
was apparently shot
in his Stockholm home.
441
00:55:22,528 --> 00:55:25,986
The police believe
the three homicides are connected.
442
00:55:26,156 --> 00:55:30,650
One of the victims, Dag Svensson,
worked for Millennium magazine,
443
00:55:30,828 --> 00:55:34,446
whose executive editor
is Mikael Blomkvist.
444
00:55:34,623 --> 00:55:39,162
Svensson was about
to publish an article in Millennium
445
00:55:39,336 --> 00:55:42,954
about computer security and hacking.
446
00:55:43,131 --> 00:55:48,421
It's a huge loss for his family,
for his colleagues
447
00:55:48,595 --> 00:55:50,460
and for all Swedish journalists.
448
00:55:50,639 --> 00:55:54,598
Our society has been brutally attacked.
449
00:55:55,519 --> 00:55:59,103
- Why did you say that’?
- Because it's true.
450
00:56:01,441 --> 00:56:08,108
Dag was planning to write an article
about information security later on.
451
00:56:08,282 --> 00:56:13,117
| also want to reach a certain person
before the police does.
452
00:56:14,830 --> 00:56:19,073
| Know Lisbeth reads everything | write,
no matter where she is.
453
00:56:19,251 --> 00:56:23,836
She's extremely interested
in computer security matters.
454
00:56:24,006 --> 00:56:27,749
If | say the right things,
maybe she'll feel like contacting me.
455
00:56:29,761 --> 00:56:33,003
- You have no doubts?
- About what?
456
00:56:34,850 --> 00:56:39,810
If you asked me if Lisbeth was capable
of murder, the answer would be yes.
457
00:56:39,980 --> 00:56:43,063
She's violent. ['ve seen her In action.
458
00:56:43,233 --> 00:56:45,565
- When she saved you?
-No.
459
00:56:48,947 --> 00:56:51,905
- No, what?
- No, Lisbeth didn't kill anyone.
460
00:57:00,125 --> 00:57:02,286
That's Dag's phone.
461
00:57:05,213 --> 00:57:06,794
Il get that.
462
00:57:13,513 --> 00:57:18,382
- Indigo Marketing Research.
- My name's Gunnar Bj6rck.
463
00:57:18,560 --> 00:57:22,018
| just received
a very interesting offer from you.
464
00:59:26,229 --> 00:59:28,470
COPYING FILES TO WASP
465
01:00:00,806 --> 01:00:05,049
- ['m sure it was Lisbeth.
- What documents was she after?
466
01:00:05,227 --> 01:00:09,766
Probably my emails with Dag Svensson,
or his research material.
467
01:00:09,940 --> 01:00:13,774
- Can you trace her?
- No. She doesn't work that way.
468
01:00:13,944 --> 01:00:17,357
| guess she's got reason
to stay in hiding.
469
01:00:17,531 --> 01:00:21,615
- So you think she's guilty too?
- I'm not saying anything.
470
01:00:23,120 --> 01:00:25,736
| know she didn't do anything.
471
01:00:25,914 --> 01:00:28,656
Not this time, at least.
472
01:00:36,258 --> 01:00:40,376
We've turned everything upside down,
but it all belongs to Miriam Wu.
473
01:00:40,554 --> 01:00:42,090
What do we know about her?
474
01:00:42,264 --> 01:00:46,758
No convictions, a notorious lesbian
who performs in shows
475
01:00:46,935 --> 01:00:49,517
and pretends to study sociology.
476
01:00:49,688 --> 01:00:53,601
She also co-owns a porn shop in town:
Domino Fashion.
477
01:00:55,318 --> 01:01:01,359
- Porn shop? Domino Fashion?
- They sell handcuffs and whore-wear.
478
01:01:01,533 --> 01:01:06,197
Its not a porn shop. They sell clothes
to people who like racy underwear.
479
01:01:06,371 --> 01:01:08,453
Do you shop there?
480
01:01:08,623 --> 01:01:11,706
- So no leads on this Miriam Wu?
-No.
481
01:01:13,962 --> 01:01:18,922
If she's a lesbian, can we conclude
that she and Salander are a couple?
482
01:01:19,092 --> 01:01:23,426
We think so. We found
Salander's prints on some handcuffs.
483
01:01:23,597 --> 01:01:26,179
The flat was littered with sex toys.
