All language subtitles for Summer of 72 Leslie Bovee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,860 --> 00:00:05,480 I saw Summer of 42 the other night on the TV. 2 00:00:05,960 --> 00:00:09,560 And I thought, hey, I had a summer just like that. 3 00:00:10,360 --> 00:00:11,520 Mine was in 72. 4 00:00:11,960 --> 00:00:13,060 I was 20 then. 5 00:00:13,660 --> 00:00:15,320 And they still called me Chunks. 6 00:00:17,200 --> 00:00:19,420 72 began like 71 ended. 7 00:00:19,900 --> 00:00:21,640 I was in my second year of college. 8 00:00:23,260 --> 00:00:24,660 Boise City College. 9 00:00:26,360 --> 00:00:27,520 Wasn't exactly Harvard. 10 00:00:28,680 --> 00:00:30,840 To me, it was like high school. 11 00:00:31,390 --> 00:00:33,130 I was still carrying some baby fat. 12 00:00:33,950 --> 00:00:35,310 I still used clearasil. 13 00:00:36,270 --> 00:00:37,490 And I was still a virgin. 14 00:00:38,050 --> 00:00:40,750 In June, my brother broke his leg. 15 00:00:41,130 --> 00:00:45,150 And his best friend, Mitchell Carter, asked me if I'd like to take my 16 00:00:45,150 --> 00:00:46,850 place on a week's vacation to California. 17 00:00:47,610 --> 00:00:48,750 Mitch still wanted to go. 18 00:00:49,710 --> 00:00:51,350 I thought about the sun and fun. 19 00:00:52,230 --> 00:00:53,690 And I thought about the ocean. 20 00:00:54,710 --> 00:00:56,890 I told Mitch yes in a hurry. 21 00:00:58,250 --> 00:01:00,410 That's how it started that summer. 22 00:01:01,420 --> 00:01:02,480 Back in 72 23 00:01:02,480 --> 00:01:15,320 Wow 24 00:01:15,320 --> 00:01:30,160 Farah 25 00:01:33,170 --> 00:01:35,710 Beautiful. Sure beats the old you bag 'em. 26 00:01:39,110 --> 00:01:40,110 Wow, 27 00:01:42,270 --> 00:01:43,270 it all looks good. 28 00:01:44,670 --> 00:01:45,890 How about right over there? 29 00:01:54,230 --> 00:01:55,230 Oh. 30 00:01:56,790 --> 00:01:58,390 Wow. Nice. 31 00:01:59,630 --> 00:02:00,630 Look at that. 32 00:02:01,080 --> 00:02:02,080 What are you looking at? 33 00:02:02,640 --> 00:02:04,280 That's the next score, buddy. 34 00:02:04,480 --> 00:02:05,480 Score? 35 00:02:05,740 --> 00:02:07,480 Yeah. What's the score? 36 00:02:08,300 --> 00:02:09,300 Pussy. 37 00:02:09,820 --> 00:02:10,820 Pussy. 38 00:02:11,840 --> 00:02:12,840 Here, look. 39 00:02:14,060 --> 00:02:15,060 Turn it a little bit. 40 00:02:18,420 --> 00:02:21,320 Not bad. Not bad at all. Not bad. They're fantastic. 41 00:02:22,660 --> 00:02:23,820 They're beautiful. 42 00:02:35,720 --> 00:02:37,900 I have seen in a long time. 43 00:02:39,440 --> 00:02:40,440 Wow. 44 00:02:42,200 --> 00:02:43,420 You know something, Chunk? 45 00:02:44,940 --> 00:02:48,040 We're going to be slipping the meat to those girls in no time at all. 46 00:02:49,740 --> 00:02:50,740 No, 47 00:02:51,940 --> 00:02:52,940 I mean it. 48 00:03:33,960 --> 00:03:35,540 Creepshit monster, Sam. 49 00:03:35,760 --> 00:03:37,440 She's just a little shy. 50 00:03:37,840 --> 00:03:42,000 Looks like, um, your friend is, too. 51 00:03:42,340 --> 00:03:46,540 Huh? I'm not texting that, Sally. Just so I don't ever see you again. 52 00:03:47,840 --> 00:03:48,840 That's a gentleman. 53 00:03:49,160 --> 00:03:50,160 And you're not? 54 00:03:51,360 --> 00:03:52,360 I'm an animal. 55 00:03:52,580 --> 00:03:53,580 Well, 56 00:03:54,320 --> 00:03:55,320 that's too short. 57 00:03:55,680 --> 00:03:59,320 Ow! Looks like we got us a real animal. 58 00:04:10,760 --> 00:04:11,599 It jumps. 59 00:04:11,600 --> 00:04:13,700 What? You're in a pants -running town. 60 00:04:52,330 --> 00:04:54,210 I'm gonna fill the front just right down the back. 61 00:05:34,990 --> 00:05:37,170 Does this kind of thing always happen out in California? 62 00:05:38,870 --> 00:05:39,870 Don't you hear? 63 00:05:40,590 --> 00:05:41,590 Don't you hear? 64 00:05:41,950 --> 00:05:44,330 All the time. 65 00:05:45,890 --> 00:05:46,890 Boy. 66 00:05:47,230 --> 00:05:48,670 You hear what he's saying? 