Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,960 --> 00:02:21,158
Su! Andiamo!
2
00:02:25,000 --> 00:02:27,116
Dai!
3
00:02:27,640 --> 00:02:31,076
Le pecore devono andare da sé.
4
00:02:31,480 --> 00:02:34,279
Vai, Smarrita!
5
00:02:36,080 --> 00:02:38,640
Non fermarti!
6
00:02:38,840 --> 00:02:42,595
Vieni qua! E' dall'altra parte!
7
00:02:43,200 --> 00:02:47,034
Guarda che smetto, cambio mestiere!
8
00:02:47,400 --> 00:02:51,155
Non faccio più il pastore!
Vieni qua!
9
00:02:54,400 --> 00:02:57,836
Non farmi arrabbiare, che è tardi.
10
00:02:58,800 --> 00:03:00,279
Vieni!
11
00:03:04,480 --> 00:03:08,713
Smarrita, vieni qua!
12
00:03:08,920 --> 00:03:11,992
Sei tu, Benigno?
13
00:03:12,920 --> 00:03:14,957
Benigno!
14
00:03:15,880 --> 00:03:19,635
Smarrita!
15
00:03:19,960 --> 00:03:23,191
Vieni qua! Ti lascio sola?
16
00:03:23,400 --> 00:03:26,677
Con le pecore ho una sfortuna...
17
00:03:26,880 --> 00:03:28,757
Vieni qua!
18
00:03:28,960 --> 00:03:32,635
- Benigno!
- Ciao, Giuseppe!
19
00:03:32,840 --> 00:03:34,877
Come va?
- Bene, e tu?
20
00:03:35,080 --> 00:03:37,674
Bene.
- Vieni qua!
21
00:03:38,000 --> 00:03:41,834
- Giuseppe!
- Caro Benigno...
22
00:03:43,520 --> 00:03:47,309
- Come stai?
- E tu? - Bene.
23
00:03:47,520 --> 00:03:51,195
Non ci vediamo mai.
Ti sei fatto crescere la barba?
24
00:03:51,400 --> 00:03:54,631
- Bella, no?
- Bravo!
25
00:03:54,840 --> 00:03:58,993
Ricordi quanto ci siamo divertiti
da ragazzi?
26
00:03:59,200 --> 00:04:00,838
E ora...
27
00:04:01,040 --> 00:04:05,477
- Come ti vanno le cose?
- Male, purtroppo.
28
00:04:05,680 --> 00:04:08,320
Perdo tutte le pecore.
29
00:04:08,520 --> 00:04:12,150
Ti ricordi il gregge che avevo?
30
00:04:13,080 --> 00:04:16,550
Mi avranno fatto una stregoneria.
Le perdo!
31
00:04:16,760 --> 00:04:19,912
Ogni giorno ce ne sono 10 di meno.
32
00:04:20,120 --> 00:04:23,033
Mi è rimasta solo...
33
00:04:23,520 --> 00:04:25,158
questa...
34
00:04:25,360 --> 00:04:29,479
Ho perso anche l'ultima!
Fine del pastore.
35
00:04:29,680 --> 00:04:33,275
Mi dispiace.
Ti servirebbe un gregge?
36
00:04:33,480 --> 00:04:35,517
Magari!
37
00:04:36,800 --> 00:04:41,192
- Sei libero stasera?
- Sì, perché?
38
00:04:41,400 --> 00:04:45,553
- Io e Maria abbiamo un invito a cena...
- Tu e Maria?
39
00:04:45,760 --> 00:04:49,355
- Sì, te la ricordi?
- Tua moglie.
40
00:04:49,560 --> 00:04:53,872
- Non la vedo da tanto, come sta?
- Bene, grazie.
41
00:04:55,160 --> 00:04:58,790
Dovremmo lasciare solo
il nostro bambino...
42
00:04:59,000 --> 00:05:01,958
Bambino? Come!
43
00:05:02,720 --> 00:05:06,793
- Non avevi una femmina?
- No, maschio.
44
00:05:07,000 --> 00:05:09,435
- Maschio?
- Gesù.
45
00:05:09,640 --> 00:05:13,634
- Gesù?
- E' un bambino vispo, un demonio!
46
00:05:13,840 --> 00:05:16,559
- Il nome è Gesù? - Sì.
- Bello!
47
00:05:16,760 --> 00:05:20,071
Volevi che lo guardassi io?
48
00:05:20,280 --> 00:05:24,069
- Una sera dovete venire da me, tu e Maria.
- Certo.
49
00:05:24,280 --> 00:05:27,511
Il bambino lo guarderà qualcun altro.
50
00:05:28,800 --> 00:05:31,838
Vai, te lo guardo io.
51
00:05:32,280 --> 00:05:35,033
Grazie, Benigno.
52
00:05:35,720 --> 00:05:39,350
Maria, vieni!
Gesù lo guarda Benigno.
53
00:05:39,560 --> 00:05:43,349
Giuseppe, sei un po' ingrassato.
54
00:05:43,560 --> 00:05:47,076
Smarrita!
Perdo tutte le pecore!
55
00:05:52,760 --> 00:05:55,320
Grazie, Benigno.
56
00:05:58,360 --> 00:06:00,954
Prego, Maria.
57
00:06:07,000 --> 00:06:09,276
Andiamo, Maria.
58
00:06:19,680 --> 00:06:22,035
Divertitevi!
59
00:06:33,400 --> 00:06:35,869
Un maschio?
60
00:06:52,280 --> 00:06:54,749
Gesù! Gesù...
61
00:06:54,960 --> 00:06:57,315
Dove sei?
62
00:06:58,200 --> 00:06:59,838
Gesù!
63
00:07:00,040 --> 00:07:03,431
Si è nascosto per farmi paura.
64
00:07:08,920 --> 00:07:13,471
Vuoi farmi paura,
ma la faccio io a te!
65
00:07:14,080 --> 00:07:16,993
Sono Benigno,
66
00:07:17,200 --> 00:07:20,272
il diavolo maligno!
67
00:07:20,480 --> 00:07:23,598
Che belle lampade antiche!
68
00:07:23,800 --> 00:07:25,632
Gesù!
69
00:07:27,200 --> 00:07:28,918
Gesù!
70
00:07:29,480 --> 00:07:32,552
Sono Satana Belzebù,
71
00:07:33,080 --> 00:07:36,357
vado in cerca di Gesù!
72
00:07:37,800 --> 00:07:40,314
Guarda quanta roba!
73
00:08:01,280 --> 00:08:04,159
L'avessi io un bambino come te!
74
00:08:04,360 --> 00:08:07,273
Invece il mio Lazzaro...
75
00:08:07,480 --> 00:08:12,236
è carino, ma è tremendo.
Non riesco a farlo alzare dal letto.
76
00:08:12,440 --> 00:08:17,071
"Lazzaro, cammina! Alzati!"
77
00:08:17,280 --> 00:08:23,231
Fa finta di essere morto
e sta a letto fino alle quattro.
78
00:08:23,880 --> 00:08:27,669
Che lazzarone, caro Giosuè!
79
00:08:28,320 --> 00:08:33,315
Guarda che bella azienda
ha avviato tuo padre!
80
00:08:34,000 --> 00:08:39,359
All'inizio sembrava uno
un po' indietro, senza offesa.
81
00:08:39,560 --> 00:08:45,192
Da ragazzi ci scherzavamo,
dicevamo: "Ecco Giuseppe!"
82
00:08:45,840 --> 00:08:50,311
Pensavo che non si sarebbe
neanche sposato,
83
00:08:50,880 --> 00:08:56,637
invece ha una bella sposa,
una bella azienda, un bel bambino...
84
00:08:57,000 --> 00:09:00,277
Gesù! Gesù!
85
00:09:00,480 --> 00:09:03,950
Ma dove sei andato?
86
00:09:05,720 --> 00:09:11,557
Non mi viene in mente niente per
divertirti... Sei un bambino serio!
87
00:09:11,760 --> 00:09:16,391
Caro Gesù, siamo qui io e "tu"!
88
00:09:16,640 --> 00:09:19,712
Sei serio... Quanti anni hai?
89
00:09:21,080 --> 00:09:26,075
Cinque!
Bravo, ne dimostri proprio cinque.
90
00:09:26,800 --> 00:09:30,714
Ti ho mai raccontato
di quando sei nato?
91
00:09:30,920 --> 00:09:33,958
Bellissimo! Vedessi che festa!
92
00:09:34,160 --> 00:09:38,119
Aveva nevicato tutta la notte.
93
00:09:38,320 --> 00:09:41,995
Portai a tuo padre e tua madre
una pecora.
94
00:09:42,200 --> 00:09:46,797
Il cielo era stellato,
sembrava un presepio.
95
00:09:47,000 --> 00:09:52,791
Venne gente da tutte le parti,
doveva esserci un congresso.
96
00:09:53,000 --> 00:09:57,995
Arrivarono cammelli, negri,
americani, jugoslavi,
97
00:09:58,200 --> 00:10:00,430
gente da tutte le parti!
98
00:10:00,640 --> 00:10:05,077
Sembrava carnevale!
Mi sono divertito.
99
00:10:05,280 --> 00:10:10,912
Ma non era carnevale, era Natale!
Sei nato proprio per Natale.
100
00:10:11,120 --> 00:10:14,317
Il 25 dicembre dello zero.
101
00:10:14,520 --> 00:10:20,516
Sei nato proprio nello zero, infatti
ora siamo nel cinque dopo Gesù.
102
00:10:20,720 --> 00:10:22,119
Sì.
103
00:10:22,320 --> 00:10:26,632
25 dicembre, sei del Capricorno.
104
00:10:27,560 --> 00:10:31,474
E' un bel segno, anche fortunato.
105
00:10:31,680 --> 00:10:35,639
E' proprio il segno
della gente normale
106
00:10:35,840 --> 00:10:38,639
dalla vita tranquilla, senza sbalzi.
107
00:10:38,840 --> 00:10:42,435
Avrai una vita regolare,
sono contento per te.
108
00:10:42,640 --> 00:10:46,315
Caro Gesù, è dura la vita l!
109
00:10:46,520 --> 00:10:50,559
Oggi per andare avanti
bisogna far miracoli!
110
00:10:50,760 --> 00:10:53,274
Ti do un consiglio,
111
00:10:53,480 --> 00:10:58,350
non occuparti di politica,
lascia stare,
112
00:10:58,560 --> 00:11:02,599
non metterti
a far discorsi alla gente.
113
00:11:02,800 --> 00:11:06,111
La religione è ancora peggio.
114
00:11:06,320 --> 00:11:10,518
L preti sono tremendi, sono maiali!
115
00:11:12,520 --> 00:11:17,071
Sono marciume,
fanno effetto all'intestino.
116
00:11:17,280 --> 00:11:21,433
Potere, lotte, lasciali perdere!
