Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:07,331 --> 00:00:09,344
Previously on Homeland...
2
00:00:09,901 --> 00:00:12,468
She's a Gold Star mom.
She's tough to argue with.
3
00:00:12,537 --> 00:00:13,769
I applied for a job.
4
00:00:13,837 --> 00:00:15,671
It's where Conlin
called you from
5
00:00:15,739 --> 00:00:17,239
just before
he was killed.
6
00:00:17,308 --> 00:00:18,607
So, these sock puppets
7
00:00:18,709 --> 00:00:20,809
they're just a bunch
of fake users
8
00:00:20,878 --> 00:00:23,445
with online lives
that you manage?
9
00:00:23,514 --> 00:00:25,013
Didn't O'Keefe
tell you anything?
10
00:00:25,082 --> 00:00:27,515
George Pallis,
meet Carrie Mathison.
11
00:00:27,584 --> 00:00:29,184
An affidavit from you
12
00:00:29,252 --> 00:00:31,852
about what happened in Berlin,
that's how we get Dar.
13
00:00:31,921 --> 00:00:34,455
I also said I was uneasy
about doing that,
14
00:00:34,524 --> 00:00:36,391
because it would be
a problem for Saul.
15
00:00:36,459 --> 00:00:37,892
Everything I've done,
16
00:00:37,960 --> 00:00:41,329
my entire career
will be wiped out.
17
00:00:41,398 --> 00:00:43,198
All anyone will remember
is that.
18
00:00:43,266 --> 00:00:45,232
Carrie,
this is Christine Lonas.
19
00:00:45,301 --> 00:00:48,569
Hi, I'm from the Administration
for Children's Services.
20
00:00:48,637 --> 00:00:51,505
Franny will remain in foster
care until more information is
21
00:00:51,574 --> 00:00:53,373
- provided at further proceedings.
- No!
22
00:00:53,442 --> 00:00:55,375
This session is adjourned.
23
00:00:55,444 --> 00:00:57,711
All I can do is comply
with the court order...
24
00:00:57,779 --> 00:01:00,747
hope to God I can convince
the judge I'm a changed woman.
25
00:01:00,816 --> 00:01:03,849
You've been approved
for a visit with your daughter.
26
00:01:03,918 --> 00:01:05,551
Thank you.
Thank you so much.
27
00:01:05,620 --> 00:01:07,086
Down!
28
00:01:07,922 --> 00:01:09,955
There's a gun in the car.
I'm going for it.
29
00:01:10,024 --> 00:01:14,026
Astrid, no!
I-- The-- I--
30
00:01:17,098 --> 00:01:17,863
Astrid!
31
00:01:19,399 --> 00:01:21,233
No!
32
00:01:27,974 --> 00:01:30,208
The guy you sent.
Where is he?
33
00:01:30,277 --> 00:01:31,743
I would never hurt you.
34
00:01:34,681 --> 00:01:37,914
He was just in my house,
you fucking moron.
35
00:01:37,983 --> 00:01:40,183
- What?
- In my house
36
00:01:40,253 --> 00:01:41,552
looking for you.
37
00:01:41,621 --> 00:01:44,054
I can't believe you called me
on an open line.
38
00:01:54,633 --> 00:02:01,971
♪ and the home of the brave ♪
39
00:02:02,039 --> 00:02:05,408
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
40
00:02:05,477 --> 00:02:08,043
The first revolution
is when you change your mind
41
00:02:08,112 --> 00:02:09,844
about how you look at things
42
00:02:09,913 --> 00:02:11,780
and see that there might be
another way to look at it
43
00:02:11,848 --> 00:02:14,283
that you have not been shown.
44
00:02:16,287 --> 00:02:17,919
The brutality
against protesters,
45
00:02:17,988 --> 00:02:19,354
the para-militarization
of law enforcement.
46
00:02:19,423 --> 00:02:21,390
That's why
we have to keep trying.
47
00:02:21,458 --> 00:02:23,292
We don't need
a police state in this country
48
00:02:23,360 --> 00:02:24,893
to fight terrorism.
49
00:02:24,961 --> 00:02:26,594
We need a new strategy.
50
00:02:26,663 --> 00:02:28,763
The revolution
will not be televised.
51
00:02:28,831 --> 00:02:30,898
...the system
of indefinite detention...
52
00:02:30,966 --> 00:02:32,933
FBI and the CIA
targeting Muslim communities...
53
00:02:33,002 --> 00:02:35,603
Security. Got an
agitated non-compliant patient.
54
00:02:35,672 --> 00:02:36,637
- Get away from me! Aah!
- What's his name again?
55
00:02:36,706 --> 00:02:39,173
- Peter Quinn.
- Peter Quinn.
56
00:02:39,241 --> 00:02:41,008
You will not be
able to stay home, brother.
57
00:02:41,076 --> 00:02:44,344
You will not be able to
plug in, turn on, and cop out.
58
00:02:44,413 --> 00:02:45,912
It's a very alarming charge.
59
00:02:45,980 --> 00:02:48,281
The Russians hacked
our committees.
60
00:02:48,350 --> 00:02:50,417
The continuation
of endless war.
61
00:02:50,485 --> 00:02:53,286
Can't you get that
through your fucking skull?
62
00:02:53,355 --> 00:02:55,988
The revolution will
put you in the driver's seat.
63
00:02:56,057 --> 00:02:58,325
The US continues to engage
64
00:02:58,393 --> 00:03:00,026
in a covert war
with very, very high stakes.
65
00:03:00,094 --> 00:03:03,128
I made promises
and didn't keep them.
66
00:03:03,997 --> 00:03:07,933
This world began
right after 9/11.
67
00:03:09,737 --> 00:03:11,236
The revolution will
not be televised,
68
00:03:11,305 --> 00:03:12,938
not be televised.
There will be no rerun,
69
00:03:13,006 --> 00:03:16,107
brothers and sisters.
The revolution will be live.
70
00:03:16,176 --> 00:03:18,275
Which agency?
71
00:03:18,345 --> 00:03:20,177
I can't say that
here in an open hearing, sir.
72
00:03:20,246 --> 00:03:22,480
You saved me.
73
00:03:22,549 --> 00:03:24,449
Yes.
74
00:03:24,517 --> 00:03:25,783
Why?
75
00:03:34,993 --> 00:03:37,160
Turn left.
76
00:03:41,933 --> 00:03:44,835
Destination is on your right.
77
00:03:52,377 --> 00:03:55,911
You have arrived
at your destination.
78
00:04:51,332 --> 00:04:52,532
Coffee?
79
00:04:52,600 --> 00:04:53,933
Please.
80
00:04:58,807 --> 00:05:00,138
Thanks.
81
00:05:13,286 --> 00:05:15,420
- Thank you.
- Yeah.
82
00:05:17,557 --> 00:05:19,890
Here you go, hon.
Let me know when you're ready.
83
00:05:19,959 --> 00:05:21,158
Thank you.
84
00:05:24,330 --> 00:05:26,196
Hey, I know you.
85
00:05:26,265 --> 00:05:27,197
Yeah, right.
86
00:05:27,266 --> 00:05:28,599
No, I...
87
00:05:31,136 --> 00:05:32,035
I know you.
88
00:05:33,672 --> 00:05:35,572
Johnny?
89
00:05:35,640 --> 00:05:38,908
Is that you?
90
00:05:38,977 --> 00:05:40,543
- Nicki.
- Nicki.
91
00:05:40,612 --> 00:05:41,711
Oh, my God.
92
00:05:41,780 --> 00:05:42,946
Hold-- hold on
one second.
93
00:05:45,183 --> 00:05:47,083
Johnny!
94
00:05:47,151 --> 00:05:50,453
God, I swear, I didn't
even recognize you!