67 00:05:49,210 --> 00:05:50,930 I haven't come yet. 68 00:05:52,070 --> 00:05:53,510 When will I come back home? 69 00:06:20,620 --> 00:06:22,900 I heard you girls from California were good. 70 00:06:23,920 --> 00:06:26,120 And I never expected anything like this. 71 00:06:27,300 --> 00:06:28,300 This is nothing. 72 00:06:28,680 --> 00:06:30,120 You know, we can't do anything. 73 00:06:30,520 --> 00:06:32,060 Where should we get to my house? 74 00:06:32,520 --> 00:06:33,820 Really? You got your own house? 75 00:06:34,280 --> 00:06:35,460 Yeah, my parents' house. 76 00:06:35,800 --> 00:06:37,100 Remember? Oh, yeah. 77 00:07:07,880 --> 00:07:10,060 She was just carrying a bag of groceries. 78 00:07:11,060 --> 00:07:14,340 She was the most horrific woman that I'd ever seen. 79 00:07:15,300 --> 00:07:18,260 I remember thinking, she's too old for me. 80 00:07:18,640 --> 00:07:21,640 But that was the kind of woman I wanted to meet. 81 00:07:21,900 --> 00:07:24,800 That was the kind of woman I wanted to love. 82 00:07:26,080 --> 00:07:27,260 She didn't notice me. 83 00:07:27,780 --> 00:07:28,780 Not a blink. 84 00:07:28,860 --> 00:07:30,860 I thought I'd probably never see her again. 85 00:08:46,890 --> 00:08:52,610 As if things weren't bad enough, 86 00:08:52,830 --> 00:08:55,750 Betsy just sat there like a lump. 87 00:08:56,810 --> 00:08:58,390 At least she didn't say anything. 88 00:09:50,410 --> 00:09:53,010 I could just stay here forever. 89 00:09:53,250 --> 00:09:54,270 Couldn't you, Joe? 90 00:09:55,510 --> 00:09:59,550 Yeah. I have dreamed of this moment forever. 91 00:10:13,420 --> 00:10:14,420 Hey, chumps. 92 00:10:15,340 --> 00:10:17,020 Everybody's had a hit except for you. Do you want some? 93 00:10:17,960 --> 00:10:18,960 What are you doing? 94 00:10:20,340 --> 00:10:21,560 I was trying to get you high. 95 00:10:21,920 --> 00:10:23,760 What's the matter? You on downers or something? 96 00:10:24,460 --> 00:10:26,600 No, I just didn't know what you were doing. 97 00:10:27,480 --> 00:10:28,920 Here, take a couple of hits. 98 00:10:29,420 --> 00:10:30,420 It'll help you focus. 99 00:10:33,560 --> 00:10:35,580 Yeah, just take a deep breath. 100 00:10:38,220 --> 00:10:40,840 Now, suck on it, inhale it, and hold it in. 101 00:10:45,520 --> 00:10:48,620 Hope everybody likes bourbon. I love bourbon. 102 00:10:49,060 --> 00:10:51,600 Well, let's party then we need some music 103 00:10:51,600 --> 00:11:08,780 Toast 104 00:11:08,780 --> 00:11:11,220 with me, California 105 00:11:16,720 --> 00:11:17,720 You want some joint? 106 00:11:17,880 --> 00:11:18,880 Yeah, please. 107 00:11:20,400 --> 00:11:21,400 Oh, no, here. 108 00:11:22,060 --> 00:11:23,060 Have some passion. 109 00:11:26,840 --> 00:11:27,840 Here you go. 110 00:11:40,720 --> 00:11:42,640 Let's make you a little more comfortable here. 111 00:11:43,920 --> 00:11:45,780 Uh -huh. We brought this from, uh... 112 00:11:46,110 --> 00:11:47,110 Idaho. 113 00:11:48,030 --> 00:11:50,370 Idaho hash. Idaho hash is made from potatoes. 114 00:11:59,410 --> 00:12:01,050 Take all you can. Good. 115 00:12:01,550 --> 00:12:03,410 Now hold it in. Hold it in. 116 00:12:04,350 --> 00:12:05,350 Hold it. 117 00:12:05,450 --> 00:12:06,450 Hold it. 118 00:12:06,850 --> 00:12:08,250 Now blow it into my mouth. 119 00:12:17,520 --> 00:12:19,220 I bet you think I'm really out of it, don't you? 120 00:12:19,460 --> 00:12:20,660 The way I acted before. 121 00:12:22,220 --> 00:12:23,620 No, I don't think you're out of it. 122 00:12:24,280 --> 00:12:25,280 No, I like you. 123 00:12:27,300 --> 00:12:31,120 It's just I don't like to jump into bed with a guy without knowing him. 124 00:12:32,180 --> 00:12:36,260 Oh, I agree. I don't really even respect a girl who would jump into bed without 125 00:12:36,260 --> 00:12:37,400 getting to know me. 126 00:12:38,480 --> 00:12:40,220 I respect you. 127 00:12:41,100 --> 00:12:42,700 You respect me? 128 00:12:44,060 --> 00:12:45,160 Yeah. Yeah? 129 00:12:45,400 --> 00:12:46,400 Good. 130 00:13:04,570 --> 00:13:06,990 You want me to chug it? 131 00:13:20,500 --> 00:13:21,840 Very good. 132 00:13:40,000 --> 00:13:41,720 Oh, you'll be alright. 