Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,015 --> 00:00:04,452
Bishop: For more years
than I can remember,
2
00:00:04,452 --> 00:00:06,584
I have stood watch.
3
00:00:10,632 --> 00:00:14,505
Preparing for a day
I've long known was inevitable.
4
00:00:17,639 --> 00:00:20,685
The alien threat is real.
5
00:00:20,685 --> 00:00:24,298
And the world has suffered
at the hand of these invaders.
6
00:00:29,912 --> 00:00:32,480
The world must be prepared.
7
00:00:32,480 --> 00:00:35,178
It must always be vigilant.
8
00:00:42,359 --> 00:00:46,842
And I will make sure it is...
9
00:00:46,842 --> 00:00:49,149
no matter what the cost.
10
00:00:51,499 --> 00:00:53,240
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
11
00:00:55,068 --> 00:00:56,243
Turtles, count it off!
12
00:00:56,243 --> 00:00:57,983
1, 2, 3, 4!
13
00:00:57,983 --> 00:00:59,637
- ♪ Turtles!
- ♪ Mutant chain reaction
14
00:00:59,637 --> 00:01:01,204
- ♪ Turtles!
- ♪ Livin' underground
15
00:01:01,204 --> 00:01:03,467
- ♪ Turtles!
- ♪ Ninjutsu action
16
00:01:03,467 --> 00:01:05,861
- ♪ Turtles!
- ♪ It's a shell of a town
17
00:01:07,515 --> 00:01:09,647
Turtles, count it off!
18
00:01:09,647 --> 00:01:12,433
- One!
- ♪ Leonardo's always
in control ♪
19
00:01:12,433 --> 00:01:15,871
- Two!
- ♪ The wise guy
is Michelangelo ♪
20
00:01:15,871 --> 00:01:19,048
- Three!
- ♪ Donatello, he's the
brains of the bunch ♪
21
00:01:19,048 --> 00:01:22,312
- Four!
- ♪ Count on Raphael
to throw the first punch ♪
22
00:01:28,971 --> 00:01:32,192
- ♪ I love bein'
- ♪ I love bein'
23
00:01:32,192 --> 00:01:34,107
♪ I love bein' a turtle
24
00:01:34,107 --> 00:01:36,239
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
25
00:01:36,239 --> 00:01:38,633
- Turtles, count it off!
- 1, 2, 3, 4!
26
00:01:38,633 --> 00:01:40,374
- ♪ Turtles!
- ♪ There's no one better
27
00:01:40,374 --> 00:01:42,071
- ♪ Turtles!
- ♪ We shredded Shredder
28
00:01:42,071 --> 00:01:43,594
- ♪ Turtles!
- ♪ They're like no others
29
00:01:43,594 --> 00:01:45,248
- ♪ Turtles!
- ♪ Those teenage brothers
30
00:01:45,248 --> 00:01:48,208
- 1, 2, 3, 4!
- 1, 2, 3, 4!
31
00:01:48,208 --> 00:01:50,340
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
32
00:01:50,340 --> 00:01:51,689
[ echoing ]
♪ Turtles, Turtles
33
00:02:22,503 --> 00:02:24,940
Agent Bishop,
how was Washington?
34
00:02:24,940 --> 00:02:27,203
I hear it's lovely
this time of year.
35
00:02:27,203 --> 00:02:30,859
It was disappointing.
36
00:02:30,859 --> 00:02:31,860
Status report.
37
00:02:31,860 --> 00:02:33,340
We're on schedule.
38
00:02:33,340 --> 00:02:35,516
Normally playing
Dr. Frankenstein
39
00:02:35,516 --> 00:02:37,822
would be beneath me,
but I must admit
40
00:02:37,822 --> 00:02:39,955
you have me intrigued.
41
00:02:39,955 --> 00:02:43,001
These organic manipulations
you've requested
42
00:02:43,001 --> 00:02:46,048
are mostly cosmetic,
nothing that would further
43
00:02:46,048 --> 00:02:47,789
your super soldier program.
44
00:02:47,789 --> 00:02:49,704
Why?
45
00:02:49,704 --> 00:02:51,749
Your project here has a
much different goal, Doctor.
