All language subtitles for Amelie.rennt.2017.BDRip-ylnian_ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,125 --> 00:00:10,083 (hoffnungsvolle Musik) 2 00:00:23,000 --> 00:00:25,958 (spielerisch bewegte Musik) 3 00:00:38,250 --> 00:00:41,208 Amelie - Heldin des Films 4 00:00:41,625 --> 00:00:44,792 Sarah - Amelies Mutter Lukas - Amelies Vater 5 00:00:45,167 --> 00:00:48,125 Bart - Junge aus Tirol 6 00:00:48,458 --> 00:00:52,250 Pit und Matthias - Therapeuten Dr. Murtsakis - Ärztin 7 00:00:53,042 --> 00:00:56,000 (ruhiger Gesang ohne Worte) 8 00:01:01,750 --> 00:01:03,667 (Schritte) 9 00:01:19,875 --> 00:01:22,167 (Sie atmet tief ein.) 10 00:01:23,333 --> 00:01:26,292 (dynamische Popmusik) 11 00:01:35,625 --> 00:01:37,500 Voilä! Soll ich dir helfen? 12 00:01:37,708 --> 00:01:41,250 Lass mal, Papa. Ich kann das. - Alles klar. Bis bald dann. 13 00:01:43,125 --> 00:01:47,667 Hey, Amelie! Auf deiner Unterwäsche sind sicher noch Ponys drauf. 14 00:01:49,500 --> 00:01:53,167 Hey, perverse Pimmelflöte. Sind Minderjährige anwesend. 15 00:01:53,375 --> 00:01:56,083 Dich eingeschlossen. (Die Jungs lachen.) 16 00:01:56,292 --> 00:01:58,667 Bitch! Was gibt's da zu lachen? 17 00:02:01,833 --> 00:02:04,792 (dynamische Popmusik) 18 00:02:05,000 --> 00:02:07,417 (Sie atmet schwer.) 19 00:02:09,917 --> 00:02:12,208 (Eine Tür fällt zu.) 20 00:02:12,417 --> 00:02:15,083 Hey, Amelie! Na, alles klar? - Mhm. 21 00:02:18,125 --> 00:02:21,083 (dynamische Popmusik) 22 00:02:23,583 --> 00:02:26,167 (Die Musik bricht ab.) 23 00:02:26,375 --> 00:02:28,542 (Amelie stöhnt genervt.) 24 00:02:31,500 --> 00:02:33,458 (Handy-Melodie) 25 00:02:35,625 --> 00:02:37,875 Hey, Schatz. Bist du angekommen? 26 00:02:38,083 --> 00:02:41,958 Mama, die Wäsche ist schon wieder in meinem Zimmer. - Shit! 27 00:02:42,167 --> 00:02:46,083 Wie oft soll ich noch sagen: Mein Zimmer ist keine Wäschekammer. 28 00:02:46,292 --> 00:02:49,417 Ich komm nicht mal durch die Tür. - Natürlich nicht. 29 00:02:49,625 --> 00:02:53,083 Aber wenn du bei Papa bist... - Deswegen bin ich bei Papa? 30 00:02:53,292 --> 00:02:55,542 Damit du die Wäsche trocknen kannst? 31 00:02:55,750 --> 00:02:58,208 (Türklingeln) - Es tut mir leid... 32 00:02:58,417 --> 00:03:00,042 Klar! 33 00:03:00,250 --> 00:03:02,542 (Sarah) Ich... (Besetzt-Zeichen) 34 00:03:04,042 --> 00:03:05,833 Nerv nicht. - Aber... 35 00:03:06,042 --> 00:03:09,792 Das ist nicht illegal. Niemand wird sterben. - Aber... 36 00:03:10,000 --> 00:03:13,458 Amelie, erklär's ihr. Sie macht sich in die Hose. 37 00:03:13,667 --> 00:03:15,625 (Kuss-Geräusche) 38 00:03:17,000 --> 00:03:18,875 Salü. 39 00:03:19,625 --> 00:03:22,833 (Amelie) Wir machen's im Wohnzimmer. Da ist Platz. 40 00:03:24,667 --> 00:03:26,708 Von meiner Großmutter. - Wow! 41 00:03:26,917 --> 00:03:29,083 Ist echt alt. (Amelie hustet.) 42 00:03:29,292 --> 00:03:32,625 (Nele) Das staubt ja voll. - Das ist so bei alten Sachen. 43 00:03:32,833 --> 00:03:35,292 (Nele) Und kommen dann echt Geister? 44 00:03:36,333 --> 00:03:38,542 Und reden die oder was? 45 00:03:38,750 --> 00:03:42,250 (Viola) Nein, die schieben das Glas. Darum Gläserrücken. 46 00:03:42,458 --> 00:03:46,292 Das brauchen wir nicht. Anleitungen sind für Amateure. 47 00:03:47,208 --> 00:03:49,000 (Viola) Ist was? 48 00:03:49,708 --> 00:03:52,167 Nee. (Sie räuspert sich.) 49 00:03:52,375 --> 00:03:54,167 Was soll sein? 50 00:03:54,375 --> 00:03:57,625 (unheimliche Musik) Konzentration jetzt. 51 00:03:58,792 --> 00:04:00,583 Sonst geht gar nichts. 52 00:04:00,792 --> 00:04:02,625 (Sie atmet schwer.) 53 00:04:09,083 --> 00:04:11,042 (Sie atmet laut aus.) 54 00:04:14,125 --> 00:04:16,083 (leises Wispern) 55 00:04:17,458 --> 00:04:19,458 Ich hab Angst. 56 00:04:25,542 --> 00:04:29,458 (Sie atmet schwer.) (Viola) Erscheine, erscheine! 57 00:04:33,458 --> 00:04:35,250 Schiss? 58 00:04:35,875 --> 00:04:37,625 Ich hab Schiss! - Nein! 59 00:04:37,833 --> 00:04:39,667 Scheiße! 60 00:04:39,875 --> 00:04:42,750 Feuer! - Keine Panik! Ich hole Wasser! 61 00:04:43,917 --> 00:04:45,875 (Klirren) 62 00:04:47,542 --> 00:04:49,500 (Amelie atmet schwer.) 63 00:04:51,333 --> 00:04:54,292 (bedrohliche Klänge) 64 00:05:01,042 --> 00:05:03,375 (entfernt) Nele? Brennt's noch? 65 00:05:04,583 --> 00:05:07,750 (lautes Atmen, dumpfes Pochen) 66 00:05:08,833 --> 00:05:10,792 (Sie atmet schwer.) 67 00:05:15,792 --> 00:05:17,750 (Sie atmet pfeifend.) 68 00:05:20,083 --> 00:05:22,708 (Viola, entfernt) Hast du das gesehen? 69 00:05:22,917 --> 00:05:24,875 (Nele, deutlich) Amelie? 70 00:05:25,625 --> 00:05:28,708 Was ist mit ihr? Meinst du, sie ist besessen? 71 00:05:28,917 --> 00:05:32,000 Wir haben doch noch gar nicht angefangen. 72 00:05:35,375 --> 00:05:37,458 Da stimmt irgendetwas nicht. 73 00:05:37,667 --> 00:05:39,833 (Handy-Signal) 74 00:05:42,792 --> 00:05:45,625 Geh du ran! - Nee, du! - Nee, du! 75 00:05:46,958 --> 00:05:50,917 (Sarah) Hey, Schatz. Ich hab 'ne Lasagne in den Ofen gestellt. 76 00:05:51,125 --> 00:05:54,125 Amelie, hörst du mich? (Sie atmet röchelnd.) 77 00:05:54,750 --> 00:05:57,292 Sie liegt. - Wer... wer ist da? 78 00:05:57,500 --> 00:05:59,458 Viola. 79 00:05:59,667 --> 00:06:03,458 Viola, kriegt sie keine Luft mehr? - (zögernd) Ja. 80 00:06:04,458 --> 00:06:07,750 (aufgeregt) Okay... Sie hat 'nen Anfall. Keine Panik. 81 00:06:07,958 --> 00:06:11,917 Ruf den Notarzt Nicht auflegen. Geh zum Kühlschrank. 82 00:06:12,125 --> 00:06:14,417 Ruf den Krankenwagen! - 1-1-2? 83 00:06:14,625 --> 00:06:16,167 Ja, verdammt! 84 00:06:16,375 --> 00:06:19,125 Neben den Eiern steht der Notfallsaft. 85 00:06:19,333 --> 00:06:21,125 Amelie weiß, wie das geht. 86 00:06:21,333 --> 00:06:24,667 Salü, wir haben einen Notfall! Wir wollten nur... 87 00:06:24,875 --> 00:06:28,125 Hier ist dein Saft! Sie will nicht, sie will nicht! 88 00:06:28,333 --> 00:06:30,458 Scheiße. Amelie, nimm den Saft! 89 00:06:30,667 --> 00:06:34,333 (Nele) Jetzt atmet sie so komisch und nimmt den Saft nicht. 90 00:06:34,542 --> 00:06:37,250 Nele, N-e-I-e. - (Viola) Er geht nicht auf 91 00:06:37,458 --> 00:06:40,167 (Nele) Keine Ahnung... Na, bei Amelie halt. 92 00:06:40,375 --> 00:06:43,375 Weiß ich... weiß ich nicht... - Scheiße, geh auf! 93 00:06:43,583 --> 00:06:45,917 (Nele, entfernt) Keine Ahnung. 94 00:06:46,125 --> 00:06:48,417 (Nele) 228...238, nein! 95 00:06:48,625 --> 00:06:51,417 (Nele) Ich weiß nicht. Ich hab doch ein Handy. 96 00:06:51,625 --> 00:06:53,375 Da finden sie uns doch. 97 00:06:53,583 --> 00:06:57,583 Scheiße, dem Tod ist es egal, ob du stur bist! 98 00:06:57,792 --> 00:06:59,583 Write a book. 99 00:07:03,167 --> 00:07:06,167 (Das Gerät piept regelmäßig.) 100 00:07:06,375 --> 00:07:10,667 (Arzt) Die Verengung der Bronchien ist gravierend. Es ist ernst. 101 00:07:10,875 --> 00:07:14,833 Zeit, dass sie Maßnahmen ergreift. Sonst geht es abwärts. 102 00:07:15,042 --> 00:07:17,292 Amelie hasst ihre Krankheit. 103 00:07:17,875 --> 00:07:19,917 Sie ignoriert sie einfach. 104 00:07:20,125 --> 00:07:22,958 Wie sie alles ignoriert, was ihr nicht passt. 105 00:07:23,167 --> 00:07:24,958 Ich versteh das ja. 106 00:07:25,167 --> 00:07:29,333 Aber das ist jetzt nicht mehr nur Amelies Entscheidung. 107 00:07:34,542 --> 00:07:37,500 (ruhige Musik) 108 00:07:49,042 --> 00:07:51,000 (lang gezogen) Okay. 109 00:07:51,750 --> 00:07:55,500 Na, so kriegst du uns wenigstens alle mal wieder zusammen. 110 00:07:55,708 --> 00:07:57,500 Ja, mega. 111 00:08:16,250 --> 00:08:18,208 (Hupen) 112 00:08:21,500 --> 00:08:23,625 Was? - Nix. 113 00:08:26,583 --> 00:08:30,667 Als du im Krankenhaus warst, haben Nele und Viola nach dir gefragt. 114 00:08:30,875 --> 00:08:33,292 Die mögen mich nicht, die haben Mitleid. 115 00:08:34,083 --> 00:08:36,625 Amelie... - Triff du dich doch mit denen. 116 00:08:37,958 --> 00:08:40,292 Mhm, ist doch 'ne super Idee. 117 00:08:41,458 --> 00:08:44,583 Was? - Du stehst doch auf esoterisches Zeug. 118 00:08:44,792 --> 00:08:48,125 Dann kriegst du doch noch das Rezept von Omas Torte. 119 00:08:50,000 --> 00:08:53,750 Oma Helga, wenn du mich hören kannst, gib mir ein Zeichen! 120 00:08:53,958 --> 00:08:56,375 (Lukas lacht, Amelie hustet.) 121 00:08:57,708 --> 00:09:00,417 (Sarah) Warum sagst du so was? - Was? 122 00:09:00,625 --> 00:09:03,500 Das mit Oma Helga, der Torte und dem Eso-Zeug. 123 00:09:03,708 --> 00:09:06,917 (Lukas) Ich wollte... - Du fällst mir in den Rücken. 124 00:09:07,125 --> 00:09:08,875 Ich bin dann der Trottel. 125 00:09:09,083 --> 00:09:12,875 Das Leben ist schwer genug. Können wir nicht etwas Spaß haben? 126 00:09:13,083 --> 00:09:16,250 Nee, klar. Ist ja alles ein Riesenspaß hier. 127 00:09:16,458 --> 00:09:18,667 Die Aktion ist ein Mordsgaudi: 128 00:09:18,875 --> 00:09:22,250 Drei Monate Lungenklinik, haha! - Du übertreibst. 