133 00:13:47,950 --> 00:13:49,050 How does it look from there? 134 00:14:00,830 --> 00:14:02,570 Let me help out a little bit. 135 00:14:29,490 --> 00:14:30,490 Thank you. 136 00:15:27,340 --> 00:15:28,059 Come here. 137 00:15:28,060 --> 00:15:29,060 Eat me. 138 00:16:15,080 --> 00:16:16,100 Today's my birthday. 139 00:16:16,520 --> 00:16:17,940 How old are you? 140 00:16:18,180 --> 00:16:19,180 18. 141 00:16:19,440 --> 00:16:20,660 I'd love a spanking. 142 00:16:26,240 --> 00:16:27,520 18 years old? 143 00:16:27,800 --> 00:16:28,800 Mm -hmm. 144 00:16:46,560 --> 00:16:47,560 Eight. 145 00:16:48,400 --> 00:16:49,400 Nine. 146 00:18:28,680 --> 00:18:29,820 How do you like your present? 147 00:18:39,160 --> 00:18:44,080 Don't tease me. 148 00:19:09,580 --> 00:19:10,580 You hot in here? 149 00:19:11,240 --> 00:19:12,240 You hot? 150 00:19:13,340 --> 00:19:15,340 No. I'm getting hot. 151 00:19:17,340 --> 00:19:18,340 You want to fuck? 152 00:19:20,720 --> 00:19:21,720 What? 153 00:19:22,040 --> 00:19:23,040 Me, you idiot. 154 00:19:23,180 --> 00:19:24,180 Let's fuck. 155 00:19:24,480 --> 00:19:25,740 Don't be so gross. 156 00:19:27,480 --> 00:19:29,120 Why do you have to talk like that? 157 00:19:30,020 --> 00:19:30,979 Like what? 158 00:19:30,980 --> 00:19:31,980 Say fuck? 159 00:19:32,060 --> 00:19:33,060 Yeah. 160 00:19:33,460 --> 00:19:34,460 Don't you say fuck? 161 00:19:35,120 --> 00:19:36,440 Don't your friends say fuck? 162 00:19:37,960 --> 00:19:39,220 Some of them do, but... 163 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 But I certainly do. 164 00:19:42,180 --> 00:19:43,480 Haven't you ever heard of women's liberation? 165 00:19:45,020 --> 00:19:47,760 Candy, do you think you can save the women's lib? 166 00:19:48,420 --> 00:19:49,560 Just for tonight, okay? 167 00:19:50,600 --> 00:19:52,160 I have heard of women's liberation. 168 00:21:18,700 --> 00:21:20,020 What's the matter, Chuck? 169 00:21:21,180 --> 00:21:22,700 I don't think I'm ready yet. 170 00:21:23,660 --> 00:21:25,100 Well, I'll get you ready. 171 00:21:25,420 --> 00:21:26,760 Oh! Yeah. 172 00:21:27,260 --> 00:21:28,239 Don't worry. 173 00:21:28,240 --> 00:21:29,240 It's all ready. 174 00:21:30,020 --> 00:21:31,260 The room's spinning. 175 00:21:32,540 --> 00:21:34,120 Why don't you lay down? 176 00:21:34,360 --> 00:21:35,360 I don't feel so good. 177 00:22:34,990 --> 00:22:35,990 your chunks out. 178 00:22:37,950 --> 00:22:43,230 Well, I always heard that a woman without a man is like a fish without a 179 00:22:45,350 --> 00:22:46,990 Candy, what are you talking about? 180 00:22:50,150 --> 00:22:52,310 How would you like to be queen for a day? 181 00:23:05,260 --> 00:23:06,260 Please go down. 182 00:23:38,600 --> 00:23:39,660 Okay, this is a substitute. 183 00:25:00,110 --> 00:25:02,030 I didn't like it when somebody looks at you like that. 184 00:25:02,730 --> 00:25:03,870 It feels so good. 185 00:25:04,090 --> 00:25:05,090 It's wonderful. 186 00:27:00,460 --> 00:27:02,780 Why don't you eat me? 187 00:27:03,660 --> 00:27:04,660 Okay. 188 00:27:08,520 --> 00:27:09,520 I'll lay you down. 189 00:27:09,720 --> 00:27:11,300 You'll lay. Oh, that's okay. 190 00:28:13,900 --> 00:28:14,900 Oh, yeah. 191 00:29:19,880 --> 00:29:21,680 Hey, Shanks, why'd you pass out last night? 192 00:29:22,340 --> 00:29:23,340 What? 193 00:29:25,420 --> 00:29:27,120 Why'd you pass out last night? 194 00:29:27,560 --> 00:29:29,740 I don't know. I passed out last night. 195 00:29:30,580 --> 00:29:33,160 How could you do that? 196 00:29:34,060 --> 00:29:35,760 Why are you yelling at me? 197 00:29:36,500 --> 00:29:38,020 I didn't do it on purpose. 198 00:29:39,260 --> 00:29:42,280 I'm yelling at you because it was a really stupid thing to do, Shanks. 199 00:29:42,480 --> 00:29:43,480 Really stupid. 