484
01:01:26,349 --> 01:01:30,968
Another tip-off that we've received
is that Salander and Wu
485
01:01:31,146 --> 01:01:35,230
once hung around with a girl group
called Evil Fingers.
486
01:01:35,400 --> 01:01:38,608
- What's that’?
- Seems to be something occult.
487
01:01:39,779 --> 01:01:42,942
- Even I've heard of Evil Fingers!
- Have you?
488
01:01:43,116 --> 01:01:45,778
A rock band at the end of the ‘90s.
489
01:01:45,952 --> 01:01:49,911
- They werent superstars, but...
- They're all lesbian Satanists.
490
01:01:50,081 --> 01:01:54,245
Jesus, your view of women
is from Jurassic Park.
491
01:01:55,295 --> 01:01:58,378
Normal white tiles, then.
492
01:02:00,091 --> 01:02:01,581
Why not?
493
01:02:02,928 --> 01:02:06,637
Italian? Right.
494
01:02:06,806 --> 01:02:09,513
What does that cost, then?
495
01:02:09,684 --> 01:02:12,471
Is that excluding or including VAT?
496
01:02:12,646 --> 01:02:18,892
| see. No, no, of course
| want it to look nice. Yes, baby.
497
01:02:19,069 --> 01:02:21,526
Let go of me!
498
01:02:21,696 --> 01:02:24,529
We'll go with the Italian, then.
499
01:02:25,575 --> 01:02:27,156
Am | arrested for something?
500
01:02:27,327 --> 01:02:31,070
- Interview with Miriam Wu, 11:10am.
- Can | go?
501
01:02:31,248 --> 01:02:32,454
Technically, yes.
502
01:02:32,624 --> 01:02:36,492
- And untechnically?
- We just want some information.
503
01:02:37,504 --> 01:02:42,624
- Can you tell us where you've been?
- Tell me why I'm here first.
504
01:02:42,801 --> 01:02:46,840
| get home, find the door forced
and cordoned off,
505
01:02:47,013 --> 01:02:51,803
and then this self-righteous male
drags me here without explanation.
506
01:02:51,977 --> 01:02:53,137
Don't you like males?
507
01:02:53,311 --> 01:02:55,848
Haven't you read the papers recently?
508
01:02:56,022 --> 01:02:59,606
I've just come back from Paris
where | visited my parents.
509
01:02:59,776 --> 01:03:02,188
And you havent seen
any Swedish news?
510
01:03:02,362 --> 01:03:05,946
I'd just got home from the night train,
and then this.
511
01:03:06,116 --> 01:03:08,653
Where is she, Miriam?
512
01:03:11,079 --> 01:03:13,616
- What the...?
- You live together.
513
01:03:16,501 --> 01:03:20,210
No, we dont.
She's just given me her flat.
514
01:03:20,380 --> 01:03:23,872
- You've taken over her flat?
- So where's Lisbeth?
515
01:03:24,050 --> 01:03:26,416
- | dont know.
- Do you want us to believe you?
516
01:03:27,804 --> 01:03:30,090
Let's start with
how she's supporting herself.
517
01:03:32,392 --> 01:03:34,383
- | don't know.
- You don't know.
518
01:03:34,561 --> 01:03:36,426
We don't know each other
in that way.
519
01:03:38,148 --> 01:03:42,608
- Is she prostituting herself?
- Of course not. Why do you ask that?
520
01:03:42,777 --> 01:03:46,565
- But you admit to knowing Lisbeth?
- Yes.
521
01:03:46,740 --> 01:03:47,820
Do you have sex with her?
522
01:03:47,991 --> 01:03:51,358
Hey, If | have sex with her
that's none of your business!
523
01:03:51,536 --> 01:03:53,993
The flat was full of sex toys.
524
01:03:54,164 --> 01:03:57,247
Do you fuck other people than her
with that dildo?
525
01:03:57,417 --> 01:04:00,784
So you found the dildo. Exciting.
So what are you fantasising about?
526
01:04:00,962 --> 01:04:04,125
- Or have you shoved it somewhere?
- Shut up and answer the question.
527
01:04:05,467 --> 01:04:09,130
You ask if | fuck Lisbeth with a dildo,
528
01:04:09,304 --> 01:04:11,966
and | say it's none of your business!