117
00:11:21,680 --> 00:11:26,550
Ti sopraffanno,
ti stringono nel potere, capito?
118
00:11:26,760 --> 00:11:30,594
Tu sii forte,
non farti opprimere.
119
00:11:30,800 --> 00:11:34,156
E se uno ti dà uno schiaffo
su una guancia,
120
00:11:34,360 --> 00:11:37,955
tu dagli un pugno sulle gengive,
121
00:11:38,200 --> 00:11:40,953
così non te lo ridà.
122
00:11:41,160 --> 00:11:43,879
Capito?
123
00:11:44,600 --> 00:11:49,436
Poi ti sposi una ragazzina
del posto,
124
00:11:49,640 --> 00:11:54,157
bella, sana, senza infiammazioni
e ti fai una famiglia.
125
00:11:54,360 --> 00:11:59,389
Però non sposarti subito,
goditi la vita!
126
00:11:59,600 --> 00:12:04,310
Goditela almeno fino a 32, 33 anni.
127
00:12:04,520 --> 00:12:08,559
Vino, balli, feste da ballo,
128
00:12:08,760 --> 00:12:13,231
bevi, buttati per terra,
che la vita è breve!
129
00:12:13,440 --> 00:12:16,273
Si è spento il fuoco!
130
00:12:16,640 --> 00:12:20,031
C'è un po' di legna?
131
00:12:20,800 --> 00:12:24,634
Questo è il consiglio
che posso darti io.
132
00:12:35,840 --> 00:12:39,549
Ma guarda, proprio sul piede!
133
00:12:40,080 --> 00:12:45,314
Ma guarda che strani legni
fa tuo padre!
134
00:12:48,080 --> 00:12:51,391
Vuoi fare il cavallo? Lo conosci?
135
00:12:51,600 --> 00:12:56,231
Vieni,
lo faccio sempre con mio figlio.
136
00:12:56,640 --> 00:12:58,995
Ecco!
137
00:12:59,200 --> 00:13:01,999
Il cavallo!
138
00:13:04,960 --> 00:13:09,750
Guarda che mi tocca fare!
Il cavallo si è azzoppato!
139
00:13:09,960 --> 00:13:13,157
In terra! Uno, due, tre!
140
00:13:18,640 --> 00:13:21,951
Basta, mi arrendo!
141
00:13:25,880 --> 00:13:28,440
Sei tutto sporco.
142
00:13:28,640 --> 00:13:34,591
L tuoi diranno che sono un pastore
sporco, abituato con gli agnelli.
143
00:13:34,800 --> 00:13:38,634
Io gli agnelli sporchi
li lavo nella tinozza.
144
00:13:38,840 --> 00:13:42,913
Ultima secchiata, è pronto il bagno!
145
00:13:44,400 --> 00:13:47,791
Vieni qua, un bel tuffo!
146
00:13:52,560 --> 00:13:54,278
Un bel tuffo...
147
00:13:56,240 --> 00:13:58,277
Giù!
148
00:13:58,680 --> 00:14:01,877
Dev'essere acqua dura.
149
00:14:02,080 --> 00:14:06,631
A casa mia ho acqua più morbida,
si scende.
150
00:14:06,840 --> 00:14:09,480
E' acqua diversa.
151
00:14:16,520 --> 00:14:20,036
Guarda che acqua usano qui! Bella!
152
00:14:20,240 --> 00:14:25,599
Sai nuotare in uno stile strano,
lo "stile Gesù".
153
00:14:25,920 --> 00:14:30,869
Altro che stile libero!
Liberissimo!
154
00:14:32,400 --> 00:14:34,073
Dai!
155
00:14:35,160 --> 00:14:39,552
Giù! Ma tu non sei un bambino,
sei un gommone!
156
00:14:43,120 --> 00:14:48,115
Sai, c'è gente strana
che messa nell'acqua va giù.
157
00:14:48,320 --> 00:14:53,520
Io ho conosciuto dei bambini
che messi nell'acqua vanno sotto.
158
00:14:53,720 --> 00:14:56,360
Che strani bambini!
159
00:14:56,560 --> 00:14:59,678
Allora ti lavo i piedi,
160
00:14:59,920 --> 00:15:02,230
ma sono puliti.
161
00:15:02,440 --> 00:15:06,115
E' un trucco, vero?
162
00:15:06,320 --> 00:15:10,314
Lo so fare anch'io,
sto anche sul ghiaccio!
163
00:15:10,520 --> 00:15:12,796
Laviamoci così.
164
00:15:13,000 --> 00:15:16,152
Anche mio nipote Giuda
mi fa gli scherzi.
165
00:15:16,360 --> 00:15:22,629
Furbo, maligno, una vipera!
Ma è bravo, mi bacia sempre.
166
00:15:22,840 --> 00:15:27,994
Fammi vedere... La testa
non è da lavare e nemmeno il viso.
167
00:15:28,200 --> 00:15:31,238
L'orecchio, l'altro...
168
00:15:31,440 --> 00:15:34,114
E cosa c'è qui?
169
00:15:34,320 --> 00:15:37,312
Basta, asciughiamoci.
170
00:15:37,520 --> 00:15:39,670
Asciugare!
171
00:15:39,960 --> 00:15:42,474
A posto.
172
00:15:42,840 --> 00:15:48,995
Guarda com'eri sporco
e non ti volevi lavare!
173
00:15:49,200 --> 00:15:53,114
Vieni, fine del bagno! Hai fame?
174
00:15:53,320 --> 00:15:58,713
Mi piacerebbe cenare.
Purtroppo non c'è niente.
175
00:15:58,920 --> 00:16:02,914
Anzi, mi sembra che ci sia un pesce.
176
00:16:03,120 --> 00:16:07,000
Però uno solo, questo.
Chi lo mangia?
177
00:16:07,200 --> 00:16:10,716
Io? Grazie, molto gentile.
178
00:16:10,960 --> 00:16:14,078
E' anche buono.
179
00:16:14,360 --> 00:16:17,796
Fine della cena, non c'è più niente.
180
00:16:18,000 --> 00:16:19,752
Grazie.
181
00:16:20,440 --> 00:16:24,593
Guarda lassù!
Una proprietà privata!
182
00:16:24,800 --> 00:16:26,677
Guarda qua!
183
00:16:29,440 --> 00:16:34,958
Un altro! Questo lo do a te,
lo mangi e fine della cena...
184
00:16:35,160 --> 00:16:39,677
Sono pure buoni!
Sono fatti proprio bene!
185
00:16:39,880 --> 00:16:44,556
Guarda lì!
C'è un vitello senza latte!
186
00:16:44,760 --> 00:16:47,036
Guarda!
187
00:16:47,320 --> 00:16:49,914
Miracolo, "miracolissimo"!
188
00:16:50,960 --> 00:16:54,715
Visto?
So farlo anche con il pane.
189
00:16:54,920 --> 00:16:57,878
Se mi dai un filone di pane,
190
00:16:58,080 --> 00:17:03,200
ti faccio apparire 712 pagnotte
e un fornaio.
191
00:17:03,400 --> 00:17:07,871
Dipende dalla giornata.
Guarda lì!
192
00:17:08,240 --> 00:17:11,710
Niente, non sempre mi riesce.
193
00:17:11,920 --> 00:17:16,153
Può servirti da grande,
se ti trovi in difficoltà.
194
00:17:17,760 --> 00:17:21,719
Mi piaci perché sei allegro.
Tutta la famiglia mi piace.
195
00:17:21,920 --> 00:17:26,118
Tu, tuo padre Giuseppe,
grande lavoratore,
196
00:17:26,320 --> 00:17:29,517
tua madre Maria...
197
00:17:31,240 --> 00:17:33,550
Maria...
198
00:17:36,240 --> 00:17:41,360
Maria... Maria...
A te posso anche dirlo,
199
00:17:41,560 --> 00:17:47,670
tua madre Maria
mi è sempre piaciuta tanto.
200
00:17:51,920 --> 00:17:58,235
Quando eravamo giovani,
ne ero proprio innamorato.
201
00:18:00,600 --> 00:18:05,197
Sì, mi piaceva.
Ero un ragazzo giovane, non brutto...
202
00:18:05,400 --> 00:18:07,755
E così...
203
00:18:09,080 --> 00:18:12,869
Mi piaceva proprio tanto.
204
00:18:13,080 --> 00:18:18,917
Non c'è mai stato niente e nessuno
l'ha mai saputo, nemmeno lei.
205
00:18:19,120 --> 00:18:25,150
Forse una volta,
un giorno mi fece uno sguardo, ma...
206
00:18:25,520 --> 00:18:28,911
Non ce la facevo più, la sognavo,
207
00:18:29,120 --> 00:18:34,957
avevo voglia di vederla,
di abbracciarla, di stringerla.
208
00:18:35,160 --> 00:18:40,951
Volevo farle un discorso qualsiasi,
tipo: "Quanti anni hai?"
209
00:18:41,400 --> 00:18:45,758
Magari una frase,
ma non ci sono mai riuscito.
210
00:18:45,960 --> 00:18:51,717
Mi piaceva proprio, un giorno
avevo deciso anche di dirglielo.
211
00:18:52,720 --> 00:18:56,953
Uscii, la incontrai e mi disse:
"Sposo Giuseppe".
212
00:18:57,160 --> 00:19:00,391
"No! "Sì".
Ci rimasi male.
213
00:19:00,600 --> 00:19:05,356
"Perché sposi Giuseppe?"
214
00:19:05,560 --> 00:19:11,351
"Devo. Devo..."
e questo mi rimase impresso.
215
00:19:11,640 --> 00:19:15,998
Qualcuno insisteva,
anche di notte nei sogni.
216
00:19:16,200 --> 00:19:20,797
Non poteva dirmi chi fosse
perché era uno molto influente.
217
00:19:21,000 --> 00:19:26,791
La gente non si fa mai gli affari
suoi. Poi però lei si è trovata bene.
218
00:19:27,000 --> 00:19:32,313
Io un po' stetti male,
ma alla fine mi passa tutto.
219
00:19:32,520 --> 00:19:37,594
Se tua madre sposava me,
magari tu non nascevi
220
00:19:37,800 --> 00:19:39,950
e nasceva una femmina.
221
00:19:40,160 --> 00:19:44,870
Ma un bambino o un altro,
mica sarebbe cambiato il mondo!
222
00:19:45,080 --> 00:19:48,710
Ti racconto una fiaba e poi a letto.
223
00:19:48,920 --> 00:19:52,197
C'era un papà che aveva due figli,
224
00:19:52,400 --> 00:19:58,078
uno si chiamava Prodigo e l'altro...
Lascia stare.
225
00:19:59,320 --> 00:20:05,111
Questo Prodigo era un tipo nervoso,
era sempre arrabbiato.
226
00:20:06,680 --> 00:20:10,639
"Vado via"
e il padre: "Dove?"