95
00:05:50,521 --> 00:05:52,153
Well, it's--
96
00:05:52,222 --> 00:05:53,421
it's been a while.
97
00:05:53,491 --> 00:05:55,090
Yeah, you could
say that again.
98
00:05:55,158 --> 00:05:56,925
Um, how...
99
00:05:56,994 --> 00:05:58,760
how you been?
100
00:05:58,829 --> 00:06:00,095
Good.
101
00:06:00,163 --> 00:06:01,296
I...
102
00:06:01,365 --> 00:06:03,131
Good.
103
00:06:03,200 --> 00:06:05,433
And how is um--
how is Shaw and-- and Dario?
104
00:06:05,503 --> 00:06:07,302
They haven't been
in here, either--
105
00:06:07,371 --> 00:06:10,805
not for
the longest time.
106
00:06:12,274 --> 00:06:15,743
I don't know.
I'm-- I'm not in, uh...
107
00:06:20,984 --> 00:06:22,249
anymore...
108
00:06:22,318 --> 00:06:24,818
No?
109
00:06:24,887 --> 00:06:28,655
Well, it has not been the same
around here without you guys.
110
00:06:28,724 --> 00:06:29,923
This, uh--
111
00:06:29,992 --> 00:06:34,160
This latest crew
is the worst.
112
00:06:34,229 --> 00:06:35,161
- Yeah?
- Oh, yeah.
113
00:06:36,732 --> 00:06:38,532
I don't know.
Maybe I'm just getting older.
114
00:06:38,600 --> 00:06:40,333
- Eh.
- No, look, see?
115
00:06:40,402 --> 00:06:41,934
I even got married.
116
00:06:42,003 --> 00:06:44,036
- Oh.
- Yeah, and not to a soldier,
117
00:06:44,104 --> 00:06:46,839
if you can believe that.
118
00:06:46,908 --> 00:06:49,474
Good thinking.
119
00:06:49,544 --> 00:06:51,944
Thanks.
120
00:06:52,013 --> 00:06:54,813
Hey, did you work here
last night?
121
00:06:54,882 --> 00:06:56,314
Uh, mnh-mnh,
day off.
122
00:06:56,383 --> 00:06:58,550
Oh.
What about her?
123
00:06:58,618 --> 00:06:59,951
Uh, same.
124
00:07:00,787 --> 00:07:02,687
Why?
125
00:07:02,756 --> 00:07:05,924
Nothing.
I was supposed to meet a guy.
126
00:07:11,898 --> 00:07:13,765
Hey, Johnny,
are you okay?
127
00:07:17,269 --> 00:07:19,269
Yeah, I'm fine.
128
00:07:19,337 --> 00:07:21,438
Are you sure?
129
00:07:21,506 --> 00:07:23,607
I mean, if there is
ever anything I can--
130
00:07:23,676 --> 00:07:25,008
I said I'm fine.
131
00:07:36,420 --> 00:07:39,521
It was really great
seeing you again.
132
00:07:39,591 --> 00:07:42,758
Yeah.
Uh, yeah, you too.
133
00:08:05,148 --> 00:08:08,115
Come on.
Where is it?
134
00:09:00,967 --> 00:09:02,733
Hundreds
of employees creating
135
00:09:02,802 --> 00:09:04,835
tens of thousands
of fake users,
136
00:09:04,904 --> 00:09:06,470
each with
personal histories,
137
00:09:06,539 --> 00:09:09,874
supporting details,
multiple cyber presences.
138
00:09:09,942 --> 00:09:11,275
What do you call them again?
139
00:09:11,343 --> 00:09:12,677
Sock puppets.
140
00:09:12,745 --> 00:09:14,744
I've heard rumors
of social media boiler rooms
141
00:09:14,813 --> 00:09:17,313
like this in Russia
and in China, but not here.
142
00:09:17,382 --> 00:09:19,482
And definitely not
on this scale.
143
00:09:19,551 --> 00:09:21,551
- Interesting.
- It is interesting.
144
00:09:21,619 --> 00:09:23,787
And you should be
paying attention.
145
00:09:23,855 --> 00:09:26,589
I can't right now, Max.
The car will be here any minute.
146
00:09:26,658 --> 00:09:28,558
I'm going straight
from my deposition
147
00:09:28,626 --> 00:09:30,293
to see Franny
at Child Services.
148
00:09:30,361 --> 00:09:31,494
Toss me Hop, would you?
149
00:09:31,563 --> 00:09:34,629
- Hop?
- The rabbit there on the bureau.
150
00:09:34,699 --> 00:09:36,431
Listen to me, Carrie--
151
00:09:36,500 --> 00:09:39,668
Somebody is paying O'Keefe
a shitload of money
152
00:09:39,737 --> 00:09:42,771
to build a massive
domestic propaganda machine.
153
00:09:42,840 --> 00:09:46,008
And if this somebody is DoD
or NSA or Dar Adal,
154
00:09:46,077 --> 00:09:47,943
he's breaking
about ten federal laws.
155
00:09:48,012 --> 00:09:49,711
- I'm aware.
- Plus, this isn't
156
00:09:49,779 --> 00:09:52,847
just about fake news
and manipulating public opinion.
157
00:09:52,916 --> 00:09:54,481
It's about
stifling dissent.
158
00:09:54,550 --> 00:09:56,818
Okay, okay, I hear you.
159
00:09:56,886 --> 00:09:59,020
Do me a favor, then--
Don't go there today.
160
00:09:59,089 --> 00:10:00,121
Why not?
161
00:10:00,190 --> 00:10:02,389
One, it's too dangerous.
162
00:10:02,458 --> 00:10:03,958
Look what happened
to Conlin.
163
00:10:04,027 --> 00:10:05,326
And two?
164
00:10:05,394 --> 00:10:08,128
After this afternoon,
it might be moot anyway.
165
00:10:08,197 --> 00:10:09,462
If this is Dar Adal,
166
00:10:09,531 --> 00:10:11,564
I'm about to bring
the roof down on his head.
167
00:10:13,702 --> 00:10:15,135
I got to run.
168
00:10:40,293 --> 00:10:41,692
Shit.
169
00:11:39,082 --> 00:11:41,116
Saul Berenson to see Pesach.
170
00:12:05,540 --> 00:12:08,808
Pesach's not here.
Pesach's abroad.
171
00:12:12,547 --> 00:12:15,481
Come on, everybody out.
Take a break.
172
00:12:26,026 --> 00:12:27,860
Check everything.
173
00:12:47,313 --> 00:12:48,746
It's all there?
174
00:12:48,814 --> 00:12:50,181
All there.
175
00:12:50,250 --> 00:12:52,049
Something else.
176
00:12:52,118 --> 00:12:53,184
Something else?
177
00:12:56,454 --> 00:12:58,922
In case he wasn't here.
178
00:12:58,991 --> 00:13:01,557
"You can't fall off
the middle."
179
00:13:26,817 --> 00:13:28,683
That's with
our compliments.
180
00:13:42,732 --> 00:13:44,165
Tell Pesach Mazl.
181
00:13:44,234 --> 00:13:46,000
When he gets back
from Kinshasa.
182
00:13:56,211 --> 00:13:58,912
Tell him I'll miss
our morning walks.
183
00:13:58,981 --> 00:14:01,614
- Here we are.
- Do I need to sign anything?
184
00:14:01,683 --> 00:14:03,283
It's all taken care of.
185
00:14:03,352 --> 00:14:04,650
If you ever need
a driver...
186
00:14:06,220 --> 00:14:08,020
- Thanks.
- I'm usually around--
187
00:14:08,089 --> 00:14:10,556
got a bunch of accounts
in your neighborhood.
