All language subtitles for Switched at Birth - S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,333 --> 00:00:07,467 ‫PREVIOUSLY ON ‫ "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:07,500 --> 00:00:08,667 ‫YOU TOOK HOME ‫SOMEONE ELSE'S BABY 3 00:00:08,700 --> 00:00:10,967 ‫AND ANOTHER FAMILY ‫ TOOK HOME YOURS. 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,100 ‫DOES ANYBODY KNOW WHERE ‫THIS OTHER CHILD MIGHT BE? 5 00:00:14,133 --> 00:00:17,433 ‫I'M SO GLAD ‫YOU FOUND IT. 6 00:00:17,467 --> 00:00:19,367 ‫NICE TO MEET YOU. 7 00:00:19,400 --> 00:00:22,233 ‫- DAPHNE IS ‫ COMFORTABLE BEING DEAF. ‫- NO ONE LIKES BEING DEAF. 8 00:00:22,267 --> 00:00:23,533 ‫I DON'T NEED YOU ‫TO PROTECT ME. 9 00:00:23,567 --> 00:00:25,133 ‫YOUR MOTHER AND I ‫ARE JUST TRYING 10 00:00:25,167 --> 00:00:26,533 ‫- TO MAKE THIS THING RIGHT. ‫- RIGHT FOR WHO? 11 00:00:26,567 --> 00:00:28,700 ‫WE INTEND TO GET AN ATTORNEY ‫AND GET DAPHNE BACK. 12 00:00:28,733 --> 00:00:30,333 ‫DON'T EVEN THINK ‫ABOUT THAT. 13 00:00:30,367 --> 00:00:33,400 ‫MOM, YOU KNOW THAT GUEST HOUSE ‫THAT WE HARDLY EVER USE? 14 00:00:33,433 --> 00:00:35,133 ‫ALL THIS SPACE. 15 00:00:35,167 --> 00:00:37,233 ‫YOU SAID NO RULES. 16 00:00:37,267 --> 00:00:38,700 ‫ANYTHING IN THE HOUSE ‫IS YOURS. 17 00:00:38,733 --> 00:00:41,233 ‫LOOK, I AM SURE YOU'RE ‫ABOUT AS THRILLED TO HAVE ME ‫IN YOUR BACKYARD 18 00:00:41,267 --> 00:00:42,533 ‫AS I AM TO BE HERE. 19 00:00:44,000 --> 00:00:46,600 ‫* I'M GONNA TAKE YOU ‫ ON A RIDE * 20 00:00:46,633 --> 00:00:48,467 ‫* ON A RIDE 21 00:00:48,500 --> 00:00:52,200 ‫* I'M GONNA TAKE YOU ‫ ON A RIDE * 22 00:00:52,233 --> 00:00:54,700 ‫* I'M GONNA RACE YOU 23 00:00:54,733 --> 00:00:57,667 ‫* TO THE SKY, ‫ TO THE SKY * 24 00:00:57,700 --> 00:01:02,300 ‫* I'M GONNA RACE YOU ‫ TO THE SKY * 25 00:01:02,333 --> 00:01:04,500 ‫* COME ON, ‫ JUMP OUT THE DOOR * 26 00:01:04,533 --> 00:01:06,967 ‫* YOU CAN'T HOLD IT DOWN ‫ NO MORE * 27 00:01:07,000 --> 00:01:10,033 ‫* I'LL SHOW YOU HOW THE BIRDS ‫ LEARNED HOW TO FLY * 28 00:01:11,733 --> 00:01:14,567 ‫* DON'T MIND ‫ LEAVING YOUR NEST... * 29 00:01:14,600 --> 00:01:18,633 ‫HI. SO WHENEVER ‫WE HAVE MY PARENTS' ‫BIOLOGICAL DAUGHTER 30 00:01:18,667 --> 00:01:22,033 ‫AND MY BIOLOGICAL ‫MOTHER AND GRANDMOTHER ‫LIVING IN THE GUEST HOUSE, 31 00:01:22,067 --> 00:01:24,167 ‫MY MOM LIKES TO MAKE SOME ‫BIG, FANCY BREAKFAST ITEM 32 00:01:24,200 --> 00:01:26,300 ‫TO MAKE HER FEEL LIKE ‫THIS IS TOTALLY NORMAL. 33 00:01:26,333 --> 00:01:28,300 ‫ANYWAY, SHE MADE POPOVERS 34 00:01:28,333 --> 00:01:31,000 ‫AND, LIKE, FIVE JAMS ‫AND THREE JUICES. 35 00:01:31,033 --> 00:01:33,000 ‫I'M SUPPOSED ‫TO INVITE YOU OVER. 36 00:01:33,033 --> 00:01:34,700 ‫YOU GET TO EAT ‫SUGAR RICE POPS? 37 00:01:34,733 --> 00:01:36,467 ‫YEAH. 38 00:01:39,467 --> 00:01:41,267 ‫I LOVE POPOVERS! 39 00:01:41,300 --> 00:01:44,467 ‫I'D LOVE TO, BUT I HAVE ‫TO GO TO WORK. 40 00:01:46,167 --> 00:01:47,700 ‫- BYE. ‫- OH. 41 00:01:49,133 --> 00:01:51,333 ‫- YOU ALL GO AHEAD. ‫- I'LL BRING YOU ONE. 42 00:01:55,600 --> 00:01:58,167 ‫WHAT THE HELL ‫ARE POPOVERS? 43 00:01:58,200 --> 00:02:00,300 ‫- John: OH HEY! ‫- HI, COME ON IN. 44 00:02:00,333 --> 00:02:02,967 ‫CAN I GET YOU ANYTHING-- ‫SOME JUICE OR SOME MILK ‫OR SOME TEA? 45 00:02:03,000 --> 00:02:04,667 ‫HOW IS IT GOING OVER THERE? ‫IT'S NOT TOO HOT, IS IT? 46 00:02:04,700 --> 00:02:07,033 ‫- THOSE WINDOWS ‫ ARE OPENING OKAY? ‫- YOU FIXED THEM, RIGHT? 47 00:02:07,067 --> 00:02:09,067 ‫OH MY GOD, GUYS, ‫HOVER MUCH? 48 00:02:09,100 --> 00:02:10,633 ‫EVERYTHING'S GREAT. ‫THANK YOU. 49 00:02:10,667 --> 00:02:12,633 ‫HERE YOU GO. 50 00:02:12,667 --> 00:02:14,633 ‫THESE ARE SO CUTE. 51 00:02:14,667 --> 00:02:16,600 ‫OH YEAH, WE HAVE KIND OF ‫A SQUIRREL THING ‫IN THIS FAMILY. 52 00:02:16,633 --> 00:02:19,100 ‫- YEAH, I THINK ‫ I NOTICED A COUPLE. ‫- Children: A COUPLE? 53 00:02:19,133 --> 00:02:21,033 ‫WHEN TOBY WAS LITTLE, ‫HE HAD THIS BUSHEL ‫OF RED HAIR 54 00:02:21,067 --> 00:02:22,567 ‫ON THE TOP OF HIS HEAD, ‫SO I CALLED HIM... 55 00:02:22,600 --> 00:02:25,667 ‫( inaudible ) 56 00:02:37,500 --> 00:02:39,500 ‫DAPHNE, YOU WANT ‫TO MAKE SOMETHING? 57 00:02:39,533 --> 00:02:42,200 ‫COOK SOMETHING? 58 00:02:42,233 --> 00:02:44,600 ‫YEAH, I MAKE THESE GREAT ‫BUTTERSCOTCH BROWNIES. 59 00:02:44,633 --> 00:02:47,067 ‫- AWW. ‫- Bay: OH, SHE'S PRETTY. ‫ SHE'S SMART. 60 00:02:47,100 --> 00:02:48,567 ‫SHE BAKES. ‫WHAT DOESN'T SHE DO? 61 00:02:48,600 --> 00:02:50,533 ‫YOU DO LOTS OF ‫THINGS TOO, HONEY. 62 00:02:50,567 --> 00:02:53,267 ‫SO IT'S SET, RIGHT? ‫THURSDAY BARBECUE-- ‫YOU, REGINA AND YOUR GRANDMA? 63 00:02:53,300 --> 00:02:56,033 ‫HERE'S SOME RHUBARB JAM. ‫SOME PEOPLE DON'T LIKE IT, ‫BUT I LOVE IT. 64 00:02:56,067 --> 00:02:57,533 ‫I MAKE ALL KINDS ‫OF RHUBARB THINGS. 65 00:02:57,567 --> 00:02:59,433 ‫I MAKE RHUBARB SYRUP, ‫RHUBARB PIES. 66 00:02:59,467 --> 00:03:01,633 ‫YOU MAKE THE MOST AMAZING ‫RHUBARB FLAN. 67 00:03:04,067 --> 00:03:05,733 ‫MM, IS THIS RHUBARB? 68 00:03:11,533 --> 00:03:13,700 ‫I MEAN, ‫IT'S REALLY GOOD. 69 00:03:13,733 --> 00:03:15,667 ‫THANK YOU. 70 00:03:17,167 --> 00:03:19,733 ‫IT'S KIND OF LIKE ‫HANGING OUT WITH GRANDPA. 71 00:03:22,567 --> 00:03:25,267 ‫MY RIDE'S HERE, SO... 72 00:03:27,100 --> 00:03:29,600 ‫- OH HONEY. ‫- YEAH. 73 00:03:33,067 --> 00:03:35,600 ‫EMMETT, THIS IS MY-- 74 00:03:35,633 --> 00:03:38,333 ‫I MEAN, THE PEOPLE WHO-- 75 00:03:38,367 --> 00:03:40,433 ‫HI. JOHN KENNISH. ‫NICE TO MEET YOU. 76 00:03:40,467 --> 00:03:42,467 ‫KATHRYN. 77 00:03:44,367 --> 00:03:47,600 ‫HE SAYS HE TRADED ‫A ROOKIE MARK McGUIRE ‫FOR YOU. 78 00:03:47,633 --> 00:03:49,600 ‫( chuckles ) ‫WHY? 79 00:03:49,633 --> 00:03:51,600 ‫'CAUSE HE WAS NINE. 80 00:03:51,633 --> 00:03:54,633 ‫'CAUSE HE READ ‫THAT YOU WERE CUT FROM ‫YOUR HIGH SCHOOL TEAM 81 00:03:54,667 --> 00:03:57,133 ‫AND YOU DIDN'T GIVE UP. ‫AND HE REALLY LIKED THAT. 82 00:03:57,167 --> 00:03:59,233 ‫YOU GET AN AUTOGRAPHED ‫PICTURE, MY FRIEND. 83 00:03:59,267 --> 00:04:03,167 ‫- I HAPPEN TO HAVE ONE ‫ IN MY WALLET RIGHT NOW. ‫- RIGHT HERE. 84 00:04:03,200 --> 00:04:04,700 ‫TOBY YOU'VE MET. 85 00:04:04,733 --> 00:04:07,233 ‫AND THIS IS BAY. 86 00:04:09,733 --> 00:04:12,033 ‫HOW LONG HAVE YOU TWO ‫BEEN TOGETHER? 87 00:04:12,067 --> 00:04:14,667 ‫OH, NO NO. ‫WE'RE NOT TOGETHER. ‫WE'RE JUST FRIENDS. 88 00:04:14,700 --> 00:04:17,067 ‫WELL, I'M HAPPY ‫TO MEET YOU ANYWAY. 89 00:04:17,100 --> 00:04:18,467 ‫HEY, SWEETIE. 90 00:04:18,500 --> 00:04:21,600 ‫UM, I DIDN'T KNOW ‫YOU COULD BE SO YOUNG 91 00:04:21,633 --> 00:04:23,200 ‫AND STILL DRIVE ‫A MOTORCYCLE. 92 00:04:23,233 --> 00:04:25,333 ‫YOU JUST NEED ‫TO BE 16. 93 00:04:25,367 --> 00:04:28,300 ‫OH WOW. ‫I DIDN'T KNOW THAT. 94 00:04:28,333 --> 00:04:30,600 ‫- YEAH. ‫- Kathryn: 16? 95 00:04:30,633 --> 00:04:33,433 ‫YOU'D BETTER GET GOING. 96 00:04:33,467 --> 00:04:36,067 ‫John: ‫ NICE TO MEET YOU. 97 00:04:40,233 --> 00:04:43,567 ‫- BYE. ‫- OKAY, WHAT JUST HAPPENED? 98 00:04:43,600 --> 00:04:48,233 ‫I THINK SHE JUST LEFT ‫ON A '66 TRIUMPH ‫BONNEVILLE T.T. 99 00:04:48,267 --> 00:04:52,367 ‫OH, SO I DRINK HALF A BEER ‫AND GET GROUNDED FOR A WEEK, 100 00:04:52,400 --> 00:04:54,267 ‫BUT SHE GETS TO WHIZZ ‫AROUND THE CITY 101 00:04:54,300 --> 00:04:56,633 ‫ON THE BACK OF ‫THE-FRIEND-WHO-YOU-JUST-MET'S ‫MOTORCYCLE? 