All language subtitles for 02 Terrifier 2 - Horror 2022 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,190 --> 00:00:08,790 02 Terrifier 2 - Horror 2022 English 2 00:00:48,103 --> 00:00:50,437 [THUNDER RUMBLING] 3 00:00:50,438 --> 00:00:53,173 [ELECTRICITY ZAPPING] 4 00:00:53,174 --> 00:00:56,945 [POLICE SIREN WAILING] 5 00:00:59,614 --> 00:01:00,981 - [JOHNNY CHEERS] - [INDISTINCT YELLING] 6 00:01:00,982 --> 00:01:03,317 What's wrong with you? Where did you even get that? 7 00:01:03,318 --> 00:01:05,052 - [SCREAMS] - Johnny, what are you doing? 8 00:01:13,995 --> 00:01:15,663 [GATE SQUEAKING] 9 00:01:17,699 --> 00:01:20,001 - [GLASS BOTTLES RATTLING] - [RATS SQUEALING] 10 00:01:23,872 --> 00:01:26,574 [CORONER GRUNTS] 11 00:01:40,922 --> 00:01:43,491 [ELECTRICITY ZAPPING] 12 00:01:50,565 --> 00:01:52,500 [GROANS] 13 00:02:01,142 --> 00:02:02,709 [9-1-1 OPERATOR] 9-1-1, what is your emergency? 14 00:02:02,710 --> 00:02:05,212 [GRUNTS] 15 00:02:05,213 --> 00:02:07,414 [9-1-1 OPERATOR] Hello? 9-1-1. 16 00:02:07,415 --> 00:02:09,516 [CHOKES] 17 00:02:09,517 --> 00:02:11,252 [9-1-1 OPERATOR] Do you have an emergency? 18 00:02:13,121 --> 00:02:14,388 Sir, can you speak? 19 00:02:14,389 --> 00:02:16,023 [CHOKES] 20 00:02:16,024 --> 00:02:17,024 [9-1-1 OPERATOR] If you can't speak, 21 00:02:17,025 --> 00:02:18,625 press any button on your phone. 22 00:02:18,626 --> 00:02:20,727 Once for yes, twice for no. 23 00:02:20,728 --> 00:02:22,529 [CORONER COUGHS] 24 00:02:22,530 --> 00:02:23,431 [9-1-1 OPERATOR] Are you still there? 25 00:02:23,432 --> 00:02:25,465 [CHOKES] 26 00:02:25,466 --> 00:02:27,434 [9-1-1 OPERATOR] Sir, I want you to stay on the line 27 00:02:27,435 --> 00:02:29,704 for me, okay? I'm gonna track your location. 28 00:02:34,609 --> 00:02:36,311 [ART SNARLS] 29 00:02:38,780 --> 00:02:40,047 [9-1-1 OPERATOR] Are you still with me? 30 00:02:40,048 --> 00:02:41,949 [CORONER COUGHING] 31 00:02:41,950 --> 00:02:43,250 - [9-1-1 OPERATOR] Hello? - [CORONER GRUNTS] 32 00:02:43,251 --> 00:02:44,585 [9-1-1 OPERATOR] Are you still there? 33 00:02:44,586 --> 00:02:46,487 [CHOKES] 34 00:02:48,923 --> 00:02:50,824 [9-1-1 OPERATOR] Okay. 129, Peterson Drive, 35 00:02:50,825 --> 00:02:52,659 Miles County Morgue. 36 00:02:52,660 --> 00:02:55,062 Sir, are you still with me? 37 00:02:55,063 --> 00:02:56,463 [COUGHS] 38 00:02:56,464 --> 00:02:58,498 [9-1-1 OPERATOR] Just sit tight and remain calm. 39 00:02:58,499 --> 00:03:00,268 Police and paramedics are on their way... 40 00:03:01,803 --> 00:03:04,639 [CORONER COUGHING, CHOKING] 41 00:03:08,109 --> 00:03:09,811 - [THUDS] - [GROANS] 42 00:03:15,450 --> 00:03:17,018 [GROANS] 43 00:03:19,187 --> 00:03:23,357 [CHOKES, SCREAMS] 44 00:03:37,639 --> 00:03:40,341 [CHOKES] 45 00:03:42,043 --> 00:03:45,045 [GROANS, COUGHS] 46 00:04:01,195 --> 00:04:04,198 [POLICE SIREN WAILING] 47 00:04:15,510 --> 00:04:17,011 [CLATTERING] 48 00:04:27,021 --> 00:04:28,089 [COINS RATTLES] 49 00:04:57,685 --> 00:04:59,720 [SNORES] 50 00:05:40,895 --> 00:05:42,397 [ELECTRICITY ZAPPING] 51 00:05:43,131 --> 00:05:44,232 [MACHINE STOPS] 52 00:08:01,302 --> 00:08:05,239 [ELECTRICITY ZAPPING] 53 00:09:51,812 --> 00:09:53,413 ♪ You're not alone ♪ 54 00:10:04,392 --> 00:10:07,228 [BLOWS] 55 00:10:15,569 --> 00:10:17,104 ♪ You're not alone ♪ 56 00:10:27,348 --> 00:10:28,849 ♪ You're not alone ♪ 57 00:10:32,687 --> 00:10:34,054 [BARBARA] Ma'am, I understand. 58 00:10:34,055 --> 00:10:36,756 But I can't give you that information. 59 00:10:36,757 --> 00:10:40,193 Your husband's the only one listed on the policy. 60 00:10:40,194 --> 00:10:41,428 - Bitch! - [BACON SIZZLING] 61 00:10:41,429 --> 00:10:44,597 No, ma'am, not you. Not you. 62 00:10:44,598 --> 00:10:46,299 Mom, don't we have a tape measure? 63 00:10:46,300 --> 00:10:47,234 I don't know. 64 00:10:47,235 --> 00:10:48,768 Check the drawer by the microwave. 65 00:10:48,769 --> 00:10:50,537 Yes, ma'am! 66 00:10:50,538 --> 00:10:53,106 I understand that, but in the future, 67 00:10:53,107 --> 00:10:55,476 your husband's going to have to call the policy. 68 00:10:57,478 --> 00:11:00,247 All I can tell you is that it's still active. 69 00:11:02,450 --> 00:11:03,450 Yes. 70 00:11:04,985 --> 00:11:06,153 Mmhmm. 71 00:11:08,456 --> 00:11:10,990 Can you wait five minutes, and go get your brother, please? 72 00:11:10,991 --> 00:11:11,991 Yes, ma'am. 73 00:11:11,992 --> 00:11:13,960 My manager is just gonna tell you 74 00:11:13,961 --> 00:11:15,062 the same thing. 75 00:11:17,231 --> 00:11:18,932 So, did you figure out 76 00:11:18,933 --> 00:11:20,333 what you're dressing up as tomorrow? 77 00:11:21,635 --> 00:11:23,403 The Miles County clown. 78 00:11:23,404 --> 00:11:26,072 - Don't do that. - Why not? 79 00:11:26,073 --> 00:11:28,007 Because that's beyond disrespectful. 80 00:11:28,008 --> 00:11:29,309 What are we talking about? 81 00:11:29,310 --> 00:11:30,844 He wants to dress up as a real guy 82 00:11:30,845 --> 00:11:32,746 who murdered nine people last year. 83 00:11:32,747 --> 00:11:35,315 Do you have any idea how insensitive that is? 84 00:11:35,316 --> 00:11:36,850 Not to mention, sick. 85 00:11:36,851 --> 00:11:39,486 - Oh, you're not doing that. - It's just a costume. 86 00:11:39,487 --> 00:11:41,454 How would you feel if God forbid, 87 00:11:41,455 --> 00:11:42,756 he attacked someone in our family, 88 00:11:42,757 --> 00:11:44,691 and people celebrated him? 89 00:11:44,692 --> 00:11:45,992 That's basically what you're doing. 90 00:11:45,993 --> 00:11:48,027 You don't see people dressing up as Jeffrey Dahmer 91 00:11:48,028 --> 00:11:49,028 or Charles Manson. 92 00:11:49,029 --> 00:11:50,597 I think you're both overreacting. 93 00:11:50,598 --> 00:11:51,831 Do you? 94 00:11:51,832 --> 00:11:53,967 Charles Manson technically never killed anyone. 95 00:11:53,968 --> 00:11:55,835 All right, all right. Enough. 96 00:11:55,836 --> 00:11:57,872 I said, No, and that's it. 97 00:11:58,672 --> 00:12:00,774 [CHOMPS] 98 00:12:00,775 --> 00:12:03,109 Did you know that Nazis used to inject children's eyeballs 99 00:12:03,110 --> 00:12:04,711 to see if they would change colour? 100 00:12:04,712 --> 00:12:05,979 [BARBARA] Jonathan! 101 00:12:05,980 --> 00:12:07,014 Thank you. 102 00:12:14,955 --> 00:12:16,689 So, what are your plans tomorrow? 103 00:12:16,690 --> 00:12:18,525 Megan Melanie's throwing a Halloween party. 104 00:12:18,526 --> 00:12:20,293 That's nice. 105 00:12:20,294 --> 00:12:22,328 Who are you going with, Allie? 106 00:12:22,329 --> 00:12:23,329 And Brooke. 107 00:12:25,800 --> 00:12:27,634 She's not driving, is she? 108 00:12:27,635 --> 00:12:29,002 I'm gonna take an Uber. 109 00:12:29,003 --> 00:12:30,870 [BARBARA] Why, so you can get shitfaced? 110 00:12:30,871 --> 00:12:33,139 Who do you think I am, stupid, Sienna? 111 00:12:33,140 --> 00:12:35,708 Do we have to do this every time I go out? 112 00:12:35,709 --> 00:12:37,343 You know I don't drink. 113 00:12:37,344 --> 00:12:39,245 So you say. 114 00:12:39,246 --> 00:12:40,246 [SCOFFS] 115 00:12:42,550 --> 00:12:44,051 [BOX THUDS] 116 00:12:45,986 --> 00:12:48,988 Your brother never closes these god damn boxes. 117 00:12:48,989 --> 00:12:50,424 Give me that. I got it. 118 00:12:57,398 --> 00:12:58,499 Mom, do you ever... 119 00:13:00,267 --> 00:13:01,569 wonder about Jonathan? 120 00:13:02,903 --> 00:13:04,871 What do you mean? 121 00:13:04,872 --> 00:13:06,040 You know, he's... 122 00:13:20,454 --> 00:13:22,522 - He's an oddball. - So, what? 123 00:13:22,523 --> 00:13:25,758 He was looking up serial killers when I went in his room before. 124 00:13:25,759 --> 00:13:28,361 Now, he's... he's talking about Nazis and the Holocaust. 125 00:13:28,362 --> 00:13:31,231 - I mean... - It's just a phase, Sienna. 126 00:13:31,232 --> 00:13:32,533 It'll pass. 127 00:13:33,767 --> 00:13:35,603 You said that a year ago. 128 00:13:45,079 --> 00:13:47,982 Yeah, well, he lost his father. 129 00:13:49,450 --> 00:13:50,450 And I didn't? 130 00:13:52,086 --> 00:13:54,120 You don't see me crying out for attention. 131 00:13:54,121 --> 00:13:56,623 Yeah, well, I wish you would from time to time. 132 00:13:56,624 --> 00:13:59,492 You keep everything bottled up. It's not healthy. 133 00:13:59,493 --> 00:14:01,127 All right. 134 00:14:01,128 --> 00:14:03,630 Just don't be surprised if you find a dead animal in his room. 135 00:14:03,631 --> 00:14:05,432 You know what? Watch your mouth, huh? 136 00:14:26,353 --> 00:14:28,321 And what about you? 137 00:14:28,322 --> 00:14:33,326 When Daddy took you fishing for those midos or macos. 138 00:14:33,327 --> 00:14:34,460 Minnows. 139 00:14:34,461 --> 00:14:36,162 [BARBARA] Whatever they're called. 140 00:14:36,163 --> 00:14:39,499 And he found you cutting the heads off. 141 00:14:39,500 --> 00:14:41,668 Didn't think I'd remember that, did you? 142 00:14:41,669 --> 00:14:43,469 I was a lot younger than Jonathan. 143 00:14:43,470 --> 00:14:45,538 Well, you were old enough to know the difference 144 00:14:45,539 --> 00:14:47,173 between right and wrong. 145 00:14:47,174 --> 00:14:48,175 Your brother's fine. 146 00:15:11,999 --> 00:15:13,834 Do you have any Super Glue? 147 00:15:21,141 --> 00:15:22,141 A little. 148 00:15:23,243 --> 00:15:25,846 - Why, what happened? - The string came off. 149 00:15:27,147 --> 00:15:28,915 I thought you weren't gonna wear this tomorrow. 150 00:15:28,916 --> 00:15:31,084 I won't paint my face then. 151 00:15:31,085 --> 00:15:33,053 - Jonathan. - Come on. 152 00:15:34,154 --> 00:15:35,656 It's too late to get another costume. 153 00:15:37,858 --> 00:15:38,858 Give me. 154 00:15:42,429 --> 00:15:45,164 Jesus. What, did you grow another foot since dinner? 155 00:15:45,165 --> 00:15:47,333 Tallest kid in my class. 156 00:15:47,334 --> 00:15:49,602 Yeah, well, I can still kick your ass. 157 00:15:49,603 --> 00:15:50,603 Not for long. 158 00:15:53,407 --> 00:15:55,441 That is sick. 159 00:15:55,442 --> 00:15:58,212 - How much do you have left? - Just finishing up the skull. 160 00:15:59,546 --> 00:16:02,081 It looks just like Daddy's character. 161 00:16:02,082 --> 00:16:03,249 You know? 162 00:16:03,250 --> 00:16:05,585 You draw almost as good as him now. 163 00:16:05,586 --> 00:16:06,620 Thanks. 164 00:16:13,193 --> 00:16:15,428 Is this a part of your costume, too? 165 00:16:15,429 --> 00:16:18,231 No. I could not walk out in the streets with that thing. 166 00:16:18,232 --> 00:16:19,699 I'd get arrested in like two seconds. 167 00:16:19,700 --> 00:16:21,534 Yeah. But nobody would mess with you. 168 00:16:21,535 --> 00:16:22,869 - That's for sure. - Right. 169 00:16:22,870 --> 00:16:25,406 Just be careful, please. That blade's like razor sharp. 170 00:16:30,811 --> 00:16:33,279 There. Should be good now. 171 00:16:33,280 --> 00:16:34,280 Awesome. 172 00:16:38,285 --> 00:16:39,952 You think that guy's still out there? 173 00:16:39,953 --> 00:16:41,888 Who? 174 00:16:41,889 --> 00:16:43,123 The Miles County clown. 175 00:16:44,992 --> 00:16:46,325 What's up with you and this clown all of a sudden? 176 00:16:46,326 --> 00:16:47,994 You're like obsessed. 177 00:16:47,995 --> 00:16:49,796 They never found his body. 178 00:16:49,797 --> 00:16:51,431 What if he decides to come back here? 179 00:16:51,432 --> 00:16:53,399 Is that why you wanna dress up like him? 180 00:16:53,400 --> 00:16:54,901 You think if he sees you wearing his costume, 181 00:16:54,902 --> 00:16:57,170 he'll be all cordial with you? 182 00:16:57,171 --> 00:16:58,171 Cordial? 183 00:16:59,273 --> 00:17:00,273 Friendly. 184 00:17:01,308 --> 00:17:02,975 No. 185 00:17:02,976 --> 00:17:04,644 [SIENNA] I wouldn't worry about it. 186 00:17:04,645 --> 00:17:06,913 On the off chance that he is still alive, 187 00:17:06,914 --> 00:17:08,394 I'm sure he's gone far away from here. 188 00:17:11,652 --> 00:17:14,154 - Thanks again for the hat. - You're welcome. 189 00:17:22,763 --> 00:17:24,198 [MAN ON TV] Tap lower down. 190 00:17:30,704 --> 00:17:33,540 [SCREAMS] 191 00:17:41,281 --> 00:17:44,118 [WOMAN ON TV] Owen, I saw it again. 