46
00:02:51,749 --> 00:02:53,925
After the fiasco
with Oroku Saki's ship,
47
00:02:53,925 --> 00:02:57,842
and the escape of T9581,
the bureaucrats in D.C.
48
00:02:57,842 --> 00:02:59,627
intend to cut
our funding.
49
00:03:03,718 --> 00:03:06,242
Your work will make sure
that doesn't happen.
50
00:03:06,242 --> 00:03:09,811
Trust me, Doctor, soon
we'll have unlimited funding
51
00:03:09,811 --> 00:03:11,943
right from
the president himself.
52
00:03:11,943 --> 00:03:13,684
The president?
53
00:03:13,684 --> 00:03:15,904
How are you going
to manage that?
54
00:03:15,904 --> 00:03:17,862
In three weeks
the president will be
55
00:03:17,862 --> 00:03:19,864
in New York
to address the U.N.
56
00:03:19,864 --> 00:03:22,563
While he's there,
we'll demonstrate
57
00:03:22,563 --> 00:03:24,782
the necessity
of my work.
58
00:03:24,782 --> 00:03:27,263
The job of the Earth
Protection Force
59
00:03:27,263 --> 00:03:32,225
is to defend this planet
from invasion.
60
00:03:32,225 --> 00:03:35,358
But in the absence of
a current alien threat,
61
00:03:35,358 --> 00:03:37,882
we're going
to create one.
62
00:03:45,542 --> 00:03:47,370
[ crowd cheering ]
63
00:04:00,035 --> 00:04:03,560
Michelangelo: Come on,
Don, I want to see.
64
00:04:03,560 --> 00:04:06,041
Donatello: There's
a Secret Service agent
65
00:04:06,041 --> 00:04:08,043
and another one, and--
66
00:04:08,043 --> 00:04:08,957
My turn.
67
00:04:14,049 --> 00:04:15,833
Ooh, Turtle vision.
68
00:04:15,833 --> 00:04:17,487
Will you guys
knock it off?
69
00:04:17,487 --> 00:04:19,272
There's Secret Service
everywhere.
70
00:04:19,272 --> 00:04:20,490
We never should have
come here.
71
00:04:20,490 --> 00:04:21,926
Come on, Leo.
72
00:04:21,926 --> 00:04:23,841
The president's only
in town one day.
73
00:04:23,841 --> 00:04:25,626
This is an important speech.
74
00:04:25,626 --> 00:04:28,063
It could determine the
future of space exploration
75
00:04:28,063 --> 00:04:29,543
for years to come.
76
00:04:29,543 --> 00:04:32,067
Yeah. And it's
at the United Nations.
77
00:04:32,067 --> 00:04:34,287
And it's the President
of the United States.
78
00:04:34,287 --> 00:04:37,812
We might as well just check
into a lab and ask to be dissected.
79
00:04:37,812 --> 00:04:38,943
Chill, Leo.
80
00:04:38,943 --> 00:04:41,468
Just think of it
as stealth training.
81
00:04:41,468 --> 00:04:43,121
After all,
the Secret Service
82
00:04:43,121 --> 00:04:45,472
is supposed to be
the best of the best.
83
00:04:45,472 --> 00:04:48,257
I should be
a Secret Service agent.
84
00:04:48,257 --> 00:04:49,606
Yeah. I hear
they're looking
85
00:04:49,606 --> 00:04:51,434
for short
green agents.
86
00:04:51,434 --> 00:04:54,350
They really
blend in.
87
00:04:54,350 --> 00:04:55,699
Ow.
88
00:04:55,699 --> 00:04:56,526
Hey.
89
00:04:56,526 --> 00:04:59,442
You so asked
for that one.
90
00:04:59,442 --> 00:05:01,488
Ladies and gentlemen,
the President
91
00:05:01,488 --> 00:05:03,316
of the United States
of America.
92
00:05:03,316 --> 00:05:05,492
[ crowd cheering ]
93
00:05:05,492 --> 00:05:07,450
Look, there he is.
94
00:05:10,671 --> 00:05:13,021
Thank you, ladies and gentlemen
of the press.
