All language subtitles for Soukan Yuugi - 1-tl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,940 --> 00:00:26,910 Nanay, Nanay, Nanay, ang iyong puke. 2 00:00:27,410 --> 00:00:30,540 Napakaganda nito! Pinipisil ang ari ko, at... 3 00:00:30,720 --> 00:00:32,180 ...mababaliw na yata ako! 4 00:00:32,880 --> 00:00:35,510 Anong ginagawa ko? 5 00:00:35,650 --> 00:00:40,650 Oh yeah, kailangan kong simulan ang paghahanda ng hapunan bago umuwi si Yuri. 6 00:00:47,700 --> 00:00:51,290 Mga suso...ang iyong mga suso...Nanay, napakasarap sa pakiramdam ng iyong mga suso. 7 00:00:54,940 --> 00:00:57,570 Hapunan, ano ang gagawin ko? 8 00:00:57,940 --> 00:01:01,140 Kamakailan ay nag-aalala si Yuri sa mga calorie... 9 00:01:01,210 --> 00:01:03,680 ...na constipated siya at gusto niya ng fiber at kung anu-ano... 10 00:01:03,750 --> 00:01:07,840 Nasa kanyang paglaki pa lang, kaya kung magutom siya kailangan niyang kumain... 11 00:01:07,920 --> 00:01:10,580 ...at normal lang ang tumaba... 12 00:01:10,760 --> 00:01:15,320 Buweno, noong kaedad niya ako, nag-aalala ako sa parehong uri ng mga bagay. 13 00:01:15,390 --> 00:01:16,590 Nanay! 14 00:01:17,230 --> 00:01:20,990 Mama, hindi ko na kaya. Kailangan kong umihi nang masama. 15 00:01:21,100 --> 00:01:23,660 Hindi! Hindi iyon, kung gagawin mo iyon ... 16 00:01:24,270 --> 00:01:27,290 Pero...sinubukan kong alisin, pero... 17 00:01:28,410 --> 00:01:30,270 Kusang gumagalaw ang balakang ko... 18 00:01:30,340 --> 00:01:32,500 ...napakasarap lang sa pakiramdam at hindi na lalabas! 19 00:01:32,710 --> 00:01:34,770 Ano ang nangyayari... 20 00:01:34,850 --> 00:01:37,080 Bakit ko ginagawa ito kay Yu-chan... 21 00:02:04,410 --> 00:02:06,240 iihi ako... lalabas na ako... 22 00:02:06,880 --> 00:02:08,670 sasabog na ang ari ko... 23 00:02:09,810 --> 00:02:10,780 Lalabas na! 24 00:02:11,280 --> 00:02:14,080 Yu-chan, hindi iyon...hindi lang iyon... 25 00:02:14,720 --> 00:02:16,740 Please wag kang umihi! 26 00:02:24,300 --> 00:02:25,260 Hindi! 27 00:02:37,540 --> 00:02:40,440 Yu-chan's...mamaga ang ari... 28 00:02:40,510 --> 00:02:41,710 Masama ang pamamaga... 29 00:02:41,780 --> 00:02:43,770 Hindi...hindi... 30 00:02:51,490 --> 00:02:52,510 Darating na! 31 00:02:53,860 --> 00:02:57,490 H-hindi! 32 00:03:02,470 --> 00:03:03,590 nanay... 33 00:03:04,000 --> 00:03:08,200 Ang aking balakang...ang aking balakang ay patuloy na gumagalaw sa kanilang sarili at hindi ito tumitigil... 34 00:03:08,270 --> 00:03:11,710 At pagkatapos...patuloy itong bumuti at bumuti, at... 35 00:03:12,810 --> 00:03:14,800 I'm so sorry... Mama... 36 00:03:14,880 --> 00:03:17,350 I'm so sorry kailangan kong umihi... 37 00:03:21,750 --> 00:03:25,190 Bakit...nangyari ito...bakit... 