Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:08,020 --> 00:00:10,154
Previously on Homeland...
2
00:00:10,223 --> 00:00:12,156
Max told me about Franny.
3
00:00:12,225 --> 00:00:14,959
All I can do is comply
with the court order...
4
00:00:15,027 --> 00:00:18,096
...hope to God I can convince
the judge I'm a changed woman.
5
00:00:18,164 --> 00:00:19,430
You'll get her back.
6
00:00:35,380 --> 00:00:38,180
The Iranians are abiding
by the terms of the agreement.
7
00:00:38,249 --> 00:00:41,283
There is no parallel program
with North Korea.
8
00:00:41,352 --> 00:00:43,385
You have proof of all this,
I'm assuming.
9
00:00:43,454 --> 00:00:44,520
I do.
10
00:00:44,589 --> 00:00:46,021
Majid Javadi.
11
00:00:46,090 --> 00:00:49,492
Ma'am, this is Major General
Majid Javadi.
12
00:00:49,560 --> 00:00:51,893
- The deal is broken.
- Majid.
13
00:00:51,962 --> 00:00:54,730
We are pursuing a parallel
program in North Korea.
14
00:00:54,798 --> 00:00:57,599
He told me exactly the opposite
last night.
15
00:00:57,667 --> 00:00:59,033
Madame President-Elect.
16
00:00:59,102 --> 00:01:01,202
Madame President-Elect,
I have to speak to you.
17
00:01:01,271 --> 00:01:03,404
Javadi is lying.
It's the only explanation.
18
00:01:03,473 --> 00:01:04,239
No, it's not.
19
00:01:04,307 --> 00:01:05,540
I can think of others,
20
00:01:05,609 --> 00:01:07,041
including one
where you were wrong
21
00:01:07,110 --> 00:01:09,511
and I was wrong to have ever
listened to you.
22
00:01:09,579 --> 00:01:11,312
Goodbye, Carrie.
23
00:01:14,216 --> 00:01:16,183
Why, Majid? Why?
24
00:01:16,252 --> 00:01:18,218
Because I didn't want
to spend the rest of my life
25
00:01:18,287 --> 00:01:19,486
looking over my shoulder.
26
00:01:19,555 --> 00:01:21,355
You reached out
to Dar Adal?
27
00:01:21,423 --> 00:01:23,157
I bet on a horse.
28
00:01:23,225 --> 00:01:25,892
In the end,
I went with the sure thing.
29
00:01:25,961 --> 00:01:29,129
Are you going to be able
to do this, live out here?
30
00:01:31,332 --> 00:01:32,765
Down!
31
00:01:35,303 --> 00:01:37,102
There's a gun in the car.
I'm going for it.
32
00:01:38,439 --> 00:01:39,605
Astrid, no!
33
00:01:53,019 --> 00:01:59,857
♪ and the home of the brave ♪
34
00:01:59,926 --> 00:02:03,294
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
35
00:02:03,362 --> 00:02:05,929
The first revolution
is when you change your mind
36
00:02:05,998 --> 00:02:07,698
about how you look at things
37
00:02:07,766 --> 00:02:09,700
and see that there might be
another way to look at it
38
00:02:09,768 --> 00:02:12,236
that you have not been shown.
39
00:02:14,139 --> 00:02:15,872
The brutality
against protesters,
40
00:02:15,941 --> 00:02:17,308
the para-militarization
of law enforcement.
41
00:02:17,376 --> 00:02:19,243
That's why
we have to keep trying.
42
00:02:19,312 --> 00:02:21,177
We don't need
a police state in this country
43
00:02:21,246 --> 00:02:22,712
to fight terrorism.
44
00:02:22,780 --> 00:02:24,414
We need a new strategy.
45
00:02:24,482 --> 00:02:26,583
The revolution
will not be televised.
46
00:02:26,651 --> 00:02:28,718
...the system
of indefinite detention...
47
00:02:28,786 --> 00:02:30,786
FBI and the CIA
targeting Muslim communities...
48
00:02:30,855 --> 00:02:33,523
Security. Got an
agitated non-compliant patient.
49
00:02:33,592 --> 00:02:35,592
- Get away from me! Aah!
- What's his name again?
50
00:02:35,660 --> 00:02:37,326
- Peter Quinn.
- Peter Quinn.
51
00:02:37,394 --> 00:02:38,893
You will not be
able to stay home, brother.
52
00:02:38,962 --> 00:02:42,231
You will not be able to
plug in, turn on, and cop out.
53
00:02:42,299 --> 00:02:43,765
It's a very alarming charge.
54
00:02:43,834 --> 00:02:46,134
The Russians hacked
our committees.
55
00:02:46,203 --> 00:02:48,303
The continuation
of endless war.
56
00:02:48,372 --> 00:02:51,139
Can't you get that
through your fucking skull?
57
00:02:51,208 --> 00:02:53,842
The revolution will
put you in the driver's seat.
58
00:02:53,910 --> 00:02:56,176
The US continues to engage
59
00:02:56,246 --> 00:02:57,945
in a covert war
with very, very high stakes.
60
00:02:58,013 --> 00:03:00,981
I made promises
and didn't keep them.
61
00:03:02,184 --> 00:03:05,819
This world began
right after 9/11.
62
00:03:07,657 --> 00:03:09,056
The revolution will
not be televised,
63
00:03:09,125 --> 00:03:10,791
not be televised.
There will be no rerun,
64
00:03:10,860 --> 00:03:13,926
brothers and sisters.
The revolution will be live.
65
00:03:13,995 --> 00:03:16,095
Which agency?
66
00:03:16,164 --> 00:03:17,964
I can't say that
here in an open hearing, sir.
67
00:03:18,032 --> 00:03:20,300
You saved me.
68
00:03:20,369 --> 00:03:22,269
Yes.
69
00:03:22,337 --> 00:03:23,603
Why?
70
00:03:29,543 --> 00:03:31,443
Franny never knew her father.
71
00:03:31,512 --> 00:03:33,746
He died before she was born.
72
00:03:40,488 --> 00:03:44,856
Honestly, I wasn't even sure
I should have her.
73
00:03:44,925 --> 00:03:48,859
And it wasn't because I thought
I'd be a terrible mother.
74
00:03:48,928 --> 00:03:52,797
Some people
would say that's a given.
75
00:03:57,570 --> 00:03:59,771
It was because...
76
00:04:02,241 --> 00:04:04,708
Her father and I--
77
00:04:09,047 --> 00:04:13,717
We had a relationship
that was unusually intense.
78
00:04:16,087 --> 00:04:17,654
However complicated my life was,
79
00:04:17,723 --> 00:04:20,823
his was 1,000 times more.
80
00:04:26,263 --> 00:04:29,332
It didn't end well.
81
00:04:29,400 --> 00:04:30,999
At all.
82
00:04:34,238 --> 00:04:37,171
Maybe I was afraid
she would remind me of that.
83
00:04:39,676 --> 00:04:41,443
And did she?
84
00:04:45,248 --> 00:04:47,849
Well, her father had red hair,
85
00:04:47,917 --> 00:04:52,086
and-- and she has red hair,
86
00:04:52,155 --> 00:04:54,254
so at first,
87
00:04:54,323 --> 00:04:57,190
whenever I looked,
88
00:04:57,259 --> 00:04:59,426
what I'd see...
89
00:05:10,239 --> 00:05:14,340
What I'd see
was that he wasn't there.
90
00:05:14,409 --> 00:05:17,309
She reminded you
of his absence.