192 00:17:45,953 --> 00:17:48,822 [CREATURE GROWLING] 193 00:17:49,957 --> 00:17:50,891 Hmm? 194 00:17:50,892 --> 00:17:53,327 - [GUNFIRE] - [GROANS] 195 00:17:56,463 --> 00:18:00,500 ♪ Drop on by the clown café ♪ 196 00:18:00,501 --> 00:18:04,504 ♪ Drop on by the clown café ♪ 197 00:18:04,505 --> 00:18:06,339 ♪ The club ♪ ♪ is downright gruesome ♪ 198 00:18:06,340 --> 00:18:08,374 ♪ But your appetite so big ♪ 199 00:18:08,375 --> 00:18:13,012 ♪ 'Cause food's a little funny, ♪ ♪ food's a little funny ♪ 200 00:18:13,013 --> 00:18:17,384 ♪ Food's a little funny ♪ ♪ at the clown café ♪ 201 00:18:18,318 --> 00:18:21,188 [INDISTINCT CHATTER] 202 00:18:27,427 --> 00:18:28,695 [BLOWS RASPBERRY] 203 00:18:33,600 --> 00:18:37,570 ♪ Drop on by the clown café, ♪ ♪ your favourite meals on wheels ♪ 204 00:18:37,571 --> 00:18:41,674 ♪ The menu is disgusting ♪ ♪ and it's full of special deals ♪ 205 00:18:41,675 --> 00:18:45,411 ♪ Nothing here is good for you, ♪ ♪ so grab yourself a tray ♪ 206 00:18:45,412 --> 00:18:49,882 ♪ 'Cause food's a little funny ♪ ♪ at the clown café ♪ 207 00:18:49,883 --> 00:18:53,953 ♪ Drop on by the clown café ♪ 208 00:18:53,954 --> 00:18:58,257 ♪ Drop on by the clown café ♪ 209 00:18:58,258 --> 00:19:01,928 ♪ Double up your order quick ♪ ♪ before it runs away ♪ 210 00:19:01,929 --> 00:19:06,465 ♪ 'Cause food's a little funny ♪ ♪ at the clown café ♪ 211 00:19:06,466 --> 00:19:10,369 ♪ Why not visit after school ♪ ♪ and have yourselves a bite? ♪ 212 00:19:10,370 --> 00:19:14,407 ♪ An appetizing appetizer ♪ ♪ certain to delight ♪ 213 00:19:14,408 --> 00:19:16,075 ♪ We haven't done a ride ♪ 214 00:19:16,076 --> 00:19:18,377 ♪ And thus, ♪ ♪ it makes your tooth decay ♪ 215 00:19:18,378 --> 00:19:22,882 ♪ 'Cause food's a little funny ♪ ♪ at the clown café ♪ 216 00:19:22,883 --> 00:19:26,986 ♪ Drop on by the clown café ♪ 217 00:19:26,987 --> 00:19:30,923 ♪ Drop on by the clown café ♪ 218 00:19:30,924 --> 00:19:32,592 ♪ The grub ♪ ♪ is downright gruesome ♪ 219 00:19:32,593 --> 00:19:34,727 ♪ But your appetite so big ♪ 220 00:19:34,728 --> 00:19:39,298 ♪ 'Cause food's a little funny ♪ ♪ Food's a little funny ♪ 221 00:19:39,299 --> 00:19:44,003 ♪ Food's a little funny ♪ ♪ at the clown café ♪ 222 00:19:44,004 --> 00:19:45,071 [CROWD LAUGHS] 223 00:19:45,072 --> 00:19:47,273 [NUN] Will you help this man? 224 00:19:47,274 --> 00:19:52,612 You, over there! Yeah! Feed this man. 225 00:19:52,613 --> 00:19:58,017 How about you? He's hungry. Will you feed this man? 226 00:19:58,018 --> 00:20:01,621 He's not invisible. Feed him! 227 00:20:01,622 --> 00:20:03,256 [CROWD LAUGHS] 228 00:20:03,257 --> 00:20:05,992 [COMMERCIAL ACTOR] New Art Crispies from Sugar Plum. 229 00:20:05,993 --> 00:20:08,828 Fun, little surprises in every bite. 230 00:20:08,829 --> 00:20:11,163 [CACKLING] 231 00:20:11,164 --> 00:20:14,166 [COMMERCIAL ACTOR] Glass, insects, and razor blade. 232 00:20:14,167 --> 00:20:17,003 There's no telling what you may find! 233 00:20:17,004 --> 00:20:20,606 Special prize included in every box. 234 00:20:20,607 --> 00:20:23,643 Wow! I wonder what I got! 235 00:20:23,644 --> 00:20:25,645 Speaking of surprises, kids, 236 00:20:25,646 --> 00:20:28,547 we have a very special guest with us today. 237 00:20:28,548 --> 00:20:30,549 Now, for a guy who doesn't speak, 238 00:20:30,550 --> 00:20:33,452 he sure makes a lot of noise. 239 00:20:33,453 --> 00:20:38,724 All the way from Miles County, please welcome Art the Clown. 240 00:20:38,725 --> 00:20:41,527 [CROWD CHEERING] 241 00:20:46,466 --> 00:20:48,802 [CARNIVAL MUSIC PLAYING] 242 00:21:10,090 --> 00:21:11,425 [CYCLE HORN HONKS] 243 00:21:36,083 --> 00:21:38,952 [CROWD CHUCKLING] 244 00:21:50,697 --> 00:21:52,264 [GASPING] 245 00:21:52,265 --> 00:21:55,135 [CHUCKLING] 246 00:21:58,772 --> 00:22:02,142 Whoo! Whoo! Yeah! 247 00:22:04,378 --> 00:22:05,945 [SHRIEKS] 248 00:22:05,946 --> 00:22:07,546 Yeah! 249 00:22:07,547 --> 00:22:09,081 [CHOMPS] 250 00:22:09,082 --> 00:22:11,918 [CROWD LAUGHING, CHEERING] 251 00:22:26,266 --> 00:22:29,136 [LAUGHING] 252 00:22:38,245 --> 00:22:41,081 [CROWD CHEERING, LAUGHING] 253 00:23:09,810 --> 00:23:12,679 [CROWD LAUGHING] 254 00:23:17,818 --> 00:23:21,320 [NUN] Stop everything you're doing now! 255 00:23:21,321 --> 00:23:27,326 I see you feeding your faces. Feed him! He's so hungry. 256 00:23:27,327 --> 00:23:31,397 Feed this man! Feed this man! 257 00:23:31,398 --> 00:23:34,467 Feed this man! 258 00:23:34,468 --> 00:23:37,002 - [GUNFIRE] - [SCREAMS] 259 00:23:37,003 --> 00:23:39,738 [GASPS] 260 00:23:39,739 --> 00:23:41,474 [GROANING, SCREAMING] 261 00:23:41,475 --> 00:23:44,677 - [CROWD CLAMOURING] - [GUNFIRE] 262 00:23:44,678 --> 00:23:46,579 [GROANS, CHOKES] 263 00:23:46,580 --> 00:23:49,015 [SCREAMING CONTINUES] 264 00:23:50,851 --> 00:23:53,819 - [SCREAMS] - [GROANS, PANTS] 265 00:23:53,820 --> 00:23:56,690 [GRUNTS, WHIMPERS] 266 00:24:01,194 --> 00:24:02,194 [THUDS] 267 00:24:12,706 --> 00:24:15,575 [GRUNTS, PANTS] 268 00:24:48,775 --> 00:24:51,944 [SCREAMING IN DISTANCE] 269 00:24:51,945 --> 00:24:54,781 [GROANING, SCREAMING] 270 00:25:18,271 --> 00:25:21,674 [GRUNTS, PANTS] 271 00:25:21,675 --> 00:25:25,111 [COMMERCIAL ARTIST] Special prize included in every box. 272 00:25:28,248 --> 00:25:31,117 [GRUNTS, WHIMPERS] 273 00:25:45,932 --> 00:25:48,802 [GRUNTS, PANTS] 274 00:26:03,617 --> 00:26:06,453 [GROANS, BREATHES HEAVILY] 275 00:26:10,490 --> 00:26:12,325 [GROANS] 276 00:26:34,080 --> 00:26:35,914 [SCREAMS] 277 00:26:35,915 --> 00:26:39,852 [GASPS, PANTS] 278 00:26:49,696 --> 00:26:52,599 [GRUNTS] 279 00:26:54,734 --> 00:26:55,869 Shit. 280 00:26:59,506 --> 00:27:01,273 [COUGHS] 281 00:27:01,274 --> 00:27:03,108 [JONATHAN] What's going on? 282 00:27:03,109 --> 00:27:04,411 - Mom! - Get downstairs! 283 00:27:06,746 --> 00:27:07,881 Jesus Christ! 284 00:27:09,516 --> 00:27:11,418 [SIENNA] Mom, what are you doing? Come on! 285 00:27:23,530 --> 00:27:25,264 [BARBARA] Really, Sienna? 286 00:27:25,265 --> 00:27:28,901 You left burning candles on your dresser all night? 287 00:27:28,902 --> 00:27:30,436 What are you, fucking stupid? 288 00:27:30,437 --> 00:27:32,805 I didn't do anything. They weren't lit. 289 00:27:32,806 --> 00:27:33,939 [BARBARA] Then please explain to me 290 00:27:33,940 --> 00:27:36,208 how your god damn room caught on fire. 291 00:27:36,209 --> 00:27:38,610 - [SIENNA] I have no idea. - You have no idea. 292 00:27:38,611 --> 00:27:42,314 So, it just spontaneously combusted out of thin air? 293 00:27:42,315 --> 00:27:44,451 - I guess so. - Sienna... 294 00:27:45,819 --> 00:27:48,387 Get back to bed. You have school in the morning. 295 00:27:48,388 --> 00:27:51,124 - You mean I still have to go? - What did I say? 296 00:27:54,060 --> 00:27:55,394 You know what, Sienna? 297 00:27:55,395 --> 00:27:57,396 You are going to kill us one of these days, 298 00:27:57,397 --> 00:27:59,331 between your chemicals and your heat guns, 299 00:27:59,332 --> 00:28:00,799 and staying up until 4:00 300 00:28:00,800 --> 00:28:03,602 in the fucking morning doing God only knows what! 301 00:28:03,603 --> 00:28:05,003 Oh, my God. For the hundredth time, 302 00:28:05,004 --> 00:28:06,472 I was not using chemicals 303 00:28:06,473 --> 00:28:09,075 and I did not leave burning candles on my dresser! 304 00:28:09,909 --> 00:28:12,479 - Why can't you just believe me? - Because... 305 00:28:15,482 --> 00:28:19,151 Stay in my room tonight, and I'll sleep on the couch. 306 00:28:19,152 --> 00:28:21,120 I don't mind sleeping on the couch. 307 00:28:21,121 --> 00:28:22,121 Go to bed. 308 00:28:51,451 --> 00:28:53,186 [SIGHS] 309 00:29:52,045 --> 00:29:54,913 [BARBARA] I kept whatever was in the bottom drawer. 310 00:29:54,914 --> 00:29:56,216 Most of it's ruined. 311 00:29:58,251 --> 00:30:01,553 Make sure you park in the garage when you get home. 312 00:30:01,554 --> 00:30:04,122 Those animals next door are always throwing eggs 313 00:30:04,123 --> 00:30:05,891 and shaving cream. 314 00:30:05,892 --> 00:30:08,061 I don't want the car getting scratched up. 315 00:30:11,231 --> 00:30:13,265 You know the sword Daddy got me? 316 00:30:13,266 --> 00:30:14,266 What about it? 317 00:30:16,269 --> 00:30:18,271 It was on top of my dresser last night. 318 00:30:20,640 --> 00:30:22,442 Well, maybe it can be restored. 319 00:30:24,077 --> 00:30:25,077 Is it bad? 320 00:30:26,646 --> 00:30:28,614 It's fine. 321 00:30:28,615 --> 00:30:30,616 There's not a mark on it. 322 00:30:30,617 --> 00:30:32,384 That's good. 323 00:30:32,385 --> 00:30:34,553 Can't say the same for your clothes. 324 00:30:34,554 --> 00:30:36,556 Jonathan, hurry up. You have five minutes. 325 00:30:52,472 --> 00:30:54,407 [CHOMPS] 326 00:30:59,279 --> 00:31:00,947 [ART CACKLING] 327 00:31:02,315 --> 00:31:03,315 [RATTLES] 328 00:31:07,320 --> 00:31:09,656 [HAMMERING] 329 00:31:27,073 --> 00:31:29,809 [HAMMERING] 330 00:31:31,544 --> 00:31:33,479 [STATIC ON TV] 331 00:31:34,714 --> 00:31:36,548 Welcome back to the program. 332 00:31:36,549 --> 00:31:38,784 If you're just tuning in, I'm sitting here live 333 00:31:38,785 --> 00:31:41,186 with the sole survivor of the Miles County massacre, 334 00:31:41,187 --> 00:31:44,022 which occurred exactly one year ago today. 335 00:31:44,023 --> 00:31:45,958 I've worked on the show for many years, 336 00:31:45,959 --> 00:31:47,659 and I've never sat across from someone 337 00:31:47,660 --> 00:31:50,195 who has a story to tell quite like yours. 338 00:31:50,196 --> 00:31:52,564 Thank you again for taking the time to sit down 339 00:31:52,565 --> 00:31:54,800 - and speak with me. - It's my pleasure. 340 00:31:54,801 --> 00:31:57,536 [MONICA] Now, when we left off, we were talking about the moment 341 00:31:57,537 --> 00:31:59,171 you woke up from the coma. 342 00:31:59,172 --> 00:32:00,639 Do you remember your initial reaction 343 00:32:00,640 --> 00:32:02,007 when you first saw your face? 344 00:32:02,008 --> 00:32:03,542 [VICTORIA] Yes. 345 00:32:03,543 --> 00:32:07,045 [MONICA] Would you like to share that with us? 346 00:32:07,046 --> 00:32:09,715 I wished I was dead. 347 00:32:09,716 --> 00:32:11,950 [MONICA] Do you still feel that way? 348 00:32:11,951 --> 00:32:13,085 [VICTORIA] People are frightened 349 00:32:13,086 --> 00:32:16,521 by the way that I look, especially children. 350 00:32:16,522 --> 00:32:19,925 And it's really difficult for me to deal with that, 351 00:32:19,926 --> 00:32:21,327 so isolation is ideal. 352 00:32:22,829 --> 00:32:25,330 [MONICA] Now, what about your attacker? 353 00:32:25,331 --> 00:32:27,100 The man only identified as Art the Clown. 354 00:32:28,368 --> 00:32:29,701 Well, there's a lot of controversy 355 00:32:29,702 --> 00:32:31,737 surrounding his supposed death. 356 00:32:31,738 --> 00:32:33,038 The authorities issued a statement, 357 00:32:33,039 --> 00:32:34,573 claiming that his body disappeared 358 00:32:34,574 --> 00:32:37,075 from the county coroner's office the morning after the attack. 359 00:32:37,076 --> 00:32:39,545 [VICTORIA] He's dead. I saw it happen. 360 00:32:41,581 --> 00:32:44,417 [INDISTINCT CHATTER] 361 00:32:55,628 --> 00:32:57,963 - What are you guys doing? - Dude, look what Sean found. 362 00:32:57,964 --> 00:32:59,132 It's the new mascot. 363 00:33:00,800 --> 00:33:03,068 [JONATHAN] Oh, man. 364 00:33:03,069 --> 00:33:06,371 Right up your alley, huh, J man? 365 00:33:06,372 --> 00:33:07,806 I wonder how it died. 366 00:33:07,807 --> 00:33:09,074 Probably had the school meatloaf. 367 00:33:09,075 --> 00:33:10,275 [CHUCKLING] 368 00:33:10,276 --> 00:33:12,044 I think you should leave it alone. 369 00:33:12,045 --> 00:33:14,980 What for? He doesn't mind. 370 00:33:14,981 --> 00:33:16,314 [ERIC] It's so gross. 371 00:33:16,315 --> 00:33:17,582 Dude, you should have been here. 372 00:33:17,583 --> 00:33:18,884 Couple of birds were eating his asshole. 373 00:33:18,885 --> 00:33:19,885 Yeah. 374 00:33:21,888 --> 00:33:23,756 Watch this. Stephanie! 375 00:33:25,591 --> 00:33:27,993 Stephanie! Come here for a minute. 376 00:33:27,994 --> 00:33:29,928 Sean, come on. 377 00:33:29,929 --> 00:33:30,996 [CHUCKLES] 378 00:33:30,997 --> 00:33:33,098 [SEAN] It's gonna be awesome. 379 00:33:33,099 --> 00:33:34,900 - What's up? - [SEAN] Check it out. 380 00:33:34,901 --> 00:33:37,069 Some cat just gave birth behind the dumpster. 381 00:33:37,070 --> 00:33:38,236 - Really? - [SEAN] Yeah. 382 00:33:38,237 --> 00:33:40,073 Go look at all the kittens. 383 00:33:45,244 --> 00:33:48,447 [ERIC SEAN CHUCKLING] 384 00:33:48,448 --> 00:33:49,448 Oh, my God! 385 00:33:51,084 --> 00:33:53,453 What's wrong? Maggots need love, too! 386 00:33:55,521 --> 00:33:56,955 Stephanie! 387 00:33:56,956 --> 00:33:58,990 - Can you? - [WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY] 388 00:33:58,991 --> 00:34:00,092 [CHUCKLING] 389 00:34:00,093 --> 00:34:01,326 [MS. PRINCIPE] What's going on? 390 00:34:01,327 --> 00:34:02,328 Oh, shit. Ms. Principe. 391 00:34:04,297 --> 00:34:06,032 What are you boys doing back here? 392 00:34:06,999 --> 00:34:09,701 Oh, Christ. Mr. Henderson. 393 00:34:09,702 --> 00:34:11,203 - Nothing. - [MS. PRINCIPE] Really? 394 00:34:11,204 --> 00:34:12,771 You go find Mr. Curtis right now, 395 00:34:12,772 --> 00:34:14,473 and you have him move that. 396 00:34:14,474 --> 00:34:16,675 And you two, get to class. 397 00:34:16,676 --> 00:34:18,177 Move it! 398 00:34:20,012 --> 00:34:21,114 [SIGHS] 399 00:34:49,375 --> 00:34:50,375 [WHALEN] Jonathan. 400 00:34:52,378 --> 00:34:53,913 Keep your eyes on your own paper. 401 00:34:57,283 --> 00:34:58,283 Mr. Whalen. 402 00:35:00,686 --> 00:35:02,187 - May I be excused? - [INDISTINCT CHATTER] 403 00:35:02,188 --> 00:35:03,922 Wait. I think I forgot my shorts. 404 00:35:03,923 --> 00:35:05,690 I think I have an extra pair. 405 00:35:05,691 --> 00:35:07,692 - Do you have an extra shirt? - I might. 406 00:35:07,693 --> 00:35:09,561 [STEPHANIE'S FRIEND 1] We can go to the bathroom... 407 00:35:09,562 --> 00:35:10,562 [INDISTINCT CONVERSATION] 408 00:35:28,781 --> 00:35:30,383 [DOOR BANGS IN DISTANCE] 409 00:35:45,798 --> 00:35:46,933 [WHIMPERS] 410 00:36:26,339 --> 00:36:28,673 Hey! No running in the hallways! 