38 00:03:29,030 --> 00:03:31,890 Halika Yuji, bilisan mo. 39 00:03:31,960 --> 00:03:34,490 Ang bagal mo palagi. 40 00:03:34,770 --> 00:03:35,160 Aray! 41 00:03:35,700 --> 00:03:36,860 Sis... 42 00:03:36,970 --> 00:03:40,900 ...stop hit my head everytime you say something. 43 00:03:41,010 --> 00:03:44,240 Malakas ka talaga, kaya masakit talaga. 44 00:03:44,310 --> 00:03:46,870 Patamaan, nakakahiya. 45 00:03:46,940 --> 00:03:49,040 Medyo na-touch lang ako, 'di ba? 46 00:03:49,310 --> 00:03:51,280 Ang ibig sabihin ng paghampas ay... 47 00:03:51,680 --> 00:03:52,480 ...ganito! 48 00:03:53,380 --> 00:03:57,480 Kung sobrang duwag mo, hindi ka na magkaka-girlfriend, ha? 49 00:03:58,060 --> 00:04:01,790 Well Sis, kung ganyan ka ka-violent hindi ka magkakaboyfriend... 50 00:04:01,960 --> 00:04:06,230 Sa totoo lang, sa isang braso na kasing laki... 51 00:04:06,300 --> 00:04:09,490 ...kahit nagbibiro ka maaari itong maging pagdanak ng dugo. 52 00:04:09,730 --> 00:04:11,500 Pagkatapos ay makukulong ka, kaya... 53 00:04:11,570 --> 00:04:15,340 ...hindi mo mae-enjoy ang buhay teenager... 54 00:04:15,440 --> 00:04:18,030 Sis, siguraduhin mong hindi mo sasaktan ang sinuman sa iyong mga kaibigan... 55 00:04:18,110 --> 00:04:19,700 ...ingat talaga. 56 00:04:19,940 --> 00:04:20,910 Yuji... 57 00:04:21,180 --> 00:04:25,620 Gusto mo bang dumanak ako ng dugo gaya ng sinabi mo!? 58 00:04:25,680 --> 00:04:26,710 Oo-oo tama... 59 00:04:26,780 --> 00:04:30,620 ...ang pinakamagandang kapatid sa mundo ay hindi ako sasaktan... 60 00:04:30,820 --> 00:04:31,790 tama? 61 00:04:31,860 --> 00:04:33,620 Um... hindi ko alam... 62 00:04:33,690 --> 00:04:36,520 Kahit nagbibiro lang ako... 63 00:04:36,590 --> 00:04:41,760 ...gaya ng sinasabi mo na maaaring magkaroon ng pagdanak ng dugo, kaya... 64 00:04:41,970 --> 00:04:43,160 Okay, okay... 65 00:04:43,600 --> 00:04:46,300 Magkasundo kayong dalawa... 66 00:04:46,370 --> 00:04:50,430 Sabi ng mundo, ang mga tulad mo ay lumalaban hangga't nagkakasundo kayo... 67 00:04:50,540 --> 00:04:53,370 By the way okay ba kayong dalawa on time? 68 00:04:53,810 --> 00:04:56,140 Kapag hindi tayo aalis kaagad, male-late tayo, hindi ba? 69 00:04:56,450 --> 00:04:57,350 totoo yan... 70 00:04:57,410 --> 00:05:00,280 Okay Mom, alis na kami! 71 00:05:01,120 --> 00:05:03,180 Okay, bye. 72 00:05:03,490 --> 00:05:05,480 Mag-ingat kayong dalawa. 73 00:05:24,480 --> 00:05:25,910 Isang kumot? 74 00:05:34,490 --> 00:05:35,820 Yu-chan, nandyan ka ba? 75 00:05:35,950 --> 00:05:37,420 Hmm... 76 00:05:38,020 --> 00:05:40,180 Ito ba ay para sa mga tagubilin? 77 00:05:40,460 --> 00:05:41,820 hindi ko talaga maintindihan... 78 00:05:43,330 --> 00:05:44,520 Oo, Nanay? 