All language subtitles for Katie Kush - My New Freeuse Household- I Can Use Katie Whenever & Wherever I Want… - TeamSkeet
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,779 --> 00:00:18,860
Oh, hey, Stubsis.
2
00:00:19,180 --> 00:00:22,380
Hey. You settling in all right? Getting
all unpacked?
3
00:00:22,940 --> 00:00:27,400
Um, sort of. I still have a few boxes,
but I really needed a break.
4
00:00:27,680 --> 00:00:29,060
Yeah, take a break. Sit with me.
5
00:00:29,620 --> 00:00:30,880
Thank you.
6
00:00:31,220 --> 00:00:33,480
It's been a lot these last few weeks.
7
00:00:34,280 --> 00:00:38,300
How are you handling it all? How is it
making you feel? I mean, my dad and your
8
00:00:38,300 --> 00:00:39,300
mom got married.
9
00:00:40,040 --> 00:00:43,540
We all had to, like, move in together
and become a family all of a sudden.
10
00:00:43,900 --> 00:00:44,920
How was that for you?
11
00:00:45,240 --> 00:00:48,160
Yeah, it has been a lot. And it happened
really fast.
12
00:00:48,700 --> 00:00:53,240
I'm really excited, but it is... I am a
little bit nervous.
13
00:00:53,780 --> 00:00:55,620
Yeah. You know?
14
00:00:57,640 --> 00:00:59,260
Whoa, sis, what are you doing?
15
00:00:59,580 --> 00:01:01,920
I'm answering your questions.
16
00:01:02,440 --> 00:01:04,280
No, not that. Your tit.
17
00:01:04,480 --> 00:01:05,480
Where's your tit at?
18
00:01:05,880 --> 00:01:07,140
You weren't informed?
19
00:01:07,920 --> 00:01:09,360
You don't know the rule?
20
00:01:10,300 --> 00:01:11,279
What do you mean?
21
00:01:11,280 --> 00:01:14,440
Oh, well, in my family, there's always
been...
22
00:01:15,240 --> 00:01:20,920
Just the thing that the men in our lives
get to use us however and whenever they
23
00:01:20,920 --> 00:01:21,920
please.
24
00:01:22,360 --> 00:01:29,240
So now that my mom married your dad, you
guys get to do that with
25
00:01:29,240 --> 00:01:30,240
us.
26
00:01:31,200 --> 00:01:34,880
Can we, like, keep talking, though?
Yeah, yeah, yeah, go on. It feels really
27
00:01:34,880 --> 00:01:36,680
nice to actually kind of get out the
feelings.
28
00:01:37,240 --> 00:01:38,079
Yeah, yeah.
29
00:01:38,080 --> 00:01:40,220
Because it is nerve -wracking. It was a
fast move.
30
00:01:40,560 --> 00:01:41,560
It was a little painful.
31
00:01:42,020 --> 00:01:43,020
Yeah.
32
00:01:43,600 --> 00:01:45,620
And I don't really know this. Sorry to
interrupt, actually.
33
00:01:45,880 --> 00:01:50,020
So what you're saying is I could just do
that.
34
00:01:50,940 --> 00:01:54,960
Yeah, anything, anything you want. Okay,
sorry to interrupt. Go on. Yeah.
35
00:01:56,020 --> 00:02:02,900
So, anyhow, like I was saying, you know,
I'm excited for this
36
00:02:02,900 --> 00:02:03,900
fresh start.
37
00:02:04,420 --> 00:02:07,660
I'm just nervous. What if I don't make
friends as fast as I want to?
38
00:02:07,920 --> 00:02:09,780
I want to introduce you to some of my
friends.
39
00:02:10,139 --> 00:02:11,140
That would be really nice.
40
00:02:12,140 --> 00:02:13,900
Your dad seems very lovely.
41
00:02:14,180 --> 00:02:16,140
Yeah, he's cool. He'll like him. Yeah.
42
00:02:17,540 --> 00:02:24,020
Oh, good. I don't really know this area
either, so maybe check out the yoga
43
00:02:24,020 --> 00:02:25,020
around here.
44
00:02:25,340 --> 00:02:27,260
Hmm. Yeah, I've never tried that.
45
00:02:27,540 --> 00:02:29,200
Yeah. Would you be down?
46
00:02:29,420 --> 00:02:32,820
Yeah, I'm good. I'd probably go to yoga
with you. I'd give it a try. That'd be
47
00:02:32,820 --> 00:02:33,820
so fun.
48
00:02:34,420 --> 00:02:36,680
Yeah, a little sibling bonding outing.
Yeah.
49
00:02:38,800 --> 00:02:41,540
All of you guys seem very nice. Your
whole family, really.
50
00:02:43,780 --> 00:02:45,880
Yeah, I think we're going to get along
well.
51
00:02:46,400 --> 00:02:48,200
And I love the bedroom.
52
00:02:48,640 --> 00:02:53,760
So big, so much space in the closet. But
if I were to, like, need just a little
53
00:02:53,760 --> 00:02:59,720
bit more space, do you think I could
borrow some of your closet space? Yeah,
54
00:02:59,720 --> 00:03:02,540
actually not even using all mine, so
just let me know what you want me to
55
00:03:02,780 --> 00:03:04,340
That is so good for me.
56
00:03:05,360 --> 00:03:06,360
Exciting.
57
00:03:06,970 --> 00:03:09,270
Do you guys, like, do family dinners at
all?
58
00:03:09,830 --> 00:03:13,450
Yeah, it hasn't been that much lately,
but my dad was talking about doing that
59
00:03:13,450 --> 00:03:14,590
more now with you guys here.
60
00:03:15,150 --> 00:03:18,110
Yeah, they're kind of mandatory also in
our family.
61
00:03:19,110 --> 00:03:22,070
So that would be so exciting to do.
62
00:03:22,470 --> 00:03:28,930
We all get to cook together and be
together every day. Oh, that's so fun.
63
00:03:30,350 --> 00:03:31,910
You're helping me be more excited.
64
00:03:32,720 --> 00:03:34,180
Oh, good. I'm glad this is helping.
65
00:03:34,960 --> 00:03:39,000
Yeah, we need to talk like this. Yeah,
you're calming my nerves. Thank you so
66
00:03:39,000 --> 00:03:43,580
much for that. You know what? This talk
was very, very helpful.
67
00:03:43,820 --> 00:03:47,780
Oh, good. I'm glad we did this. I should
probably go finish unpacking all my
68
00:03:47,780 --> 00:03:49,800
stuff. See what space I need from you?
69
00:03:50,660 --> 00:03:52,000
You're the best, bro.
70
00:03:52,600 --> 00:03:53,820
Love y 'all. See you later.
71
00:03:54,040 --> 00:03:55,040
Yeah.
72
00:03:55,120 --> 00:03:57,060
Boy, this is going to be fun.
73
00:03:58,960 --> 00:04:00,580
Oh, after you, sis.
74
00:04:01,100 --> 00:04:02,100
Okay.
75
00:04:10,040 --> 00:04:15,080
Ready? You got this.
76
00:04:15,760 --> 00:04:16,760
Nice.
77
00:04:18,660 --> 00:04:20,720
It's a little heavier than I thought it
was going to be.
78
00:04:31,500 --> 00:04:32,499
I should go to.