188
00:14:13,261 --> 00:14:14,893
- Ms. Mathison?
- Yeah?
189
00:14:14,963 --> 00:14:17,096
You might want to confirm
your three o'clock.
190
00:14:17,165 --> 00:14:18,431
What?
191
00:14:18,499 --> 00:14:20,466
At Children's Services
to see your daughter.
192
00:14:21,801 --> 00:14:24,069
How do you know about that?
Hey!
193
00:14:24,137 --> 00:14:25,170
Who the fuck are you?!
194
00:14:37,717 --> 00:14:40,017
Administration
for Children's Services.
195
00:14:40,086 --> 00:14:42,619
Hi. May I please speak
to Christine Lonas?
196
00:14:42,688 --> 00:14:44,855
- May I ask who's calling?
- Carrie Mathison.
197
00:14:44,923 --> 00:14:47,124
I have a three o'clock
appointment with her.
198
00:14:47,193 --> 00:14:49,126
Okay. Hold on
while I transfer your call.
199
00:14:49,195 --> 00:14:51,628
Yeah, yeah, I'll hold.
200
00:14:51,697 --> 00:14:54,398
Oh, Carrie,
I was just about to call.
201
00:14:54,467 --> 00:14:55,731
Nothing to worry about,
202
00:14:55,800 --> 00:14:58,134
but Franny's on her way
to the doctor.
203
00:14:58,203 --> 00:14:59,835
Why?
What happened?
204
00:14:59,904 --> 00:15:02,705
Woke up this morning with a bit
of a fever and a sore throat.
205
00:15:02,773 --> 00:15:04,874
What do you mean
"a bit of a fever"?
206
00:15:04,942 --> 00:15:07,243
One hundred and two.
207
00:15:07,312 --> 00:15:08,111
A cough?
208
00:15:08,179 --> 00:15:10,013
I don't think so, no.
209
00:15:10,081 --> 00:15:13,081
Well, make sure, 'cause she had
a bout of pneumonia in Berlin.
210
00:15:13,150 --> 00:15:15,850
Good to know.
I will.
211
00:15:15,919 --> 00:15:18,453
But, um,
it does look like
212
00:15:18,522 --> 00:15:21,123
we're gonna have
to postpone visitation.
213
00:15:21,191 --> 00:15:23,625
What? Why?
214
00:15:23,693 --> 00:15:26,361
It's standard procedure
until she feels better.
215
00:15:27,364 --> 00:15:28,863
Look, I know
you're disappointed,
216
00:15:28,932 --> 00:15:31,632
but I promise I'll reschedule
this as soon as possible.
217
00:15:31,700 --> 00:15:33,067
When?
218
00:15:33,136 --> 00:15:36,470
I will know more after I speak
to the doctor, okay?
219
00:15:36,539 --> 00:15:39,640
Okay.
Uh, Christine?
220
00:15:39,708 --> 00:15:40,874
Yes?
221
00:15:42,978 --> 00:15:44,345
Nothing.
222
00:15:44,414 --> 00:15:47,147
No, thank you.
223
00:15:55,023 --> 00:15:56,689
Hold on.
224
00:15:56,758 --> 00:15:59,292
Cancel the panic.
She's here.
225
00:15:59,361 --> 00:16:00,760
Sorry I'm late.
226
00:16:00,828 --> 00:16:01,894
No worries.
227
00:16:03,130 --> 00:16:05,897
Come on in.
We're all set to go.
228
00:16:07,535 --> 00:16:08,733
H-Hey, Rob...
229
00:16:09,736 --> 00:16:12,504
was it you guys who sent
the car for me this morning?
230
00:16:12,573 --> 00:16:14,639
No, not us. Why?
231
00:16:15,976 --> 00:16:17,342
No reason.
232
00:16:22,648 --> 00:16:24,048
Carrie, hello.
233
00:16:25,885 --> 00:16:26,817
Sir.
234
00:16:26,886 --> 00:16:30,688
Uh, please, uh, sit.
235
00:16:30,756 --> 00:16:33,624
You don't mind
if we, uh, jump right in?
236
00:16:33,693 --> 00:16:36,394
I'll start by asking you
a few general questions
237
00:16:36,463 --> 00:16:38,361
about your career at CIA,
238
00:16:38,430 --> 00:16:41,798
then I'll ease into
a conversation about Berlin--
239
00:16:41,866 --> 00:16:43,700
How it was you
who discovered
240
00:16:43,768 --> 00:16:46,236
a Russian agent had infiltrated
the station there
241
00:16:46,305 --> 00:16:48,572
and how Dar Adal
and Saul Berenson
242
00:16:48,640 --> 00:16:50,974
- went about covering that up.
- Mr. Pallis, I know
243
00:16:51,042 --> 00:16:53,643
this is gonna sound strange,
but did DOJ
244
00:16:53,712 --> 00:16:55,277
order a car
for me this morning?
245
00:16:56,447 --> 00:16:58,814
I have no idea.
246
00:16:58,882 --> 00:17:01,317
I don't think so.
247
00:17:01,385 --> 00:17:02,985
Well, somebody did.
248
00:17:03,053 --> 00:17:06,322
My-- My assistant got a call
this morning to expect a car.
249
00:17:06,390 --> 00:17:09,091
I certainly
didn't request one.
250
00:17:09,160 --> 00:17:10,526
Okay.
251
00:17:14,264 --> 00:17:15,930
Good morning.
We're on the record.
252
00:17:15,999 --> 00:17:19,534
This is the video deposition
of Carrie Anne Mathison.
253
00:17:19,603 --> 00:17:22,069
The deposition is taking place
in board room "A"
254
00:17:22,139 --> 00:17:23,904
of the Andrew Hayes
Federal Building
255
00:17:23,973 --> 00:17:27,742
in New York City
at 11:21 AM.
256
00:17:27,810 --> 00:17:29,776
My name is Steve Beverly.
257
00:17:29,845 --> 00:17:33,079
I'm the videographer
with Manhattan Legal Support.
258
00:17:33,149 --> 00:17:35,616
Also present
is Robert Emmons,
259
00:17:35,684 --> 00:17:38,352
Chief of Staff
for the president-elect,
260
00:17:38,420 --> 00:17:40,086
and George Pallis,
261
00:17:40,156 --> 00:17:42,623
the Solicitor General
of the United States.
262
00:17:42,691 --> 00:17:44,858
I will now swear in
the witness.
263
00:17:44,926 --> 00:17:47,760
Ms. Mathison, do you affirm
you will testify to the truth,
264
00:17:47,828 --> 00:17:50,996
to the best of your ability,
or swear to it, so help you God?
265
00:17:51,065 --> 00:17:52,698
I can't do this.
266
00:17:52,767 --> 00:17:54,099
Excuse me?
267
00:17:54,169 --> 00:17:55,635
I'm changing my mind.
268
00:17:55,703 --> 00:17:58,003
Hey. Hey.
269
00:18:04,678 --> 00:18:07,179
Carrie, what the hell?
Talk to me.
270
00:18:07,247 --> 00:18:09,581
You heard me.
I changed my mind.
271
00:18:09,650 --> 00:18:11,316
What's going on?
272
00:18:11,385 --> 00:18:13,518
Huh? Tell me.
273
00:18:13,587 --> 00:18:14,486
I can't say.
274
00:18:14,555 --> 00:18:15,753
- Can't or won't.
- Both.
275
00:18:15,822 --> 00:18:17,355
What am I supposed
to tell Keane?
276
00:18:17,424 --> 00:18:19,756
That my kid is sick.
277
00:18:19,825 --> 00:18:21,492
They still won't let me
see her.
278
00:18:35,841 --> 00:18:36,772
Hello?