79 00:05:45,330 --> 00:05:46,490 Yu-chan... 80 00:05:46,630 --> 00:05:47,600 Um... 81 00:05:48,200 --> 00:05:51,190 Ang taong...naglagay ng kumot sa akin ay... 82 00:05:51,500 --> 00:05:52,470 Um... 83 00:05:52,540 --> 00:05:53,760 Yu-chan, tama ba? 84 00:05:53,840 --> 00:05:54,600 Oo. 85 00:05:54,670 --> 00:05:55,570 salamat po. 86 00:05:55,870 --> 00:05:57,770 Iniwan mong bukas ang bintana... 87 00:05:58,080 --> 00:06:01,270 ...at kapag gabi na, malamig ang hangin. 88 00:06:01,480 --> 00:06:02,710 Lalamigin ka. 89 00:06:04,820 --> 00:06:05,940 C-halika. 90 00:06:06,020 --> 00:06:07,880 Mabilis kang maging emosyonal. 91 00:06:08,050 --> 00:06:09,950 Mama, baka pagod ka na? 92 00:06:10,390 --> 00:06:13,190 Heh, siguro. Baka tumanda na ako. 93 00:06:13,590 --> 00:06:16,320 h-hindi ko akalain na totoo yun. 94 00:06:16,460 --> 00:06:19,690 Dahil...sa araw ng pagbisita ikaw ang pinakabata... 95 00:06:19,760 --> 00:06:21,030 ...at pinakamaganda... 96 00:06:21,330 --> 00:06:22,320 Eh? 97 00:06:29,240 --> 00:06:32,730 K-kailangan kong simulan ang paghahanda ng hapunan... 98 00:06:32,810 --> 00:06:35,840 ...sigurado akong uuwi si Yuri ng gutom... 99 00:06:36,050 --> 00:06:37,450 O-oo... 100 00:06:37,510 --> 00:06:41,140 Kahit na nag-aalala si Sis sa kanyang timbang, kumakain siya ng marami... 101 00:06:42,420 --> 00:06:43,480 T-totoo yan... 102 00:06:43,550 --> 00:06:43,990 Ay oo! 103 00:06:43,990 --> 00:06:44,780 Ay oo! ano? 104 00:06:44,860 --> 00:06:49,120 Ok. Mayroon akong pabor na nais kong hilingin sa iyo, Inay. 105 00:06:50,830 --> 00:06:52,390 Oh, ano ito? 106 00:06:52,830 --> 00:06:55,770 Bihira lang na may hihingi kang pabor sa akin. 107 00:06:56,870 --> 00:06:58,770 Ito na... 108 00:07:01,440 --> 00:07:02,870 Ano ito? 109 00:07:03,040 --> 00:07:05,100 Um, paano ko sasabihin ito... 110 00:07:05,340 --> 00:07:06,330 ito lang... 111 00:07:06,410 --> 00:07:07,400 Hmm? 112 00:07:08,880 --> 00:07:10,610 I-ito ay... 113 00:07:10,710 --> 00:07:14,280 ...binigay sa akin bilang sample sa aking pag-uwi. 114 00:07:14,920 --> 00:07:18,680 Tila ang lahat ng mga taong naglalaro nito ay nagiging talagang malapit. 115 00:07:19,190 --> 00:07:21,990 Mukhang seryoso sila tungkol dito... 116 00:07:22,330 --> 00:07:24,920 ...kaya medyo kawili-wili... 117 00:07:25,400 --> 00:07:27,260 Hindi ako makakapaglaro mag-isa, kaya... 118 00:07:28,030 --> 00:07:29,190 Hmm... 119 00:07:29,400 --> 00:07:33,360 Kaya, gusto kong laruin mo ang dice game na ito kasama ko...kung maaari... 120 00:07:34,040 --> 00:07:36,630 Um, hindi bale...pakilimutan mo na ito. 121 00:07:36,840 --> 00:07:39,240 ...Hindi isang dice game, tama ba? 122 00:07:40,110 --> 00:07:41,440 ayos lang... 123 00:07:41,510 --> 00:07:44,210 Matagal na akong hindi nakakalaro ng dice game kaya ang ganda, di ba? 124 00:07:44,620 --> 00:07:45,580 talaga? 