227
00:20:10,840 --> 00:20:14,799
"Dove mi pare!"
e iniziarono a litigare.
228
00:20:15,000 --> 00:20:18,709
Per ogni scemenza si innervosiva.
229
00:20:19,080 --> 00:20:23,790
Un giorno smarrì una pecora,
ma non la guardò neanche.
230
00:20:24,000 --> 00:20:27,550
Quando suo padre morì,
tornò a casa e disse:
231
00:20:27,760 --> 00:20:33,551
"Mostratemi il testamento!
Non quello vecchio, quello nuovo!"
232
00:20:33,760 --> 00:20:36,991
Iniziarono a discutere e si arrabbiò.
233
00:20:37,200 --> 00:20:40,033
Non ho mai capito bene come mai,
234
00:20:40,240 --> 00:20:43,870
ma a un certo punto
comprò un giardino.
235
00:20:44,080 --> 00:20:48,870
Aveva bisogno dell'olio
e ci piantò tre ulivi.
236
00:20:49,600 --> 00:20:55,835
- Poi iniziò a tirare sassi a tutti.
- "Scaglio la prima pietra!"
237
00:20:56,040 --> 00:21:01,194
Quando era senza il suo amico
Giuliano Peccato, tirava le pietre.
238
00:21:01,400 --> 00:21:05,473
"Sono senza Peccato
e scaglio la prima pietra."
239
00:21:05,680 --> 00:21:08,240
Gli arrivò una trave nell'occhio
e disse:
240
00:21:08,440 --> 00:21:11,831
"Levatemela, non vedo la pagliuzza!"
Aveva delle paglie...
241
00:21:12,040 --> 00:21:15,749
Insomma, questo Prodigo
era un imbecille.
242
00:21:15,960 --> 00:21:21,751
Insomma, ci fu un gran caos
e alla fine la luce fu.
243
00:21:21,960 --> 00:21:27,160
Accesero la corrente, due andarono
in galera e uno si ferì al ginocchio.
244
00:21:27,360 --> 00:21:30,398
Poi suo fratello partì militare
245
00:21:30,600 --> 00:21:35,674
e la mamma stette male,
non sai quanto, Gesù!
246
00:21:35,880 --> 00:21:41,159
Chiamò il cameriere, Battista,
e gli disse: "Vieni qua, Giovanni!"
247
00:21:41,360 --> 00:21:46,673
Lui le tirò un secchio d'acqua
in testa, aveva questa mania.
248
00:21:46,880 --> 00:21:50,874
"lo sono Battista!"
249
00:21:51,080 --> 00:21:55,995
Faceva questi scherzi,
tirava secchiate d'acqua.
250
00:21:56,960 --> 00:21:59,873
Ecco, caro Gesù...
251
00:22:17,600 --> 00:22:23,312
- Benigno!
- Mi sono addormentato, ma il bambino ce l'avevo!
252
00:22:23,560 --> 00:22:27,952
Abbi pazienza, abbiamo fatto tardi.
253
00:22:28,160 --> 00:22:31,039
Niente, figurati.
254
00:22:31,240 --> 00:22:37,191
- Grazie, Dio te ne renda merito.
- Niente. Vado a letto, buonanotte.
255
00:22:45,680 --> 00:22:49,435
- Buonanotte, Maria. Giuseppe,
aiutami a togliere il velo.
256
00:22:49,640 --> 00:22:51,950
Sì, Maria.
257
00:23:09,400 --> 00:23:11,710
Buonanotte.
258
00:24:02,640 --> 00:24:05,154
Smarrita!
259
00:24:06,120 --> 00:24:09,875
Smarrita, vieni qua!
260
00:24:11,880 --> 00:24:13,791
Sma...
261
00:25:19,440 --> 00:25:21,636
ANGELO!
262
00:25:24,400 --> 00:25:26,710
ANGELO!
263
00:25:29,400 --> 00:25:31,710
ANGELO!
264
00:25:32,000 --> 00:25:36,471
Che urla così?
Crede che sia mezzogiorno?
265
00:25:36,680 --> 00:25:40,310
Ho perso il mio angelo,
è da stamattina che corro.
266
00:25:40,520 --> 00:25:44,229
- Cosa?
- Il mio angelo mi ha lasciato.
267
00:25:44,440 --> 00:25:47,592
- Come?
- Ho perso il mio angelo.
268
00:25:47,800 --> 00:25:52,590
Non è possibile,
gli angeli non si perdono mai soli.
269
00:25:52,800 --> 00:25:55,758
- L'ho perso.
- Non ci è concesso perderci.
270
00:25:55,960 --> 00:26:00,158
- Eppure noi una volta ci siamo persi.
- Dove?
271
00:26:00,360 --> 00:26:05,434
- Andando da mia madre in campagna.
- Ricordo, c'era la nebbia.
272
00:26:05,640 --> 00:26:10,157
- Ma se era estate!
- Era inverno. - No, era estate.
273
00:26:10,360 --> 00:26:12,317
ANGELO!
274
00:26:13,320 --> 00:26:15,596
ANGELO!
275
00:26:23,720 --> 00:26:27,236
Scusi, ha trovato un angelo?
276
00:26:27,440 --> 00:26:31,513
Penne quante ne vuole,
angeli interi no.
277
00:26:31,720 --> 00:26:33,631
Grazie.
278
00:27:00,160 --> 00:27:02,629
ANGELO!
279
00:27:13,440 --> 00:27:15,556
ANGELO!
280
00:27:54,280 --> 00:27:58,990
- Dove vai tutto solo?
- Ho perso il mio angelo.
281
00:27:59,200 --> 00:28:03,910
Meglio! Si perdessero tutti,
non mi fanno lavorare!
282
00:28:04,120 --> 00:28:07,158
- Resta con noi!
- Volentieri, ma...
283
00:28:07,360 --> 00:28:11,797
- Luana, com'è andata?
- Arrivederci. - No, aspetta.
284
00:28:12,000 --> 00:28:16,551
- Ti hanno pagata?
- Sì, ma dobbiamo cambiare stanza.
285
00:28:16,760 --> 00:28:22,312
- Nella nostra c'è un angelo da solo.
- Un angelo da solo?
286
00:28:22,520 --> 00:28:27,594
- E tu chi sei?
- Un amico... Dov'è l'angelo solo?
287
00:28:27,800 --> 00:28:33,000
- Là. Ma tu chi sei?
- Sono... Ma là dove?
288
00:28:33,200 --> 00:28:35,953
- Grazie.
289
00:28:36,160 --> 00:28:39,118
Dove vai? Vieni!
290
00:29:33,640 --> 00:29:35,950
Angelo!
291
00:29:36,400 --> 00:29:39,313
Scusi, cercavo il mio angelo.
292
00:29:41,320 --> 00:29:45,234
Scusi, ma anche lei è da solo?
293
00:29:45,440 --> 00:29:50,389
- No, è in bagno.
- Ah, è in bagno, mi sembrava!
294
00:29:52,880 --> 00:29:56,032
Per caso ha visto un angelo da solo?
295
00:29:59,120 --> 00:30:02,158
Sopra? Grazie, buonanotte.
296
00:30:32,160 --> 00:30:34,549
Ciao, angelo!
297
00:30:34,960 --> 00:30:37,759
Sono io!
298
00:30:37,960 --> 00:30:41,874
Ho fatto tardi perché c'era traffico.
299
00:30:42,080 --> 00:30:46,790
D'estate la gente si affolla
alla stessa ora...
300
00:30:47,000 --> 00:30:50,550
Vuoi lasciarmi davvero, angelo?
301
00:30:55,440 --> 00:30:57,351
Ho capito.
302
00:30:59,000 --> 00:31:02,675
Non credere che tu mi dici le cose...
303
00:31:03,920 --> 00:31:07,993
Sai che le ali ti sono cambiate
da quando...
304
00:31:15,400 --> 00:31:20,349
Ho fatto una corsa!
Sono arrivato a casa e tu...
305
00:31:20,560 --> 00:31:24,793
leri sei andata via di casa
senza avvertirmi,
306
00:31:25,000 --> 00:31:29,073
ma ricordati
che non lo potresti fare!
307
00:31:30,080 --> 00:31:35,917
Scherzavo. Se vuoi andartene,
non siamo mica due bambini!
308
00:31:40,000 --> 00:31:43,038
Se vuoi andartene, me lo dici...
309
00:31:43,240 --> 00:31:47,916
Abbiamo un rapporto che dura da anni,
ci siamo detti sempre tutto.
310
00:31:48,120 --> 00:31:51,909
Se vuoi andartene, me lo dici. Ma...
311
00:31:52,120 --> 00:31:56,034
Mi vengono tutte le frasi
che si dicono in questi casi.
312
00:31:56,240 --> 00:32:00,916
Se te ne vai,
la mia vita non conta più niente.
313
00:32:01,120 --> 00:32:04,590
Senza di te sono finito,
tentiamo ancora.
314
00:32:04,800 --> 00:32:09,749
Il nostro rapporto può essere bello
e costruttivo...
315
00:32:10,800 --> 00:32:14,031
fondamentale per la vita di entrambi.
316
00:32:14,240 --> 00:32:19,792
Non vale la pena perdere
tutto quello che ci siamo dati.
317
00:32:25,920 --> 00:32:31,518
Forse hai ragione, a volte sbaglio,
ma cercherò di cambiare.
318
00:32:31,720 --> 00:32:35,873
E poi non si capisce!
319
00:32:37,040 --> 00:32:40,795
Ora devi dirmelo una volta per tutte,
320
00:32:42,160 --> 00:32:44,754
devi essere sincera.
321
00:32:44,960 --> 00:32:47,839
Vuoi lasciarmi per sempre?
322
00:32:48,040 --> 00:32:50,077
Sì.
323
00:32:50,280 --> 00:32:55,958
Parla, dimmi qualcosa,
ho corso tutta la notte per te!
324
00:32:56,960 --> 00:33:00,078
Me ne vado per sempre.
325
00:33:09,600 --> 00:33:15,790
Ecco, basta una frase
per fare stare meglio un uomo.
326
00:33:16,680 --> 00:33:20,719
Possibile che...
Allora stai zitta, no?
327
00:33:20,920 --> 00:33:26,040
Non si capisce mai,
sei sempre ambigua, anche ora.
328
00:33:26,240 --> 00:33:30,473
Cosa vuol dire
"me ne vado per sempre"?
329
00:33:30,680 --> 00:33:36,232
Cosa vuol dire "me ne vado"?
330
00:33:36,960 --> 00:33:42,876
Non capisco mai niente quando parli!
Perché vuoi lasciarmi?
331
00:33:45,800 --> 00:33:49,270
Ma perché dovrei restare con te?
332
00:33:51,000 --> 00:33:53,719
La tua vita è impeccabile,
333
00:33:55,680 --> 00:33:59,275
ma nessuno sa
com'è pesante vivere con te.