279
00:18:36,841 --> 00:18:38,641
Tell Dar Adal he wins.
280
00:18:38,710 --> 00:18:40,142
Now I want to see
my daughter.
281
00:18:41,246 --> 00:18:42,212
Hello?
282
00:18:49,821 --> 00:18:51,521
What do you mean
she flaked?
283
00:18:51,590 --> 00:18:53,189
Showed up
for the deposition,
284
00:18:53,257 --> 00:18:55,857
then suddenly changed her mind
about the whole thing.
285
00:18:55,926 --> 00:18:57,659
No explanation?
286
00:18:57,728 --> 00:19:00,662
None-- Just walked out
right after she was sworn in.
287
00:19:00,731 --> 00:19:02,531
Can't say
I'm entirely surprise.
288
00:19:02,600 --> 00:19:05,100
She was wobbly on the idea
from the get-go.
289
00:19:05,168 --> 00:19:07,936
Well, then, this won't come
as a galloping shock, either.
290
00:19:08,004 --> 00:19:09,371
What won't?
291
00:19:09,440 --> 00:19:12,773
I've got Dar Adal
waiting outside-- unscheduled.
292
00:19:14,009 --> 00:19:15,376
Coincidence?
293
00:19:15,445 --> 00:19:17,077
What do you think?
294
00:19:17,146 --> 00:19:19,247
So he found out
about the deposition somehow
295
00:19:19,315 --> 00:19:22,983
and got to Carrie before
she could go on the record.
296
00:19:23,052 --> 00:19:26,053
It is what he does.
297
00:19:26,122 --> 00:19:27,687
Where does
this leave us, George?
298
00:19:27,756 --> 00:19:29,822
I was just
thinking about that.
299
00:19:29,891 --> 00:19:31,391
We're down to Saul Berenson,
300
00:19:31,460 --> 00:19:33,727
that is if you're willing
to offer him a deal
301
00:19:33,795 --> 00:19:35,729
in exchange
for his testimony.
302
00:19:35,797 --> 00:19:38,365
More than willing.
Is there a legal basis for it?
303
00:19:38,433 --> 00:19:40,500
As long as you go
through proper channels
304
00:19:40,569 --> 00:19:43,703
at Justice,
the National Security Division.
305
00:19:43,772 --> 00:19:45,537
In that case,
FBI Counterintelligence
306
00:19:45,606 --> 00:19:47,640
would make
the first approach to Saul.
307
00:19:47,708 --> 00:19:49,408
Think he'll go for it?
308
00:19:49,477 --> 00:19:53,812
If he believes the alternative
is arrest and prosecution.
309
00:19:53,881 --> 00:19:56,382
Start the process.
You'll coordinate, Rob?
310
00:19:56,450 --> 00:19:57,383
Yes, ma'am.
311
00:19:57,451 --> 00:19:58,917
Thanks, gentlemen.
312
00:20:03,823 --> 00:20:05,657
Send in Mr. Adal.
313
00:20:15,902 --> 00:20:19,102
- Madame President-elect.
- Thank you, Agent Thompson.
314
00:20:19,171 --> 00:20:20,970
What happened
to your face?
315
00:20:22,341 --> 00:20:24,441
It's a-- It's a fight.
316
00:20:24,510 --> 00:20:27,277
Believe it or not,
with an old friend.
317
00:20:27,346 --> 00:20:28,812
He thought
I was responsible
318
00:20:28,880 --> 00:20:30,880
for something
I had nothing to do with.
319
00:20:30,949 --> 00:20:32,015
Really?
320
00:20:32,083 --> 00:20:33,684
It happens.
321
00:20:33,752 --> 00:20:35,618
So what do you want?
322
00:20:35,687 --> 00:20:38,854
I wasn't satisfied with the way
our meeting went yesterday.
323
00:20:38,923 --> 00:20:41,056
I felt you weren't, either,
and so,
324
00:20:41,125 --> 00:20:44,126
those names you requested
for cabinet positions--
325
00:20:44,195 --> 00:20:45,160
I have them now.
326
00:20:47,765 --> 00:20:49,799
Because this...
327
00:20:49,867 --> 00:20:52,167
friction between us...
328
00:20:52,236 --> 00:20:54,235
it has to end.
329
00:21:02,813 --> 00:21:06,548
And you think
this would help end
330
00:21:06,616 --> 00:21:08,950
the... friction?
331
00:21:09,018 --> 00:21:10,150
I know it would.
332
00:21:10,219 --> 00:21:12,018
Three candidates
I would never consider
333
00:21:12,087 --> 00:21:15,456
for any position
at any time.
334
00:21:15,524 --> 00:21:16,990
I'm sorry
you feel that way.
335
00:21:17,059 --> 00:21:20,126
You can't really have expected
anything different.
336
00:21:22,130 --> 00:21:24,331
Actually, I did.
337
00:21:24,400 --> 00:21:26,166
And I'd ask you
to reconsider--
338
00:21:26,235 --> 00:21:27,700
advise you to.
339
00:21:27,769 --> 00:21:30,002
So this is
your idea of advice?
340
00:21:30,071 --> 00:21:33,105
Does it really matter
what we call it?
341
00:21:33,174 --> 00:21:36,041
Not if we're both clear
on what's really going on.
342
00:21:37,679 --> 00:21:39,278
You think
you know better than me.
343
00:21:39,347 --> 00:21:41,581
When it comes
to the defense of this country,
344
00:21:41,649 --> 00:21:43,048
I'm certain I do.
345
00:21:43,117 --> 00:21:44,383
Oh, you're certain?
346
00:21:44,451 --> 00:21:47,018
I've been at this
a very long time.
347
00:21:47,087 --> 00:21:47,919
At what?
348
00:21:49,256 --> 00:21:52,758
What is it you think
you have been at, exactly?
349
00:21:56,162 --> 00:21:58,296
No,
I really want to know.
350
00:22:00,100 --> 00:22:02,900
Keeping America safe.
351
00:22:02,968 --> 00:22:04,435
I see.
352
00:22:04,504 --> 00:22:07,872
And this qualifies
in your opinion?
353
00:22:07,940 --> 00:22:10,908
- What does?
- Feeding me bad intelligence,
354
00:22:10,976 --> 00:22:13,411
leaking false reports
to the press,
355
00:22:13,479 --> 00:22:15,379
coercing me
into cabinet choices
356
00:22:15,448 --> 00:22:17,180
antithetical
to the policy goals
357
00:22:17,249 --> 00:22:18,748
that got me elected.
358
00:22:18,817 --> 00:22:22,552
Seriously, where do you see
this going?
359
00:22:22,621 --> 00:22:24,954
Do I come around
to your point of view?
360
00:22:25,023 --> 00:22:28,257
Do I give up, roll over?
Do you see me resigning?
361
00:22:31,530 --> 00:22:34,763
I am the next president
of the United States.
362
00:22:34,832 --> 00:22:37,232
Sixty million people
voted for me.
363
00:22:37,301 --> 00:22:40,736
Who the hell
voted for you?
364
00:22:40,805 --> 00:22:42,170
Nobody.
365
00:22:42,239 --> 00:22:43,906
That's right.
366
00:22:43,974 --> 00:22:46,642
But I have
a constituency, too.
367
00:22:48,211 --> 00:22:50,111
What's that supposed
to mean?
368
00:22:50,180 --> 00:22:52,747
It means don't go to war
369
00:22:52,816 --> 00:22:56,851
with your own national
security establishment.
370
00:22:59,856 --> 00:23:01,956
Are you threatening me now?
371
00:23:02,024 --> 00:23:06,193
I'm telling you
it's a war you won't win.