129 00:09:22,458 --> 00:09:24,083 (lautes Hupen) 130 00:09:51,292 --> 00:09:55,750 Fährt 'ne Familie im neuen Auto. Sitzt ein Kaninchen auf der Straße. 131 00:09:55,958 --> 00:09:59,042 Fragt der Vater: "Bremsen oder weiterfahren?" 132 00:09:59,250 --> 00:10:02,208 Schreien die Kinder: "Weiterfahren!" 133 00:10:02,417 --> 00:10:05,250 Blut spritzt. (Sie macht Comic-Geräusche.) 134 00:10:05,458 --> 00:10:08,000 Gedärme fliegen. Die Familie lacht. 135 00:10:08,208 --> 00:10:10,042 Steht ein Reh auf der Straße. 136 00:10:10,250 --> 00:10:13,167 Fragt der Vater: "Bremsen oder weiterfahren?" 137 00:10:13,375 --> 00:10:15,792 Schreien die Kinder: "Weiterfahren!" 138 00:10:16,000 --> 00:10:18,292 Blut spritzt. (Comic-Geräusche) 139 00:10:18,500 --> 00:10:20,750 Gedärme fliegen. Die Familie lacht. 140 00:10:21,667 --> 00:10:23,833 Steht ein Elefant auf der Straße. 141 00:10:24,042 --> 00:10:26,958 Fragt der Vater: "Bremsen oder weiterfahren?" 142 00:10:27,167 --> 00:10:29,250 "Weiterfahren, weiterfahren!" 143 00:10:29,458 --> 00:10:31,542 Blut spritzt. (Comic-Geräusche) 144 00:10:31,750 --> 00:10:34,292 Gedärme fliegen. Der Elefant lacht. 145 00:10:37,375 --> 00:10:40,750 (Er räuspert sich.) Schau mal, wie schön es hier ist. 146 00:10:40,958 --> 00:10:42,750 Hm, diese Berge... 147 00:10:42,958 --> 00:10:44,750 Write a book. 148 00:10:44,958 --> 00:10:47,917 (Rockmusik aus dem Kopfhörer) 149 00:11:00,000 --> 00:11:02,333 (Handy-Signal) 150 00:11:02,542 --> 00:11:04,583 Sehr witzig, Papa. 151 00:11:05,292 --> 00:11:08,083 Na, komm schon. Ich weiß, dass du da bist. 152 00:11:11,042 --> 00:11:14,292 Was? - Was hast du eigentlich gegen Berge? 153 00:11:16,667 --> 00:11:18,542 Berge sind scheiße. 154 00:11:18,750 --> 00:11:22,125 Okay, so genau wollte ich's nicht wissen. 155 00:11:24,833 --> 00:11:26,792 Ich würd gern nach Hause. 156 00:11:29,708 --> 00:11:32,708 Okay. Ich frag mal deine Mutter. 157 00:11:35,000 --> 00:11:37,458 Sorry, sieht nicht so gut aus. 158 00:11:42,000 --> 00:11:45,667 Warum muss ausgerechnet ich dieses Scheiß-Asthma haben? 159 00:11:45,875 --> 00:11:49,708 Mir fallen 20 Leute ein, zu denen es besser passen würde. 160 00:11:50,917 --> 00:11:53,917 Manches kann man sich nicht aussuchen im Leben. 161 00:11:58,000 --> 00:11:59,458 Aufgelegt. 162 00:12:00,167 --> 00:12:03,125 (ruhige Musik) 163 00:12:04,292 --> 00:12:06,250 (Sarah räuspert sich.) 164 00:12:10,958 --> 00:12:13,917 (ruhiger Gesang ohne Worte) 165 00:12:36,708 --> 00:12:40,417 Na, das sieht doch ganz schön aus. - Find ich auch. 166 00:12:40,625 --> 00:12:42,833 Was sagst du? 167 00:12:43,500 --> 00:12:45,333 Amelie? - Das hat sie von dir. 168 00:12:47,042 --> 00:12:48,875 (Sarah, entfernt) Amelie? 169 00:12:50,417 --> 00:12:51,875 Amelie! 170 00:12:53,583 --> 00:12:55,792 Das ist nicht in Ordnung! 171 00:12:56,000 --> 00:12:58,333 (Sie atmet schwer.) (Lukas) Amelie! 172 00:12:58,542 --> 00:13:00,500 Was soll das denn jetzt? 173 00:13:00,708 --> 00:13:03,958 Na komm, das ist doch Quatsch. Amelie! 174 00:13:06,417 --> 00:13:09,375 (hoffnungsvolle Musik) 175 00:13:11,417 --> 00:13:13,792 (Kühe muhen, Kuhglocken läuten.) 176 00:13:14,750 --> 00:13:17,208 (Sarah, entfernt) Du sturer Hund! 177 00:13:23,000 --> 00:13:25,292 (Die Ärztin atmet tief ein.) 178 00:13:26,042 --> 00:13:28,875 Wo ist denn Amelie? 179 00:13:29,542 --> 00:13:31,417 Sie kommt gleich. 180 00:13:32,875 --> 00:13:34,375 Ha... 181 00:13:34,583 --> 00:13:37,500 (Amelie japst. Eine Kuh muht.) 182 00:13:38,500 --> 00:13:40,667 (Eine andere Kuh muht.) 183 00:13:47,792 --> 00:13:49,875 (Muhen) 184 00:13:50,708 --> 00:13:53,667 (sanfte Musik) 185 00:13:59,875 --> 00:14:03,250 Durch gewisse Stellungen erleichtert man das Atmen. 186 00:14:03,458 --> 00:14:07,042 (Pit) Sehr schön, und die Torwart-Stellung. 187 00:14:07,250 --> 00:14:10,500 Kutschersitz, Torwart-Stellung muss man üben. 188 00:14:10,708 --> 00:14:14,333 Kutschersitz. Hier geht's ja ab. (Sarah stöhnt genervt.) 189 00:14:14,542 --> 00:14:17,250 (Pit) Sehr gut, und wieder setzen. 190 00:14:19,583 --> 00:14:23,333 Ausatmen lernen. Lippenbremse. - Schön. 191 00:14:24,125 --> 00:14:27,208 Die meisten Kinder kommen auch früher. 192 00:14:27,417 --> 00:14:29,250 Ich weiß. 193 00:14:32,875 --> 00:14:35,750 Na, du. Auch eingesperrt? 194 00:14:35,958 --> 00:14:38,917 (spannungsvolle Musik) 195 00:14:43,042 --> 00:14:46,000 (Beide atmen geräuschvoll.) 196 00:14:50,917 --> 00:14:53,708 Noch 24 Sekunden. 197 00:14:53,917 --> 00:14:55,958 (erstickter Laut) 198 00:14:58,000 --> 00:15:01,500 Und so geht's Amelie immer. (Beide japsen laut.) 199 00:15:02,542 --> 00:15:06,917 (japsend) Aber Amelie hat ja da auch schon Übung drin, ne? 200 00:15:10,250 --> 00:15:14,042 Will Amelie mitmachen? - (beide) Auf jeden Fall. 201 00:15:21,208 --> 00:15:23,167 (Muhen) 202 00:15:26,750 --> 00:15:29,375 (Computertasten klappern.) 203 00:15:30,833 --> 00:15:33,625 (rhythmische Musik aus dem Kopfhörer) 204 00:15:33,833 --> 00:15:35,792 (Muhen) 205 00:15:37,458 --> 00:15:39,417 (lautes Muhen) 206 00:15:41,125 --> 00:15:43,250 (Läuten, Bart jubelt.) 207 00:15:48,000 --> 00:15:51,375 (rhythmische Popmusik) 208 00:15:53,500 --> 00:15:55,000 Yeah! 209 00:15:56,958 --> 00:16:01,208 Wenn du mich nicht verrätst, kriegst du 'nen doppelten Bürger. 210 00:16:02,083 --> 00:16:04,375 (Bart spricht im Tiroler Dialekt) 211 00:16:04,583 --> 00:16:07,667 Nelly, was ist mit deiner Hax? Geht's besser? 212 00:16:08,250 --> 00:16:10,208 Bald wieder ganz. 213 00:16:12,292 --> 00:16:14,625 (Die Musik bricht ab.) 214 00:16:16,667 --> 00:16:19,917 (Beide schreien auf. Die Kühe brüllen.) 215 00:16:22,208 --> 00:16:23,917 Hay...hey... 216 00:16:24,125 --> 00:16:27,292 Alles gut. Ruhig, ruhig, alles wird gut. 217 00:16:27,500 --> 00:16:29,917 (Muhen) Ruhig, alles wird gut. 218 00:16:30,125 --> 00:16:31,833 (Bart) Sch... 219 00:16:32,042 --> 00:16:34,000 (mehrere Pieptöne) 220 00:16:36,583 --> 00:16:38,833 (Er spricht italienisch.) - Was? 221 00:16:39,042 --> 00:16:41,083 Stupida turista. 222 00:16:42,208 --> 00:16:44,125 Was machst du hier? 223 00:16:46,208 --> 00:16:49,667 (in Hochdeutsch) Ich bin der Herden-Manager. 224 00:16:49,875 --> 00:16:52,042 (im Dialekt) Du Transuse. 225 00:16:52,250 --> 00:16:55,083 Haben sie dein Hirn amputiert? - Sei still! 226 00:16:55,292 --> 00:16:58,708 Wenn du nicht aufhörst, kriegst du was hinter die Löffel. 227 00:16:58,917 --> 00:17:01,375 Minus-Mensch. - Toagoff. 228 00:17:02,542 --> 00:17:04,958 Arschkeks. - Bierdekina. 229 00:17:06,000 --> 00:17:08,250 Fischfresse. - Zwerg. 230 00:17:09,958 --> 00:17:11,708 Spaghetti-Kopf. 231 00:17:13,833 --> 00:17:15,917 (Lukas) Ah, hier bist du. 232 00:17:16,125 --> 00:17:17,667 (Muhen) 233 00:17:18,708 --> 00:17:22,208 Willst du uns nicht vorstellen? - Lass mal, Papa. 234 00:17:25,125 --> 00:17:29,250 Schönes Leben, Herden-Manager. - Schleich dich, Muhackl. 235 00:17:29,458 --> 00:17:31,750 Ja, genau. Schleich dich. 236 00:17:35,125 --> 00:17:37,083 (Vögel zwitschern.) 237 00:17:38,250 --> 00:17:40,208 (Klappern) 238 00:18:10,167 --> 00:18:13,375 Mach dir mal keine Sorgen. Das ist unsere Tochter. 239 00:18:13,583 --> 00:18:16,500 (bitter lachend) Ja. Eben. 240 00:18:19,083 --> 00:18:21,417 (Handy-Signal) Nicht erschrecken. 241 00:18:21,625 --> 00:18:23,583 Ich bin's nur, die Steffi. 242 00:18:26,500 --> 00:18:28,667 (Steffi schnauft erleichtert.) 243 00:18:30,833 --> 00:18:33,083 Waffeln? 244 00:18:37,292 --> 00:18:40,375 Wir sind die nächsten zwölf Wochen Freundinnen. 245 00:18:40,583 --> 00:18:45,292 Wir machen jeden Tag Sport. Durfte ich früher nie. Immer befreit. 246 00:18:46,250 --> 00:18:49,292 Ja, und das ist meine Katze, Moorle. 247 00:18:49,500 --> 00:18:51,833 Süß. - Ja, ich hab sie geschoren. 248 00:18:52,042 --> 00:18:54,833 Bist du auch auf Katzenspucke allergisch? 249 00:18:55,042 --> 00:18:57,333 Sind nicht die Haare, ist die Spucke. 250 00:18:57,542 --> 00:19:00,583 Ohne die Leckerei könnte ich gut mit Katzen. 251 00:19:00,792 --> 00:19:02,708 Steffi? - Ja? 252 00:19:03,833 --> 00:19:06,333 Ich bin nicht deine Freundin. - Oh. 253 00:19:09,875 --> 00:19:12,333 (Eine Maschine beginnt zu surren.) 254 00:19:14,458 --> 00:19:16,875 So, die Nasenklammer bitte noch. 255 00:19:17,083 --> 00:19:20,500 Keine Angst. - Vor Ihnen oder der Maschine? 256 00:19:20,708 --> 00:19:23,125 (Die Kinder lachen.) 257 00:19:24,875 --> 00:19:27,667 (Die Maschine piept.) Und atmen. 258 00:19:27,875 --> 00:19:30,083 (geräuschvolles Atmen) 259 00:19:31,458 --> 00:19:35,500 Du bist die Erste, die die Symptome bemerkt und reagieren kann. 260 00:19:37,083 --> 00:19:39,750 Und so sehen deine Bronchien aus. 261 00:19:39,958 --> 00:19:41,875 Mehr Schleim als Raum. 262 00:19:43,125 --> 00:19:46,917 Und das hier passiert, wenn du einen Anfall hast. 263 00:19:48,500 --> 00:19:52,000 Im schlimmsten Fall geht gar nichts. 