529
01:04:12,140 --> 01:04:16,429
Suspending interview
with Miriam Wu, 11:12am.
530
01:04:18,438 --> 01:04:20,929
Faste, can | have a word?
531
01:04:37,707 --> 01:04:39,413
How come...
532
01:04:46,007 --> 01:04:48,168
(sood luck.
533
01:04:52,639 --> 01:04:56,006
- Bjorck here.
- Hello, it's me, from Indigo.
534
01:04:56,184 --> 01:04:59,267
Great. Did you get instructions
on how to get here?
535
01:04:59,437 --> 01:05:05,683
- Sure, no problem.
- What about the lottery and the phone?
536
01:05:05,860 --> 01:05:08,397
You are still one of the chosen 20.
537
01:05:36,224 --> 01:05:38,180
- Hello.
- Gunnar Bjérck?
538
01:05:38,351 --> 01:05:40,558
- That's right. You found it?
- No problem.
539
01:05:40,728 --> 01:05:42,093
OK. Come in.
540
01:05:44,023 --> 01:05:46,890
- Have we met?
-No.
541
01:05:47,110 --> 01:05:50,273
You look familiar somehow.
542
01:05:51,865 --> 01:05:54,072
You might have seen me in the papers.
543
01:05:54,242 --> 01:05:57,200
OK. What was your name again?
544
01:05:57,370 --> 01:06:01,704
Mikael Blomkvist. I'm a journalist
for Millennium magazine.
545
01:06:01,875 --> 01:06:03,661
Millennium?
546
01:06:03,835 --> 01:06:06,622
| had no idea
you did marketing research.
547
01:06:08,339 --> 01:06:10,876
Well, occasionally we do.
548
01:06:12,177 --> 01:06:15,669
I'd like you to look
at these three pictures
549
01:06:15,847 --> 01:06:20,386
and then tell me
which model you like the best.
550
01:06:20,560 --> 01:06:21,925
Sure.
551
01:06:23,480 --> 01:06:29,851
The first is Lidia Komorova. She's 16.
552
01:06:30,028 --> 01:06:33,065
And she's from Minsk, Belarus.
553
01:06:34,616 --> 01:06:38,359
Then there's Myang So Hun.
554
01:06:38,536 --> 01:06:40,618
She's 25, a little bit older.
555
01:06:40,788 --> 01:06:43,154
But it doesn't show.
556
01:06:43,333 --> 01:06:47,793
Her nickname is Jo-Jo,
and she's from Thailand.
557
01:06:48,963 --> 01:06:56,836
Then there's Silvia,
whose real name is Yelena Barasova.
558
01:06:57,013 --> 01:06:59,504
She's 19, and she's from Tallinn.
559
01:07:01,267 --> 01:07:04,134
You bought sex
from all three of these women.
560
01:07:04,312 --> 01:07:08,931
So | was wondering, quite simply,
which one did you like the best.
561
01:07:10,818 --> 01:07:13,855
- Is this a joke?
-No.
562
01:07:15,198 --> 01:07:17,985
Our reporter, Dag Svensson,
563
01:07:18,159 --> 01:07:23,199
found proof that you used these women
for sexual purposes.
564
01:07:23,373 --> 01:07:26,240
- Did he ever contact you?
- Who?
565
01:07:26,417 --> 01:07:28,373
Dag Svensson.
566
01:07:28,545 --> 01:07:31,537
I've never heard of him.
567
01:07:31,714 --> 01:07:35,582
- | want you to leave.
- That could be true.
568
01:07:35,760 --> 01:07:40,094
He probably didnt have time
to confront you before he was shot.
569
01:07:41,975 --> 01:07:45,513
Do you know Bjurman, the lawyer?
570
01:07:45,687 --> 01:07:48,679
What do you want?
571
01:07:48,856 --> 01:07:52,144
We're giving the men who bought sex
572
01:07:52,318 --> 01:07:57,358
a chance to respond before we publish
our special trafficking issue.
573
01:08:06,416 --> 01:08:10,329
Do you realise that my life
will be destroyed if you publish this?
574
01:08:10,503 --> 01:08:12,164
Yes.
575
01:08:17,594 --> 01:08:20,256
Come on, Mum.
What are you talking about?
576
01:08:20,430 --> 01:08:26,892
Listen, the fucking cops did this!
No, the police.