372
00:23:13,869 --> 00:23:16,069
Two hundred and fifty years
of movement
373
00:23:16,137 --> 00:23:18,237
toward the light
in this country,
374
00:23:18,306 --> 00:23:22,241
towards justice...
375
00:23:22,310 --> 00:23:24,243
Say what you want,
call me naive,
376
00:23:24,312 --> 00:23:26,979
but I believe
in that light.
377
00:23:27,047 --> 00:23:30,182
And I will not be held hostage
by you or anybody else.
378
00:23:32,587 --> 00:23:36,154
I'm afraid you're taking
this personally, madam.
379
00:23:36,223 --> 00:23:38,423
You're God damn right I am.
380
00:23:47,934 --> 00:23:51,503
I'm sorry
if I upset you.
381
00:23:51,571 --> 00:23:53,638
In the future,
in case you're wondering,
382
00:23:53,707 --> 00:23:57,542
this moment,
right now,
383
00:23:57,611 --> 00:24:00,310
is when I decided
to put your ass in jail.
384
00:24:05,584 --> 00:24:07,217
Good day.
385
00:24:18,062 --> 00:24:18,995
Hello?
386
00:24:19,063 --> 00:24:20,563
- It's me.
- Well?
387
00:24:20,632 --> 00:24:22,798
Apparently,
my powers of persuasion
388
00:24:22,867 --> 00:24:24,500
aren't what
they used to be.
389
00:24:24,569 --> 00:24:27,069
Time to weaponize
some information.
390
00:24:27,138 --> 00:24:29,539
Afraid so.
391
00:24:56,666 --> 00:24:58,799
Told you-- nobody home.
392
00:24:58,868 --> 00:25:00,467
Guess not.
393
00:25:00,536 --> 00:25:01,902
I did what you said.
394
00:25:05,675 --> 00:25:06,974
Hey.
395
00:25:07,043 --> 00:25:10,409
Next time,
you ask for half up front.
396
00:26:03,662 --> 00:26:05,095
No, you don't!
397
00:26:09,101 --> 00:26:12,235
You f--
You fucking assholes.
398
00:26:14,539 --> 00:26:16,872
About fucking time.
399
00:26:16,941 --> 00:26:18,240
Assholes-- all of you.
400
00:26:21,478 --> 00:26:23,612
Grab yourself a beer
and let's get started.
401
00:26:23,681 --> 00:26:26,749
Those of you with families
won't be going home tonight.
402
00:26:26,817 --> 00:26:29,451
Those of you with hot dates,
consider them iced.
403
00:26:29,520 --> 00:26:31,153
Bus is coming
for us in 90.
404
00:26:31,221 --> 00:26:33,354
Sorry for the late notice,
gentlemen,
405
00:26:33,422 --> 00:26:35,489
but Intel just found us
some shitheads.
406
00:26:35,558 --> 00:26:38,425
- Who?
- Al-Shabaab this time.
407
00:26:38,494 --> 00:26:41,428
Fuckers killed eight of ours.
Well, now they're fucked.
408
00:26:43,499 --> 00:26:44,532
Yo, Quinn, catch.
409
00:27:10,491 --> 00:27:11,456
Shut that thing off.
410
00:27:12,660 --> 00:27:15,294
This sucks.
I cooked last night.
411
00:27:15,362 --> 00:27:17,496
- Yeah, and it was shit.
- Says who?
412
00:27:17,565 --> 00:27:19,364
Says me.
413
00:27:19,433 --> 00:27:21,667
The deal is do it
till you do it right.
414
00:27:50,996 --> 00:27:52,229
Hello?
415
00:27:52,297 --> 00:27:54,198
Carrie, hi.
It's Christine Lonas.
416
00:27:54,199 --> 00:27:55,900
Did you hear from the doctor?
417
00:27:55,901 --> 00:27:58,534
I did, and let me just
apologize right off the bat
418
00:27:58,603 --> 00:28:01,437
for worrying you
unnecessarily.
419
00:28:01,505 --> 00:28:03,840
- What do you mean?
- Well, it turns out it wasn't
420
00:28:03,908 --> 00:28:05,341
Franny who was sick
after all.
421
00:28:05,409 --> 00:28:09,045
- It was another girl at the home.
- I see.
422
00:28:09,114 --> 00:28:11,848
My supervisor took the call
early this morning.
423
00:28:11,916 --> 00:28:15,183
It was an honest mistake.
424
00:28:16,253 --> 00:28:17,853
I see.
425
00:28:17,921 --> 00:28:19,921
Anyway, the good news is
we can keep our appointmet
426
00:28:19,990 --> 00:28:22,724
as scheduled if that's
still good for you.
427
00:28:29,099 --> 00:28:30,498
Carrie?
428
00:28:30,567 --> 00:28:32,032
Um, yes, yes.
I'll be there.
429
00:28:32,101 --> 00:28:33,500
A-And thank you.
430
00:28:43,212 --> 00:28:44,245
May we?
431
00:29:18,478 --> 00:29:20,078
Could we have
some privacy, please?
432
00:29:26,686 --> 00:29:28,953
I'm sure you can guess
why I'm here.
433
00:29:31,791 --> 00:29:33,124
My deposition--
434
00:29:33,193 --> 00:29:35,626
You want to know
why I didn't go through with it.
435
00:29:35,695 --> 00:29:37,995
Yes, though, honestly,
I might have some idea.
436
00:29:41,033 --> 00:29:43,166
My priorities shifted.
437
00:29:43,235 --> 00:29:45,435
Really?
438
00:29:45,503 --> 00:29:47,938
Well, let me tell you
what happened to me today
439
00:29:48,006 --> 00:29:50,707
just about the same time
your priorities were shifting.
440
00:29:50,775 --> 00:29:52,843
Dar Adal paid me
a surprise visit
441
00:29:52,845 --> 00:29:55,145
with three candidates
for my cabinet--
442
00:29:55,214 --> 00:29:58,981
Mercer, Westlake,
and Stewart.
443
00:29:59,050 --> 00:30:01,116
Glenallen Stewart
actually signed a letter
444
00:30:01,185 --> 00:30:03,152
during the campaign
saying I was unfit
445
00:30:03,221 --> 00:30:06,288
to be commander in chief.
446
00:30:06,357 --> 00:30:08,457
So I have to ask--
447
00:30:08,525 --> 00:30:10,326
What would embolden Dar Adal
448
00:30:10,394 --> 00:30:13,028
to make such
an extreme recommendation,
449
00:30:13,097 --> 00:30:14,495
and why now?
450
00:30:17,868 --> 00:30:19,167
I have no idea.
451
00:30:19,236 --> 00:30:22,003
Come on, Carrie.
You know exactly why.
452
00:30:23,740 --> 00:30:26,174
He found out
you were advising me,
453
00:30:26,243 --> 00:30:27,608
and he got to you,
454
00:30:27,677 --> 00:30:30,511
just like he got
to Majid Javadi before.
455
00:30:30,580 --> 00:30:33,013
Tell me what he's holding
over your head.
456
00:30:39,654 --> 00:30:40,787
Is it your daughter?
457
00:30:44,626 --> 00:30:46,793
You asked me
about that situation.
458
00:30:46,862 --> 00:30:48,928
And you said
you couldn't get involved.
459
00:30:48,997 --> 00:30:51,030
So it is your daughter.
460
00:30:51,099 --> 00:30:52,531
- No.
- Don't lie to me.
461
00:30:52,600 --> 00:30:56,635
Then don't ask me questions
you know I can't answer.
462
00:30:56,704 --> 00:30:59,272
And don't show up here
with a platoon of armed men
463
00:30:59,340 --> 00:31:02,141
and tell yourself you're not
trying to strong-arm me, too.
464
00:31:06,846 --> 00:31:08,613
- Now, I was just leaving.