91
00:05:27,588 --> 00:05:31,923
Not just that.
92
00:05:31,992 --> 00:05:34,860
Of my role
in his not being there.
93
00:05:37,831 --> 00:05:39,531
I knew
where everything was heading.
94
00:05:39,600 --> 00:05:42,267
I-- I knew.
95
00:05:42,335 --> 00:05:46,904
And I pushed him toward that.
96
00:05:51,411 --> 00:05:53,243
I-I really--
97
00:05:53,312 --> 00:05:55,078
I really don't like this.
98
00:05:55,147 --> 00:05:58,449
No one does.
99
00:05:58,518 --> 00:06:01,251
Someone else decides
if I get to see my daughter,
100
00:06:01,320 --> 00:06:04,120
sure, I'll talk about
whatever they want, but...
101
00:06:04,188 --> 00:06:06,055
But you don't think
it's fair.
102
00:06:07,759 --> 00:06:11,327
I don't see how you could
possibly understand.
103
00:06:12,497 --> 00:06:16,666
Look, I don't know all the facts
of your life, that's true.
104
00:06:16,735 --> 00:06:20,702
But I know you're ex-CIA.
I can enter a Google search.
105
00:06:20,771 --> 00:06:22,704
I have some idea
what you're talking about.
106
00:06:22,773 --> 00:06:27,543
Good. So-- So maybe
you'll understand this.
107
00:06:27,611 --> 00:06:28,811
Peter Quinn,
108
00:06:28,879 --> 00:06:33,782
the man that I had
living in my home...
109
00:06:33,851 --> 00:06:36,918
...who they say
took Franny hostage...
110
00:06:40,990 --> 00:06:43,791
I have a very intense
relationship with him, too.
111
00:06:43,860 --> 00:06:45,760
I mean, not--
not like Franny's father,
112
00:06:45,829 --> 00:06:47,795
not physical, but...
113
00:06:51,033 --> 00:06:55,735
He nearly died last year
in Berlin.
114
00:06:55,804 --> 00:06:59,072
And I-I managed to save him,
but...
115
00:07:03,612 --> 00:07:05,712
The way he's been acting
the past few months,
116
00:07:05,781 --> 00:07:08,748
it's-- it's as if
he wants to finish the job.
117
00:07:08,817 --> 00:07:12,117
So I brought him
into our home
118
00:07:12,186 --> 00:07:14,052
because--
119
00:07:15,122 --> 00:07:16,622
because I can't
go through that again.
120
00:07:16,691 --> 00:07:20,092
I-I can't lose another one.
121
00:07:25,165 --> 00:07:27,565
I want you to listen to me
a second.
122
00:07:28,902 --> 00:07:32,336
I want you to listen
and really try to hear.
123
00:07:32,405 --> 00:07:35,239
What you go through,
every parent goes through.
124
00:07:41,548 --> 00:07:43,214
Here is you,
125
00:07:43,282 --> 00:07:45,382
and here is your child.
126
00:07:45,450 --> 00:07:48,151
And how do you balance that?
How do you make it work?
127
00:07:51,624 --> 00:07:53,957
A 4-year-old
doesn't need much,
128
00:07:54,026 --> 00:07:56,226
but they do need something.
129
00:07:56,294 --> 00:08:00,363
They need, at times,
to come first.
130
00:08:17,214 --> 00:08:20,181
- Dar.
- Madame President-Elect. Rob.
131
00:08:20,250 --> 00:08:21,816
I know we had a briefing
scheduled for tomorrow,
132
00:08:21,885 --> 00:08:23,384
but something's come up.
133
00:08:23,453 --> 00:08:25,053
Involving me?
134
00:08:25,121 --> 00:08:27,055
Rob, could we
have the room?
135
00:08:29,593 --> 00:08:32,894
Ma'am, if I may,
I feel I owe you an apology.
136
00:08:32,963 --> 00:08:35,495
We got off on the wrong foot
at our very first meeting,
137
00:08:35,565 --> 00:08:38,331
and I blame myself
entirely.
138
00:08:38,400 --> 00:08:41,001
It's not that,
not at all.
139
00:08:41,070 --> 00:08:42,803
Please, sit down.
140
00:08:47,276 --> 00:08:50,110
The fact is, I asked you here
141
00:08:50,179 --> 00:08:52,344
to pick your brain.
142
00:08:52,413 --> 00:08:54,513
- About?
- Iran.
143
00:08:54,583 --> 00:08:56,883
And the contingency plans
we need
144
00:08:56,952 --> 00:08:58,417
if, as you've suggested,
145
00:08:58,486 --> 00:09:00,920
they are cheating
on the nuclear deal.
146
00:09:02,090 --> 00:09:05,458
Forgive me, I have to ask.
I've heard rumors
147
00:09:05,526 --> 00:09:07,894
about a high-level
Iranian defector,
148
00:09:07,963 --> 00:09:10,195
- Very high-level.
- Not just rumors.
149
00:09:10,263 --> 00:09:13,331
- Is there a name?
- Majid Javadi.
150
00:09:13,400 --> 00:09:14,933
- Oh.
- He put out feelers,
151
00:09:15,002 --> 00:09:17,703
said he had important
information.
152
00:09:17,771 --> 00:09:19,504
I was led to believe
153
00:09:19,573 --> 00:09:21,506
that it was about
an Israeli effort
154
00:09:21,575 --> 00:09:23,609
to sabotage our treaty
with Iran.
155
00:09:23,677 --> 00:09:28,112
What he told me
was quite different.
156
00:09:28,180 --> 00:09:31,616
Iran is cheating
on the nuclear deal.
157
00:09:33,586 --> 00:09:36,020
Now, I've asked
Saul Berenson
158
00:09:36,089 --> 00:09:38,288
to return to Langley.
159
00:09:38,357 --> 00:09:40,390
So there's no confusion,
160
00:09:40,459 --> 00:09:43,292
yes, he was very much
involved in this...
161
00:09:43,361 --> 00:09:47,230
let's call it
a misunderstanding.
162
00:09:47,298 --> 00:09:49,065
In Saul's defense,
163
00:09:49,134 --> 00:09:50,900
it's easy to get things wrong
in this business.
164
00:09:50,969 --> 00:09:55,238
That doesn't mean
you get rewarded for it.
165
00:09:55,306 --> 00:09:57,607
If you don't mind my saying,
I'm impressed.
166
00:09:57,676 --> 00:10:00,009
Whatever you think,
I'm not an ideologue.
167
00:10:00,077 --> 00:10:03,145
I really do care about
the security of this country.
168
00:10:03,213 --> 00:10:05,080
As do I.
169
00:10:05,149 --> 00:10:07,249
Which is why
I want to be absolutely clear
170
00:10:07,317 --> 00:10:10,986
about the scope of
this contingency plan you're asking for.
171
00:10:11,055 --> 00:10:12,121
What do you mean?
172
00:10:12,189 --> 00:10:14,990
What I mean is
it's not just a question
173
00:10:15,059 --> 00:10:18,192
of how many inspectors
or which sanctions.
174
00:10:18,261 --> 00:10:19,994
First and foremost,
175
00:10:20,063 --> 00:10:22,730
it's the face
we present to the world.
176
00:10:22,799 --> 00:10:25,133
Secretary of State,
for example.
177
00:10:25,201 --> 00:10:29,403
Anyone you were considering
to help pivot towards Iran
178
00:10:29,472 --> 00:10:32,040
wouldn't be the one now
to draw a line in the sand.
179
00:10:38,280 --> 00:10:39,579
Sanctions first.