411 00:36:28,674 --> 00:36:29,775 Jonathan, get back here! 412 00:36:32,979 --> 00:36:33,979 [DOOR CLOSES] 413 00:36:39,151 --> 00:36:40,987 [PRINCIPAL] Oh, my God. 414 00:36:42,255 --> 00:36:44,857 - [SCHOOL BELL RINGING] - [INDISTINCT CHATTER] 415 00:36:47,960 --> 00:36:49,961 Happy Halloween, my pretty. 416 00:36:49,962 --> 00:36:51,663 [CHUCKLES] 417 00:36:51,664 --> 00:36:54,299 - Little early for chocolate, no? - Mm. 418 00:36:54,300 --> 00:36:56,001 You're talking to someone who eats Count Chocula 419 00:36:56,002 --> 00:36:58,036 on a regular basis. 420 00:36:58,037 --> 00:37:00,105 Can we not talk about cereal? 421 00:37:00,106 --> 00:37:01,206 Please? 422 00:37:01,207 --> 00:37:02,308 Okay. 423 00:37:04,543 --> 00:37:07,612 Someone's in a mood this morning. 424 00:37:07,613 --> 00:37:09,114 Sorry. 425 00:37:09,115 --> 00:37:10,883 Barely slept last night. 426 00:37:11,984 --> 00:37:13,151 Let me guess. 427 00:37:13,152 --> 00:37:15,520 You were up until 4:00 in the morning, 428 00:37:15,521 --> 00:37:17,957 working on that Halloween costume again. 429 00:37:20,059 --> 00:37:23,161 Actually, it was more like 6:00. 430 00:37:23,162 --> 00:37:25,297 Did you guys hear about Monica Brown this morning? 431 00:37:25,298 --> 00:37:27,232 Ugh! That bitchy talk show host? 432 00:37:27,233 --> 00:37:30,402 Yeah, that bitchy talk show host totally got her face torn off. 433 00:37:30,403 --> 00:37:32,137 - [ALLIE] What? - [BROOKE CHUCKLING] 434 00:37:32,138 --> 00:37:33,305 [BROOKE] Okay, get this. 435 00:37:33,306 --> 00:37:34,906 So, she had that Miles County survivor on. 436 00:37:34,907 --> 00:37:36,541 Do you remember the one who was in the coma 437 00:37:36,542 --> 00:37:38,209 and her face was all mutilated? What's her name? 438 00:37:38,210 --> 00:37:40,345 It was like, I don't know, Victoria or something. 439 00:37:40,346 --> 00:37:42,380 - Victoria Heyes? - [BROOKE] Yes. 440 00:37:42,381 --> 00:37:44,049 She had a meltdown on the show, right? 441 00:37:44,050 --> 00:37:46,651 And then backstage, she went full-on psycho, 442 00:37:46,652 --> 00:37:49,387 and mauled Monica Brown with her bare hands. 443 00:37:49,388 --> 00:37:51,324 - No way. - Oh, my God. 444 00:37:52,758 --> 00:37:54,926 Is she dead? 445 00:37:54,927 --> 00:37:57,028 I mean, if she's lucky. 446 00:37:57,029 --> 00:37:59,864 What? You ever see photos of those transplant faces, 447 00:37:59,865 --> 00:38:01,399 looking like Mr. Potato Head? 448 00:38:01,400 --> 00:38:04,002 - Fuck that shit. - God, is it really that bad? 449 00:38:04,003 --> 00:38:04,937 Well, I haven't seen photos. 450 00:38:04,938 --> 00:38:06,604 But from what I hear, 451 00:38:06,605 --> 00:38:08,940 she kind a looks like the inside of my cookie. 452 00:38:08,941 --> 00:38:10,942 Her eyes are all gouged out. 453 00:38:10,943 --> 00:38:13,111 And her nose was like falling off of her face. 454 00:38:13,112 --> 00:38:14,412 Oh, my God. 455 00:38:14,413 --> 00:38:16,781 And I heard that her cheek 456 00:38:16,782 --> 00:38:18,616 like a little bit, was found at the bottom 457 00:38:18,617 --> 00:38:20,218 of Victoria Heyes' shoe. 458 00:38:20,219 --> 00:38:22,420 - [BREATHES HEAVILY] - You okay? 459 00:38:22,421 --> 00:38:23,923 Sienna? 460 00:38:25,358 --> 00:38:28,527 [PANTS] 461 00:38:31,464 --> 00:38:32,697 Hey, you all right? 462 00:38:32,698 --> 00:38:33,732 [BROOKE] I really didn't mean to freak you out 463 00:38:33,733 --> 00:38:34,700 with that Monica Brown shit. 464 00:38:34,701 --> 00:38:36,101 - I'm so sorry. - No. 465 00:38:36,102 --> 00:38:38,136 - [BROOKE] You okay? - I'm okay, I'm okay. I'm fine. 466 00:38:38,137 --> 00:38:41,773 [INHALES SHARPLY] I just... I just need a second I think. 467 00:38:41,774 --> 00:38:44,743 [BREATHING DEEPLY] 468 00:38:44,744 --> 00:38:45,910 Hi. Excuse me. 469 00:38:45,911 --> 00:38:47,912 Can you mind your own business, please? 470 00:38:47,913 --> 00:38:49,881 Thank you. 471 00:38:49,882 --> 00:38:52,450 My God. Sienna, talk to me. 472 00:38:52,451 --> 00:38:53,451 What's going on? 473 00:38:55,788 --> 00:38:57,922 We had... we had a fire last night. 474 00:38:57,923 --> 00:39:00,592 - What? Where? - [SIENNA] My room. 475 00:39:00,593 --> 00:39:04,662 I must've fallen asleep with the candles burning. 476 00:39:04,663 --> 00:39:07,132 - It was pretty bad. - Okay. How bad is pretty bad? 477 00:39:07,133 --> 00:39:09,300 Like flames touching the ceiling, 478 00:39:09,301 --> 00:39:11,269 entire house could have burned down bad. 479 00:39:11,270 --> 00:39:14,606 - Jesus. Is everyone okay? - Yeah. Yeah, yeah. 480 00:39:14,607 --> 00:39:16,474 No, my mom put the flames out in time. 481 00:39:16,475 --> 00:39:18,410 Wow. Fucking Barbara to the rescue. 482 00:39:18,411 --> 00:39:20,478 I swear that woman's a superhero. 483 00:39:20,479 --> 00:39:23,281 - Was she pissed? - Livid. 484 00:39:23,282 --> 00:39:26,184 Berated me for a good hour and a half this morning. 485 00:39:26,185 --> 00:39:27,285 [BROOKE] I mean, that's not so bad. 486 00:39:27,286 --> 00:39:28,353 I mean, you did almost torch the whole family 487 00:39:28,354 --> 00:39:30,021 in their sleep. 488 00:39:30,022 --> 00:39:33,124 Look. The important thing is that nobody got hurt. Right? 489 00:39:33,125 --> 00:39:34,826 Seriously, in a few weeks, you'll be laughing 490 00:39:34,827 --> 00:39:36,928 - about the whole thing. - More like months. 491 00:39:36,929 --> 00:39:39,432 - Okay. A couple months. - Probably a year. 492 00:39:41,867 --> 00:39:43,168 It wasn't just the fire. 493 00:39:43,169 --> 00:39:45,937 [INHALES SHAKILY] 494 00:39:45,938 --> 00:39:46,938 It... 495 00:39:50,843 --> 00:39:54,179 Something really strange happened last night. 496 00:39:54,180 --> 00:39:55,180 What? 497 00:40:00,019 --> 00:40:03,354 Nothing. Nothing. I'm fine. 498 00:40:03,355 --> 00:40:06,724 - You sure? - Yeah. Yeah. 499 00:40:06,725 --> 00:40:09,060 Yeah, no, come on. Um... 500 00:40:09,061 --> 00:40:10,229 Let's... let's go back. 501 00:40:14,467 --> 00:40:16,968 Now, that my food is probably ice cold. 502 00:40:16,969 --> 00:40:18,436 You want a piece of my Monica Brown cookie? 503 00:40:18,437 --> 00:40:20,572 - Brooke. - Sorry. 504 00:40:20,573 --> 00:40:21,840 [SIENNA CHUCKLES] I hate you. 505 00:40:21,841 --> 00:40:22,907 [BROOKE LAUGHS] 506 00:40:22,908 --> 00:40:23,843 [BARBARA] Thank you, Officer. 507 00:40:23,844 --> 00:40:25,977 I'm so sorry to cause you trouble. 508 00:40:25,978 --> 00:40:27,645 No problem. Have a nice day, ma'am. 509 00:40:27,646 --> 00:40:28,646 You, too. 510 00:40:34,487 --> 00:40:38,356 - Get to your room. - But mom, I... 511 00:40:38,357 --> 00:40:40,358 [BARBARA] Go to your room. 512 00:40:40,359 --> 00:40:42,527 I don't wanna hear another word out of you 513 00:40:42,528 --> 00:40:44,063 until I say so. 514 00:40:47,399 --> 00:40:48,901 [SIGHS] 515 00:40:50,569 --> 00:40:54,073 [CREATURE LAUGHING WICKEDLY] 516 00:40:56,442 --> 00:40:57,575 I can't believe I'm reduced 517 00:40:57,576 --> 00:41:00,778 to a pair of cheap store-bought wings. 518 00:41:00,779 --> 00:41:02,247 You think these are too small? 519 00:41:02,248 --> 00:41:03,481 How big do you want them? 520 00:41:03,482 --> 00:41:05,183 You're gonna be knocking over people's drinks 521 00:41:05,184 --> 00:41:06,584 and shit all night. 522 00:41:06,585 --> 00:41:09,053 I think they're cute. 523 00:41:09,054 --> 00:41:10,889 Well, they're not terrible. 524 00:41:10,890 --> 00:41:12,690 You don't really have a choice. 525 00:41:12,691 --> 00:41:15,760 [SIGHS] Ugh, it's my mom. 526 00:41:15,761 --> 00:41:18,796 Where did you tell your mother we were going tonight? 527 00:41:18,797 --> 00:41:20,698 Megan Melanie's Halloween party. 528 00:41:20,699 --> 00:41:21,866 [CHUCKLES SOFTLY] 529 00:41:21,867 --> 00:41:23,635 Okay. I'll catch you out front. 530 00:41:23,636 --> 00:41:24,702 Okay. 531 00:41:24,703 --> 00:41:25,970 Hey, Mom. 532 00:41:25,971 --> 00:41:28,940 [LAUGHTER IN BACKGROUND] 533 00:41:28,941 --> 00:41:30,141 [INDISTINCT CHATTER] 534 00:41:30,142 --> 00:41:31,776 [ALLIE] Good. 535 00:41:31,777 --> 00:41:34,712 No, I'm just in town with Sienna. 536 00:41:34,713 --> 00:41:36,314 What time are you gonna be home? Because... 537 00:41:36,315 --> 00:41:37,583 [GRUNTS] Sorry. 538 00:41:39,885 --> 00:41:42,620 I'm sorry. [CHUCKLES] 539 00:41:42,621 --> 00:41:44,889 Nice. 540 00:41:44,890 --> 00:41:47,392 Nothing. I just ran into a man 541 00:41:47,393 --> 00:41:49,428 wearing terrifying clown costume. 542 00:42:43,616 --> 00:42:45,451 [SIENNA BREATHES SHAKILY] 543 00:42:47,186 --> 00:42:48,553 [CREATURE LAUGHING WICKEDLY] 544 00:42:56,061 --> 00:42:57,830 [SHOP OWNER] Can I help you find anything? 545 00:43:02,501 --> 00:43:03,569 Need any help? 546 00:43:17,750 --> 00:43:20,052 Uh, find everything okay? 547 00:43:22,021 --> 00:43:23,222 Yeah. Mmhmm. 548 00:43:25,157 --> 00:43:26,725 I'm gonna need to scan those. 549 00:43:29,061 --> 00:43:32,897 Oh. Um, right. Sorry. 550 00:43:32,898 --> 00:43:34,900 It's all good. 551 00:43:39,004 --> 00:43:42,207 Okay. That'll be 32.25. 552 00:43:43,742 --> 00:43:44,742 Yeah, um... 553 00:43:47,946 --> 00:43:49,682 I think I left my bag downstairs. 554 00:44:00,292 --> 00:44:02,461 [INHALES SHAKILY] 555 00:44:33,325 --> 00:44:34,426 [GLASSES JIGGLING] 556 00:44:48,941 --> 00:44:50,976 [WHIRRING] 557 00:44:54,513 --> 00:44:56,080 [BLOWING HORN] 558 00:44:56,081 --> 00:44:57,081 Sir. 559 00:44:59,418 --> 00:45:00,185 If you're gonna put that in your mouth, 560 00:45:00,186 --> 00:45:01,320 you gotta pay for it. 561 00:45:11,830 --> 00:45:13,331 Here you go. 562 00:45:13,332 --> 00:45:14,366 Thanks. 563 00:45:20,038 --> 00:45:22,340 You know what? I'm gonna go get you a big bag. 564 00:45:22,341 --> 00:45:23,875 Oh, no, no. I... I really... 565 00:45:23,876 --> 00:45:24,976 - I don't... I don't need it. - [SHOP OWNER] No, no, it's fine. 566 00:45:24,977 --> 00:45:26,812 I got them right back here. 567 00:45:28,647 --> 00:45:30,314 Okay. 568 00:45:30,315 --> 00:45:33,185 [BREATHES SHAKILY] 569 00:45:56,008 --> 00:45:57,075 Please don't. 570 00:46:01,380 --> 00:46:02,481 - [HONKS] - [GASPS] 571 00:46:04,049 --> 00:46:05,349 [HONKING] 572 00:46:05,350 --> 00:46:07,218 Stop. Please stop! Please! 573 00:46:07,219 --> 00:46:08,220 [SHOP OWNER] Hey, buddy? 574 00:46:09,655 --> 00:46:10,989 You wanna quit causing trouble? 575 00:46:16,528 --> 00:46:18,996 - Thank you. - Thank you. 576 00:46:18,997 --> 00:46:20,517 - Happy Halloween. - [SIENNA] You, too. 577 00:46:52,030 --> 00:46:53,464 Yo, we closing up, man. 578 00:46:53,465 --> 00:46:55,133 Can I help you find something? 579 00:47:09,781 --> 00:47:10,949 8.99. 580 00:47:18,724 --> 00:47:20,492 [CHAIN RATTLES] 581 00:47:25,597 --> 00:47:26,765 Are you serious right now? 582 00:47:28,667 --> 00:47:31,303 Yo, can you pay for that or not? 583 00:47:36,174 --> 00:47:38,076 Sir, what are you doing? 584 00:47:44,182 --> 00:47:46,985 All right. Sir, you know what? I'm gonna call the police. 585 00:47:58,697 --> 00:48:00,966 Hey! Did you hear what I said? 586 00:48:03,869 --> 00:48:06,938 Get the hell outta here before I fuck you up. 587 00:48:06,939 --> 00:48:08,006 - [SHATTERS] - [GROANS] 588 00:48:09,474 --> 00:48:11,008 [GRUNTS] 589 00:48:11,009 --> 00:48:12,677 That's fucking crazy. 590 00:48:12,678 --> 00:48:14,612 [SIENNA] I'm telling you it was him, Allie. 591 00:48:14,613 --> 00:48:15,846 Right down to the little black dot 592 00:48:15,847 --> 00:48:17,682 on the tip of his nose. 593 00:48:17,683 --> 00:48:23,054 [GRUNTS, GROANS] 594 00:48:23,055 --> 00:48:24,789 Sienna, you said it yourself. 595 00:48:24,790 --> 00:48:25,890 I mean, there are gonna be hundreds 596 00:48:25,891 --> 00:48:27,725 of douche bags dressed up as that psycho tonight. 597 00:48:27,726 --> 00:48:29,827 Even your brother was talking about going as him. 598 00:48:29,828 --> 00:48:32,129 Not that I'm calling your brother a douche bag. 599 00:48:32,130 --> 00:48:35,000 [SCREAMS, SOBS] 600 00:48:38,737 --> 00:48:40,237 [ALLIE] It's just a coincidence. 601 00:48:40,238 --> 00:48:41,973 Then how do you explain the fire? 602 00:48:41,974 --> 00:48:44,141 I dreamt it and it happened. 603 00:48:44,142 --> 00:48:47,045 [GROANS] 604 00:48:50,349 --> 00:48:53,751 Did you change medications recently? 605 00:48:53,752 --> 00:48:55,587 Jesus Christ. I'm not crazy! 606 00:48:57,756 --> 00:48:59,024 Take a breath. 607 00:49:06,765 --> 00:49:09,100 I... I'm just saying, did you ever consider 608 00:49:09,101 --> 00:49:11,535 the logical explanation that maybe the fire 609 00:49:11,536 --> 00:49:14,205 caused your nightmare, not the other way around? 610 00:49:14,206 --> 00:49:15,206 What? 611 00:49:32,357 --> 00:49:34,859 [ALLIE] I think that the fire started while you were sleeping. 612 00:49:34,860 --> 00:49:36,627 And it worked its way into your nightmare. 613 00:49:36,628 --> 00:49:38,763 I mean, your body must've felt the flames. 614 00:49:38,764 --> 00:49:41,533 You know shit like that happens all the time. 615 00:49:42,901 --> 00:49:45,102 Look, are you getting candy or what? 616 00:49:45,103 --> 00:49:47,706 I mean, what are... what are we doing here? 617 00:49:49,775 --> 00:49:51,442 Even if that is the case, 618 00:49:51,443 --> 00:49:53,245 it doesn't explain how the fire started. 