264 00:19:52,958 --> 00:19:54,917 (Ploppen) 265 00:19:57,833 --> 00:20:01,917 Wenn du weiter so tust, als hättest du deine Krankheit nicht, 266 00:20:02,125 --> 00:20:05,375 kann es sein, dass du beim nächsten Anfall stirbst. 267 00:20:07,208 --> 00:20:10,500 Dann bin ich wenigstens nicht mehr krank. - Bitte? 268 00:20:13,542 --> 00:20:17,417 Erhöhen Sie doch bitte einfach meine Notfallspray-Dosis. 269 00:20:19,333 --> 00:20:22,708 Amelie, ich weiß, dass ich hier gegen eine Wand rede, 270 00:20:22,917 --> 00:20:25,875 aber nur du selber kannst dich jetzt retten. 271 00:20:26,083 --> 00:20:29,375 Du musst mitmachen. Es ist ganz einfach. 272 00:20:32,875 --> 00:20:34,833 (starkes Rauschen) 273 00:20:47,125 --> 00:20:51,333 Hey, wir müssen hier sitzen. - Sitzen macht fett. 274 00:20:54,458 --> 00:20:57,208 Na, wohin? - Zigaretten holen für Steffi. 275 00:20:57,417 --> 00:20:59,958 Das stimmt gar nicht! Ich rauch nicht! 276 00:21:03,292 --> 00:21:05,375 Back dir 'n Eis. 277 00:21:05,583 --> 00:21:08,167 Strick dir 'n Steak. Kauf dir 'nen Keks. 278 00:21:08,375 --> 00:21:11,333 Heißt: Lass mich in Ruhe. - Danke fürs Übersetzen. 279 00:21:11,542 --> 00:21:13,792 Du kannst nicht einfach loslaufen. 280 00:21:14,000 --> 00:21:17,083 Ich bin ein freier Mensch. - Ein kranker Mensch. 281 00:21:17,292 --> 00:21:20,542 Ist ein kranker Mensch nicht frei? - Darum geht's nicht. 282 00:21:20,750 --> 00:21:23,333 Doch, genau darum geht's. 283 00:21:24,208 --> 00:21:27,500 Sag wenigstens Bescheid, wenn du gehst. - Ist okay. 284 00:21:29,542 --> 00:21:31,333 Weiteratmen. 285 00:21:31,583 --> 00:21:33,917 Schön weiteratmen, ja... 286 00:21:34,125 --> 00:21:36,708 Im Rhythmus des Wassers fließen lassen, 287 00:21:36,917 --> 00:21:40,000 den Atem kommen lassen und gehen lassen... 288 00:21:45,042 --> 00:21:47,000 (leises Knacken) 289 00:21:50,333 --> 00:21:52,833 Rauchen gefährdet die Gesundheit. 290 00:21:54,208 --> 00:21:56,333 (Handy-Signal) (Amelie) Yes! 291 00:22:00,583 --> 00:22:02,875 Tal der Ahnungslosen. 292 00:22:03,083 --> 00:22:07,167 Wir leben hier zwar hinterm Berg, aber nicht hinterm Mond. 293 00:22:07,375 --> 00:22:10,000 Wusstest du, das jeder Zehnte Asthma hat? 294 00:22:10,208 --> 00:22:13,417 Das musst du dir mal vorstellen. - Zehn? - Ja. 295 00:22:13,625 --> 00:22:16,833 Zähl mal deine Freunde durch und frag den Zehnten. 296 00:22:18,208 --> 00:22:20,250 Ich hab aber nur neun. 297 00:22:21,833 --> 00:22:25,667 Cooles Shirt. Früher stand ich auch total auf Vampire. 298 00:22:25,875 --> 00:22:30,250 Ich bin umgestiegen auf Superhelden. Zieht einen nicht so runter. 299 00:22:30,458 --> 00:22:33,708 Ich verlieh mich mal in 'nen Vampir. Die sind cool. 300 00:22:33,917 --> 00:22:37,042 Nicht erschrecken. Ich bin's nur, die Steffi. 301 00:22:37,250 --> 00:22:39,708 Weißt du, dass morgen Sport ist? 302 00:22:39,917 --> 00:22:43,083 Sehr wichtig! Wir müssen wieder richtig atmen. 303 00:22:44,375 --> 00:22:46,500 (Sie stöhnt genervt.) 304 00:22:46,708 --> 00:22:49,333 Wenn du was brauchst, kommst du zu mir, ja? 305 00:22:49,542 --> 00:22:51,292 Immer? - Immer. 306 00:22:51,500 --> 00:22:54,667 Wenn Mitbewohner nerven? - Auch wenn Vampire kommen. 307 00:22:54,875 --> 00:22:58,042 Das will ich doch. - Also, dann natürlich nicht. 308 00:22:58,250 --> 00:23:00,583 Vampire? 309 00:23:01,375 --> 00:23:05,917 (Steffi) Was denn für Vampire? - (Amelie) Das merkst du dann schon. 310 00:23:06,958 --> 00:23:09,917 (heitere Musik) 311 00:23:13,000 --> 00:23:15,917 (Pit) Sehr gut in der Zeit, Freunde. Sehr gut. 312 00:23:19,000 --> 00:23:20,958 (Amelie hustet.) 313 00:23:22,167 --> 00:23:24,417 (Pit, atemlos) Na komm, Amelie. 314 00:23:26,167 --> 00:23:30,208 Ihr spinnt ja, habt 'ne Macke! Ihr könnt mich nicht immer schonen 315 00:23:30,417 --> 00:23:32,292 und jetzt zum Sport zwingen. 316 00:23:32,500 --> 00:23:34,833 Spar dir deine Luft, Amelie. Komm. 317 00:23:39,458 --> 00:23:41,417 (Jungen rufen im Hintergrund.) 318 00:23:41,625 --> 00:23:43,750 Hau ihn her! - Flanke, Flanke! 319 00:23:44,875 --> 00:23:47,208 (Bart) Jawoll! Grandissimo! 320 00:23:49,625 --> 00:23:51,542 (Die Jungs lachen.) 321 00:23:56,083 --> 00:23:58,333 (Aufschrei und Lachen) Kopfball! 322 00:23:58,542 --> 00:24:00,917 Nice one! (Die Jungs lachen.) 323 00:24:01,792 --> 00:24:04,833 (in Hochdeutsch) Hey, schieß mal den Ball rüber! 324 00:24:05,042 --> 00:24:06,833 (im Dialekt) Eingeschnappt? 325 00:24:07,042 --> 00:24:11,125 Nein, die ist ein Asthmakrüppel. Die braucht einen Rollstuhl. 326 00:24:11,333 --> 00:24:13,208 (Die Jungs lachen.) 327 00:24:15,625 --> 00:24:18,083 (Junge, im Dialekt) Du musst wohl... 328 00:24:25,292 --> 00:24:28,042 Warum schießt du den Ball nicht zurück? 329 00:24:28,667 --> 00:24:30,542 Ich bin sehr, sehr krank. 330 00:24:31,500 --> 00:24:35,292 Und sehr, sehr schwach. Wusstest du das nicht? 331 00:24:38,042 --> 00:24:41,125 (ruhiger Gesang ohne Worte) 332 00:24:42,292 --> 00:24:44,208 (Die Jungs schreien auf.) 333 00:24:44,417 --> 00:24:47,625 Das war für den "Asthmakrüppel". - Muhackl! 334 00:24:51,708 --> 00:24:54,667 (ruhiger Gesang ohne Worte) 335 00:24:55,708 --> 00:24:57,667 (geräuschvolles Atmen) 336 00:25:00,083 --> 00:25:02,042 (Steffi schnarcht leise.) 337 00:25:04,958 --> 00:25:06,917 (Schnarchen) 338 00:25:08,125 --> 00:25:10,083 (Schnarchen) 339 00:25:12,167 --> 00:25:14,125 (Amelie stöhnt genervt.) 340 00:25:20,208 --> 00:25:24,083 (Die Tür quietscht.) (Dr. Murtsakis, entfernt) Wer fängt an? 341 00:25:24,292 --> 00:25:27,000 (Matthias antwortet unverständlich.) 342 00:25:27,208 --> 00:25:29,958 (Dr. Murtsakis) Die Sauerstoffsättigung? 343 00:25:30,167 --> 00:25:32,250 (Matthias) Alle okay. 344 00:25:33,000 --> 00:25:36,625 Bei Stella sollten wir über die Medikation nachdenken. 345 00:25:36,833 --> 00:25:39,875 (Dr. Murtsakis) Gut, schau ich mir nachher an. 346 00:25:40,083 --> 00:25:42,583 Dann sind wir mit Stella durch. 347 00:25:42,792 --> 00:25:44,375 Next! 348 00:25:45,667 --> 00:25:47,208 Amelie. 349 00:25:48,333 --> 00:25:50,667 Sie hat die schlechteste Prognose. 350 00:25:50,875 --> 00:25:54,708 (Pit) Sie ist widerspenstig, nimmt die Krankheit nicht an, 351 00:25:54,917 --> 00:25:58,542 lässt sich nicht auf die anderen ein, echt 'ne harte Nuss. 352 00:25:58,750 --> 00:26:01,458 Sie will nicht schwach sein. Ich versteh das. 353 00:26:02,375 --> 00:26:04,458 (Pit) Die wird sich nicht öffnen. 354 00:26:04,667 --> 00:26:07,542 Von 'ner harten Nuss nicht zu erwarten, oder? 355 00:26:07,750 --> 00:26:10,042 Du wirst sie schon knacken. 356 00:26:11,417 --> 00:26:14,208 (Matthias) Ich schau, was ich machen kann. 357 00:26:14,417 --> 00:26:16,250 Gut. Next. Peter... 358 00:26:16,458 --> 00:26:19,958 Wie war denn da der Allergie-Test? - Top. - Das ist gut. 359 00:26:24,333 --> 00:26:27,167 (ruhige spannungsvolle Klavier-Musik) 360 00:26:28,375 --> 00:26:30,333 (leises Schnarchen) 361 00:26:49,833 --> 00:26:51,917 (Schurren und Krachen) 362 00:26:54,083 --> 00:26:57,000 Na, Zucker-Schnütchen. (säuselnd) Hallo... 363 00:26:57,208 --> 00:26:59,625 (lachend) Ich hab alles im Griff. 364 00:26:59,833 --> 00:27:03,708 Ja... Du, die tanzen einfach alle nach meiner Pfeife. 365 00:27:03,917 --> 00:27:06,250 Ja... Nee, ist klar. 366 00:27:06,458 --> 00:27:08,333 Und bei dir? 367 00:27:09,417 --> 00:27:11,708 (Sie hustet unterdrückt.) 368 00:27:12,917 --> 00:27:15,292 Du, wart mal schnell. Da war was. 369 00:27:21,458 --> 00:27:23,292 Nee, war nichts. 370 00:27:23,500 --> 00:27:27,625 Das war nur wieder mein Herz, das so heftig für dich schlägt... 371 00:27:28,792 --> 00:27:31,875 Du, wir beide neulich, das war ja Bombe. 372 00:27:32,083 --> 00:27:34,125 Das war also so was von... 373 00:27:34,333 --> 00:27:37,042 (spannungsvolle Musik) 374 00:27:43,875 --> 00:27:47,167 (Amelie) Ihr könnt mich mal! Leckt euch doch selber! 375 00:27:47,375 --> 00:27:48,958 (Aufschrei) 376 00:27:49,417 --> 00:27:51,583 Oh shit, ist es dunkel hier. 377 00:27:53,208 --> 00:27:55,000 (Eine Tür quietscht.) 378 00:27:58,792 --> 00:28:01,750 (spannungsvolle Musik) 379 00:28:12,875 --> 00:28:15,833 (Die Musik klingt aus.) 380 00:28:16,583 --> 00:28:18,542 (Regen prasselt leise.) 381 00:28:21,042 --> 00:28:23,000 (Ein Vogel ruft.) 382 00:28:29,417 --> 00:28:32,375 (ruhige Klavier-Musik) 383 00:28:37,083 --> 00:28:39,042 (Ein Vogel zwitschert laut.) 384 00:28:39,958 --> 00:28:41,708 (Zwitschern) 385 00:28:45,042 --> 00:28:47,958 (Zwitschern) (Matthias) Amelie! 386 00:28:50,833 --> 00:28:53,292 Amelie! - (Pit) Die ist da nicht lang. 387 00:28:53,500 --> 00:28:56,958 So schwach wie sie ist, geht sie doch nie den Berg hoch. 388 00:28:57,167 --> 00:29:01,083 (Dr. Murtsakis) Nee, zum Bahnhof oder zur Straße. Kommt! 389 00:29:01,292 --> 00:29:03,667 Amelie! - (Matthias) Amelie! 