95
00:05:13,021 --> 00:05:16,677
I'd just like to say a few words
about today's historic meeting
96
00:05:16,677 --> 00:05:18,200
- of the United Nations.
- [ loud whirring ]
97
00:05:18,200 --> 00:05:19,419
Huh?
98
00:05:23,901 --> 00:05:25,773
[ loud whirring ]
99
00:05:34,651 --> 00:05:37,828
Well, I said
it would be historic.
100
00:05:43,703 --> 00:05:45,182
[ loud whirring ]
101
00:06:06,290 --> 00:06:07,640
[ crowd screaming ]
102
00:06:09,119 --> 00:06:11,687
Hey, look,
an alien invasion.
103
00:06:11,687 --> 00:06:14,516
You don't see that
every day.
104
00:06:14,516 --> 00:06:16,866
Oh, wait, yeah we do.
105
00:06:16,866 --> 00:06:20,261
It looks something
out of an old movie.
106
00:06:20,261 --> 00:06:22,959
They're not Triceraton
or Federation ships,
107
00:06:22,959 --> 00:06:24,744
or even Utrom.
108
00:06:24,744 --> 00:06:26,528
They're something new.
109
00:06:26,528 --> 00:06:28,443
And hopefully friendly.
110
00:06:30,837 --> 00:06:32,186
This can't be happening.
111
00:06:32,186 --> 00:06:34,362
Mr. President,
get back in the vehicle.
112
00:06:34,362 --> 00:06:36,016
We're getting you
out of here, sir.
113
00:06:36,016 --> 00:06:37,234
Now.
114
00:06:37,234 --> 00:06:38,932
Ugh!
115
00:06:38,932 --> 00:06:41,108
- Hang on.
- [ tires screeching ]
116
00:06:49,116 --> 00:06:50,726
[ grunting ]
117
00:07:08,396 --> 00:07:09,832
Mr. President,
stay down.
118
00:07:11,312 --> 00:07:13,662
[ growling ]
119
00:07:13,662 --> 00:07:15,316
So much for friendly.
120
00:07:15,316 --> 00:07:17,318
Yo, Leo,
where you going?
121
00:07:17,318 --> 00:07:19,059
Don't you think
we need a plan?
122
00:07:19,059 --> 00:07:22,279
We take out every alien
we see, that's the plan.
123
00:07:22,279 --> 00:07:23,454
Come on.
124
00:07:33,377 --> 00:07:35,640
What's the status
of the president?
125
00:07:35,640 --> 00:07:37,164
We stopped
his limo, sir.
126
00:07:37,164 --> 00:07:39,732
Should we collect?
127
00:07:39,732 --> 00:07:41,124
Hmm.
128
00:07:41,124 --> 00:07:43,213
Let him squirm a bit.
129
00:07:43,213 --> 00:07:47,000
Continue the show,
then we'll reel him in.
130
00:08:10,545 --> 00:08:12,329
Think we can keep him?
131
00:08:12,329 --> 00:08:15,637
I don't have time to
whack you, Mikey. Move.
132
00:08:15,637 --> 00:08:18,683
Just grab him and
let's get out of here.
133
00:08:18,683 --> 00:08:20,729
That may be harder
than it looks.
134
00:08:20,729 --> 00:08:22,296
[ speaks alien language ]
135
00:08:43,762 --> 00:08:45,590
Something's
not right here.
136
00:08:45,590 --> 00:08:47,026
These aliens,
they're using
137
00:08:47,026 --> 00:08:50,813
Federation and Triceraton
weapons.
138
00:08:50,813 --> 00:08:53,337
All the more reason
to go in.
139
00:08:53,337 --> 00:08:54,033
Come on.
140
00:08:55,252 --> 00:08:56,993
[ grunting ]
141
00:09:03,956 --> 00:09:06,219
Ew.
142
00:09:06,219 --> 00:09:08,091
Hyah! Hyah!
143
00:09:08,091 --> 00:09:10,267
Hyah! Hyah!
144
00:09:10,267 --> 00:09:11,834
Oh, come on.