200 00:29:44,580 --> 00:29:47,120 It was probably all that booze. 201 00:29:48,560 --> 00:29:49,560 And those girls. 202 00:29:50,800 --> 00:29:52,160 And all that grass. 203 00:29:56,220 --> 00:30:01,180 One minute, they were all playing with my clothes. 204 00:30:02,840 --> 00:30:05,160 And the next minute, somebody just turned the lights off. 205 00:30:07,320 --> 00:30:08,420 Before or after? 206 00:30:09,180 --> 00:30:10,200 Before or after what? 207 00:30:11,520 --> 00:30:13,040 Before or after you got laid. 208 00:30:17,550 --> 00:30:18,950 You didn't get laid, did you? 209 00:30:23,490 --> 00:30:25,590 That's fucking incredible, you bozo. 210 00:30:27,430 --> 00:30:30,650 I don't believe it. You end up with two of the most beautiful girls you've ever 211 00:30:30,650 --> 00:30:31,650 been with in your life. 212 00:30:32,230 --> 00:30:34,550 Two of them. That's four sets of tits. 213 00:30:36,450 --> 00:30:40,670 And you can't even stay awake long enough to count them, let alone lay 214 00:30:41,970 --> 00:30:44,530 I bet you're still a virgin, aren't you? 215 00:30:47,120 --> 00:30:48,720 Hey, Mitch, why don't you lighten up? 216 00:30:50,480 --> 00:30:51,600 We're friends, aren't we? 217 00:30:52,220 --> 00:30:53,220 So? 218 00:30:53,540 --> 00:30:57,440 Well, I've known your brother for a real long time, and I've known you for a 219 00:30:57,440 --> 00:30:58,440 long time. 220 00:30:59,380 --> 00:31:00,860 So I think you ought to trust me. 221 00:31:01,700 --> 00:31:05,360 And I'm trying to tell you that it's not normal to be a virgin at 20 years old. 222 00:31:06,840 --> 00:31:07,840 What do you know? 223 00:31:08,200 --> 00:31:12,060 I know what I know. I know it's not normal to be a virgin at 20 years old. 224 00:31:13,160 --> 00:31:15,060 You do like girls, don't you, Chunks? 225 00:31:17,840 --> 00:31:18,860 What kind of crack is that? 226 00:31:19,780 --> 00:31:22,160 It's not a crack. It's a simple question. 227 00:31:22,700 --> 00:31:23,700 Question? 228 00:31:24,400 --> 00:31:25,860 You're asking me if I'm queer. 229 00:31:26,420 --> 00:31:30,260 I'm not asking you if you're queer. I wouldn't room with a goddamn faggot. 230 00:31:30,500 --> 00:31:33,160 Yeah? Some people don't care who they fuck. 231 00:31:34,200 --> 00:31:35,200 What'd you say? 232 00:31:35,440 --> 00:31:36,440 Fuck you! 233 00:31:37,520 --> 00:31:41,540 My goddamn best friend's kid brother mouthing off to me. 234 00:31:42,520 --> 00:31:44,540 I'll slap your fucking face off. 235 00:32:03,360 --> 00:32:04,820 Hey, look, I didn't mean to insult you. 236 00:32:05,780 --> 00:32:08,540 I just don't like you telling me who I can fuck and who I can't. 237 00:32:08,940 --> 00:32:09,940 Where and when. 238 00:32:11,780 --> 00:32:12,780 I'm sorry, okay? 239 00:32:16,220 --> 00:32:17,860 Look at Chunks. We're on vacation, right? 240 00:32:18,500 --> 00:32:19,500 Yeah. 241 00:32:19,820 --> 00:32:20,820 You want to have a good time? 242 00:32:22,080 --> 00:32:23,260 Yeah. So do I. 243 00:32:24,660 --> 00:32:29,660 From now on, you just go where you want, and you fuck who you want, and I'll go 244 00:32:29,660 --> 00:32:31,280 where I want, and I'll fuck who I want. 245 00:32:35,050 --> 00:32:38,310 Okay. I just really still think it's strange for a 20 year old to be a 246 00:32:38,990 --> 00:32:39,990 Not normal. 247 00:32:41,990 --> 00:32:43,450 You do know how to do it, don't you? 248 00:32:47,710 --> 00:32:48,710 I'm gonna take a shower. 249 00:32:53,670 --> 00:32:55,410 I'm gonna watch some fuck flicks, Chunk. 250 00:33:23,020 --> 00:33:26,320 Excuse me, sir. I was going to clean your room, but I can come back another 251 00:33:26,320 --> 00:33:27,800 time. No, that's okay. 252 00:33:28,300 --> 00:33:29,780 Oh, but I really should just go. 253 00:33:30,200 --> 00:33:32,080 No, that's all right. Go ahead and do your thing. 