102 00:04:56,667 --> 00:04:59,067 ‫- DON'T WORRY. ‫ WE'RE GONNA FIX THAT. ‫- YOU'RE GONNA UNGROUND ME? 103 00:04:59,100 --> 00:05:00,700 ‫NO, BUT NICE TRY. 104 00:05:00,733 --> 00:05:02,700 ‫THEN WHY DOES SHE GET TO DO ‫WHATEVER SHE WANTS? 105 00:05:02,733 --> 00:05:05,233 ‫OKAY, YOU'RE GROUNDED ‫BECAUSE YOU WERE ARRESTED. 106 00:05:05,267 --> 00:05:07,400 ‫AND YOU TWO, ‫OFF TO SCHOOL. ‫BYE-BYE. 107 00:05:09,267 --> 00:05:11,033 ‫WE ARE GONNA DO ‫SOMETHING ABOUT THAT. 108 00:05:11,067 --> 00:05:13,200 ‫OH, WE ARE DEFINITELY ‫GONNA FIX THAT. 109 00:05:20,067 --> 00:05:24,000 ‫( theme music plays ) 110 00:05:33,133 --> 00:05:35,333 ‫* AND I AM NOT ‫ REALLY SURE * 111 00:05:35,367 --> 00:05:38,100 ‫* BUT I'M STARTING TO THINK ‫ THAT I'VE BEEN HERE BEFORE * 112 00:05:38,133 --> 00:05:40,300 ‫* WHO KNOWS? 113 00:05:40,333 --> 00:05:42,633 ‫* HOW AMUSING 114 00:05:42,667 --> 00:05:47,200 ‫* BUT MY BLUE EYES ‫ CANNOT SEE... * 115 00:06:17,633 --> 00:06:19,500 ‫OH HEY, SWEETIE. ‫DON'T FORGET, 116 00:06:19,533 --> 00:06:22,000 ‫TOMORROW AT 10:00 A.M. ‫THAT MALPRACTICE ATTORNEY. 117 00:06:22,033 --> 00:06:25,000 ‫- DO WE HAVE TO? ‫ I SEE DAPHNE,Y TIME 118 00:06:25,033 --> 00:06:27,467 ‫EVERY TIME I THINK ABOUT ‫I GET CRAZY.ISSED OUT ON, 119 00:06:27,500 --> 00:06:30,967 ‫BUT SUING THE HOSPITAL-- ‫FIX ANYTHING?Y GONNA 120 00:06:31,000 --> 00:06:33,133 ‫I THINK WE HAVE ‫TO OTHER PARENTS 121 00:06:33,167 --> 00:06:35,367 ‫TO MAKE SURE ‫NEVER HAPPENS AGAIN. 122 00:06:35,400 --> 00:06:37,033 ‫COME ON, JUST ADMIT IT. ‫YOU'RE ANGRY. 123 00:06:37,067 --> 00:06:38,400 ‫YES, I'M ANGRY. 124 00:06:38,433 --> 00:06:40,500 ‫CAN YOU PLEASE JUST ‫COME WITH ME? PLEASE? 125 00:06:40,533 --> 00:06:42,667 ‫I JUST WANT HER ‫OFF THAT DAMN MOTORCYCLE. 126 00:06:42,700 --> 00:06:46,067 ‫THE WOMAN WHO CAN MAKE THAT ‫HAPPEN IS 50 YARDS THAT WAY. 127 00:06:46,100 --> 00:06:48,067 ‫SO WHY DON'T YOU ‫GO ASK HER? 128 00:06:48,100 --> 00:06:49,700 ‫CAN YOU DO IT FOR ME? 129 00:06:49,733 --> 00:06:52,033 ‫HUH-UH. YOU WANT IT ‫SO BAD, YOU DO IT. 130 00:06:54,433 --> 00:06:56,733 ‫HEY, SO WHAT ARE YOU ‫DOING LATER? 131 00:06:56,767 --> 00:06:59,467 ‫I'M GROUNDED, BUT I CAN ‫HANG OUT FOR A LITTLE BIT 132 00:06:59,500 --> 00:07:01,467 ‫BEFORE I'M LOCKED UP ‫AT CASA DE KENNISH. 133 00:07:01,500 --> 00:07:03,633 ‫- BAY, WE'RE BROKEN UP. ‫- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 134 00:07:03,667 --> 00:07:05,700 ‫"I THINK WE NEED A BREAK"-- ‫REMEMBER THAT? 135 00:07:05,733 --> 00:07:07,600 ‫WELL, I SAID "BREAK," ‫NOT "BREAK UP." 136 00:07:07,633 --> 00:07:10,500 ‫- AND NOW WE HAD ONE, SO... ‫- HUH-UH. 137 00:07:10,533 --> 00:07:13,533 ‫I'M TIRED OF BEING ‫JERKED AROUND. 138 00:07:13,567 --> 00:07:16,233 ‫OKAY, I'M SORRY. 139 00:07:16,267 --> 00:07:18,167 ‫I'VE HAD A LOT ‫GOING ON LATELY 140 00:07:18,200 --> 00:07:21,033 ‫AND I'VE BEEN ‫A LITTLE BIT BIPOLAR. 141 00:07:21,067 --> 00:07:22,433 ‫OKAY, MORE THAN NORMAL. 142 00:07:22,467 --> 00:07:25,067 ‫YOU KEEP SAYING THAT-- ‫"I HAVE A LOT GOING ON." 143 00:07:25,100 --> 00:07:27,533 ‫WHAT? WHAT'S THE BIG ‫MYSTERY? 144 00:07:27,567 --> 00:07:29,467 ‫( school bell rings ) 145 00:07:29,500 --> 00:07:32,600 ‫THERE'S NOTHING, IS THERE? 146 00:07:32,633 --> 00:07:34,667 ‫IT'S JUST MORE BAY DRAMA. 147 00:07:36,467 --> 00:07:40,267 ‫YEAH, YOU'RE RIGHT. ‫JUST MORE BAY DRAMA. 148 00:07:41,467 --> 00:07:44,167 ‫( knocks on door ) 149 00:07:48,067 --> 00:07:50,200 ‫HI. I JUST WANTED ‫TO CHECK IN-- 150 00:07:50,233 --> 00:07:52,600 ‫OH. OH. 151 00:07:52,633 --> 00:07:57,067 ‫IT'S FINE. ‫IT'S COMPLETELY FINE. 152 00:07:57,100 --> 00:08:00,000 ‫YEAH, COME ON IN. 153 00:08:00,033 --> 00:08:02,033 ‫THANK YOU. 154 00:08:03,367 --> 00:08:06,200 ‫WOW. WOW. 155 00:08:07,567 --> 00:08:11,100 ‫- SO EMMETT SEEMS SWEET. ‫- YEAH, EMMET'S THE BEST. 156 00:08:12,400 --> 00:08:14,067 ‫AND YOU DON'T WORRY ‫ABOUT THEM--? 157 00:08:14,100 --> 00:08:16,600 ‫- ( phone rings ) ‫- SORRY, A CLIENT. 158 00:08:20,667 --> 00:08:22,967 ‫SO I WANTED TO TELL YOU 159 00:08:23,000 --> 00:08:24,967 ‫THAT WE BARBECUE ‫EVERY THURSDAY. 160 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 ‫IT'S A LITTLE ‫TRADITION WE HAVE 161 00:08:27,033 --> 00:08:28,700 ‫SINCE WE REDID ‫THE PATIO. 162 00:08:28,733 --> 00:08:30,700 ‫AND, UM, I WAS ‫JUST WONDERING 163 00:08:30,733 --> 00:08:34,533 ‫IF YOU AND ADRIANA ‫WANTED TO JOIN US. 164 00:08:34,567 --> 00:08:37,633 ‫DAPHNE'S GONNA BAKE ‫HER BUTTERSCOTCH BROWNIES. 165 00:08:37,667 --> 00:08:39,467 ‫AND IT'S RIGHT OUT THERE. 166 00:08:39,500 --> 00:08:41,367 ‫I MEAN, IF YOU'RE ‫JUST HOME ANYWAY. 167 00:08:41,400 --> 00:08:44,400 ‫IT'D BE IMPOSSIBLE ‫FOR ME NOT TO GO. 168 00:08:44,433 --> 00:08:46,400 ‫GREAT. 169 00:08:46,433 --> 00:08:49,000 ‫I'M GONNA TAKE THIS. 170 00:08:49,033 --> 00:08:50,367 ‫PLEASE DO. 171 00:08:50,400 --> 00:08:52,633 ‫( door closes ) 172 00:08:52,667 --> 00:08:54,667 ‫HONEY. 173 00:08:55,700 --> 00:08:57,533 ‫WHAT'S GOING ON? 174 00:08:57,567 --> 00:08:59,667 ‫SHE'S TEARING ‫THAT PLACE APART-- ‫I MEAN LITERALLY. 175 00:08:59,700 --> 00:09:01,533 ‫RIPPING THE WALLPAPER ‫OFF THE WALLS. 176 00:09:01,567 --> 00:09:04,167 ‫ARE YOU HAVING ‫SECOND THOUGHTS? 177 00:09:04,200 --> 00:09:06,167 ‫YES. 178 00:09:06,200 --> 00:09:09,100 ‫WE ASKED THIS WOMAN ‫WE BARELY KNOW ‫TO MOVE IN. 179 00:09:09,133 --> 00:09:11,267 ‫MAYBE WE SHOULD HAVE ‫TRIED SOME OTHER WAY 180 00:09:11,300 --> 00:09:15,033 ‫TO GET TO KNOW ‫EACH OTHER BEFORE ‫SHARING PATIO FURNITURE. 181 00:09:15,067 --> 00:09:17,300 ‫SO WHAT DO YOU WANT ‫TO DO-- 182 00:09:17,333 --> 00:09:19,333 ‫UNDO IT? 183 00:09:28,433 --> 00:09:30,467 ‫HEY, DO YOU SPEAK ENGLISH? 184 00:09:33,133 --> 00:09:35,100 ‫I'M SORRY. DUH. 185 00:09:35,133 --> 00:09:37,233 ‫WHAT I MEAN IS, ‫I'M LOOKING FOR DAPHNE 186 00:09:37,267 --> 00:09:39,267 ‫WITH A D. 187 00:09:42,233 --> 00:09:44,500 ‫THANKS. 188 00:09:48,600 --> 00:09:50,533 ‫HI. I'M LIAM. 189 00:09:50,567 --> 00:09:53,467 ‫WE MET AT BUCKNER. ‫ AND I THINK YOU WERE ‫ ON A TOUR. 190 00:09:53,500 --> 00:09:55,433 ‫AND I THOUGHT I MIGHT ‫SEE YOU AROUND SCHOOL. 191 00:09:55,467 --> 00:09:58,667 ‫YEAH, I DECIDED ‫TO STAY HERE. 192 00:09:58,700 --> 00:10:00,667 ‫OH, I SWEAR ‫I'M NOT A STALKER. 193 00:10:00,700 --> 00:10:03,000 ‫I JUST THOUGHT, YOU KNOW, ‫YOU SEEMED REALLY COOL. 194 00:10:03,033 --> 00:10:06,033 ‫AND, YOU KNOW, THERE'S ‫ONLY ONE DEAF HIGH SCHOOL ‫IN KANSAS CITY, 195 00:10:06,067 --> 00:10:08,033 ‫SO I FIGURED, YOU KNOW... 196 00:10:08,067 --> 00:10:09,467 ‫I'M GLAD YOU DID. 197 00:10:17,033 --> 00:10:20,267 ‫- YOUR BODYGUARD? ‫- PRETTY MUCH. 198 00:10:20,300 --> 00:10:22,667 ‫I LOVE THAT PLACE. 199 00:10:22,700 --> 00:10:24,533 ‫I'M OBSESSED WITH THEIR ‫FRIED ZUCCHINI. 200 00:10:24,567 --> 00:10:26,133 ‫THAT'S MY DAD'S ‫RESTAURANT. 201 00:10:26,167 --> 00:10:27,533 ‫SURE. 202 00:10:27,567 --> 00:10:30,133 ‫I'M SERIOUS. ‫FORNO DI LUPO. ‫LIAM LUPO. 203 00:10:30,167 --> 00:10:31,567 ‫SWEAR TO GOD. 204 00:10:31,600 --> 00:10:33,400 ‫NO WAY. ‫I CAN'T BELIEVE THAT. 205 00:10:33,433 --> 00:10:35,633 ‫UH-HUH, AND IN FACT ‫MY FRIED ZUCCHINI-- 206 00:10:35,667 --> 00:10:37,733 ‫EVEN BETTER ‫THAN MY DAD'S. 207 00:10:37,767 --> 00:10:40,400 ‫WAIT, THAT SOUNDED ‫REALLY BAD. 208 00:10:40,433 --> 00:10:43,133 ‫( both laugh ) 209 00:10:43,167 --> 00:10:44,533 ‫DO YOU SERIOUSLY COOK? 210 00:10:44,567 --> 00:10:47,167 ‫DO I COOK? ‫OH, I WILL TAKE YOU DOWN ‫IN THE KITCHEN. 