145
00:09:13,226 --> 00:09:14,706
[ grunting ]
146
00:09:16,926 --> 00:09:18,014
[ growling ]
147
00:09:21,582 --> 00:09:23,976
That's my annoying sibling
you're trying to eat there, Smiley.
148
00:09:26,152 --> 00:09:29,460
Why can't we ever get
cute, furry alien invaders?
149
00:09:29,460 --> 00:09:31,027
Stay focused.
150
00:09:37,424 --> 00:09:40,950
Ew, he slimed me.
151
00:09:40,950 --> 00:09:42,386
- You wear it well.
- You think?
152
00:09:42,386 --> 00:09:43,517
I do.
153
00:09:43,517 --> 00:09:45,563
Interfering freaks.
154
00:09:45,563 --> 00:09:46,999
Get me Stockman.
155
00:09:50,176 --> 00:09:52,918
How goes your
production, Agent Bishop?
156
00:09:52,918 --> 00:09:55,268
Are you the next
Orson Welles yet?
157
00:09:55,268 --> 00:09:58,358
Your aliens are decomposing
ahead of schedule, Doctor.
158
00:09:58,358 --> 00:09:59,882
Explain.
159
00:09:59,882 --> 00:10:02,319
Decomposing
ahead of schedule?
160
00:10:02,319 --> 00:10:04,669
But that shouldn't be.
161
00:10:04,669 --> 00:10:06,932
Doctor, time
is of the essence.
162
00:10:06,932 --> 00:10:09,195
Your parameters
were to make them able
163
00:10:09,195 --> 00:10:11,806
to follow basic orders
and fire weapons.
164
00:10:11,806 --> 00:10:14,200
The hand-to-hand
fighting wasn't on the list.
165
00:10:14,200 --> 00:10:17,029
The physical battering must
be accelerating the breakdown.
166
00:10:19,858 --> 00:10:21,904
Looks like they're not
the only ones
167
00:10:21,904 --> 00:10:23,557
whose bodies are breaking down.
168
00:10:23,557 --> 00:10:26,256
Another time, Doctor.
169
00:10:26,256 --> 00:10:28,388
[ grunts ]
170
00:10:28,388 --> 00:10:30,564
Ready the saucer, we're
cutting the invasion short.
171
00:10:30,564 --> 00:10:32,218
Take the eagle now.
172
00:10:32,218 --> 00:10:35,874
If the Turtles get in
the way, eliminate them.
173
00:10:35,874 --> 00:10:39,573
Well, one thing's for sure,
they don't make aliens
174
00:10:39,573 --> 00:10:40,574
like they used to.
175
00:10:40,574 --> 00:10:42,968
Can I freak out now?
176
00:10:42,968 --> 00:10:44,665
Don, what
is going on here?
177
00:10:46,276 --> 00:10:48,669
Hang on.
178
00:10:48,669 --> 00:10:50,062
Let me get
a sample of...
179
00:10:53,979 --> 00:10:55,372
What on Earth?
180
00:10:55,372 --> 00:10:57,200
I think this
is a transmitter.
181
00:11:02,118 --> 00:11:05,034
All right, fan out,
secure the area.
182
00:11:05,034 --> 00:11:06,687
Move it.
Move it.
183
00:11:06,687 --> 00:11:09,212
You heard the man.
Go, go, go!
184
00:11:10,735 --> 00:11:12,824
Oh, this is nuts.
185
00:11:15,914 --> 00:11:17,698
All clear.
186
00:11:17,698 --> 00:11:19,178
What about the president?
187
00:11:19,178 --> 00:11:21,354
He's still out cold
in the back of the limo.
188
00:11:21,354 --> 00:11:23,052
Hey, the Army
has him now.
189
00:11:23,052 --> 00:11:24,749
They can take care
of him, right?
190
00:11:24,749 --> 00:11:25,924
[ loud whirring ]
191
00:11:36,979 --> 00:11:38,241
Whoa!
192
00:11:45,465 --> 00:11:47,728
This is bad.
193
00:11:47,728 --> 00:11:48,860
What was
your first clue?
194
00:11:48,860 --> 00:11:51,036
Aliens abducting
the president?
195
00:11:56,694 --> 00:11:59,914
Guys, these readings
are really weird.