254 00:33:32,380 --> 00:33:33,520 Well, if you're sure. 255 00:33:33,940 --> 00:33:34,940 Yeah, I'm sure. 256 00:33:35,400 --> 00:33:37,020 Is there 257 00:33:37,020 --> 00:33:49,560 anything 258 00:33:49,560 --> 00:33:51,160 else I can do for you, sir? 259 00:33:52,300 --> 00:33:53,680 Yeah, you can give me head. 260 00:33:54,960 --> 00:33:55,960 Oh, there. 261 00:33:56,140 --> 00:33:58,960 That's so embarrassing. I just couldn't. 262 00:33:59,440 --> 00:34:00,440 Sure you could. 263 00:34:00,600 --> 00:34:02,060 Come on and suck my cock. 264 00:34:03,100 --> 00:34:05,920 Well, the customer is always right. 265 00:34:34,889 --> 00:34:37,030 I always like to please the customers. 266 00:34:50,790 --> 00:34:55,510 Oh, yeah. 267 00:34:55,909 --> 00:34:58,850 Oh, it's so big. It's a nice big red cock. 268 00:35:01,990 --> 00:35:03,670 That's a good mate, isn't he? 269 00:35:04,640 --> 00:35:06,540 This is good room service. 270 00:35:17,860 --> 00:35:18,380 Have 271 00:35:18,380 --> 00:35:28,340 I 272 00:35:28,340 --> 00:35:29,340 been a good maid? 273 00:35:29,600 --> 00:35:30,940 You've been more than good. 274 00:35:31,670 --> 00:35:33,330 Don't you think I deserve a turn? 275 00:35:33,670 --> 00:35:34,670 I sure do. 276 00:35:39,170 --> 00:35:40,150 I feel 277 00:35:40,150 --> 00:35:47,390 so 278 00:35:47,390 --> 00:35:48,870 good between my teeth. 279 00:35:49,370 --> 00:35:50,430 They're so hot. 280 00:35:53,670 --> 00:35:58,470 I think I'd love it if you licked my clit. 281 00:36:05,190 --> 00:36:06,370 They're so hot. 282 00:36:08,410 --> 00:36:09,410 Yes. 283 00:36:10,670 --> 00:36:12,330 Lick it. I love it. 284 00:36:15,830 --> 00:36:16,830 Oh. 285 00:36:20,990 --> 00:36:24,790 Oh, that's so nice. 286 00:36:26,530 --> 00:36:28,590 Tongue feels so smooth. 287 00:36:34,570 --> 00:36:36,330 Mm -hmm. Oh. 288 00:36:40,810 --> 00:36:41,810 Oh, 289 00:36:42,850 --> 00:36:43,850 yeah. 290 00:36:44,330 --> 00:36:45,330 Oh. 291 00:36:46,210 --> 00:36:48,010 Oh, it's a good time. 292 00:36:48,670 --> 00:36:49,670 Oh. 293 00:36:50,670 --> 00:36:52,610 Oh, it's so hot. 294 00:36:54,050 --> 00:36:56,090 Come over here and suck me. 295 00:37:09,290 --> 00:37:10,290 Yeah. 296 00:38:21,480 --> 00:38:22,480 God, Nate. 297 00:40:38,520 --> 00:40:40,760 Get the door, would you? I'm wet. 298 00:40:41,220 --> 00:40:42,380 Go to the bathroom. 299 00:40:42,600 --> 00:40:43,600 Get the door. 300 00:40:48,520 --> 00:40:49,620 Oh, my God. 301 00:40:49,860 --> 00:40:50,860 Are you Chunks? 302 00:40:51,860 --> 00:40:54,040 Yeah. I'm your emergency room service. 303 00:40:58,000 --> 00:41:00,980 Mitch! You stupid goddamn... 304 00:41:05,580 --> 00:41:06,840 I knew Mitch Mattwell. 305 00:41:07,320 --> 00:41:08,860 I wasn't really mad at him. 306 00:41:09,400 --> 00:41:13,940 At 20 years old, in 1972, it wasn't normal to be a virgin. 307 00:41:14,220 --> 00:41:15,760 I couldn't explain it to myself. 308 00:41:16,280 --> 00:41:18,640 How the fuck was I going to talk to Mitch about it? 309 00:41:19,280 --> 00:41:24,000 I was as interested in girls as any other guy, but when it came down to the 310 00:41:24,000 --> 00:41:27,260 act of intercourse, well, I'd just get cold feet. 311 00:41:27,840 --> 00:41:32,820 It wasn't so much that I worried about not being good enough or knowing enough. 312 00:41:33,470 --> 00:41:35,290 It was about not caring enough. 313 00:41:36,070 --> 00:41:40,130 I ran into girls who would just expect a guy to be turned on like a switch. 314 00:41:40,570 --> 00:41:41,570 I wasn't. 315 00:41:41,750 --> 00:41:42,750 I couldn't. 316 00:41:43,890 --> 00:41:46,930 Maybe I was watching too many old movies late at night on the tube. 317 00:41:47,230 --> 00:41:48,670 It was always really romantic. 318 00:41:49,490 --> 00:41:50,490 I don't know. 319 00:41:51,290 --> 00:41:53,250 Real life wasn't working out like that. 320 00:41:54,390 --> 00:41:56,030 Maybe I did pass out on purpose. 321 00:41:56,810 --> 00:41:59,610 Maybe I just couldn't deal with girls like Julie and Candy. 322 00:42:14,190 --> 00:42:15,470 It's beautiful, isn't it? 323 00:42:17,090 --> 00:42:18,090 You. 324 00:42:18,630 --> 00:42:19,630 It's you. 325 00:42:20,910 --> 00:42:23,770 I never... I'm sorry. 