211 00:10:47,200 --> 00:10:50,067 ‫WAIT, THAT ALSO SOUNDED ‫REALLY BAD. 212 00:10:50,100 --> 00:10:52,200 ‫WHAT'S WRONG ‫WITH ME TODAY? 213 00:10:52,233 --> 00:10:55,400 ‫HOW ABOUT THIS? ‫DO YOU WANT TO HANG OUT ‫SOMETIME? 214 00:10:55,433 --> 00:10:57,267 ‫NICE. ‫NICE STYLE-- 215 00:10:57,300 --> 00:10:59,133 ‫CLEAR, CONCISE... 216 00:10:59,167 --> 00:11:00,267 ‫( laughs ) 217 00:11:00,300 --> 00:11:02,433 ‫...TO THE POINT. ‫YOU'VE DONE THIS BEFORE. 218 00:11:06,167 --> 00:11:09,200 ‫ONE HOUR, MOM. ‫WHAT IS ONE HOUR ‫GOING TO MATTER? 219 00:11:09,233 --> 00:11:11,267 ‫YOU'RE GROUNDED, ‫WHICH MEANS NO LEAVING ‫THE HOUSE 220 00:11:11,300 --> 00:11:13,400 ‫EXCEPT TO GO TO SCHOOL, ‫AND YOU KNOW THAT. 221 00:11:13,433 --> 00:11:15,100 ‫I JUST WANNA GO ‫TO THE ART STORE. 222 00:11:15,133 --> 00:11:17,567 ‫MAYBE YOU SHOULD THINK ‫ABOUT THAT NEXT TIME ‫YOU BREAK THE LAW. 223 00:11:17,600 --> 00:11:19,567 ‫DON'T ROLL ‫YOUR EYES AT ME. 224 00:11:19,600 --> 00:11:22,267 ‫REALLY, ‫WHAT'S THE BIG DEAL? 225 00:11:22,300 --> 00:11:24,433 ‫OH, I KNOW. 226 00:11:24,467 --> 00:11:27,400 ‫YOU DON'T WANT ‫TO GO TO THE ART STORE. ‫YOU WANT TO SEE LIAM. 227 00:11:27,433 --> 00:11:29,533 ‫OH NO, DEFINITELY NOT. 228 00:11:29,567 --> 00:11:32,567 ‫IT'S FOUR MORE DAYS. ‫I THINK YOU CAN HANDLE IT. 229 00:11:38,000 --> 00:11:39,367 ‫( knocks on door ) 230 00:11:39,400 --> 00:11:42,667 ‫HI. SO DO YOU REMEMBER ‫THE WHOLE IT'S-HER-BODY ‫THING 231 00:11:42,700 --> 00:11:46,100 ‫- YOU WERE TELLING MY MOM ‫ DOWN AT THE POLICE STATION? ‫- YES. 232 00:11:46,133 --> 00:11:49,100 ‫SO MY PARENTS GROUNDED ME ‫FOR A WEEK FOR THE WHOLE ‫FAKE I.D. SITUATION, 233 00:11:49,133 --> 00:11:51,200 ‫AND I KNEW YOU'D HAVE ‫A MUCH COOLER ATTITUDE. 234 00:11:51,233 --> 00:11:52,667 ‫UH-HUH. 235 00:11:52,700 --> 00:11:54,700 ‫I MEAN, KIDS HAVE TO MAKE ‫THEIR OWN MISTAKES 236 00:11:54,733 --> 00:11:57,567 ‫AND BE TREATED LIKE ADULTS ‫AND, YOU KNOW, BE TRUSTED. 237 00:11:57,600 --> 00:12:00,400 ‫AND I HAVE A COURT DATE, ‫SO IT'S NOT LIKE I'M JUST ‫GONNA GET OFF. 238 00:12:00,433 --> 00:12:02,300 ‫WHAT'S BEING STUCK HERE ‫GONNA TEACH ME, YOU KNOW? 239 00:12:02,333 --> 00:12:04,733 ‫WAIT WAIT WAIT. ‫ARE YOU TELLING ME ‫THAT YOU ARE STUCK HERE 240 00:12:04,767 --> 00:12:07,100 ‫- IN THAT HOUSE ‫ FOR A WHOLE WEEK... ‫- YES. 241 00:12:07,133 --> 00:12:09,267 ‫...WITH NOTHING ‫BUT YOUR POOL, ‫YOUR TENNIS COURTS, 242 00:12:09,300 --> 00:12:11,967 ‫YOUR COMPUTER ‫AND YOUR ART STUDIO? 243 00:12:12,000 --> 00:12:14,267 ‫THIS IS A TRICK QUESTION, ‫ISN'T IT? 244 00:12:17,400 --> 00:12:19,333 ‫TELL YOU A SECRET: 245 00:12:19,367 --> 00:12:20,733 ‫IF IT WAS ME, 246 00:12:20,767 --> 00:12:23,967 ‫I'D HAVE GROUNDED YOU ‫FOR A MONTH, 247 00:12:24,000 --> 00:12:25,267 ‫AND NO SCREENS. 248 00:12:25,300 --> 00:12:27,367 ‫OKAY. 249 00:12:27,400 --> 00:12:29,233 ‫THANKS. 250 00:12:29,267 --> 00:12:30,667 ‫YOU'RE WELCOME. 251 00:13:16,267 --> 00:13:18,600 ‫NOW THERE'S A GIRL ‫WHO LOOKS LIKE SHE'S DYING 252 00:13:18,633 --> 00:13:21,133 ‫TO DO SOME SERIOUS ‫MANUAL LABOR. 253 00:13:21,167 --> 00:13:24,300 ‫YOU ACTUALLY WANT ME ‫TO HELP YOU? 254 00:13:24,333 --> 00:13:28,000 ‫WELL, I'M GONNA HAVE TO ‫LIVE WITH THIS COLOR ‫A LONG TIME. 255 00:13:28,033 --> 00:13:30,733 ‫I COULD REALLY USE ‫A SECOND OPINION. 256 00:13:30,767 --> 00:13:32,500 ‫PLEASE? 257 00:13:34,300 --> 00:13:37,467 ‫HELLO? I WAS JUST HOPING ‫TO BORROW A MIXER. 258 00:13:37,500 --> 00:13:40,100 ‫OURS IS IN A BOX ‫SOMEWHERE. 259 00:13:56,567 --> 00:13:58,533 ‫HEY. ‫ARGH! HELP! 260 00:13:58,567 --> 00:14:00,733 ‫OH, I'M SO SORRY! ‫PLEASE DON'T TELL ANYONE. ‫I SHOULDN'T HAVE BEEN-- 261 00:14:00,767 --> 00:14:02,733 ‫I'M KIDDING. ‫I'M KIDDING. ‫IT'S FINE. 262 00:14:02,767 --> 00:14:04,333 ‫GO AHEAD, ‫POKE AROUND, DROOL. 263 00:14:04,367 --> 00:14:06,467 ‫JUST LET ME KNOW ‫IF THERE'S SOME 264 00:14:06,500 --> 00:14:08,467 ‫WEIRD CLEAVER FETISH ‫YOU HAVE OR SOMETHING. 265 00:14:08,500 --> 00:14:11,500 ‫NO, IT'S JUST 266 00:14:11,533 --> 00:14:15,133 ‫THIS IS, LIKE, ‫MY DREAM KITCHEN-- 267 00:14:15,167 --> 00:14:16,600 ‫THIS WHOLE HOUSE. 268 00:14:16,633 --> 00:14:19,333 ‫YEAH, I GUESS. MM. 269 00:14:19,367 --> 00:14:22,233 ‫- HEY! ‫- WHAT? 270 00:14:22,267 --> 00:14:24,467 ‫DON'T. ‫THAT'S SO GROSS. 271 00:14:24,500 --> 00:14:26,300 ‫OH GROSS? ‫( gargles ) 272 00:14:26,333 --> 00:14:28,233 ‫NO, DON'T YOU DARE, TOBY. ‫NO NO NO. 273 00:14:28,267 --> 00:14:30,433 ‫DAPHNE, DAPHNE, ‫IS HE BOTHERING YOU? 274 00:14:30,467 --> 00:14:31,700 ‫- YES. ‫- NO. 275 00:14:31,733 --> 00:14:33,467 ‫GOOD. HE HAS YEARS OF ‫TORTURING TO MAKE UP FOR. 276 00:14:33,500 --> 00:14:35,200 ‫THAT'S IT? ‫YOU'RE NOT GONNA HELP? 277 00:14:35,233 --> 00:14:37,067 ‫IT'S WHAT BIG BROTHERS DO. ‫SEE YA. 278 00:14:37,100 --> 00:14:39,333 ‫- THIS IS REALLY GOOD. ‫- TOBY, YOU GIVE THAT ‫ BACK TO ME RIGHT NOW. 279 00:14:42,367 --> 00:14:46,033 ‫DAMN, SOME OF THIS STUFF ‫IS BETTER THAN THE PERMANENT ‫COLLECTION AT THE KEMPER. 280 00:14:46,067 --> 00:14:49,000 ‫YEAH, I'VE GOT THREE CLIENTS ‫WHO PAY ME IN TRADE. 281 00:14:49,033 --> 00:14:51,000 ‫IT'S GREAT ‫FOR THE DECOR, 282 00:14:51,033 --> 00:14:54,333 ‫NOT SO GREAT ‫FOR THE POCKETBOOK. 283 00:14:54,367 --> 00:14:57,033 ‫THOUGH THIS ONE I DID-- 284 00:14:57,067 --> 00:14:59,033 ‫MY MEXICAN ‫FOLK ART PHASE. 285 00:14:59,067 --> 00:15:00,967 ‫I WENT THROUGH ‫ONE OF THOSE. 286 00:15:01,000 --> 00:15:03,300 ‫I CAN'T HELP IT. ‫I'M STILL TOTALLY OBSESSED ‫WITH FRIDA KAHLO. 287 00:15:03,333 --> 00:15:07,333 ‫PLEASE, WHAT SELF-RESPECTING ‫LATINA ARTIST ISN'T? 288 00:15:07,367 --> 00:15:09,733 ‫"THERE HAVE BEEN ‫TWO ACCIDENTS IN MY LIFE-- 289 00:15:09,767 --> 00:15:12,133 ‫DIEGO AND THE TROLLEY." 290 00:15:12,167 --> 00:15:14,967 ‫Together: ‫"DIEGO WAS BY FAR ‫THE WORST." 291 00:15:15,000 --> 00:15:18,967 ‫- IT'S SO SAD. ‫- I KNOW. 292 00:15:19,000 --> 00:15:22,333 ‫I GUESS I'M ‫A LATINA ARTIST. 293 00:15:22,367 --> 00:15:25,000 ‫YOU MOST CERTAINLY ARE. 294 00:15:27,533 --> 00:15:29,500 ‫WHAT ARE THOSE? 295 00:15:29,533 --> 00:15:32,133 ‫MY A.A. CHIPS. 296 00:15:32,167 --> 00:15:34,100 ‫YOU EARN THEM-- 297 00:15:34,133 --> 00:15:37,567 ‫24 HOURS SOBER, ‫30 DAYS, SIX MONTHS, 298 00:15:37,600 --> 00:15:39,567 ‫AND EVERY YEAR ‫AFTER THAT. 299 00:15:39,600 --> 00:15:41,300 ‫COULD I--? 300 00:15:41,333 --> 00:15:43,533 ‫SURE. 301 00:15:47,767 --> 00:15:50,367 ‫ASK ME ‫ANYTHING YOU WANT. 302 00:15:53,267 --> 00:15:56,333 ‫SO YOU WERE ‫AN ALCOHOLIC? 303 00:15:56,367 --> 00:15:57,733 ‫NO. 304 00:15:57,767 --> 00:15:59,733 ‫I AM AN ALCOHOLIC, 305 00:15:59,767 --> 00:16:01,733 ‫ALWAYS WILL BE. 306 00:16:01,767 --> 00:16:03,733 ‫THAT'S WHY ‫I PUT THEM THERE, 307 00:16:03,767 --> 00:16:05,733 ‫SO I CAN SEE THEM ‫AND REMEMBER 308 00:16:05,767 --> 00:16:07,733 ‫HOW FREAKIN' HARD ‫THEY WERE TO EARN, 309 00:16:07,767 --> 00:16:11,067 ‫BECAUSE I'M NOT ‫GOING BACK. 310 00:16:11,100 --> 00:16:14,467 ‫AND THAT'S WHY I WOULD ‫HAVE BEEN HARDER ON YOU 311 00:16:14,500 --> 00:16:17,000 ‫FOR THAT FAKE I.D. ‫THAN YOUR PARENTS WERE. 312 00:16:17,033 --> 00:16:19,467 ‫I DON'T GET IT. 313 00:16:19,500 --> 00:16:22,433 ‫YOU DON'T HAVE THE LUXURY ‫OF A COUPLE OF BEERS ‫NOW AND THEN, 314 00:16:22,467 --> 00:16:25,033 ‫BECAUSE IF YOU'RE ‫ANYTHING LIKE ME, 315 00:16:25,067 --> 00:16:27,633 ‫PRETTY QUICKLY ‫THAT COUPLE OF BEERS ‫CAN BECOME A SIX-PACK, 316 00:16:27,667 --> 00:16:30,167 ‫AND THEN THAT SIX-PACK ‫IS ALL YOU THINK ABOUT. 