- So that's it.
465
00:31:08,681 --> 00:31:11,416
This is all fine with you.
He gets a free pass...
466
00:31:11,484 --> 00:31:13,584
- My daughter is waiting.
- ...a man you said
467
00:31:13,653 --> 00:31:16,154
was responsible for the
brutal murder of your client
468
00:31:16,223 --> 00:31:18,089
and the execution
of an FBI agent.
469
00:31:18,158 --> 00:31:19,757
- I have to go.
- Carrie!
470
00:31:22,194 --> 00:31:23,593
I can't.
471
00:31:51,022 --> 00:31:52,355
Mrs. Berenson?
472
00:31:53,524 --> 00:31:54,523
That's right.
473
00:31:54,592 --> 00:31:56,358
A man left
this message for you.
474
00:31:56,427 --> 00:31:57,692
He said
he's very sorry.
475
00:31:59,563 --> 00:32:00,895
Thank you.
476
00:32:08,372 --> 00:32:09,871
"My apologies, Mira.
477
00:32:09,940 --> 00:32:11,873
It's an emergency,
478
00:32:11,942 --> 00:32:15,209
and I need to be absolutely
certain of a private meeting.
479
00:32:15,278 --> 00:32:17,711
If you can find it
in your heart,
480
00:32:17,780 --> 00:32:19,947
please follow
the directions below.
481
00:32:20,016 --> 00:32:22,350
You were always curious
about my work.
482
00:32:22,418 --> 00:32:26,387
Well, this is called
paper-chasing.
483
00:32:26,456 --> 00:32:28,956
Please pay the bill
and leave the cafe immediately,
484
00:32:29,025 --> 00:32:31,291
turning right
and onto 77th Street.
485
00:32:31,360 --> 00:32:33,360
Midway down the block,
cross the street."
486
00:32:35,763 --> 00:32:38,198
"At the corner
of Central Park West,
487
00:32:38,266 --> 00:32:41,167
a silver Range Rover
will pull up beside you."
488
00:32:42,770 --> 00:32:44,104
"Get in."
489
00:33:09,929 --> 00:33:11,329
Inside-- quickly.
490
00:33:16,936 --> 00:33:19,370
Take the elevator--
number 16A.
491
00:33:44,529 --> 00:33:46,128
What the hell, Saul?
492
00:33:46,197 --> 00:33:48,564
Is the world coming
to an end or something?
493
00:33:51,235 --> 00:33:53,902
What's going on?
494
00:33:53,971 --> 00:33:57,439
I have to leave--
suddenly.
495
00:33:57,507 --> 00:33:59,274
You won't be seeing me
for a while.
496
00:33:59,342 --> 00:34:01,109
Well, I wasn't exactly
expecting to.
497
00:34:01,178 --> 00:34:02,610
It's been
almost two years.
498
00:34:02,679 --> 00:34:04,412
I meant for good.
499
00:34:04,481 --> 00:34:05,947
I'm in trouble.
500
00:34:06,015 --> 00:34:07,182
I have to disappear.
501
00:34:11,154 --> 00:34:12,786
What kind of trouble?
502
00:34:14,557 --> 00:34:16,423
It doesn't matter.
503
00:34:16,492 --> 00:34:18,658
What matters is
they'll come looking for me.
504
00:34:18,727 --> 00:34:20,127
They'll come knocking
505
00:34:20,196 --> 00:34:21,995
- on your door first.
- Who's "they," if you
506
00:34:22,064 --> 00:34:24,231
- don't mind me asking?
- Counterintelligence.
507
00:34:24,300 --> 00:34:26,066
They'll find you.
They always do.
508
00:34:26,135 --> 00:34:28,102
Not if you don't tell them
where I am.
509
00:34:31,506 --> 00:34:35,141
If I can get to Athens--
And I think I can--
510
00:34:35,210 --> 00:34:38,811
only you and Father Matsoukis
know about the rectory.
511
00:34:38,879 --> 00:34:41,780
The rectory?
Of course.
512
00:34:41,849 --> 00:34:45,684
No, no, no. And here
I thought all these years
513
00:34:45,753 --> 00:34:47,819
that it would be
our little hideaway
514
00:34:47,887 --> 00:34:50,455
- in the Greek islands.
- Let's not do that, Mira.
515
00:34:50,524 --> 00:34:51,656
Please.
516
00:35:01,034 --> 00:35:03,667
So should I just keep
my mouth shut? Is that it?
517
00:35:03,736 --> 00:35:06,237
Most likely, they'll send
someone you know--
518
00:35:06,305 --> 00:35:07,938
Harry Tenzer,
Leo Traunfeld.
519
00:35:08,007 --> 00:35:09,607
They'll play nice
at first.
520
00:35:09,675 --> 00:35:11,775
- And they'll have a story.
- What do you mean?
521
00:35:11,844 --> 00:35:14,245
I've gone off on vacation
somewhere, off the grid.
522
00:35:14,313 --> 00:35:16,614
They need to reach me
immediately.
523
00:35:16,682 --> 00:35:19,150
Do I have a favorite place
I like to go,
524
00:35:19,218 --> 00:35:22,385
somewhere I've
always dreamed of going?
525
00:35:22,454 --> 00:35:25,788
And then,
it will get uglier.
526
00:35:25,857 --> 00:35:28,024
- "Uglier"?
- The less you tell them.
527
00:35:30,362 --> 00:35:32,629
They'll call me a traitor,
528
00:35:32,697 --> 00:35:37,133
want to know if I ever talked
of going over to the other side,
529
00:35:37,201 --> 00:35:39,301
selling secrets
to the highest bidder.
530
00:35:39,370 --> 00:35:41,637
For Christ's sakes,
that's absurd, Saul.
531
00:35:41,705 --> 00:35:44,473
Harry and Leo would
never believe that.
532
00:35:44,542 --> 00:35:46,341
No one would.
533
00:35:46,410 --> 00:35:47,742
What's really going on?
534
00:35:51,081 --> 00:35:53,682
I told you.
It doesn't matter.
535
00:36:00,256 --> 00:36:01,455
I follow the news,
536
00:36:01,524 --> 00:36:04,091
and I can read
between the lines.
537
00:36:04,160 --> 00:36:06,394
This is about
the president-elect, isn't it?
538
00:36:06,462 --> 00:36:08,996
It's related.
539
00:36:11,100 --> 00:36:15,034
The intelligence community
hates her.
540
00:36:15,103 --> 00:36:18,004
And you're caught
in the middle.
541
00:36:21,743 --> 00:36:25,345
I must say
I'm impressed.
542
00:36:25,414 --> 00:36:27,681
Don't be-- I was married
to you for 27 years.
543
00:36:27,749 --> 00:36:29,081
I know how you operate.
544
00:36:29,149 --> 00:36:31,283
What I don't understand
is why you have to run.
545
00:36:31,352 --> 00:36:34,520
Because she's the one asking me
to fall on my sword.
546
00:36:34,589 --> 00:36:36,355
Elizabeth Keane is?
547
00:36:36,424 --> 00:36:38,557
Yes.
548
00:36:41,862 --> 00:36:44,196
Honestly, Saul,
none of this sounds like you.
549
00:36:44,265 --> 00:36:47,064
You're not just gonna pack up
and leave her to the wolves.
550
00:36:47,133 --> 00:36:48,966
You don't understand.
551
00:36:49,035 --> 00:36:50,901
- If I stay--
- What?
552
00:36:50,970 --> 00:36:53,938
You'll go to prison?
553
00:36:54,006 --> 00:36:55,906
Probably cut a deal.
554
00:36:59,579 --> 00:37:01,946
But I'll be humiliated--
555
00:37:02,014 --> 00:37:04,914
publicly.
