Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:02.980 line:20%
Charcoal-Roasted Coffee -
Koseto Coffee Shop - 2nd Floor
00:00:08.090 --> 00:00:09.300
Hi there.
00:00:09.300 --> 00:00:11.820
Oh, hi!
00:00:11.820 --> 00:00:13.240
Were you waiting long?
00:00:13.240 --> 00:00:14.810
Oh, no, not at all.
00:00:16.780 --> 00:00:17.800
Welcome.
00:00:17.800 --> 00:00:19.200
An iced tea, please.
00:00:19.450 --> 00:00:20.290
Right away.
00:00:21.290 --> 00:00:26.960
We're meeting today because I wanted
to talk to you about a new job.
00:00:26.960 --> 00:00:29.440
Ah, yes, I remember.
00:00:29.440 --> 00:00:31.590
But you see, the thing is...
00:00:31.910 --> 00:00:34.930
Uh, the job is writing the story for a manga.
00:00:35.200 --> 00:00:37.890
A manga? I wasn't expecting that.
00:00:38.740 --> 00:00:40.100
Should we turn it down?
00:00:41.050 --> 00:00:43.790
Oh, come on. Tell me more about it.
00:00:44.370 --> 00:00:45.770
Please enjoy.
00:00:45.770 --> 00:00:50.170
From what I hear, the request
comes direct from the manga artist herself.
00:00:50.170 --> 00:00:52.360
Her name is Tokaku Arata.
00:00:52.490 --> 00:00:52.950 line:20%
Tokaku Arata
00:00:52.900 --> 00:00:54.820
This is one of hers.
00:00:52.950 --> 00:00:55.360 line:20%
Tokaku Arata
00:00:55.360 --> 00:00:58.870
Huh. Why me, I wonder?
00:00:58.870 --> 00:01:01.010
I'm sure she's a fan of yours...
00:01:01.900 --> 00:01:04.330
Well, I don't have many details.
00:01:04.620 --> 00:01:07.330
I wish I could ask someone
to write a story for me.
00:01:09.410 --> 00:01:11.770
I've never worked on a manga before,
00:01:11.770 --> 00:01:14.870
so I'd need to talk to the client
before making a decision.
00:01:14.870 --> 00:01:16.760
Yeah, that's fair.
00:01:17.170 --> 00:01:22.850
Either way, it's best if we respond soon.
Let's set up an initial video call, okay?
00:01:23.210 --> 00:01:23.970
Sure.
00:01:25.480 --> 00:01:26.790
Sounds good.
00:01:28.980 --> 00:01:38.990
With You and the Rain
00:02:58.940 --> 00:03:02.950
Episode 5:
The Same Moon
00:03:03.590 --> 00:03:06.520
Oh, hello, Fuji-sensei.
00:03:06.520 --> 00:03:08.000
Hello there.
00:03:08.000 --> 00:03:11.950
So, um, this is Tokaku
Arata-sensei's editor, uh...
00:03:11.950 --> 00:03:13.490
I'm Kumanomido.
00:03:14.210 --> 00:03:15.630
It's nice to meet you.
00:03:16.020 --> 00:03:19.770
Thank you for taking on
the story writing for this project.
00:03:19.770 --> 00:03:20.220
What?
00:03:20.480 --> 00:03:22.810
Um, we haven't accepted yet.
00:03:22.810 --> 00:03:23.890
I'm only kidding.
00:03:27.020 --> 00:03:30.040
This time, the manga artist
herself made a firm request,
00:03:30.040 --> 00:03:34.370
so we wanted to have this meeting
to, uh, introduce you to her...
00:03:34.370 --> 00:03:36.610
Huh? Arata-sensei's offline—
00:03:36.610 --> 00:03:37.560
Pardon me.
00:03:39.230 --> 00:03:40.530
A moment, please.
00:03:42.230 --> 00:03:43.790
The call's happening now.
00:03:43.790 --> 00:03:46.120
We're just waiting on you to join.
00:03:46.120 --> 00:03:49.870
U-Um, I-I'm too n-n-nervous.
00:03:50.090 --> 00:03:54.580 line:20%
Nervous? Just take a deep breath and join us.
00:03:50.360 --> 00:03:52.370
She's not muted.
00:03:53.450 --> 00:03:54.580
Oh, my.
00:04:00.860 --> 00:04:01.590
Hello.
00:04:01.590 --> 00:04:03.510
Let's start with an apology.
00:04:04.020 --> 00:04:07.420
I'm sorry for being late.
Thank you for meeting with me today.