390 00:29:03,875 --> 00:29:06,792 (heitere Musik) 391 00:29:07,000 --> 00:29:09,458 Ich schaff das. Ihr habt keine Ahnung! 392 00:29:09,667 --> 00:29:12,500 100 Schritte. Eins, zwei... 393 00:29:12,708 --> 00:29:15,083 drei, vier, fünf, sechs... 394 00:29:16,667 --> 00:29:19,875 41...42... 395 00:29:20,625 --> 00:29:22,250 43... 396 00:29:22,458 --> 00:29:24,250 (schwer atmend) 55... 397 00:29:24,458 --> 00:29:25,917 56... 398 00:29:26,125 --> 00:29:27,583 57... 399 00:29:27,792 --> 00:29:29,250 58... 400 00:29:29,458 --> 00:29:32,333 (Aufprall auf den Boden. Sie atmet schwer.) 401 00:29:32,542 --> 00:29:34,583 Scheiße. 402 00:29:37,083 --> 00:29:39,042 (Krähen schreien.) 403 00:29:42,125 --> 00:29:44,708 (heitere Musik) Eins ...zwei... 404 00:29:44,917 --> 00:29:46,875 91... 405 00:29:47,083 --> 00:29:48,542 92... 406 00:29:49,583 --> 00:29:51,083 93... 407 00:29:52,000 --> 00:29:54,250 (atemlos) 96... 408 00:29:54,458 --> 00:29:55,875 97... 409 00:30:00,875 --> 00:30:03,125 (Jemand pfeift eine Melodie.) 410 00:30:14,500 --> 00:30:16,375 (Bart räuspert sich.) 411 00:30:18,875 --> 00:30:21,125 Grüß dich. - Ja, grüß dich... 412 00:30:26,375 --> 00:30:28,667 (verärgert) "Grüß dich." 413 00:30:31,875 --> 00:30:34,750 (Sarah) Nicht finden? - Frau Dohmjan... 414 00:30:34,958 --> 00:30:39,167 Es ist Ihre verdammte Aufgabe zu wissen, wo meine Tochter ist! 415 00:30:39,708 --> 00:30:41,458 Sie haben recht. 416 00:30:41,667 --> 00:30:44,083 Aber Sie müssen zugeben, Ihre Tochter... 417 00:30:44,292 --> 00:30:47,875 Meine Tochter ist was? Bitte... Wenn ich rausfinde, 418 00:30:48,083 --> 00:30:50,833 dass Sie schuld an ihrem Verschwinden sind 419 00:30:51,042 --> 00:30:53,500 gnade Ihnen Gott! Himmel, Arsch und Zwirn! 420 00:30:54,875 --> 00:30:56,375 Scheiße! 421 00:30:56,583 --> 00:30:58,542 (Wasser rauscht.) 422 00:31:00,250 --> 00:31:03,625 Frau Dohmjan? - Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße! 423 00:31:04,542 --> 00:31:06,250 (Bremsen quietschen.) 424 00:31:06,458 --> 00:31:09,292 Frühstück? - Amelie ist weg. Steig ein! 425 00:31:09,500 --> 00:31:11,833 Jetzt sofort! 426 00:31:13,875 --> 00:31:15,875 (Lukas) Warte! Warte! 427 00:31:16,708 --> 00:31:19,292 (Vögel zwitschern. Sie atmet tief.) 428 00:31:23,917 --> 00:31:26,875 (leises Sirren) 429 00:31:28,750 --> 00:31:30,708 (Vögel zwitschern.) 430 00:31:32,583 --> 00:31:35,542 (ruhiger Gesang ohne Worte) 431 00:31:42,833 --> 00:31:44,792 (Sie schreit freudig auf.) 432 00:31:48,583 --> 00:31:50,625 Guck mal, was ich für dich hab. 433 00:32:03,042 --> 00:32:05,000 (lautes Summen) 434 00:32:06,208 --> 00:32:08,167 Komm. Jetzt runter. 435 00:32:09,375 --> 00:32:12,333 Los. Tschüs. (Das Eichhörnchen keckert.) 436 00:32:13,917 --> 00:32:16,875 (ruhige Gitarren-Musik) 437 00:32:25,625 --> 00:32:28,042 (leise bedrohliche Klänge) 438 00:32:28,250 --> 00:32:30,250 (Sie atmet pfeifend.) 439 00:32:46,167 --> 00:32:49,500 Hey! Soll ich dir helfen? - Hör auf, mich zu stalken. 440 00:32:50,417 --> 00:32:52,958 Was machst du hier? - Geht dich nichts an! 441 00:32:58,542 --> 00:33:00,333 Geh melken! 442 00:33:06,500 --> 00:33:08,458 (Schritte kommen näher.) 443 00:33:21,167 --> 00:33:24,500 Der Platz ist besetzt. - Von wem? Deiner guten Laune? 444 00:33:25,542 --> 00:33:27,500 Ja,genau! 445 00:33:32,583 --> 00:33:34,542 Willst du was? 446 00:33:43,000 --> 00:33:46,083 Bist du abgehauen? - Ich hab Freigang. 447 00:33:46,292 --> 00:33:48,542 Hab ich mir gedacht. 448 00:33:57,167 --> 00:33:59,792 Ciao, Muhackl. Viel Spaß beim Freigang. 449 00:34:01,583 --> 00:34:04,292 Pfiat di! - (Bart lachend) Pfiat di! 450 00:34:07,958 --> 00:34:09,917 (Papier raschelt.) 451 00:34:15,500 --> 00:34:17,458 (entfernte Polizei-Sirenen) 452 00:34:27,542 --> 00:34:30,458 (Handy-Signal) Berge. 453 00:34:38,542 --> 00:34:40,917 Hey! Nicht da entlanglaufen! 454 00:34:49,417 --> 00:34:52,375 (leise spannungsvolle Musik) 455 00:34:57,958 --> 00:34:59,917 (lautes Rauschen) 456 00:35:12,583 --> 00:35:14,417 (Bart) Warte mal! 457 00:35:15,667 --> 00:35:17,708 Jetzt... (Bart stöhnt genervt.) 458 00:35:17,917 --> 00:35:20,417 Hey, was machst du denn da? 459 00:35:20,625 --> 00:35:23,875 Bist du lebensmüde? - Wieso? Gibt's hier Haie? 460 00:35:31,167 --> 00:35:33,000 (Sie schreit auf.) 461 00:35:33,708 --> 00:35:35,708 (Sie schreit laut.) 462 00:35:50,000 --> 00:35:52,500 (dumpfes Blubbern und Aufschrei) 463 00:36:14,917 --> 00:36:17,792 Scheiße, mein Handy! - Dein Handy? 464 00:36:19,208 --> 00:36:21,542 Sei froh, dass du noch lebst! 465 00:36:23,708 --> 00:36:25,167 Scheiße! 466 00:36:39,417 --> 00:36:42,375 (ruhige Musik) 467 00:36:46,375 --> 00:36:48,417 Guck nicht. 468 00:36:53,833 --> 00:36:56,125 Du kannst einfach nur Danke sagen. 469 00:37:01,333 --> 00:37:02,792 Danke. 470 00:37:10,625 --> 00:37:14,500 Wenn du so schwer als Bauer arbeitest, warum bist du dann hier? 471 00:37:14,708 --> 00:37:17,542 Weil ich oben war, helfen. - Helfen? 472 00:37:17,750 --> 00:37:20,333 Für das Feuer. - Welches Feuer? 473 00:37:20,542 --> 00:37:23,833 Du kennst dich hier gar nicht aus, was? - Write a book. 474 00:37:29,833 --> 00:37:33,917 Was machst du da? - Willst du mir beim Pinkeln helfen? 475 00:37:36,917 --> 00:37:39,542 Mit dem Feuer feiern wir unsere Freiheit. 476 00:37:39,750 --> 00:37:41,583 Klingt extrem langweilig. 477 00:37:43,500 --> 00:37:45,583 Da oben geschehen Wunder. 478 00:37:46,542 --> 00:37:48,333 Ja, klar. 479 00:37:57,667 --> 00:38:02,083 Mein Vater hat gesagt, jedes Licht vertreibt die bösen Geister. 480 00:38:02,292 --> 00:38:05,125 Und da ist überall Licht, auf jedem Berg. 481 00:38:10,708 --> 00:38:14,708 Man ist unverwundbar, wenn man über das Feuer springt. 482 00:38:17,750 --> 00:38:22,042 Komm, ich bin schon spät dran. Lass die Schuhe aus wegen der Blasen. 483 00:38:27,125 --> 00:38:29,750 Man kann sich alles wünschen? - Beim Feuer? 484 00:38:31,833 --> 00:38:35,375 Na ja, mehr was mit Fruchtbarkeit und Gesundheit. 485 00:38:37,958 --> 00:38:39,417 Gut. 486 00:38:40,750 --> 00:38:43,125 Dann geh ich da jetzt rauf. - Was? 487 00:38:47,625 --> 00:38:50,250 Nein. Ich bring dich jetzt zurück. 488 00:38:53,333 --> 00:38:56,167 Ich hab die Krankheit, seit ich denken kann. 489 00:38:56,375 --> 00:38:59,833 Viermal bin ich fast verreckt. Aber so richtig. 490 00:39:01,125 --> 00:39:04,292 Fünfmal war ich über zwei Monate im Krankenhaus. 491 00:39:04,500 --> 00:39:07,792 Das ist fast ein Lebensjahr, was mir gestohlen wurde. 492 00:39:08,000 --> 00:39:12,333 Da sind die kleinen Notaufnahmen nicht mitgezählt. Es kotzt mich an! 493 00:39:15,625 --> 00:39:19,958 Ich geh da rauf zu deinem Wunderfeuer. Ich hab nichts zu verlieren. 494 00:39:27,292 --> 00:39:28,750 Merda! 495 00:39:28,958 --> 00:39:31,917 (dynamische Gitarren-Musik) 496 00:39:33,292 --> 00:39:35,250 (Sie atmet angestrengt.) 497 00:39:35,917 --> 00:39:39,708 Heute schaffst du es nicht mehr. Der Weg fängt unten an. 498 00:39:41,375 --> 00:39:45,250 Meinst du, wenn ich jetzt runtergeh, schaff ich's noch mal hoch? 499 00:39:45,458 --> 00:39:47,875 Nein. - Ja, eben. 500 00:39:50,833 --> 00:39:53,500 Besser Blasen als blutig. 501 00:39:54,125 --> 00:39:58,000 (im Dialekt) Das ist eine richtige Figuratscha mit dir. 502 00:40:05,167 --> 00:40:07,000 Hey, nicht so schnell! 503 00:40:07,875 --> 00:40:09,333 Vier... 504 00:40:09,542 --> 00:40:11,000 fünf... 505 00:40:12,708 --> 00:40:15,083 sechs ...sieben... 506 00:40:15,292 --> 00:40:17,083 (atemlos) 97... 507 00:40:17,292 --> 00:40:19,000 98... 508 00:40:19,208 --> 00:40:21,167 (Sie atmet schwer.) 509 00:40:22,042 --> 00:40:23,500 Hey! 510 00:40:29,167 --> 00:40:31,542 (Quietschen und Scheppern) 511 00:40:33,583 --> 00:40:35,042 Toll. 512 00:40:41,583 --> 00:40:44,250 (Quietschen und Scheppern) 513 00:40:51,417 --> 00:40:54,375 (leise spannungsvolle Musik) 514 00:41:02,333 --> 00:41:05,083 (Die Eule kreischt. Amelie schreit auf.) 515 00:41:07,708 --> 00:41:09,500 (Gurren) 516 00:41:12,417 --> 00:41:14,375 (Das Telefon klingelt.) 517 00:41:16,042 --> 00:41:18,000 (Klingeln) 518 00:41:18,958 --> 00:41:21,292 (Hias und Bart sprechen im Dialekt) 519 00:41:21,500 --> 00:41:24,500 Hallo? - Hoi Hias, du musst die Kühe melken. 520 00:41:24,708 --> 00:41:26,792 Alle? - Ja, mach das. 521 00:41:27,000 --> 00:41:30,500 Die 403, schau, was Alma gibt Susi setzt du 15% hoch . 522 00:41:30,708 --> 00:41:33,500 Biene und die Gerda wie Alma. Sicher das! 523 00:41:33,708 --> 00:41:37,208 Vergiss die Kleinen nicht. Nelly hat einen Knackfuß. 524 00:41:37,417 --> 00:41:40,708 Frag Onkel Franz, ob er sie morgen mit hochbringt. 525 00:41:40,917 --> 00:41:42,958 Du packst das schon. Pfiat di. 526 00:41:44,375 --> 00:41:46,708 (Computer-Signal) So. 527 00:41:46,917 --> 00:41:49,125 Jetzt bin ich der Herden-Manager. 