619 00:50:00,218 --> 00:50:01,218 Come on, honey. 620 00:50:02,287 --> 00:50:04,622 Oh, my. They're closed. 621 00:50:04,623 --> 00:50:06,590 - Wow. - Oh. 622 00:50:06,591 --> 00:50:07,758 [SHOPPING MOTHER'S SON] Look at that, Mom. 623 00:50:07,759 --> 00:50:10,494 [SHOPPING MOTHER] Yeah, that's wonderful, honey. 624 00:50:10,495 --> 00:50:11,495 Cool. 625 00:50:13,098 --> 00:50:15,599 All right. Let's go. Let's go. 626 00:50:15,600 --> 00:50:16,967 You're just gonna stay here the whole time. 627 00:50:16,968 --> 00:50:17,968 Come on. 628 00:50:24,242 --> 00:50:28,245 We don't go direct with our insurers. 629 00:50:28,246 --> 00:50:30,281 Okay, but let me get your zip code. 630 00:50:30,282 --> 00:50:32,350 I'm gonna find a broker in your area. 631 00:50:48,200 --> 00:50:49,301 What are you doing home? 632 00:50:50,702 --> 00:50:51,803 He's here, Sienna. 633 00:50:53,772 --> 00:50:55,172 Who? 634 00:50:55,173 --> 00:50:56,807 The Miles County clown. 635 00:50:56,808 --> 00:50:58,442 What are you talking about? 636 00:50:58,443 --> 00:51:00,377 I saw him today in my school. 637 00:51:00,378 --> 00:51:02,179 Just like in the police photos. 638 00:51:02,180 --> 00:51:03,881 Slow down. 639 00:51:03,882 --> 00:51:05,783 It was him. 640 00:51:05,784 --> 00:51:07,544 Something really bad is gonna happen tonight. 641 00:51:10,622 --> 00:51:12,490 Is that Daddy's sketchbook? 642 00:51:12,491 --> 00:51:14,291 Look here. 643 00:51:14,292 --> 00:51:16,128 How long have you had this? 644 00:51:17,028 --> 00:51:18,963 Jonathan, answer me. 645 00:51:18,964 --> 00:51:21,499 You know how long we've been looking for this. 646 00:51:21,500 --> 00:51:23,300 Read this. 647 00:51:23,301 --> 00:51:26,036 I saw her today. This exact girl. 648 00:51:26,037 --> 00:51:28,139 Only she didn't look human. 649 00:51:28,140 --> 00:51:30,541 There's some kind a connection between her, the old carnival, 650 00:51:30,542 --> 00:51:32,343 and the Miles County clown. 651 00:51:32,344 --> 00:51:33,878 Something really bad is gonna happen tonight. 652 00:51:33,879 --> 00:51:35,913 I know it. 653 00:51:35,914 --> 00:51:38,382 Did you put these in here? 654 00:51:38,383 --> 00:51:39,383 No. 655 00:51:40,886 --> 00:51:43,221 But look at this. 656 00:51:44,756 --> 00:51:45,757 It's him! 657 00:51:47,826 --> 00:51:48,826 [SIENNA] Daddy drew this? 658 00:51:51,396 --> 00:51:52,396 That's not all. 659 00:52:11,850 --> 00:52:14,084 What if you're connected, too? 660 00:52:14,085 --> 00:52:16,020 What? 661 00:52:16,021 --> 00:52:19,190 Jonathan, you're acting crazy. 662 00:52:19,191 --> 00:52:21,125 You're acting crazy. Okay? 663 00:52:21,126 --> 00:52:23,460 [JONATHAN] He created this character for you. 664 00:52:23,461 --> 00:52:25,362 He gave you that sword right before he died. 665 00:52:25,363 --> 00:52:27,398 It's like he saw this coming. 666 00:52:27,399 --> 00:52:29,200 Daddy drew a lot of things for me. 667 00:52:29,201 --> 00:52:30,901 He bought me tons of shit. 668 00:52:30,902 --> 00:52:32,903 Seriously, what's wrong with you? 669 00:52:32,904 --> 00:52:35,139 - Do you even hear yourself? - What's going on in here? 670 00:52:35,140 --> 00:52:36,407 Did he show you this? 671 00:52:36,408 --> 00:52:37,641 She doesn't care. 672 00:52:37,642 --> 00:52:39,310 She's just pissed, 'cause I might get suspended. 673 00:52:39,311 --> 00:52:40,711 Suspended. For what? 674 00:52:40,712 --> 00:52:42,713 Oh, you didn't tell her? 675 00:52:42,714 --> 00:52:44,748 Your brother brought a dead animal to school 676 00:52:44,749 --> 00:52:45,950 this morning. 677 00:52:45,951 --> 00:52:47,751 - What? - [BARBARA] Yeah. 678 00:52:47,752 --> 00:52:50,221 A dead animal. Can you believe it? 679 00:52:50,222 --> 00:52:51,322 [LAUGHS] 680 00:52:51,323 --> 00:52:52,723 He vandalized the halls. 681 00:52:52,724 --> 00:52:54,124 I almost had a fucking heart attack 682 00:52:54,125 --> 00:52:55,060 when they told me. 683 00:52:55,061 --> 00:52:57,094 It wasn't me. It was the clown. 684 00:52:57,095 --> 00:52:58,662 The little girl brought it in. 685 00:52:58,663 --> 00:53:02,166 I don't wanna hear another word about this god damn clown. 686 00:53:02,167 --> 00:53:04,802 He was covered in blood on his shirt and his hands 687 00:53:04,803 --> 00:53:06,103 when he got here. 688 00:53:06,104 --> 00:53:08,239 The principal literally caught you red-handed. 689 00:53:08,240 --> 00:53:09,607 That's 'cause he threw it at me. 690 00:53:09,608 --> 00:53:10,741 [CHUCKLES] 691 00:53:10,742 --> 00:53:11,942 I should've listened to you. 692 00:53:11,943 --> 00:53:13,777 You have been telling me over and over again 693 00:53:13,778 --> 00:53:15,312 about this kid. 694 00:53:15,313 --> 00:53:17,448 I'm calling Dr. Schiffrin on Monday. 695 00:53:17,449 --> 00:53:19,483 I'm putting a stop to this now. 696 00:53:19,484 --> 00:53:22,119 And put your god damn bowl in the sink. 697 00:53:22,120 --> 00:53:23,288 I'm not telling you again. 698 00:53:25,123 --> 00:53:26,357 It was him. 699 00:53:26,358 --> 00:53:27,692 You gotta believe me. 700 00:53:31,630 --> 00:53:32,631 Jonathan. 701 00:53:34,799 --> 00:53:36,500 [SIGHS] It was... 702 00:53:36,501 --> 00:53:39,436 it was probably just some kids at school, messing around. 703 00:53:39,437 --> 00:53:41,372 It's the one-year anniversary. 704 00:53:41,373 --> 00:53:44,508 I mean, I already saw some... 705 00:53:44,509 --> 00:53:47,512 jerk wearing that same costume in Abracadabra an hour ago. 706 00:53:49,180 --> 00:53:51,950 What about these drawings and these articles then? 707 00:53:53,952 --> 00:53:56,954 We both know what happened to Daddy. 708 00:53:56,955 --> 00:54:00,257 Okay, none of this was his fault. 709 00:54:00,258 --> 00:54:03,460 And all of these ugly things in here, 710 00:54:03,461 --> 00:54:04,896 that's not who he was. 711 00:54:06,531 --> 00:54:08,565 He loved you... 712 00:54:08,566 --> 00:54:09,566 very much. 713 00:54:14,739 --> 00:54:15,974 It's gonna be okay. 714 00:54:20,512 --> 00:54:23,147 - Stay home tonight. - Jonathan. 715 00:54:23,148 --> 00:54:25,516 Please. I'm begging you. 716 00:54:25,517 --> 00:54:28,252 - Nothing's gonna happen. - [JONATHAN] Fine. 717 00:54:28,253 --> 00:54:29,553 Just don't act surprised when a bunch of people 718 00:54:29,554 --> 00:54:30,689 get killed tonight. 719 00:54:46,071 --> 00:54:47,739 Have you ever... 720 00:54:55,747 --> 00:54:56,748 I believe him. 721 00:54:58,416 --> 00:54:59,751 About what? 722 00:55:01,586 --> 00:55:03,721 I don't think he vandalized the school. 723 00:55:03,722 --> 00:55:06,357 [BARBARA] Oh, now, you believe him? 724 00:55:06,358 --> 00:55:07,958 Yesterday, he was the Zodiac Killer. 725 00:55:07,959 --> 00:55:09,060 What's changed? 726 00:55:11,463 --> 00:55:13,630 [DOOR BELL RINGS] 727 00:55:13,631 --> 00:55:14,966 Get the door. 728 00:55:18,403 --> 00:55:20,037 [NEWS ANCHOR] Restaurants on the East Coast 729 00:55:20,038 --> 00:55:21,572 have recalled romaine lettuce 730 00:55:21,573 --> 00:55:23,907 due to a recent E. Coli outbreak. 731 00:55:23,908 --> 00:55:26,276 At least 12 people have been hospitalized 732 00:55:26,277 --> 00:55:28,380 and two are in critical condition. 733 00:55:29,948 --> 00:55:31,482 - Hi. - Trick or treat! 734 00:55:31,483 --> 00:55:34,485 Happy Halloween. 735 00:55:34,486 --> 00:55:35,953 Oh, I love your makeup. 736 00:55:35,954 --> 00:55:38,489 Oh, she did it all herself. 737 00:55:38,490 --> 00:55:40,924 Wow! Great job. 738 00:55:40,925 --> 00:55:41,992 What do you say? 739 00:55:41,993 --> 00:55:43,427 Thank you. 740 00:55:43,428 --> 00:55:44,728 You're welcome. 741 00:55:44,729 --> 00:55:46,330 - Bye. - Bye. 742 00:56:05,583 --> 00:56:06,751 [DOOR BELL RINGS] 743 00:56:14,125 --> 00:56:16,627 [CHUCKLES] 744 00:56:16,628 --> 00:56:19,664 Ah, aren't you a little old to be trick or treating? 745 00:56:22,801 --> 00:56:23,967 Wait a minute. 746 00:56:23,968 --> 00:56:25,837 Aren't you that guy from the costume shop? 747 00:56:26,871 --> 00:56:28,305 You are? 748 00:56:28,306 --> 00:56:31,176 What are you doing here? Oh. 749 00:56:32,510 --> 00:56:34,546 Seriously, do you live around here or something? 750 00:56:37,682 --> 00:56:39,550 Hmm. 751 00:56:39,551 --> 00:56:42,186 You're really weird, you know that? 752 00:56:42,187 --> 00:56:44,855 Yeah. Look, I get it, dude. 753 00:56:44,856 --> 00:56:47,791 The whole creepy, silent mime gimmick. 754 00:56:47,792 --> 00:56:49,493 I mean, it's very effective. 755 00:56:49,494 --> 00:56:52,529 And the blood is a nice touch also. 756 00:56:52,530 --> 00:56:55,866 Yeah. I can't give you anything. 757 00:56:55,867 --> 00:56:59,903 No, I'm sorry. Really. No... no candy for grownups. 758 00:56:59,904 --> 00:57:00,904 Come on. 759 00:57:06,010 --> 00:57:08,145 [DOOR BELL RINGS] 760 00:57:08,146 --> 00:57:11,615 - Go away. - [KNOCKING ON DOOR] 761 00:57:11,616 --> 00:57:14,218 Seriously, asshole, go bother somebody else. 762 00:57:14,219 --> 00:57:15,919 [BANGING ON DOOR] 763 00:57:15,920 --> 00:57:16,920 [SIGHS] 764 00:57:18,423 --> 00:57:19,490 Are you kidding me right now? 765 00:57:19,491 --> 00:57:22,093 I said, get out of here. I mean it. 766 00:57:23,895 --> 00:57:27,432 Wait. So, if I give you candy, you'll leave? 767 00:57:30,869 --> 00:57:33,103 Fine. 768 00:57:33,104 --> 00:57:36,240 Here. Happy Halloween. 769 00:57:41,346 --> 00:57:44,115 [CHILDREN CHATTERING IN DISTANCE] 770 00:58:10,275 --> 00:58:12,143 [CELL PHONE RINGING] 771 00:58:18,650 --> 00:58:19,750 [NEWS ANCHOR] In other news, 772 00:58:19,751 --> 00:58:22,152 talk show provocateur, Monica Brown 773 00:58:22,153 --> 00:58:24,755 is still in critical condition this evening, 774 00:58:24,756 --> 00:58:26,723 following a violent attack which took place 775 00:58:26,724 --> 00:58:29,126 at KLA Studios earlier today. 776 00:58:29,127 --> 00:58:31,328 The TV host was violently assaulted 777 00:58:31,329 --> 00:58:33,730 in her dressing room after a live broadcast 778 00:58:33,731 --> 00:58:35,666 with guest Victoria Heyes. 779 00:58:35,667 --> 00:58:39,102 Heyes is the sole survivor of the Miles County massacre 780 00:58:39,103 --> 00:58:42,272 of 2017, which left eight people dead 781 00:58:42,273 --> 00:58:44,641 and Heyes in critical condition. 782 00:58:44,642 --> 00:58:46,743 The 20-year-old was arrested at the crime scene, 783 00:58:46,744 --> 00:58:49,413 and taken into custody by authorities. 784 00:58:49,414 --> 00:58:51,114 The interview sparked controversy 785 00:58:51,115 --> 00:58:53,150 upon its announcement given Brown's 786 00:58:53,151 --> 00:58:55,185 exploitative tendencies. 787 00:58:55,186 --> 00:58:57,621 Heyes was released from St. Michael's Hospital 788 00:58:57,622 --> 00:59:00,524 yesterday evening after months of rehabilitation 789 00:59:00,525 --> 00:59:02,659 and psychoanalysis. 790 00:59:02,660 --> 00:59:04,462 Like you, Sienna. 791 00:59:07,865 --> 00:59:09,967 Halloween is officially here, 792 00:59:09,968 --> 00:59:11,935 and thousands are lining up for the parade 793 00:59:11,936 --> 00:59:14,271 in New York City's East Village. 794 00:59:14,272 --> 00:59:16,840 Weather conditions are expected to be cold and rainy, 795 00:59:16,841 --> 00:59:19,043 so dress warm if you're planning to attend. 796 00:59:20,278 --> 00:59:23,147 [BREATHES HEAVILY] 797 00:59:31,122 --> 00:59:33,992 [BREATHES DEEPLY] 798 01:01:18,896 --> 01:01:20,330 [THUNDER RUMBLES] 799 01:01:20,331 --> 01:01:21,933 [ELECTRICITY CRACKLING] 800 01:01:46,124 --> 01:01:48,993 [RAIN PATTERING] 801 01:02:20,958 --> 01:02:22,794 [GLASS SHATTER IN DISTANCE] 802 01:02:45,049 --> 01:02:47,885 [CELL PHONE RINGING] 803 01:03:09,674 --> 01:03:11,442 [GASPS] 804 01:03:48,713 --> 01:03:51,047 No! No! 805 01:03:51,048 --> 01:03:52,315 [SCREAMS] 806 01:03:52,316 --> 01:03:53,617 [GROANS, SCREAMS] 807 01:03:53,618 --> 01:03:54,985 No! 808 01:03:54,986 --> 01:03:57,888 [SCREAMS, GROANS] 809 01:03:57,889 --> 01:03:59,123 No! 810 01:04:02,293 --> 01:04:03,793 [SCREAMS] 811 01:04:03,794 --> 01:04:04,895 No! 812 01:04:04,896 --> 01:04:08,332 [SCREAMING CONTINUES] 813 01:04:19,977 --> 01:04:22,779 No, no! 814 01:04:22,780 --> 01:04:25,683 [SCREAMS] 815 01:04:28,753 --> 01:04:31,622 [SCREAMS, GROANS] 816 01:04:41,165 --> 01:04:44,035 [SCREAMS] 817 01:05:04,488 --> 01:05:07,858 [WHIMPERS, GROANS] 818 01:05:13,965 --> 01:05:17,201 [SCREAMS, GROANS] 819 01:05:28,980 --> 01:05:31,882 [GROANS] 820 01:05:36,520 --> 01:05:39,390 [WHIMPERS, GROANS] 821 01:05:43,394 --> 01:05:45,329 [GROANS] 822 01:05:51,902 --> 01:05:54,739 [CELL PHONE RINGING] 823 01:05:58,275 --> 01:06:00,211 [GRUNTS] 824 01:06:04,548 --> 01:06:07,752 [SCREAMING] 825 01:06:13,758 --> 01:06:16,627 [SCREAMING] 826 01:06:30,908 --> 01:06:32,375 [ACTRESS BARBARA ON TV] Johnny! 827 01:06:32,376 --> 01:06:34,144 [JOHHNY ON TV] You're still afraid. 828 01:06:34,145 --> 01:06:35,980 Stop it now. I mean it. 829 01:06:40,051 --> 01:06:42,819 [JOHHNY ON TV] They're coming to get you, Barbara. 830 01:06:42,820 --> 01:06:44,254 Well? 831 01:06:44,255 --> 01:06:46,156 [ACTRESS BARBARA ON TV] Stop it! You're ignorant. 832 01:06:46,157 --> 01:06:47,490 [JOHHNY ON TV] They're coming for you, Barbara. 