79
00:04:32,500 --> 00:04:36,340
Max out? Max out. Yeah, I can go to the
piano and I'll take over. Oh my
80
00:04:36,340 --> 00:04:37,340
goodness.
81
00:04:40,340 --> 00:04:46,800
I can feel my muscles forming already.
82
00:04:47,120 --> 00:04:48,120
Yeah, you look strong, sis.
83
00:05:00,140 --> 00:05:01,140
I'm in my shoulders.
84
00:05:11,140 --> 00:05:12,860
Breathing's essential, right? Mm -hmm.
85
00:05:13,540 --> 00:05:14,540
Breathe through it.
86
00:05:15,260 --> 00:05:17,240
All right, when you need a rest, I'll
take over.
87
00:05:17,640 --> 00:05:20,000
Yeah, I think it's time for a break.
I'll get up and start.
88
00:05:20,220 --> 00:05:21,220
All right.
89
00:05:21,420 --> 00:05:24,180
I can help you right here.
90
00:05:24,960 --> 00:05:25,960
Oh.
91
00:05:34,850 --> 00:05:35,850
Wow.
92
00:05:38,990 --> 00:05:40,530
Those are heavy, aren't they?
93
00:05:40,770 --> 00:05:41,770
Yeah.
94
00:05:43,070 --> 00:05:44,070
Yeah,
95
00:05:45,210 --> 00:05:46,210
that's right.
96
00:05:49,990 --> 00:05:55,790
Oh, yeah, that's right.
97
00:05:56,730 --> 00:05:58,830
Do you make it to 50?
98
00:05:59,950 --> 00:06:02,510
Try, I don't know. I don't know if I've
done that many in a row.
99
00:06:12,150 --> 00:06:18,990
You and your dad normally do this every
day?
100
00:06:19,910 --> 00:06:23,190
Yeah, that's why we have the home gym.
Try to work out every day.
101
00:06:26,750 --> 00:06:27,750
It's so healthy.
102
00:06:49,280 --> 00:06:54,140
Yeah, I mean it helps to have, you know,
this extra stimulation.
103
00:06:54,540 --> 00:06:56,540
It really helps the workout go better.
104
00:07:19,050 --> 00:07:20,050
You know what?
105
00:07:20,150 --> 00:07:23,390
I'm not done with my set, but I think I
need to adjust.
106
00:07:23,730 --> 00:07:24,730
Okay.
107
00:07:27,690 --> 00:07:31,770
Anything you need, step through.
108
00:07:32,010 --> 00:07:33,010
Yeah, this will help.
109
00:07:33,050 --> 00:07:34,050
Okay.
110
00:07:36,350 --> 00:07:41,150
Got it. Got it? Ready? You know what to
do, sis.
111
00:07:41,430 --> 00:07:43,050
You're ready for it? Uh -uh.
112
00:07:43,350 --> 00:07:44,350
Okay.
113
00:07:45,150 --> 00:07:47,530
You're getting a strong arm.
114
00:07:51,600 --> 00:07:53,780
I like knowing that you guys can protect
us.
115
00:07:56,020 --> 00:07:56,500
I
116
00:07:56,500 --> 00:08:16,940
think
117
00:08:16,940 --> 00:08:18,600
you're at least halfway to 50.
118
00:08:24,330 --> 00:08:25,370
Are those getting heavy?
119
00:08:25,590 --> 00:08:26,589
Mm -hmm.
120
00:08:26,590 --> 00:08:30,690
I'm starting to max out here. You're
maxing out? Yeah. You do your squats,
121
00:08:30,690 --> 00:08:33,870
though. Okay. You get your squats in
while I'm here. Yeah, I'm definitely
122
00:08:33,870 --> 00:08:38,030
feeling the burn, I think, in my squats.
Mm -hmm. There you go.
123
00:08:38,370 --> 00:08:40,150
That is deep.
124
00:08:41,190 --> 00:08:44,690
Mm -hmm. That is very deep. I'm going to
need to stretch just that after for
125
00:08:44,690 --> 00:08:45,770
sure. Oh, man, yeah.
126
00:08:46,650 --> 00:08:49,350
Stretching is always a good idea. Yeah,
and I might need your help with the
127
00:08:49,350 --> 00:08:50,650
stretch. Yeah, for sure.
128
00:08:51,119 --> 00:08:55,000
Okay, great. Let me know when you're
completely done, Max. Oh, man, I'm
129
00:08:55,000 --> 00:08:56,200
there. Okay, great.
130
00:08:56,840 --> 00:08:58,160
Sounds like you're almost there.
131
00:08:59,960 --> 00:09:02,240
Yeah, just a little more. Sit down on my
face.
132
00:09:02,480 --> 00:09:03,159
Right there?
133
00:09:03,160 --> 00:09:04,680
Mm -hmm. Deep, deep, deep.
134
00:09:04,980 --> 00:09:05,980
Mm -hmm.
135
00:09:06,960 --> 00:09:10,380
Oh, great job. You did so good.
136
00:09:10,980 --> 00:09:14,100
Okay, that's all I got. I need to
stretch this out. All right.
137
00:09:14,900 --> 00:09:15,900
Oh, wow.
138
00:09:17,130 --> 00:09:22,410
Just helping my hips. I mean, like, help
open your hips up, just kind of open
139
00:09:22,410 --> 00:09:24,710
you up in general. Open me up and
stretch me out, yeah.
140
00:09:26,390 --> 00:09:27,390
Pressure.
141
00:09:28,870 --> 00:09:33,990
A very deep stretch.
142
00:09:35,670 --> 00:09:39,610
My hips always feel so good after.
143
00:09:40,850 --> 00:09:42,190
Open right up.
144
00:09:58,170 --> 00:09:59,210
Oh, yeah.
145
00:10:00,210 --> 00:10:01,210
Oh, yeah.
146
00:10:02,030 --> 00:10:03,250
Finish this off good.
147
00:10:04,330 --> 00:10:05,330
Yep.
148
00:10:06,050 --> 00:10:08,030
Yep. Push, push to the end.
149
00:10:16,570 --> 00:10:18,510
Can you
150
00:10:18,510 --> 00:10:24,230
get it all?
151
00:10:25,900 --> 00:10:26,900
Good job, sis.
152
00:10:28,300 --> 00:10:31,300
I've never worked out with someone
before that was good.
153
00:10:32,080 --> 00:10:34,040
I think it's time for a shower.
154
00:10:34,580 --> 00:10:35,580
I'll follow you.
155
00:10:35,620 --> 00:10:36,620
All right, let's go.
156
00:10:43,420 --> 00:10:44,199
Hey, sis.
157
00:10:44,200 --> 00:10:45,200
How's it going?
158
00:10:46,020 --> 00:10:47,900
Oh, my God. You seem mad. What's wrong?
159
00:10:48,220 --> 00:10:51,060
Just my stupid fucking boyfriend being a
stupid fucking boyfriend.
160
00:10:51,440 --> 00:10:52,880
But this time he cheated on me.
161
00:10:54,640 --> 00:10:56,000
Wait, you're still with that guy?
162
00:10:56,260 --> 00:10:57,620
Yeah, that douchebag.
163
00:10:58,120 --> 00:10:59,640
Why do you put up with his crap?