317 00:16:30,200 --> 00:16:33,467 ‫IT HAPPENED TO MY DAD. ‫IT HAPPENED TO ME. 318 00:16:33,500 --> 00:16:35,600 ‫AND I'M GONNA DO ‫EVERYTHING IN MY POWER 319 00:16:35,633 --> 00:16:38,733 ‫TO MAKE DAMN SURE ‫IT DOESN'T HAPPEN TO YOU. 320 00:16:38,767 --> 00:16:41,333 ‫( knocks on door ) 321 00:16:47,100 --> 00:16:49,100 ‫- HEY. ‫- HEY. 322 00:16:49,133 --> 00:16:51,533 ‫I THOUGHT I'D JUST COME BY ‫ AND DROP THIS STUFF OFF. 323 00:16:51,567 --> 00:16:54,133 ‫TY, THAT IS SO SWEET... 324 00:16:56,267 --> 00:16:58,233 ‫ESPECIALLY CONSIDERING 325 00:16:58,267 --> 00:17:01,333 ‫IT'S COUPONS AND ‫A BUNCH OF JUNK MAIL. 326 00:17:01,367 --> 00:17:04,633 ‫- HEY. ‫- HI AGAIN. 327 00:17:04,667 --> 00:17:07,633 ‫YOU KNOW, I'M GONNA ‫RUN OUT TO THE CAR 328 00:17:07,667 --> 00:17:10,633 ‫AND GET THE REST ‫OF THE, UM, STUFF. 329 00:17:14,000 --> 00:17:17,067 ‫SO WHAT DO YOU THINK? 330 00:17:17,100 --> 00:17:20,000 ‫UH, YEAH, ‫IT'S NOT MY DEAL, 331 00:17:20,033 --> 00:17:21,700 ‫BUT, HEY, ‫IF I RAN AROUND 332 00:17:21,733 --> 00:17:24,200 ‫TELLING GUYS I JUST MET ‫THAT I WAS AN EGGPLANT, 333 00:17:24,233 --> 00:17:26,067 ‫THAT'S THE COLOR I'D WANT ‫MY WALLS PAINTED TOO. 334 00:17:26,100 --> 00:17:29,100 ‫I'M NEVER GONNA ‫LIVE THAT DOWN, AM I? 335 00:17:31,100 --> 00:17:34,067 ‫SO HOW MUCH ARE ‫DAPHNE AND REGINA PAYING ‫FOR THIS PLACE ANYWAY? 336 00:17:34,100 --> 00:17:36,567 ‫NADA. ‫ AGAIN WITH THE... 337 00:17:36,600 --> 00:17:38,667 ‫MYSTERIOUS LONG STORY? 338 00:17:38,700 --> 00:17:40,600 ‫KIND OF. 339 00:17:40,633 --> 00:17:42,467 ‫WELL, YOU KNOW, ‫IF THERE IS ANOTHER 340 00:17:42,500 --> 00:17:44,367 ‫THREE-BEDROOM GUEST HOUSE ‫HERE ON THE PROPERTY 341 00:17:44,400 --> 00:17:46,467 ‫THAT YOU GUYS ‫ARE JUST HANDING OUT ‫TO RANDOM STRANGERS, 342 00:17:46,500 --> 00:17:48,533 ‫- GO AHEAD AND PUT MY NAME ‫ ON THE LIST. ‫- WILL DO. 343 00:17:48,567 --> 00:17:52,000 ‫HEY, QUICK QUESTION: ‫ARE YOU GONNA BE ‫STOPPING BY DAILY 344 00:17:52,033 --> 00:17:54,333 ‫TO DROP OFF REGINA'S MAIL ‫OR JUST POPPING BY 345 00:17:54,367 --> 00:17:56,333 ‫TO, I DON'T KNOW, ‫HANG UP PICTURES? 346 00:17:56,367 --> 00:17:58,467 ‫I WAS-- ‫I WAS PASSING BY. 347 00:17:58,500 --> 00:18:00,467 ‫OH, YOU WERE PASSING BY ‫MISSION HILLS? REALLY? 348 00:18:00,500 --> 00:18:02,200 ‫YEAH, AND I THOUGHT ‫THEY COULD USE... 349 00:18:02,233 --> 00:18:04,333 ‫THEIR 20¢ OFF COUPON ‫FOR JELL-O. 350 00:18:04,367 --> 00:18:06,333 ‫- IT'S 75¢ OFF. ‫- OH. 351 00:18:06,367 --> 00:18:08,000 ‫ALL RIGHT? ‫IT ALL ADDS UP. 352 00:18:08,033 --> 00:18:09,733 ‫NOT THAT YOU WOULD KNOW ‫ANYTHING ABOUT THAT. 353 00:18:09,767 --> 00:18:11,333 ‫OH NO, WAIT. 354 00:18:11,367 --> 00:18:13,167 ‫WHAT IF THEY NEED YOU ‫TO MOVE SOME FURNITURE? 355 00:18:13,200 --> 00:18:14,600 ‫BYE, EGGPLANT. 356 00:18:14,633 --> 00:18:17,033 ‫OR KILL A SPIDER? ‫YOU'RE SO HELPFUL. 357 00:18:18,533 --> 00:18:20,367 ‫SO IT'S LIKE AN ‫OPEN-AND-SHUT CASE, RIGHT? 358 00:18:20,400 --> 00:18:22,200 ‫WELL, THERE'S NO QUESTION ‫THEY WERE NEGLIGENT. 359 00:18:22,233 --> 00:18:25,333 ‫AND YOU'RE ‫ENTITLED TO RECOVERY ‫FOR THE EMOTIONAL DISTRESS 360 00:18:25,367 --> 00:18:28,533 ‫OF BEING DENIED ‫THE OPPORTUNITY TO RAISE ‫YOUR REAL DAUGHTER. 361 00:18:28,567 --> 00:18:30,600 ‫I THINK THEY SAY ‫"BIOLOGICAL." 362 00:18:30,633 --> 00:18:33,733 ‫RIGHT. ‫THE HOSPITAL WANTS THIS ‫TO GO AWAY QUIETLY. 363 00:18:33,767 --> 00:18:35,733 ‫GREAT. THAT'S EXACTLY ‫WHAT WE WANT. 364 00:18:35,767 --> 00:18:38,133 ‫WE WANNA PUT THIS BEHIND US ‫AND FOCUS ON THE GIRLS. 365 00:18:38,167 --> 00:18:40,367 ‫GOOD, BECAUSE THE CASES ‫I'VE SEEN 366 00:18:40,400 --> 00:18:42,733 ‫WHERE THE DIFFERENT SIDES ‫PURSUE SEPARATE LAWSUITS, 367 00:18:42,767 --> 00:18:45,233 ‫POINTING THE FINGER ‫AT HOW THE OTHER KID ‫WAS RAISED-- 368 00:18:45,267 --> 00:18:47,533 ‫IT ALWAYS TURNS ‫INTO A BLOODBATH. 369 00:18:51,000 --> 00:18:52,967 ‫AND THEN YOU HIT ‫THE IGNITER. 370 00:18:53,000 --> 00:18:55,067 ‫BUT DO NOT LEAN OVER TO SEE ‫IF THE IGNITER IS WORKING, 371 00:18:55,100 --> 00:18:57,600 ‫BECAUSE POOF! ‫YOU'LL SINGE OFF ‫ALL YOUR FACIAL HAIR. 372 00:18:57,633 --> 00:18:59,533 ‫I'VE DONE IT. ‫IT'S NOT PRETTY. 373 00:18:59,567 --> 00:19:01,400 ‫I HAVE A BIG SECRET ‫ FOR YOU HERE. 374 00:19:01,433 --> 00:19:03,433 ‫I KNOW YOU'RE VEGETARIAN, ‫BUT SOMEDAY YOU MIGHT BE 375 00:19:03,467 --> 00:19:06,400 ‫COOKING FOR SOME GUY. ‫YOU NEVER KNOW. 376 00:19:06,433 --> 00:19:09,100 ‫- YOU KNOW. ‫- HONEY... 377 00:19:10,300 --> 00:19:13,500 ‫I-- I'D LIKE TO GET THIS ‫WHOLE MOTORCYCLE THING, 378 00:19:13,533 --> 00:19:15,633 ‫YOU KNOW, FIGURED OUT ‫BEFORE DINNER. 379 00:19:15,667 --> 00:19:18,633 ‫SO WHAT DO YOU THINK? ‫SHOULD WE TALK TO HER NOW? 380 00:19:21,400 --> 00:19:23,167 ‫HEY, REGINA. ‫CAN I HELP YOU WITH THAT? 381 00:19:23,200 --> 00:19:24,600 ‫OH NO, I'M GOOD. 382 00:19:24,633 --> 00:19:26,267 ‫HEY, LISTEN, ‫ YOU HAVE A SECOND? 383 00:19:26,300 --> 00:19:27,733 ‫IS THERE A PROBLEM? 384 00:19:27,767 --> 00:19:30,333 ‫NO NO NO, WE JUST ‫WANTED YOU TO KNOW 385 00:19:30,367 --> 00:19:33,333 ‫THAT WE SPOKE WITH ‫AN ATTORNEY ABOUT THAT LAWSUIT ‫AGAINST THE HOSPITAL. 386 00:19:33,367 --> 00:19:36,067 ‫AND WE DIDN'T KNOW ‫WHAT YOU WERE PLANNING ‫ON DOING, 387 00:19:36,100 --> 00:19:38,533 ‫BUT SHE SAID THAT ‫IF WE ALL GO IN TOGETHER, 388 00:19:38,567 --> 00:19:40,267 ‫WE HAVE A MUCH ‫STRONGER CASE. 389 00:19:40,300 --> 00:19:43,300 ‫OKAY, THANKS. ‫I'LL THINK ABOUT IT. 390 00:19:43,333 --> 00:19:46,400 ‫OH, AND ANOTHER THING ‫I WANTED TO MENTION: 391 00:19:46,433 --> 00:19:50,000 ‫DAPHNE'S SCHOOL IS RIGHT ‫NEAR MY PILATES CLASS, 392 00:19:50,033 --> 00:19:52,533 ‫SO I'D BE HAPPY ‫TO DROP HER OFF ‫EVERY MORNING. 393 00:19:52,567 --> 00:19:54,600 ‫OH, THAT'S OKAY. ‫SHE RIDES WITH EMMETT... 394 00:19:56,467 --> 00:19:59,300 ‫WHICH YOU KNOW. 395 00:19:59,333 --> 00:20:01,733 ‫REGINA, A MOTORCYCLE? 396 00:20:01,767 --> 00:20:03,333 ‫COME ON. 397 00:20:03,367 --> 00:20:05,500 ‫COME ON? 398 00:20:05,533 --> 00:20:08,300 ‫YOU BOUGHT YOUR SON ‫A $30,000 CAR 399 00:20:08,333 --> 00:20:11,467 ‫EVEN THOUGH TEENAGE BOYS ‫ARE NOTORIOUSLY RECKLESS. 400 00:20:11,500 --> 00:20:13,067 ‫WE ARE TALKING ‫ABOUT DAPHNE. 401 00:20:13,100 --> 00:20:15,067 ‫YOU'RE QUESTIONING ‫MY JUDGMENT AS A PARENT. 402 00:20:15,100 --> 00:20:18,100 ‫- I THINK ‫ I CAN COMMENT ON YOURS. ‫- NOBODY'S ATTACKING ANYBODY. 403 00:20:18,133 --> 00:20:20,367 ‫PLUS, I GUARANTEE YOU ‫EMMETT IS A MORE ‫CAREFUL DRIVER 404 00:20:20,400 --> 00:20:22,533 ‫ON THAT MOTORCYCLE ‫THAN HALF THE IDIOTS ‫OUT THERE 405 00:20:22,567 --> 00:20:24,333 ‫TEXTING AND ‫PUTTING ON LIPSTICK. 406 00:20:24,367 --> 00:20:26,100 ‫HE'S DEAF. 407 00:20:27,100 --> 00:20:29,000 ‫AND? 408 00:20:29,033 --> 00:20:32,000 ‫WHAT IF AN AMBULANCE ‫GOES BY? 409 00:20:32,033 --> 00:20:34,067 ‫WHAT IF SOMEONE ‫HONKS AT HIM? 410 00:20:34,100 --> 00:20:37,633 ‫MAYBE HE SHOULD JUST ‫BE LOCKED UP AT HOME ‫LIKE ALL DEAF PEOPLE. 411 00:20:37,667 --> 00:20:39,667 ‫REGINA, COME ON. ‫IT'S A VALID QUESTION. 412 00:20:39,700 --> 00:20:42,300 ‫WE ARE OFFERING ‫TO DRIVE HER. 413 00:20:42,333 --> 00:20:44,100 ‫WE ARE NOT ‫ASKING YOU TO. 414 00:20:44,133 --> 00:20:47,033 ‫AND THE REASON I DON'T ‫DRIVE HER IS BECAUSE ‫I WORK FOR A LIVING. 415 00:20:47,067 --> 00:20:48,600 ‫WHAT IS THAT ‫SUPPOSED TO MEAN? 416 00:20:48,633 --> 00:20:50,500 ‫HEY, GUYS, 417 00:20:50,533 --> 00:20:52,033 ‫DINNER'S READY. 