833 01:06:47,491 --> 01:06:48,825 It's revealing. 834 01:06:48,826 --> 01:06:49,760 [ACTRESS BARBARA ON TV] Stop it. 835 01:06:49,761 --> 01:06:50,927 Three months' worth of work, 836 01:06:50,928 --> 01:06:53,096 and all you can say is it's revealing? 837 01:06:53,097 --> 01:06:55,632 Your tits are practically popping out. 838 01:06:55,633 --> 01:06:56,500 They are not! 839 01:06:56,501 --> 01:06:58,268 They are! Turn around. 840 01:06:58,269 --> 01:06:59,302 [JOHHNY ON TV] Here he comes now. 841 01:06:59,303 --> 01:07:00,503 [SIGHS] 842 01:07:00,504 --> 01:07:01,472 [ACTRESS BARBARA ON TV] Johnny! 843 01:07:01,473 --> 01:07:03,807 [SIENNA] You know what I was making? 844 01:07:03,808 --> 01:07:05,408 It's Daddy's character. 845 01:07:05,409 --> 01:07:07,977 Yes, but seeing it on paper 846 01:07:07,978 --> 01:07:11,281 and seeing it on your daughter are two different things. 847 01:07:11,282 --> 01:07:13,016 You look like you're going to a strip club. 848 01:07:13,017 --> 01:07:16,319 Mom, this is how people dress on Halloween these days. 849 01:07:16,320 --> 01:07:17,654 Do you have any idea how much work 850 01:07:17,655 --> 01:07:18,589 I put into this? 851 01:07:18,590 --> 01:07:20,190 You did an excellent job. 852 01:07:20,191 --> 01:07:25,161 But when did Halloween become synonymous with sex? 853 01:07:25,162 --> 01:07:26,330 You're such a prude. 854 01:07:27,932 --> 01:07:29,767 Okay. That's my ride. Later. 855 01:07:32,203 --> 01:07:33,203 Sienna. 856 01:07:36,841 --> 01:07:38,676 Dad would have loved it. 857 01:07:40,511 --> 01:07:41,511 Bye. 858 01:07:49,186 --> 01:07:50,787 [ALLIE'S MOM] Allie! 859 01:07:50,788 --> 01:07:52,388 [SIGHS] 860 01:07:52,389 --> 01:07:54,624 Have you been handing out candy? 861 01:07:54,625 --> 01:07:57,394 That bowl is still filled to the brim. 862 01:08:00,564 --> 01:08:01,699 Allie! 863 01:08:12,276 --> 01:08:13,544 Oh, my God. 864 01:08:20,985 --> 01:08:22,186 Allie? 865 01:08:24,755 --> 01:08:27,724 Allie? Allie, answer me. 866 01:08:27,725 --> 01:08:29,058 [BREATHES HEAVILY] 867 01:08:29,059 --> 01:08:30,260 Where are you? 868 01:08:30,261 --> 01:08:31,728 [WHIMPERS] Allie? 869 01:08:31,729 --> 01:08:32,830 [GASPS] 870 01:08:33,931 --> 01:08:36,834 [WHIMPERS, SCREAMS] 871 01:08:41,906 --> 01:08:46,009 Oh, no! No, no! No! No! 872 01:08:46,010 --> 01:08:48,913 [SCREAMS] 873 01:08:50,047 --> 01:08:52,950 [WHIMPERS] 874 01:08:58,756 --> 01:09:01,424 - Mom. - [WHIMPERS] 875 01:09:01,425 --> 01:09:04,361 [SCREAMS] 876 01:09:19,810 --> 01:09:22,278 [INDISTINCT CHATTER] 877 01:09:22,279 --> 01:09:24,480 What'd I tell you? 878 01:09:24,481 --> 01:09:26,249 I never doubted you for a second. 879 01:09:26,250 --> 01:09:28,085 Come on. Let's go get fucked up. 880 01:09:29,587 --> 01:09:30,720 [BARTENDER] What can I get you guys? 881 01:09:30,721 --> 01:09:32,889 Uh, vodka and coke, please. 882 01:09:32,890 --> 01:09:34,257 What do you want? 883 01:09:34,258 --> 01:09:35,291 Off your phone. What do you want? 884 01:09:35,292 --> 01:09:36,726 Uh, rum and coke. Mixed. 885 01:09:36,727 --> 01:09:39,496 Also, can we have two shots of whiskey, please? Thank you. 886 01:09:41,665 --> 01:09:43,633 Has Allie texted you back yet? 887 01:09:43,634 --> 01:09:45,468 No. 888 01:09:45,469 --> 01:09:46,604 Well, can you check? 889 01:09:49,573 --> 01:09:51,674 [BROOKE] Negative. 890 01:09:51,675 --> 01:09:53,176 You know this isn't like her. 891 01:09:53,177 --> 01:09:54,210 [BROOKE] It's fine. 892 01:09:54,211 --> 01:09:56,613 Just relax. 893 01:09:56,614 --> 01:09:59,316 And have a good time for once in your life, okay? 894 01:10:04,622 --> 01:10:06,990 Maybe if I just text her mom, she will get back to me. 895 01:10:06,991 --> 01:10:07,991 No. Off your phone. 896 01:10:07,992 --> 01:10:09,492 - Phone down. - Okay! 897 01:10:09,493 --> 01:10:10,860 - Look, we're gonna have fun. - Mmhmm. 898 01:10:10,861 --> 01:10:12,028 - Stress-free environment. - Yep. 899 01:10:12,029 --> 01:10:13,129 - Take this. - Okay. 900 01:10:13,130 --> 01:10:14,664 - Let's go. - All right. Thank you. 901 01:10:14,665 --> 01:10:16,599 Will you excuse me? Sorry. 902 01:10:16,600 --> 01:10:17,600 - Oops! - [CHUCKLES] 903 01:10:17,601 --> 01:10:18,936 - Let's go. - Okay. Yep. 904 01:10:24,108 --> 01:10:25,775 Okay. 905 01:10:25,776 --> 01:10:29,379 To a great night with my girls. 906 01:10:29,380 --> 01:10:31,215 - To a great night. - Happy Halloween. 907 01:10:34,385 --> 01:10:35,319 [SIENNA] Oh, God. [COUGHING] 908 01:10:35,320 --> 01:10:37,353 Oh, you're such an amateur. 909 01:10:37,354 --> 01:10:38,988 I do not know how you drink that shit. 910 01:10:38,989 --> 01:10:40,123 Well, chase it. 911 01:10:40,124 --> 01:10:41,484 - [JEFF SCREAMS] - [BROOKE SHRIEKS] 912 01:10:44,028 --> 01:10:45,561 Oh, you asshole! 913 01:10:45,562 --> 01:10:47,664 [JEFF] Happy Halloween, baby. 914 01:10:47,665 --> 01:10:50,500 [SMOOCHES] 915 01:10:50,501 --> 01:10:51,634 You look hot. 916 01:10:51,635 --> 01:10:53,636 Oh, yeah? You like my hair? 917 01:10:53,637 --> 01:10:55,238 [JEFF] I do. How long did that take? 918 01:10:55,239 --> 01:10:56,173 [BROOKE] You don't wanna know. 919 01:10:56,174 --> 01:10:57,840 Ooh! 920 01:10:57,841 --> 01:10:59,509 Yeah, nice shirt. 921 01:10:59,510 --> 01:11:00,643 Wishful thinking. 922 01:11:00,644 --> 01:11:01,811 I bet! 923 01:11:01,812 --> 01:11:04,647 - [GRUNTS] - [BROOKE LAUGHING] 924 01:11:04,648 --> 01:11:05,915 Oh, Jeff. 925 01:11:05,916 --> 01:11:07,850 This is my best friend Sienna. 926 01:11:07,851 --> 01:11:09,185 Hi. 927 01:11:09,186 --> 01:11:11,054 Wow. That is a badass outfit. 928 01:11:11,055 --> 01:11:12,889 - [CHUCKLES] - Thank you. 929 01:11:12,890 --> 01:11:14,657 This girl is unbelievably talented. 930 01:11:14,658 --> 01:11:16,192 You have no idea. 931 01:11:16,193 --> 01:11:18,561 She made this whole thing herself, head to toe. 932 01:11:18,562 --> 01:11:20,263 What did it take you, like five months? 933 01:11:20,264 --> 01:11:21,931 No. It didn't take that long. 934 01:11:21,932 --> 01:11:22,866 [BROOKE] Yes, it did. 935 01:11:22,867 --> 01:11:24,600 You have no idea. It took forever. 936 01:11:24,601 --> 01:11:25,768 You are unbelievable. 937 01:11:25,769 --> 01:11:27,437 You know, honestly, I feel upstaged. 938 01:11:27,438 --> 01:11:28,339 - [CHUCKLES] - [SIENNA] Okay. 939 01:11:28,340 --> 01:11:29,839 Could you guys please stop? 940 01:11:29,840 --> 01:11:32,408 You're making me feel a little self-conscious, so... 941 01:11:32,409 --> 01:11:33,943 [BROOKE] Oh. Well, a couple of shots will help that. 942 01:11:33,944 --> 01:11:35,712 - Oh! Shots! Shots! Shots! Shots! - Shots! Shots! Shots! Shots! 943 01:11:35,713 --> 01:11:37,914 No. No, no, no. I cannot drink any more tonight. 944 01:11:37,915 --> 01:11:39,615 My mom will get so pissed if I get fucked up. 945 01:11:39,616 --> 01:11:40,750 No, she won't! 946 01:11:40,751 --> 01:11:42,752 Your mom's gonna be asleep in two hours. 947 01:11:42,753 --> 01:11:44,754 I can't do it. 948 01:11:44,755 --> 01:11:46,522 Okay, fine. 949 01:11:46,523 --> 01:11:47,791 Take a picture of us. 950 01:11:51,762 --> 01:11:53,564 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 951 01:11:54,598 --> 01:11:55,631 Okay. 952 01:11:55,632 --> 01:11:57,467 Ooh, let's dance! 953 01:11:57,468 --> 01:11:58,634 Okay. 954 01:12:18,288 --> 01:12:20,490 [CHILDREN GIGGLING] 955 01:12:25,396 --> 01:12:27,231 - Trick or treat! - Trick or treat! 956 01:12:28,899 --> 01:12:31,601 - [CHILDREN GASP] - Kids, look how cool! 957 01:12:31,602 --> 01:12:32,970 Oh my God! 958 01:12:34,605 --> 01:12:35,739 So cool. 959 01:12:39,309 --> 01:12:41,577 Ew. Why is mine so sticky? 960 01:12:41,578 --> 01:12:43,146 [TRICK OR TREAT WOMAN] Don't worry. It's just fake blood. 961 01:12:43,147 --> 01:12:45,515 Just put it in the bag. 962 01:12:45,516 --> 01:12:46,984 Ooh, I like it. 963 01:12:51,155 --> 01:12:53,823 [TRICK OR TREAT BOY 1] Ew. 964 01:12:53,824 --> 01:12:55,458 [CHILDREN GIGGLING] 965 01:12:55,459 --> 01:12:56,826 [TRICK OR TREAT WOMAN] All right, thank you! 966 01:12:56,827 --> 01:12:57,827 - Thank you! - Thank you! 967 01:12:57,828 --> 01:12:59,829 Let's go. Happy Halloween! 968 01:12:59,830 --> 01:13:01,270 - Happy Halloween! - Happy Halloween! 969 01:13:23,487 --> 01:13:25,155 What are you doing in here? 970 01:13:29,960 --> 01:13:31,061 You wanna watch a movie? 971 01:13:33,464 --> 01:13:37,166 There is a lot of candy leftover downstairs. 972 01:13:37,167 --> 01:13:39,235 Come on. I'll let you stay up late. 973 01:13:39,236 --> 01:13:41,537 Go away. 974 01:13:41,538 --> 01:13:43,339 Jonathan. 975 01:13:43,340 --> 01:13:47,009 I am sorry that your plans were ruined tonight. 976 01:13:47,010 --> 01:13:48,845 I really am. 977 01:13:48,846 --> 01:13:50,146 But you should've thought about this 978 01:13:50,147 --> 01:13:52,415 before you pulled that shit in school today. 979 01:13:52,416 --> 01:13:54,383 I mean, enough is enough. 980 01:13:54,384 --> 01:13:55,918 I told you the truth. 981 01:13:55,919 --> 01:13:58,221 - I'm not doing this again. - [JONATHAN] It wasn't me! 982 01:13:58,222 --> 01:14:02,091 Well, if it wasn't you, then I sincerely apologize. 983 01:14:02,092 --> 01:14:03,861 But I just don't believe you any more. 984 01:14:08,098 --> 01:14:09,432 What about this? 985 01:14:09,433 --> 01:14:12,668 Again with this fucking book! 986 01:14:12,669 --> 01:14:14,904 Why was Daddy collecting these news articles? 987 01:14:14,905 --> 01:14:17,673 Slain girl found at carnival. And this? 988 01:14:17,674 --> 01:14:20,109 Look at these drawings! 989 01:14:20,110 --> 01:14:21,644 This isn't like Daddy! 990 01:14:21,645 --> 01:14:24,847 He was sick. 991 01:14:24,848 --> 01:14:27,950 Why can't you understand? 992 01:14:27,951 --> 01:14:29,118 He didn't know who he was, 993 01:14:29,119 --> 01:14:31,020 or what he was doing half the time. 994 01:14:31,021 --> 01:14:32,722 And this. 995 01:14:32,723 --> 01:14:36,025 This bullshit is nothing but a fucking reminder. 996 01:14:36,026 --> 01:14:37,026 No! 997 01:14:38,629 --> 01:14:40,697 I want this out of my house. 998 01:14:52,276 --> 01:14:53,477 You're such a bitch! 999 01:14:55,946 --> 01:14:58,715 Don't you ever say that to me again! 1000 01:14:59,917 --> 01:15:01,717 [WHIMPERS] 1001 01:15:01,718 --> 01:15:03,753 Jonathan. Jonathan, you get back here. 1002 01:15:03,754 --> 01:15:04,955 Jonathan! 1003 01:15:08,325 --> 01:15:10,227 [JONATHAN PANTING] 1004 01:15:14,898 --> 01:15:17,833 [INDISTINCT CHATTER] 1005 01:15:30,480 --> 01:15:31,981 I'll be right back. 1006 01:15:31,982 --> 01:15:34,317 Wait. Where are you going? 1007 01:15:34,318 --> 01:15:35,619 I'm gonna grab a drink. 1008 01:15:37,454 --> 01:15:39,523 [CHUCKLES] 1009 01:16:12,356 --> 01:16:13,656 [CLUB ANNOUNCEMENT IN BACKGROUND] 1010 01:16:13,657 --> 01:16:16,827 - Yo, can I get a selfie? - Sure. 1011 01:16:19,496 --> 01:16:20,664 Fuck, yeah, girl! 1012 01:16:35,545 --> 01:16:38,315 [BREATHES SHAKILY] 1013 01:16:46,823 --> 01:16:48,725 [SOBS] 1014 01:17:25,629 --> 01:17:26,697 [GASPS] 1015 01:17:27,798 --> 01:17:29,398 What? 1016 01:17:29,399 --> 01:17:31,734 [SPUTTERS] 1017 01:17:31,735 --> 01:17:32,936 What? 1018 01:17:37,674 --> 01:17:41,478 Oh, my God. 1019 01:17:43,780 --> 01:17:45,481 [INDISTINCT CHATTER] 1020 01:17:45,482 --> 01:17:48,284 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT] 1021 01:17:48,285 --> 01:17:50,820 [BROOKE] Sienna! 1022 01:17:50,821 --> 01:17:52,755 - Hey! - Hi! 1023 01:17:52,756 --> 01:17:54,657 [BOTH LAUGH] 1024 01:17:54,658 --> 01:17:56,158 I missed you, girl. 1025 01:17:56,159 --> 01:17:57,593 [LAUGHS] 1026 01:17:57,594 --> 01:17:58,495 Hi. 1027 01:17:58,496 --> 01:18:00,796 No, wait. 1028 01:18:00,797 --> 01:18:02,565 - Feel this. - Oh. 1029 01:18:02,566 --> 01:18:04,166 Oh. 1030 01:18:04,167 --> 01:18:05,334 [INDISTINCT SPEECH] 1031 01:18:05,335 --> 01:18:06,602 [LAUGHS] 1032 01:18:06,603 --> 01:18:08,437 - Oh, my God. - No, no. Wait. 1033 01:18:08,438 --> 01:18:11,073 You don't understand. I want it. 1034 01:18:11,074 --> 01:18:13,309 - I know. - I wanna like... 1035 01:18:13,310 --> 01:18:14,244 live in it, you know? 1036 01:18:14,245 --> 01:18:16,413 [LAUGHS] 1037 01:18:17,447 --> 01:18:20,649 - How are you feeling? - Good. 1038 01:18:20,650 --> 01:18:21,984 Yeah? 1039 01:18:21,985 --> 01:18:24,353 - So good actually! - Okay. 1040 01:18:24,354 --> 01:18:26,155 I feel like... 1041 01:18:26,156 --> 01:18:27,757 that shot's really starting to hit me. 1042 01:18:27,758 --> 01:18:30,326 Well, whiskey will do that to you. 1043 01:18:30,327 --> 01:18:32,027 - I needed this. - Yeah. 1044 01:18:32,028 --> 01:18:33,295 You were right. 1045 01:18:33,296 --> 01:18:34,830 - You were so right. - Yeah. 1046 01:18:34,831 --> 01:18:40,002 I needed to just, like get out, and stop thinking, 1047 01:18:40,003 --> 01:18:43,373 worrying about every little thing in my life. 1048 01:18:45,041 --> 01:18:46,876 Like... like this costume. 1049 01:18:46,877 --> 01:18:48,210 Yeah. 1050 01:18:48,211 --> 01:18:49,879 [SIENNA] I mean, it should be a happy thing. 