180
00:10:43,819 --> 00:10:46,586
But bring me
some new names.
181
00:10:46,655 --> 00:10:48,488
Nothing's off the table.
182
00:10:54,796 --> 00:10:55,795
How'd it go?
183
00:10:55,863 --> 00:10:57,529
I really don't know.
184
00:10:57,598 --> 00:10:59,899
- Did you get to see Franny?
- No.
185
00:10:59,967 --> 00:11:01,967
You get to confess a bunch
of shit about yourself,
186
00:11:02,036 --> 00:11:03,869
after which you may
or may not be allowed
187
00:11:03,938 --> 00:11:07,073
to see your child someday
in a supervised setting.
188
00:11:12,545 --> 00:11:13,912
On the positive side,
189
00:11:13,980 --> 00:11:15,680
the shrink said
expect to hear from him soon.
190
00:11:15,749 --> 00:11:19,684
Plus, he was smiling,
so...
191
00:11:19,753 --> 00:11:21,586
Fingers crossed.
192
00:11:25,791 --> 00:11:26,990
What's this?
193
00:11:27,059 --> 00:11:29,026
Um, according
to cellphone records,
194
00:11:29,095 --> 00:11:31,128
it's where Conlin
called you from
195
00:11:31,197 --> 00:11:32,730
just before
he was killed.
196
00:11:32,798 --> 00:11:35,565
- Looks deserted.
- Yeah, I don't think so.
197
00:11:35,634 --> 00:11:38,401
Um, all this,
job listings,
198
00:11:38,470 --> 00:11:40,971
each one leading back
to this address.
199
00:11:41,040 --> 00:11:43,305
Some kind of start-up.
200
00:11:43,374 --> 00:11:44,774
They're hiring like crazy.
201
00:11:44,843 --> 00:11:46,976
"Large scale
cluster management,
202
00:11:47,045 --> 00:11:49,545
Aurora, Lamp Stack..."
203
00:11:49,614 --> 00:11:50,880
Internet support,
social media.
204
00:11:50,949 --> 00:11:52,481
That's what
they're looking for.
205
00:11:52,550 --> 00:11:55,384
- You know this stuff?
- Yeah, a lot of it.
206
00:11:57,388 --> 00:11:58,654
I applied for a job.
207
00:12:00,657 --> 00:12:03,158
- Max.
- I know.
208
00:12:03,227 --> 00:12:05,160
You just said Conlin died
after going there.
209
00:12:05,229 --> 00:12:07,695
I know, but this place
is a black box.
210
00:12:07,765 --> 00:12:10,132
It makes sense for me
to go in at least
211
00:12:10,200 --> 00:12:12,467
and-- and find out
what it's called.
212
00:12:15,038 --> 00:12:16,570
Unless you're
not interested.
213
00:12:16,639 --> 00:12:18,205
Of course I'm interested.
214
00:12:18,274 --> 00:12:20,875
I also just spent 90 minutes
with a shrink reminding me
215
00:12:20,943 --> 00:12:23,811
how I put people in harm's way
without thinking twice.
216
00:12:23,880 --> 00:12:27,414
Well, I've already had a Skype
interview with a recruiter.
217
00:12:27,483 --> 00:12:29,283
They want me to come in
this afternoon.
218
00:12:29,351 --> 00:12:31,018
- Max--
- It's not on you.
219
00:12:32,255 --> 00:12:33,119
It's on me.
220
00:12:36,291 --> 00:12:39,558
They said
it couldn't be done.
221
00:12:39,627 --> 00:12:41,727
The President-Elect
could not be moved.
222
00:12:41,797 --> 00:12:43,830
That's what they said.
223
00:12:43,899 --> 00:12:46,532
But she has been, finally.
224
00:12:46,601 --> 00:12:49,868
And I owe it all to you.
225
00:12:49,937 --> 00:12:52,004
You still love it,
don't you?
226
00:12:52,072 --> 00:12:53,471
- Victory?
- The game.
227
00:12:53,540 --> 00:12:55,707
Come on.
228
00:12:55,776 --> 00:12:56,909
You do, too.
229
00:12:56,977 --> 00:13:00,045
Yeah, well, I'm done.
230
00:13:00,114 --> 00:13:04,183
The second I get the other half
of the money, I'm gone.
231
00:13:04,251 --> 00:13:05,818
- $45 million.
- Mm.
232
00:13:05,886 --> 00:13:08,853
It goes a long way
in, what is it, Costa Rica?
233
00:13:12,025 --> 00:13:14,358
I think I'll keep
my retirement plans to myself.
234
00:13:14,427 --> 00:13:15,960
- No offense.
- None taken.
235
00:13:16,029 --> 00:13:18,696
I have a lot of people
angry at me thanks to you.
236
00:13:18,764 --> 00:13:21,299
- Ah.
- My own organization,
237
00:13:21,367 --> 00:13:24,467
they'd hang me from a crane
if they got their hands on me.
238
00:13:24,536 --> 00:13:25,969
And Saul,
239
00:13:26,038 --> 00:13:29,239
Saul was quite unhappy with me
the last time I saw him.
240
00:13:29,308 --> 00:13:31,308
Also Mossad.
241
00:13:32,878 --> 00:13:34,044
Mossad?
242
00:13:35,147 --> 00:13:36,179
Don't you think?
243
00:13:37,615 --> 00:13:40,217
What the hell
are they angry about?
244
00:13:40,285 --> 00:13:41,783
I lied for them.
245
00:13:41,853 --> 00:13:43,418
I saved their asses.
246
00:13:43,487 --> 00:13:45,087
Yeah, true,
this time around.
247
00:13:45,156 --> 00:13:47,890
But, Majid, you've been dropping
missiles on their heads
248
00:13:47,959 --> 00:13:49,358
for the past 30 years.
249
00:13:49,426 --> 00:13:51,861
That's got to take a toll.
250
00:13:54,365 --> 00:13:56,431
You gonna answer it?
251
00:14:01,037 --> 00:14:03,571
Oh, I was unable
to mention this earlier,
252
00:14:03,639 --> 00:14:05,539
but our partners at Mossad
came to me
253
00:14:05,608 --> 00:14:07,976
when they found out
you were in the country.
254
00:14:08,044 --> 00:14:09,978
I said "Leave him alone.
255
00:14:10,046 --> 00:14:11,712
He's got important work
to do."
256
00:14:11,781 --> 00:14:12,881
Which I did.
257
00:14:14,084 --> 00:14:15,582
I kept my part
of the bargain.
258
00:14:15,650 --> 00:14:18,218
- Now it's time for you to keep yours!
- I know.
259
00:14:18,287 --> 00:14:19,786
You're absolutely right.
260
00:14:23,825 --> 00:14:25,759
But Mossad made the case
261
00:14:25,827 --> 00:14:28,228
that the head of the IRGC
262
00:14:28,297 --> 00:14:30,530
has a lot to tell them.
263
00:14:30,599 --> 00:14:34,267
Unfortunately, I couldn't
convince anyone they were wrong.
264
00:14:47,748 --> 00:14:49,314
Hello?
265
00:14:53,987 --> 00:14:55,653
This is wrong.
266
00:14:55,722 --> 00:14:59,624
I don't disagree.
267
00:14:59,692 --> 00:15:01,159
Then call them off.
268
00:15:01,228 --> 00:15:02,760
I can't.
269
00:15:02,829 --> 00:15:04,796
It's not up to me.
270
00:15:04,864 --> 00:15:07,764
I still have value to you,
intelligence.