196
00:12:02,004 --> 00:12:04,397
When I shift through the
electromagnetic spectrum,
197
00:12:04,397 --> 00:12:08,097
it reveals that all those
spaceships aren't real.
198
00:12:08,097 --> 00:12:12,579
The ships, they're fake,
illusions.
199
00:12:12,579 --> 00:12:14,364
What just took
the president then?
200
00:12:14,364 --> 00:12:17,802
Well, that one's real...
201
00:12:17,802 --> 00:12:19,499
but the others aren't.
202
00:12:19,499 --> 00:12:21,023
Someone is trying
to make everyone
203
00:12:21,023 --> 00:12:23,286
think there's
an invasion going on.
204
00:12:23,286 --> 00:12:25,984
Fake aliens,
fake ships.
205
00:12:34,862 --> 00:12:36,734
Don, what are you doing?
206
00:12:36,734 --> 00:12:39,563
We have to go.
The president.
207
00:12:39,563 --> 00:12:43,132
I knew it. Someone's
sending a signal to this thing.
208
00:12:43,132 --> 00:12:45,830
Someone was controlling
those aliens.
209
00:12:45,830 --> 00:12:48,180
Can you track the signal?
210
00:12:48,180 --> 00:12:49,529
Already done.
211
00:12:49,529 --> 00:12:52,837
We follow this signal,
we find who's behind this.
212
00:12:52,837 --> 00:12:55,361
Oh, I hate
this techno crud.
213
00:12:55,361 --> 00:12:57,233
Just show me what to hit.
214
00:12:59,148 --> 00:13:02,064
Hollow imaging systems
at 100%.
215
00:13:02,064 --> 00:13:05,502
Saucer control
is tracking perfectly.
216
00:13:05,502 --> 00:13:08,026
The president is on board
and I've changed course
217
00:13:08,026 --> 00:13:09,680
to the rendezvous coordinates.
218
00:13:09,680 --> 00:13:11,116
Excellent.
219
00:13:12,248 --> 00:13:14,250
There's our target.
220
00:13:14,250 --> 00:13:17,427
Anything look familiar
to anyone?
221
00:13:17,427 --> 00:13:21,518
Oh, yeah. That's one of those
whacko Bishop's vehicles.
222
00:13:21,518 --> 00:13:22,693
Here we go.
223
00:13:29,569 --> 00:13:31,615
Huh?
224
00:13:31,615 --> 00:13:33,965
Driver.
Driver, report.
225
00:13:33,965 --> 00:13:36,359
You.
226
00:13:36,359 --> 00:13:39,057
No, don't shoot,
you'll hurt the equipment.
227
00:13:42,539 --> 00:13:44,149
Here's our transmitter.
228
00:13:44,149 --> 00:13:46,891
Hmm. Now how
to shut it down.
229
00:13:46,891 --> 00:13:48,849
I suggest a four wood.
230
00:13:50,590 --> 00:13:51,243
Hyah!
231
00:13:57,771 --> 00:13:59,425
Nice one, Donnie.
232
00:13:59,425 --> 00:14:00,948
[ grunting ]
233
00:14:08,956 --> 00:14:11,481
- [ keypad beeps ]
- [ screams ]
234
00:14:11,481 --> 00:14:13,700
What is this?
235
00:14:13,700 --> 00:14:15,485
The planet Earth.
236
00:14:15,485 --> 00:14:17,051
The alien menace has ended.
237
00:14:17,051 --> 00:14:18,923
We took out
the satellite end.
238
00:14:18,923 --> 00:14:22,144
Poof, no more alien ships.
239
00:14:22,144 --> 00:14:24,929
You did what?
240
00:14:24,929 --> 00:14:26,452
Ugh.
241
00:14:26,452 --> 00:14:29,368
No. No!
242
00:14:29,368 --> 00:14:32,806
The saucer was remote
controlled via satellite, you fool.
243
00:14:36,854 --> 00:14:38,377
Nice one, Einstein.
244
00:14:44,872 --> 00:14:46,613
Whoa!
245
00:14:49,181 --> 00:14:50,573
Any ideas?
246
00:14:50,573 --> 00:14:52,009
Just one.