1051 01:18:49,880 --> 01:18:51,281 - Yeah. - [SIENNA] You know? 1052 01:18:53,517 --> 01:18:54,985 It reminds me of my Dad. 1053 01:18:56,686 --> 01:18:59,121 He used to... 1054 01:18:59,122 --> 01:19:02,324 he used to draw this character for me when I was a little girl. 1055 01:19:02,325 --> 01:19:03,859 He used to tell me I was gonna grow up 1056 01:19:03,860 --> 01:19:06,128 to be like her one day. 1057 01:19:06,129 --> 01:19:08,063 And I really believed it. 1058 01:19:08,064 --> 01:19:09,032 Well, look at you now! 1059 01:19:09,033 --> 01:19:10,232 You are her. 1060 01:19:10,233 --> 01:19:11,700 I am nothing like her. 1061 01:19:11,701 --> 01:19:12,735 - [SCOFFS] - [SIENNA] I'm not courageous. 1062 01:19:12,736 --> 01:19:13,936 I'm not brave. 1063 01:19:13,937 --> 01:19:16,338 I mean, I literally had a panic attack today 1064 01:19:16,339 --> 01:19:18,073 in school in front of everybody. 1065 01:19:18,074 --> 01:19:22,244 I put molly in your drink. 1066 01:19:22,245 --> 01:19:25,014 - [CHUCKLING] - [SIENNA] What? 1067 01:19:25,015 --> 01:19:27,216 I did. I put a half a tablet in your drink, 1068 01:19:27,217 --> 01:19:28,217 the other half in mine. 1069 01:19:28,218 --> 01:19:29,819 Not even really, it was kind of nothing. 1070 01:19:29,820 --> 01:19:31,487 But it's fine, 'cause I'm also on it. 1071 01:19:31,488 --> 01:19:33,155 So, we're totally fine. You and me. 1072 01:19:33,156 --> 01:19:36,725 And that is why you feel like you're on molly. 1073 01:19:36,726 --> 01:19:37,927 [CHUCKLES] 1074 01:19:37,928 --> 01:19:39,195 [BROOKE] 'Cause you are. [CHUCKLES] 1075 01:19:39,196 --> 01:19:40,429 Right now. 1076 01:19:40,430 --> 01:19:42,064 You fuckin' bitch! [LAUGHS] 1077 01:19:42,065 --> 01:19:43,732 [BROOKE] What the... 1078 01:19:43,733 --> 01:19:45,868 - That is so messed up! - [BROOKE] I did it. 1079 01:19:45,869 --> 01:19:47,102 I made you feel better, didn't I? 1080 01:19:47,103 --> 01:19:49,171 I'm fucking pissed. 1081 01:19:49,172 --> 01:19:50,406 No, don't be pissed. 1082 01:19:50,407 --> 01:19:51,674 You're smiling. You can't be pissed. 1083 01:19:51,675 --> 01:19:53,175 No, bitch. I'm not smiling. 1084 01:19:53,176 --> 01:19:54,543 [LAUGHS] You're totally smiling. 1085 01:19:54,544 --> 01:19:56,212 [LAUGHS] 1086 01:19:56,213 --> 01:19:58,448 So, we gotta go back out, and we gotta dance. 1087 01:20:00,917 --> 01:20:03,953 [BREATHES HEAVILY] 1088 01:20:10,093 --> 01:20:11,194 [HORN HONKS] 1089 01:20:20,303 --> 01:20:23,406 [CHILDREN SCREAMING] 1090 01:20:37,821 --> 01:20:40,724 [RADIO STATIC] 1091 01:20:44,427 --> 01:20:47,264 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1092 01:20:57,507 --> 01:20:58,908 [HORN HONKS] 1093 01:20:58,909 --> 01:21:00,109 [BARBARA OVER RADIO] Jonathan. 1094 01:21:01,945 --> 01:21:05,115 Jonathan, please get back. 1095 01:21:07,684 --> 01:21:08,952 Jonathan! 1096 01:21:11,988 --> 01:21:14,456 [INDISTINCT CHATTER] 1097 01:21:14,457 --> 01:21:16,859 [BROOKE LAUGHING] 1098 01:21:16,860 --> 01:21:18,594 Oh, shit. 1099 01:21:18,595 --> 01:21:20,462 What? 1100 01:21:20,463 --> 01:21:23,132 My mom called me like six times. 1101 01:21:23,133 --> 01:21:25,301 - Ooh. Do not call her back. - I'm gonna see... 1102 01:21:25,302 --> 01:21:26,835 - Don't call her back! - Shh, shh, shh! 1103 01:21:26,836 --> 01:21:29,138 Sienna. Sienna. 1104 01:21:29,139 --> 01:21:30,339 - Sienna. - Hey! 1105 01:21:30,340 --> 01:21:32,942 - Stop it. - [BARBARA] He's dead, Sienna! 1106 01:21:32,943 --> 01:21:33,976 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1107 01:21:33,977 --> 01:21:35,210 Wait. What? 1108 01:21:35,211 --> 01:21:36,478 Cut the call. 1109 01:21:36,479 --> 01:21:37,314 [BARBARA SPEAKING INDISTINCTLY OVER CELL PHONE] 1110 01:21:37,314 --> 01:21:38,281 Wait, mom. Mom, I can't hear you. 1111 01:21:38,282 --> 01:21:39,648 Just... 1112 01:21:39,649 --> 01:21:41,517 [SIGHS] 1113 01:21:41,518 --> 01:21:43,052 Um, sorry. 1114 01:21:43,053 --> 01:21:45,721 Um, what'd you say? 1115 01:21:45,722 --> 01:21:49,725 [BARBARA] He covered the entire fucking car with shaving cream! 1116 01:21:49,726 --> 01:21:50,793 [SIENNA] What? 1117 01:21:50,794 --> 01:21:52,695 Yeah! The whole fucking thing. 1118 01:21:52,696 --> 01:21:55,465 Shaving cream, toilet paper, eggs. He's dead! 1119 01:21:57,634 --> 01:21:58,634 He... 1120 01:22:00,303 --> 01:22:01,904 Jonathan wouldn't do that. 1121 01:22:01,905 --> 01:22:04,139 Yeah. He didn't do this. 1122 01:22:04,140 --> 01:22:07,843 Just like he didn't vandalize the school this morning! 1123 01:22:07,844 --> 01:22:09,979 Look at this. No, no, no, no, no, no, no. 1124 01:22:09,980 --> 01:22:13,048 This... this is crazy now. 1125 01:22:13,049 --> 01:22:15,017 He's going to that psychiatrist immediately. 1126 01:22:15,018 --> 01:22:17,386 I cannot deal with him any more. 1127 01:22:17,387 --> 01:22:18,587 [SIENNA] Really, mom? 1128 01:22:18,588 --> 01:22:19,922 You're gonna send him to a shrink 1129 01:22:19,923 --> 01:22:22,524 because what, he put like a little bit of shaving cream 1130 01:22:22,525 --> 01:22:24,159 on your car? 1131 01:22:24,160 --> 01:22:26,195 I'm glad you think this is funny, Sienna. 1132 01:22:26,196 --> 01:22:27,529 [SIENNA] It's just shaving cream. 1133 01:22:27,530 --> 01:22:29,565 It's not like he took a baseball bat 1134 01:22:29,566 --> 01:22:31,066 to your windshield. 1135 01:22:31,067 --> 01:22:33,702 It's Halloween. I mean... 1136 01:22:33,703 --> 01:22:35,105 Are you drunk? 1137 01:22:36,840 --> 01:22:39,008 - No. - [BARBARA] Yes, you are. 1138 01:22:39,009 --> 01:22:43,278 I can hear it in your voice. How many drinks have you had? 1139 01:22:43,279 --> 01:22:45,781 I... I thought we were talking about Jonathan. 1140 01:22:45,782 --> 01:22:47,783 [BARBARA] Sienna, so help me, 1141 01:22:47,784 --> 01:22:50,619 if you come home plastered on top of everything else 1142 01:22:50,620 --> 01:22:53,255 - I'm dealing with tonight... - [SIENNA] No. 1143 01:22:53,256 --> 01:22:56,358 I swear to God, I'm not drunk. I'll even take a breathalyser. 1144 01:22:56,359 --> 01:22:57,293 You're killing me. 1145 01:22:57,294 --> 01:22:58,594 You know that? 1146 01:22:58,595 --> 01:23:01,398 You and your brother both, I have had it. 1147 01:23:03,266 --> 01:23:04,733 I love you. 1148 01:23:04,734 --> 01:23:09,204 Yeah, Sienna, I am warning you. 1149 01:23:09,205 --> 01:23:10,806 [SIENNA] No. Really, mom. 1150 01:23:10,807 --> 01:23:12,976 I... I love you. I... 1151 01:23:15,045 --> 01:23:16,312 I don't say it enough. 1152 01:23:19,482 --> 01:23:20,583 I love you, too. 1153 01:23:23,753 --> 01:23:27,123 Go and enjoy your party. I'm... I'm sorry to bother you. 1154 01:23:28,425 --> 01:23:30,759 And listen. 1155 01:23:30,760 --> 01:23:33,262 Everything will be okay with Jonathan. 1156 01:23:33,263 --> 01:23:34,797 I promise. 1157 01:23:34,798 --> 01:23:37,900 Just remember what I said. 1158 01:23:37,901 --> 01:23:40,169 Be careful getting home, all right? 1159 01:23:40,170 --> 01:23:42,839 [SIENNA] I will. Bye. 1160 01:23:46,276 --> 01:23:49,445 [DJ OVER MIC] Happy Halloween, motherfuckers! 1161 01:23:49,446 --> 01:23:50,913 [CROWD CHEERING] 1162 01:23:50,914 --> 01:23:54,016 - How'd it go? - Fine. 1163 01:23:54,017 --> 01:23:55,284 All right. 1164 01:23:55,285 --> 01:23:57,586 Let me give you a little molly etiquette here. 1165 01:23:57,587 --> 01:24:01,423 Rule number one, you never 1166 01:24:01,424 --> 01:24:05,327 ever call your mother when you're rolling on molly. 1167 01:24:05,328 --> 01:24:07,963 Okay? Your mother, never. All right? 1168 01:24:07,964 --> 01:24:10,132 Rule number two, 1169 01:24:10,133 --> 01:24:12,836 you don't fucking let it go to waste. Come on. 1170 01:24:24,314 --> 01:24:26,515 [SIGHS] 1171 01:24:26,516 --> 01:24:29,218 [BARBARA] Look at this. 1172 01:24:29,219 --> 01:24:32,856 Did he really think he was gonna get away with this? 1173 01:24:34,891 --> 01:24:38,061 He is in for a rude awakening. 1174 01:24:40,630 --> 01:24:42,699 Things are gonna change. 1175 01:24:44,701 --> 01:24:49,572 - [GASPS] - [GUNSHOT] 1176 01:24:54,377 --> 01:24:57,247 [INDISTINCT CHATTER] 1177 01:25:01,484 --> 01:25:06,489 ♪ Pain, always pain ♪ 1178 01:25:08,925 --> 01:25:14,364 ♪ Pain, always pain ♪ 1179 01:25:16,566 --> 01:25:18,834 ♪ Pain makes the rhythm, ♪ ♪ makes the rhythm ♪ 1180 01:25:18,835 --> 01:25:20,235 ♪ Makes the rhythm ♪ 1181 01:25:20,236 --> 01:25:22,704 ♪ Pain, pain makes the rhythm, ♪ ♪ makes the rhythm ♪ 1182 01:25:22,705 --> 01:25:24,039 ♪ Makes the rhythm, pain ♪ 1183 01:25:24,040 --> 01:25:25,241 Do you see that? 1184 01:25:30,446 --> 01:25:32,048 There. There. That little girl. 1185 01:25:34,017 --> 01:25:35,517 What is she saying? 1186 01:25:35,518 --> 01:25:37,187 What are you talking about? 1187 01:25:40,523 --> 01:25:42,057 I... I... I swear to God. 1188 01:25:42,058 --> 01:25:43,725 She was right there. I... I saw her. 1189 01:25:43,726 --> 01:25:45,160 She was... she was... she was right there. 1190 01:25:45,161 --> 01:25:47,129 Okay. Come on. It's bathroom time. 1191 01:25:47,130 --> 01:25:51,300 [WHIMPERS, SCREAMS] 1192 01:25:51,301 --> 01:25:52,801 [BROOKE] Sienna? Sienna? 1193 01:25:52,802 --> 01:25:55,037 Okay. Sienna, look at me. It's okay. Shh, shh, shh. 1194 01:25:55,038 --> 01:25:58,540 Sienna, breathe. Breathe. Breathe. You're gonna be okay. 1195 01:25:58,541 --> 01:26:01,143 [SIENNA BREATHES HEAVILY] 1196 01:26:01,144 --> 01:26:02,444 Sienna? 1197 01:26:12,589 --> 01:26:13,623 Mom! 1198 01:26:39,816 --> 01:26:41,851 [BELL DINGING] 1199 01:26:42,952 --> 01:26:45,688 [BREATHES HEAVILY] 1200 01:27:07,010 --> 01:27:09,112 [WHIMPERS] 1201 01:27:12,382 --> 01:27:15,351 [BREATHES HEAVILY] 1202 01:27:18,154 --> 01:27:19,289 [SCREAMS] 1203 01:27:26,362 --> 01:27:28,297 [WHIMPERS] 1204 01:27:28,298 --> 01:27:29,464 Help me! 1205 01:27:29,465 --> 01:27:31,333 [GRUNTS] 1206 01:27:31,334 --> 01:27:34,504 [GASPS, SCREAMS] 1207 01:27:38,308 --> 01:27:39,375 [GRUNTS] 1208 01:27:41,911 --> 01:27:45,481 [WHIMPERS, SCREAMS] 1209 01:27:50,720 --> 01:27:53,656 [GRUNTS] 1210 01:28:32,895 --> 01:28:34,297 I'm sorry you had to leave. 1211 01:28:35,465 --> 01:28:36,466 It's no problem. 1212 01:28:38,234 --> 01:28:40,569 You okay? 1213 01:28:40,570 --> 01:28:43,071 Sienna, what the fuck was that back there? 1214 01:28:43,072 --> 01:28:43,940 [SIENNA] I'm fine. 1215 01:28:43,941 --> 01:28:45,273 Are you fucking kidding me? 1216 01:28:45,274 --> 01:28:46,742 No! You're not fine. 1217 01:28:46,743 --> 01:28:49,478 You are so completely far from fine right now. 1218 01:28:49,479 --> 01:28:50,746 You're just totally freaked out. 1219 01:28:50,747 --> 01:28:52,414 Gee, Brooke. I wonder why. 1220 01:28:52,415 --> 01:28:54,349 Oh! Don't blame this on me. 1221 01:28:54,350 --> 01:28:55,917 I'm on the same shit as you right now, okay? 1222 01:28:55,918 --> 01:28:57,285 - I'm not freaking out. - [JEFF] Whoa! 1223 01:28:57,286 --> 01:28:59,721 What are we talking about here? What shit? 1224 01:28:59,722 --> 01:29:01,623 I put a pinch of molly in her drink. 1225 01:29:01,624 --> 01:29:03,058 It was nothing. 1226 01:29:03,059 --> 01:29:04,493 - [SIENNA] Plus Xanax. - [JEFF] What? 1227 01:29:04,494 --> 01:29:06,061 I did not give you Xanax. 1228 01:29:06,062 --> 01:29:09,398 No, she was already on Xanax, which I didn't know about, okay? 1229 01:29:09,399 --> 01:29:10,732 Let's make that perfectly fucking clear. 1230 01:29:10,733 --> 01:29:12,601 You could've fucking killed me. 1231 01:29:12,602 --> 01:29:15,103 [BROOKE] I was trying to do something nice for you. 1232 01:29:15,104 --> 01:29:16,438 Jesus Christ! 1233 01:29:16,439 --> 01:29:18,241 You're like Ms. Morbid all the time. 1234 01:29:20,076 --> 01:29:22,110 Thanks. 1235 01:29:22,111 --> 01:29:23,112 Just take me home. 1236 01:29:26,015 --> 01:29:28,683 Sienna, whatever happened back there was not normal. 1237 01:29:28,684 --> 01:29:29,985 Okay? 1238 01:29:29,986 --> 01:29:31,987 You could have had like a brain aneurysm, 1239 01:29:31,988 --> 01:29:33,755 or seizure, or something. 1240 01:29:33,756 --> 01:29:35,424 What if it happens again? 1241 01:29:35,425 --> 01:29:36,758 Wanna take her to the emergency room? 1242 01:29:36,759 --> 01:29:38,593 I... I just... I just wanna go home. 1243 01:29:38,594 --> 01:29:40,263 Just take me home. 1244 01:29:41,330 --> 01:29:42,931 [CELL PHONE RINGING] 1245 01:29:42,932 --> 01:29:45,167 If that's your mother, do not answer it. 1246 01:29:45,168 --> 01:29:46,301 Hello. 1247 01:29:46,302 --> 01:29:47,203 [DEMON GIRL] Sienna, I'm in trouble. 1248 01:29:47,204 --> 01:29:48,603 Oh, you think? 1249 01:29:48,604 --> 01:29:49,838 Mommy told me what you did to her car, 1250 01:29:49,839 --> 01:29:51,039 you little asshole. 1251 01:29:51,040 --> 01:29:52,607 I mean, really? 1252 01:29:52,608 --> 01:29:53,443 [DEMON GIRL] No. I need your help. 1253 01:29:53,444 --> 01:29:54,944 You have to come get me. 1254 01:29:56,345 --> 01:29:58,113 What do you mean? 1255 01:29:58,114 --> 01:29:59,381 [SIENNA] What's wrong? 1256 01:29:59,382 --> 01:30:00,849 Where are you? 1257 01:30:00,850 --> 01:30:02,584 I'm at the old carnival. 1258 01:30:02,585 --> 01:30:05,954 Eric and Sean left me here. I'm all alone. 