271
00:15:11,470 --> 00:15:13,304
Saul, come on, please.
272
00:15:13,372 --> 00:15:14,538
Come on, come on, come on.
273
00:15:21,013 --> 00:15:23,112
- I've been recalled to Langley.
- Saul.
274
00:15:23,181 --> 00:15:25,982
Order of the President-Elect
her fucking self.
275
00:15:26,051 --> 00:15:28,451
Hold on, wait.
Just listen.
276
00:15:28,519 --> 00:15:29,585
- Listen to what?
- Shh!
277
00:15:29,654 --> 00:15:31,154
If it makes any difference,
278
00:15:31,222 --> 00:15:33,489
some said
ship you back to Tehran.
279
00:15:33,558 --> 00:15:35,591
I told them
that was just cruel.
280
00:15:35,660 --> 00:15:37,293
Completely unacceptable.
281
00:15:37,362 --> 00:15:39,662
You expect me
to be grateful?
282
00:15:39,730 --> 00:15:41,596
Javadi and Dar.
283
00:15:41,665 --> 00:15:42,764
Javadi's in trouble.
284
00:15:42,833 --> 00:15:45,334
- You need to track this.
- Holy shit.
285
00:15:45,402 --> 00:15:47,635
- You seen Nate?
- No, sir.
286
00:15:47,704 --> 00:15:50,439
- Nate Joseph. Where is he?
- He's over there.
287
00:15:50,507 --> 00:15:51,706
Nate!
288
00:15:51,775 --> 00:15:53,575
- Mr. Berenson.
- We need to trace this.
289
00:15:53,643 --> 00:15:56,544
- We need to locate this call.
- Uh, yeah, of course.
290
00:15:57,646 --> 00:15:59,813
My family's my business.
291
00:15:59,882 --> 00:16:01,182
I take no pleasure
in this.
292
00:16:01,250 --> 00:16:03,050
No. No. No.
293
00:16:03,119 --> 00:16:04,651
No. No.
294
00:16:04,720 --> 00:16:05,719
No!
295
00:16:06,489 --> 00:16:08,089
- No! No! No!
- Hurry.
296
00:16:08,157 --> 00:16:10,424
I should have
never trusted you!
297
00:16:10,493 --> 00:16:11,959
I should have stuck
with Carrie and Saul!
298
00:16:12,028 --> 00:16:13,694
Where are they?
299
00:16:13,762 --> 00:16:15,595
I, um, I don't know yet.
300
00:16:18,433 --> 00:16:19,932
Hurry.
301
00:16:24,172 --> 00:16:24,971
Saul, did you get it?
302
00:16:25,040 --> 00:16:26,506
Where is he?
303
00:16:27,909 --> 00:16:29,476
Oh, wait, wait.
I'm getting closer.
304
00:16:42,223 --> 00:16:44,390
Uh, they're-- they're somewhere
in Midtown.
305
00:16:44,458 --> 00:16:46,191
Um, east, maybe?
306
00:16:46,260 --> 00:16:48,559
No, no, no, no.
Come on.
307
00:16:48,628 --> 00:16:50,728
Wait. Uh...
308
00:16:51,797 --> 00:16:53,231
It's too late.
309
00:16:53,299 --> 00:16:55,066
We're too late.
310
00:17:00,873 --> 00:17:03,574
Sir? Ma'am?
311
00:17:03,643 --> 00:17:06,109
Anybody home?
312
00:17:37,341 --> 00:17:38,941
Sheriff's department!
313
00:17:39,009 --> 00:17:40,741
Open up!
314
00:17:40,810 --> 00:17:42,243
Anybody home?
315
00:17:42,312 --> 00:17:44,245
Jensen? Jensen!
316
00:17:44,314 --> 00:17:45,380
Come here!
317
00:17:46,849 --> 00:17:48,249
Get a load of this.
318
00:17:50,487 --> 00:17:52,753
Whoever reported shots out here,
they weren't kidding.
319
00:17:58,727 --> 00:17:59,560
Geez.
320
00:18:03,399 --> 00:18:05,832
Dispatch, Jensen here,
321
00:18:05,901 --> 00:18:10,137
requesting backup,
Old Lake Road, McBride Cabin,
322
00:18:10,206 --> 00:18:12,706
back porch, bullet holes.
323
00:18:12,774 --> 00:18:14,907
Blood inside the house.
324
00:18:14,976 --> 00:18:17,443
Fuck it.
I'm going in.
325
00:19:43,593 --> 00:19:45,926
All the front desk knows
is he never checked out.
326
00:19:45,995 --> 00:19:47,495
No one saw anything.
327
00:19:47,564 --> 00:19:49,664
And security cameras
were offline, of course.
328
00:19:49,732 --> 00:19:51,599
So we have no idea
how it went down.
329
00:19:51,668 --> 00:19:53,668
Right. What about here?
330
00:19:53,736 --> 00:19:54,768
No phone.
331
00:19:55,970 --> 00:19:57,770
Nothing.
332
00:19:57,839 --> 00:20:00,273
I don't get it.
His phone led us here.
333
00:20:00,342 --> 00:20:02,242
Yeah,
right to this floor.
334
00:20:02,311 --> 00:20:04,010
This was
the gentleman's suite.
335
00:20:12,653 --> 00:20:14,587
Where'd these come from?
336
00:20:33,707 --> 00:20:34,805
- Is it here?
- Shh.
337
00:20:45,918 --> 00:20:46,916
That's it.
338
00:20:50,822 --> 00:20:54,190
So that's him,
this Iranian financier?
339
00:20:54,260 --> 00:20:55,726
Farhad Nafisi.
Yes.
340
00:20:55,794 --> 00:20:58,194
What's he saying?
341
00:20:58,264 --> 00:21:00,330
He's asking
why Nafisi lied.
342
00:21:06,271 --> 00:21:07,737
Mossad paid him.
343
00:21:09,506 --> 00:21:11,741
To trick us.
344
00:21:11,809 --> 00:21:13,175
Make us believe Iran
is running
345
00:21:13,244 --> 00:21:15,745
a parallel nuclear program
with North Korea,
346
00:21:15,813 --> 00:21:17,846
in violation of our deal
with them.
347
00:21:19,350 --> 00:21:20,915
They said you needed...
348
00:21:22,051 --> 00:21:23,951
What?
What did I need?
349
00:21:26,923 --> 00:21:29,123
You needed
to be educated.
350
00:21:44,440 --> 00:21:49,410
So now I'm supposed to
believe this.
351
00:21:49,478 --> 00:21:52,746
It was a gift
from a doomed man.
352
00:21:52,815 --> 00:21:54,814
He wanted us
to have the truth.
353
00:21:54,882 --> 00:21:56,015
The truth.
354
00:21:56,083 --> 00:22:00,553
That Mossad used
this man, Nafisi,
355
00:22:00,622 --> 00:22:01,954
in an elaborate charade
356
00:22:02,023 --> 00:22:05,525
to get me to back off
my Iran policy.
357
00:22:05,593 --> 00:22:07,560
Not just Mossad.
358
00:22:09,431 --> 00:22:10,863
Someone at the Agency
359
00:22:10,932 --> 00:22:12,497
was highly aware of
the operation.
360
00:22:12,566 --> 00:22:14,366
That same person
was in the room with Javadi
361
00:22:14,435 --> 00:22:16,401
when he was rendered
back to Israel.
362
00:22:16,470 --> 00:22:17,703
And who was that?
363
00:22:22,209 --> 00:22:23,241
Dar Adal.