418 00:21:09,267 --> 00:21:13,333 ‫( clears throat ) ‫WELL, LET'S GET THIS STARTED. 419 00:21:13,367 --> 00:21:16,400 ‫DON'T YOU SAY GRACE? 420 00:21:16,433 --> 00:21:18,533 ‫NO, WE'RE ATHEISTS. 421 00:21:19,700 --> 00:21:22,600 ‫YOU'RE ATHEIST. ‫I'M AGNOSTIC. 422 00:21:22,633 --> 00:21:25,400 ‫WHATEVER. ‫WE DON'T THANK GOD 423 00:21:25,433 --> 00:21:27,400 ‫FOR OUR SALMON ‫AND ASPARAGUS. 424 00:21:27,433 --> 00:21:30,000 ‫BUT YOU ALL ‫GO RIGHT AHEAD. 425 00:21:32,567 --> 00:21:36,000 ‫- WELL... ‫- CAN I DO IT? 426 00:21:36,033 --> 00:21:38,000 ‫- PLEASE. THAT'D BE GREAT. ‫- Kathryn: OH. 427 00:21:38,033 --> 00:21:39,500 ‫John: ‫ OF COURSE. 428 00:21:39,533 --> 00:21:42,633 ‫DO WE HOLD HANDS ‫OR SOMETHING? 429 00:21:42,667 --> 00:21:44,567 ‫ANY WAY YOU'D LIKE ‫WOULD BE GREAT. 430 00:21:49,667 --> 00:21:52,000 ‫GREAT. 431 00:21:57,733 --> 00:22:00,967 ‫I WANT TO GIVE THANKS ‫FOR THE FOOD, 432 00:22:01,000 --> 00:22:02,967 ‫FOR OUR NEW HOUSE 433 00:22:03,000 --> 00:22:06,100 ‫AND FOR THE CIRCUMSTANCES, ‫HOWEVER CRAZY, 434 00:22:06,133 --> 00:22:09,067 ‫THAT BROUGHT US ALL ‫TOGETHER. 435 00:22:10,300 --> 00:22:13,667 ‫- AMEN. ‫- Others: AMEN. 436 00:22:13,700 --> 00:22:17,033 ‫DAPHNE, I WAS THINKING ‫IT WOULD BE NICE 437 00:22:17,067 --> 00:22:19,233 ‫FOR US TO SPEND ‫SOME TIME TOGETHER 438 00:22:19,267 --> 00:22:21,667 ‫AND I WAS WONDERING ‫IF I COULD DRIVE YOU 439 00:22:21,700 --> 00:22:25,000 ‫TO SCHOOL ‫ EVERY MORNING. 440 00:22:25,033 --> 00:22:26,200 ‫UH... 441 00:22:26,233 --> 00:22:28,467 ‫YOU DON'T HAVE TO ‫SUGARCOAT IT FOR HER. 442 00:22:28,500 --> 00:22:31,467 ‫SHE THINKS I'M A TERRIBLE ‫MOTHER FOR LETTING YOU ‫RIDE WITH EMMETT. 443 00:22:31,500 --> 00:22:33,433 ‫WAIT A SECOND. ‫WE NEVER SAID THAT. 444 00:22:33,467 --> 00:22:36,100 ‫OH PLEASE, THAT'S EXACTLY ‫WHAT YOU SAID. 445 00:22:36,133 --> 00:22:39,467 ‫THERE HAVE TO BE SOME THINGS ‫THAT ARE OPEN TO DISCUSSION ‫BETWEEN THE THREE OF US. 446 00:22:39,500 --> 00:22:43,000 ‫WHY? YOU DIDN'T DISCUSS ‫BAY'S PUNISHMENT WITH ME. 447 00:22:43,033 --> 00:22:44,367 ‫IS THERE SOMETHING ‫YOU WANT TO SAY ABOUT IT? 448 00:22:44,400 --> 00:22:46,433 ‫NO, I'LL TAKE ‫THE WEEK GROUNDING. 449 00:22:46,467 --> 00:22:49,400 ‫AND WHAT ARE THE THINGS ‫THAT ARE OPEN FOR ‫DISCUSSION? 450 00:22:49,433 --> 00:22:52,533 ‫THEIR ALLOWANCE? ‫THEIR CURFEW? 451 00:22:52,567 --> 00:22:54,133 ‫I BET YOU DON'T EVEN ‫HAVE A CURFEW, DO YOU? 452 00:22:54,167 --> 00:22:56,533 ‫WHO THEIR FRIENDS ARE? ‫WHAT THEY'RE ALLOWED ‫TO WEAR? 453 00:22:56,567 --> 00:22:58,333 ‫I MEAN, ‫ WHERE DOES IT END? 454 00:22:58,367 --> 00:23:01,000 ‫AND I'M BETTING ‫YOU TWO GET TO PICK ‫WHICH SUBJECT IT IS 455 00:23:01,033 --> 00:23:04,000 ‫- WE'LL DECIDE BY COMMITTEE. ‫ AM I RIGHT? ‫- REGINA, YA! 456 00:23:04,033 --> 00:23:05,733 ‫IS THERE ‫SOMETHING IN PARTICULAR ‫THAT IS BOTHERING YOU? 457 00:23:05,767 --> 00:23:07,733 ‫WELL, THERE'S A LOT ‫ACTUALLY-- 458 00:23:07,767 --> 00:23:11,733 ‫THE WAY YOU TWO ‫THROW MONEY AROUND, FOR ONE; ‫THE SHEER NUMBER OF TOYS 459 00:23:11,767 --> 00:23:14,133 ‫- THESE KIDS HAVE. ‫- THIS IS NOT GONNA ‫ END WELL FOR US. 460 00:23:14,167 --> 00:23:16,200 ‫I'M NOT THROWING ‫ANY MONEY AROUND. ‫I EARNED THAT MONEY. 461 00:23:16,233 --> 00:23:18,067 ‫- BUT THEY DIDN'T. ‫- ( pounds ) 462 00:23:21,400 --> 00:23:23,633 ‫WHAT IS SHE SAYING? ‫WHAT IS SHE SAYING? 463 00:23:23,667 --> 00:23:25,333 ‫- I DON'T KNOW ‫ WHAT SHE'S SAYING. ‫- I'M SAYING 464 00:23:25,367 --> 00:23:27,467 ‫SHE LIKES RIDING ‫WITH EMMETT. 465 00:23:27,500 --> 00:23:31,167 ‫OF COURSE SHE DOES. ‫BUT YOU HAPPEN TO BE ‫THE PARENT. 466 00:23:31,200 --> 00:23:34,200 ‫- EXACTLY. ‫- AND NOW ALL THREE OF US ‫ ARE PARENTING TOGETHER. 467 00:23:34,233 --> 00:23:37,467 ‫ALL OF THIS OVER A BIKE. ‫IT'S NOT LIKE I'M HANDING ‫HER A SHOTGUN. 468 00:23:37,500 --> 00:23:39,233 ‫IT'D BE A HELL ‫OF A LOT SAFER. 469 00:23:39,267 --> 00:23:42,967 ‫DON'T YOU TELL ME ‫THERE ARE GUNS ‫IN THIS HOUSE. 470 00:23:43,000 --> 00:23:45,100 ‫IT'S THE SECOND AMENDMENT ‫TO THE CONSTITUTION. 471 00:23:45,133 --> 00:23:46,633 ‫- OH MY GOD. ‫- MOM. 472 00:23:51,467 --> 00:23:53,233 ‫EXCUSE ME. 473 00:23:59,533 --> 00:24:01,733 ‫EXCUSE ME. 474 00:24:02,733 --> 00:24:05,100 ‫DAPHNE. 475 00:24:10,067 --> 00:24:12,233 ‫- YOU'RE RUINING ‫ EVERYTHING! ‫- ME? 476 00:24:12,267 --> 00:24:15,367 ‫THIS IS HARD FOR EVERYONE. ‫WHY CAN'T YOU JUST MAKE ‫THE BEST OF IT? 477 00:24:15,400 --> 00:24:18,300 ‫THOSE PEOPLE ARE NOT ‫WHO YOU THINK THEY ARE. 478 00:24:18,333 --> 00:24:20,300 ‫WHAT DOES THAT MEAN? 479 00:24:20,333 --> 00:24:23,633 ‫YOU WANT TO KNOW ‫WHAT THEY SAID TO ME? 480 00:24:23,667 --> 00:24:25,633 ‫THEY DON'T THINK ‫DEAF PEOPLE 481 00:24:25,667 --> 00:24:28,633 ‫SHOULD BE ABLE ‫TO DRIVE. 482 00:24:28,667 --> 00:24:30,400 ‫I DON'T BELIEVE YOU. 483 00:24:30,433 --> 00:24:32,533 ‫GO ASK THEM. GO. 484 00:24:32,567 --> 00:24:36,000 ‫WHY DO YOU HATE THEM SO MUCH? ‫IS IT BECAUSE THEY HAVE ‫MORE MONEY? 485 00:24:36,033 --> 00:24:38,700 ‫IS IT BECAUSE ‫SHE'S ALWAYS SO CHIPPER? ‫WHAT'S SO TERRIBLE ABOUT THEM? 486 00:24:38,733 --> 00:24:42,133 ‫THEY'RE ARROGANT ‫AND ENTITLED. 487 00:24:43,533 --> 00:24:45,567 ‫WE'RE LEAVING? 488 00:24:47,267 --> 00:24:49,000 ‫THAT'S IT? ‫I HAVE NO SAY IN THIS? 489 00:24:49,033 --> 00:24:51,233 ‫ARE YOU GONNA STAND THERE ‫AND TELL ME 490 00:24:51,267 --> 00:24:54,100 ‫THAT YOU THINK ‫THAT THIS IS WORKING? 491 00:24:56,767 --> 00:25:00,700 ‫I'M GOING OUT. ‫DON'T WAIT UP. 492 00:25:00,733 --> 00:25:03,167 ‫THAT WOMAN ‫HAS A LOT OF NERVE ‫TO SIT OUT THERE 493 00:25:03,200 --> 00:25:05,567 ‫IN OUR BACKYARD ‫IN JUDGMENT OF US 494 00:25:05,600 --> 00:25:08,500 ‫- WHEN WE HAVE DONE ‫ NOTHING BUT WELCOME HER. ‫- OH, MOM, PLEASE. 495 00:25:08,533 --> 00:25:10,700 ‫TRUE. TALK ABOUT ‫UNGRATEFUL. 496 00:25:10,733 --> 00:25:13,200 ‫YEAH, 'CAUSE HAVING HER ‫MOVE INTO THE GUEST HOUSE ‫THAT WE NEVER USE 497 00:25:13,233 --> 00:25:15,033 ‫WAS SUCH ‫A HUGE SACRIFICE. 498 00:25:15,067 --> 00:25:18,000 ‫I DO NOT LIKE ‫THE WAY SHE TALKED TO US. ‫I DO NOT LIKE HER TEMPER. 499 00:25:18,033 --> 00:25:21,433 ‫- YOU JUST DON'T LIKE HER. ‫- NO, I DO NOT. 500 00:25:24,633 --> 00:25:26,433 ‫OKAY, WHAT DID I DO? 501 00:25:26,467 --> 00:25:29,333 ‫SHE'S MY BLOOD. 502 00:25:29,367 --> 00:25:32,500 ‫I'M LINKED TO HER ‫IN A MILLION DIFFERENT WAYS 503 00:25:32,533 --> 00:25:34,233 ‫THAT I DON'T EVEN ‫UNDERSTAND YET, 504 00:25:34,267 --> 00:25:38,133 ‫SO IF YOU HATE HER, ‫MAYBE YOU KIND OF HATE ME TOO. 505 00:25:39,633 --> 00:25:42,267 ‫HONEY, THAT'S NOT ‫WHAT I MEANT. 506 00:25:47,333 --> 00:25:49,467 ‫( electric guitar playing ) 507 00:26:00,467 --> 00:26:03,333 ‫HEY, I'M GOING OUT. 508 00:26:03,367 --> 00:26:05,467 ‫COULD YOU COVER FOR ME? 509 00:26:05,500 --> 00:26:07,467 ‫ARE YOU OKAY? 510 00:26:07,500 --> 00:26:09,733 ‫I JUST NEED SOME AIR. 511 00:26:14,700 --> 00:26:16,567 ‫REGINA. 512 00:26:16,600 --> 00:26:20,600 ‫DAPHNE ALREADY ‫YELLED AT ME. 513 00:26:26,100 --> 00:26:28,667 ‫WHAT IF I CAN'T ‫DO THIS? 514 00:26:28,700 --> 00:26:30,700 ‫YOU TAUGHT YOUR ‫DEAF DAUGHTER 515 00:26:30,733 --> 00:26:32,433 ‫TO BELIEVE ‫SHE CAN BE PRESIDENT, 516 00:26:32,467 --> 00:26:34,433 ‫BUT YOU CAN'T HANDLE LIVING ‫NEXT TO THE KENNISHES? 