164
00:11:00,520 --> 00:11:02,280
Come on, you're better than that, sis.
165
00:11:02,680 --> 00:11:04,820
I don't know, sometimes it's really
good.
166
00:11:05,340 --> 00:11:06,980
He's a really nice guy.
167
00:11:07,700 --> 00:11:08,700
I suppose.
168
00:11:09,260 --> 00:11:11,140
And so, you know.
169
00:11:11,580 --> 00:11:12,720
Well, what did he even do?
170
00:11:13,280 --> 00:11:17,200
I just told you, he cheated on me. Oh,
yeah, he cheated on you? That's too far,
171
00:11:17,280 --> 00:11:21,560
that's crossing the line. Yeah, that's
worse than what he's been before.
172
00:11:22,000 --> 00:11:23,520
Right. He just keeps getting worse.
173
00:11:24,060 --> 00:11:27,000
I know. Like, I don't know.
174
00:11:27,460 --> 00:11:28,460
How'd you find out?
175
00:11:29,480 --> 00:11:32,860
I kind of went through his phone.
176
00:11:33,200 --> 00:11:35,840
Oh, well, you were just about this time,
I guess.
177
00:11:36,440 --> 00:11:40,140
Yeah, and he's mad at me for going
through the phone, too. That just sounds
178
00:11:40,140 --> 00:11:45,260
a deflection if you ask me. How is he
allowed to be mad at me when he was the
179
00:11:45,260 --> 00:11:46,260
one in the room?
180
00:11:46,280 --> 00:11:50,100
Yeah, that doesn't make sense. He's just
deflecting. Come on. Right?
181
00:11:51,040 --> 00:11:52,040
Honestly.
182
00:11:53,100 --> 00:11:56,980
I think you put up with way too much
from him, and you deserve so much more.
183
00:11:57,080 --> 00:12:00,960
It's time to just get rid of him once
and for all. No more of this on and off
184
00:12:00,960 --> 00:12:01,799
again stuff.
185
00:12:01,800 --> 00:12:02,940
You think I should break up with him?
186
00:12:03,820 --> 00:12:09,560
I mean, do you really want to keep
putting up with all this difficulty he
187
00:12:09,560 --> 00:12:10,560
you?
188
00:12:10,740 --> 00:12:13,940
I know, but when it's good, it's like
really good.
189
00:12:14,560 --> 00:12:21,500
I guess. You're just so on again and off
again all the time. It just seems like
190
00:12:21,500 --> 00:12:22,580
if he was going to be...
191
00:12:22,810 --> 00:12:26,030
a serious good boyfriend, he would be
stepping up.
192
00:12:26,430 --> 00:12:28,530
I don't know.
193
00:12:29,050 --> 00:12:32,110
Maybe I don't know what I'm talking
about. He gets me really good gifts.
194
00:12:33,130 --> 00:12:36,590
And he's like, he listens when I talk.
195
00:12:37,330 --> 00:12:41,870
Interesting. So he does actually try in
some ways.
196
00:12:42,190 --> 00:12:45,690
He's always supporting me whatever
adventure I want to do.
197
00:12:46,250 --> 00:12:47,250
Yeah,
198
00:12:47,690 --> 00:12:49,090
I kind of see how you can...
199
00:12:51,400 --> 00:12:53,840
I see. It's tough, then.
200
00:12:54,340 --> 00:12:57,620
I've never broken up with someone
before, so what do I need to say?
201
00:12:59,520 --> 00:13:01,060
Yeah. Yeah.
202
00:13:03,180 --> 00:13:07,460
Well, that might be it, too. You're
just, like, worried about breaking up
203
00:13:07,460 --> 00:13:09,760
somebody for the first time because it's
new and unfamiliar.
204
00:13:10,260 --> 00:13:13,860
I don't know. It just seems like it's
one thing after another with this guy.
205
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
What should I say to him? Should I just
say, you're a piece of shit, goodbye?
206
00:13:17,460 --> 00:13:18,460
I mean...
207
00:13:19,120 --> 00:13:20,720
I guess that would kind of get the point
across.
208
00:13:22,020 --> 00:13:25,040
Yeah. Maybe I should say that. Let me
say that. Yeah. You're going to text.
209
00:13:25,160 --> 00:13:27,800
You're going to really text that to him
right now. Yeah. Yeah. Because. Yeah.
210
00:13:28,120 --> 00:13:31,360
No. You cheated on me. What am I
supposed to do? Yeah. No. You're not
211
00:13:31,540 --> 00:13:32,519
You're not wrong.
212
00:13:32,520 --> 00:13:33,920
Yeah. That should get the point across.
213
00:13:34,320 --> 00:13:35,320
Let's see what he says.
214
00:13:35,800 --> 00:13:39,560
He's saying that it's really not that
big of a deal and they didn't even
215
00:13:39,560 --> 00:13:40,560
do anything.
216
00:13:40,860 --> 00:13:45,900
It just sounds like. But that's not what
the text messages say or show. Like
217
00:13:45,900 --> 00:13:48,460
photos, videos. It's all a proof in the
pudding.
218
00:13:48,910 --> 00:13:52,250
Yeah, if you already know better, it
sounds like he's just trying to make
219
00:13:52,250 --> 00:13:53,410
excuses. Yeah.
220
00:13:54,490 --> 00:13:58,030
So, well, I'm ready to let him know.
221
00:13:59,030 --> 00:14:02,390
Yeah, it sounds like, yeah, he's got no
ground to stand on, really.
222
00:14:02,650 --> 00:14:03,650
No.
223
00:14:05,150 --> 00:14:06,150
I'm an asshole.
224
00:14:06,310 --> 00:14:09,250
Well, we'll see what he says to that
message.
225
00:14:09,730 --> 00:14:11,990
You texted him that, huh? Mm -hmm. Yeah.
226
00:14:12,350 --> 00:14:13,350
I'm serious.
227
00:14:14,110 --> 00:14:15,670
I don't want to be used like that.
228
00:14:15,970 --> 00:14:18,450
Yeah, that's good. You shouldn't be,
yeah. Yeah.
229
00:14:20,850 --> 00:14:21,850
There you go.
230
00:14:21,950 --> 00:14:23,410
I need someone who's, like,
231
00:14:24,170 --> 00:14:25,710
all about me.
232
00:14:26,530 --> 00:14:27,750
Yeah, you deserve that.
233
00:14:28,170 --> 00:14:32,750
Yeah. You totally deserve that. You
should not settle for somebody who's not
234
00:14:32,750 --> 00:14:33,750
like that. I agree.
235
00:14:36,910 --> 00:14:38,750
What was his excuse, though?
236
00:14:39,750 --> 00:14:42,090
I don't know. He kind of, like...
237
00:14:42,710 --> 00:14:46,310
You know, you have your family thing, so
I should be able to have something
238
00:14:46,310 --> 00:14:47,310
also.
239
00:14:47,850 --> 00:14:50,750
That's just stupid because that doesn't
even correlate.
240
00:14:51,090 --> 00:14:52,950
That's just family.
241
00:14:53,170 --> 00:14:54,190
It's like apples to oranges.
242
00:14:54,530 --> 00:14:55,530
Yeah.
243
00:14:55,670 --> 00:15:00,350
Hanging out with your family is totally
a different thing. Right. It's normal
244
00:15:00,350 --> 00:15:01,470
and it's agreed upon.