364
00:22:24,911 --> 00:22:28,546
That's who got Javadi to change
his story in the first place.
365
00:22:39,625 --> 00:22:41,592
Dar Adal.
366
00:22:45,864 --> 00:22:48,465
You know, he sat right there
earlier today
367
00:22:48,533 --> 00:22:51,300
and lied to me about this
all over again,
368
00:22:51,370 --> 00:22:54,203
that obsequious little shit!
369
00:22:57,542 --> 00:22:59,709
What is it with you people?
370
00:22:59,778 --> 00:23:02,711
The "intelligence community."
371
00:23:02,780 --> 00:23:04,880
I mean, who even
thinks like this?
372
00:23:04,948 --> 00:23:06,248
Ma'am,
there's something else
373
00:23:06,316 --> 00:23:07,483
we should get
out into the open,
374
00:23:07,551 --> 00:23:08,550
just so we're all clear.
375
00:23:08,619 --> 00:23:10,218
What, more good news?
376
00:23:11,822 --> 00:23:13,154
The bombing.
377
00:23:14,492 --> 00:23:16,892
There's a man who set up
a surveillance operation on me,
378
00:23:16,960 --> 00:23:19,861
probably to document
my interactions with you.
379
00:23:19,929 --> 00:23:21,929
The night before
the explosion,
380
00:23:21,998 --> 00:23:24,131
he spent several hours
tinkering with the van
381
00:23:24,200 --> 00:23:27,101
that Sekou Bah would be driving
the next day.
382
00:23:27,169 --> 00:23:30,638
We think that he planted
the bomb at that time,
383
00:23:30,707 --> 00:23:32,707
that Sekou Bah was framed.
384
00:23:34,110 --> 00:23:35,476
You mean murdered.
385
00:23:36,845 --> 00:23:38,945
Is that possible?
386
00:23:39,014 --> 00:23:41,281
The afternoon
before the bomb went off,
387
00:23:41,349 --> 00:23:43,149
Dar came to me
at my daughter's school
388
00:23:43,218 --> 00:23:45,184
and told me
in no uncertain terms
389
00:23:45,253 --> 00:23:46,653
to stand down.
390
00:23:48,256 --> 00:23:50,290
That's all we know
for sure.
391
00:24:09,176 --> 00:24:11,743
How do we shut him down?
392
00:24:19,085 --> 00:24:21,686
What's up?
What's the issue?
393
00:24:21,755 --> 00:24:24,989
There were some irregularities
during his interview.
394
00:24:25,058 --> 00:24:26,658
Evasiveness.
395
00:24:26,726 --> 00:24:29,493
- About?
- A one-year gap on his résumé.
396
00:24:29,562 --> 00:24:30,861
How did he explain it?
397
00:24:30,930 --> 00:24:32,696
He won't.
398
00:24:32,765 --> 00:24:35,165
Then why are we even
having this discussion?
399
00:24:35,233 --> 00:24:38,101
Because this is the résumé
you singled out as near perfect.
400
00:24:43,342 --> 00:24:45,374
It's fine.
I'll talk to him.
401
00:24:50,247 --> 00:24:52,381
Max...
402
00:24:52,450 --> 00:24:53,883
Puh-trovski?
403
00:24:55,954 --> 00:24:59,221
This is quite a résumé, Max.
404
00:24:59,290 --> 00:25:02,724
Hardware, software,
security clearance.
405
00:25:04,227 --> 00:25:05,760
Triple threat.
406
00:25:08,231 --> 00:25:09,965
I'm assuming
that this is PRISM?
407
00:25:11,034 --> 00:25:12,934
- Okay.
- For the Agency?
408
00:25:13,003 --> 00:25:15,804
- No.
- Meaning not a direct hire.
409
00:25:16,940 --> 00:25:18,839
Can't stand the politics.
410
00:25:18,908 --> 00:25:20,407
Especially now.
411
00:25:20,476 --> 00:25:23,310
Oh, I hear you.
412
00:25:23,379 --> 00:25:25,412
God, I hear you.
413
00:25:27,149 --> 00:25:28,916
So, Max,
414
00:25:28,985 --> 00:25:31,519
did she tell you
what the issue is?
415
00:25:32,955 --> 00:25:34,655
She didn't say
there was an issue.
416
00:25:34,724 --> 00:25:36,556
There is.
417
00:25:36,625 --> 00:25:40,393
She didn't ask you
about this missing year?
418
00:25:40,829 --> 00:25:42,428
You want to tell me?
419
00:25:45,099 --> 00:25:46,198
No.
420
00:25:46,267 --> 00:25:49,035
Then, unfortunately,
we're done.
421
00:25:55,643 --> 00:25:57,108
Max, help me out.
422
00:25:57,177 --> 00:25:59,645
I don't want us to be done.
I think you'd be good here.
423
00:25:59,713 --> 00:26:01,079
But you know the drill--
424
00:26:01,148 --> 00:26:03,081
Blank spaces
make people nervous.
425
00:26:03,150 --> 00:26:05,216
You've got
to give me something.
426
00:26:08,656 --> 00:26:09,720
It's private.
427
00:26:11,457 --> 00:26:14,258
What do we know,
you and I?
428
00:26:14,326 --> 00:26:17,528
No such thing as private
anymore, is there?
429
00:26:35,213 --> 00:26:36,947
M and M?
430
00:26:38,149 --> 00:26:40,917
That year,
from here to here,
431
00:26:40,986 --> 00:26:45,788
I spent smoking meth
and masturbating.
432
00:26:50,127 --> 00:26:51,927
What sent you
into this tailspin?
433
00:26:51,996 --> 00:26:53,228
Can you tell me that?
434
00:26:58,069 --> 00:27:00,502
I was...
435
00:27:00,571 --> 00:27:02,704
working.
436
00:27:02,772 --> 00:27:04,472
Overseas.
437
00:27:08,044 --> 00:27:10,845
I lost someone
438
00:27:10,914 --> 00:27:14,181
important to me.
439
00:27:15,351 --> 00:27:17,318
She was...
440
00:27:20,689 --> 00:27:22,856
killed.
441
00:27:25,060 --> 00:27:28,528
I spent that year
wishing it had been me.
442
00:27:34,902 --> 00:27:36,568
You wait here, Max.
443
00:27:40,808 --> 00:27:43,308
Hook him up.
He'll be joining us.
444
00:28:50,774 --> 00:28:53,474
Mother of fuck!
Hey, that's my truck.
445
00:28:59,649 --> 00:29:01,315
Holy shit.
446
00:29:53,933 --> 00:29:56,467
Carrie.
You know the Solicitor General.
447
00:29:56,535 --> 00:29:57,701
Not personally.
448
00:29:57,771 --> 00:29:59,703
George Pallis,
meet Carrie Mathison.
449
00:29:59,773 --> 00:30:01,205
I haven't announced it yet,
450
00:30:01,274 --> 00:30:03,775
but George will be an important
part of my new administration,
451
00:30:03,843 --> 00:30:05,276
heading the
Justice Department.
452
00:30:05,344 --> 00:30:08,278
In a way,
we're just pulling that up.
453
00:30:08,346 --> 00:30:10,847
This is quite a situation
you've uncovered.
454
00:30:12,017 --> 00:30:13,283
Shall we?
455
00:30:13,351 --> 00:30:15,685
- Shouldn't we wait for Saul?
- He'll be in later.