517 00:26:34,467 --> 00:26:38,133 ‫DAPHNE IS MINE. ‫I'VE DONE A DAMN GOOD JOB ‫WITH HER. 518 00:26:38,167 --> 00:26:40,133 ‫YOU CERTAINLY HAVE. 519 00:26:40,167 --> 00:26:42,167 ‫I DON'T WANT ‫TO SHARE HER. 520 00:26:42,200 --> 00:26:45,300 ‫I HAVE NEVER HAD TO ASK ‫ANYONE'S PERMISSION 521 00:26:45,333 --> 00:26:48,033 ‫ON HOW TO RAISE HER, ‫AND I DON'T LIKE IT. 522 00:26:48,067 --> 00:26:49,400 ‫AND LET'S FACE IT, 523 00:26:49,433 --> 00:26:51,700 ‫THEY HAVE SO MUCH MORE ‫TO OFFER HER-- 524 00:26:51,733 --> 00:26:54,333 ‫A DAD, A BROTHER, ‫THAT HOUSE. 525 00:26:54,367 --> 00:26:57,667 ‫- THAT'S NOT TRUE. ‫- IT IS TRUE. 526 00:26:57,700 --> 00:26:59,733 ‫I FEEL LIKE I HAVE TO ‫DEFEND MY TERRITORY, 527 00:26:59,767 --> 00:27:03,167 ‫AS STUPID ‫AS THAT SOUNDS. 528 00:27:03,200 --> 00:27:05,267 ‫IT'S NOT STUPID. 529 00:27:09,733 --> 00:27:11,733 ‫( knocks on door ) 530 00:27:16,133 --> 00:27:17,567 ‫I NEED A LOOKOUT. 531 00:27:17,600 --> 00:27:19,600 ‫- A WHAT? ‫- I'M PUTTING A POSTER UP. 532 00:27:19,633 --> 00:27:23,300 ‫I NEED SOMEONE TO KEEP ‫AN EYE OUT, MAKE SURE ‫NO COPS ARE COMING. 533 00:27:23,333 --> 00:27:26,267 ‫- A LOOKOUT? ‫- YEAH. 534 00:27:26,300 --> 00:27:28,333 ‫YOU KNOW, ‫THAT'S EVEN WORSE THAN 535 00:27:28,367 --> 00:27:30,433 ‫"I STOPPED BY ‫TO DROP OFF THE MAIL." 536 00:27:30,467 --> 00:27:33,233 ‫( chuckles ) ‫COME ON. 537 00:27:33,267 --> 00:27:35,767 ‫( pop song playing ) 538 00:27:38,567 --> 00:27:40,267 ‫EXCEPT THAT YOU LIKE ‫FRIED ZUCCHINI 539 00:27:40,300 --> 00:27:41,733 ‫AND YOU HAVE ‫A PERSONAL BODYGUARD, 540 00:27:41,767 --> 00:27:43,433 ‫I DON'T KNOW ANYTHING ‫ABOUT YOU. 541 00:27:43,467 --> 00:27:46,467 ‫YOU KNOW THAT I LIKE ‫NICKI MINAJ AND RYE RYE. 542 00:27:46,500 --> 00:27:48,733 ‫COME ON, I WANT ‫TO KNOW EVERYTHING-- 543 00:27:48,767 --> 00:27:51,967 ‫WHERE YOU LIVE, ‫HOW MANY BROTHERS ‫AND SISTERS YOU HAVE. 544 00:27:52,000 --> 00:27:54,467 ‫YOU KNOW WHAT WOULD ‫BE REALLY AWESOME? 545 00:27:54,500 --> 00:27:57,167 ‫IF WE COULD JUST TALK ‫ABOUT MUSIC, 546 00:27:57,200 --> 00:28:00,267 ‫NOTHING SERIOUS, ‫NOTHING PERSONAL. 547 00:28:01,367 --> 00:28:04,100 ‫OKAY. WHAT DO YOU THINK ‫OF THE NEON TREES? 548 00:28:04,133 --> 00:28:07,000 ‫YOU WANT MY KNEES ‫ON CHEESE? 549 00:28:07,033 --> 00:28:09,000 ‫NO, THE NEON TREES. 550 00:28:09,033 --> 00:28:11,000 ‫- THE NEON TREES. ‫- YEAH. 551 00:28:11,033 --> 00:28:13,400 ‫( laughs ) 552 00:28:13,433 --> 00:28:15,433 ‫SO LIP-READING-- ‫NOT AN EXACT SCIENCE? 553 00:28:15,467 --> 00:28:19,167 ‫HARDLY. BUT IT GETS EASIER ‫WHEN I KNOW SOMEONE. 554 00:28:19,200 --> 00:28:22,667 ‫I LEARN THE MOUTH, THE WAY ‫THE LIPS FORM CERTAIN WORDS. 555 00:28:22,700 --> 00:28:24,567 ‫SO YOU'RE AN EXPERT ‫ON MY LIPS? 556 00:28:24,600 --> 00:28:28,100 ‫NOT YET. ‫( laughs ) 557 00:28:28,133 --> 00:28:30,267 ‫DO YOU EVER ‫SPY ON PEOPLE 558 00:28:30,300 --> 00:28:33,033 ‫LIKE ACROSS THE ROOM ‫AND EAVESDROP ON WHAT ‫THEY'RE SAYING? 559 00:28:33,067 --> 00:28:35,600 ‫OH, YOU'RE SO ‫NOT GETTING THIS. 560 00:28:37,667 --> 00:28:40,133 ‫- I HAVE AN IDEA. ‫- OKAY. 561 00:28:42,533 --> 00:28:48,267 ‫OKAY, SO THIS ‫HAS TO GO UP THERE. 562 00:28:48,300 --> 00:28:50,233 ‫YOU'RE ALLOWED ‫TO COVER THEM UP? 563 00:28:50,267 --> 00:28:53,000 ‫NOT THE MURAL. ‫THERE'S SORT OF AN UNSPOKEN ‫RULE ABOUT THOSE. 564 00:28:53,033 --> 00:28:56,167 ‫POSTERS CAN BE COVERED UP ‫IF THEY'RE COMING APART ‫ALREADY. 565 00:28:56,200 --> 00:28:58,367 ‫IDEALLY IF YOU WORK ‫ON A SPACE 566 00:28:58,400 --> 00:29:01,200 ‫SOMEONE'S ALREADY TAGGED, ‫YOU ANSWER IT. 567 00:29:01,233 --> 00:29:03,200 ‫HERE, HOLD THIS. 568 00:29:03,233 --> 00:29:06,033 ‫IT'S KIND OF LIKE ‫THESE TWO. 569 00:29:06,067 --> 00:29:08,600 ‫SEE, IT LOOKS LIKE ‫THIS GUY IS SHOOTING HIM. 570 00:29:11,300 --> 00:29:14,033 ‫BUT CLEARLY THEY'RE DONE ‫BY TWO DIFFERENT ARTISTS. 571 00:29:15,367 --> 00:29:18,300 ‫I LOVE THAT GUY'S WORK. ‫I'VE NEVER MET HIM, 572 00:29:18,333 --> 00:29:22,133 ‫BUT HE ALWAYS USES ‫A LOT OF MASKS AND HELMETS. 573 00:29:22,167 --> 00:29:24,733 ‫STUFF ABOUT CONFORMITY-- ‫IT'S TOTALLY INSPIRING. 574 00:29:26,200 --> 00:29:29,200 ‫ANYWAYS, LET'S STIR ‫SOME GOOP. 575 00:29:29,233 --> 00:29:31,200 ‫ALL RIGHT. 576 00:29:39,600 --> 00:29:42,200 ‫YOU KNOW, THIS IS ‫THE STRANGEST FIRST DATE ‫I'VE EVER BEEN ON. 577 00:29:42,233 --> 00:29:44,267 ‫( chuckles ) 578 00:29:45,533 --> 00:29:48,333 ‫SO WHAT'S WITH ‫THE AXE GIRL ANYWAY? 579 00:29:48,367 --> 00:29:49,700 ‫WHAT DO YOU MEAN? 580 00:29:49,733 --> 00:29:52,100 ‫WHAT'S SHE SO ANGRY ABOUT? 581 00:29:54,000 --> 00:29:55,967 ‫YOU REALLY WANT TO KNOW? 582 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 ‫ABSOLUTELY. 583 00:29:59,133 --> 00:30:01,633 ‫- ( pop song playing ) ‫- READY? 584 00:30:01,667 --> 00:30:03,567 ‫BRING IT ON. 585 00:30:03,600 --> 00:30:06,433 ‫* IT LASTS ALL DAY 586 00:30:06,467 --> 00:30:09,333 ‫- * IT'S SO MUCH FUN... ‫- I EAT TOENAILS? 587 00:30:09,367 --> 00:30:13,033 ‫* WE GET SO HIGH... 588 00:30:13,067 --> 00:30:14,567 ‫HI-- 589 00:30:14,600 --> 00:30:16,033 ‫I LIKE NO NUTS. 590 00:30:16,067 --> 00:30:17,433 ‫- YES! TOTALLY. ‫- YEAH! 591 00:30:17,467 --> 00:30:19,100 ‫NO. 592 00:30:19,133 --> 00:30:21,467 ‫- I SAID, "I LIKE DONUTS." ‫- OH! 593 00:30:21,500 --> 00:30:24,233 ‫DUDE, THIS IS HARD. ‫I HAVE NO IDEA ‫HOW YOU DO IT. 594 00:30:24,267 --> 00:30:27,167 ‫SEE, THAT'S WHY I NEVER ‫HANG OUT WITH HEARING GUYS-- ‫TOO MUCH HEADACHE. 595 00:30:27,200 --> 00:30:29,333 ‫YOU KNOW WHY I DON'T ‫HANG OUT WITH DEAF GIRLS? 596 00:30:29,367 --> 00:30:31,133 ‫BECAUSE YOU'VE NEVER ‫MET ONE BEFORE. 597 00:30:31,167 --> 00:30:34,333 ‫THAT'S EXACTLY RIGHT. 598 00:30:34,367 --> 00:30:36,067 ‫( game playing on TV ) 599 00:30:36,100 --> 00:30:38,067 ‫WHAT IF WE WERE WRONG? 600 00:30:38,100 --> 00:30:40,067 ‫WRONG ABOUT WHAT? 601 00:30:40,100 --> 00:30:42,433 ‫ABOUT HAVING A SAY ‫OVER DAPHNE. 602 00:30:42,467 --> 00:30:45,967 ‫SURE, SHE'S OUR BLOOD. ‫ WHAT DOES THAT COUNT FOR? 603 00:30:46,000 --> 00:30:49,267 ‫WE'RE NOT ROYALTY. 604 00:30:49,300 --> 00:30:52,300 ‫WE RAISED BAY. ‫SHE'S OUR CHILD, ‫BUT DAPHNE-- 605 00:30:52,333 --> 00:30:54,167 ‫WAIT, SWEETIE, HOLD ON. 606 00:30:54,200 --> 00:30:56,167 ‫- ( turns off TV ) ‫- DID I MISS SOMETHING? 607 00:30:56,200 --> 00:30:58,333 ‫DID SOMETHING JUST HAPPEN? 608 00:30:58,367 --> 00:31:00,500 ‫BAY STARTED ‫DEFENDING REGINA 609 00:31:00,533 --> 00:31:03,700 ‫AND IT GOT ME ‫TO THINKING. 610 00:31:03,733 --> 00:31:06,167 ‫I GET WHY ‫SHE'S SO PISSED. 611 00:31:06,200 --> 00:31:08,433 ‫SUDDENLY SHE HAS TO DEFEND ‫HER PARENTING CHOICES 612 00:31:08,467 --> 00:31:10,433 ‫TO COMPLETE STRANGERS. 613 00:31:10,467 --> 00:31:14,700 ‫YEAH. I MEAN, ‫WE HAVE TO SET SOME KIND ‫OF PRECEDENT HERE. 614 00:31:14,733 --> 00:31:18,300 ‫I JUST DON'T THINK ‫THIS IS THE RIGHT WAY. 615 00:31:18,333 --> 00:31:21,533 ‫WELL, LOOK, OBVIOUSLY ‫THIS ARRANGEMENT ‫IS NOT WORKING, 616 00:31:21,567 --> 00:31:25,067 ‫SO MY SUGGESTION IS THAT ‫WE GET A FAMILY ATTORNEY ‫TO DRAW UP DOCUMENTS 617 00:31:25,100 --> 00:31:27,700 ‫GIVING US THE LEGAL ‫AUTHORITY TO MAKE DECISIONS ‫ON DAPHNE'S BEHALF-- 618 00:31:27,733 --> 00:31:30,000 ‫YOU KNOW HOW THIS ‫IS GONNA END UP? 619 00:31:30,033 --> 00:31:32,033 ‫SOME HORRIBLE CUSTODY BATTLE ‫LIKE MY PARENTS HAD. 620 00:31:32,067 --> 00:31:33,700 ‫I'M NOT DOING THAT ‫TO THOSE TWO GIRLS. 