245
00:15:02,970 --> 00:15:06,790
And also, it wasn't even his family. It
was some random girl, so how does that
246
00:15:06,790 --> 00:15:09,570
correlate? Yeah, it wasn't his. It would
be one thing if it was his family. We
247
00:15:09,570 --> 00:15:10,830
wouldn't even have an issue. But no.
248
00:15:11,470 --> 00:15:12,470
He's not.
249
00:15:14,560 --> 00:15:20,400
He thinks because they've known each
other since kindergarten,
250
00:15:20,720 --> 00:15:24,040
it's almost like she's like his sister.
251
00:15:24,400 --> 00:15:26,600
No, he's pulling at strings there.
252
00:15:26,940 --> 00:15:31,880
And because they're so close, he thinks
they should be fine.
253
00:15:33,640 --> 00:15:36,240
Yeah, that's a cop -out, really.
254
00:15:36,440 --> 00:15:38,020
Right? Mm -hmm. Am I wrong?
255
00:15:38,280 --> 00:15:41,140
No, no, not at all. Okay. Sounds like a
real piece of work.
256
00:15:41,630 --> 00:15:42,549
I agree.
257
00:15:42,550 --> 00:15:43,970
Yeah. What a dad.
258
00:15:44,210 --> 00:15:48,590
Yeah. Sounds like you told him, so I'm
curious to see what he's going to say to
259
00:15:48,590 --> 00:15:49,710
that. He hasn't responded yet.
260
00:15:52,250 --> 00:15:54,570
I wonder if he's going to be upset about
it.
261
00:15:56,250 --> 00:15:57,390
Uh -oh.
262
00:15:59,510 --> 00:16:00,830
Hello? Is that him?
263
00:16:02,350 --> 00:16:03,350
Yeah.
264
00:16:04,790 --> 00:16:05,790
Hi, babe.
265
00:16:06,850 --> 00:16:07,850
No, I'm serious.
266
00:16:09,670 --> 00:16:10,670
Yeah, I'm serious.
267
00:16:11,710 --> 00:16:13,430
Well, you're the one who fucked up, not
me.
268
00:16:13,890 --> 00:16:14,890
Not at all.
269
00:16:16,610 --> 00:16:17,610
No.
270
00:16:18,350 --> 00:16:19,350
No,
271
00:16:20,390 --> 00:16:21,510
you cheated on me.
272
00:16:21,810 --> 00:16:24,210
And that means we shouldn't even be
together.
273
00:16:26,610 --> 00:16:27,890
It's not the same.
274
00:16:30,310 --> 00:16:34,390
No, you knew about this. No, it's not
the same.
275
00:16:34,650 --> 00:16:37,650
It's not the same because you've only
known her since kindergarten. You
276
00:16:37,650 --> 00:16:40,590
known her your whole life. Like, we're
family.
277
00:16:42,020 --> 00:16:43,020
Ugh.
278
00:16:44,160 --> 00:16:45,440
Oh my god.
279
00:16:46,680 --> 00:16:51,280
I don't know. I think we've all come to
the conclusion that you are just an
280
00:16:51,280 --> 00:16:54,960
asshole. And you should be out of my
life.
281
00:16:56,860 --> 00:17:00,660
I... I'm serious.
282
00:17:01,780 --> 00:17:03,940
Because I can't take it anymore. That's
not nice.
283
00:17:04,380 --> 00:17:06,160
I don't care if I went through your
phone.
284
00:17:06,819 --> 00:17:09,500
Yeah, tell him you have every reason to
in this situation.
285
00:17:09,980 --> 00:17:10,980
Yeah, I...
286
00:17:11,950 --> 00:17:13,510
to go through your phone in this
situation.
287
00:17:13,869 --> 00:17:15,430
You're the one in the room, not me.
288
00:17:16,849 --> 00:17:18,950
You shouldn't have left it open. That
was your fault.
289
00:17:19,170 --> 00:17:20,170
Wide open.
290
00:17:22,190 --> 00:17:29,190
I don't even want to have this
conversation
291
00:17:29,190 --> 00:17:30,610
anymore. It's a bit ridiculous.
292
00:17:31,070 --> 00:17:32,870
We're not going to get anywhere with it.
293
00:17:34,190 --> 00:17:38,670
We're not going to get anywhere with it
until you are on my side and you
294
00:17:38,670 --> 00:17:39,670
apologize.
295
00:17:40,430 --> 00:17:43,550
Oh, my God. I don't want to listen to
him anymore. Oh, my God. What did he
296
00:17:43,650 --> 00:17:47,950
What was he trying to say? He just keeps
throwing it in my face that I should be
297
00:17:47,950 --> 00:17:51,750
okay with it. Just trying to make you
feel guilty about something perfectly
298
00:17:51,750 --> 00:17:52,910
wholesome and normal like this.
299
00:17:53,210 --> 00:17:54,210
Yeah.
300
00:17:54,290 --> 00:17:56,530
God. I don't understand.
301
00:17:59,830 --> 00:18:00,830
It's normal.
302
00:18:01,390 --> 00:18:05,110
This is completely normal. Everyone does
this. How does he not get it? It's not
303
00:18:05,110 --> 00:18:07,710
our fault that he doesn't have a
sibling.
304
00:18:10,729 --> 00:18:13,750
I don't know why he can't get it. He
can't understand.
305
00:18:14,330 --> 00:18:15,590
I don't get it either.
306
00:18:16,470 --> 00:18:18,970
Wow. So, what, he wanted you back?
307
00:18:19,370 --> 00:18:22,690
Yeah. I just want to have fun with him
in the middle of them talking because I
308
00:18:22,690 --> 00:18:24,630
don't want to listen to him talk
anymore.
309
00:18:25,310 --> 00:18:29,490
Yeah, I believe it. He's not going to
agree to my points.
310
00:18:31,470 --> 00:18:34,150
Yeah, you're right. And we're not going
to get anywhere with this. Yeah.
311
00:18:35,670 --> 00:18:36,670
Oh, man.
312
00:18:37,970 --> 00:18:39,330
Not so much drama.
313
00:18:40,430 --> 00:18:42,290
God. What a mess.
314
00:18:42,930 --> 00:18:44,190
Sounds like a real tool.
315
00:18:44,450 --> 00:18:45,690
It could all be so simple.
316
00:18:46,150 --> 00:18:47,150
Mm -hmm.
317
00:18:47,370 --> 00:18:48,370
God.
318
00:18:51,970 --> 00:18:57,510
I don't know what I'm going to do. What
if I do take him back? What if he
319
00:18:57,510 --> 00:18:58,189
doesn't do that?
320
00:18:58,190 --> 00:18:59,390
He said he might not do that.
321
00:18:59,690 --> 00:19:04,770
Only if he makes some sort of show of
effort that he's actually going to try
322
00:19:04,770 --> 00:19:05,770
be different.
323
00:19:07,310 --> 00:19:09,470
You know. Do I let them still be
friends?
324
00:19:10,050 --> 00:19:12,130
Oof. God, that's tough.
325
00:19:13,090 --> 00:19:14,090
That's a tough one.
326
00:19:14,250 --> 00:19:15,169
I don't know.