334
00:33:59,480 --> 00:34:03,360
Ti alzi ogni mattina
335
00:34:03,560 --> 00:34:07,599
e mi fa senso,
pensarti mentre ti vesti,
336
00:34:07,800 --> 00:34:13,591
mentre vai in bagno sempre alla
stessa ora con lo stesso fumetto.
337
00:34:13,800 --> 00:34:17,475
Sembrava tutto così lieve,
338
00:34:17,920 --> 00:34:22,710
ma ora so anche quanti passi fai
dal bagno alla stanza.
339
00:34:22,920 --> 00:34:27,153
Non sopporto il tuo modo
di camminare, di dire "dunque",
340
00:34:27,360 --> 00:34:30,876
quando accendi la luce mentre dormo,
341
00:34:31,080 --> 00:34:36,758
quando sto male e ti irriti,
quando mi parli, quando non mi parli.
342
00:34:36,960 --> 00:34:41,033
Quando accendi la Tv
3 volte la settimana per guardare...
343
00:34:41,240 --> 00:34:43,993
"Francis, il mulo parlante"
344
00:34:44,560 --> 00:34:48,633
e mi chiedi
come fa un mulo a parlare.
345
00:34:48,840 --> 00:34:52,879
C'è un trucco... Sì, c'è un trucco.
346
00:34:54,800 --> 00:34:57,918
Non sopporto
quando andiamo a mangiare
347
00:34:58,120 --> 00:35:02,273
e per anni ordini una bistecchina
perché...
348
00:35:02,840 --> 00:35:06,037
non ti fidi dei ristoranti.
349
00:35:06,520 --> 00:35:08,796
Una bistecchina!
350
00:35:09,000 --> 00:35:14,359
Ma lo sai che esistono le ostriche
e i ristoranti cinesi?
351
00:35:14,720 --> 00:35:17,109
Una bistecchina!
352
00:35:18,120 --> 00:35:24,196
Sei noioso! In confronto a te,
un ragioniere diventa James Dean.
353
00:35:24,800 --> 00:35:29,920
Sai che in tanti anni
non mi sono mai sorpresa?
354
00:35:30,680 --> 00:35:35,231
Mai alzate le sopracciglia così.
Mai.
355
00:35:36,680 --> 00:35:39,672
Basterebbe poco,
356
00:35:39,880 --> 00:35:44,431
che ordinassi un ossobuco
invece della bistecchina,
357
00:35:44,640 --> 00:35:48,235
"Sto con un folle!"
358
00:35:49,600 --> 00:35:53,036
Che differenza fa se me ne vado?
359
00:35:53,240 --> 00:35:58,030
E ti stupisci
che mi sono innamorata di un altro?
360
00:35:59,560 --> 00:36:02,473
Ti è scappato, eh?
361
00:36:02,680 --> 00:36:06,310
Hai detto "innamorata di un altro"!
362
00:36:11,240 --> 00:36:15,837
Ti sei innamorata di un altro?
Me ne ero accorto...
363
00:36:16,040 --> 00:36:21,592
Non me ne ero accorto perché
mi fidavo di te e mi fido ancora.
364
00:36:21,800 --> 00:36:24,599
Non andare via.
365
00:36:25,960 --> 00:36:30,352
Chi è? Dimmelo,
non ti faccio niente.
366
00:36:30,720 --> 00:36:35,920
- Tanto lo verrei a sapere.
- E' lui.
367
00:36:43,080 --> 00:36:44,991
Ah, sì?
368
00:36:45,640 --> 00:36:48,996
E' lui nel senso...
369
00:36:53,240 --> 00:36:56,198
Sei innamorata di lui?
370
00:36:59,800 --> 00:37:02,758
Ma cos'ha più di me?
371
00:37:06,480 --> 00:37:09,996
Pensavo tu avessi più gusto.
372
00:37:11,800 --> 00:37:17,239
Anche per me, visto che ognuno
ha l'antagonista che si merita.
373
00:37:17,440 --> 00:37:20,000
A me è capitato questo.
374
00:37:22,880 --> 00:37:25,554
Tutte uguali!
375
00:37:26,080 --> 00:37:29,835
Io sapevo che ti vedevi con lui,
376
00:37:30,240 --> 00:37:36,555
ma non pensavo che fosse una cosa
così erotica e seria.
377
00:37:37,720 --> 00:37:42,112
Io non ti sorprendo, invece lui sì.
Ti appaga.
378
00:37:44,040 --> 00:37:48,273
Ah, no? Non ti ho mai sorpreso?
379
00:37:50,280 --> 00:37:52,556
Va bene.
380
00:37:54,040 --> 00:37:59,831
Allora ti faccio alzare
le sopracciglia, ti faccio un gioco.
381
00:38:00,040 --> 00:38:05,638
Faccio una cosa
che nemmeno lui sa fare.
382
00:38:06,200 --> 00:38:10,717
- Non c'è niente
che lui non sappia fare. Sicura?
383
00:38:10,920 --> 00:38:15,949
Una c'è e te la faccio come regalo.
Facciamo un gioco.
384
00:38:16,160 --> 00:38:18,310
Mi ammazzo.
385
00:38:21,200 --> 00:38:25,353
Vado alla finestra, conto fino a 5...
fino a 6...
386
00:38:25,560 --> 00:38:29,315
Conto fino a 9 e...
387
00:38:31,800 --> 00:38:36,476
- Così tu...
- E' vero, questo non sa farlo.
388
00:38:36,680 --> 00:38:42,232
Ci ha provato, ma non gli riesce
proprio di ammazzarsi.
389
00:38:43,080 --> 00:38:46,277
Lo faccio? Mi ami, o no?
390
00:38:47,000 --> 00:38:52,359
Bene, meglio essere chiari.
Allora mi butto.
391
00:38:56,960 --> 00:39:00,919
Non mi sono buttato... AIUTO!
392
00:39:01,960 --> 00:39:06,238
Non ti interessa proprio?
Guarda che lo faccio!
393
00:39:10,920 --> 00:39:14,151
Sono qui. Mi ammazzo!
394
00:39:15,000 --> 00:39:18,038
5,6,7...
395
00:39:20,200 --> 00:39:24,592
Mi ami, 0 NO? 8, 9...
396
00:39:24,880 --> 00:39:27,349
ANGELA!
397
00:39:27,840 --> 00:39:31,515
Oh, no... ancora! Angela!
398
00:39:32,360 --> 00:39:36,240
- Che c'è?
- Angela, vieni qui.
399
00:39:37,360 --> 00:39:41,877
- Cos'hai?
- Angela, ho fatto un sogno...
400
00:39:42,080 --> 00:39:47,280
- Ti sembra il momento?
- Mi ero addormentato 5 minuti.
401
00:39:47,480 --> 00:39:51,269
- Su, gli amici se ne stanno andando.
- Anche tu?
402
00:39:51,480 --> 00:39:53,869
- Ma no!
- Non andare via.
403
00:39:54,080 --> 00:39:58,233
- Andiamo.
- Mamma mia, era tremendo!
404
00:39:58,440 --> 00:40:01,353
Cucù! Sorpresa!
405
00:40:01,680 --> 00:40:04,240
Ci siamo proprio divertiti!
406
00:40:04,440 --> 00:40:10,709
Che bell'idea un ballo mascherato
ad agosto! Come ti è venuta?
407
00:40:10,920 --> 00:40:13,753
- Non lo so.
- Ciao.
408
00:40:13,960 --> 00:40:18,193
- Bel vestito!
- Il mio diavolo ti piace?
409
00:40:18,400 --> 00:40:21,711
La prossima volta
mi vesto da Sandokan.
410
00:40:21,920 --> 00:40:25,709
- Quando organizzi la prossima?
- Presto.
411
00:40:25,920 --> 00:40:30,039
- Dai, entro agosto. Ciao, Luisa!
- Ciao.
412
00:40:30,240 --> 00:40:33,676
- Ciao.
- Li accompagni tu?
413
00:40:34,920 --> 00:40:39,471
- Ma gli altri?
Sono andati via, è tardi.
414
00:40:39,680 --> 00:40:42,798
- Che ora è?
- Le quattro.
415
00:40:43,000 --> 00:40:45,640
- Ciao!
- Ciao!
416
00:40:47,800 --> 00:40:52,112
Non lo sapevi
che mi piacciono gli ossibuchi?
417
00:40:54,280 --> 00:41:00,515
E anche i ristoranti cinesi
e le ostriche. Sono un vero pazzo!
418
00:41:02,400 --> 00:41:08,590
Sogno sempre che tu non vuoi
stare con me, ma andartene con lui.
419
00:41:09,720 --> 00:41:15,193
- Se vuoi andartene, dimmelo.
Ma che dici? Aiutami.
420
00:41:15,400 --> 00:41:17,277
Sì, scusa.
421
00:41:17,480 --> 00:41:23,476
Sono tre notti di seguito
che faccio lo stesso sogno!
422
00:41:40,760 --> 00:41:44,390
- Ti sei divertita?
- Sì.
423
00:41:44,920 --> 00:41:49,039
- Ma tu hai sonno. Sei stanco?
Un po'.
424
00:41:49,240 --> 00:41:53,029
Non ce la faccio più! Come si fa?
425
00:41:53,240 --> 00:41:56,153
Fare una festa in maschera
426
00:41:56,360 --> 00:42:00,718
ogni volta
che voglio invitare gli amici!
427
00:42:00,920 --> 00:42:05,949
- Ma avevo voglia di vedere qualcuno.
- Mamma mia!
428
00:42:06,160 --> 00:42:12,350
Hai ragione, sempre chiusa in casa!
Mi piacerebbe fare una passeggiata.
429
00:42:13,000 --> 00:42:16,755
Se organizzassero una processione,
430
00:42:17,520 --> 00:42:23,436
una recita dell'Annunciazione...
Non fanno mai niente in questo paese.
431
00:42:23,640 --> 00:42:27,520
E poi stai attenta, Angela!
432
00:42:27,720 --> 00:42:32,954
Se vai alla finestra, ti vedono.
L'hanno capito, sparlano.
433
00:42:33,160 --> 00:42:39,429
Se scoprono che sei una angelo vero,
ti fanno fare la fine di King Kong!
434
00:42:40,040 --> 00:42:45,160
Ti mettono in mostra, fanno il circo,
ti abbattono con gli aerei!
435
00:42:45,360 --> 00:42:49,069
Sono tremendi, gli umani!
436
00:42:50,680 --> 00:42:54,435
Lui, lui! Vuoi andartene con lui!
437
00:43:03,680 --> 00:43:06,240
Senti!
438
00:43:07,160 --> 00:43:10,949
A proposito, che tipo è lui?
439
00:43:11,160 --> 00:43:14,039
Com'è fatto?
440
00:43:17,120 --> 00:43:20,238
Angela, lui com'è?