125 00:07:45,720 --> 00:07:47,250 Kahit hindi pa Bagong Taon? 126 00:07:47,250 --> 00:07:49,080 Oo, saglit lang. 127 00:07:49,150 --> 00:07:50,090 Okay. 128 00:07:51,220 --> 00:07:52,950 Umm... 129 00:07:56,760 --> 00:07:58,060 Tingnan natin. 130 00:07:58,260 --> 00:07:59,990 M-Nay...h-hoy... 131 00:08:00,060 --> 00:08:00,930 Hm? 132 00:08:01,000 --> 00:08:02,160 Medyo close kayo. 133 00:08:05,640 --> 00:08:08,870 Oh, Yu-chan...nasaktan mo ang damdamin ni Nanay. 134 00:08:08,940 --> 00:08:10,700 Hindi ganyan! 135 00:08:10,770 --> 00:08:13,300 Sigurado ka ba? Sa palagay ko ay okay na. 136 00:08:13,440 --> 00:08:15,210 Anyway, tingnan mo ito. 137 00:08:17,080 --> 00:08:18,100 Ano ito? 138 00:08:18,480 --> 00:08:22,080 ''I-roll ang dice at kung mapunta ito sa pulang parisukat, gumuhit ng card''... 139 00:08:22,150 --> 00:08:23,810 ...ang tanging sinasabi nito. 140 00:08:23,890 --> 00:08:26,290 Then after that is...''Aim for the goal''... 141 00:08:26,360 --> 00:08:28,150 Wala pang ganitong laro ngayon. 142 00:08:32,300 --> 00:08:34,530 U-um...Nanay? 143 00:08:34,930 --> 00:08:39,230 Hey, hey, Yu-chan...I wonder kung anong klaseng card ang nasa loob. 144 00:08:39,300 --> 00:08:42,030 Ang mga larong ito, ang pinakamahalagang bagay ay ang mga card. 145 00:08:42,110 --> 00:08:44,160 Nanay, interesado ka ba talaga? 146 00:08:44,240 --> 00:08:46,970 Ehh? Hindi naman ganoon. 147 00:08:47,080 --> 00:08:48,100 Pero... 148 00:08:48,310 --> 00:08:53,150 Well, hindi naiintindihan ni Nanay ang kasalukuyang mga video game... 149 00:08:53,220 --> 00:08:56,550 ...nag-iisip ako habang pinapanood sina Yu-chan at Yuri na masayang naglalaro... 150 00:08:56,650 --> 00:09:00,710 ...'' nagseselos ako, kung board game yun, makakapaglaro din ako,''... 151 00:09:00,790 --> 00:09:03,920 ...Iniisip ko iyon at tinanong mo ako... 152 00:09:03,990 --> 00:09:08,190 ... ''Let's play this together,''... Pero hindi naman sa sobrang saya ko o ano. 153 00:09:08,330 --> 00:09:10,530 Oo, walang ganoon... 154 00:09:11,770 --> 00:09:12,890 nanay... 155 00:09:13,400 --> 00:09:16,630 Well, sa tingin ko kailangan nating makita kapag naglaro na tayo... 156 00:09:17,040 --> 00:09:18,530 Okay, magpapagulong-gulong ako. 157 00:09:21,910 --> 00:09:24,400 Isa, dalawa, tatlo, apat... 158 00:09:24,480 --> 00:09:25,810 Oh well. 159 00:09:30,290 --> 00:09:33,620 Tiyak, ang larong ito ay nagpapalapit sa iyo. 160 00:09:33,960 --> 00:09:35,290 Parang ganun. 