1259 01:30:05,955 --> 01:30:07,656 [SIENNA] What's wrong with you? 1260 01:30:07,657 --> 01:30:09,825 [DEMON GIRL] Please. I'm really scared. 1261 01:30:09,826 --> 01:30:12,727 I don't know what else to do. I can't call mommy. 1262 01:30:12,728 --> 01:30:14,296 Okay. Um, all right. Calm down. 1263 01:30:14,297 --> 01:30:16,131 I'll come get you, okay? 1264 01:30:16,132 --> 01:30:17,532 [DEMON GIRL] Hurry, my phone is dying. 1265 01:30:17,533 --> 01:30:20,469 [SIENNA] All right. Just wait by the main entrance, okay? 1266 01:30:20,470 --> 01:30:23,739 Jonathan? Jonathan? J... 1267 01:30:24,707 --> 01:30:26,309 [SIGHS] Goddammit. 1268 01:30:28,311 --> 01:30:29,578 He's bullshitting you. 1269 01:30:29,579 --> 01:30:30,812 No, he's not. 1270 01:30:30,813 --> 01:30:32,013 [BROOKE] Yes, he is. 1271 01:30:32,014 --> 01:30:33,081 It's Halloween. 1272 01:30:33,082 --> 01:30:34,416 Are you really telling me right now 1273 01:30:34,417 --> 01:30:36,151 that it's beneath your brother to do something twisted 1274 01:30:36,152 --> 01:30:38,153 like this? Come on. The old carnival. 1275 01:30:38,154 --> 01:30:39,721 No. I... I know when Jonathan's lying. Okay? 1276 01:30:39,722 --> 01:30:41,523 I... I could hear it in his voice. 1277 01:30:41,524 --> 01:30:43,558 Something's... something's wrong. 1278 01:30:43,559 --> 01:30:45,760 Sienna! Like, dude... 1279 01:30:45,761 --> 01:30:47,697 It's only a few miles from here. 1280 01:30:52,502 --> 01:30:54,036 This is so stupid. 1281 01:30:58,341 --> 01:31:00,575 Great. Fine. Whatever. I don't care. 1282 01:31:00,576 --> 01:31:02,577 It's not like this night can get any worse. 1283 01:31:36,412 --> 01:31:38,079 Well, where is he? 1284 01:31:38,080 --> 01:31:41,082 [SIENNA] I told him to wait in front. 1285 01:31:41,083 --> 01:31:44,386 - How old's your brother? - 12. 1286 01:31:44,387 --> 01:31:45,487 [BROOKE] Even the fact that he's out here right now 1287 01:31:45,488 --> 01:31:47,088 should be telling you something. 1288 01:31:47,089 --> 01:31:48,623 Didn't like a little girl get murdered out here 1289 01:31:48,624 --> 01:31:50,893 a couple years ago? 1290 01:31:55,665 --> 01:31:57,465 I'm gonna go look for him. 1291 01:31:57,466 --> 01:31:59,401 What? [COUGHS] 1292 01:31:59,402 --> 01:32:00,970 Sienna? Get back in the car. 1293 01:32:02,171 --> 01:32:04,106 Sienna! 1294 01:32:10,846 --> 01:32:12,981 [SIGHS] 1295 01:32:12,982 --> 01:32:14,116 She's crazy. 1296 01:32:21,624 --> 01:32:23,358 [BREATHES HEAVILY] 1297 01:32:23,359 --> 01:32:24,627 Jonathan! 1298 01:32:28,965 --> 01:32:30,099 Jonathan! 1299 01:32:32,368 --> 01:32:33,702 Maybe we should go with her. 1300 01:32:33,703 --> 01:32:35,503 Fuck that. I guarantee you, 1301 01:32:35,504 --> 01:32:38,139 her brother's just gonna scare the shit out of her. 1302 01:32:38,140 --> 01:32:39,274 He's turned into a complete psycho 1303 01:32:39,275 --> 01:32:41,176 ever since his father killed himself. 1304 01:32:41,177 --> 01:32:42,510 Ever since what? 1305 01:32:42,511 --> 01:32:43,845 [BROOKE] No joke. 1306 01:32:43,846 --> 01:32:45,447 He had like this giant brain tumour 1307 01:32:45,448 --> 01:32:47,449 that I don't know, it just made him do 1308 01:32:47,450 --> 01:32:49,985 all this fucked-up shit. 1309 01:32:49,986 --> 01:32:51,319 And he was like seeing things. 1310 01:32:51,320 --> 01:32:54,823 And he got really abusive towards the end. 1311 01:32:54,824 --> 01:32:57,392 Especially towards Sienna. 1312 01:32:57,393 --> 01:32:59,728 And then one day, 1313 01:32:59,729 --> 01:33:01,329 he drank a whole bottle of Jack, 1314 01:33:01,330 --> 01:33:02,831 and he got in his car, and he drove straight 1315 01:33:02,832 --> 01:33:06,034 into one of those transformer things. 1316 01:33:06,035 --> 01:33:08,370 And the car caught fire, and he got trapped in the wreck. 1317 01:33:08,371 --> 01:33:09,739 And he burned to death. 1318 01:33:12,708 --> 01:33:16,378 You could hear him screaming from a mile away. 1319 01:33:16,379 --> 01:33:18,380 [JEFF] Well, I've only known your friend for a few hours, 1320 01:33:18,381 --> 01:33:21,349 but that explains a lot. 1321 01:33:21,350 --> 01:33:22,717 [BROOKE] Yeah. 1322 01:33:22,718 --> 01:33:25,855 All things considered, I think she's doing pretty well. 1323 01:33:29,358 --> 01:33:30,893 [WIND HOWLING] 1324 01:33:32,261 --> 01:33:34,262 [BREATHES HEAVILY] 1325 01:33:50,746 --> 01:33:52,681 Come on, answer me. 1326 01:33:52,682 --> 01:33:54,749 [CELL PHONE RINGING] 1327 01:33:54,750 --> 01:33:55,750 Where are you? 1328 01:33:55,751 --> 01:33:57,519 I'm searching all over the place. 1329 01:33:57,520 --> 01:33:59,220 [DEMON GIRL] Help. [SPEAKING INDISTINCTLY] 1330 01:33:59,221 --> 01:34:01,189 Jonathan, can you hear me? 1331 01:34:01,190 --> 01:34:02,724 [DEMON SPEAKING INDISTINCTLY OVER CELL PHONE] 1332 01:34:02,725 --> 01:34:04,459 I can't... 1333 01:34:04,460 --> 01:34:05,794 Listen. 1334 01:34:05,795 --> 01:34:07,762 I'm gonna wait for you by the merry-go-round, okay? 1335 01:34:07,763 --> 01:34:08,597 [DEMON SPEAKING INDISTINCTLY OVER CELL PHONE] 1336 01:34:08,598 --> 01:34:10,198 Did you hear what I said? 1337 01:34:10,199 --> 01:34:11,701 Meet me at the merry-go-round. 1338 01:34:13,035 --> 01:34:14,769 Hello? 1339 01:34:14,770 --> 01:34:16,105 Text me back. 1340 01:34:53,309 --> 01:34:56,112 [GIRL LAUGHING WICKEDLY IN DISTANCE] 1341 01:34:58,781 --> 01:35:01,617 [CHILDREN WAILING IN DISTANCE] 1342 01:35:44,326 --> 01:35:46,394 - What is that? - [JEFF CHUCKLES] 1343 01:35:46,395 --> 01:35:48,630 A little pick-me-up. 1344 01:35:48,631 --> 01:35:51,132 - Wow, Jeff. Okay. - [CHUCKLES] 1345 01:35:51,133 --> 01:35:52,867 Don't let Sienna see that shit. 1346 01:35:52,868 --> 01:35:55,737 Well, we'll just have to do it before she comes back. 1347 01:35:55,738 --> 01:35:56,838 I'm not doing that. 1348 01:35:56,839 --> 01:35:58,039 You ever try it? 1349 01:35:58,040 --> 01:35:59,474 - Yeah. Once. I didn't like it. - [JEFF SCOFFS] 1350 01:35:59,475 --> 01:36:01,843 Oh sure, impossible. Come on. 1351 01:36:01,844 --> 01:36:03,077 This will put us right back in the club. 1352 01:36:03,078 --> 01:36:05,413 [SNORTS, COUGHS] 1353 01:36:05,414 --> 01:36:07,348 Fuck. 1354 01:36:07,349 --> 01:36:08,349 Trust me. 1355 01:36:10,920 --> 01:36:12,387 - Okay. - [CHUCKLES] 1356 01:36:12,388 --> 01:36:13,255 All right. Fuck it. 1357 01:36:13,256 --> 01:36:15,056 Um... 1358 01:36:15,057 --> 01:36:16,758 okay. 1359 01:36:16,759 --> 01:36:19,160 - [SNORTS] Ugh! - [CHUCKLES] 1360 01:36:19,161 --> 01:36:20,895 - [GROANS] - [JEFF CHUCKLING] 1361 01:36:20,896 --> 01:36:24,232 [CHUCKLES, SNIFFS] 1362 01:36:24,233 --> 01:36:25,400 That tastes weird. 1363 01:36:25,401 --> 01:36:28,437 [CHUCKLES, SMOOCHES] 1364 01:36:39,915 --> 01:36:40,916 [SIENNA] Jonathan? 1365 01:36:43,886 --> 01:36:44,720 [MONSTER GROWLS] 1366 01:36:44,721 --> 01:36:46,188 [EXCLAIMS] 1367 01:37:02,905 --> 01:37:04,038 - What's wrong? - [GROANS, SNORTS] 1368 01:37:04,039 --> 01:37:04,974 Where the hell is she? 1369 01:37:04,975 --> 01:37:06,075 Who cares? 1370 01:37:07,443 --> 01:37:08,944 [CHUCKLES] 1371 01:37:11,146 --> 01:37:12,548 [MOANS] Wait. 1372 01:37:14,783 --> 01:37:15,984 All right. Look, but, like, seriously, 1373 01:37:15,985 --> 01:37:16,952 what time did she leave? 1374 01:37:16,953 --> 01:37:19,121 - Well, who cares? - Okay. 1375 01:37:22,124 --> 01:37:26,127 Okay. I'm gonna call her really fast, okay? 1376 01:37:26,128 --> 01:37:28,097 - Just really quick. - [SCOFFS SOFTLY] 1377 01:37:31,300 --> 01:37:32,300 Where are you going? 1378 01:37:32,301 --> 01:37:34,002 I have to go pee-pee. 1379 01:37:34,003 --> 01:37:35,336 You wanna hold it? 1380 01:37:35,337 --> 01:37:36,739 Ew. Leave. 1381 01:37:38,307 --> 01:37:40,575 [DOOR SHUTS] 1382 01:37:40,576 --> 01:37:42,444 [DIAL TONE RINGING] 1383 01:37:44,947 --> 01:37:46,014 [SIENNA ON VOICEMAIL] Hi. It's Sienna. 1384 01:37:46,015 --> 01:37:48,883 Leave a message, and I'll get back to you. 1385 01:37:48,884 --> 01:37:49,785 [OPERATOR] The mailbox is full... 1386 01:37:49,786 --> 01:37:51,319 Unbelievable. 1387 01:37:51,320 --> 01:37:52,254 [OPERATOR] ...and cannot accept any messages at this time. 1388 01:37:52,254 --> 01:37:53,088 - Goodbye... - [GASPS] 1389 01:37:53,088 --> 01:37:53,923 [SCREAMS, LAUGHS] 1390 01:37:53,924 --> 01:37:57,292 [LAUGHS] Asshole! 1391 01:37:57,293 --> 01:37:58,326 That's twice! 1392 01:37:58,327 --> 01:37:59,894 [SNARLS] 1393 01:37:59,895 --> 01:38:01,029 Oh, it's so funny. 1394 01:38:01,030 --> 01:38:02,430 [LAUGHS MOCKINGLY] 1395 01:38:02,431 --> 01:38:03,431 Yeah, you're so funny. 1396 01:38:03,432 --> 01:38:04,333 You know what's actually really funny? 1397 01:38:04,333 --> 01:38:05,301 - Mm. - Mm. 1398 01:38:05,302 --> 01:38:07,468 [SMACKS LIPS] Let me see here. Oh. 1399 01:38:07,469 --> 01:38:09,170 - [GASPS] - Oh, hey. Don't fuck her up. 1400 01:38:09,171 --> 01:38:10,672 - Come on. - Oh. 1401 01:38:10,673 --> 01:38:13,007 - Oh, you better say sorry. - I'm sorry. 1402 01:38:13,008 --> 01:38:14,342 And I don't really know 1403 01:38:14,343 --> 01:38:16,778 if you can snort this out of an ashtray. 1404 01:38:16,779 --> 01:38:18,179 It'd be kind a hard to snort out of. 1405 01:38:18,180 --> 01:38:20,181 I'm sorry! I'm sorry! I won't do it again, I promise. 1406 01:38:20,182 --> 01:38:21,849 Are you actually sorry? 1407 01:38:21,850 --> 01:38:23,785 Hey. 1408 01:38:23,786 --> 01:38:25,320 - [GRUNTS] - Okay, fine. 1409 01:38:25,321 --> 01:38:26,989 - [Jeff chuckles] - But you're a jerk. 1410 01:38:28,390 --> 01:38:29,390 [CHUCKLES] 1411 01:38:56,585 --> 01:39:00,022 [GROANS] 1412 01:39:01,924 --> 01:39:02,924 Jeff? 1413 01:39:05,561 --> 01:39:06,694 Oh, my God! 1414 01:39:06,695 --> 01:39:08,029 [SCREAMS] 1415 01:39:08,030 --> 01:39:10,899 [GROANS, SCREAMS] 1416 01:39:13,902 --> 01:39:15,403 No! No, no! [WHIMPERS] 1417 01:39:15,404 --> 01:39:17,538 [SCREAMS, GROANS] 1418 01:39:17,539 --> 01:39:19,073 [SCREAMS] 1419 01:39:19,074 --> 01:39:21,009 No! No, no! 1420 01:39:21,010 --> 01:39:24,780 [SCREAMS, GROANS] 1421 01:39:27,750 --> 01:39:31,152 [SCREAMS] 1422 01:39:31,153 --> 01:39:32,121 Oh, my God! 1423 01:39:32,122 --> 01:39:36,025 - [ENGINE STARTS] - [SCREAMS] 1424 01:39:42,264 --> 01:39:44,465 [HORN HONKING] 1425 01:39:44,466 --> 01:39:49,538 [SCREAMS, GROANS] 1426 01:39:53,909 --> 01:39:55,643 [SCREAMS] 1427 01:39:55,644 --> 01:39:57,278 Oh, my God! 1428 01:39:57,279 --> 01:39:59,747 [GRUNTS] 1429 01:39:59,748 --> 01:40:02,917 [GROANS, SOBS] 1430 01:40:02,918 --> 01:40:06,721 [GROANS, SCREAMS] 1431 01:40:06,722 --> 01:40:08,589 [SCREAMS] Sienna! 1432 01:40:08,590 --> 01:40:10,124 [SCREAMS] 1433 01:40:10,125 --> 01:40:11,626 [BROOKE] Oh, God! 1434 01:40:11,627 --> 01:40:12,994 Sienna! 1435 01:40:12,995 --> 01:40:15,930 [SCREAMS] 1436 01:40:15,931 --> 01:40:17,999 [BROOKE] Oh, my God! Oh, my God! 1437 01:40:18,000 --> 01:40:20,903 [SCREAMS, GROANS] 1438 01:40:27,576 --> 01:40:30,945 [GRUNTS] 1439 01:40:30,946 --> 01:40:34,483 [SOBS] 1440 01:40:36,285 --> 01:40:39,921 [PANTS, GROANS] 1441 01:40:39,922 --> 01:40:42,357 [SCREAMS] 1442 01:40:43,425 --> 01:40:46,862 [SCREAMS] 1443 01:40:56,138 --> 01:40:59,007 [CHILDREN WAILING] 1444 01:41:04,880 --> 01:41:06,047 [SIENNA] JONATHAN! 1445 01:41:06,048 --> 01:41:07,081 [ELEPHANT TRUMPETING] 1446 01:41:07,082 --> 01:41:08,550 [LION ROARS] 1447 01:41:11,720 --> 01:41:13,354 Can you hear me? 1448 01:41:13,355 --> 01:41:16,391 [EVIL LAUGHTER] 1449 01:41:23,999 --> 01:41:26,168 [SOBS] 1450 01:41:27,669 --> 01:41:28,637 [GROANS] 1451 01:41:28,638 --> 01:41:30,138 Somebody, please! 1452 01:41:30,139 --> 01:41:31,339 [SOBS] 1453 01:41:31,340 --> 01:41:32,340 Help me! 1454 01:41:33,542 --> 01:41:34,977 [SCREAMS] 1455 01:41:38,013 --> 01:41:40,648 [BREATHES HEAVILY] 1456 01:41:40,649 --> 01:41:42,651 Sienna! 1457 01:41:46,588 --> 01:41:48,523 [SOBS, GROANS] 1458 01:41:48,524 --> 01:41:49,657 Help! 1459 01:41:49,658 --> 01:41:50,658 [SOBS] 1460 01:41:51,827 --> 01:41:52,861 Brooke! 1461 01:41:59,868 --> 01:42:00,836 [BREATHES HEAVILY] 1462 01:42:00,837 --> 01:42:03,205 [SPEAKS INDISTINCTLY] 1463 01:42:12,848 --> 01:42:14,883 [GRUNTS, PANTS] 1464 01:42:18,620 --> 01:42:21,690 - [ROARS] - [SCREAMS] 1465 01:42:25,060 --> 01:42:28,297 [GRUNTS, SOBS] 1466 01:42:30,098 --> 01:42:32,734 [BREATHES HEAVILY] 1467 01:42:35,370 --> 01:42:37,638 [SOBS] 1468 01:42:37,639 --> 01:42:39,641 [BEES BUZZING] 1469 01:42:44,479 --> 01:42:47,448 Oh, my God! No, please! No! 1470 01:42:47,449 --> 01:42:50,719 [GROANS, SCREAMS] 1471 01:42:53,655 --> 01:42:56,625 [pants, sobs] 1472 01:43:05,634 --> 01:43:09,337 Stay back. Stop. Please stop. Stay away from me! 1473 01:43:09,338 --> 01:43:11,639 [SOBS] Don't, please! 1474 01:43:11,640 --> 01:43:16,210 Wait, wait. No! Please, please stop! No! 1475 01:43:16,211 --> 01:43:20,514 No, no, no, no! Stop it. Stop. No. Please! 1476 01:43:20,515 --> 01:43:24,085 [sobs, pants] 1477 01:43:24,086 --> 01:43:26,454 [BROOKE] No. Stay back. Don't... don't come near me. 1478 01:43:26,455 --> 01:43:28,589 Please don't. No, no, no! 1479 01:43:28,590 --> 01:43:31,326 [GROANS, SCREAMS] 1480 01:43:32,928 --> 01:43:37,099 [SOBS, SCREAMS] 1481 01:43:38,166 --> 01:43:41,136 - [THUDS] - [SCREAMS] 1482 01:43:45,207 --> 01:43:48,010 [SCREAMS] 1483 01:43:51,546 --> 01:43:54,850 [SOBS] 1484 01:43:56,351 --> 01:43:58,387 [SCREAMS] 1485 01:43:59,621 --> 01:44:01,523 [CHOKES] 1486 01:44:26,748 --> 01:44:28,684 [HEART BEATING] 1487 01:44:29,918 --> 01:44:32,254 [PANTS, GASPS] 1488 01:44:35,257 --> 01:44:36,357 Brooke! 