528 00:41:50,667 --> 00:41:53,167 (Die Maschine zischt und rattert.) 529 00:41:53,375 --> 00:41:57,083 (Die Kühe muhen aufgeregt.) 530 00:42:06,083 --> 00:42:08,625 Ist das 'ne Abkürzung zum Feuer? 531 00:42:10,958 --> 00:42:12,958 Lass das! 532 00:42:13,167 --> 00:42:17,250 Glaubst du, weil ich ein Mädchen bin, trau ich mich nicht hoch? 533 00:42:18,750 --> 00:42:21,000 Eine Stufe nach der anderen, Amelie. 534 00:42:21,208 --> 00:42:22,583 Supen 535 00:42:29,500 --> 00:42:32,000 (Sie atmet schwer.) Hallo. 536 00:42:33,917 --> 00:42:37,333 Willst du jemanden anrufen, wenn du schon oben bist? 537 00:42:37,542 --> 00:42:40,417 Ja, klar. Lass uns 'ne Pizza bestellen. 538 00:42:41,083 --> 00:42:42,542 Hm... 539 00:42:45,125 --> 00:42:46,917 Spinnst du? 540 00:42:48,208 --> 00:42:53,292 Wenn ich jetzt anrufe, holen sie mich. Dann wird's nichts mit dem Feuer. 541 00:43:01,417 --> 00:43:05,500 Siehst du! Da bin ich. - Ja, hoch ist nicht das Problem. 542 00:43:05,708 --> 00:43:08,958 Wie meinst du das? - Das, was ich sage. 543 00:43:12,833 --> 00:43:14,292 Shit! 544 00:43:19,708 --> 00:43:21,667 Und? Geht sie ran? 545 00:43:22,625 --> 00:43:26,500 Ah, Frederike. Ja. Gut, dass ich dich noch erreiche. 546 00:43:26,708 --> 00:43:31,125 Äh, pass auf: Der Print heißt nicht "Borstenschwein", 547 00:43:31,333 --> 00:43:34,125 sondern "Borstentier". Ja. 548 00:43:34,333 --> 00:43:36,625 Schweine sind zwar saubere Tiere, 549 00:43:36,833 --> 00:43:40,417 aber der Stadtreinigung als Aufdruck nicht sauber genug. 550 00:43:40,625 --> 00:43:43,125 Ja, das ist saublöd. Genau. 551 00:43:43,333 --> 00:43:46,167 Okay, dann machen wir das so. Supen 552 00:43:46,375 --> 00:43:48,208 Okay, bis dann. Tschüs. 553 00:43:50,083 --> 00:43:52,000 Ernsthaft? - Das war wichtig. 554 00:43:52,208 --> 00:43:55,083 "Borstentier", das ist dein Problem? - Sarah! 555 00:43:55,292 --> 00:43:58,000 Wir haben angerufen Sie hat 40 Nachrichten. 556 00:43:58,208 --> 00:44:00,333 Das macht gerade keinen Sinn. 557 00:44:00,542 --> 00:44:03,833 Machst du dir denn keine Sorgen? - Doch! 558 00:44:06,000 --> 00:44:09,208 Amelie wird schon wissen, was sie tut. 559 00:44:11,708 --> 00:44:13,917 (Die Sprossen knarren.) 560 00:44:18,458 --> 00:44:21,292 (Aufschrei) Jetzt komm schon, du Schisser. 561 00:44:21,500 --> 00:44:23,708 Scheiße, Pisse, Kacke! - Komm! 562 00:44:26,292 --> 00:44:27,750 Mann! 563 00:44:29,458 --> 00:44:33,208 Intelligent wie ein Gurke. - Hätte auch von mir sein können. 564 00:44:34,333 --> 00:44:37,750 Wenn du hoch willst, gehen wir hoch. Sonst runter. 565 00:44:37,958 --> 00:44:40,750 Hauptsache, wir gehen. - Meine Rede! 566 00:44:45,625 --> 00:44:48,583 (dynamische Gitarren-Musik) 567 00:44:50,708 --> 00:44:52,167 50...49... 568 00:44:52,375 --> 00:44:54,292 48...47... 569 00:44:54,500 --> 00:44:56,708 46...45... 570 00:44:56,917 --> 00:44:59,125 (Er keucht theatralisch.) 571 00:45:00,583 --> 00:45:03,875 Ähm sieht 'n bisschen bescheuert aus. 572 00:45:04,083 --> 00:45:05,667 72... 573 00:45:05,875 --> 00:45:07,542 361... -73... 574 00:45:07,750 --> 00:45:09,208 412... 575 00:45:09,417 --> 00:45:10,875 413... 576 00:45:14,083 --> 00:45:17,042 (dynamische Gitarren-Musik) 577 00:45:18,500 --> 00:45:23,417 Pass auf, dass du da nicht hinlangst. Da ist Strom drauf... Starkstrom! 578 00:45:32,333 --> 00:45:34,292 (Sie schreit auf.) 579 00:45:40,875 --> 00:45:43,833 (leise spannungsvolle Musik) 580 00:45:44,458 --> 00:45:46,917 Hey! Hey! Hey, du! 581 00:45:47,125 --> 00:45:48,917 Bitte sag was! Bitte! 582 00:45:49,583 --> 00:45:51,500 Hey! Hey! Bitte sag was! 583 00:45:51,708 --> 00:45:53,917 (Er keucht.) Fuck! 584 00:45:54,125 --> 00:45:57,083 Komm schon. Bitte sag was! Komm schon. 585 00:45:57,292 --> 00:45:59,000 Komm schon! 586 00:45:59,792 --> 00:46:02,250 (Er holt tief Luft.) Boah, spinnst du? 587 00:46:04,125 --> 00:46:06,917 Ich weiß, dass das nur Kitzelschläge sind. 588 00:46:15,542 --> 00:46:18,958 (im Dialekt) Mach so was nie wieder! Nicht mit mir! 589 00:46:19,708 --> 00:46:21,667 (Er schnauft wütend.) 590 00:46:24,000 --> 00:46:27,083 Das war doch nur ein Spaß. - Write a book! 591 00:46:51,250 --> 00:46:53,167 Das eben war doof, okay? 592 00:46:56,958 --> 00:46:58,750 Trink lieber was. 593 00:47:11,250 --> 00:47:14,083 (Leises Klacken, etwas fällt auf den Boden.) 594 00:47:14,292 --> 00:47:16,083 (Klacken) 595 00:47:21,792 --> 00:47:24,750 (sanfte Musik) 596 00:47:37,708 --> 00:47:39,958 Pah! - Zählt nicht. - Ja 597 00:47:45,167 --> 00:47:48,875 Ja! Das war meiner! (Sie summt triumphierend.) 598 00:47:53,667 --> 00:47:55,625 (Amelie schnauft.) 599 00:48:03,833 --> 00:48:06,292 (Sie ächzt.) Sehr aufmerksam! 600 00:48:08,500 --> 00:48:10,667 (entferntes Donnergrollen) 601 00:48:12,875 --> 00:48:15,250 (Wind braust.) Fanculo! 602 00:48:16,208 --> 00:48:18,042 Fanculo, fanculo... 603 00:48:18,250 --> 00:48:21,000 (Wind braust. Es donnert.) 604 00:48:21,208 --> 00:48:23,667 Der Spaß ist vorbei. Wir gehen runter. 605 00:48:26,125 --> 00:48:27,917 Cool! Ich liebe Gewitter. 606 00:48:28,125 --> 00:48:30,750 Du bist echt gefährlich. - So wie das Leben. 607 00:48:30,958 --> 00:48:33,708 Dir ist deins egal. Aber ich lebe gern. 608 00:48:33,917 --> 00:48:38,208 Dann hau doch ab! Hopp hopp, bevor die Milch sauer wird. 609 00:48:39,292 --> 00:48:43,000 (im Dialekt) Wenn du jetzt nicht hörst! - Lass mich! 610 00:48:43,208 --> 00:48:46,250 Ich lass dich hier nicht allein. - Warum nicht? 611 00:48:47,292 --> 00:48:49,250 Ich bleibe! 612 00:48:50,083 --> 00:48:53,250 Du bist echt nicht zu retten. (Der Wind pfeift.) 613 00:48:54,792 --> 00:48:58,625 (im Dialekt) Angst wirst du haben. Und kalt wird dir werden. 614 00:49:01,333 --> 00:49:03,292 (entferntes Donnergrollen) 615 00:49:06,583 --> 00:49:08,375 Stopp, stopp! 616 00:49:10,042 --> 00:49:12,250 Kommen Sie! Kommen Sie! 617 00:49:13,292 --> 00:49:16,917 Habt ihr sie gefunden? - Schnell! - Was ist passiert? 618 00:49:19,625 --> 00:49:22,958 (Matthias) Lisa schreit nachts. (Die Tür geht auf.) 619 00:49:23,167 --> 00:49:25,750 Sie sind da! Ich hab sie gebracht. 620 00:49:25,958 --> 00:49:29,542 Steffi das ist aber lieb von dir! (Steffi japst.) 621 00:49:29,750 --> 00:49:32,125 Kümmer dich wieder um deine Übungen. 622 00:49:32,333 --> 00:49:35,625 Genau, meine Übungen. - Deine Ubungen, genau. 623 00:49:36,375 --> 00:49:37,833 Ja... 624 00:49:38,042 --> 00:49:41,750 Das ist ein schnelles Wiedersehen. - Wo ist meine Tochter? 625 00:49:41,958 --> 00:49:45,792 Wie kann sie verschwinden? - Es ist ja kein Gefängnis hier. 626 00:49:46,000 --> 00:49:50,625 Wir warten im Moment auf Nachrichten von den Carabinieri und der Polizei. 627 00:49:50,833 --> 00:49:54,500 Die Gegend wird abgesucht. Alle Wege, Wiesen... 628 00:49:54,708 --> 00:49:56,625 Bitte, setzen Sie sich! 629 00:49:58,250 --> 00:50:00,792 Lassen Sie uns nachdenken. 630 00:50:04,500 --> 00:50:07,292 Wo könnte Ihre Tochter hin wollen? 631 00:50:07,958 --> 00:50:11,667 Was trauen Sie Amelie zu? - Sie wird nach Hause wollen. 632 00:50:12,083 --> 00:50:13,583 Ja. 633 00:50:14,708 --> 00:50:17,250 Aber wie, ohne Geld? 634 00:50:18,833 --> 00:50:23,292 Comandante, kontrollieren Sie Autobahn-Auffahrten und Raststätten! 635 00:50:23,500 --> 00:50:24,958 Komm! 636 00:50:25,167 --> 00:50:27,625 Ja, es ist möglich. Ja. 637 00:50:27,833 --> 00:50:30,250 Vielleicht fährt sie per Anhalter. 638 00:50:30,458 --> 00:50:32,417 (entferntes Donnergrollen) 639 00:50:37,833 --> 00:50:39,958 (im Dialekt) Gehen wir! - Nein. 640 00:50:41,542 --> 00:50:43,125 (Donnern) 641 00:50:45,583 --> 00:50:47,792 Der Blitz sucht dich. 642 00:50:49,583 --> 00:50:51,208 (Donnern) 643 00:50:51,417 --> 00:50:54,458 Was meinst du damit? - Das, was ich sage. 644 00:50:55,792 --> 00:50:58,667 Dein Kopf ist höher als der Baum da. 645 00:51:00,083 --> 00:51:03,792 Ja, dein Kopf ist immer noch höher als meiner. 646 00:51:04,000 --> 00:51:06,875 (elektrisches Zischen) 647 00:51:07,083 --> 00:51:09,833 Na, hast du jetzt Angst? - Nein. 648 00:51:13,792 --> 00:51:16,500 Eins, zwei... (lauter Donnerschlag) 649 00:51:16,708 --> 00:51:19,875 Gibst auf? - Ich denk nicht dran! 650 00:51:22,083 --> 00:51:24,333 (Krachen, Amelie schreit auf.) 651 00:51:24,542 --> 00:51:26,583 Komm! - Nein, nein, nein! 652 00:51:37,750 --> 00:51:39,542 Scheiße, hatte ich Angst. 653 00:51:39,750 --> 00:51:42,792 Hast du zugegeben, dass du Angst hattest? 654 00:51:43,000 --> 00:51:45,708 Wenn du's verrätst, bring ich dich um. 655 00:51:46,833 --> 00:51:49,917 Du bist das sturste Wesen, das ich je gesehen habe. 656 00:51:50,125 --> 00:51:52,667 Meinst wohl, das mutigste. 657 00:51:56,375 --> 00:51:59,958 Du hast solche Angst, dass du immerzu rennst. 658 00:52:00,167 --> 00:52:02,167 Ich renne nie. - Doch. 659 00:52:02,375 --> 00:52:05,042 Innen drinnen rennst du die ganze Zeit. 660 00:52:09,792 --> 00:52:11,583 Na und? 661 00:52:11,792 --> 00:52:15,208 Du rennst doch genauso. Du läufst mir immer hinterher. 