161 00:09:35,690 --> 00:09:37,680 Okay, turn ko na. 162 00:09:40,960 --> 00:09:44,800 Oh...mas maliit na bilang kaysa kay Yu-chan... 163 00:09:45,370 --> 00:09:46,340 Heh... 164 00:09:46,440 --> 00:09:49,030 Pero, malalampasan kita kaya bantayan mong mabuti. 165 00:09:49,710 --> 00:09:51,370 Isa, Dalawa, Tatlo... 166 00:09:51,480 --> 00:09:53,140 Oh, ito ay isang pulang parisukat. 167 00:09:53,210 --> 00:09:53,970 Oo, ito ay. 168 00:09:54,040 --> 00:09:58,210 Tila ang Diyos ang dumating sa tabi ni Nanay sa halip na sa iyo. 169 00:09:58,480 --> 00:10:00,540 Halika, magmadali at iguhit ang card. 170 00:10:02,750 --> 00:10:04,050 Tingnan natin... 171 00:10:04,560 --> 00:10:06,320 Anong uri ng card ito, anong uri? 172 00:10:06,560 --> 00:10:08,320 ha? Ano ang nakasulat dito? 173 00:10:08,430 --> 00:10:09,690 Ito na, pero... 174 00:10:08,430 --> 00:10:10,080 {\i1}Yakap{\i0} 175 00:10:10,690 --> 00:10:12,090 Ano ang sinasabi nito? 176 00:10:12,300 --> 00:10:13,420 Ano ang ibig sabihin nito? 177 00:10:14,600 --> 00:10:16,260 ano? Um...M-Nanay? 178 00:10:16,730 --> 00:10:19,070 Ito ang ibig sabihin ng ''Houyou'' (Embrace)... 179 00:10:20,470 --> 00:10:24,240 Um! Ahh...umm...M-Nanay! 180 00:10:24,470 --> 00:10:27,270 Ahh, Yu-chan, ang sarap ng pisngi mo... 181 00:10:27,380 --> 00:10:30,570 Oh, itigil mo na. hindi ako baby... 182 00:10:31,110 --> 00:10:32,480 Nakakakiliti. 183 00:10:33,650 --> 00:10:36,350 Ginawa ko ang sinabi ng card na gawin ko... 184 00:10:36,420 --> 00:10:38,510 Sunod ay si Yu-chan... 185 00:10:38,890 --> 00:10:39,820 ha? 186 00:10:40,960 --> 00:10:42,120 Yu-chan? 187 00:10:42,490 --> 00:10:43,580 Ah, okay... 188 00:10:43,690 --> 00:10:44,720 turn ko na. 189 00:10:50,500 --> 00:10:53,470 Tingnan mo, huminto ka sa isang pulang parisukat. 190 00:10:53,670 --> 00:10:54,600 O-oo... 191 00:10:57,440 --> 00:10:58,640 Ano ang mali? 192 00:10:58,810 --> 00:11:01,180 Ang larong ito, ang mga salita ay masyadong mahirap. 193 00:11:01,240 --> 00:11:04,610 Okay, okay...basahin ko ito para sa iyo kaya tingnan ko. 194 00:11:07,750 --> 00:11:10,690 May nakasulat na ''Seppun'' (Kiss). 195 00:11:10,750 --> 00:11:13,940 {\i1}Halik{\i0} 196 00:11:11,490 --> 00:11:14,150 At ano ang dapat kong gawin? 197 00:11:17,360 --> 00:11:18,200 Dito. 198 00:11:18,200 --> 00:11:19,290 ha? ano? 199 00:11:19,830 --> 00:11:23,270 Halika na! Ang ibig sabihin ng ''Seppun'' ay Halik... 