326 00:42:24,490 --> 00:42:25,490 Don't get up. 327 00:42:25,850 --> 00:42:27,310 It's a beach, not a ballroom. 328 00:42:27,550 --> 00:42:28,670 Do you know me? 329 00:42:29,290 --> 00:42:31,530 No, but I saw you in town. 330 00:42:32,190 --> 00:42:33,190 Oh. 331 00:42:35,210 --> 00:42:36,210 Oh, please. 332 00:42:36,470 --> 00:42:37,470 Thanks. 333 00:42:45,320 --> 00:42:46,320 That's pretty dumb, huh? 334 00:42:47,260 --> 00:42:49,540 Standing up in pain when you need a piece. 335 00:42:50,460 --> 00:42:53,200 Oh, actually, you know, it's pretty refreshing. 336 00:42:53,620 --> 00:42:56,200 Yeah? Yeah. I get a little out of it, that's all. 337 00:42:57,980 --> 00:43:00,080 I'll play my specialty. 338 00:43:00,840 --> 00:43:01,840 Oh. 339 00:43:03,160 --> 00:43:05,920 Have I intruded on some serious thinking? 340 00:43:09,540 --> 00:43:10,540 Valerie's friend. 341 00:43:11,000 --> 00:43:13,080 Joe. Joseph Benson. 342 00:43:13,770 --> 00:43:16,310 Everybody calls me Chunk. Hi. Hi. 343 00:43:17,430 --> 00:43:18,710 Chunk? Chunk. 344 00:43:19,410 --> 00:43:20,410 You like that? 345 00:43:25,470 --> 00:43:26,470 No. 346 00:43:26,810 --> 00:43:28,330 No, I've never liked it. 347 00:43:30,170 --> 00:43:31,870 Well, then, hi, Joe Benson. 348 00:43:32,390 --> 00:43:33,390 Hi, Valerie. 349 00:43:33,510 --> 00:43:34,630 Hi, Valerie. 350 00:43:35,690 --> 00:43:37,190 So, do you come here often? 351 00:43:37,650 --> 00:43:38,650 No. 352 00:43:39,930 --> 00:43:40,930 Me? 353 00:43:41,510 --> 00:43:42,510 Me and Mitch. 354 00:43:43,120 --> 00:43:45,480 The friend. Well, my brother's friend. 355 00:43:48,260 --> 00:43:49,260 We're in college. 356 00:43:50,420 --> 00:43:51,420 That's right. 357 00:43:53,520 --> 00:43:54,520 How old are you? 358 00:43:55,320 --> 00:43:56,500 How old am I? 359 00:43:58,140 --> 00:44:00,140 Well, let's just say that I'm over 30. 360 00:44:01,000 --> 00:44:02,680 You think you can still trust me? 361 00:44:03,700 --> 00:44:05,740 God, what a dumb thing to ask. 362 00:44:06,500 --> 00:44:08,580 Why do I always ask dumb questions? 363 00:44:08,920 --> 00:44:10,920 Well, it really wasn't that dumb. 364 00:44:11,560 --> 00:44:13,870 Yeah? A little stupid, Mitch. 365 00:44:16,470 --> 00:44:20,690 You know, for someone who's so down on himself, you really do laugh a lot. 366 00:44:23,170 --> 00:44:24,390 So where is this Mitch? 367 00:44:25,830 --> 00:44:26,830 Mitch. 368 00:44:28,230 --> 00:44:34,030 Mitch is either at a massage parlor or... 369 00:44:47,050 --> 00:44:48,050 I've got a chance. 370 00:44:48,610 --> 00:44:50,470 I'm a champion wrestler. 371 00:44:51,710 --> 00:44:53,650 We'll soon see, won't we? 372 00:44:53,870 --> 00:44:55,050 Yeah, we'll soon see. 373 00:44:57,290 --> 00:44:59,830 One, two, three. 374 00:45:02,470 --> 00:45:05,050 I just blew the belt. I should hope so. 375 00:45:10,770 --> 00:45:12,610 I told you I'd get you down. 376 00:45:13,510 --> 00:45:15,030 You tell me you're a champion. 377 00:45:22,990 --> 00:45:24,010 about a number of your shit. 378 00:45:25,690 --> 00:45:26,890 Oh, no, no. 379 00:45:28,350 --> 00:45:30,130 Well, why aren't you with him? 380 00:45:36,090 --> 00:45:37,310 That's what I was trying to figure out. 381 00:45:38,010 --> 00:45:39,010 Uh -huh. 382 00:45:42,110 --> 00:45:43,110 No! 383 00:47:29,280 --> 00:47:30,480 Say uncle, Mitch. 384 00:47:30,840 --> 00:47:31,840 Uncle Mitch. 385 00:47:32,760 --> 00:47:33,760 Say uncle. 386 00:47:34,320 --> 00:47:36,360 You know, you should feel embarrassed, Joe. 387 00:47:36,760 --> 00:47:37,760 I do. 388 00:47:39,480 --> 00:47:42,240 God, you know, being a romantic is something special. 389 00:47:42,740 --> 00:47:44,140 Something to be cherished. 390 00:47:45,360 --> 00:47:48,820 Someday you're going to meet someone, and everything will be right. 