456
00:30:15,754 --> 00:30:17,487
So, the, uh,
President-Elect told me
457
00:30:17,555 --> 00:30:21,825
about Dar's efforts to falsify
intelligence on Iran,
458
00:30:21,894 --> 00:30:24,594
plus his possible role
in the recent bombing.
459
00:30:24,663 --> 00:30:26,595
- More than possible.
- I agree,
460
00:30:26,664 --> 00:30:29,498
and to be clear,
the accusation frightens me
461
00:30:29,566 --> 00:30:31,834
because I agree.
462
00:30:31,903 --> 00:30:34,603
But as a legal
proposition,
463
00:30:34,672 --> 00:30:36,672
we need to understand,
464
00:30:36,740 --> 00:30:38,207
there's not a judge
in this country
465
00:30:38,276 --> 00:30:40,876
who would allow a prosecution
against Dar Adal
466
00:30:40,945 --> 00:30:44,012
to proceed
on this evidence.
467
00:30:44,080 --> 00:30:45,847
We have a videotaped
confession.
468
00:30:45,916 --> 00:30:48,582
Yes, of a foreign agent
who names Mossad,
469
00:30:48,651 --> 00:30:50,384
and that under torture.
470
00:30:50,453 --> 00:30:52,987
We also have photos
of an unnamed third party
471
00:30:53,056 --> 00:30:55,290
in the presence
of some white vans.
472
00:30:55,358 --> 00:30:57,225
And we have
an FBI agent dead,
473
00:30:57,294 --> 00:30:59,659
we believe at the hands
of this same third party,
474
00:30:59,728 --> 00:31:01,428
but we don't know.
475
00:31:02,531 --> 00:31:04,597
Am I missing something?
476
00:31:07,803 --> 00:31:10,037
So, what's the plan?
477
00:31:11,673 --> 00:31:13,941
In a word...
478
00:31:14,009 --> 00:31:15,008
You.
479
00:31:15,844 --> 00:31:17,776
A few weeks ago,
you told Rob and me
480
00:31:17,846 --> 00:31:21,347
about a situation
in the Berlin station.
481
00:31:21,415 --> 00:31:24,250
Dar covered up a serious breach
by a Russian mole.
482
00:31:24,319 --> 00:31:26,485
He lied in his reports
to Congress.
483
00:31:26,554 --> 00:31:29,655
That's prosecutable
under the Espionage Act.
484
00:31:29,724 --> 00:31:31,623
Okay, I really think
that we need to bring Saul
485
00:31:31,692 --> 00:31:32,924
into this conversation.
486
00:31:32,993 --> 00:31:34,492
You said you were willing
to make a statement.
487
00:31:34,561 --> 00:31:36,828
I also said I was uneasy
about doing that,
488
00:31:36,897 --> 00:31:38,496
because it would be
a problem for Saul.
489
00:31:38,565 --> 00:31:41,166
And I'm more uneasy now.
We all should be.
490
00:31:42,302 --> 00:31:44,836
I didn't uncover this,
Saul did.
491
00:31:44,905 --> 00:31:47,239
He took it upon himself
to travel off-book
492
00:31:47,307 --> 00:31:48,639
to the occupied territories
493
00:31:48,708 --> 00:31:51,575
to meet with an asset
he placed years ago.
494
00:31:51,643 --> 00:31:53,744
That's the only reason
any of us is here.
495
00:31:53,812 --> 00:31:55,412
It's the only reason
we're not just being steamrolled
496
00:31:55,481 --> 00:31:57,547
by Dar and his fucking cabal.
497
00:31:57,616 --> 00:31:58,782
Excuse me.
498
00:32:00,719 --> 00:32:02,219
Carrie,
I'm the newcomer here,
499
00:32:02,288 --> 00:32:05,389
but I'm already certain.
500
00:32:05,457 --> 00:32:10,226
An affidavit from you
about what happened in Berlin,
501
00:32:10,295 --> 00:32:12,061
that's how we get Dar.
502
00:32:17,969 --> 00:32:19,335
I'm gonna have
to talk to Saul.
503
00:32:19,404 --> 00:32:22,638
There will be
a pardon for him,
504
00:32:22,707 --> 00:32:24,439
down the line.
505
00:32:28,078 --> 00:32:30,645
I still have
to talk to him.
506
00:32:34,018 --> 00:32:35,450
Your parking pass
is in the envelope,
507
00:32:35,519 --> 00:32:36,851
along with
the parking rules,
508
00:32:36,921 --> 00:32:38,720
which are, let's say,
complicated.
509
00:32:38,789 --> 00:32:41,688
Read them, or you'll get towed.
I'm not even kidding.
510
00:32:41,757 --> 00:32:43,291
- Okay.
- How's your commute?
511
00:32:43,359 --> 00:32:44,558
Not too bad.
512
00:32:44,627 --> 00:32:46,227
If you stay
at the Resident Suites,
513
00:32:46,296 --> 00:32:48,029
there's a corporate rate
and a pool.
514
00:32:48,097 --> 00:32:51,332
A lot of people
take advantage.
515
00:32:58,273 --> 00:33:02,008
If you get lost,
you're Level 6, Area 3.
516
00:33:02,077 --> 00:33:04,077
What's OPC?
517
00:33:04,146 --> 00:33:05,511
No one seems to know.
518
00:33:14,789 --> 00:33:17,122
So, this is you.
519
00:33:17,191 --> 00:33:18,157
All good?
520
00:33:18,225 --> 00:33:22,027
Yeah, I-I guess.
521
00:33:22,096 --> 00:33:23,228
That him?
522
00:33:23,297 --> 00:33:25,864
Max, Trent.
Trent, Max.
523
00:33:25,933 --> 00:33:27,566
Let me know
if you need anything.
524
00:33:27,634 --> 00:33:28,867
Yeah.
525
00:33:31,272 --> 00:33:33,071
O'Keefe said
you're the man.
526
00:33:33,139 --> 00:33:36,307
Uh, depends on
what you mean.
527
00:33:37,477 --> 00:33:40,044
Well,
my network shit the bed.
528
00:33:40,113 --> 00:33:42,513
22,000 sock puppets gone,
529
00:33:42,582 --> 00:33:44,515
just when we've got
a big I/O push coming.
530
00:33:44,584 --> 00:33:47,118
That sound like
something you can handle?
531
00:33:47,187 --> 00:33:48,586
Show me.
532
00:34:02,601 --> 00:34:03,800
Carrie?
533
00:34:06,537 --> 00:34:08,204
I've been going over
the Nafisi tape,
534
00:34:08,272 --> 00:34:09,605
translating
the whole thing.
535
00:34:09,673 --> 00:34:11,607
It's true
he never mentions Dar directly,
536
00:34:11,675 --> 00:34:14,510
it's always Mossad, but there's
a lot of indirect reference
537
00:34:14,578 --> 00:34:17,013
to American involvement,
a lot.
538
00:34:19,984 --> 00:34:21,250
You hear anything
from Keane?
539
00:34:22,820 --> 00:34:25,686
Yeah. They, uh-- They brought
the Solicitor General onboard.
540
00:34:25,755 --> 00:34:27,455
Good.
541
00:34:27,524 --> 00:34:30,758
So when do we go in?
542
00:34:30,827 --> 00:34:33,794
Actually,
I just met with them.
543
00:34:33,863 --> 00:34:36,431
You did?
544
00:34:36,500 --> 00:34:39,567
What happened,
they lose my number?
545
00:34:41,037 --> 00:34:44,538
No, what happened is...
546
00:34:46,875 --> 00:34:48,909
The Solicitor General
says there's no evidence.