621 00:31:33,733 --> 00:31:35,700 ‫SO WHAT DO WE DO? ‫JUST LET REGINA DO 622 00:31:35,733 --> 00:31:38,567 ‫WHATEVER THE HELL ‫SHE WANTS TO DO? 623 00:31:38,600 --> 00:31:41,300 ‫SHE'S DONE ‫A REALLY GOOD JOB, 624 00:31:41,333 --> 00:31:45,567 ‫ESPECIALLY CONSIDERING ‫EVERYTHING THAT SHE'S ‫HAD TO DEAL WITH. 625 00:31:45,600 --> 00:31:48,433 ‫IF YOU HAD HAD TO RAISE ‫A DEAF CHILD 626 00:31:48,467 --> 00:31:51,367 ‫THE WAY THAT REGINA HAS, 627 00:31:51,400 --> 00:31:54,767 ‫YOU WOULD HAVE DONE ‫JUST AS GOOD A JOB. 628 00:31:56,467 --> 00:31:59,333 ‫- THANK YOU. ‫- BUT WE'RE NOT ‫ GONNA GIVE UP. 629 00:31:59,367 --> 00:32:02,000 ‫NO WAY. 630 00:32:02,033 --> 00:32:03,667 ‫- WHO BUYS THOSE THINGS? ‫- RECORDS? 631 00:32:03,700 --> 00:32:05,400 ‫- YEAH. ‫- NOBODY I KNOW. 632 00:32:05,433 --> 00:32:07,433 ‫- Daphne: I DON'T KNOW ‫ ANYBODY EITHER. ‫- YO, WHAT UP? 633 00:32:07,467 --> 00:32:11,167 ‫- WHAT'S UP, GUYS? ‫- WHAT'S HAPPENING, MAN? 634 00:32:11,200 --> 00:32:13,167 ‫GUYS, GUYS, GUYS, ‫THIS IS DAPHNE. 635 00:32:13,200 --> 00:32:15,167 ‫DAPHNE, THIS IS ‫CHEVES AND BURF. 636 00:32:15,200 --> 00:32:17,433 ‫- HI. ‫- OH, YOU GOT SOMETHING ‫ IN YOUR EAR. 637 00:32:17,467 --> 00:32:19,567 ‫IT'S A HEARING AID. ‫I'M DEAF. 638 00:32:19,600 --> 00:32:21,300 ‫( shouts ) ‫YOU'RE WHAT? 639 00:32:21,333 --> 00:32:23,367 ‫WOW, THIS GUY ‫IS HILARIOUS. 640 00:32:23,400 --> 00:32:26,267 ‫HEY, MAN, NICE GOING-- ‫TAKING A DEAF GIRL ‫TO A MUSIC STORE. 641 00:32:26,300 --> 00:32:28,167 ‫GENIUS, YEAH. 642 00:32:28,200 --> 00:32:31,333 ‫- HEY, SO DO YOU DO ‫ THAT STUFF, YOU KNOW? ‫- YEP, I DO. 643 00:32:31,367 --> 00:32:33,233 ‫YOU KNOW, YOU TALK ‫REALLY GOOD, 644 00:32:33,267 --> 00:32:35,467 ‫'CAUSE THERE WAS ‫THIS DEAF KID IN OUR SCHOOL ‫WHEN WE WERE LITTLE, YEAH, 645 00:32:35,500 --> 00:32:39,100 ‫AND HE USED TO TALK LIKE, ‫"HELLO, MY NAME IS--" 646 00:32:39,133 --> 00:32:41,567 ‫DUDE, SERIOUSLY. ‫SERIOUSLY, HUH-UH, DON'T. 647 00:32:41,600 --> 00:32:43,633 ‫- Both: WHAT? ‫- COME ON, MAN, 648 00:32:43,667 --> 00:32:45,367 ‫WE'RE JUST PLAYING. ‫SHE'S COOL. SHE KNOWS THAT. 649 00:32:45,400 --> 00:32:47,533 ‫SO SHOW US HOW ‫TO SAY SOMETHING. ‫LIKE HOW DO YOU SAY 650 00:32:47,567 --> 00:32:49,467 ‫- "DOING THE NASTY"? ‫- DUDE, REALLY. 651 00:32:49,500 --> 00:32:52,333 ‫WHAT? I WANT ‫TO LEARN HOW TO LOVE UP ‫A DEAF CHICK TOO. 652 00:32:53,500 --> 00:32:56,167 ‫IS IT LIKE-- ‫SOMETHING LIKE THIS, RIGHT? 653 00:32:56,200 --> 00:32:58,433 ‫ACTUALLY IT'S LIKE THIS. 654 00:32:58,467 --> 00:33:01,167 ‫- OH, LIKE THAT? ‫- EXACTLY. 655 00:33:01,200 --> 00:33:02,700 ‫- SO JUST--? ‫- Liam: NO, DUDE. 656 00:33:02,733 --> 00:33:05,167 ‫- KEEP DOING THAT. ‫- I'M DOING THAT. 657 00:33:05,200 --> 00:33:07,233 ‫I'MA DO THAT TO A GIRL ‫WHEN I GO TO THE CLUB. 658 00:33:07,267 --> 00:33:09,233 ‫Liam: ‫HOW ABOUT Y'ALL ‫JUST CUT IT OUT? 659 00:33:09,267 --> 00:33:11,700 ‫IT'S MY FRIEND. ‫I GOTTA RUN. ‫SEE YOU LATER, LIAM. 660 00:33:11,733 --> 00:33:13,700 ‫- WHERE ARE YOU GOING? ‫- DON'T GO. 661 00:33:13,733 --> 00:33:17,000 ‫- DAPH. ‫- SHE CAN'T EVEN HEAR ME ‫ RIGHT NOW. (laughs ) 662 00:33:22,333 --> 00:33:25,433 ‫- WE ROCK. ‫- YEAH, WE DO. 663 00:33:25,467 --> 00:33:28,167 ‫ALL RIGHT, I GOTTA WORK ‫IN THE MORNING 664 00:33:28,200 --> 00:33:29,733 ‫AND YOU SHOULD ‫PROBABLY GET HOME. 665 00:33:29,767 --> 00:33:31,433 ‫BLEH, HOME. 666 00:33:31,467 --> 00:33:34,333 ‫"OH, I'M SO BUMMED ‫I HAVE TO GO BACK ‫TO MY MANSION." 667 00:33:34,367 --> 00:33:37,167 ‫- OH, SHUT UP. ‫- NO, LOOK, YOU DON'T ‫ GET TO COMPLAIN. 668 00:33:37,200 --> 00:33:40,400 ‫DID I OR DID I NOT ‫JUST SPEND THE LAST ‫45 MINUTES 669 00:33:40,433 --> 00:33:43,433 ‫TELLING YOU THE INSANITY ‫THAT IS MY LIFE? 670 00:33:43,467 --> 00:33:46,333 ‫COME HERE. 671 00:33:46,367 --> 00:33:49,100 ‫YOU HAVE THREE PARENTS ‫FIGHTING OVER YOU. 672 00:33:49,133 --> 00:33:51,500 ‫THAT'S THREE MORE ‫THAN I HAVE. 673 00:33:51,533 --> 00:33:53,700 ‫YEAH, I KNOW. I-- 674 00:33:55,467 --> 00:33:57,500 ‫WHY DID THIS ‫HAVE TO HAPPEN? 675 00:33:57,533 --> 00:34:02,033 ‫WHY COULDN'T I JUST BE ‫LIKE EVERYONE ELSE? 676 00:34:02,067 --> 00:34:05,367 ‫WELL, THEN WHAT WOULD YOU ‫HAVE TO PAINT ABOUT? 677 00:34:07,100 --> 00:34:10,300 ‫YOU REALLY DO ‫LISTEN TO ME. 678 00:34:10,333 --> 00:34:13,033 ‫YEAH, I REALLY LISTEN. 679 00:34:13,067 --> 00:34:16,100 ‫AND YOU KNOW WHAT? ‫IF THIS WHOLE THING ‫HADN'T HAPPENED, 680 00:34:16,133 --> 00:34:18,100 ‫WE NEVER WOULD ‫HAVE MET. 681 00:34:18,133 --> 00:34:20,367 ‫* SO I THINK YOU SHOULD ‫ PICK UP YOUR PHONE * 682 00:34:20,400 --> 00:34:24,167 ‫* YOU KNOW I'M ALL ABOUT ‫ PICKING UP YOUR CALL * 683 00:34:24,200 --> 00:34:26,200 ‫* 'CAUSE WITHOUT YOU 684 00:34:26,233 --> 00:34:28,200 ‫* WITHOUT YOU 685 00:34:28,233 --> 00:34:31,133 ‫* THEN THERE WOULDN'T ‫ BE ME. * 686 00:34:38,600 --> 00:34:44,167 ‫* I'M TRYING 687 00:34:44,200 --> 00:34:48,233 ‫* I'M TRYING NOT TO LOSE ‫ MY LOAD * 688 00:34:49,667 --> 00:34:51,633 ‫* I'M WONDERING 689 00:34:51,667 --> 00:34:55,367 ‫* I'M WONDERING WHICH IS ‫ THE BEST WAY * 690 00:34:55,400 --> 00:34:59,200 ‫* TO GO 691 00:34:59,233 --> 00:35:04,033 ‫* 'CAUSE WE STILL ‫ DON'T KNOW * 692 00:35:04,067 --> 00:35:06,567 ‫* WE STILL DON'T KNOW 693 00:35:12,267 --> 00:35:14,367 ‫* MY BOSS 694 00:35:14,400 --> 00:35:18,167 ‫* SHE'S ALWAYS ‫ AT MY BACK * 695 00:35:18,200 --> 00:35:22,100 ‫* 'CAUSE SHE DON'T ‫ UNDERSTAND YOU * 696 00:35:22,133 --> 00:35:24,067 ‫* AND WHY YOU CALL 697 00:35:24,100 --> 00:35:30,633 ‫* AND SHE TRIES TO ATTACK 698 00:35:30,667 --> 00:35:36,200 ‫* SHE STILL DON'T KNOW 699 00:35:37,667 --> 00:35:41,433 ‫* WHICH WAY TO GO... 700 00:35:43,300 --> 00:35:45,033 ‫I THOUGHT ‫YOU WERE GROUNDED. 701 00:35:45,067 --> 00:35:46,967 ‫I AM. 702 00:35:47,000 --> 00:35:50,233 ‫SO THAT WAS ‫A FUN DINNER. 703 00:35:50,267 --> 00:35:53,667 ‫YEAH, I DON'T REALLY THINK ‫OUR PARENTS DIG EACH OTHER. 704 00:35:55,533 --> 00:35:58,733 ‫MAYBE THIS WHOLE THING ‫WAS JUST A BAD IDEA. 705 00:36:00,733 --> 00:36:04,300 ‫I REALLY THOUGHT WE'D BE ‫THIS BIG, HAPPY FAMILY. 706 00:36:05,533 --> 00:36:09,400 ‫WOW, YOU REALLY ARE ‫THAT GIRL. 707 00:36:09,433 --> 00:36:14,167 ‫UH, I DIDN'T THINK ‫IT WAS GOING TO BE EASY, 708 00:36:14,200 --> 00:36:17,100 ‫BUT I DEFINITELY DIDN'T THINK ‫IT WOULD BLOW UP THIS FAST. 709 00:36:17,133 --> 00:36:20,100 ‫YEAH, THAT'S MY MOM-- 710 00:36:20,133 --> 00:36:22,700 ‫OUR MOM. 711 00:36:25,533 --> 00:36:28,133 ‫THIS IS NEVER GONNA STOP ‫BEING WEIRD. 712 00:36:31,667 --> 00:36:34,367 ‫GOOD NIGHT. 713 00:36:34,400 --> 00:36:36,200 ‫'NIGHT. 714 00:36:56,533 --> 00:36:58,300 ‫OOPS. 715 00:36:58,333 --> 00:37:00,733 ‫BIG OOPS. 716 00:37:00,767 --> 00:37:03,733 ‫THE FRONT DOOR BEEPS. ‫THE WINDOW DOESN'T. 717 00:37:03,767 --> 00:37:07,333 ‫AND I WAS KIND OF THINKING ‫YOU WOULD BE ASLEEP BY NOW. 718 00:37:07,367 --> 00:37:08,633 ‫BAY-- 719 00:37:08,667 --> 00:37:11,600 ‫I WASN'T DOING ‫ANYTHING IMMORAL 720 00:37:11,633 --> 00:37:13,967 ‫OR ILLEGAL OR DANGEROUS. 721 00:37:14,000 --> 00:37:17,233 ‫I JUST NEEDED ‫TO GET OUT OF THIS HOUSE. ‫THAT WHOLE DINNER WAS-- 722 00:37:17,267 --> 00:37:20,533 ‫WAS A COMPLETE DISASTER. ‫I KNOW. 723 00:37:20,567 --> 00:37:22,633 ‫I KNOW THIS WHOLE THING ‫IS MY FAULT. 724 00:37:22,667 --> 00:37:25,433 ‫EXCUSE ME? ‫HOW COULD THIS ‫BE YOUR FAULT? 725 00:37:25,467 --> 00:37:27,967 ‫YOU WERE, LIKE, ‫NINE HOURS OLD ‫WHEN ALL THIS HAPPENED. 