00:04:07.420 --> 00:04:10.810
Nice to meet you. I'm Fuji.
I'm curious about your inquiry.
00:04:11.520 --> 00:04:13.320
I like your earrings.
00:04:20.170 --> 00:04:21.280
Ouch.
00:04:21.780 --> 00:04:25.020
First, we'd like to tell you
what the request involves.
00:04:25.020 --> 00:04:32.290
I-I've read your works, and I'd like you
to write a short story for me.
00:04:33.300 --> 00:04:34.830
Thank you so much.
00:04:35.250 --> 00:04:37.130
Do you have a theme or concept in mind?
00:04:37.130 --> 00:04:38.300
I'll leave that up to you.
00:04:38.300 --> 00:04:38.700
What?
00:04:38.700 --> 00:04:40.480
Huh? U-Uh...
00:04:40.480 --> 00:04:43.270
U-Um, it's up to you.
00:04:43.640 --> 00:04:47.140
Please feel free to write
whatever you like, Fuji-sensei.
00:04:47.820 --> 00:04:49.140
It's up to me?
00:04:52.570 --> 00:04:55.660
So, um, could you explain
what exactly you mean by that?
00:04:54.090 --> 00:04:56.410 line:20%
Anyway, I look forward to working with you.
00:04:56.410 --> 00:04:57.400
Wait, hold on.
00:05:04.120 --> 00:05:04.870
Hey!
00:05:14.650 --> 00:05:16.810
I'll try putting together a rough draft.
00:05:17.190 --> 00:05:21.950
Then, let's do another call
when the draft is done.
00:05:21.950 --> 00:05:22.750
Okay.
00:05:22.750 --> 00:05:24.260
Certainly.
00:05:24.740 --> 00:05:26.730
See you then.
00:05:24.740 --> 00:05:26.730 line:20%
Thank you very much.
00:05:24.740 --> 00:05:26.730 line:20%
Thank you very much.
00:05:31.950 --> 00:05:34.440
I ended up accepting without thinking.
00:05:52.620 --> 00:05:55.620
When did autumn get here?
00:05:56.410 --> 00:05:57.860
It caught me off guard.
00:06:14.890 --> 00:06:16.850
It's really beautiful.
00:06:21.980 --> 00:06:24.140
How can I express this in words?
00:06:25.320 --> 00:06:27.390
What words could capture this?
00:06:29.500 --> 00:06:34.870
Even if I put into words
that something is truly beautiful,
00:06:34.870 --> 00:06:36.680
people still wouldn't understand.
00:06:39.250 --> 00:06:40.810
This is harder than I thought.
00:06:55.450 --> 00:06:58.520
It's having fun without a care in the world.
00:06:58.980 --> 00:07:01.410
That's the most sincere...
00:07:07.370 --> 00:07:09.020
You scared me.
00:07:09.380 --> 00:07:10.400
What's up?
00:07:22.350 --> 00:07:25.170
You're into them
more than the ginkgo trees, huh?
00:07:30.910 --> 00:07:32.730
Oh. The thorns.
00:07:35.900 --> 00:07:37.260
Here, let me try.
00:07:54.200 --> 00:07:56.850
More!
00:07:58.300 --> 00:08:00.830
This is pretty difficult.
00:08:10.710 --> 00:08:12.260
Let's boil and eat them at home.
00:08:15.560 --> 00:08:16.780
You eat them raw?
00:08:20.500 --> 00:08:23.100
I brought some apple for your snack today.
00:08:34.950 --> 00:08:36.390
Here you go.
00:08:38.570 --> 00:08:39.930
Put the chestnuts down maybe?
00:08:47.760 --> 00:08:50.090 line:20%
I want to wash it
00:08:49.030 --> 00:08:49.730
Okay.
00:08:50.090 --> 00:08:52.090 line:20%
I want to wash it
00:08:52.090 --> 00:08:53.540
Let's wash it over there.
00:09:01.050 --> 00:09:02.720
It's a raccoon.
00:09:07.140 --> 00:09:08.850
Is it wild?
00:09:09.490 --> 00:09:11.610
No, it's my dog.
00:09:11.610 --> 00:09:13.460
Oh, it's yours?
00:09:13.940 --> 00:09:15.510
Sorry about that.
00:09:16.580 --> 00:09:19.490
It is washing that apple, though, right?
00:09:19.490 --> 00:09:22.700
It dropped the apple it was going
to have as a snack just now.
00:09:22.700 --> 00:09:25.750
Sure, washing the apple is
the right thing to do. But you see...