391 00:47:49,520 --> 00:47:53,460 And all of these warm, tender feelings that you've stored up inside are going 392 00:47:53,460 --> 00:47:55,440 come spilling out all over the place. 393 00:47:56,600 --> 00:47:59,700 You shouldn't ever apologize for being gentle and caring. 394 00:48:00,360 --> 00:48:01,360 Not ever. 395 00:48:04,280 --> 00:48:05,440 I'll never meet anybody. 396 00:48:05,880 --> 00:48:07,640 Oh, you will. You'll meet people. 397 00:48:08,360 --> 00:48:09,360 Lots of them. 398 00:48:09,840 --> 00:48:12,980 And when you meet the right ones, you'll be a very lucky young lady. 399 00:49:26,160 --> 00:49:28,860 Oh. Well, thanks for walking me home, Joe. 400 00:49:29,640 --> 00:49:30,640 Home? 401 00:49:31,100 --> 00:49:32,520 Yeah, I live right over there. 402 00:49:33,540 --> 00:49:37,440 Well, I really like talking to you. 403 00:49:38,540 --> 00:49:39,740 Maybe I can see you again. 404 00:49:40,940 --> 00:49:42,080 You know where I live. 405 00:49:43,840 --> 00:49:45,320 You take care of yourself, Joe. 406 00:49:47,140 --> 00:49:48,140 And don't worry. 407 00:49:49,640 --> 00:49:50,640 Yeah. 408 00:49:52,840 --> 00:49:53,840 So long. 409 00:51:38,910 --> 00:51:39,990 I'm not ready to give in. 410 00:51:40,670 --> 00:51:41,670 Never. 411 00:52:24,270 --> 00:52:25,270 Say uncle. 412 00:52:26,210 --> 00:52:27,210 Uncle. 413 00:52:27,350 --> 00:52:28,350 Uncle. 414 00:52:28,950 --> 00:52:30,350 Want to go best two out of three? 415 00:53:03,530 --> 00:53:04,570 I like that here. 416 00:53:05,250 --> 00:53:06,250 Yeah. 417 00:53:06,690 --> 00:53:07,870 It's nice like you. 418 00:53:09,850 --> 00:53:15,510 I really wanted to come outside before, but... But what? 419 00:53:17,310 --> 00:53:19,830 You just always end up going to the bed. 420 00:53:24,210 --> 00:53:25,970 And the night air feels so nice. 421 00:53:27,590 --> 00:53:28,590 So do you. 422 00:53:30,530 --> 00:53:31,610 You feel nice. 423 00:53:37,800 --> 00:53:39,380 You see, I got a sun tan today. 424 00:53:40,740 --> 00:53:42,080 You put your lines up, huh? 425 00:53:42,300 --> 00:53:43,500 Uh -huh. Just for you. 426 00:53:45,120 --> 00:53:46,120 Not just that. 427 00:53:46,220 --> 00:53:47,300 Don't leave the other one out. 428 00:54:10,120 --> 00:54:11,120 How much more, Doc? 429 00:54:20,040 --> 00:54:21,040 Don't stop there. 430 00:54:22,100 --> 00:54:23,100 Stop anywhere. 431 00:54:30,760 --> 00:54:34,880 How dare you wear this on the beach? 432 00:54:37,410 --> 00:54:38,950 Just for you. Uh -huh. 433 00:54:39,250 --> 00:54:40,250 I hope. 434 00:54:40,790 --> 00:54:42,610 I'm sure you're not the only one that liked it, though. 435 00:54:43,390 --> 00:54:45,030 Baby, it's just the first time for you. 436 00:54:45,750 --> 00:54:47,090 You wouldn't want it for nobody else. 437 00:54:47,350 --> 00:54:50,490 Oh, thank you. You're the only one for me. You know that. 438 00:55:07,880 --> 00:55:09,280 I hope it don't stop here. 439 00:56:29,870 --> 00:56:30,609 It's good. 440 00:56:30,610 --> 00:56:34,170 Oh, nice. 441 00:56:36,390 --> 00:56:37,390 Yeah. 442 00:56:37,930 --> 00:56:39,250 It tastes good. 443 00:56:39,790 --> 00:56:40,790 It's good. 444 00:56:41,610 --> 00:56:43,170 Keep going. Keep going. 445 00:57:05,740 --> 00:57:07,700 Nice. Just keep going. 446 00:57:10,140 --> 00:57:11,140 Nice. 447 00:57:17,420 --> 00:57:19,760 Do you want me to stop? No, don't stop. 448 00:57:20,140 --> 00:57:22,000 Just keep going. 449 00:57:37,480 --> 00:57:39,960 Don't stop keep going 450 00:58:08,910 --> 00:58:09,669 How does that feel? 451 00:58:09,670 --> 00:58:12,110 It feels wonderful. I really know what I want more. 452 00:58:13,410 --> 00:58:14,410 Come on. 453 00:58:14,530 --> 00:58:15,530 Come on. 454 00:58:17,690 --> 00:58:18,690 Oh, 455 00:58:30,730 --> 00:58:33,850 baby. 456 00:58:41,550 --> 00:58:42,550 Oh, don't stop. 457 00:59:56,840 --> 00:59:57,840 Yeah. 458 01:02:00,360 --> 01:02:01,840 That's for an object. 459 01:02:31,340 --> 01:02:32,340 and on the beach walking. 460 01:02:34,460 --> 01:02:37,720 Yes, I had the tests taken this morning. 