726 00:37:28,000 --> 00:37:30,233 ‫BUT I MADE YOU TAKE ‫THE D.N.A. TESTS 727 00:37:30,267 --> 00:37:32,067 ‫AND I MADE YOU ‫LET THEM MOVE IN. 728 00:37:32,100 --> 00:37:35,233 ‫I KEEP PUSHING FOR EVERYBODY ‫TO DO ALL THESE THINGS, ‫DAPHNE TOO, 729 00:37:35,267 --> 00:37:40,167 ‫AND MAYBE IT'S JUST ‫NOT IN THE CARDS. 730 00:37:40,200 --> 00:37:44,133 ‫WE BOTH REALLY ‫WANTED THIS TO WORK. 731 00:37:44,167 --> 00:37:46,233 ‫BUT IF YOU AND MOM ‫AND REGINA CAN'T, 732 00:37:46,267 --> 00:37:48,533 ‫WE'RE JUST GONNA HAVE TO ‫LIVE WITH THAT. 733 00:37:51,033 --> 00:37:53,000 ‫EVERY SINGLE THING ‫THEY SAY 734 00:37:53,033 --> 00:37:55,167 ‫ABOUT DAUGHTERS ‫HAVING THEIR FATHERS 735 00:37:55,200 --> 00:37:58,433 ‫WRAPPED AROUND ‫THEIR LITTLE FINGERS-- 736 00:37:58,467 --> 00:38:01,333 ‫ABSOLUTELY TRUE. 737 00:38:01,367 --> 00:38:05,133 ‫DO NOT TELL YOUR MOTHER ‫I CAUGHT YOU. ‫GET UPSTAIRS. 738 00:38:10,600 --> 00:38:13,500 ‫- COME HERE. ‫- I'M OKAY. 739 00:38:13,533 --> 00:38:16,067 ‫WELL, I'M NOT. ‫COME. 740 00:38:26,600 --> 00:38:29,033 ‫WE NEVER USED TO FIGHT. 741 00:38:29,067 --> 00:38:31,267 ‫I KNOW. 742 00:38:31,300 --> 00:38:33,667 ‫THIS IS HARDER THAN ‫I THOUGHT IT WOULD BE. 743 00:38:35,533 --> 00:38:37,500 ‫I'M SORRY. 744 00:38:37,533 --> 00:38:40,333 ‫I'LL STOP BEING ‫SO DIFFICULT. 745 00:38:40,367 --> 00:38:42,333 ‫I PROMISE. 746 00:38:42,367 --> 00:38:45,700 ‫IT'S NOT JUST YOU, ‫BUT THANK YOU. 747 00:38:45,733 --> 00:38:49,033 ‫YOU ARE BEING ‫DIFFICULT. 748 00:38:49,067 --> 00:38:52,567 ‫DID THEY REALLY SAY THAT ‫ABOUT DEAF PEOPLE DRIVING? 749 00:38:52,600 --> 00:38:55,400 ‫( sighs ) ‫YOU KNOW WHAT, HONEY? 750 00:38:55,433 --> 00:38:57,967 ‫BEFORE I WAS EDUCATED ‫ABOUT ALL THIS, 751 00:38:58,000 --> 00:39:00,500 ‫I MIGHT HAVE SAID ‫THE SAME THING. 752 00:39:00,533 --> 00:39:04,500 ‫WE JUST HAVE TO ‫TEACH THEM. 753 00:39:05,733 --> 00:39:10,300 ‫YOU HAVE TO TEACH THEM, 754 00:39:10,333 --> 00:39:13,167 ‫NOT JUST TELL THEM ‫WHAT THEY WANT TO HEAR. 755 00:39:13,200 --> 00:39:15,233 ‫HMM? 756 00:39:19,133 --> 00:39:21,133 ‫COME HERE. 757 00:39:27,400 --> 00:39:30,100 ‫- ( knocks on door ) ‫- HEY, COME IN. 758 00:39:31,133 --> 00:39:34,100 ‫- HI. ‫- PLEASE PLEASE, COME IN. 759 00:39:34,133 --> 00:39:38,567 ‫IT'S SO FUNNY. ‫I WAS GONNA COME OVER ‫MYSELF THIS MORNING. 760 00:39:38,600 --> 00:39:40,633 ‫UM... 761 00:39:40,667 --> 00:39:44,333 ‫I CAUGHT BAY SNEAKING IN ‫AT MIDNIGHT LAST NIGHT. 762 00:39:44,367 --> 00:39:46,967 ‫YOU KNOW, ‫SO I'M THINKING 763 00:39:47,000 --> 00:39:48,633 ‫IF I CAN'T CONTROL ‫ONE TEENAGE GIRL, 764 00:39:48,667 --> 00:39:50,633 ‫HOW THE HELL AM I ‫SUPPOSED TO CONTROL TWO? 765 00:39:50,667 --> 00:39:52,100 ‫- RIGHT? ‫- YEAH. 766 00:39:52,133 --> 00:39:54,100 ‫- HONEY. ‫- YEAH? 767 00:39:54,133 --> 00:39:57,133 ‫UM, SORRY FOR JUST ‫BARGING IN. 768 00:39:57,167 --> 00:39:59,500 ‫I WANTED TO TELL YOU ‫SOMETHING. 769 00:39:59,533 --> 00:40:03,233 ‫I RESISTED LETTING HER ‫GET ON THAT THING ‫FOR MONTHS TOO, 770 00:40:03,267 --> 00:40:05,500 ‫BUT SHE BEGGED ME. 771 00:40:05,533 --> 00:40:08,633 ‫AND, WELL, FINALLY-- 772 00:40:08,667 --> 00:40:10,633 ‫THEY'RE JUST ‫SUCH GOOD KIDS. 773 00:40:10,667 --> 00:40:14,100 ‫AND I STILL SECRETLY ‫FOLLOWED THEM FOR A WEEK. 774 00:40:14,133 --> 00:40:17,467 ‫HE'S A REALLY GOOD DRIVER, ‫I SWEAR. 775 00:40:17,500 --> 00:40:22,633 ‫THE FUNNY THING IS ‫FOR YEARS I WISHED 776 00:40:22,667 --> 00:40:25,433 ‫THAT THERE WAS SOMEONE AROUND ‫TO BOUNCE THIS STUFF OFF OF. 777 00:40:25,467 --> 00:40:28,667 ‫AND NOW THERE IS. 778 00:40:28,700 --> 00:40:31,233 ‫- AND... ‫- IT'S HARD. 779 00:40:31,267 --> 00:40:33,433 ‫IT'S GONNA BE ‫SO CROWDED-- OH. 780 00:40:33,467 --> 00:40:35,433 ‫TOBY, BACK AWAY SLOWLY. 781 00:40:35,467 --> 00:40:38,667 ‫( knocks on door ) ‫IS IT SAFE? 782 00:40:38,700 --> 00:40:41,567 ‫NO ONE'S KILLED ‫EACH OTHER YET. 783 00:40:41,600 --> 00:40:43,233 ‫COME ON IN. 784 00:40:43,267 --> 00:40:46,533 ‫I NEED TO TELL ‫YOU GUYS SOMETHING. 785 00:40:48,400 --> 00:40:50,600 ‫I SPEAK REALLY WELL, 786 00:40:50,633 --> 00:40:52,600 ‫SO SOMETIMES ‫HEARING PEOPLE FORGET 787 00:40:52,633 --> 00:40:56,200 ‫OR DON'T REALLY ‫UNDERSTAND-- 788 00:40:56,233 --> 00:40:58,667 ‫NOTHING. 789 00:40:58,700 --> 00:41:01,400 ‫SO I NEED YOU ‫TO SPEAK SLOWER, 790 00:41:01,433 --> 00:41:03,467 ‫LOOK AT ME ‫ WHEN YOU TALK 791 00:41:03,500 --> 00:41:05,500 ‫AND BE PATIENT. 792 00:41:05,533 --> 00:41:09,200 ‫- ABSOLUTELY. ‫ WE CAN-- YEAH. ‫- SURE, WHY NOT? 793 00:41:09,233 --> 00:41:11,233 ‫I'M SORRY. 794 00:41:16,200 --> 00:41:18,100 ‫IT'S OKAY. 795 00:41:18,133 --> 00:41:21,633 ‫AND THIS IS A SIGN ‫FOR "SQUIRREL." 796 00:41:21,667 --> 00:41:25,133 ‫- SQUIRREL. ‫- CUTE. I LIKE IT. 797 00:41:26,467 --> 00:41:30,400 ‫OH, THE-- ‫YOUR FRIEND IS-- 798 00:41:30,433 --> 00:41:32,733 ‫- SO EVERYONE'S ‫ OKAY WITH THIS? ‫- DON'T ASK. JUST GO. 799 00:41:32,767 --> 00:41:35,500 ‫ACTUALLY, I'M NOT ‫OKAY WITH IT. 800 00:41:35,533 --> 00:41:38,533 ‫I-- I'M SORRY. 801 00:41:38,567 --> 00:41:41,100 ‫I WANTED TO BE ‫OKAY WITH IT. ‫I'M TRYING. 802 00:41:41,133 --> 00:41:43,100 ‫BUT I'M JUST NOT. 803 00:41:43,133 --> 00:41:46,267 ‫I WOULDN'T LET MY OTHER KIDS ‫GO ON A MOTORCYCLE ‫AND I CAN'T-- 804 00:41:46,300 --> 00:41:49,600 ‫BUT SHE'S NOT YOUR KID. 805 00:41:49,633 --> 00:41:51,600 ‫SHE'S MINE. 806 00:41:51,633 --> 00:41:55,267 ‫AND I DON'T HAVE A SAY ‫IN HOW BAY IS RAISED. 807 00:41:56,500 --> 00:41:58,633 ‫WE AGREED ‫TO MOVE IN TOGETHER 808 00:41:58,667 --> 00:42:01,700 ‫SO WE COULD GET TO KNOW ‫EACH OTHER'S GIRLS, 809 00:42:01,733 --> 00:42:05,200 ‫NOT CO-PARENT THEM. 810 00:42:06,667 --> 00:42:09,667 ‫WELL, REGINA, ‫THAT'S NOT HOW WE SAW IT. 811 00:42:12,100 --> 00:42:13,533 ‫BUT OKAY. 812 00:42:13,567 --> 00:42:15,400 ‫OKAY. 813 00:42:16,667 --> 00:42:18,133 ‫SORRY. 814 00:42:18,167 --> 00:42:20,000 ‫IT'S OKAY. 815 00:42:20,033 --> 00:42:21,500 ‫BYE. 816 00:42:21,533 --> 00:42:23,233 ‫- WE SHOULD GO TOO. ‫- YEAH. 817 00:42:23,267 --> 00:42:24,700 ‫HAVE FUN. 818 00:42:24,733 --> 00:42:27,633 ‫ONE MORE THING: 819 00:42:27,667 --> 00:42:30,633 ‫I'M NOT INTERESTED ‫IN PURSUING THAT LAWSUIT. 820 00:42:32,133 --> 00:42:33,633 ‫I DON'T THINK ‫YOU UNDERSTAND. 821 00:42:33,667 --> 00:42:35,433 ‫THE LAWYER WORKS ‫ON A CONTINGENCY, 822 00:42:35,467 --> 00:42:37,300 ‫WHICH MEANS THAT WE DON'T ‫HAVE TO PAY ANY MONEY. 823 00:42:37,333 --> 00:42:39,967 ‫I UNDERSTAND PERFECTLY. ‫I'M JUST NOT ONE ‫OF THOSE PEOPLE 824 00:42:40,000 --> 00:42:42,233 ‫THAT SUES SOMEONE ‫WHEN THEY SPILL HOT COFFEE ‫ON THEMSELVES. 825 00:42:42,267 --> 00:42:44,233 ‫BUT WE'RE NOT TALKING ‫ABOUT HOT COFFEE. 826 00:42:44,267 --> 00:42:46,267 ‫WE'RE TALKING ‫ABOUT KIDS. 827 00:42:46,300 --> 00:42:48,367 ‫WE HAVE TO PROTECT ‫OTHER PARENTS, 828 00:42:48,400 --> 00:42:50,233 ‫MAKE SURE THAT ‫THE HOSPITAL DOESN'T-- 829 00:42:50,267 --> 00:42:52,167 ‫I DON'T THINK ‫THAT'S MY JOB. 830 00:42:52,200 --> 00:42:55,300 ‫BUT THE MONEY COULD BE ‫SO HELPFUL-- 831 00:42:55,333 --> 00:42:57,567 ‫I'M NOT INTERESTED. 832 00:42:57,600 --> 00:42:59,633 ‫- OKAY? ‫- OKAY. 833 00:42:59,667 --> 00:43:02,000 ‫- I'LL SEE YOU ALL LATER. ‫- YEAH, SEE YOU. 834 00:43:09,733 --> 00:43:11,700 ‫SHE NEEDS THAT MONEY. 835 00:43:11,733 --> 00:43:14,467 ‫I MEAN, SHE DESERVES ‫THAT MONEY. 836 00:43:14,500 --> 00:43:16,667 ‫SHE'S HIDING SOMETHING. 837 00:43:20,667 --> 00:43:23,000 ‫I CAN FEEL IT. 838 00:43:29,133 --> 00:43:31,133 ‫( theme music playing ) 66728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.