327
00:19:15,170 --> 00:19:16,430
I don't really like the girl anyway.
328
00:19:16,790 --> 00:19:17,790
Yeah.
329
00:19:17,970 --> 00:19:19,810
But what if he doesn't agree to that?
330
00:19:20,830 --> 00:19:23,410
Well, I mean, he has to decide what's
important to him.
331
00:19:23,730 --> 00:19:24,730
Hmm.
332
00:19:24,850 --> 00:19:25,850
Yeah. Hmm.
333
00:19:27,610 --> 00:19:28,610
Okay.
334
00:19:29,210 --> 00:19:32,810
Yeah. It's a big decision. I know. You
feel real tense. Try to relax a little
335
00:19:32,810 --> 00:19:33,810
bit. Yeah.
336
00:19:34,290 --> 00:19:35,850
Helping me a little bit. Yeah, good.
337
00:19:36,110 --> 00:19:37,039
I love how...
338
00:19:37,040 --> 00:19:40,400
You listen really well. Thank you.
You're always letting me vent. It's
339
00:19:41,060 --> 00:19:44,360
Yeah. Can I put our siblings forward if
we can't talk this stuff through?
340
00:19:46,020 --> 00:19:47,020
Say him again.
341
00:19:48,160 --> 00:19:49,900
I don't know if I want to answer it.
342
00:19:50,600 --> 00:19:53,200
I have to. I don't know. Is it going to
be just one more of the same?
343
00:19:53,400 --> 00:19:55,640
He's going to call me until I answer it.
Yes.
344
00:19:57,840 --> 00:19:58,840
Hello?
345
00:20:02,440 --> 00:20:06,180
Okay. I've been thinking about it and
fine. You know what?
346
00:20:06,570 --> 00:20:07,570
There's conditions.
347
00:20:09,810 --> 00:20:15,890
Yeah, there's going to have to be
conditions because I can't just move on
348
00:20:15,890 --> 00:20:18,930
act like this didn't happen, especially
if you guys are still going to be
349
00:20:18,930 --> 00:20:19,930
friends.
350
00:20:20,210 --> 00:20:21,210
Mm -hmm.
351
00:20:22,290 --> 00:20:23,290
What does that mean?
352
00:20:23,890 --> 00:20:26,190
That means she needs to go.
353
00:20:26,930 --> 00:20:29,310
Yeah, I think it's a really good
conclusion.
354
00:20:29,950 --> 00:20:33,210
You guys no longer be friends because
what if you do it again?
355
00:20:33,710 --> 00:20:35,690
Tell him he could have, but he blew it.
356
00:20:36,740 --> 00:20:40,500
Yeah, well, you could have, but with all
this, you just blew it.
357
00:20:40,700 --> 00:20:42,000
Yeah. Yeah.
358
00:20:42,960 --> 00:20:44,940
I come, what are your priorities?
359
00:20:46,120 --> 00:20:47,580
Me or her?
360
00:20:48,920 --> 00:20:49,920
Exactly.
361
00:20:50,400 --> 00:20:52,320
You have to think about it.
362
00:20:52,580 --> 00:20:54,180
Oh, no, he didn't.
363
00:20:54,980 --> 00:20:55,980
God.
364
00:20:57,080 --> 00:21:00,900
Fine, you get, what's his faithful time?
365
00:21:01,360 --> 00:21:03,320
I don't know, maybe two days?
366
00:21:04,040 --> 00:21:05,040
30 minutes.
367
00:21:05,310 --> 00:21:08,090
Yeah, you get 20 minutes to decide.
368
00:21:08,430 --> 00:21:12,590
Oh, yeah. He's really... Great. Great.
Yeah. Talk to you soon. Great.
369
00:21:13,630 --> 00:21:18,550
He did not say that. He's so stupid. He
has to think about it? Are you kidding
370
00:21:18,550 --> 00:21:20,570
me? What does that mean? Oh, my God.
371
00:21:20,830 --> 00:21:21,830
What does that mean?
372
00:21:22,990 --> 00:21:24,250
What do I do?
373
00:21:24,470 --> 00:21:27,730
Sounds like he's going to bitch out and
not stand up for you.
374
00:21:28,790 --> 00:21:33,630
Oh, my God. What if he comes back with
me having to...
375
00:21:35,740 --> 00:21:37,820
Choose. Well, that's just absurd.
376
00:21:39,100 --> 00:21:42,520
This is family. You can't do that to
family. He can't come between you and
377
00:21:42,520 --> 00:21:45,000
family. That's just not going to happen.
378
00:21:45,420 --> 00:21:49,800
Yeah. You can't possibly do that. What
kind of person would do that? Family and
379
00:21:49,800 --> 00:21:53,340
the intimate bond you share with family
is really important.
380
00:21:53,740 --> 00:21:58,320
And this place to come between them.
This really is all that brings us so
381
00:21:58,320 --> 00:21:59,320
together.
382
00:21:59,400 --> 00:22:01,080
Yeah. I think he's jealous.
383
00:22:02,030 --> 00:22:04,810
Yeah. I think he's jealous of the bond
that we all have.
384
00:22:05,030 --> 00:22:06,030
He only has brothers.
385
00:22:06,230 --> 00:22:07,430
Yeah. Yeah.
386
00:22:07,830 --> 00:22:09,150
That would be rough, actually.
387
00:22:11,230 --> 00:22:13,110
Yeah. I think that's the problem.
388
00:22:13,530 --> 00:22:16,590
I think I need to teach him and help him
be better with that.
389
00:22:17,190 --> 00:22:18,970
Yeah. I think I could do that.
390
00:22:20,330 --> 00:22:24,990
Maybe he just doesn't get it, you know?
Maybe he can... He doesn't.
391
00:22:25,830 --> 00:22:27,090
He doesn't get it.
392
00:22:27,670 --> 00:22:30,630
Yeah. Maybe he can come around if you
just help him see.
393
00:22:32,399 --> 00:22:33,399
Maybe.
394
00:22:34,900 --> 00:22:37,300
Maybe that would help.
395
00:22:39,760 --> 00:22:43,760
I can't believe he said he has to think
about it, though. What a tool. What if
396
00:22:43,760 --> 00:22:45,320
it takes longer than 20 minutes? Yeah.
397
00:22:46,920 --> 00:22:47,920
Yeah,
398
00:22:48,100 --> 00:22:49,100
his loss, then.
399
00:22:51,260 --> 00:22:52,260
Gosh,
400
00:22:52,960 --> 00:22:54,040
he's such a headache, really.
401
00:22:56,700 --> 00:23:00,320
Seems like he's always pulling something
with you. It's never been this bad, but
402
00:23:00,320 --> 00:23:01,740
it seems like it's always something.
403
00:23:02,500 --> 00:23:04,840
It really is.
404
00:23:06,420 --> 00:23:08,700
Is he really as good as I think he is?
405
00:23:09,420 --> 00:23:10,980
I don't know. It's hard to say.
406
00:23:11,420 --> 00:23:12,840
You always thought he was nice, right?
407
00:23:13,540 --> 00:23:18,200
Yeah, I mean, I just met him those few
times, but, I mean, he seemed fine. But,
408
00:23:18,280 --> 00:23:20,420
you know, you never know about a person
in that context.