441
00:43:21,200 --> 00:43:27,196
Una volta l'ho visto.
Mi è venuto da ridere, è così magro!
442
00:44:40,360 --> 00:44:44,035
Questo è un vero gioiello, signori!
443
00:44:44,240 --> 00:44:48,632
- 40 metri quadri, due stanze...
- Lo compro.
444
00:44:48,840 --> 00:44:52,549
Appartamento venduto, grazie!
445
00:45:12,200 --> 00:45:16,080
Questo è un vero gioiello, signori!
446
00:45:16,280 --> 00:45:19,352
40 metri quadri e due bagni.
447
00:45:19,560 --> 00:45:23,918
Luminosissimo, con due stanze.
448
00:45:24,120 --> 00:45:28,353
- Piccole, ma due.
- Lo compro!
449
00:45:28,560 --> 00:45:32,190
Appartamento venduto, grazie!
450
00:45:51,880 --> 00:45:55,430
Questo è un vero gioiello, signori!
451
00:45:55,640 --> 00:45:59,190
- 40 metri quadri...
- Lo compro!
452
00:45:59,400 --> 00:46:03,109
Appartamento venduto, grazie!
453
00:46:07,520 --> 00:46:11,070
Questo è un vero gioiello, signori!
454
00:46:11,280 --> 00:46:14,910
- 40 metri quadri...
- Lo compro!
455
00:46:15,360 --> 00:46:20,594
- Ci vediamo domani per il contratto.
- Costava 50 milioni, no?
456
00:46:20,800 --> 00:46:24,395
- No, 100.
- Meglio! E dove li trovo?
457
00:46:24,600 --> 00:46:28,753
- Una parte domani e una parte...
- Tutti domani.
458
00:46:28,960 --> 00:46:32,874
- Che sono oggi 100 milioni?
- Oggi? - No, domani.
459
00:46:33,080 --> 00:46:39,315
- Va in banca e glieli prestano.
- In banca me li prestano? - Certo.
460
00:46:39,520 --> 00:46:44,799
- Grazie del consiglio.
- Prego. Appartamento venduto!
461
00:47:47,160 --> 00:47:51,119
240, 250, 260...
462
00:47:53,080 --> 00:47:56,755
Ecco i suoi 300 milioni.
463
00:48:00,560 --> 00:48:04,155
- Dica.
- A me bastano 100 milioni.
464
00:48:04,360 --> 00:48:09,070
- Nome?
- Benigno. Per la casa che ho comprato.
465
00:48:15,000 --> 00:48:19,233
- Il nome non c'è. Ha compilato l'assegno?
- No.
466
00:48:19,440 --> 00:48:24,116
Prima stacca l'assegno,
poi le do i soldi.
467
00:48:24,480 --> 00:48:28,474
Stacco un assegno
e mi dà i 100 milioni?
468
00:48:28,680 --> 00:48:34,870
- Credevo che fosse più complicato.
- Ha addosso il libretto? - No.
469
00:48:35,080 --> 00:48:39,916
Lo prenda lì dal collega,
stacchi l'assegno e le do i soldi.
470
00:48:40,120 --> 00:48:42,475
- Grazie!
- Prego.
471
00:48:50,840 --> 00:48:57,314
- Desidera?
- Volevo due o tre assegni attaccati, per il collega.
472
00:48:57,520 --> 00:49:02,799
- Attaccati?
- Sì, devo staccarne uno per avere 100 milioni.
473
00:49:03,000 --> 00:49:07,517
- Vuole un libretto?
- Mi dia questi assegni.
474
00:49:07,720 --> 00:49:12,999
- Un libretto da 10 o da 20?
- Da 100. 100 milioni.
475
00:49:13,200 --> 00:49:18,115
- Facciamo dieci da 10?
- Anche due da 50!
476
00:49:18,320 --> 00:49:21,870
- Qual è il suo numero?
- Il mio numero?
477
00:49:22,080 --> 00:49:24,993
5821364.
478
00:49:27,120 --> 00:49:31,353
E' una pensione.
# Come prima... #
479
00:49:31,560 --> 00:49:34,200
Non risulta.
480
00:49:34,400 --> 00:49:39,873
- E' occupato o non risponde?
- No, non esiste.
481
00:49:40,080 --> 00:49:46,156
La padrona della pensione è un po'
sorda, può darsi che non senta.
482
00:49:46,360 --> 00:49:51,355
- Ma non è lei il proprietario?
- Magari! E' una bella pensione.
483
00:49:51,560 --> 00:49:55,076
Deve ritirare la pensione
di una vecchia sorda?
484
00:49:55,280 --> 00:49:58,272
Non mi faccia innervosire!
485
00:49:58,480 --> 00:50:03,793
Mi dia due assegni attaccati,
devo staccarli per avere 100 milioni.
486
00:50:04,000 --> 00:50:07,834
- Ma lei ha il conto qui?
- No, devo ritirare.
487
00:50:08,040 --> 00:50:13,797
- Non ce l'ha? Allora vuole un prestito!
- Lei è lento!
488
00:50:14,000 --> 00:50:19,200
Allora deve andare dal direttore.
489
00:50:19,400 --> 00:50:25,316
- L'accompagno dal direttore, mi aspetti a quella porta.
- Va bene.
490
00:50:25,520 --> 00:50:30,310
- Andiamo insieme?
- Sì, la presento.
491
00:50:30,520 --> 00:50:33,478
Mi raccomando!
492
00:50:39,600 --> 00:50:42,877
Un attimo che la annuncio.
493
00:51:46,320 --> 00:51:49,676
- Si accomodi, prego.
- Grazie.
494
00:51:51,920 --> 00:51:57,233
DPR 21 gennaio 1976, numero 7.
Emissione obbligazionaria...
495
00:51:57,800 --> 00:52:02,112
- Piacere, Diotaiuti.
- Sempre sia lodato!
496
00:52:03,320 --> 00:52:08,394
Per favore, mi mandi
l'estratto conto di Pallandri?
497
00:52:10,880 --> 00:52:14,111
Sì. Al più presto, grazie.
498
00:52:14,360 --> 00:52:17,591
- Scusi...
- Prego.
499
00:52:25,440 --> 00:52:28,398
Sì, d'accordo.
500
00:52:29,800 --> 00:52:33,430
- Buongiorno.
- Siamo a sua disposizione.
501
00:52:33,920 --> 00:52:36,594
Ci dica.
502
00:52:36,800 --> 00:52:41,829
- Preferirei che rimanessimo soli.
- Siamo soli.
503
00:52:44,680 --> 00:52:47,798
Ci dica pure.
504
00:52:48,000 --> 00:52:52,995
- Lo dite come usufrutto bancario?
- Certo.
505
00:52:53,200 --> 00:52:58,832
- E' solo, ma dice "ci dica"?
- Sì, l'impiegato è uscito.
506
00:52:59,040 --> 00:53:03,273
- Volevo un...
- Ci dica.
507
00:53:03,480 --> 00:53:08,111
- Fermo! Attenzione! Scusi...
- Ci dica pure.
508
00:53:10,640 --> 00:53:16,238
- Noi... Vi dico...
Ci dica pure.
509
00:53:16,520 --> 00:53:20,195
Essi sono, voce del verbo...
510
00:53:20,400 --> 00:53:24,951
Sono venuto qua,
signor Diotaiuti,
511
00:53:25,160 --> 00:53:30,712
per fare questo prelievo
512
00:53:31,240 --> 00:53:34,232
alla vostra banca.
513
00:53:35,080 --> 00:53:38,869
- Signor direttore...
- Sì?
514
00:53:39,480 --> 00:53:44,759
Stiamo tranquilli, se ci si
innervosisce subito, è finita.
515
00:53:45,080 --> 00:53:48,311
- Rilassarsi per bene!
- Si calmi.
516
00:53:48,520 --> 00:53:51,751
- Sì.
- Grazie, direttore.
517
00:53:51,960 --> 00:53:57,592
Volevo stabilirmi
in questa cittadina...
518
00:53:58,920 --> 00:54:00,752
...di capitale.
519
00:54:00,960 --> 00:54:07,036
La prima cosa esemplare
per una persona che vuole stabilirsi
520
00:54:07,400 --> 00:54:12,156
è andarci fisicamente,
la cosa più banale.
521
00:54:12,360 --> 00:54:17,434
Seconda cosa
di primario ordine geografico
522
00:54:18,200 --> 00:54:22,512
è avere in questa città la casa.
523
00:54:22,720 --> 00:54:26,315
Femminile singolare.
524
00:54:26,920 --> 00:54:32,871
L'ho trovata proprio ieri,
40 metri quadri, due stanze,
525
00:54:33,080 --> 00:54:37,358
luminosissima, "la compro",
firmato, 100 milioni.
526
00:54:37,560 --> 00:54:43,431
Mi hanno detto che in questa città
vai in banca e te li prestano.
527
00:54:43,760 --> 00:54:48,436
Ecco da lei vorrei un prestito,
ma non...
528
00:54:48,640 --> 00:54:53,237
- Scusi un attimo.
- Meno male!
529
00:54:58,400 --> 00:55:04,590
Pronto? Ti finisco l'articolo.
L'ammontare dei contributi...
530
00:55:04,800 --> 00:55:10,398
dovrà essere stato stabilito
dalla cassa mutua, aliquota al 20%.
531
00:55:10,600 --> 00:55:12,557
Grazie. Ciao.
532
00:55:12,760 --> 00:55:15,832
Scusi. Ci dica pure.
533
00:55:16,320 --> 00:55:20,712
Allora, lei vuole un prestito
di 100 milioni per comprare una casa.
534
00:55:20,920 --> 00:55:24,436
- Esatto.
- Ma io non la conosco personalmente.
535
00:55:24,880 --> 00:55:29,795
Nemmeno io la conosco, però mi fido.
Si rilassi.
536
00:55:30,000 --> 00:55:34,278
Sì, ma lei sa
come funzionano le banche?
537
00:55:34,480 --> 00:55:36,994
Ha qualche idea?
- Certo.
538
00:55:37,200 --> 00:55:41,831
E' semplice,
è tutto un problema di garanzie.
539
00:55:42,040 --> 00:55:47,194
Mi faccia terminare. Non vorrei
passare per un profittatore.
540
00:55:47,400 --> 00:55:52,998
Io non sono il tipo a cui lei dà
i soldi e poi non vede più.
541
00:55:54,080 --> 00:55:59,359
Non sono quel tipo
e non le permetto di pensarlo!
542
00:55:59,560 --> 00:56:03,315
Vi firmo un foglio dove dico:
543
00:56:03,520 --> 00:56:07,991
"Vi pagherò la fattura
di questa banca
544
00:56:08,200 --> 00:56:13,320
che credito all'ordine della carta
di credito dell'interesse del 5%...
545
00:56:13,520 --> 00:56:19,960
lo prendo questi 100 milioni
che vi ridò!"...quando mi capita.