577
01:08:27,061 --> 01:08:33,148
The place is a mess! | don't know.
She's gone, vanished.
578
01:08:33,318 --> 01:08:35,980
Hang on. There's someone at the door.
579
01:08:40,074 --> 01:08:45,159
Hello, Miriam. Tony Scala, reporter.
Your girlfriend is a murder suspect.
580
01:08:45,330 --> 01:08:48,538
Do you know
where Lisbeth Salander is right now?
581
01:08:48,708 --> 01:08:53,327
Miriam. You've got to talk to the press,
and | can help you.
582
01:08:53,504 --> 01:08:56,746
Go to hell, you bastard!
583
01:08:56,924 --> 01:08:59,916
I'll strangle you
when you get back, Lisbeth.
584
01:09:00,094 --> 01:09:06,135
Are you still there? It was a bloody
reporter. No, | told you, she's gone!
585
01:09:06,309 --> 01:09:09,676
IRINA'S BODY FOUND HERE
586
01:09:11,689 --> 01:09:13,725
DAG SVENSSON'S RESEARCH COPY
587
01:09:17,320 --> 01:09:18,776
CONFRONTATIONS - PUNTERS
588
01:09:32,418 --> 01:09:33,908
IRINA
NATIONALITY: RUSSIA
589
01:09:36,255 --> 01:09:38,120
FREQUENT VISITS TO IRINA
CHECK ANTON =7ZALA
590
01:10:13,668 --> 01:10:15,750
I'm working. What do you want?
591
01:10:17,380 --> 01:10:20,042
Who's this Zalachenko
you just looked up?
592
01:10:20,216 --> 01:10:22,673
- None of your business.
- But, hey...
593
01:10:22,844 --> 01:10:25,176
why did you shoot them?
594
01:10:26,514 --> 01:10:29,597
- Hey, what happened?
- | need your help.
595
01:10:29,767 --> 01:10:34,511
I'm after a confidential police file
on me from '93.
596
01:10:34,689 --> 01:10:40,400
- | cant find it.
- It wouldn't be digitalised in 1993.
597
01:10:40,570 --> 01:10:42,777
It's a long time ago.
598
01:10:42,947 --> 01:10:44,983
How old were you then, 12?
599
01:10:45,158 --> 01:10:47,524
- Can you try to find it? I'll pay you.
- OK.
600
01:10:50,329 --> 01:10:54,117
Contact me on Hotmail
if you need anything else.
601
01:10:56,335 --> 01:11:00,294
- You know youre a sociopath, right?
- You know you're totally normal, right?
602
01:11:07,680 --> 01:11:09,420
There you go.
603
01:11:12,477 --> 01:11:14,684
There. Welcome back.
604
01:11:18,691 --> 01:11:21,808
(SANG LED BY LESBIAN SATANIST
605
01:11:37,585 --> 01:11:39,667
- Miriam Wu?
- Yes.
606
01:11:39,837 --> 01:11:42,249
Mikael Blomkvist here.
607
01:11:42,423 --> 01:11:46,883
- We met once and...
- Fuck off, you fucking journalist!
608
01:11:49,180 --> 01:11:51,262
Shit. Shit. Shit.
609
01:11:55,812 --> 01:11:57,518
50 this is were you like to sit?
610
01:11:57,688 --> 01:11:59,804
H].
611
01:12:02,360 --> 01:12:04,225
Thanks for returning my call.
612
01:12:06,030 --> 01:12:09,522
Your investigation
is leaking like a sieve.
613
01:12:09,700 --> 01:12:13,443
“Lesbian Satanist gang leader."
Whoopee.
614
01:12:16,958 --> 01:12:19,745
Can | talk to you off the record?
615
01:12:19,919 --> 01:12:23,082
| don't actually work for the tabloids.
616
01:12:23,256 --> 01:12:27,795
You know what | mean. And now
you're doing your own investigations.
617
01:12:29,220 --> 01:12:31,006
One double espresso.
618
01:12:35,184 --> 01:12:41,180
- Why do you think she's innocent?
- She had no reason to kill them.
619
01:12:41,357 --> 01:12:44,975
Especially not Mia,
who was exposing a trafficking ring.
620
01:12:45,152 --> 01:12:49,737
Lisbeth would approve.
She despises men who hate women.