556
00:37:04,983 --> 00:37:06,283
When has that ever made
557
00:37:06,352 --> 00:37:08,785
the slightest bit of
fucking difference to you?
558
00:37:26,137 --> 00:37:27,637
How we doing?
559
00:37:27,705 --> 00:37:30,239
Shouldn't be too much longer.
She's on her way.
560
00:37:30,308 --> 00:37:31,940
And Ms. Lonas
is coming, too?
561
00:37:32,009 --> 00:37:33,942
- Is that the case worker?
- Yes.
562
00:37:34,011 --> 00:37:36,278
Then, yes, she'll be
supervising the visit,
563
00:37:36,346 --> 00:37:38,179
and there's a playroom
in the back.
564
00:37:38,248 --> 00:37:39,447
Thanks.
565
00:37:44,921 --> 00:37:46,921
What's that?
566
00:37:46,990 --> 00:37:48,856
It's disgusting,
if you ask me.
567
00:37:48,925 --> 00:37:50,592
Now they're
after her son.
568
00:37:50,661 --> 00:37:52,126
Who is?
569
00:37:52,195 --> 00:37:54,094
It's all over the news
and the internet. Here.
570
00:37:54,163 --> 00:37:56,129
- ...he died in action.
- See for yourself.
571
00:37:56,198 --> 00:37:57,531
He won a Silver Star.
572
00:37:57,600 --> 00:38:00,200
He was an American hero.
That was the reputation.
573
00:38:00,269 --> 00:38:01,968
This is the truth.
574
00:38:02,037 --> 00:38:04,772
He got other guys to take
the risk while he stayed safe.
575
00:38:04,840 --> 00:38:06,840
Andrew Keane lost more men
576
00:38:06,909 --> 00:38:08,942
than any other commander
during the surge.
577
00:38:09,011 --> 00:38:11,110
Buddies of mine died
for nothing.
578
00:38:12,547 --> 00:38:13,846
So what really happened
579
00:38:13,915 --> 00:38:16,282
- the night Captain Keane died?
- Mommy!
580
00:38:16,351 --> 00:38:18,284
Hi!
581
00:38:18,353 --> 00:38:19,619
Hi, sweetheart.
582
00:38:19,688 --> 00:38:21,020
Oh!
583
00:38:29,596 --> 00:38:31,596
We'd gone
to search a warehouse.
584
00:38:31,665 --> 00:38:33,598
He had intel
that it was a bomb factory.
585
00:38:33,667 --> 00:38:36,100
When we got hit,
we were pinned down,
586
00:38:36,169 --> 00:38:38,637
- taking fire.
- And what did Captain Keane do?
587
00:38:38,706 --> 00:38:41,640
He ran past me.
He was shouting.
588
00:38:41,709 --> 00:38:43,709
Out of the way!
Get out of my fucking way!
589
00:38:43,777 --> 00:38:46,477
Some men run
towards the fight.
590
00:38:46,546 --> 00:38:48,713
Andrew Keane just ran away.
591
00:38:49,949 --> 00:38:52,850
Cowardice runs in the family.
592
00:38:55,154 --> 00:38:56,687
Dar Adal's handiwork.
593
00:38:56,756 --> 00:38:58,522
You don't know that.
594
00:38:58,591 --> 00:38:59,923
Of course I do.
595
00:38:59,992 --> 00:39:02,859
He was just in here
threatening this very thing.
596
00:39:05,129 --> 00:39:07,263
- I want it taken down.
- Taken down?
597
00:39:07,332 --> 00:39:08,865
How? You can't
just take that down.
598
00:39:08,933 --> 00:39:13,470
- What she means is--
- What I mean is "dealt with."
599
00:39:13,538 --> 00:39:16,973
Over a million views
on YouTube,
600
00:39:17,041 --> 00:39:19,541
all over cable news--
601
00:39:19,610 --> 00:39:21,309
We have to respond.
602
00:39:23,881 --> 00:39:25,547
Did anyone hear me?
603
00:39:25,616 --> 00:39:28,149
Reiko, how do we respond?
604
00:39:28,218 --> 00:39:30,686
All respect, ma'am,
I wouldn't address it directly.
605
00:39:30,755 --> 00:39:34,523
It's a lie,
a dirty, disgusting lie.
606
00:39:34,592 --> 00:39:36,724
A lie that half the country
wants to believe.
607
00:39:36,793 --> 00:39:38,259
Truth won't put
a dent in that.
608
00:39:38,327 --> 00:39:39,660
So you say do nothing.
609
00:39:40,764 --> 00:39:41,662
Not nothing.
610
00:39:44,467 --> 00:39:46,534
Change the subject.
611
00:39:46,603 --> 00:39:48,202
And you agree?
612
00:39:48,271 --> 00:39:49,203
Absolutely.
613
00:39:49,272 --> 00:39:51,806
That is my son
614
00:39:51,875 --> 00:39:55,074
they are dragging
through the mud!
615
00:39:55,143 --> 00:39:57,711
I want a press conference
first thing in the morning.
616
00:39:57,780 --> 00:39:58,879
See to it.
617
00:39:58,947 --> 00:40:00,313
Yes, ma'am.
618
00:40:15,630 --> 00:40:16,796
It's going crazy.
619
00:40:16,864 --> 00:40:18,664
Organic views are
through the roof.
620
00:40:18,733 --> 00:40:20,332
Earned views
are even better.
621
00:40:20,401 --> 00:40:21,867
Keyword searches are up.
622
00:40:21,936 --> 00:40:23,636
The trolls can't get enough.
623
00:40:23,704 --> 00:40:25,771
Oh, all good.
624
00:40:25,840 --> 00:40:28,873
It never ceases to amaze me
what people respond to.
625
00:40:28,942 --> 00:40:32,310
I mean, they hate this kid
out there in the real world.
626
00:40:32,378 --> 00:40:34,446
Andrew Keane gave
his life for his country,
627
00:40:34,514 --> 00:40:35,613
and they hate him.
628
00:40:35,682 --> 00:40:36,948
Why do you think that is?
629
00:40:37,016 --> 00:40:40,618
Well, it could be
nepotism, right?
630
00:40:40,687 --> 00:40:43,354
Senator Mom gets him
his rank, his medal.
631
00:40:43,423 --> 00:40:45,622
Maybe people resent that.
632
00:40:45,691 --> 00:40:47,691
Or could be
the stolen valor angle.
633
00:40:47,760 --> 00:40:50,727
Well, that's what we're pushing,
saying he's a military hero
634
00:40:50,796 --> 00:40:51,762
when he's not.
635
00:40:51,831 --> 00:40:53,897
People despise that,
636
00:40:53,966 --> 00:40:56,867
especially people
who've never been
637
00:40:56,936 --> 00:40:58,869
near a battlefield
themselves.
638
00:40:58,938 --> 00:41:00,270
So which was it?
639
00:41:00,339 --> 00:41:02,572
It wasn't either
of those things.
640
00:41:02,640 --> 00:41:04,340
Over a million views,
you know what
641
00:41:04,408 --> 00:41:06,342
the most common complaint
is by far?
642
00:41:06,410 --> 00:41:07,376
I can't imagine.
643
00:41:09,380 --> 00:41:11,347
He looks like a pussy.
644
00:41:11,415 --> 00:41:13,349
And you know what?
645
00:41:13,417 --> 00:41:16,452
As always,
the people are right.
646
00:41:16,521 --> 00:41:19,654
Anyway, let me
get you those talking points.
647
00:41:19,723 --> 00:41:24,493
'Cause, tomorrow,
we hit her even harder.
648
00:41:39,775 --> 00:41:42,376
Here you go, talking points
for tomorrow.