546
00:56:20,160 --> 00:56:25,872
Un giorno passo, vi do 5 milioni,
si va a 95... Finché si va a pari.
547
00:56:26,080 --> 00:56:30,313
- Lei vuole un prestito per comprarsi la casa.
- Esatto.
548
00:56:30,520 --> 00:56:33,194
Potrebbe avere i soldi investiti.
549
00:56:36,000 --> 00:56:40,790
- Come?
- Potrebbe averli investiti da qualche parte.
550
00:56:41,000 --> 00:56:44,152
- 100 milioni in vestiti?
- Sì.
551
00:56:47,400 --> 00:56:49,516
Io non...
552
00:56:49,760 --> 00:56:53,151
Non so quanto possa valere.
553
00:56:53,360 --> 00:56:59,675
Forse mettendoci anche la roba da
bambino, calzoni corti, cappotti...
554
00:57:00,080 --> 00:57:03,471
Ma non arrivo a 100 milioni.
555
00:57:03,680 --> 00:57:07,150
- Ma c'è chi ha 100 milioni in vestiti?
- Miliardi!
556
00:57:07,360 --> 00:57:11,752
Se io o lei avessimo 2 miliardi,
andrebbero investiti, no?
557
00:57:11,960 --> 00:57:17,558
Certo, si fa un bel guardaroba!
Compriamoci questa sartoria!
558
00:57:17,760 --> 00:57:22,197
Dove andrebbero a finire i miliardi
se non fossero investiti?
559
00:57:22,400 --> 00:57:26,075
Che lascio 100 miliardi nudi?
560
00:57:26,280 --> 00:57:29,750
Quindi lei non ha i 100 milioni
investiti.
561
00:57:29,960 --> 00:57:33,032
Forse però lei ha dei titoli.
562
00:57:34,040 --> 00:57:37,032
Parli per bene.
563
00:57:37,240 --> 00:57:40,392
- Voglio dire dei BOT.
- Direttore, moderi!
564
00:57:40,600 --> 00:57:45,993
- Gioca in borsa?
- Qualche volta, da piccolo.
565
00:57:46,200 --> 00:57:48,919
Ma ora ho perso un po'...
566
00:57:49,120 --> 00:57:53,796
- E poi è pericolosa, ci si fa male!
- Male?
567
00:57:54,000 --> 00:57:57,880
- Oggi giù, domani su!
- Come no?
568
00:57:59,760 --> 00:58:03,549
- Simpatico!
- Lei è un po' zuzzurellone!
569
00:58:03,760 --> 00:58:09,039
- Con un giovanotto simpatico come lei!
- Senta...
570
00:58:09,240 --> 00:58:13,154
E poi lei sa
quanto costa un prestito?
571
00:58:13,640 --> 00:58:16,712
Almeno il 25% l'anno di interessi.
572
00:58:16,920 --> 00:58:21,994
Quindi tra un anno ha 125 milioni,
tra due anni 150 e tra quattro 200.
573
00:58:22,200 --> 00:58:26,353
Magari tra quattro anni
non ho bisogno di 200 milioni!
574
00:58:26,560 --> 00:58:30,997
Non esageri! Mi dia
questi 100 milioni ora e basta.
575
00:58:31,200 --> 00:58:35,671
Poi ci vestiamo, giochiamo...
Ma ora lasci stare.
576
00:58:35,880 --> 00:58:38,952
Anche volendola favorire,
577
00:58:39,160 --> 00:58:43,677
se lei non restituisce
questi 100 milioni,
578
00:58:43,880 --> 00:58:47,350
lei va incontro alla mora!
579
00:58:51,560 --> 00:58:56,760
- Meglio.
- Come meglio? Guardi che questa mora è pesante!
580
00:58:56,960 --> 00:59:01,670
Abbiamo i gusti uguali,
anche a me piace la roba soda!
581
00:59:03,400 --> 00:59:04,959
Bravo!
582
00:59:05,160 --> 00:59:11,236
Ma lasciamo stare le donne, non
mettiamo cose che non c'entrano.
583
00:59:11,440 --> 00:59:14,751
Io sono venuto a chiederle soldi
584
00:59:14,960 --> 00:59:19,796
per una cosa di primaria necessità,
la casa.
585
00:59:20,000 --> 00:59:21,991
Lasci stare la mora.
586
00:59:22,200 --> 00:59:28,435
Se anche lei si scorda
di questi 100 milioni, ci penso io.
587
00:59:28,640 --> 00:59:34,033
Lei non si ricorda, ma io sì
e gliene ridò due, così si va a 98...
588
00:59:34,520 --> 00:59:38,479
poi a 97... e alla fine pari.
589
00:59:38,680 --> 00:59:42,389
Forse c'è un equivoco.
590
00:59:42,600 --> 00:59:48,118
Lei è venuto senza soldi investiti,
senza titoli, senza BOT
591
00:59:48,320 --> 00:59:51,517
e vuole 100 milioni da noi?
592
00:59:54,880 --> 01:00:00,319
Non vuole darmi 100 milioni? Va
contro il suo nome, dottor Diotaiuti.
593
01:00:00,520 --> 01:00:03,478
Lei si contraddice!
594
01:00:04,600 --> 01:00:06,273
Eh?
595
01:00:06,480 --> 01:00:11,111
Certo che non ho niente
e vengo a chiedere 100 milioni.
596
01:00:11,320 --> 01:00:14,312
- Se avessi 1 miliardo, me li darebbe?
- Certo.
597
01:00:15,280 --> 01:00:17,078
"Certo..."
598
01:00:17,280 --> 01:00:22,150
Ma se avessi 1 miliardo,
li darei io a lei 100 milioni!
599
01:00:22,360 --> 01:00:28,197
Tenga! Non li rivoglio neanche,
tanto me ne restano 700.
600
01:00:28,400 --> 01:00:30,994
Grazie tante!
601
01:00:31,200 --> 01:00:34,477
Non li rivoglio, li metta in tasca.
602
01:00:34,680 --> 01:00:40,790
Se ho 1 miliardo, mi dà 100 milioni.
E se mi serve una melanzana,
603
01:00:41,000 --> 01:00:43,879
devo averne 1 miliardo a casa?
604
01:00:46,000 --> 01:00:47,479
Eh?
605
01:00:48,200 --> 01:00:52,433
L'ortolano non mi ha mai chiesto
se avevo 1 miliardo di melanzane,
606
01:00:52,640 --> 01:00:55,951
di pesche o di pere.
607
01:00:56,440 --> 01:01:01,879
Dottor Diotaiuti, lei va
contro il suo nome, si contraddice!
608
01:01:09,440 --> 01:01:11,875
Cos'è questo quadro?
609
01:01:22,160 --> 01:01:24,754
Mi sembra di sognare!
610
01:01:24,960 --> 01:01:28,237
Con tutti i soldi che avete!
611
01:01:28,440 --> 01:01:32,718
Parla delle nostre entrate,
ma le uscite?
612
01:01:32,920 --> 01:01:37,596
Dipende da che parte si va!
Crede di fregarmi?
613
01:01:37,800 --> 01:01:43,239
Questa è un'entrata o un'uscita?
Ma si mette a fare i quiz?
614
01:01:43,440 --> 01:01:48,310
Qual è la capitale della Francia?
Parliamo seriamente!
615
01:01:48,520 --> 01:01:54,710
Le faccio un esempio con la penna.
Questa banca ha 15.000 dipendenti.
616
01:01:55,000 --> 01:01:57,992
- 15.000!
- Quanti? - 15.000.
617
01:01:58,200 --> 01:02:02,239
- Vogliamo dargli due penne al giorno?
- Diamogliele.
618
01:02:02,440 --> 01:02:06,399
A 200 lire l'una,
fa 3 milioni al giorno, 90 al mese,
619
01:02:06,600 --> 01:02:11,356
1 miliardo all'anno che esce
solo con la penna!
620
01:02:13,320 --> 01:02:15,311
1 miliardo...
621
01:02:17,040 --> 01:02:22,638
E lei fa uscire una penna sola
con un miliardo in tasca
622
01:02:23,520 --> 01:02:27,639
e a me nega 100 milioni per la casa?
623
01:02:35,120 --> 01:02:39,318
Conto meno di una penna?
lo sarei un compasso?
624
01:02:39,520 --> 01:02:42,831
Lei dovrebbe aprire una cartoleria!
625
01:02:43,600 --> 01:02:47,230
AI posto del cuore ha un calamaio!
626
01:02:48,240 --> 01:02:52,518
Direttore!
Fermo lì, dottor Diotaiuti!
627
01:02:52,720 --> 01:02:57,635
Cosa bisogna fare
per avere 100 milioni, rubare?
628
01:02:57,840 --> 01:03:03,233
Allora fanno bene i sequestratori!
Bisogna rubare, ammazzare,
629
01:03:03,800 --> 01:03:06,838
fornicare,
o desiderare la donna d'altri!
630
01:03:07,040 --> 01:03:10,078
Direttore,
onori il padre e la madre!
631
01:03:14,880 --> 01:03:16,996
Cosa bisogna fare?
632
01:03:17,200 --> 01:03:22,639
Io sono contrario
ai sequestratori e ai terroristi
633
01:03:22,840 --> 01:03:27,277
che rubano invece di venire in banca
a farsi prestare 100 milioni.
634
01:03:27,480 --> 01:03:30,120
Ma se trovano tipi come lei...
635
01:03:30,320 --> 01:03:34,678
Allora le sequestro i suoi tre figli.
636
01:03:34,880 --> 01:03:37,918
Li rivuole? 100 milioni!
637
01:03:38,120 --> 01:03:42,432
Fotografia con il giornale,
foglio nel cestino,
638
01:03:42,640 --> 01:03:47,635
stasera 100 milioni sotto la quercia,
o non rivedrà i suoi figli!
639
01:03:47,840 --> 01:03:49,239
Fermo!
640
01:03:49,440 --> 01:03:54,196
- Bisogna fare così! Mi dà i 100 milioni?
- Sì!
641
01:03:54,400 --> 01:03:58,075
Troppo tardi!
642
01:03:59,800 --> 01:04:02,952
Attenti, è armato!
- Direttore!
643
01:04:03,160 --> 01:04:07,358
Questa è una rapina!
644
01:04:07,560 --> 01:04:11,997
Questo è un vero gioiello!
645
01:04:12,200 --> 01:04:14,840
40 metri quadri...
646
01:04:36,440 --> 01:04:40,559
Questa storia è dedicata
a due giovani italiani.
647
01:04:40,760 --> 01:04:46,039
Due eroi oscuri e sconosciuti,
muti come il marmo,
648
01:04:46,240 --> 01:04:51,076
montano la guardia
a un eroe oscuro e sconosciuto.
649
01:04:51,280 --> 01:04:56,878
Immobili vegliano che la fiamma
della patria mai si spenga.