662 00:52:15,417 --> 00:52:18,958 Scheint nicht die Liebe auf den ersten Blick zu sein. 663 00:52:19,792 --> 00:52:21,583 (Donnern) 664 00:52:25,333 --> 00:52:26,958 Also? 665 00:52:29,542 --> 00:52:31,917 Hast du schon mal Kühe schreien hören? 666 00:52:36,458 --> 00:52:40,292 Wenn die nicht gemolken werden, die brüllen nicht 667 00:52:41,292 --> 00:52:44,375 die schreien, solche Schmerzen haben die. 668 00:52:47,500 --> 00:52:50,750 Deswegen hast du Angst, wenn jemand wie tot daliegt? 669 00:52:50,958 --> 00:52:54,042 (Donnern) Er lag auf dem Boden. 670 00:52:56,167 --> 00:52:57,958 So wie du. 671 00:52:59,708 --> 00:53:01,667 Ich hab nichts gemacht. 672 00:53:03,042 --> 00:53:05,125 Ich konnte nicht. 673 00:53:07,667 --> 00:53:09,708 Ich hab nur dagestanden. 674 00:53:13,000 --> 00:53:14,917 Herzinfarkt. 675 00:53:18,750 --> 00:53:21,375 Mein Vater hat einfach nur dagelegen. 676 00:53:22,625 --> 00:53:25,958 Dann kam meine Mutter und hat geschrien. 677 00:53:32,375 --> 00:53:37,208 Ich habe geschworen: Ich werde nie wieder nur dastehen, verstehst du? 678 00:53:38,208 --> 00:53:40,500 (im Dialekt) Ich bin jetzt der Mann. 679 00:53:42,917 --> 00:53:45,167 Du bist der Herden-Manager. 680 00:53:48,417 --> 00:53:50,208 Ja. 681 00:53:51,125 --> 00:53:52,917 Das bist du. 682 00:53:59,833 --> 00:54:01,792 (Vögel zwitschern.) 683 00:54:10,792 --> 00:54:12,792 Hier. Hilf mir mal! 684 00:54:14,042 --> 00:54:17,375 Was soll das schon wieder werden? - Wir bleiben hier. 685 00:54:17,833 --> 00:54:20,875 Hm? - Nachts läuft man nicht hier rum. 686 00:54:21,083 --> 00:54:23,208 Ach ja? - Mhm. 687 00:54:24,833 --> 00:54:26,667 Ich geh da hoch jetzt. 688 00:54:27,250 --> 00:54:29,042 (Amelie stöhnt genervt.) 689 00:54:31,333 --> 00:54:34,417 Der Herden-Manager weiß immer, wo's langgeht. 690 00:54:34,625 --> 00:54:38,333 Und der sagt: Stopp! - Ich bin aber keine Kuh. 691 00:54:42,167 --> 00:54:44,458 Oh... (Platschen, er schreit auf.) 692 00:54:44,667 --> 00:54:46,458 (Amelie lacht.) Oh Gott! 693 00:54:46,667 --> 00:54:48,625 (Beide lachen.) 694 00:54:53,208 --> 00:54:56,167 (heitere Musik) 695 00:55:45,083 --> 00:55:46,958 (Sie seufzt.) So... 696 00:55:47,167 --> 00:55:48,667 Fertig. 697 00:55:50,167 --> 00:55:51,958 (Sie seufzt.) 698 00:55:52,167 --> 00:55:55,333 (Bart heult wie ein Wolf. Sie stöhnt genervt.) 699 00:55:55,542 --> 00:55:58,625 (Er heult. Die Berge werfen ein Echo zurück.) 700 00:55:59,333 --> 00:56:03,292 (lang gezogenes Heulen und Echo) 701 00:56:03,708 --> 00:56:06,625 (lang gezogenes Heulen und Echo) 702 00:56:10,250 --> 00:56:12,750 Das schützt, so weit die Stimme reicht. 703 00:56:13,500 --> 00:56:16,958 Ich hab mich fast zu Tode erschrocken wegen dem Quatsch. 704 00:56:17,167 --> 00:56:19,792 Du hast keine Ahnung und keinen Respekt. 705 00:56:20,250 --> 00:56:22,792 (Ein Käuzchen ruft. Etwas flattert.) 706 00:56:24,167 --> 00:56:28,667 Hier kann uns nichts passieren, oder? - Schaden tut's auf keinen Fall. 707 00:56:31,125 --> 00:56:33,792 (Grillen zirpen. Ein Uhu ruft.) 708 00:56:34,000 --> 00:56:36,625 Wie heißt du eigentlich? - Bart. 709 00:56:39,375 --> 00:56:42,708 Kommt von Bartholomäus. (Sie grunzt belustigt.) 710 00:56:43,583 --> 00:56:47,958 Ich lache auch nicht über deinen Namen. - Sei nicht so empfindlich. 711 00:56:48,167 --> 00:56:51,417 Ich heiße Bart wie der von den Simpsons, verstehst du? 712 00:56:51,625 --> 00:56:55,458 Ja. Oder wie das, was du noch nicht im Gesicht hast. 713 00:56:56,708 --> 00:56:58,333 Witzig. 714 00:57:07,542 --> 00:57:11,667 Warum fragst du nicht, wie ich heiße? - Ich weiß doch, wie du heißt. 715 00:57:13,292 --> 00:57:15,250 Wie denn? 716 00:57:16,000 --> 00:57:17,917 Muhackl. - Blödmann. 717 00:57:18,958 --> 00:57:22,000 Endlich mal ein Schimpfwort, das ich verstehe. 718 00:57:27,042 --> 00:57:29,042 Und wie heißt du, Muhackl? 719 00:57:30,083 --> 00:57:31,875 Passt schon. 720 00:57:42,208 --> 00:57:46,208 Mein Onkel ist mal von 'ner Lawine verschluckt worden. 721 00:57:46,417 --> 00:57:50,458 Er konnte sich überhaupt nicht bewegen. Wie eine Mumie. 722 00:57:53,083 --> 00:57:56,750 Dann hat er angefangen, mit dem Mund den Schnee wegzuessen, 723 00:57:56,958 --> 00:57:59,250 damit er atmen kann. 724 00:57:59,458 --> 00:58:02,292 Aber gegen die Massen hatte er keine Chance. 725 00:58:02,500 --> 00:58:05,458 (zarte, geheimnisvolle Musik) 726 00:58:06,333 --> 00:58:08,417 Dann hat er aufgegeben. 727 00:58:10,917 --> 00:58:14,375 Und dann hat er so Farben gesehen. 728 00:58:16,208 --> 00:58:18,000 Ganz viele. 729 00:58:19,500 --> 00:58:22,125 Er wär am liebsten für immer dageblieben 730 00:58:22,333 --> 00:58:24,208 unter dem Schnee. 731 00:58:29,167 --> 00:58:31,625 Er sagt, drüben ist es schön. 732 00:58:33,083 --> 00:58:35,708 Das Sterben ist vielleicht scheiße, 733 00:58:35,917 --> 00:58:38,083 aber drüben... 734 00:58:38,292 --> 00:58:40,875 Drüben gibt es... - Farben. 735 00:58:42,625 --> 00:58:45,333 Da gibt's Farben, die gibt's gar nicht. 736 00:58:48,458 --> 00:58:51,417 (zarte, geheimnisvolle Musik) 737 00:58:54,500 --> 00:58:56,875 Entschuldigung. - Passt schon. 738 00:59:00,000 --> 00:59:02,625 (Zirpen und entfernte Vogelrufe) 739 00:59:05,042 --> 00:59:07,333 (Verschiedene Vögel rufen.) 740 00:59:19,625 --> 00:59:21,875 (angestrengtes Pusten) 741 00:59:24,125 --> 00:59:26,542 (Die Windmühlen rattern.) 742 00:59:26,750 --> 00:59:29,958 (Sarah) Amelie, mein Schatz, mach mit! 743 00:59:30,167 --> 00:59:33,625 Es ist ganz leicht. - Du musst einfach nur pusten. 744 00:59:34,208 --> 00:59:38,167 (Lukas) Einfach nur pusten/ (Sarah lacht gekünstelt.) 745 00:59:38,375 --> 00:59:41,375 (Das Lachen wird hähnisch.) 746 00:59:41,583 --> 00:59:45,250 (Sarah, entfernt) Liebes, mach mit! Es ist ganz leicht. 747 00:59:45,458 --> 00:59:48,167 (Sie schreit lang gezogen und sehrill.) 748 00:59:48,375 --> 00:59:51,250 (anschwellendes Brausen) 749 00:59:53,333 --> 00:59:57,333 (Das Brausen geht in ein Hallen über. ) 750 00:59:59,250 --> 01:00:01,667 (Sarah, entfernt) Es ist nur Wäsche. 751 01:00:01,875 --> 01:00:04,792 (Amelie) Mein Zimmer ist keine Wäschekammer! 752 01:00:05,000 --> 01:00:07,875 Deswegen bin ich drei Tage die Woche bei Papa? 753 01:00:08,083 --> 01:00:11,333 (Die Stimmen verhallen, Zischen.) 754 01:00:16,875 --> 01:00:19,208 (Sie atmet schnell.) 755 01:00:20,667 --> 01:00:24,125 (Das Zischen wird bedrohlich. [hr Atem wird hektisch.) 756 01:00:24,333 --> 01:00:26,167 (lautes Zischen) M a ma ! 757 01:00:27,167 --> 01:00:30,417 (Sarah schreit auf. Die Bremsen quietschen.) 758 01:00:31,792 --> 01:00:34,583 (Sie atmet tief aus und keucht.) 759 01:00:36,083 --> 01:00:37,667 Amelie. 760 01:00:39,625 --> 01:00:41,583 (Sie atmet stoßweise.) 761 01:00:44,708 --> 01:00:46,667 (Sie seufzt.) 762 01:00:47,333 --> 01:00:50,042 Komm, ich... ich fahr mal. 763 01:00:50,250 --> 01:00:52,625 - Er finden.sie schon. 764 01:00:54,667 --> 01:00:57,625 (sanfte Musik) 765 01:01:02,500 --> 01:01:05,917 (Vögel zwitschern. Es raschelt und flattert.) 766 01:01:19,542 --> 01:01:22,750 Mh lecker Tollkirschen und Kötel. 767 01:01:23,458 --> 01:01:25,542 Die sind giftig. 768 01:01:26,583 --> 01:01:28,833 (Er lacht weiter vor sich hin.) 769 01:01:44,625 --> 01:01:46,833 Du, ich muss dir noch was sagen. 770 01:01:47,042 --> 01:01:48,833 Schieß los! 771 01:01:53,042 --> 01:01:54,917 Ehrlich gesagt... 772 01:01:57,000 --> 01:01:59,500 Mit dem Feuer ich glaub nicht so dran. 773 01:02:01,292 --> 01:02:03,917 Das ist 'n Spaß. Das machen wir halt so. 774 01:02:04,542 --> 01:02:07,958 Aber dass es Krankheiten heilt, sagen die Alten. 775 01:02:11,458 --> 01:02:13,417 Weißt du 776 01:02:14,375 --> 01:02:18,875 das mit den Farben von deinem Onkel, die Farben, die's nicht gibt... 777 01:02:20,042 --> 01:02:23,333 Wenn du keine Luft mehr kriegst und gleich weg bist, 778 01:02:23,542 --> 01:02:25,500 kommen sie auch. 779 01:02:27,542 --> 01:02:29,333 Ich weiß nicht... 780 01:02:32,167 --> 01:02:34,583 Jedenfalls glaub ich an Wunder. 781 01:02:41,833 --> 01:02:46,042 (Sie ahmt den Dialekt nach.) Also, scheiß dir nicht in die Hosen... 782 01:02:48,167 --> 01:02:51,083 Gehen wir, wir Hundsbuam! - Lass das sein! 783 01:02:51,958 --> 01:02:54,833 Muhackl, fix, gewaltiger... (Er kichert.) 784 01:02:57,000 --> 01:02:59,667 (Amelie) Dramhappata, fixdiekreuzdie! 785 01:03:01,958 --> 01:03:03,833 Berg, ich komme! 786 01:03:07,667 --> 01:03:10,625 (sanft beschwingte Rockmusik) 787 01:03:40,083 --> 01:03:43,125 (Die Musik verklingt.) 788 01:03:45,000 --> 01:03:47,750 Ich fahr noch mal los. - Lukas... 789 01:03:48,417 --> 01:03:52,250 Du hast nicht geschlafen. Jetzt ruh dich mal aus. 790 01:03:53,417 --> 01:03:57,083 Wenn ich sie gefunden hab, schlaf ich. Versprochen. 