247
00:14:52,009 --> 00:14:53,402
Jump!
248
00:15:11,203 --> 00:15:14,162
Yeah, that might
have been a mistake.
249
00:15:14,162 --> 00:15:15,207
You think?
250
00:15:25,086 --> 00:15:29,569
I vote Don goes in first.
251
00:15:29,569 --> 00:15:32,267
I've never seen
anything like this before.
252
00:15:32,267 --> 00:15:35,270
It's not a warship,
not like the Triceraton
253
00:15:35,270 --> 00:15:36,837
or Federation ships.
254
00:15:36,837 --> 00:15:40,884
Man, Bishop
is full of surprises.
255
00:15:40,884 --> 00:15:41,798
Aah.
256
00:15:46,368 --> 00:15:48,892
Why aren't the slime
brothers moving?
257
00:15:51,895 --> 00:15:54,768
Maybe they're on a
union break or something.
258
00:15:54,768 --> 00:15:56,857
I think when the
satellite dish went down,
259
00:15:56,857 --> 00:15:59,251
they just didn't
have any instructions.
260
00:15:59,251 --> 00:16:01,253
Kind of like robots.
261
00:16:01,253 --> 00:16:03,733
Bishop:
Very astute, Donatello.
262
00:16:09,086 --> 00:16:12,133
Why, Bishop?
All these games for what?
263
00:16:12,133 --> 00:16:14,744
For the good
of all mankind.
264
00:16:14,744 --> 00:16:16,268
Haven't you heard?
265
00:16:16,268 --> 00:16:19,096
I'm making the world
a safer place.
266
00:16:19,096 --> 00:16:22,796
And on that note, I have
to save the president.
267
00:16:22,796 --> 00:16:24,841
Are you that whacked
in the head?
268
00:16:24,841 --> 00:16:27,844
The only place you're going
is painville.
269
00:16:27,844 --> 00:16:29,672
I don't think so.
270
00:16:29,672 --> 00:16:31,544
My sleeping pets
are all rested
271
00:16:31,544 --> 00:16:34,155
and in need
of a few playmates.
272
00:16:34,155 --> 00:16:35,287
[ growling ]
273
00:16:40,640 --> 00:16:42,729
Play nice, boys.
274
00:16:42,729 --> 00:16:44,296
I've got
a job to do.
275
00:16:48,735 --> 00:16:50,214
It's slime time
again.
276
00:16:51,868 --> 00:16:53,957
Raph, you and Don
go after Bishop.
277
00:16:53,957 --> 00:16:56,177
I'll bet he'll lead you
right to the president.
278
00:16:56,177 --> 00:16:57,309
Mikey and I will catch up.
279
00:17:00,877 --> 00:17:02,618
Wait a minute,
they get to leave,
280
00:17:02,618 --> 00:17:04,272
but I have to stay
and fight aliens
281
00:17:04,272 --> 00:17:08,450
that pop open
like giant zits?
282
00:17:08,450 --> 00:17:12,324
Leo, right now
I think your plan stinks.
283
00:17:15,631 --> 00:17:18,330
Bishop to Omega Squadron,
rendezvous in ten
284
00:17:18,330 --> 00:17:20,723
in the probe room
for extraction.
285
00:17:20,723 --> 00:17:21,855
Confirm Omega.
286
00:17:21,855 --> 00:17:22,856
Hyah!
287
00:17:22,856 --> 00:17:23,857
[ grunting ]
288
00:17:27,991 --> 00:17:29,863
You're a fascinating
specimen,
289
00:17:29,863 --> 00:17:32,431
but nothing can be allowed
to threaten my work.
290
00:17:35,347 --> 00:17:36,565
Hyah!
291
00:17:45,487 --> 00:17:48,403
Aah!
292
00:17:48,403 --> 00:17:51,319
Come on, we have
to find the president.
293
00:17:51,319 --> 00:17:53,843
Wait, I want to hear him
hit bottom.
294
00:17:53,843 --> 00:17:55,236
Go! Go!
295
00:18:02,809 --> 00:18:04,376
What the shell
are you guys doing?