621
01:12:49,907 --> 01:12:53,695
We have evidence that Lisbeth
was at the murder scene.
622
01:12:53,870 --> 01:12:58,489
- Have you got fingerprints?
- She's been tied to the gun.
623
01:12:58,666 --> 01:13:00,748
That doesn't mean she shot them.
624
01:13:03,421 --> 01:13:08,040
- What about Bjurman?
- The answer's in Dag's material.
625
01:13:08,217 --> 01:13:10,299
This is a police matter.
626
01:13:10,469 --> 01:13:14,257
- Skip the crazy theories.
- | don't have any theories.
627
01:13:14,432 --> 01:13:18,550
| maintain that Lisbeth
didn't kill Dag and Mia.
628
01:13:18,728 --> 01:13:22,562
| will find evidence.
| will find the killer.
629
01:13:22,732 --> 01:13:28,068
And | will write an article that the
police will find damn uncomfortable.
630
01:14:07,443 --> 01:14:11,652
I'd better get back.
| have a lunch meeting.
631
01:14:26,212 --> 01:14:31,206
- Have you been in touch with her?
- Who?
632
01:14:34,845 --> 01:14:37,803
Who could | possibly mean?
633
01:14:40,893 --> 01:14:43,009
An old friend called this morning...
634
01:14:44,355 --> 01:14:50,851
...who doesn't believe
Lisbeth Salander did it either.
635
01:14:51,946 --> 01:14:53,527
Who?
636
01:14:53,698 --> 01:14:57,816
My God, it's all crooked. Shit.
637
01:14:57,994 --> 01:14:59,484
Erika!
638
01:15:01,455 --> 01:15:07,291
It'd be better for the two of you
to meet and talk.
639
01:15:09,714 --> 01:15:13,298
Jab, Paolo! Go on! Jab!
640
01:15:15,970 --> 01:15:19,053
Move your feet! Footwork! Move!
641
01:15:20,057 --> 01:15:22,218
Come on! Don't give up!
642
01:15:24,729 --> 01:15:30,144
- How do you know Lisbeth?
- Through boxing, since she was 17.
643
01:15:30,317 --> 01:15:36,187
- Like in the same weight class?
- She really is a boxer. Feisty too.
644
01:15:41,078 --> 01:15:43,160
She's in trouble, isn't she?
645
01:15:56,135 --> 01:16:01,380
She's in deep shit.
| need your help, Paolo.
646
01:16:01,557 --> 01:16:06,096
| need to find a friend of hers,
Miriam Wu.
647
01:16:06,270 --> 01:16:09,728
- You've heard of her’?
- | know her. A tough kick-boxer.
648
01:16:09,899 --> 01:16:13,812
- She won't talk to journalists.
- | can understand why.
649
01:16:13,986 --> 01:16:18,776
| figured that if you, being a boxer,
and one she knows, contacted her...
650
01:16:18,949 --> 01:16:22,282
Then we could possibly find Lisbeth?
651
01:17:14,880 --> 01:17:15,995
Come on, get up.
652
01:17:18,884 --> 01:17:20,624
Come on. Get up.
653
01:17:26,142 --> 01:17:27,302
Stand up.
654
01:17:30,646 --> 01:17:34,889
I'm going to ask you some questions.
Answer them, and I'll let you live.
655
01:17:35,067 --> 01:17:40,232
If you refuse, I'll zap you again,
656
01:17:40,406 --> 01:17:44,740
just like | did outside. 100,000 volts.
657
01:17:44,910 --> 01:17:49,153
If you lie, or are evasive,
I'll zap you, too.
658
01:17:49,331 --> 01:17:52,869
Your muscles will stop working
and you'll end up strangling yourself.
659
01:17:53,043 --> 01:17:55,455
And I'll just leave. Is that clear?
660
01:18:01,760 --> 01:18:03,250
| don't want to die.
661
01:18:04,013 --> 01:18:07,801
My bad. | forgot to tell you
that you can't speak unless | say so.
662
01:18:19,236 --> 01:18:22,353
- Is this your daughter?
- Yes, she'll be here any second.
663
01:18:24,533 --> 01:18:26,615
You broke the rules again.
664
01:18:28,454 --> 01:18:30,866
- Do you want to die?
-No.
665
01:18:47,723 --> 01:18:50,385
You are a Sadistic pig and a rapist.