547
00:34:48,977 --> 00:34:50,610
That's not true.
548
00:34:50,679 --> 00:34:53,347
Not enough to prosecute,
according to him.
549
00:34:53,416 --> 00:34:55,949
He says that the only way
to bring down Dar...
550
00:34:59,854 --> 00:35:02,355
...is by prosecuting
the breach in the Berlin station
551
00:35:02,424 --> 00:35:04,090
under the Espionage Act.
552
00:35:12,833 --> 00:35:15,267
You told them
about Berlin?
553
00:35:15,335 --> 00:35:18,870
Weeks ago. It was never
supposed to be used.
554
00:35:24,578 --> 00:35:27,011
It's about the cover-up, Saul,
and that's on Dar.
555
00:35:27,081 --> 00:35:29,281
He had the obligation to report
not only the security breach...
556
00:35:29,349 --> 00:35:31,248
- Oh, please.
- ...but also leaving agents
557
00:35:31,317 --> 00:35:32,550
on the ground after
558
00:35:32,618 --> 00:35:34,751
- they had been compromised.
- Stop it. Stop it!
559
00:35:37,090 --> 00:35:39,656
Who cares
about a cover-up?
560
00:35:39,725 --> 00:35:42,426
The breach itself is me.
I was in the middle of it.
561
00:35:42,495 --> 00:35:46,430
I was the one
involved with the Russian spy.
562
00:35:46,499 --> 00:35:48,931
I know.
563
00:35:49,000 --> 00:35:50,733
Everything I've done,
564
00:35:50,802 --> 00:35:54,204
my entire career
will be wiped out.
565
00:35:54,272 --> 00:35:58,208
All anyone will remember
is that.
566
00:35:58,276 --> 00:36:01,043
Keane is not ungrateful.
She promised you a pardon.
567
00:36:01,113 --> 00:36:02,979
A pardon.
568
00:36:03,047 --> 00:36:04,747
It's not nothing.
569
00:36:04,816 --> 00:36:06,748
What about the Agency?
570
00:36:10,221 --> 00:36:12,454
Well, the Agency
has survived worse.
571
00:36:12,523 --> 00:36:15,157
Not when the president
wants it gone, which Keane does.
572
00:36:15,226 --> 00:36:17,092
You're aware of that, right?
573
00:36:19,830 --> 00:36:21,997
Don't look away,
God damn it.
574
00:36:22,065 --> 00:36:26,300
Answer me.
Say something.
575
00:36:26,369 --> 00:36:31,172
Maybe you shouldn't have been
fucking a Russian mole.
576
00:36:31,241 --> 00:36:34,875
Well, coming from someone who
fucked a guy in a suicide vest,
577
00:36:34,977 --> 00:36:36,644
that means a lot.
578
00:36:46,655 --> 00:36:49,022
Just answer
the damn thing.
579
00:36:51,126 --> 00:36:53,826
- Hello?
- Carrie Mathison?
580
00:36:53,895 --> 00:36:54,927
- Yes.
- Hi.
581
00:36:54,996 --> 00:36:56,962
This is Maria
at Child Services.
582
00:36:57,031 --> 00:36:59,465
You've been approved
for a visit with your daughter
583
00:36:59,534 --> 00:37:01,200
tomorrow at our offices.
584
00:37:01,269 --> 00:37:03,435
Do you know
where that is?
585
00:37:03,504 --> 00:37:04,603
I do.
586
00:37:04,672 --> 00:37:06,472
At 3:00 PM.
587
00:37:06,541 --> 00:37:08,707
Thank you. Thank you so much.
Thank you.
588
00:37:08,776 --> 00:37:10,376
You're very welcome,
Ms. Mathison.
589
00:37:10,444 --> 00:37:12,311
Uh, we'll see you
tomorrow.
590
00:37:32,864 --> 00:37:34,198
Dar's here.
591
00:37:34,266 --> 00:37:35,799
He's in the building.
592
00:37:37,869 --> 00:37:39,636
Not too late to cancel.
593
00:37:39,705 --> 00:37:42,573
The meeting's
been scheduled.
594
00:37:42,641 --> 00:37:43,907
I can sub in for you.
595
00:37:43,975 --> 00:37:47,110
No. No changes.
I don't want to tip our hand.
596
00:37:47,179 --> 00:37:49,878
He is bringing me a list
of cabinet recommendations.
597
00:37:49,947 --> 00:37:51,314
George thinks
we'll get to see
598
00:37:51,382 --> 00:37:54,116
who some of Dar's
fellow travelers are.
599
00:37:54,185 --> 00:37:56,752
- That would be huge.
- Yeah,
600
00:37:56,821 --> 00:37:59,622
assuming I'm able to stand
being in the same room with him.
601
00:38:04,828 --> 00:38:05,860
Dar.
602
00:38:05,929 --> 00:38:07,362
Madame President-Elect.
603
00:38:07,431 --> 00:38:09,431
Can I get you
something to drink?
604
00:38:09,499 --> 00:38:11,733
It's still a little early for me.
605
00:38:11,801 --> 00:38:13,702
What I have
is coffee or juice.
606
00:38:13,770 --> 00:38:15,803
Oh. Coffee.
607
00:38:15,872 --> 00:38:17,138
Light.
608
00:38:17,207 --> 00:38:18,973
Please have a seat.
609
00:38:19,042 --> 00:38:21,642
Thank you.
610
00:38:21,711 --> 00:38:24,478
I have to confess,
I'm not a complete stranger
611
00:38:24,547 --> 00:38:26,113
to something stronger
early in the day.
612
00:38:27,617 --> 00:38:30,217
The toughest districts
always seem to have bars
613
00:38:30,286 --> 00:38:32,753
that open at 6:00 AM
when the night shift gets off.
614
00:38:32,821 --> 00:38:34,588
You want their vote,
you better be able
615
00:38:34,657 --> 00:38:37,791
to knock back a few
with breakfast.
616
00:38:37,860 --> 00:38:40,860
For us Arabists,
it's the tea.
617
00:38:40,928 --> 00:38:42,795
My first post,
618
00:38:42,864 --> 00:38:45,097
the local tribesmen
honored a guest
619
00:38:45,166 --> 00:38:49,269
by cleaning his teacup
with a gob of spit.
620
00:38:49,337 --> 00:38:53,673
If you rejected
the hospitality, well...
621
00:38:53,742 --> 00:38:56,475
Let's hope the service here
is better.
622
00:39:01,715 --> 00:39:04,983
Two days in a row for us.
623
00:39:05,051 --> 00:39:06,951
It's an honor
for me, ma'am.
624
00:39:07,020 --> 00:39:08,687
What do you think?
625
00:39:08,756 --> 00:39:12,790
Are we heading toward
a daily briefing?
626
00:39:12,858 --> 00:39:16,661
That will be
with the Director.
627
00:39:16,729 --> 00:39:19,630
I said nothing's
off the table.
628
00:39:30,041 --> 00:39:34,043
So, where are we?
629
00:39:34,112 --> 00:39:37,647
You said you had
some names for me.
630
00:39:42,721 --> 00:39:45,822
Oh, that's him, isn't it?
631
00:39:45,890 --> 00:39:48,924
Your son, Andrew.
632
00:39:48,992 --> 00:39:50,693
Yes.
633
00:39:52,095 --> 00:39:56,898
I can't help but think how proud
he'd be of you right now.
634
00:40:09,646 --> 00:40:11,045
Okay.
635
00:40:11,113 --> 00:40:14,615
So, I'm seeing Facebook
accounts, Instagram, Twitter...