791 01:04:02,167 --> 01:04:04,125 (Lukas schließt die Tür.) 792 01:04:07,583 --> 01:04:10,167 Hier. - Ja,danke. 793 01:04:15,958 --> 01:04:18,792 Amelie hat den Laden ganz schön aufgemischt. 794 01:04:19,000 --> 01:04:21,375 (Sie prustet. Tür wird geöffnet.) 795 01:04:23,167 --> 01:04:24,792 (Steffi) Miau. 796 01:04:27,792 --> 01:04:29,583 Kannst reinkommen. 797 01:04:29,792 --> 01:04:33,333 Ich wollt ja nicht, aber Moorle braucht ihre Medikamente. 798 01:04:37,042 --> 01:04:39,167 So. (Klappern) 799 01:04:39,375 --> 01:04:42,417 (Er ahmt das Zischen des Asthmasprays nach.) 800 01:04:50,042 --> 01:04:51,833 Steffi. - Ja? 801 01:04:52,042 --> 01:04:53,958 Ihr könnt hier warten. - Echt? 802 01:04:54,167 --> 01:04:56,375 Wenn ihr still seid. - Das kann ich. 803 01:04:56,583 --> 01:04:59,708 Ich hab mal fast 'ne halbe Stunde nichts gesagt. 804 01:05:07,000 --> 01:05:09,542 Aber nur gucken, ja? 805 01:05:09,750 --> 01:05:11,708 (Amelie keucht.) 806 01:05:14,583 --> 01:05:16,375 Ah! (Sie ächzt.) 807 01:05:16,583 --> 01:05:20,042 Bums dich, du Kackvogel! - Hör auf, mich zu beleidigen. 808 01:05:20,250 --> 01:05:24,833 Das war nicht gegen dich, du bedepperter Depp. - Kam aber so an! 809 01:05:25,042 --> 01:05:27,792 (Sie keucht.) Ich beleidige nicht dich. 810 01:05:28,000 --> 01:05:31,125 Ich beleidige die Natur, du Piesepampel. 811 01:05:31,333 --> 01:05:35,000 Aber ich bin der Einzige, der hier ist und das ertragen muss. 812 01:05:35,208 --> 01:05:37,375 Was verträgst du denn überhaupt? 813 01:05:37,583 --> 01:05:40,875 Du brauchst mehr Luft fürs Fluchen als fürs Atmen. 814 01:05:41,083 --> 01:05:44,833 Wenn ich fluche, merk ich, dass ich noch atme. 815 01:05:54,542 --> 01:05:56,708 Ich brauch das zum Abreagieren. 816 01:05:56,917 --> 01:05:58,542 Es gibt mir Kraft. 817 01:05:58,750 --> 01:06:01,250 Dann werd ich diese Wut endlich los. 818 01:06:01,458 --> 01:06:03,625 Verstehst du? - Verstehe. 819 01:06:03,833 --> 01:06:05,708 Aber nicht gegen mich. 820 01:06:06,708 --> 01:06:10,125 (genervt) Ist eh nicht gegen dich. - Gegen wen sonst? 821 01:06:11,125 --> 01:06:14,708 Was ist los? Ich hab dich die ganze Zeit angemault. 822 01:06:14,917 --> 01:06:17,875 Und jetzt wirst du empfindlich? - Ja, na und? 823 01:06:18,083 --> 01:06:20,958 Warum denn? - Keine Ahnung. 824 01:06:22,208 --> 01:06:24,917 Manchmal versteh ich dich einfach nicht. 825 01:06:29,458 --> 01:06:33,500 Wirst du häufig beleidigt? - Traut sich längst keiner mehr. 826 01:06:34,708 --> 01:06:38,250 Schlappschwanz? - Sagt keiner mehr. 827 01:06:38,458 --> 01:06:40,250 Schwächling? - Keiner mehr. 828 01:06:41,292 --> 01:06:43,500 Bist du ja auch nicht. 829 01:06:50,583 --> 01:06:52,667 (Er räuspert sich.) 830 01:07:04,667 --> 01:07:07,833 (Bart) Ich find's so gewaltig und so still. 831 01:07:08,042 --> 01:07:12,458 Ich kann mir nicht vorstellen, dass es das jemals nicht gegeben hat. 832 01:07:19,542 --> 01:07:22,542 Woher weißt du eigentlich, dass die echt sind? 833 01:07:23,417 --> 01:07:25,292 Vielleicht sind die aus Pappe. 834 01:07:25,500 --> 01:07:28,208 Du klappst sie um, und dahinter ist das Meer. 835 01:07:32,458 --> 01:07:34,667 Wo ist eigentlich die Grenze? 836 01:07:34,875 --> 01:07:37,875 Da in den Bergen sind Grenzen total egal. 837 01:07:38,083 --> 01:07:40,708 Denen ist es egal, ob du eine Linie ziehst 838 01:07:40,917 --> 01:07:43,958 und sagst: "Das ist deins und das ist meins." 839 01:07:44,167 --> 01:07:46,375 Die pfeifen auf dich kleinen Wurm. 840 01:07:52,375 --> 01:07:54,833 Was schaust so? - Ach, nix. 841 01:07:55,833 --> 01:07:57,625 Okay, dann lass das. 842 01:07:58,458 --> 01:08:00,250 Kein Problem. 843 01:08:05,083 --> 01:08:08,042 (schwerfällige Musik) 844 01:08:26,500 --> 01:08:29,458 (Die Musik verklingt.) (Sie keucht.) 845 01:08:29,667 --> 01:08:31,458 Ich muss mal. 846 01:08:32,917 --> 01:08:34,875 (Amelie keucht.) 847 01:08:41,292 --> 01:08:43,250 (Bart) Musst ganz schön oft. 848 01:08:46,125 --> 01:08:47,750 Mädchenblase. 849 01:09:03,125 --> 01:09:05,292 Wie weit noch? - Komm. 850 01:09:10,167 --> 01:09:13,125 (leise wehmütige Musik) 851 01:09:32,125 --> 01:09:33,750 (Die Tür wird geöffnet.) 852 01:09:39,458 --> 01:09:41,583 Bitte sag, dass das nicht wahr ist! 853 01:09:45,542 --> 01:09:48,250 (Mann) Pass auf, da kommt man nicht weiter. 854 01:09:48,458 --> 01:09:52,250 (Die Stimmen werden vom Rauschen des Wassers übertönt.) 855 01:09:55,083 --> 01:09:58,042 (Ein bedrohlicher Ton überlagert die Szene.) 856 01:09:58,250 --> 01:10:00,958 (unverständliche Rufe) 857 01:10:13,958 --> 01:10:16,708 Ich glaube nicht, dass wir sie hier finden. 858 01:10:18,083 --> 01:10:20,250 Sie ist irgendwo da oben. 859 01:10:21,167 --> 01:10:23,083 Auf dem Berg? 860 01:10:24,667 --> 01:10:27,208 Amelie schafft's keine zehn Meter hoch. 861 01:10:27,417 --> 01:10:29,958 Unterschätzen Sie nicht ihre Sturheit. 862 01:10:31,500 --> 01:10:34,167 (Ein Hubschrauber rattert.) 863 01:10:44,792 --> 01:10:46,833 (bedrohlicher Ton) 864 01:10:47,042 --> 01:10:49,292 (Amelie atmet keuchend.) 865 01:10:55,750 --> 01:10:57,833 (Sie keucht erschöpft.) 866 01:11:03,875 --> 01:11:05,833 (Sie atmet pfeifend.) 867 01:11:06,583 --> 01:11:08,833 (Amelie keucht.) 868 01:11:24,667 --> 01:11:26,625 (Amelie atmet pfeifend.) 869 01:11:44,792 --> 01:11:49,083 Nicht runter und wieder rauf, ich weiß. - Ich kann nicht mehr. 870 01:11:50,625 --> 01:11:52,333 Doch. 871 01:12:01,792 --> 01:12:03,833 (Sie atmet erschöpft.) 872 01:12:07,208 --> 01:12:10,167 (Heitere Musik setzt ein.) 873 01:12:31,542 --> 01:12:33,917 (Beide atmen schwer.) 874 01:12:35,625 --> 01:12:37,750 (atemlos) Speedy Gonzales. 875 01:12:39,250 --> 01:12:41,208 (erschöpft) Puh. 876 01:12:42,292 --> 01:12:45,125 Soll ich dich tragen? - Vergiss es. 877 01:12:45,333 --> 01:12:48,792 Wir schaffen das. - Ja, klar. 878 01:12:50,750 --> 01:12:52,708 (Er atmet tief aus.) 879 01:12:59,250 --> 01:13:00,958 (hohles Klappern) 880 01:13:02,167 --> 01:13:03,958 Pipi-Pause? 881 01:13:07,292 --> 01:13:09,250 (Sie atmet keuchend.) 882 01:13:10,083 --> 01:13:12,125 (Plätschern) Weiter! 883 01:13:12,917 --> 01:13:14,750 Trinken ist total wichtig. 884 01:13:16,000 --> 01:13:17,875 Sonst stirbt man. 885 01:13:21,250 --> 01:13:23,542 (Beide atmen keuchend.) 886 01:13:26,000 --> 01:13:27,792 (Er seufzt.) 887 01:13:33,917 --> 01:13:35,708 (Amelie atmet pfeifend.) 888 01:13:40,458 --> 01:13:42,583 (Es pfeift bei jedem Atemzug.) 889 01:13:47,500 --> 01:13:50,083 Wie ist es bei euch? Magst du deine Eltern? 890 01:13:53,917 --> 01:13:56,000 (Sie atmet tief aus.) 891 01:13:57,667 --> 01:13:59,583 Ich will später mal Yaks. 892 01:14:00,708 --> 01:14:02,167 Kajaks? 893 01:14:02,375 --> 01:14:04,333 Nein, Yaks. 894 01:14:05,292 --> 01:14:07,625 Du bist echt komisch. 895 01:14:07,833 --> 01:14:10,333 Ja, sonst wär ich nicht mit dir unterwegs. 896 01:14:11,958 --> 01:14:14,167 (Sie atmet pfeifend und hustet.) 897 01:14:18,417 --> 01:14:20,333 Geh doch wieder pinkeln. 898 01:14:25,750 --> 01:14:27,708 Ich weiß eh, was du da machst. 899 01:14:31,417 --> 01:14:33,833 Kennst mich schon, hm? - Ein bisschen. 900 01:14:34,458 --> 01:14:36,958 (Hubschrauber-Rattern) (Amelie) Shit! 901 01:14:59,292 --> 01:15:02,083 (Das Rattern entfernt sich.) 902 01:15:03,167 --> 01:15:04,958 Oh, shit! 903 01:15:05,167 --> 01:15:07,792 Fuck! Oh, mein Spray. 904 01:15:08,000 --> 01:15:09,708 Oh, Sch... 905 01:15:10,417 --> 01:15:12,583 (Sie ächzt und schnauft.) 906 01:15:13,750 --> 01:15:15,708 (Sie atmet keuchend.) 907 01:15:19,250 --> 01:15:20,875 (wütender Laut) 908 01:15:26,667 --> 01:15:29,167 (Bart, angestrengt) Keine Chance. 909 01:15:29,875 --> 01:15:32,458 Früher hab ich die Zunge reingequetscht, 910 01:15:32,667 --> 01:15:35,917 damit nichts durchkommt, so hab ich das gehasst. 911 01:15:37,083 --> 01:15:40,083 Schöne Geschichte. Komm, es ist nicht mehr weit. 912 01:15:40,292 --> 01:15:44,417 Für mich ist Schluss. Finite. Ende. Verstehst du? 913 01:15:44,625 --> 01:15:48,333 Aber nur dein Spray ist weg. - Ja. 50 mach ich das halt. 914 01:15:49,250 --> 01:15:53,250 Wenn ich jetzt einen Anfall kriege, kann ich sterben. 915 01:15:56,875 --> 01:16:00,750 Ich bleib hier und warte, bis du jemanden geholt hast. 916 01:16:02,208 --> 01:16:06,292 (im Dialekt) Das geht so nicht. - Was machst du da? Was soll das? 917 01:16:06,500 --> 01:16:11,000 Lass mich! Was soll das? - Du musst den Gipfel sehen. 918 01:16:11,208 --> 01:16:14,083 Muss ich nicht. Es ist auch schön hier. 919 01:16:14,292 --> 01:16:17,667 Wenn du den Gipfel siehst, geht alles von alleine. 920 01:16:17,875 --> 01:16:21,333 Dann fliegst du darauf. - (wütend) Och, Mann! 921 01:16:21,542 --> 01:16:24,583 (Amelie grummelt wütend. Bart keucht.) 922 01:16:27,208 --> 01:16:29,167 (Bart keucht.) 