296
00:18:05,768 --> 00:18:07,161
[ growling ]
297
00:18:10,207 --> 00:18:12,296
Bring it on.
298
00:18:12,296 --> 00:18:14,255
Raph, come on!
299
00:18:14,255 --> 00:18:17,084
Oh, but I like it
when they go pop.
300
00:18:18,694 --> 00:18:21,480
[ groans, gasps ]
301
00:18:24,657 --> 00:18:25,440
[ growling ]
302
00:18:35,363 --> 00:18:36,930
No!
303
00:18:36,930 --> 00:18:38,453
What do you want?
304
00:18:38,453 --> 00:18:40,281
- Say something.
- [ banging on door ]
305
00:18:47,375 --> 00:18:48,507
[ chuckles ]
306
00:18:50,813 --> 00:18:51,423
Hi.
307
00:18:53,555 --> 00:18:55,818
We are so busted.
308
00:18:55,818 --> 00:18:57,385
We'll worry
about that later.
309
00:18:57,385 --> 00:19:00,562
Right now we have
to get him out of here.
310
00:19:00,562 --> 00:19:02,259
No! No!
311
00:19:02,259 --> 00:19:03,565
Stay away!
312
00:19:07,308 --> 00:19:09,441
Agent Bishop, help me!
313
00:19:09,441 --> 00:19:12,400
Those--those aliens--
314
00:19:12,400 --> 00:19:14,968
I sure hope he isn't
talking about us.
315
00:19:14,968 --> 00:19:16,926
We're here
to save you, sir.
316
00:19:16,926 --> 00:19:18,362
Open fire.
317
00:19:24,368 --> 00:19:25,457
Aah!
318
00:19:27,850 --> 00:19:29,461
This is messed up.
319
00:19:29,461 --> 00:19:32,115
We can't let Bishop take
the president, can we?
320
00:19:32,115 --> 00:19:33,813
If Bishop wanted
to hurt him,
321
00:19:33,813 --> 00:19:35,379
he would have
done it already.
322
00:19:35,379 --> 00:19:37,294
There's more
going on than we know.
323
00:19:37,294 --> 00:19:38,731
Come on, we have
to get out of here.
324
00:19:46,434 --> 00:19:48,392
I owe you my life,
Agent Bishop.
325
00:19:48,392 --> 00:19:49,742
Whatever
your project needs,
326
00:19:49,742 --> 00:19:53,093
money, men, whatever it is,
say the word.
327
00:19:55,051 --> 00:19:56,749
Come along, sir.
328
00:19:58,751 --> 00:20:00,013
You can count on me.
329
00:20:04,060 --> 00:20:07,455
Announcer: More details are
coming in from the alien invasion.
330
00:20:07,455 --> 00:20:09,413
The president
is safely back in Washington.
331
00:20:09,413 --> 00:20:11,154
He spoke to the country
from the White House
332
00:20:11,154 --> 00:20:12,678
this morning,
pledging to renew
333
00:20:12,678 --> 00:20:14,593
funding for
the Earth Defense Force.
334
00:20:16,290 --> 00:20:17,247
Money.
335
00:20:17,247 --> 00:20:19,685
This was all
about money.
336
00:20:19,685 --> 00:20:21,991
I would like to thank
the Earth Defense Force
337
00:20:21,991 --> 00:20:23,950
for rescuing me
from the invaders,
338
00:20:23,950 --> 00:20:26,430
and I have their assurance
that the invaders
339
00:20:26,430 --> 00:20:28,694
- will be hunted down.
- Huh?
340
00:20:28,694 --> 00:20:32,654
The alien threat is very
real, and I'm told we're only
341
00:20:32,654 --> 00:20:35,265
beginning to learn
just how dangerous
342
00:20:35,265 --> 00:20:36,963
these creatures can be.
343
00:20:36,963 --> 00:20:39,139
But we can all rest easier
knowing that
344
00:20:39,139 --> 00:20:41,271
the Earth Defense Force
will continue
345
00:20:41,271 --> 00:20:43,360
their fine, fine work.
346
00:20:45,885 --> 00:20:46,494
[ theme music playing ]
347
00:20:46,494 --> 00:20:47,713
[ theme music playing ]
23748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.