00:09:26.960 --> 00:09:28.830
Dogs don't wash apples.
00:09:30.230 --> 00:09:32.000
The owner usually does that.
00:09:33.960 --> 00:09:36.010
It's actually a raccoon.
00:09:40.450 --> 00:09:43.650
Aha! I knew it!
00:09:46.300 --> 00:09:51.010
I've never seen a raccoon
in person before. It's so cute.
00:09:51.010 --> 00:09:53.400
Does it always wash its food before eating?
00:09:53.660 --> 00:09:56.900
Yeah. Since it's a raccoon.
00:09:58.920 --> 00:10:01.160
Wow, that's amazing.
00:10:04.360 --> 00:10:05.940
Sorry for bothering you.
00:10:06.510 --> 00:10:08.920
See you later, little raccoon.
00:10:09.930 --> 00:10:11.380
Bye.
00:10:13.480 --> 00:10:15.300
She called you "amazing."
00:10:15.300 --> 00:10:18.660
Good for you, getting a compliment.
Right, little raccoon?
00:10:20.760 --> 00:10:22.260 line:20%
You lied!
00:10:23.860 --> 00:10:25.390
Oh, come on. It's no big deal.
00:10:56.670 --> 00:10:57.580
What's up?
00:10:58.590 --> 00:11:00.510 line:20%
Don't you want to tell me something?
00:11:01.590 --> 00:11:03.600
What? Not really.
00:11:06.190 --> 00:11:07.440 line:20%
Look carefully!
00:11:07.430 --> 00:11:08.680
You're persistent.
00:11:12.270 --> 00:11:16.740 line:20%
Look carefully!
00:11:13.530 --> 00:11:15.030
Ah, I've got it.
00:11:15.550 --> 00:11:17.560
There are two leaves on your head.
00:11:20.440 --> 00:11:22.370
Ah, that feels better.
00:11:23.170 --> 00:11:24.580
I'm glad I figured it out.
00:11:27.010 --> 00:11:30.160
What? It got on there
while we were out walking, right?
00:11:30.670 --> 00:11:32.670 line:20%
No
00:11:31.710 --> 00:11:32.470
What?
00:11:32.550 --> 00:11:35.040 line:20%
Give me your hand
00:11:38.000 --> 00:11:39.510
What's going on?
00:11:43.110 --> 00:11:46.470
Are you fluffier than usual?
00:11:46.470 --> 00:11:47.850 line:20%
Winter Coat
00:11:46.470 --> 00:11:50.450 line:20%
It's Begun
00:11:48.940 --> 00:11:50.840
I see.
00:11:53.230 --> 00:11:54.510
Wow.
00:11:54.900 --> 00:11:57.260
It really does feel completely different.
00:11:58.060 --> 00:11:59.670
You'll probably shed a lot, though.
00:12:01.640 --> 00:12:02.590
Coming.
00:12:06.280 --> 00:12:08.290 line:20%
Direct from the Farm Apples
00:12:06.280 --> 00:12:07.210
Yo.
00:12:11.010 --> 00:12:13.480
That looks like a lot. Are you sure?
00:12:13.480 --> 00:12:17.500
Yeah. An old colleague
of mine has a farm now.
00:12:17.500 --> 00:12:19.770
Said it was a bountiful harvest this year.
00:12:29.100 --> 00:12:30.760
Stay back.
00:12:32.470 --> 00:12:35.980
I'm about to use a knife,
so keep it safe in your arms.
00:12:35.980 --> 00:12:38.020
Don't worry. It's okay.
00:12:38.020 --> 00:12:39.940
Dad's a chef.
00:12:40.830 --> 00:12:44.210
Still, I am capable of peeling
an apple, you know.
00:12:44.950 --> 00:12:46.360
Well now, you see...
00:12:47.530 --> 00:12:51.210
I wanted to show off
my professional skills.
00:12:51.210 --> 00:12:52.200
With apples?
00:13:11.690 --> 00:13:13.730
You're more careful than I thought.
00:13:13.730 --> 00:13:18.730
Well, my specialty's Italian cuisine,
and I don't really make desserts...
00:13:19.100 --> 00:13:21.480
Now, Angel-chan.
00:13:21.480 --> 00:13:23.860
Here's a little bunny for you.
00:13:25.860 --> 00:13:27.740
And a little birdie.
00:13:29.740 --> 00:13:30.990
A beautiful flower.
00:13:34.980 --> 00:13:37.700
I haven't cut this one yet, but—
00:13:40.280 --> 00:13:41.890
It seems happy.