923 01:16:31,458 --> 01:16:34,417 (wehmütige Streicher-Musik) 924 01:16:43,667 --> 01:16:46,250 (Er japst und atmet keuchend.) 925 01:16:59,708 --> 01:17:02,667 (wehmütige Streicher-Musik) 926 01:17:07,042 --> 01:17:08,542 Okay. 927 01:17:10,792 --> 01:17:12,792 Eins ...zwei... 928 01:17:13,792 --> 01:17:15,875 drei ... vier... 929 01:17:17,000 --> 01:17:19,500 fünf ... sechs... 930 01:17:20,292 --> 01:17:22,458 sieben ... acht... 931 01:17:23,417 --> 01:17:25,292 neun ... zehn... 932 01:17:25,500 --> 01:17:27,875 212...213 933 01:17:28,083 --> 01:17:30,542 214...215 934 01:17:31,250 --> 01:17:33,792 216...217... 935 01:17:35,333 --> 01:17:38,292 (eindringliche Streicher-Musik) 936 01:17:41,625 --> 01:17:44,458 (Die Musik übertönt sein Zählen.) 937 01:17:51,958 --> 01:17:53,417 Okay. 938 01:17:54,250 --> 01:17:56,208 (Er zählt.) 939 01:17:58,333 --> 01:18:00,125 (Bart schnauft.) 940 01:18:00,792 --> 01:18:02,708 (Er zählt weiter.) 941 01:18:10,417 --> 01:18:13,375 (Die Musik schwillt an.) 942 01:18:21,292 --> 01:18:23,333 Lass mich runter, bitte. 943 01:18:24,917 --> 01:18:27,875 (Die Musik wird ruhiger.) 944 01:18:28,875 --> 01:18:31,083 (Bart keucht.) 945 01:18:44,292 --> 01:18:46,500 (Amelie atmet keuchend.) 946 01:19:05,458 --> 01:19:07,833 (Sie atmet schwer und pfeifend.) 947 01:19:14,042 --> 01:19:17,000 (sanfter Gesang ohne Worte) 948 01:19:20,833 --> 01:19:22,958 (Amelie atmet schwer.) 949 01:19:25,542 --> 01:19:28,500 (ruhiger Gesang ohne Worte) 950 01:19:53,708 --> 01:19:55,625 (Ein Raubvogel ruft.) 951 01:19:58,750 --> 01:20:01,000 (leise) Ich hab's geschafft! 952 01:20:01,708 --> 01:20:03,667 (Sie atmet leise keuchend.) 953 01:20:06,875 --> 01:20:08,875 Jetzt kannst du dir was wünschen. 954 01:20:10,292 --> 01:20:12,167 Hier schon? 955 01:20:12,375 --> 01:20:16,625 (Bart) Mit dem Feuer ist es noch was anderes. Aber hier... 956 01:20:16,833 --> 01:20:18,792 Hier ist die Freiheit. 957 01:20:23,667 --> 01:20:25,708 (Wind pfeift.) 958 01:20:28,417 --> 01:20:31,792 (Sie atmet tief ein und aus.) Ich hasse das Asthma! 959 01:20:32,000 --> 01:20:34,208 Ich hasse es, keine Luft zu kriegen, 960 01:20:34,417 --> 01:20:38,083 dass meine Eltern getrennt sind und es ihnen gut geht! 961 01:20:38,292 --> 01:20:41,625 Ich hasse meine Schwäche und die Scheiß-Krankheit! 962 01:20:41,833 --> 01:20:45,500 Ich hasse das ganze Leben! Ich hasse alles! 963 01:20:45,708 --> 01:20:49,250 Ich hasse... (Sie japst. Ihre Worte hallen nach.) 964 01:20:55,333 --> 01:20:59,292 Ich weiß nicht, ob in Erfüllung geht, was man alles nicht mag. 965 01:21:05,208 --> 01:21:08,667 (Heitere Musik setzt ein.) 966 01:21:16,500 --> 01:21:21,542 (Bart) Da vorn ist der andere Weg. Das halbe Dorf ist sicher schon oben. 967 01:21:22,292 --> 01:21:25,875 Und ganz wichtig: Keiner darf ohne Holz kommen. 968 01:21:31,458 --> 01:21:33,250 Na, dann los! 969 01:21:39,000 --> 01:21:40,792 (entfernte Stimmen) 970 01:21:48,083 --> 01:21:50,458 (Feuer knistert, Holz klappert.) 971 01:21:52,750 --> 01:21:56,042 (Beschwingte Musik setzt ein.) 972 01:22:01,792 --> 01:22:03,875 (unverständlich) 973 01:22:10,917 --> 01:22:13,625 Hoi, Hias! - Hoi, Bart! - Hoi. 974 01:22:13,833 --> 01:22:16,833 (im Dialekt) Wie ist es gelaufen beim Melken? 975 01:22:19,083 --> 01:22:20,542 Nelly. 976 01:22:21,375 --> 01:22:24,417 (Bart) Die muss jetzt übers Feuer. - Was? 977 01:22:24,625 --> 01:22:29,208 Die muss übers Feuer springen, damit's ihr wieder besser geht. (Muhen) 978 01:22:33,833 --> 01:22:37,250 (Barts Onkel) Sie ist den ganzen Weg raufgelaufen. 979 01:22:37,458 --> 01:22:41,417 Über Umwege. Sie schaut gut aus. Mein Neffe hat sie hochgebracht. 980 01:22:41,625 --> 01:22:45,417 Glauben Sie mir, es geht ihr gut. - (Dr. Murtsakis) Danke! 981 01:22:45,625 --> 01:22:48,000 Nein. - Aber... 982 01:22:54,542 --> 01:22:57,042 (beschwingte Musik) 983 01:23:05,708 --> 01:23:08,208 Willst du nicht ein bisschen fluchen? 984 01:23:11,833 --> 01:23:14,000 Bravo, Hias! 985 01:23:14,208 --> 01:23:17,167 (beschwingte Musik) 986 01:23:26,000 --> 01:23:27,875 Komm, Nelly. Ab jetzt. 987 01:23:33,667 --> 01:23:35,625 Bravo, Nelly! 988 01:23:35,833 --> 01:23:37,667 (Alle klatschen.) 989 01:23:37,875 --> 01:23:40,125 Komm, Muhackl, jetzt oder nie! 990 01:23:44,750 --> 01:23:46,833 Ich heiß übrigens Amelie. 991 01:23:49,292 --> 01:23:52,667 Was ist überhaupt ein Muhackl? - Keine Ahnung. 992 01:23:53,542 --> 01:23:56,667 Das hat mein Vater früher immer zu mir gesagt. 993 01:23:59,750 --> 01:24:03,083 Ich spring nur, wenn du mitspringst. - Nee, lass mal. 994 01:24:03,958 --> 01:24:05,750 Dann spring ich nicht. 995 01:24:14,750 --> 01:24:17,083 Dass es ganz weggeht. Für immer. 996 01:24:20,042 --> 01:24:22,083 (beide) Eins, zwei... 997 01:24:23,042 --> 01:24:26,333 (beschwingte Musik) 998 01:24:48,208 --> 01:24:52,625 (genervt) Sind meine Eltern auch hier? - Nein. Sind unten geblieben. 999 01:24:54,208 --> 01:24:56,458 Geh lieber 'ne andere Nuss knacken! 1000 01:24:57,958 --> 01:25:02,250 Sie versuchen alle dir zu helfen und sind dabei so hilflos, weißt du? 1001 01:25:07,542 --> 01:25:10,125 Hier. Das soll ich dir geben. 1002 01:25:15,208 --> 01:25:17,167 Hast du ein Spray mit? 1003 01:25:18,292 --> 01:25:21,625 Meins ist dummerweise vom Berg verschluckt worden. 1004 01:25:23,042 --> 01:25:25,125 Was für ein Zufall. (Klappern) 1005 01:25:31,833 --> 01:25:34,583 (Amelie) ”Dies ist eine Garantie, dass ich: 1006 01:25:34,792 --> 01:25:37,917 ]. Niemals mehr Wäsche in Deinem Zimmer aufhänge, 1007 01:25:38,125 --> 01:25:39,917 selbst, wenn Du nicht da bist. 1008 01:25:40,125 --> 01:25:43,583 2. Du Dein Leben leben kannst, wie Du willst 1009 01:25:43,792 --> 01:25:48,250 (Sarahs Stimme kommt hinzu.) aber auch mit allen Konsequenzen. 1010 01:25:48,458 --> 01:25:52,417 (Sarah) 3. [ch immer für dich da bin, wenn du mich brauchst. 1011 01:25:52,625 --> 01:25:57,625 4. Egal, was Du machst, Sturkopfl Ich liebe Dich. 1012 01:25:59,458 --> 01:26:01,000 Mama. ” 1013 01:26:07,083 --> 01:26:09,000 Ist von meiner Mum. 1014 01:26:10,417 --> 01:26:12,333 Mag sie dich etwa noch? 1015 01:26:16,250 --> 01:26:17,833 Scheint so. 1016 01:26:18,583 --> 01:26:20,750 Komm, ich muss dir was zeigen. 1017 01:26:23,250 --> 01:26:26,208 (zarte Streicher-Musik) 1018 01:26:55,417 --> 01:26:58,458 Ist dir auch kalt? - Nein, wieso? 1019 01:27:01,417 --> 01:27:05,500 Es ist ziemlich ungünstig, wenn ich mich jetzt erkälte. - Aha. 1020 01:27:05,708 --> 01:27:09,250 Das kann ein halbes Jahr Krankenhaus zur Folge haben. 1021 01:27:09,458 --> 01:27:13,667 Du warst gestern zweimal so nass und hast nicht einmal geniest. 1022 01:27:15,167 --> 01:27:17,125 (Sie imitiert ein Niesen.) 1023 01:27:20,125 --> 01:27:23,083 (zarte Streicher-Musik) 1024 01:27:35,750 --> 01:27:40,583 (Ein Hubschrauber rattert. Der Pilot macht eine Funk-Durchsage.) 1025 01:27:49,542 --> 01:27:51,500 (Sie hustet.) 1026 01:27:52,167 --> 01:27:54,125 (Das Spray klappert.) 1027 01:28:01,750 --> 01:28:05,125 Ich dachte, die bescheuerte Krankheit ist jetzt weg. 1028 01:28:06,542 --> 01:28:08,333 Glaubst du an Wunder? 1029 01:28:09,375 --> 01:28:10,833 Ja. 1030 01:28:23,042 --> 01:28:25,000 (Muhen) 1031 01:28:32,542 --> 01:28:35,500 (Vögel zwitschern. Lukas schnarcht leise.) 1032 01:28:41,125 --> 01:28:44,708 (Das Rattern des Hubschraubers kommt näher.) 1033 01:28:52,583 --> 01:28:55,833 Aufwachen! Schnell, sie sind da. Schnell! 1034 01:28:57,500 --> 01:29:00,667 (Sarah) Sie sind... Sie ist da! Sie sind da! 1035 01:29:10,000 --> 01:29:13,042 (melodische Rockmusik) 1036 01:29:37,500 --> 01:29:40,458 (melodische Rockmusik) 1037 01:29:54,833 --> 01:29:58,667 (im Dialekt) Ich weiß, ich bin ein Muhackl. Ich weiß... 1038 01:29:58,875 --> 01:30:01,125 Ich bin so stolz auf dich! 1039 01:30:07,167 --> 01:30:08,958 Also gut... 1040 01:30:09,958 --> 01:30:11,833 Was soll ich tun? 1041 01:30:12,417 --> 01:30:14,667 Helft mir! (Alle lachen.) 1042 01:30:17,667 --> 01:30:20,792 (Pit) Ich hab's gewusst. - (Matthias) Ja, genau. 1043 01:30:21,708 --> 01:30:25,125 Du warst ganz oben? - Das nächste Mal nehme ich dich mit. 1044 01:30:29,208 --> 01:30:30,875 (Muhen) 1045 01:30:47,083 --> 01:30:50,042 (melodische Rockmusik) 1046 01:31:25,000 --> 01:31:26,792 (Keuchen) 1047 01:31:27,542 --> 01:31:30,417 Nicht erschrecken. Ich bin's nur, die Steffi. 1048 01:31:30,625 --> 01:31:32,583 (Sie atmet schwer.) 1049 01:31:33,917 --> 01:31:37,458 (Steffi atmet tief aus und stöhnt erleichtert.) 1050 01:31:44,583 --> 01:31:48,000 Oh, oh! Ich glaub, Moorle ist nicht schwindelfrei. 1051 01:31:48,208 --> 01:31:50,167 (Amelie und Bart prusten.) 1052 01:31:51,458 --> 01:31:53,625 (Alle drei lachen lauthals.) 1053 01:32:00,875 --> 01:32:03,833 (dynamische Rockmusik) 1054 01:36:51,333 --> 01:36:56,292 Untertitel: Titelkunst, Berlin 2017 76481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.