666
01:18:52,603 --> 01:18:54,434
Aren't you?
667
01:19:08,452 --> 01:19:10,738
Who's Zala?
668
01:19:12,873 --> 01:19:13,908
| don't know.
669
01:19:14,083 --> 01:19:16,540
You've done well so far. Don't blow it.
670
01:19:16,710 --> 01:19:21,044
| don't Know. The journalist you shot
asked me the same thing.
671
01:19:21,215 --> 01:19:24,753
If | knew, | swear I'd tell you.
672
01:19:24,927 --> 01:19:29,341
| once spoke to a man on the phone
who called himself Zala.
673
01:19:29,515 --> 01:19:30,550
Why?
674
01:19:30,724 --> 01:19:35,434
He told me to bring in a carload
of amphetamines from Tallinn.
675
01:19:35,604 --> 01:19:39,222
| didnt want to.
Later they came here and said
676
01:19:39,400 --> 01:19:42,938
that it was too late to back out.
677
01:19:43,112 --> 01:19:47,981
- They forced me to go to...
- To?
678
01:19:48,158 --> 01:19:50,695
Some kind of warehouse.
679
01:19:50,869 --> 01:19:54,987
| saw this guy on the floor,
beaten to a pulp.
680
01:19:57,084 --> 01:19:59,575
- And he was there.
- Who? Zala?
681
01:19:59,753 --> 01:20:04,543
No, this blond bastard.
All muscle.
682
01:20:04,717 --> 01:20:07,834
I'd seen him once before that.
Fucking scary.
683
01:20:08,012 --> 01:20:11,129
- What's his name?
- | don't know.
684
01:20:12,975 --> 01:20:18,220
- What happened next?
- They said the guy had squealed.
685
01:20:18,397 --> 01:20:23,562
The blond guy set him down on a chair
Taminelaimejmaase
686
01:20:24,611 --> 01:20:29,275
And he put his hands
around the guy's neck.
687
01:20:30,617 --> 01:20:32,983
| heard his neck snap.
688
01:20:35,539 --> 01:20:39,452
He died, right before my eyes!
689
01:20:42,171 --> 01:20:48,542
- And?
- Then he grabbed me by the neck.
690
01:20:48,719 --> 01:20:55,090
Magge held a phone to my ear,
because Zala had a message for me.
691
01:20:55,267 --> 01:20:58,555
So what did he say... this Zala?
692
01:21:00,606 --> 01:21:02,972
To do as | was told.
693
01:21:03,150 --> 01:21:05,516
Like | had a fucking choice!
694
01:21:16,789 --> 01:21:18,700
Hello?
695
01:22:20,936 --> 01:22:23,302
What the hell?
696
01:23:49,233 --> 01:23:51,565
The hard drive?
697
01:23:51,735 --> 01:23:54,477
The lot. Read for yourself.
698
01:23:54,655 --> 01:23:58,398
- So what's this?
- The seizure warrant.
699
01:24:01,828 --> 01:24:06,037
It's Bublanski. He's pissed
because I'm not being more helpful.
700
01:24:17,135 --> 01:24:19,091
We've got copies of everything,
701
01:24:19,263 --> 01:24:23,927
so let's get this issue out
before anything else happens.
702
01:24:24,101 --> 01:24:25,557
Hello?
703
01:24:27,771 --> 01:24:29,011
LOW BATTERY
704
01:24:29,648 --> 01:24:31,104
Shit!
705
01:24:53,213 --> 01:24:57,422
Micke, you wanted me
to check up on Gunnar Bjorck.
706
01:24:57,593 --> 01:25:00,801
Bjurman’s name came up.
707
01:25:00,971 --> 01:25:04,134
Bjurman worked for the National
Police Board, the security department.
708
01:25:04,308 --> 01:25:08,677
- What? When?
- From 1976 to 1978.
709
01:25:10,856 --> 01:25:15,350
- When Bjorck was there.
- Holy shit.
710
01:26:52,791 --> 01:26:55,282
- Where is she?
- Who?
711
01:26:56,503 --> 01:26:59,495
- Lisbeth Salander.
- | don't know!
712
01:26:59,673 --> 01:27:03,791
One last chance...
before | turn this on.
713
01:32:23,621 --> 01:32:28,706
| didnt kill Dag and Mia.
Find Zala if you want to help me.
56989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.