650
01:04:57,080 --> 01:05:02,393
Due gli imperativi,
non muoversi e non parlare.
651
01:05:03,000 --> 01:05:06,470
Qualsiasi cosa accada, non parlare.
652
01:05:10,800 --> 01:05:14,270
- Imbecille!
- Cretino!
653
01:05:15,240 --> 01:05:18,392
- Scemo!
- Stupido!
654
01:05:21,000 --> 01:05:24,311
- Citrullo!
- Zotico!
655
01:05:24,560 --> 01:05:26,710
- Visto!
- Cosa?
656
01:05:26,920 --> 01:05:30,470
Ti sei mosso!
Siamo nove a zero.
657
01:05:30,680 --> 01:05:32,830
- Nove a uno!
- A zero!
658
01:05:33,040 --> 01:05:38,114
- Nove a uno!
- E quando mi sarei mosso?
659
01:05:38,920 --> 01:05:44,632
Mercoledì ti muovesti
quando ti dissi "carciofo"!
660
01:05:45,280 --> 01:05:48,432
Carciofo sarai tu!
661
01:05:49,000 --> 01:05:53,915
Dieci a zero.
662
01:05:54,600 --> 01:05:59,470
Mi fa una rabbia!
Casomai dieci a uno!
663
01:06:05,320 --> 01:06:10,030
Scusa, come si chiama quel romano
664
01:06:10,240 --> 01:06:14,871
che misero nella botte con i chiodi
665
01:06:16,080 --> 01:06:19,789
e che poi buttarono di sotto?
666
01:06:20,000 --> 01:06:22,958
- Attilio Regolo.
- Già. Morto.
667
01:06:23,160 --> 01:06:26,869
Tutti dobbiamo morire, anche noi.
668
01:06:27,640 --> 01:06:30,359
Anche noi moriremo.
669
01:06:30,560 --> 01:06:35,396
Andremo all'Inferno, in Purgatorio,
0 in Paradiso?
670
01:06:54,920 --> 01:06:59,949
Come si chiama quello
che ha inventato il motore turbo?
671
01:07:00,160 --> 01:07:06,350
- Non lo so.
- Motore turbo, tu mi turbi.
672
01:07:07,760 --> 01:07:10,957
Tu mi turbi, signorina!
673
01:07:12,360 --> 01:07:16,877
Dico a lei, signorina "tu mi turbi"!
674
01:07:17,080 --> 01:07:21,916
Guarda che noi non potremmo
né muoverci, né parlare.
675
01:07:28,240 --> 01:07:33,713
lo mi muovo e parlo,
signorina "tu mi turbi"!
676
01:07:34,520 --> 01:07:36,636
Tu mi tu...
677
01:07:36,840 --> 01:07:41,596
Qui milite 1!
Tutto a posto, milite 2?
678
01:07:41,960 --> 01:07:46,318
Controlli la posizione, milite 2.
Dico a lei, pelandrone!
679
01:07:46,640 --> 01:07:50,190
Non mi faccia ripetere le cose!
680
01:07:50,400 --> 01:07:52,391
All'attacco! In trincea!
681
01:07:52,600 --> 01:07:55,353
Attento al nemico!
C'è un russo, sparare!
682
01:07:55,560 --> 01:07:58,552
No, i russi sono con noi,
spari a quel cinese!
683
01:07:58,760 --> 01:08:03,038
Chi ha portato i cinesi in guerra?
Sono troppi!
684
01:08:03,240 --> 01:08:07,837
Chi ha messo qui questo sottomarino?
Milite 2, lo sposti!
685
01:08:08,040 --> 01:08:11,192
I sottomarini stanno in acqua,
lei è anfibio,
686
01:08:11,400 --> 01:08:15,030
dia la precedenza al carrarmato.
Attento allo "stop"!
687
01:08:15,240 --> 01:08:19,518
Colonnello, caporalmaggiore
di picchetto! Cuori...
688
01:08:20,440 --> 01:08:23,717
Due di fiori! Picchetto!
689
01:08:24,200 --> 01:08:27,556
Milite due!
690
01:08:27,760 --> 01:08:31,355
E' per te, ci sei?
691
01:08:32,920 --> 01:08:34,752
Non c'è.
692
01:08:36,080 --> 01:08:38,549
Milite 2!
693
01:08:39,120 --> 01:08:42,112
Attenti! Riposo!
694
01:08:42,320 --> 01:08:44,914
In piedi! Disteso!
695
01:08:45,120 --> 01:08:46,838
Sparate!
696
01:08:47,040 --> 01:08:51,034
Ferito! E' un graffio.
Signorina, tu mi turbi.
697
01:08:51,240 --> 01:08:54,517
Che noia stare qui!
698
01:08:56,520 --> 01:09:00,354
Cara mamma, sono a fare il milite,
699
01:09:00,560 --> 01:09:02,198
e soffro.
700
01:09:02,840 --> 01:09:07,232
Se dovesse accadermi qualcosa,
non piangere.
701
01:09:07,440 --> 01:09:13,311
Ti mando la mia foto per mezzo
di un amico, "Signorina tu mi turbi".
702
01:09:13,520 --> 01:09:16,797
E' simpatico.
703
01:09:17,000 --> 01:09:19,958
Milite 2? Sì, è qui.
704
01:09:20,160 --> 01:09:23,039
E' per te, rispondi?
705
01:09:23,240 --> 01:09:27,473
Se rifai questo scherzo imbecille
del telefono,
706
01:09:27,680 --> 01:09:30,638
ti spacco il fucile in testa.
707
01:09:51,000 --> 01:09:56,678
E' per me, aspettavo una chiamata.
708
01:09:56,880 --> 01:10:00,157
Sei tu, Eugenia?
709
01:10:00,720 --> 01:10:05,396
Richiamami più tardi,
c'è un po' di nervosismo.
710
01:10:05,600 --> 01:10:08,991
Sono a un telefono pubblico,
c'è gente che aspetta.
711
01:10:09,200 --> 01:10:12,397
- Ti richiamo io. Ciao.
- Senti...
712
01:10:12,600 --> 01:10:17,071
- Libero!
- Stasera non ho voglia di scherzare.
713
01:10:17,280 --> 01:10:20,989
Per piacere, non rompermi le scatole.
714
01:10:21,200 --> 01:10:27,276
Se mi rifai questo scherzo che
solo un imbecille come te può fare,
715
01:10:27,480 --> 01:10:30,472
qualsiasi persona vogliano,
716
01:10:30,680 --> 01:10:36,358
vengo lì, ti annodo il telefono
al collo e ti ci strozzo!
717
01:10:39,240 --> 01:10:42,835
- Chiuso.
- Va bene.
718
01:10:45,440 --> 01:10:49,991
Casomai richiamassero...
719
01:10:52,280 --> 01:10:58,390
Casomai richiamasse qualcuno,
non rispondo. Ecco fatto.
720
01:10:59,400 --> 01:11:01,755
Lascio suonare.
721
01:11:20,400 --> 01:11:24,712
Senti come insistono!
722
01:11:24,920 --> 01:11:27,958
Magari è urgente.
723
01:11:36,440 --> 01:11:38,397
Attento!
724
01:11:39,640 --> 01:11:42,792
Sterilizzata. Bisturi.
725
01:11:45,120 --> 01:11:49,398
- Milite 2!
- Non ne posso più!
726
01:11:50,320 --> 01:11:53,551
Voglio andare via.
727
01:11:54,760 --> 01:11:58,230
Quanto manca? Che ore sono?
728
01:11:58,440 --> 01:12:01,239
Non lo so.
729
01:12:02,840 --> 01:12:07,277
Comunque, se proprio vuoi saperlo,
730
01:12:07,920 --> 01:12:11,515
posso chiamare il 161.
731
01:12:19,920 --> 01:12:24,391
Certo che stare qui con te
è proprio una condanna!
732
01:12:24,600 --> 01:12:27,991
Madonna, ragazzi!
733
01:12:28,400 --> 01:12:33,349
- Ma tu sei fidanzato, sposato?
- Al momento scapolo.
734
01:12:33,560 --> 01:12:35,551
Mi pareva!
735
01:12:35,760 --> 01:12:39,037
- Cosa?
- Nulla, così...
736
01:12:40,320 --> 01:12:44,518
No, l'hai detto come per dire:
"Figuriamoci se ha una donna!"
737
01:12:44,720 --> 01:12:47,633
- Esatto.
- Esatto cosa?
738
01:12:47,840 --> 01:12:50,309
Nulla, così...
739
01:12:50,520 --> 01:12:54,514
"Esatto,
figuriamoci se ha una donna!"
740
01:12:54,720 --> 01:12:57,439
- Giusto.
- Giusto cosa?
741
01:12:57,640 --> 01:13:01,235
- Ti sembra giusto che io non abbia una donna?
- Sì.
742
01:13:01,440 --> 01:13:04,558
Vuoi farmi innervosire?
743
01:13:04,760 --> 01:13:07,559
Ilsìll,
ti sembra giusto che ce l'abbia?
744
01:13:07,760 --> 01:13:09,353
- Cosa?
- Una donna.
745
01:13:09,560 --> 01:13:12,518
- Non ce l'hai?
- Ho detto che sono scapolo!
746
01:13:12,720 --> 01:13:14,597
Mi pareva!
747
01:13:21,560 --> 01:13:27,158
- E tu ce l'hai una donna?
Sei fidanzato, sposato? - lo sì.
748
01:13:27,480 --> 01:13:31,155
Ah... Mi pareva!
749
01:13:31,960 --> 01:13:34,474
- Ne ho due.
- Di che?
750
01:13:34,680 --> 01:13:39,277
- Di donne. Se vuoi, te le presento.
- No, grazie. - Prego.
751
01:13:40,280 --> 01:13:45,275
Tienitele.
Noi siamo una famiglia di furbi,
752
01:13:45,480 --> 01:13:48,518
signorina "tu mi turbi".
753
01:13:51,040 --> 01:13:55,159
Di famiglia contadina,
"tu mi turbi" signorina.
754
01:13:55,360 --> 01:13:58,591
Non ti sei ancora stancato?
755
01:14:00,240 --> 01:14:05,474
Come si chiama
quello che ha inventato il...
756
01:14:12,400 --> 01:14:15,870
Questo posto
mi fa anche un po' paura.
757
01:14:16,080 --> 01:14:19,710
Ti ci lascerei da solo,
così impareresti!
758
01:14:19,920 --> 01:14:22,355
No, non andartene!
759
01:14:23,120 --> 01:14:28,559
- Senti...
- Non si può parlare né muoversi, rispetta il regolamento.
760
01:14:29,520 --> 01:14:32,319
Io non lo rispetto.
761
01:14:51,960 --> 01:14:54,918
- Vuoi una sigaretta?
- Ma sei imbecille?