00:13:41.890 --> 00:13:49.390 line:20%
Delish
00:13:43.160 --> 00:13:46.730
Yeah, but you eat with your eyes first, right?
00:13:46.730 --> 00:13:48.660
Yup. They were beautiful.
00:13:50.220 --> 00:13:52.340
Okay, I'll leave the rest here for you.
00:13:52.340 --> 00:13:54.770
Thanks for taking so many of them.
00:13:55.430 --> 00:13:58.740
A lot of people said
they wanted them, so thanks.
00:13:58.740 --> 00:14:01.870
Michiko isn't an apple person, so it all helps.
00:14:03.780 --> 00:14:06.860 line:20%
A walk
00:14:04.660 --> 00:14:05.990
You want to go for a walk?
00:14:08.610 --> 00:14:11.330
Bye now, Angel-chan.
00:14:12.870 --> 00:14:15.170 line:20%
Apple
00:14:29.260 --> 00:14:29.940
Huh?
00:14:32.590 --> 00:14:33.850
It's a tanuki.
00:14:36.350 --> 00:14:38.630
Nori-chan! Did I keep you waiting?
00:14:38.630 --> 00:14:41.640
Not really. But look, Medaka.
00:14:41.640 --> 00:14:43.830
It's a tanuki. A tanuki.
00:14:47.140 --> 00:14:49.020
You're wrong, Nori-chan.
00:14:49.380 --> 00:14:50.740
This little one...
00:14:50.740 --> 00:14:53.940
is in fact a raccoon!
00:14:55.070 --> 00:14:55.850
What?
00:14:55.850 --> 00:14:57.830
Isn't that right, miss?
00:14:58.830 --> 00:15:00.860
Oh, right. We met before.
00:15:01.170 --> 00:15:03.040
And well, uh, yeah...
00:15:03.040 --> 00:15:04.690
See, Nori-chan?
00:15:04.690 --> 00:15:05.700
Seriously?
00:15:06.550 --> 00:15:09.410
Wow, I've never seen a raccoon before.
00:15:09.930 --> 00:15:11.010
Isn't it cute?
00:15:11.010 --> 00:15:13.270
Oh, actually, this little one is—
00:15:13.270 --> 00:15:17.370
Huh? But I thought raccoons
had more markings.
00:15:17.370 --> 00:15:19.730
Don't the markings vary
from one to another?
00:15:19.730 --> 00:15:21.690
Oh, you might be right.
00:15:21.690 --> 00:15:23.650
I was joking last time.
00:15:22.070 --> 00:15:23.650 line:20%
So cute and charming.
00:15:23.650 --> 00:15:25.110 line:20%
It's so cute.
00:15:23.650 --> 00:15:26.650 line:20%
Let's go home
00:15:24.300 --> 00:15:25.970
It's actually a mixed breed dog.
00:15:27.540 --> 00:15:29.610
By the way, do you know her?
00:15:29.610 --> 00:15:32.570
Nope. I met her for
the first time the other day.
00:15:32.570 --> 00:15:34.120
Heh. So not close.
00:15:34.120 --> 00:15:37.140
Is this your friend? Cute hairstyle.
00:15:37.140 --> 00:15:39.120
Oh, thanks!
00:15:39.120 --> 00:15:41.400
Huh? What is that?
00:15:41.400 --> 00:15:42.500
You're noticing now?
00:15:42.500 --> 00:15:45.320
So is it a wig? Or a headband or something?
00:15:45.320 --> 00:15:48.100
Nah, it's my own hair.
00:15:48.100 --> 00:15:51.110
You just twist it up.
It's actually really easy.
00:15:51.110 --> 00:15:52.100
Wow.
00:15:52.100 --> 00:15:54.670
Oh, there's a step-by-step video, too.
00:15:54.110 --> 00:15:56.510 line:20%
This is the important part
00:15:56.510 --> 00:16:00.340
I see. You can even incorporate
cats into fashion, huh?
00:16:00.340 --> 00:16:04.150
Well, it's not like I did it
to be fashionable or anything.
00:16:04.520 --> 00:16:06.710
I just really wanna be a cat, y'know?
00:16:08.020 --> 00:16:10.810
Oh, really? You want to be a cat?
00:16:10.810 --> 00:16:12.220
I so do!
00:16:17.880 --> 00:16:21.120
Um, can I maybe hold it?
00:16:21.120 --> 00:16:22.540
Sure. Here you go.
00:16:26.290 --> 00:16:28.870
Well, lookee here. It's a dog and cat duo.