636
00:40:14,684 --> 00:40:17,985
4chan, 8chan, fuckin' LinkedIn,
whatever. We're there.
637
00:40:18,054 --> 00:40:21,054
And this interface
masks your identity.
638
00:40:21,122 --> 00:40:23,724
It did until
it stopped working.
639
00:40:23,792 --> 00:40:25,425
Didn't O'Keefe
tell you anything?
640
00:40:25,494 --> 00:40:29,062
Not really, no.
641
00:40:29,130 --> 00:40:30,230
All right, look.
642
00:40:30,298 --> 00:40:32,733
So, these sock puppets
you're missing,
643
00:40:32,801 --> 00:40:34,835
they're just a bunch
of fake users
644
00:40:34,903 --> 00:40:37,903
with online lives
that you manage, right?
645
00:40:37,972 --> 00:40:42,140
I wouldn't say fake.
646
00:40:46,213 --> 00:40:47,413
What is it?
647
00:40:47,482 --> 00:40:50,783
Just a second.
648
00:40:50,852 --> 00:40:54,486
- What is it?
- Just wait.
649
00:40:54,554 --> 00:40:56,153
Okay, so the system here
650
00:40:56,222 --> 00:40:58,723
uses dynamic proxies
to mask your location,
651
00:40:58,792 --> 00:41:00,492
but there's a conflict
with the firewall.
652
00:41:00,560 --> 00:41:03,728
I put in a workaround,
so...
653
00:41:03,797 --> 00:41:06,464
Um, do any of these
ring a bell?
654
00:41:06,533 --> 00:41:07,665
Um, SemperFucked?
655
00:41:07,734 --> 00:41:10,067
- Right.
- IraqBob.
656
00:41:10,136 --> 00:41:12,436
- That's me.
- NavyWife.
657
00:41:12,505 --> 00:41:14,772
That's me, too.
658
00:41:14,840 --> 00:41:17,274
- DeltaForceGroupie.
- Yo.
659
00:41:20,178 --> 00:41:21,712
So we're back
in business?
660
00:41:21,781 --> 00:41:23,179
You tell me.
661
00:41:33,625 --> 00:41:34,891
Vacation's over.
662
00:41:34,959 --> 00:41:37,693
You'll find a new set of talking
points in your folders.
663
00:41:37,762 --> 00:41:39,161
- Get outraged!
- Yeah.
664
00:41:39,230 --> 00:41:40,329
- Let's go!
- Yeah!
665
00:41:40,398 --> 00:41:42,131
- Let's go.
- Okay.
666
00:42:27,108 --> 00:42:28,908
You okay back there?
667
00:42:28,977 --> 00:42:31,143
Yeah. Fine.
668
00:42:31,212 --> 00:42:33,546
Not too hot.
669
00:42:33,615 --> 00:42:34,881
No.
670
00:42:37,852 --> 00:42:41,419
Long day, sir?
671
00:42:41,489 --> 00:42:42,988
Let me ask you something.
672
00:42:43,056 --> 00:42:44,957
- Shoot.
- Did I do anything,
673
00:42:45,025 --> 00:42:47,125
anything at all,
to suggest I was curious
674
00:42:47,194 --> 00:42:49,495
about the sound
of your voice?
675
00:42:49,563 --> 00:42:51,129
No, right?
676
00:42:51,198 --> 00:42:52,831
So shut the fuck up.
677
00:43:45,782 --> 00:43:47,448
Enjoy.
678
00:43:52,556 --> 00:43:53,855
You're not at the lake.
679
00:43:53,924 --> 00:43:56,891
No.
680
00:43:56,960 --> 00:43:58,993
Want to tell me why?
681
00:44:01,764 --> 00:44:03,530
If you won't say
what's bothering you,
682
00:44:03,599 --> 00:44:05,231
how am I supposed to help?
683
00:44:05,300 --> 00:44:08,201
You tried to kill me.
684
00:44:08,270 --> 00:44:09,469
The guy you sent.
685
00:44:09,538 --> 00:44:12,005
- What guy?
- The fucking guy!
686
00:44:12,074 --> 00:44:13,874
I don't know
what you're talking about.
687
00:44:19,280 --> 00:44:22,682
You stay.
688
00:44:22,750 --> 00:44:24,216
I would never
hurt you, Peter.
689
00:44:24,285 --> 00:44:25,384
You know that.
690
00:44:25,453 --> 00:44:27,787
I don't.
691
00:44:27,855 --> 00:44:30,355
I got you out of lockup.
692
00:44:30,424 --> 00:44:32,191
So you knew where I was.
693
00:44:32,259 --> 00:44:34,694
In a safe place.
That was the point.
694
00:44:34,762 --> 00:44:37,562
My God, I flew Astrid in
all the way from Berlin
695
00:44:37,631 --> 00:44:38,563
to take care of you.
696
00:44:38,632 --> 00:44:41,165
Astrid is dead.
697
00:44:41,234 --> 00:44:43,068
What?
698
00:44:43,136 --> 00:44:45,169
- How?
- What do you fucking mean, how?
699
00:44:45,238 --> 00:44:47,839
The guy with the hat,
he shot her!
700
00:44:47,908 --> 00:44:49,273
Listen to me.
701
00:44:49,342 --> 00:44:50,842
- We can figure this out.
- No!
702
00:44:50,911 --> 00:44:52,577
Together,
like we always have.
703
00:44:52,645 --> 00:44:55,079
- Where is he?
- I raised you, Peter.
704
00:44:55,147 --> 00:44:58,448
- Stay there.
- You are my child.
705
00:44:58,517 --> 00:45:01,919
More than that.
706
00:45:01,988 --> 00:45:04,688
I would never hurt you.
707
00:45:04,757 --> 00:45:06,590
Never.
708
00:45:09,294 --> 00:45:11,728
I love you.
709
00:45:11,796 --> 00:45:14,931
That's the God's
honest truth.
710
00:45:15,000 --> 00:45:17,900
No.
711
00:45:17,969 --> 00:45:20,770
If you don't believe that,
please,
712
00:45:20,839 --> 00:45:23,740
just pull the trigger.
713
00:46:10,285 --> 00:46:12,451
- Yeah?
- What the fuck did you do?
714
00:46:12,520 --> 00:46:14,087
You sound terrible.
715
00:46:14,156 --> 00:46:15,722
I told you
to leave him alone.
716
00:46:15,791 --> 00:46:17,723
And I told you
there were other opinions.
717
00:46:17,792 --> 00:46:20,059
You answer to me,
you fuck.
718
00:46:20,127 --> 00:46:21,393
To me, you hear that?
719
00:46:21,461 --> 00:46:24,496
Yeah. I do.
But you need to hear, too.
720
00:46:24,565 --> 00:46:27,166
The good news is we no longer
have your boy out there
721
00:46:27,234 --> 00:46:29,334
saying God knows what
to God knows who.
722
00:46:29,403 --> 00:46:32,337
You really--
723
00:46:32,406 --> 00:46:35,139
You really believe that?
724
00:46:35,208 --> 00:46:38,475
He was just in my house,
you fucking moron.
725
00:46:38,544 --> 00:46:40,678
- What?
- In my house
726
00:46:40,747 --> 00:46:42,680
looking for you.
727
00:46:44,851 --> 00:46:47,318
I can't believe you called me
on an open line.
728
00:46:50,023 --> 00:46:51,822
Fuck.
729
00:47:08,073 --> 00:47:15,746
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
51397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.