409
00:23:21,160 --> 00:23:23,240
Gosh, why do you have to try and ruin my
day?
410
00:23:25,450 --> 00:23:26,890
This could be such a nice time.
411
00:23:35,210 --> 00:23:41,570
Well, he gave him the 20 minutes. What
do you do if he comes back and
412
00:23:41,570 --> 00:23:43,730
tells you everything you want to hear?
413
00:23:44,310 --> 00:23:46,850
If he's within the 20 minutes, do you
have to take him back then?
414
00:23:47,570 --> 00:23:49,810
I think, do I just give him a second
chance?
415
00:23:53,760 --> 00:23:55,360
Guess he got a few minutes to decide.
416
00:23:55,600 --> 00:23:56,600
He'll call back.
417
00:23:56,760 --> 00:23:58,880
Yeah. Within 20 minutes, if he wants to.
418
00:23:59,700 --> 00:24:01,040
Figure it out by then, I guess.
419
00:24:04,940 --> 00:24:06,500
Fuck him and that girl.
420
00:24:07,640 --> 00:24:10,300
I don't know what was going through his
stupid little brain.
421
00:24:13,660 --> 00:24:14,660
What a mess.
422
00:24:17,620 --> 00:24:18,900
How long has it been?
423
00:24:19,800 --> 00:24:20,800
Nothing.
424
00:24:30,830 --> 00:24:33,610
Maybe we can do something to take your
mind off it and distract you.
425
00:24:34,610 --> 00:24:36,090
We'll think of something to do.
426
00:24:38,470 --> 00:24:40,890
I don't know.
427
00:24:42,290 --> 00:24:44,710
It's hard for me to think about anything
else.
428
00:24:45,270 --> 00:24:49,230
Yeah. It's easy to fall in the trap of
just dwelling on it. Yeah.
429
00:24:50,610 --> 00:24:51,610
Spiraling.
430
00:24:52,510 --> 00:24:53,510
Yeah.
431
00:24:54,030 --> 00:24:57,370
Maybe we'll think of something we can do
together to distract us.
432
00:24:57,590 --> 00:24:58,590
Yeah.
433
00:25:14,960 --> 00:25:15,960
Hey,
434
00:25:16,480 --> 00:25:20,540
your workouts have been working great,
by the way. Your body feels really
435
00:25:20,620 --> 00:25:24,160
Does it feel better? Yeah. You've been
helping me so much. I know, now that
436
00:25:24,160 --> 00:25:25,160
we're working out together.
437
00:25:25,440 --> 00:25:26,440
Yeah.
438
00:25:27,200 --> 00:25:28,280
It's been feeling good.
439
00:25:29,080 --> 00:25:30,080
I feel it. Oh, man.
440
00:25:30,340 --> 00:25:31,340
So tight.
441
00:25:32,160 --> 00:25:34,660
Oh, it's so tight and bouncy.
442
00:25:35,980 --> 00:25:41,000
I really like working out. It's been
fun.
443
00:25:41,480 --> 00:25:44,000
Yeah. I've never had anyone to do it
with before.
444
00:25:44,420 --> 00:25:49,140
Yeah, we're both on our discipline so
much more now that we have each other.
445
00:25:52,200 --> 00:25:56,180
Us being one big happy family has been
so good.
446
00:25:56,640 --> 00:25:58,560
Yeah, it's worked out really nice,
hasn't it? Yeah.
447
00:26:04,970 --> 00:26:06,210
Let me see if he said anything.
448
00:26:07,150 --> 00:26:09,970
Those little bubbles are just bubbling.
449
00:26:12,370 --> 00:26:14,530
He hasn't said a single thing.
450
00:26:16,350 --> 00:26:21,450
You know, the more I think about it, the
more I'm just like, maybe his actions
451
00:26:21,450 --> 00:26:23,230
are really terrible, actually.
452
00:26:23,610 --> 00:26:24,610
Yeah?
453
00:26:24,670 --> 00:26:25,670
Yeah.
454
00:26:26,490 --> 00:26:33,390
He's just kind of... He's nice when he
needs to impress you and to get
455
00:26:33,390 --> 00:26:34,390
out of trouble.
456
00:26:36,300 --> 00:26:39,120
Yeah. He's a good gaslighter the more I
think about it.
457
00:26:41,400 --> 00:26:42,400
Yeah, see?
458
00:26:43,020 --> 00:26:46,360
Maybe he hasn't been that good to you
after all. Maybe that's just him trying
459
00:26:46,360 --> 00:26:49,820
to, like, get his ass out of trouble
when he does something wrong. Yeah.
460
00:26:50,320 --> 00:26:53,580
Does he usually buy you gifts after he's
fucked up?
461
00:26:53,780 --> 00:26:55,060
He buys the best gifts.
462
00:26:55,260 --> 00:26:57,800
Yeah, but only after he's already pissed
you off, huh?
463
00:26:58,240 --> 00:27:00,240
I guess you're kind of right about that.
464
00:27:01,100 --> 00:27:02,100
Yeah.
465
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
That's the case.
466
00:27:09,180 --> 00:27:13,060
Maybe the second chance has a lot more
that he needs to work on.
467
00:27:13,580 --> 00:27:14,580
Yeah.
468
00:27:14,980 --> 00:27:18,180
Hey, you know what? If he doesn't come
through, you get a fresh start. That's
469
00:27:18,180 --> 00:27:19,180
always good, right?
470
00:27:19,640 --> 00:27:22,460
That is true. My mom always said give
him two chances.
471
00:27:22,800 --> 00:27:24,000
Yeah, how many has he had?
472
00:27:24,540 --> 00:27:29,360
Well, one and a half, so... Oh, so it's
like right on the borderline. Yeah, so
473
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
this would really be it.
474
00:27:31,080 --> 00:27:33,900
God, what an idiot. Why are boys so
stupid?
475
00:27:35,080 --> 00:27:36,059
I don't know.
476
00:27:36,060 --> 00:27:38,980
Do they think before they do anything?
477
00:27:42,420 --> 00:27:43,420
Yeah.
478
00:27:44,260 --> 00:27:45,260
I don't know.
479
00:27:45,740 --> 00:27:48,180
Could be good to get a fresh start,
though, you know? Yeah.
480
00:27:48,620 --> 00:27:50,480
When was the last time you had a first
date?
481
00:27:51,100 --> 00:27:55,460
Oh, my gosh. It's been so long.
482
00:27:55,800 --> 00:27:59,300
Yeah. I don't know if I've ever been
properly taken on a good date.
483
00:27:59,600 --> 00:28:00,960
Oh, see? It could be refreshing.
484
00:28:01,240 --> 00:28:03,420
Yeah. That could be nice.
485
00:28:07,280 --> 00:28:11,480
Yeah, maybe this is a blessing in
disguise after all. Should I just ghost
486
00:28:12,660 --> 00:28:15,480
Yeah, ghost him. Never find someone
again.
487
00:28:15,960 --> 00:28:16,939
Oh, man.
488
00:28:16,940 --> 00:28:20,280
I mean, he's just asking for it.
489
00:28:20,920 --> 00:28:22,960
Yeah. It's about what he deserves.
490
00:28:23,480 --> 00:28:25,880
Again, it would be all his fault,
really.