461 01:02:38,260 --> 01:02:40,060 The technician said that he... 462 01:02:40,060 --> 01:02:46,620 What? 463 01:03:50,000 --> 01:03:51,100 Do not be alarmed. 464 01:04:25,070 --> 01:04:26,070 Feel better? 465 01:04:27,250 --> 01:04:28,129 Everything's okay. 466 01:04:28,130 --> 01:04:29,130 Good. 467 01:04:38,530 --> 01:04:39,770 This is a long show. 468 01:04:41,930 --> 01:04:44,530 You're going to make a lot of things in your life. 469 01:04:48,450 --> 01:04:53,570 Many of them are going to be more skilled and more beautiful than I am. 470 01:04:56,240 --> 01:05:02,440 But I just wanted you to know that I'll remember you for the rest of my life. 471 01:05:41,480 --> 01:05:42,480 You gonna take that off? 472 01:05:51,840 --> 01:05:52,320 Should 473 01:05:52,320 --> 01:06:06,600 I 474 01:06:06,600 --> 01:06:07,600 be doing anything? 475 01:06:28,110 --> 01:06:32,450 That tiny room at the beach was absolutely the perfect place for my 476 01:06:33,130 --> 01:06:37,390 When we came together, I could feel the hairs growing on my chest. 477 01:06:38,270 --> 01:06:39,690 I saw my future. 478 01:06:40,530 --> 01:06:41,830 I saw my past. 479 01:06:42,470 --> 01:06:47,070 For a few minutes, it was like being alive and they live happily ever after. 480 01:06:48,150 --> 01:06:50,830 All my questions had been answered. 481 01:06:51,610 --> 01:06:54,310 And all my fears disappeared. 482 01:06:55,990 --> 01:06:57,650 All that was left was... 483 01:06:59,280 --> 01:07:00,280 A kiss. 484 01:07:01,140 --> 01:07:04,580 Every move we made was a kiss. 485 01:08:52,560 --> 01:08:53,560 Oh. 486 01:10:11,400 --> 01:10:12,400 Wow. 487 01:12:42,420 --> 01:12:45,180 Chugs, come on, let's get going. It's a long drive back to Boise. 488 01:12:46,880 --> 01:12:47,880 Yeah. 489 01:12:48,060 --> 01:12:49,060 Yeah, okay. 490 01:12:51,060 --> 01:12:53,540 Hey, whatever happened to that mystery lady of yours, anyway? 491 01:12:56,620 --> 01:12:57,620 I don't know. 492 01:12:59,020 --> 01:13:00,020 She's just gone. 493 01:13:01,260 --> 01:13:04,580 The real estate agent said that she only had the house for the summer. 494 01:13:05,820 --> 01:13:07,380 He didn't have any forwarding address. 495 01:13:10,090 --> 01:13:11,290 Hi -ho, Silver! 496 01:13:12,010 --> 01:13:13,010 And away! 497 01:13:14,570 --> 01:13:18,590 Who was that mystery lady who rode off with Chunks' cherry? 498 01:13:21,650 --> 01:13:22,670 That's real funny, man. 499 01:13:23,930 --> 01:13:26,250 Well, you gotta admit, the whole thing was pretty strange. 500 01:13:27,530 --> 01:13:28,530 Not for me. 501 01:13:34,290 --> 01:13:35,530 We're still friends, aren't we? 502 01:13:39,980 --> 01:13:40,980 You want to be my friend? 503 01:13:42,840 --> 01:13:44,860 Yeah, I want to be your friend. 504 01:13:45,760 --> 01:13:46,760 All right. 505 01:13:48,380 --> 01:13:49,540 Don't call me Chunks anymore. 506 01:13:50,760 --> 01:13:51,760 Call me Joe. 507 01:13:52,560 --> 01:13:53,800 Oh, a name change. 508 01:13:55,420 --> 01:13:56,620 It's kind of drastic. 509 01:13:57,440 --> 01:13:58,700 You know, do all at once. 510 01:13:59,740 --> 01:14:01,200 Why don't we kind of do it in steps? 511 01:14:01,940 --> 01:14:04,380 I'll call you Chunky Joe. 512 01:14:05,820 --> 01:14:09,200 Forget it. That's all right. Come on, not really. We can be famous. You can be 513 01:14:09,200 --> 01:14:13,160 Chunky Joe and the Fish, the famous rock band. 514 01:14:19,300 --> 01:14:23,700 All right. 515 01:14:25,480 --> 01:14:27,300 I guess everybody's got to grow up. 516 01:14:28,640 --> 01:14:30,480 Even you, tit -tit. 517 01:14:31,940 --> 01:14:35,800 If you want to be called Joe, it's good enough for me. 518 01:14:47,370 --> 01:14:48,510 I'm never going to forget her. 519 01:14:49,850 --> 01:14:51,770 Yeah, maybe you will, maybe you won't. 520 01:14:53,710 --> 01:14:57,310 Boys, he's a long way off. And I hear the potatoes calling. 32286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.