1489 01:44:36,358 --> 01:44:39,494 [BREATHES HEAVILY] 1490 01:44:40,729 --> 01:44:42,263 Brooke! 1491 01:44:42,264 --> 01:44:45,734 [GASPS, SOBS] 1492 01:44:50,872 --> 01:44:53,709 [WHIMPERS] 1493 01:44:55,110 --> 01:44:56,110 [SIENNA] Brooke. 1494 01:44:58,580 --> 01:45:01,750 [SOBS] 1495 01:45:11,126 --> 01:45:14,128 [GASPS, PANTS] 1496 01:45:20,702 --> 01:45:21,937 [GASPS] 1497 01:45:28,543 --> 01:45:31,046 [BREATHES HEAVILY] 1498 01:45:41,790 --> 01:45:42,891 Jonathan? 1499 01:45:53,835 --> 01:45:54,836 Jonathan, run! 1500 01:45:56,271 --> 01:45:58,140 [GRUNTS] 1501 01:45:59,174 --> 01:46:00,776 [GROANS] 1502 01:46:04,079 --> 01:46:06,648 [ROARS] 1503 01:46:07,616 --> 01:46:10,252 [GRUNTS, GROANS] 1504 01:46:19,394 --> 01:46:22,931 [WHIMPERS, GROANS] 1505 01:46:24,299 --> 01:46:25,367 [GRUNTS] 1506 01:46:27,702 --> 01:46:30,105 [CHOKES] 1507 01:47:56,358 --> 01:47:59,594 [GROANS] 1508 01:48:06,434 --> 01:48:08,603 [SIENNA WHIMPERS] 1509 01:48:10,705 --> 01:48:13,441 [GROANS, PANTS] 1510 01:48:24,252 --> 01:48:26,453 [GROANS] 1511 01:48:26,454 --> 01:48:28,924 [BREATHES HEAVILY] 1512 01:48:44,573 --> 01:48:47,075 [BOARDS CREAKING] 1513 01:49:03,858 --> 01:49:06,660 [GASPS, GRUNTS] 1514 01:49:06,661 --> 01:49:07,862 [GROANS] 1515 01:49:10,999 --> 01:49:13,034 [GRUNTS] 1516 01:49:41,296 --> 01:49:43,131 [GRUNTS] 1517 01:49:47,569 --> 01:49:50,205 [PANTS, GRUNTS] 1518 01:49:54,876 --> 01:49:57,311 [BREATHES HEAVILY] 1519 01:49:57,312 --> 01:49:58,312 Come on. 1520 01:50:06,888 --> 01:50:09,424 [BREATHES HEAVILY] 1521 01:50:18,366 --> 01:50:19,534 This way. 1522 01:50:21,102 --> 01:50:23,103 [GROANS] 1523 01:50:24,673 --> 01:50:26,173 Sienna. 1524 01:50:26,174 --> 01:50:29,043 [GROANS] 1525 01:50:29,044 --> 01:50:31,011 - You're hurt bad. - [WHIMPERS] 1526 01:50:31,012 --> 01:50:33,947 I'm all right. I'm all right. Let me... let me see you. 1527 01:50:33,948 --> 01:50:35,950 [SNIFFLES] Are you okay? 1528 01:50:37,252 --> 01:50:39,053 Oh, my God. 1529 01:50:39,054 --> 01:50:40,454 You were right. 1530 01:50:40,455 --> 01:50:42,090 You were right about everything. 1531 01:50:43,725 --> 01:50:45,126 I was right about you, too. 1532 01:50:46,127 --> 01:50:47,961 About what? 1533 01:50:47,962 --> 01:50:50,030 They used me to get you here. 1534 01:50:50,031 --> 01:50:52,132 They need you in this place for a reason. 1535 01:50:52,133 --> 01:50:53,934 What are you saying that? 1536 01:50:53,935 --> 01:50:55,936 It's what Daddy saw. 1537 01:50:55,937 --> 01:50:59,740 I think you're the only one who can stop him. 1538 01:50:59,741 --> 01:51:00,741 Why? 1539 01:51:04,412 --> 01:51:05,447 I don't know. 1540 01:51:08,283 --> 01:51:10,919 Well, we gotta find a way out of here. 1541 01:51:13,388 --> 01:51:15,956 [BREATHES HEAVILY] 1542 01:51:15,957 --> 01:51:17,058 Okay, come on. 1543 01:51:21,963 --> 01:51:24,399 [BREATHES HEAVILY] 1544 01:51:47,622 --> 01:51:48,690 Wait here. 1545 01:52:32,300 --> 01:52:34,401 [BREATHES SHAKILY] 1546 01:52:42,877 --> 01:52:44,244 [JONATHAN SCREAMS] 1547 01:52:44,245 --> 01:52:47,649 [GRUNTS, GROANS] 1548 01:52:49,517 --> 01:52:51,219 [BREATHES HEAVILY] 1549 01:52:55,523 --> 01:52:58,893 [GRUNTS, GROANS] 1550 01:52:59,894 --> 01:53:03,331 [GRUNTS, GROANS] 1551 01:53:09,904 --> 01:53:11,338 [GRUNTS] 1552 01:53:11,339 --> 01:53:12,841 [THUDS] 1553 01:53:17,679 --> 01:53:18,679 [JONATHAN SCREAMS] 1554 01:53:19,714 --> 01:53:21,382 [SOBS, GROANS] 1555 01:53:23,551 --> 01:53:26,387 [GROANS] 1556 01:53:26,955 --> 01:53:28,890 Jonathan. 1557 01:53:31,860 --> 01:53:34,562 [GROANS] 1558 01:53:43,204 --> 01:53:44,272 [GRUNTS] 1559 01:54:04,259 --> 01:54:06,594 [GRUNTS] 1560 01:54:20,909 --> 01:54:23,811 [GRUNTS] 1561 01:54:38,626 --> 01:54:39,826 Sucker! 1562 01:54:39,827 --> 01:54:43,131 [GRUNTS, PANTS] 1563 01:54:51,272 --> 01:54:52,272 [GRUNTS] 1564 01:54:56,511 --> 01:54:57,511 [GRUNTS] 1565 01:55:04,152 --> 01:55:06,353 [BREATHES HEAVILY] 1566 01:55:06,354 --> 01:55:07,354 [THUDS] 1567 01:55:19,901 --> 01:55:23,037 [BREATHES HEAVILY] 1568 01:55:24,339 --> 01:55:25,405 Jonathan... 1569 01:55:25,406 --> 01:55:27,175 [GRUNTS] 1570 01:55:28,509 --> 01:55:31,312 [GROANS, CHOKES] 1571 01:55:32,547 --> 01:55:34,382 [GRUNTS] 1572 01:55:36,584 --> 01:55:39,887 [SIENNA GRUNTS, CHOKES] 1573 01:55:54,202 --> 01:55:57,171 [PANTING] 1574 01:56:14,589 --> 01:56:16,024 - [GUNSHOT] - [THUDS] 1575 01:56:34,542 --> 01:56:35,810 [JONATHAN] Sienna! 1576 01:56:38,379 --> 01:56:42,783 Sienna. Sienna, wake up. 1577 01:56:42,784 --> 01:56:47,221 Stay with me. Stay with me! Please don't go. 1578 01:56:48,890 --> 01:56:51,725 Sienna. Please don't leave me. 1579 01:56:51,726 --> 01:56:56,164 [DEMON] Sienna. Baby, wake up. 1580 01:56:59,267 --> 01:57:00,267 Mom? 1581 01:57:05,239 --> 01:57:07,608 Sweetie, it's okay. 1582 01:57:09,043 --> 01:57:10,043 You're safe. 1583 01:57:13,281 --> 01:57:14,182 Mom. 1584 01:57:14,183 --> 01:57:16,851 [sobs softly] 1585 01:57:20,054 --> 01:57:22,657 Oh, shh, shh, shh. 1586 01:57:23,825 --> 01:57:25,426 Everything's gonna be okay. 1587 01:57:26,861 --> 01:57:27,994 [SOBS] 1588 01:57:27,995 --> 01:57:30,364 I thought I was never gonna see you again. 1589 01:57:31,966 --> 01:57:32,966 Oh. 1590 01:57:37,972 --> 01:57:41,609 Jonathan told you... didn't he? 1591 01:57:44,879 --> 01:57:45,879 What? 1592 01:57:46,514 --> 01:57:47,881 [JONATHAN] Sienna! 1593 01:57:47,882 --> 01:57:50,017 Get away from her! That's not Mommy! 1594 01:58:04,332 --> 01:58:07,168 [SOBS] 1595 01:58:18,746 --> 01:58:21,883 [BREATHES HEAVILY] 1596 01:58:30,358 --> 01:58:32,560 [GROANING] 1597 01:58:33,427 --> 01:58:35,363 Jonathan! 1598 01:58:35,696 --> 01:58:39,500 [GROANS, PANTS] 1599 01:58:42,770 --> 01:58:44,839 No! No! 1600 01:58:46,274 --> 01:58:47,241 [GRUNTS] 1601 01:58:47,242 --> 01:58:49,910 No! No, you tucker! 1602 01:58:49,911 --> 01:58:52,947 [GRUNTS, CHOKES] 1603 01:58:55,082 --> 01:58:58,386 [GRUNTS, CHOKES] 1604 01:59:14,302 --> 01:59:17,371 [SPITS, PANTS] 1605 01:59:18,439 --> 01:59:19,874 Fuck you. 1606 01:59:48,169 --> 01:59:49,169 [SPITS] 1607 01:59:53,007 --> 01:59:54,141 [GASPS] 1608 01:59:57,578 --> 02:00:00,414 [COUGHS] 1609 02:00:01,849 --> 02:00:05,419 [GROANS, COUGHS] 1610 02:00:36,851 --> 02:00:40,354 [INDISTINCT VOICES] 1611 02:01:11,252 --> 02:01:12,252 [GRUNTS] 1612 02:01:15,923 --> 02:01:17,425 [GROANS] 1613 02:01:18,693 --> 02:01:20,061 [SCREAMS] 1614 02:01:31,505 --> 02:01:32,707 [GRUNTS] 1615 02:02:03,371 --> 02:02:05,638 [HOST] Speaking of some prizes, kids, 1616 02:02:05,639 --> 02:02:08,309 we have a very special guest with us today. 1617 02:02:56,991 --> 02:02:58,658 [GRUNTS] 1618 02:02:58,659 --> 02:03:00,127 Let me out! 1619 02:03:05,833 --> 02:03:07,668 [GRUNTS] 1620 02:03:20,347 --> 02:03:22,615 [CROWD LAUGHING] 1621 02:03:22,616 --> 02:03:24,952 [SCREAMS] 1622 02:03:30,624 --> 02:03:31,959 [SCREAMS] 1623 02:03:49,910 --> 02:03:54,147 ♪ - Come on by the clown café ♪ ♪ - Come on by the clown café ♪ 1624 02:03:54,148 --> 02:03:58,017 ♪ - Come on by the clown café ♪ ♪ - Come on by the clown café ♪ 1625 02:03:58,018 --> 02:03:59,919 ♪ The club ♪ ♪ is downright gruesome ♪ 1626 02:03:59,920 --> 02:04:01,754 ♪ But your appetite so big ♪ 1627 02:04:01,755 --> 02:04:06,092 ♪ 'Cause food's a little funny ♪ ♪ food's a little funny ♪ 1628 02:04:06,093 --> 02:04:10,831 ♪ Food's a little funny ♪ ♪ at the clown café ♪ 1629 02:04:12,766 --> 02:04:15,002 [SCREAMS] 1630 02:05:25,472 --> 02:05:28,142 [SCREAMS, GRUNTS] 1631 02:05:33,747 --> 02:05:35,583 Sienna! 1632 02:05:48,195 --> 02:05:51,465 [ZAPPING] 1633 02:06:08,882 --> 02:06:12,119 [GRUNTS, GROANS] 1634 02:06:19,460 --> 02:06:20,828 [SCREAMS] 1635 02:06:43,384 --> 02:06:45,853 [SCREAMS] 1636 02:07:14,181 --> 02:07:17,284 [BREATHES HEAVILY] 1637 02:07:20,287 --> 02:07:21,588 [GRUNTS] 1638 02:07:24,958 --> 02:07:27,795 [BREATHES HEAVILY] 1639 02:07:33,967 --> 02:07:35,402 [GRUNTS] 1640 02:07:39,106 --> 02:07:41,542 [GRUNTS] 1641 02:08:13,474 --> 02:08:16,976 [GRUNTS] 1642 02:08:16,977 --> 02:08:19,813 [SCREAMS] 1643 02:08:20,447 --> 02:08:22,116 [BREATHES HEAVILY] 1644 02:08:40,534 --> 02:08:41,801 Sienna. 1645 02:08:41,802 --> 02:08:43,637 [BREATHES HEAVILY] 1646 02:08:44,271 --> 02:08:45,706 [SOBS] 1647 02:08:48,342 --> 02:08:49,342 You got him. 1648 02:08:51,512 --> 02:08:53,280 It's over now. Okay? 1649 02:08:53,981 --> 02:08:55,047 Okay. 1650 02:08:55,048 --> 02:08:57,518 [SOBS] 1651 02:08:59,853 --> 02:09:02,689 [BREATHES HEAVILY] 1652 02:09:32,019 --> 02:09:33,554 [WHIMPERS] 1653 02:09:40,360 --> 02:09:43,363 [BREATHES HEAVILY] 1654 02:10:16,296 --> 02:10:18,599 [WHIMPERS] 1655 02:11:31,772 --> 02:11:35,642 [THUNDER RUMBLING] 1656 02:11:38,111 --> 02:11:39,846 [VICTORIA COUGHS] 1657 02:11:42,950 --> 02:11:45,852 [RETCHES] 1658 02:12:06,139 --> 02:12:07,907 Please tell me this is pumpkin spice. 1659 02:12:07,908 --> 02:12:10,209 Not a chance in hell. 1660 02:12:10,210 --> 02:12:11,478 [CHUCKLES SOFTLY] 1661 02:12:13,580 --> 02:12:14,580 What is this? 1662 02:12:15,882 --> 02:12:18,885 [SECURITY HEAD] Zombie platter. My wife made it. 1663 02:12:24,424 --> 02:12:26,425 That's disgusting. 1664 02:12:26,426 --> 02:12:28,060 Creative, but disgusting. 1665 02:12:28,061 --> 02:12:29,862 [SECURITY HEAD] I wouldn't say that before you try it. 1666 02:12:29,863 --> 02:12:31,230 It's pretty tasty. 1667 02:12:31,231 --> 02:12:32,833 Mm. No, thanks. 1668 02:12:46,013 --> 02:12:48,080 As appealing as that brain looks, 1669 02:12:48,081 --> 02:12:50,750 I don't really have the stomach for it right now. 1670 02:12:50,751 --> 02:12:53,085 Everything okay? 1671 02:12:53,086 --> 02:12:55,721 I've been tending to our celebrity patient all day. 1672 02:12:55,722 --> 02:12:56,922 Is that bad? 1673 02:12:56,923 --> 02:12:58,090 Let's just say her face 1674 02:12:58,091 --> 02:13:00,027 doesn't stimulate one's appetite. 1675 02:13:11,972 --> 02:13:14,807 - What's she like? - Tame. 1676 02:13:14,808 --> 02:13:16,710 Pretty cooperative actually. 1677 02:13:17,477 --> 02:13:19,880 It's kind of hard to imagine she ripped that woman to pieces. 1678 02:13:25,118 --> 02:13:27,154 [SOBS] 1679 02:13:28,622 --> 02:13:30,791 [SCREAMS] 1680 02:13:32,759 --> 02:13:34,460 Pass me one of those eyeballs. 1681 02:13:34,461 --> 02:13:35,461 Huh? 1682 02:13:36,630 --> 02:13:39,066 And, uh, put some of that brain jelly on it, too. 1683 02:13:44,504 --> 02:13:47,840 And, Lola, don't be stingy. Oh. There it is. There you go. 1684 02:13:47,841 --> 02:13:48,841 Little more. 1685 02:13:52,579 --> 02:13:55,015 Thank you. Diet starts tomorrow, so... 1686 02:13:56,583 --> 02:13:59,419 [SCREAMS] 1687 02:14:02,022 --> 02:14:03,022 [SECURITY OFFICER SLURPS] 1688 02:14:03,023 --> 02:14:04,023 [SECURITY HEAD] Mm! 1689 02:14:07,661 --> 02:14:08,661 Mm. 1690 02:14:09,696 --> 02:14:12,332 [HUMS] 1691 02:14:17,003 --> 02:14:18,971 - What is that? - Hmm? 1692 02:14:18,972 --> 02:14:20,306 [SECURITY HEAD] That song you're singing, what is it? 1693 02:14:20,307 --> 02:14:21,307 Oh. 1694 02:14:21,775 --> 02:14:23,809 I have no idea actually. 1695 02:14:23,810 --> 02:14:25,111 Victoria's been singing it all day. 1696 02:14:25,112 --> 02:14:28,013 I can't get it out of my head. 1697 02:14:28,014 --> 02:14:29,014 Huh. 1698 02:14:34,855 --> 02:14:40,292 ♪ [VICTORIA] ♪ ♪ Come on by the clown café ♪ 1699 02:14:40,293 --> 02:14:45,198 ♪ Come on by the clown café ♪ 1700 02:14:46,199 --> 02:14:49,503 [GRUNTING, GROANING] 1701 02:14:51,471 --> 02:14:53,907 [VICTORIA] You fucking cunt! 1702 02:14:54,808 --> 02:14:57,043 [LAUGHING HYSTERICALLY] 1703 02:14:58,011 --> 02:15:01,414 ♪ [VICTORIA] ♪ ♪ Come on by the clown café ♪ 1704 02:15:04,251 --> 02:15:06,887 Cunt! Cunt! Cunt! Cunt! Cunt! 1705 02:15:09,723 --> 02:15:11,324 [MUNCHING] 1706 02:15:12,559 --> 02:15:13,827 [GASPS] 1707 02:15:25,872 --> 02:15:27,174 [SCREAMS] 1708 02:15:28,909 --> 02:15:30,509 Oh, God. 1709 02:15:30,510 --> 02:15:32,244 [SCREAMS] 1710 02:15:32,245 --> 02:15:33,713 [LAUGHS] 1711 02:15:34,614 --> 02:15:36,850 [WHIMPERS] 1712 02:15:37,751 --> 02:15:40,219 [LAUGHS MANIACALLY] 1713 02:15:40,220 --> 02:15:43,757 [SCREAMS, SOBS] 1714 02:15:54,201 --> 02:15:58,204 ♪ Drop on by the clown café ♪ ♪ your favourite meals on wheels ♪ 1715 02:15:58,205 --> 02:16:02,441 ♪ The menu is disgusting ♪ ♪ and it's full of special deals ♪ 1716 02:16:02,442 --> 02:16:05,978 ♪ Nothing here is good for you ♪ ♪ so grab yourself a tray ♪ 1717 02:16:05,979 --> 02:16:10,583 ♪ 'Cause food's a little funny ♪ ♪ at the clown café ♪ 1718 02:16:10,584 --> 02:16:14,587 ♪ Drop on by the clown café ♪ 1719 02:16:14,588 --> 02:16:18,891 ♪ Drop on by the clown café ♪ 1720 02:16:18,892 --> 02:16:22,494 ♪ Double up your order quick ♪ ♪ before it runs away ♪ 1721 02:16:22,495 --> 02:16:27,834 ♪ 'Cause food's a little funny ♪ ♪ at the clown café ♪ 114778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.