491
00:28:49,610 --> 00:28:52,250
I know, these times can be stressful,
but either way, you're going to bounce
492
00:28:52,250 --> 00:28:53,250
back.
493
00:28:53,810 --> 00:28:54,810
Oh, yeah.
494
00:28:56,270 --> 00:28:58,350
A proper date would be nice.
495
00:29:00,430 --> 00:29:03,810
Um, maybe that's what I'll tell him.
496
00:29:04,350 --> 00:29:06,830
I don't know, I just keep going back and
forth.
497
00:29:07,510 --> 00:29:08,510
Yeah.
498
00:29:09,130 --> 00:29:12,530
Yeah, it is tough, and things that have
been going on for a while.
499
00:29:12,750 --> 00:29:13,750
Yeah.
500
00:29:15,370 --> 00:29:16,750
What did he ask to be involved?
501
00:29:18,280 --> 00:29:19,280
Gosh.
502
00:29:20,180 --> 00:29:22,280
I don't know.
503
00:29:23,560 --> 00:29:25,080
You think he'd be so bold?
504
00:29:25,380 --> 00:29:27,400
I don't know. He could do it.
505
00:29:30,980 --> 00:29:32,360
He'd get scared, I think.
506
00:29:38,140 --> 00:29:45,020
Oh, God. He really did recall
507
00:29:45,020 --> 00:29:47,080
that. It must have been 20 minutes,
hasn't it?
508
00:29:49,200 --> 00:29:50,200
Hello.
509
00:29:51,720 --> 00:29:53,260
Oh, you've decided.
510
00:29:54,880 --> 00:29:55,880
Yeah.
511
00:29:56,440 --> 00:29:57,900
Oh, are you?
512
00:29:58,820 --> 00:30:00,200
You're going to get rid of her.
513
00:30:01,280 --> 00:30:02,280
Completely.
514
00:30:03,380 --> 00:30:07,720
I need a present.
515
00:30:08,360 --> 00:30:11,560
Every, every other, every week.
516
00:30:11,880 --> 00:30:13,080
He's got some making up to do.
517
00:30:13,700 --> 00:30:15,160
Every week. Yeah.
518
00:30:15,480 --> 00:30:18,160
I think those sound like good
conditions, don't you?
519
00:30:21,100 --> 00:30:22,100
Great. Great.
520
00:30:22,360 --> 00:30:26,420
Oh, yeah. Let's hope you don't fuck it
up again, right?
521
00:30:28,820 --> 00:30:29,820
Okay.
522
00:30:30,340 --> 00:30:31,560
Love you too, sweetie.
523
00:30:32,580 --> 00:30:34,100
Yeah, we'll talk later, okay?
524
00:30:35,140 --> 00:30:36,140
Great.
525
00:30:37,580 --> 00:30:41,000
So, you agreed to all of that? Yes. Oh,
my God.
526
00:30:41,220 --> 00:30:42,220
That's good.
527
00:30:42,320 --> 00:30:43,320
Look,
528
00:30:43,660 --> 00:30:44,700
you stood up for yourself.
529
00:30:45,160 --> 00:30:46,860
We worked that out so good.
530
00:30:47,580 --> 00:30:48,580
That's so good.
531
00:30:49,240 --> 00:30:50,940
happy. Oh, good for you.
532
00:30:52,020 --> 00:30:53,780
Presents? Presents, yeah.
533
00:30:54,320 --> 00:30:55,320
A date?
534
00:30:55,680 --> 00:30:57,820
Real dates. Oh, yeah, that would be
nice.
535
00:30:58,240 --> 00:31:00,540
It's about time he starts acting like a
proper gentleman.
536
00:31:01,700 --> 00:31:03,100
Well, that worked out nice.
537
00:31:03,400 --> 00:31:06,880
I'm so glad that's all cleared up. We
were worrying about nothing. We came
538
00:31:06,880 --> 00:31:08,740
through in the end. That stress for
nothing.
539
00:31:09,200 --> 00:31:10,200
So good.
540
00:31:13,580 --> 00:31:17,000
Who's that now? That's not him, right?
No, it's my best friend. She's saying
541
00:31:17,000 --> 00:31:18,000
it's an emergency.
542
00:31:18,480 --> 00:31:20,140
She's asking if we're still together.
What?
543
00:31:22,180 --> 00:31:23,180
Hello?
544
00:31:28,220 --> 00:31:29,220
Sorry, what?
545
00:31:31,900 --> 00:31:33,080
No, we're still together.
546
00:31:33,700 --> 00:31:34,840
Why would you ask that?
547
00:31:36,060 --> 00:31:38,360
That's a weird question to ask. Why
would you ask that?
548
00:31:41,520 --> 00:31:42,520
No.
549
00:31:43,260 --> 00:31:44,800
No, you should not be.
550
00:31:46,570 --> 00:31:49,390
He just told me he would never talk to
her again.
551
00:31:51,850 --> 00:31:53,910
Send me a picture.
552
00:31:54,650 --> 00:31:57,150
You can't be telling the truth. I think
you're lying to me.
553
00:32:00,810 --> 00:32:02,530
Okay, send me the picture. Okay.
554
00:32:03,330 --> 00:32:07,090
You're kidding. Right now? She's saying
that she's out. She's like, they're out.
555
00:32:07,270 --> 00:32:08,270
Actively out.
556
00:32:08,390 --> 00:32:09,750
Right now. Together.
557
00:32:10,210 --> 00:32:14,390
What a snake. So on the phone, he lied
to my face.
558
00:32:15,130 --> 00:32:18,010
He said he would never talk to her
again. He sent proof.
559
00:32:18,710 --> 00:32:20,010
Oh, my God.
560
00:32:20,410 --> 00:32:21,430
I have to text him.
561
00:32:21,770 --> 00:32:23,370
I have to text him right now.
562
00:32:23,630 --> 00:32:25,730
Yeah, let him have it. That's insane.
563
00:32:26,070 --> 00:32:27,850
You piece of fucking shit liar.
564
00:32:28,670 --> 00:32:30,010
Yeah, just text him.
565
00:32:30,390 --> 00:32:32,210
Oh, he doesn't lie.
566
00:32:32,510 --> 00:32:35,050
God, this is so fucking frustrating.
567
00:32:40,950 --> 00:32:43,410
What a dick.
568
00:32:44,970 --> 00:32:45,970
That's the last straw.
569
00:32:46,410 --> 00:32:49,650
Yeah, definitely. That's the last straw.
Oh, look who's calling me. Look who's
570
00:32:49,650 --> 00:32:50,650
calling me. Of course.
571
00:32:50,830 --> 00:32:51,830
Hi. Hi again.
572
00:32:52,770 --> 00:32:55,870
There's no excuse this time, and I don't
want to hear any excuse.
573
00:32:56,570 --> 00:32:57,570
No.
574
00:32:57,650 --> 00:32:58,670
No, I don't.
575
00:32:59,350 --> 00:33:02,510
I don't care what you have to say. I
thought you said you would never talk to
576
00:33:02,510 --> 00:33:03,510
her again.
577
00:33:04,710 --> 00:33:06,970
You just said you'd never talk to her
again.
578
00:33:15,150 --> 00:33:18,090
my son that you are out right now. Like,
what are you doing right now? Tell me
579
00:33:18,090 --> 00:33:19,650
where you are. Your location right now.