649
00:41:42,444 --> 00:41:44,211
- What's this?
- A work in progress--
650
00:41:44,279 --> 00:41:46,079
not ready yet.
Plenty of other stuff
651
00:41:46,148 --> 00:41:48,215
to show you, though,
if you're interested.
652
00:41:49,619 --> 00:41:52,018
Yeah, I'm interested.
653
00:41:52,086 --> 00:41:53,520
All right, so...
654
00:42:07,769 --> 00:42:10,836
- Hey, watch it.
- Uh, sorry, sorry.
655
00:42:22,282 --> 00:42:24,049
- You're Carrie.
- Who are you?
656
00:42:24,117 --> 00:42:25,517
Clarice.
657
00:42:27,420 --> 00:42:29,453
Well, I guess he didn't
talk about me much.
658
00:42:29,522 --> 00:42:31,088
Here.
659
00:42:31,157 --> 00:42:32,089
What's this?
660
00:42:32,158 --> 00:42:33,490
Just press "play."
661
00:42:36,829 --> 00:42:38,563
Carrie, it's Quinn.
662
00:42:38,631 --> 00:42:40,297
This is Clarice.
663
00:42:40,366 --> 00:42:42,099
You can trust her.
664
00:42:42,168 --> 00:42:44,167
She will bring you to me.
It's important.
665
00:42:49,240 --> 00:42:50,406
Where did you get this?
666
00:42:50,475 --> 00:42:52,075
Metro PCS.
667
00:42:52,143 --> 00:42:53,610
The video.
668
00:42:53,679 --> 00:42:55,311
Well, where do you think
I got it?
669
00:42:55,380 --> 00:42:57,346
We just shot it--
me and Peter did.
670
00:42:57,415 --> 00:42:58,582
When?
671
00:42:58,650 --> 00:43:01,116
Just now,
like, an hour ago.
672
00:43:01,185 --> 00:43:02,317
At Bellevue?
673
00:43:03,487 --> 00:43:05,353
No, honey, in Queens.
674
00:43:06,891 --> 00:43:08,891
That's impossible.
He's under arrest.
675
00:43:09,994 --> 00:43:13,729
Honey, you are
way confused.
676
00:43:14,699 --> 00:43:17,899
Um, can I get
my phone back?
677
00:43:17,968 --> 00:43:18,800
Thanks.
678
00:43:22,472 --> 00:43:25,172
So are we going
or what?
679
00:43:38,053 --> 00:43:39,452
Mr. Piotrowski!
680
00:43:42,424 --> 00:43:43,323
Yes?
681
00:43:44,760 --> 00:43:47,393
Mr. Piotrowski, did you bring
a phone onto this floor?
682
00:43:48,897 --> 00:43:50,830
Uh... I don't think so.
683
00:43:50,898 --> 00:43:51,797
Check him.
684
00:44:00,207 --> 00:44:01,373
Come with us, please.
685
00:44:15,622 --> 00:44:16,988
Thanks.
686
00:44:40,379 --> 00:44:42,211
Carrie, you home?
687
00:44:43,715 --> 00:44:45,048
Answer the door.
688
00:44:47,085 --> 00:44:48,450
Carrie!
689
00:44:58,429 --> 00:44:59,795
Carrie?
690
00:45:27,590 --> 00:45:30,057
Hello?
691
00:45:30,126 --> 00:45:32,026
Anybody home?
692
00:45:42,303 --> 00:45:43,903
Hi.
It's Carrie Mathison.
693
00:45:43,972 --> 00:45:45,739
Leave a message.
694
00:45:45,807 --> 00:45:48,074
Carrie, it's me again.
Answer your damn phone.
695
00:45:48,143 --> 00:45:50,776
Don't be surprised to find me
standing in your kitchen
696
00:45:50,845 --> 00:45:53,112
when you get home,
'cause that's where I am.
697
00:45:53,180 --> 00:45:54,512
We need to talk.
698
00:45:56,183 --> 00:45:58,650
Mira set me straight
on a few things.
699
00:45:58,719 --> 00:46:00,753
Call me back.
700
00:46:00,821 --> 00:46:02,955
Call me back.
Call me back.
701
00:47:56,629 --> 00:47:57,595
- Oh.
- Hey, watch it.
702
00:47:57,664 --> 00:47:59,064
Sorry.
703
00:48:26,557 --> 00:48:28,491
He got other guys to take
704
00:48:28,559 --> 00:48:32,128
- the risk while he stayed safe.
- Andrew Keane lost more men
705
00:48:32,197 --> 00:48:34,264
than any other commander
during the surge.
706
00:48:34,332 --> 00:48:38,268
Buddies of mine
died for nothing.
707
00:48:38,336 --> 00:48:41,436
So what really happened
the night Captain Keane died?
708
00:48:41,505 --> 00:48:43,438
We'd gone
to search a warehouse...
709
00:48:43,507 --> 00:48:45,107
Maybe you should get
some rest.
710
00:48:45,175 --> 00:48:46,341
We got hit...
711
00:48:46,410 --> 00:48:48,777
Look at what
I've done to him.
712
00:48:48,845 --> 00:48:50,779
- And what did Captain Keane do?
- You didn't do this.
713
00:48:50,847 --> 00:48:53,015
I did.
714
00:48:53,083 --> 00:48:55,918
I knew that talking about him
in public would be a mistake.
715
00:48:55,986 --> 00:48:57,285
I knew it.
716
00:48:57,353 --> 00:48:59,620
I knew that if I so much
as mentioned his name,
717
00:48:59,688 --> 00:49:01,155
something bad would happen.
718
00:49:01,224 --> 00:49:05,592
And so I didn't.
And for ten years, he was safe.
719
00:49:05,661 --> 00:49:07,594
His memory was...
720
00:49:07,663 --> 00:49:10,932
with me alone.
721
00:49:11,034 --> 00:49:13,934
And then I opened
my big, fat mouth.
722
00:49:16,038 --> 00:49:18,271
Some men run
towards the fight.
723
00:49:18,340 --> 00:49:19,272
Look at him, Rob.
724
00:49:19,341 --> 00:49:20,807
Andrew Keane just ran away.
725
00:49:20,875 --> 00:49:22,175
This was it...
726
00:49:22,244 --> 00:49:23,476
Cowardice...
727
00:49:23,545 --> 00:49:25,345
...the last few seconds
of his life.
728
00:49:25,414 --> 00:49:26,612
The shouting...
729
00:49:28,850 --> 00:49:31,283
Some men run
towards the fight.
730
00:49:31,352 --> 00:49:35,988
No one should be allowed
to see this-- no one.
731
00:49:36,057 --> 00:49:38,357
Have these people
no fucking shame?
732
00:49:49,369 --> 00:49:50,701
Okay, let's go.
733
00:49:55,942 --> 00:49:57,675
Yeah.
734
00:50:06,918 --> 00:50:08,018
- This it?
- Yeah.
735
00:50:08,087 --> 00:50:09,819
House is being remodeled.
736
00:50:09,888 --> 00:50:12,322
He's on the second floor.
737
00:50:42,719 --> 00:50:45,053
Quinn,
what are you doing?
738
00:50:45,122 --> 00:50:45,953
Kill the light.
739
00:50:49,993 --> 00:50:50,825
Look.
740
00:50:54,531 --> 00:50:55,997
What am I looking at?
741
00:51:05,674 --> 00:51:08,142
Oh, my God.
742
00:51:08,210 --> 00:51:10,911
That's him, Carrie.
743
00:51:10,979 --> 00:51:14,780
The m-m-man who was--
watched you,
744
00:51:14,849 --> 00:51:16,715
put the bomb
in the van.
745
00:51:34,868 --> 00:51:40,566
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
52865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.