762
01:14:55,120 --> 01:14:59,114
Se ti vedono, vai in galera!
Guarda chi c'è!
763
01:15:01,720 --> 01:15:04,155
Mi hanno visto?
764
01:15:09,560 --> 01:15:13,235
- Ma questa fiamma non si spegne mai?
- Mai.
765
01:15:13,440 --> 01:15:16,956
E' la fiamma eterna della patria.
766
01:15:17,160 --> 01:15:23,156
- E se piove?
- Non si può spegnere la fiamma eterna della patria!
767
01:15:24,080 --> 01:15:29,109
Per te, ma a me basterebbe
fare uno dei miei incantesimi.
768
01:15:29,760 --> 01:15:34,152
- Che incantesimi?
- Che incantesimi?
769
01:15:34,720 --> 01:15:38,600
- Ma... non te l'ho mai detto?
- Figurati!
770
01:15:39,240 --> 01:15:42,710
Del fatto che io sono...
771
01:15:44,440 --> 01:15:48,274
Non lo sapevi? lo sono un mago.
772
01:15:49,400 --> 01:15:54,839
Seriamente, vengo da una famiglia...
Mio padre è un fachiro.
773
01:15:55,360 --> 01:15:58,990
E' "fachirissimo", davvero!
774
01:15:59,200 --> 01:16:00,998
E mia madre...
775
01:16:01,480 --> 01:16:06,270
Siamo tutti mezzi oroscopi!
Ho un cugino zodiaco.
776
01:16:06,480 --> 01:16:09,711
Siamo tutti un po' omeopatici.
777
01:16:09,920 --> 01:16:12,150
- Ci credi?
- No.
778
01:16:12,560 --> 01:16:14,392
No?
779
01:16:16,000 --> 01:16:21,200
Osi sfidarmi
e mettermi alla prova?
780
01:16:21,400 --> 01:16:26,156
- Essere meschino senza medium!
- Ora anche il mago!
781
01:16:26,440 --> 01:16:32,630
- Basta con questi scherzi stupidi!
- Fermo, essere supino!
782
01:16:33,320 --> 01:16:37,791
Fermo! Sei sotto l'influsso
del mago Zaganga!
783
01:16:39,680 --> 01:16:45,198
Ti senti un formicolio
nel sistema vegetale?
784
01:16:45,680 --> 01:16:49,310
Fermo, vegetariano!
785
01:16:49,520 --> 01:16:54,230
Ti sto ipotizzando!
Sei completamente ipotizzato!
786
01:16:54,440 --> 01:16:59,674
Non ti senti bene,
hai dei giramenti di testa...
787
01:16:59,880 --> 01:17:02,394
Non hai più volontà!
788
01:17:03,280 --> 01:17:05,999
Attenzione... agopuntura!
789
01:17:06,200 --> 01:17:08,350
Attenzione...
790
01:17:09,160 --> 01:17:13,279
Sei preso nel vortice!
791
01:17:13,480 --> 01:17:18,680
Serpenti intorno alle gambe!
Non guardare!
792
01:17:18,880 --> 01:17:23,954
Vipere, indietro!
Cobra, che non ci vedi?
793
01:17:24,160 --> 01:17:28,358
Sonagli, come devo dirti
di non avvicinarti alle gambe?
794
01:17:28,560 --> 01:17:30,278
Via!
795
01:17:30,480 --> 01:17:33,552
Attento al boa! Niente paura...
796
01:17:34,280 --> 01:17:40,435
Ecco, alla tua destra
è apparso un pinguino!
797
01:17:41,080 --> 01:17:45,756
Che bel pinguino!
E' venuto davvero bene!
798
01:17:46,120 --> 01:17:50,637
Come va, pinguino? Freddo, vero?
799
01:17:50,840 --> 01:17:53,354
Guarda che bel pinguino!
800
01:17:53,560 --> 01:17:56,313
Fermi, serpenti!
801
01:17:56,520 --> 01:17:59,990
C'è davvero un pinguino,
non scherzo!
802
01:18:00,200 --> 01:18:02,714
E' alla tua destra.
803
01:18:02,920 --> 01:18:07,596
Attento ai serpenti!
804
01:18:07,800 --> 01:18:10,918
Che fai, li butti addosso a me?
805
01:18:11,560 --> 01:18:16,077
Se il pinguino ti dà fastidio,
lo faccio sparire.
806
01:18:18,920 --> 01:18:22,072
Via! Non vuole sparire.
807
01:18:22,400 --> 01:18:25,677
Lo lascio stare,
tanto non dà fastidio.
808
01:18:25,880 --> 01:18:28,679
Stai. Siediti, pinguino.
809
01:18:29,240 --> 01:18:32,596
Dopo andiamo a bere un cappuccino
insieme.
810
01:18:32,800 --> 01:18:37,874
- Un cappuccino a me e al mio pinguino.
- Mi fai schifo!
811
01:18:43,240 --> 01:18:45,629
Strano, il mondo!
812
01:18:45,840 --> 01:18:50,311
- Prima l'uomo era una scimmia, sai?
- Sì, e la donna un canguro!
813
01:18:50,520 --> 01:18:52,511
Perché no?
814
01:18:52,720 --> 01:18:57,556
- E la scimmia da dove viene, dalla gallina?
- Può darsi.
815
01:18:57,760 --> 01:19:00,639
- E la gallina? - Dall'uovo.
- E l'uovo?
816
01:19:00,840 --> 01:19:03,400
- Da Dio.
- E Dio? - Non si sa.
817
01:19:04,200 --> 01:19:06,760
Io lo so.
818
01:19:08,880 --> 01:19:11,110
- Come?
- Lo so.
819
01:19:14,400 --> 01:19:16,232
- Davvero?
- Sì.
820
01:19:16,440 --> 01:19:21,116
- E chi te lo ha detto?
- Uno che lo sapeva, ma non poteva dirlo.
821
01:19:21,320 --> 01:19:25,314
- Un giorno lo disse per sbaglio.
- Come?
822
01:19:26,200 --> 01:19:29,716
Eravamo insieme al ristorante.
823
01:19:30,840 --> 01:19:35,835
"Bello il mondo! L'ha fatto Dio!"
824
01:19:36,800 --> 01:19:40,680
"Bello Dio! L'ha fatto..."
825
01:19:41,120 --> 01:19:43,680
Così lo disse.
826
01:19:44,640 --> 01:19:48,474
Allora chi ha fatto Dio?
- Non posso dirtelo.
827
01:19:48,680 --> 01:19:53,231
Perché sei così ignorante con me?
Che ti ho fatto?
828
01:19:53,440 --> 01:19:58,913
Vedi come sei? Che ti costa?
Dimmi almeno la prima lettera.
829
01:20:00,440 --> 01:20:04,354
Va bene, "B".
830
01:20:04,560 --> 01:20:07,074
- Biondo o moro?
- Moro.
831
01:20:07,920 --> 01:20:13,359
- Moro? Sì, è uno...
- Non dirmelo, voglio scoprirlo io.
832
01:20:13,560 --> 01:20:16,393
Moro con la "B"
833
01:20:16,880 --> 01:20:20,191
- Italiano?
- Italiano.
834
01:20:21,000 --> 01:20:23,640
- E' vivo?
- E' vivo.
835
01:20:23,840 --> 01:20:28,391
- Quanti anni avrà?
- 30-35.
836
01:20:28,600 --> 01:20:32,275
Dimmi la seconda lettera.
837
01:20:32,480 --> 01:20:35,871
"B' e "U". "Bu".
838
01:20:36,920 --> 01:20:41,710
"Bu", ha fatto Dio, 35 anni, vivo.
Chi può essere?
839
01:20:41,920 --> 01:20:44,309
- Credi in Dio?
- Sì.
840
01:20:44,520 --> 01:20:49,071
- Perché? Perché da piccolo,
per provare dissi:
841
01:20:50,160 --> 01:20:52,470
"Dio, se ci sei,
842
01:20:53,440 --> 01:20:56,796
tra 10 secondi, pioggia!"
843
01:20:57,160 --> 01:21:01,677
Dopo 10 secondi
venne giù un diluvio tremendo.
844
01:21:01,880 --> 01:21:06,795
Porca...
Rifallo, chiedigli la grandine.
845
01:21:07,000 --> 01:21:10,834
- Prova tu.
- Mi viene da ridere, ho paura.
846
01:21:11,040 --> 01:21:15,113
- Avanti!
- Posso chiedere una cosa? - Sì.
847
01:21:15,480 --> 01:21:18,393
Dio, se ci sei,
848
01:21:18,800 --> 01:21:22,191
tra 10 secondi, neve!
849
01:21:22,400 --> 01:21:26,394
SI SENTONO l RINTOCCHI
850
01:21:29,920 --> 01:21:35,518
Sette, otto... e nove!
Sono le nove.
851
01:21:35,720 --> 01:21:37,757
- Miracolo!
- Che miracolo?
852
01:21:38,720 --> 01:21:44,511
- Non hai detto "tra 10 secondi, nove"?
- Ma che "nove", neve!
853
01:21:44,720 --> 01:21:48,714
- Ho detto "neve".
- Neve?
854
01:21:49,080 --> 01:21:52,550
- Io avevo capito "nove".
- "Nove"?
855
01:21:52,960 --> 01:21:56,840
Quando chiedi i miracoli,
devi essere preciso.
856
01:21:57,040 --> 01:22:00,920
Non puoi dirlo così male.
857
01:22:01,120 --> 01:22:06,240
Magari Dio non è sicuro
e pensa che hai detto "nove".
858
01:22:06,440 --> 01:22:12,311
E che, quando chiedevano i miracoli
a Gesù, si mettevano a scandire?
859
01:22:12,520 --> 01:22:18,072
- "Gesù, ridammi la vista!"
- "Che? La lista?"
860
01:22:18,280 --> 01:22:22,797
"No, la vista! 'V' come Venezia!"
Ma figurati!
861
01:22:23,000 --> 01:22:27,073
Sì, bisogna essere precisi,
scandire!
862
01:22:28,560 --> 01:22:31,632
Ma dai! Comunque avevo detto "neve".
863
01:22:33,760 --> 01:22:39,073
Napoli, Empoli, Venezia, Empoli.
Neve, Dio... neve!
864
01:22:41,360 --> 01:22:43,317
10 secondi.
865
01:22:44,000 --> 01:22:47,516
- Dimmi l'ultima lettera, dai!
- Ma allora...
866
01:22:48,800 --> 01:22:53,397
Va bene, l'ultima e poi basta. "C".
867
01:22:53,960 --> 01:22:57,191
- "Buc"?
- "Buc".
868
01:22:57,680 --> 01:23:01,150
"Buc"... Chi può essere?
869
01:23:03,720 --> 01:23:07,111
- Io lo so.
- "Buc"
870
01:23:08,920 --> 01:23:11,309
"Buc"...
66438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.