580
00:33:20,150 --> 00:33:25,610
Oh, you're not like at a mall or sitting
down eating, stuffing your fucking
581
00:33:25,610 --> 00:33:26,610
faces together?
582
00:33:26,930 --> 00:33:28,730
You sure? I'll send you the picture.
583
00:33:28,950 --> 00:33:29,950
Yeah, hold on.
584
00:33:30,350 --> 00:33:31,850
Hold on, I have to send him the picture.
585
00:33:32,490 --> 00:33:33,650
What a fucking idiot.
586
00:33:35,510 --> 00:33:36,510
It's sending.
587
00:33:37,210 --> 00:33:38,570
Yeah, it's sending right now.
588
00:33:40,450 --> 00:33:41,450
What is that?
589
00:33:44,490 --> 00:33:45,610
not telling you, that doesn't matter.
590
00:33:46,350 --> 00:33:48,750
That's crazy, isn't it?
591
00:33:50,150 --> 00:33:52,050
You're so dumb.
592
00:33:52,290 --> 00:33:53,950
Like, why would you think I would
believe you?
593
00:33:54,490 --> 00:33:55,490
Why?
594
00:33:56,010 --> 00:33:57,910
And why do you think I would take you
back?
595
00:33:58,830 --> 00:34:03,610
I still want my present sent to me. I
think I deserve that for the life. You
596
00:34:03,610 --> 00:34:05,210
deserve that. I do.
597
00:34:06,110 --> 00:34:07,390
I do deserve that.
598
00:34:09,090 --> 00:34:11,409
Ugh, the nerve.
599
00:34:12,290 --> 00:34:13,290
The nerve!
600
00:34:17,190 --> 00:34:18,730
He's asking me to give him a third
chance.
601
00:34:19,090 --> 00:34:20,090
Oh, my God.
602
00:34:20,850 --> 00:34:22,850
I have to lie to you on the phone.
603
00:34:23,710 --> 00:34:25,350
You had to have been with her right
then.
604
00:34:26,330 --> 00:34:31,570
Oh, yeah, because you're with her right
now. You promised to never see her, so
605
00:34:31,570 --> 00:34:33,570
today was the last day. You're just
wrapping it up.
606
00:34:33,850 --> 00:34:35,690
No, that's a lie. That's a lie.
607
00:34:36,650 --> 00:34:38,389
I'm not going to believe your lies
anymore.
608
00:34:40,429 --> 00:34:42,469
He's telling me I need to listen to
this.
609
00:34:48,509 --> 00:34:49,630
That's all you do.
610
00:35:19,120 --> 00:35:22,940
many times I have to tell you that it is
not the same. Me and my family are a
611
00:35:22,940 --> 00:35:27,480
close -knit group, and that is how we
work well together.
612
00:35:28,120 --> 00:35:31,280
Just because you're jealous doesn't mean
you have to portray that on me.
613
00:35:31,880 --> 00:35:33,460
That's exactly right. You tell them.
614
00:35:34,460 --> 00:35:38,520
I'm not going to take your bullshit
anymore.
615
00:35:42,900 --> 00:35:46,380
You're not allowed to be jealous. Maybe
you need help. I think you need help.
616
00:35:53,460 --> 00:35:55,180
Yeah, you should see therapy, probably.
617
00:35:55,380 --> 00:35:56,380
You really should.
618
00:35:57,060 --> 00:35:58,060
It's not the same.
619
00:36:04,420 --> 00:36:06,360
Why don't you just be with her?
620
00:36:07,380 --> 00:36:08,380
Why not?
621
00:36:08,440 --> 00:36:10,660
If you're going to cheat, just be with
her. That's fine.
622
00:36:29,130 --> 00:36:36,130
you think that no no I told you earlier
it's not comparable it's not fair for
623
00:36:36,130 --> 00:36:42,170
you to compare oh my god
624
00:36:42,170 --> 00:36:47,550
I don't know why you think you could get
away with it
625
00:36:47,550 --> 00:36:53,090
yeah well sorry I have really good
friends that are willing to tell me the
626
00:36:53,090 --> 00:36:54,250
unlike you
627
00:37:07,440 --> 00:37:10,280
ever see you or talk to you ever again.
Don't need you.
628
00:37:11,340 --> 00:37:12,340
Great.
629
00:37:12,720 --> 00:37:13,720
Cool.
630
00:37:14,620 --> 00:37:16,440
Great, yeah, bye. Hey, bye.
631
00:37:16,940 --> 00:37:18,900
She was still trying to make excuses?
632
00:37:19,180 --> 00:37:21,520
That was the dumbest conversation I've
ever had in my life.
633
00:37:21,800 --> 00:37:23,260
Wow. What an idiot.
634
00:37:24,020 --> 00:37:28,260
Oh, my God. I can't believe he was
really there with her, the one person.
635
00:37:28,500 --> 00:37:30,460
Right after you talked. Unbelievable.
636
00:37:30,980 --> 00:37:35,320
That's so... Well, an asshole. You were
right all along.
637
00:37:37,900 --> 00:37:42,120
He said I was right. You were right all
along. I guess I'm just going to have to
638
00:37:42,120 --> 00:37:44,220
start listening to you.
639
00:37:45,300 --> 00:37:49,800
You know, sometimes you just need a
third perspective, you know, an outside
640
00:37:49,800 --> 00:37:53,960
perspective. Sometimes judgment gets
clouded.
641
00:37:55,920 --> 00:37:58,800
Well, that's a shame.
642
00:37:59,180 --> 00:38:00,260
At least he's gone.
643
00:38:00,480 --> 00:38:02,220
Yeah, there you go. Here's your fresh
start.
644
00:38:09,190 --> 00:38:10,690
I'm less stressed now, so that's good.
645
00:38:11,270 --> 00:38:14,570
Yeah, there you go. You will. You're
going to feel a lot better. I'll be home
646
00:38:14,570 --> 00:38:15,570
more. Mm -hmm.
647
00:38:15,650 --> 00:38:16,649
That's good, too.
648
00:38:16,650 --> 00:38:17,930
Yeah. Mm -hmm.
649
00:38:18,710 --> 00:38:21,630
Yeah. We're going to spend more quality
sibling time together.
650
00:38:21,930 --> 00:38:22,729
Mm -hmm.
651
00:38:22,730 --> 00:38:23,730
Mm -hmm.
652
00:38:23,990 --> 00:38:26,310
We always feel good after that. Mm -hmm.
653
00:38:40,950 --> 00:38:43,590
Let me make sure it's all out of there.
654
00:38:45,050 --> 00:38:47,350
Very good.
655
00:38:50,970 --> 00:38:52,210
That was so good.
656
00:38:56,910 --> 00:38:57,910
Well,
657
00:38:58,510 --> 00:39:01,010
what are you going to do?
658
00:39:01,710 --> 00:39:04,470
As an asshole, move on, I guess. You
know what?
659
00:39:06,380 --> 00:39:07,038
a distraction.
660
00:39:07,040 --> 00:39:09,240
Let's just forget all about this. Let's
do the movies.
661
00:39:09,520 --> 00:39:12,920
You're so right. You always know how to
make me feel better. Yes.
662
00:39:13,160 --> 00:39:14,160
Let's do that.
47144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.