00:16:28.870 --> 00:16:30.350
Aren't we cute?
00:16:31.170 --> 00:16:32.040
So cute.
00:16:32.040 --> 00:16:36.650
It is cute, but that's
not a dog. It's a raccoon.
00:16:36.650 --> 00:16:38.190
No, she said it's a mixed breed dog.
00:16:38.190 --> 00:16:39.560
What?!
00:16:39.560 --> 00:16:42.050
She literally just told us.
00:16:42.050 --> 00:16:43.690
So you were actually listening.
00:16:43.690 --> 00:16:47.190
Sorry. She doesn't listen to people.
00:16:47.190 --> 00:16:48.300
It's okay.
00:16:48.300 --> 00:16:50.520
Do you live around here?
00:16:50.520 --> 00:16:54.520
I live somewhat far away,
but not too far.
00:16:54.520 --> 00:16:56.820
So is this your usual walking route?
00:16:57.460 --> 00:16:59.950
Why did you lie to me?
00:16:59.950 --> 00:17:01.200
What's gotten into you?
00:17:01.200 --> 00:17:07.310
You said it was a raccoon, and I was
so happy to see one for the first time.
00:17:07.310 --> 00:17:08.510
I'm so sorry.
00:17:08.510 --> 00:17:10.210
Come on. It's not a big deal.
00:17:10.470 --> 00:17:13.490
Why would you lie
about something like that?
00:17:15.950 --> 00:17:20.060
If seeing this little one
made you think, "That's a raccoon,"
00:17:20.430 --> 00:17:23.720
then to you, it's a raccoon.
00:17:27.660 --> 00:17:29.010
She's on another level.
00:17:43.710 --> 00:17:45.710
Did we have balls like that?
00:17:46.120 --> 00:17:47.780
There are so many.
00:17:54.580 --> 00:17:55.640
Hey, you.
00:17:56.510 --> 00:17:59.050
Since when have you
been accumulating all this?
00:17:59.050 --> 00:18:01.390 line:20%
Go back to work!
00:18:00.230 --> 00:18:01.640
I'm taking a break.
00:18:01.390 --> 00:18:03.260 line:20%
Hurry up!
00:18:03.930 --> 00:18:06.520
Jeez. Okay, come over here.
00:18:13.750 --> 00:18:17.940
Impressive. This is called
the "shedding season," right?
00:18:18.280 --> 00:18:21.380
So when we met,
you were in your summer coat.
00:18:23.980 --> 00:18:25.220
All right, you're done.
00:18:27.240 --> 00:18:29.190
I gotta vacuum, too.
00:18:31.860 --> 00:18:32.570
Huh?
00:18:33.640 --> 00:18:35.950
So that's how you've been
forming those balls?
00:18:38.440 --> 00:18:41.070
Oh, right. It's moon-viewing time.
00:18:41.900 --> 00:18:43.730
I'll make some moon-viewing
dango dumplings.
00:18:44.840 --> 00:18:46.650
I don't have any pampas grass, though.
00:18:50.550 --> 00:18:52.190
That could work.
00:19:07.210 --> 00:19:09.330
This plate should be fine.
00:19:11.160 --> 00:19:12.570
Almost done.
00:19:16.270 --> 00:19:18.720
Now, we carry it all to the balcony.
00:19:21.090 --> 00:19:22.780
I'm glad it's a clear night.
00:19:23.860 --> 00:19:24.760
Here you go.
00:19:36.410 --> 00:19:39.320
It's been a while since
I've seen the moon this big.
00:19:56.940 --> 00:19:58.740
It's really beautiful.
00:21:42.860 --> 00:21:44.290
That has a Latin feel.
00:21:44.940 --> 00:21:46.860
Hey, stop that.
00:21:46.860 --> 00:21:48.380
I'm so sorry.
00:21:48.770 --> 00:21:49.820
It's okay.
00:21:50.380 --> 00:21:52.060
You're being too noisy.
00:22:00.100 --> 00:22:02.180
Yeah. It was just like that.
00:22:02.180 --> 00:22:03.340
Wow!
00:22:03.340 --> 00:22:05.050
So impressive!
00:22:05.050 --> 00:22:06.750
You're the winner!
00:22:07.100 --> 00:22:07.960
Mambo!
00:22:13.640 --> 00:22:15.180
Oh, it's the child from earlier.
00:22:35.000 --> 00:22:36.000
Those...
00:22:37.590 --> 00:22:39.640
aren't maracas at all.18274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.