200 00:11:23,570 --> 00:11:27,230 Kaya, kailangan mo lang halikan ang pisngi ko. 201 00:11:27,300 --> 00:11:28,700 Ano ba! 202 00:11:28,810 --> 00:11:29,900 Heh... 203 00:11:30,310 --> 00:11:33,870 Ito ang panuntunan ng laro, kailangan mong gawin ito. 204 00:11:33,940 --> 00:11:35,670 Oh, okay. hula ko... 205 00:11:38,320 --> 00:11:40,610 Okay, kapag handa ka na... 206 00:11:51,400 --> 00:11:53,730 Hoy! Yu-Yu-chan? 207 00:11:54,100 --> 00:11:57,560 Yu-chan...n-hindi, hindi ang labi...ah! 208 00:12:00,800 --> 00:12:02,740 Yu-chan, tahan na... 209 00:12:44,010 --> 00:12:47,750 Yu-chan...pasensya na...mula sa gitna nito... 210 00:12:48,390 --> 00:12:50,250 ...hindi, wala lang. 211 00:12:50,450 --> 00:12:52,120 Oo, wala lang. 212 00:12:52,590 --> 00:12:53,520 O-oo. 213 00:12:53,960 --> 00:12:54,980 Uh, um... 214 00:12:55,130 --> 00:13:01,090 ...pero, ang sarap sa pakiramdam ng halik ni Nanay... kaya...may mali sa akin... 215 00:13:02,030 --> 00:13:03,520 ha? Ano ito? 216 00:13:03,600 --> 00:13:07,540 Well...parang may mali sa katawan ko... 217 00:13:08,140 --> 00:13:11,300 Parang...papunta sa ilalim ng katawan ko... 218 00:13:11,440 --> 00:13:12,430 ...um... 219 00:13:12,580 --> 00:13:13,770 ...ang init dyan... 220 00:13:14,010 --> 00:13:14,980 ...at... 221 00:13:15,280 --> 00:13:16,250 ... hindi mabata... 222 00:13:16,410 --> 00:13:18,810 O-oh talaga... 223 00:13:19,450 --> 00:13:21,010 Nagtataka ako kung bakit. 224 00:13:21,120 --> 00:13:23,520 Hmm, hindi ko alam kung bakit... 225 00:13:24,720 --> 00:13:28,160 Well, magsisimula na akong maghanda para sa hapunan... 226 00:13:28,760 --> 00:13:29,950 Oh well... 227 00:13:30,030 --> 00:13:33,050 ...nagsisimula itong maging kawili-wili, kaya medyo nakakadismaya. 228 00:13:33,760 --> 00:13:35,560 pasensya na po... 229 00:13:40,070 --> 00:13:41,770 Naisip ko yun, pero... 230 00:13:42,040 --> 00:13:43,700 ...gusto mo bang maglaro pa ng kaunti? 231 00:13:43,770 --> 00:13:44,740 Eh... 232 00:13:45,680 --> 00:13:47,870 Nakuha ni nanay ang larawan. 233 00:13:48,080 --> 00:13:49,670 Okay, dito na tayo! 234 00:13:51,680 --> 00:13:54,150 Mahusay, naiwan si Yu-chan sa alikabok! 235 00:13:54,320 --> 00:13:55,340 Arg... 236 00:13:56,050 --> 00:13:59,320 Isa, dalawa, tatlo, apat, lima...ah. 237 00:14:01,160 --> 00:14:02,680 Nanay...anong meron? 238 00:14:03,390 --> 00:14:04,880 Oh, ito ay isang pulang parisukat. 239 00:14:05,000 --> 00:14:06,090 Maaari ko bang iguhit ang iyong card? 240 00:14:07,100 --> 00:14:09,090 Ano ang binabasa ng card na ito? 241 00:14:09,630 --> 00:14:12,830 Napakahirap ng mga salita ng larong ito... 242 00:14:13,170 --> 00:14:15,380 {\i1}Hubarin ang iyong mga damit{\i0} 243 00:14:21,380 --> 00:14:22,780 M-Nanay!? 244 00:14:43,870 --> 00:14:45,800 Hindi, Yu-chan... 245 00:14:46,300 --> 00:14:47,570 Wag kang tumingin...please... 246 00:14:51,310 --> 00:14:52,640 M-Nanay... 247 00:15:02,550 --> 00:15:04,280 Y-Yu-chan... 248 00:15:04,390 --> 00:15:07,320 H-hindi ako ang gumagawa nito. 249 00:15:08,390 --> 00:15:10,590 Pakipikit ang iyong mga mata... 250 00:15:10,790 --> 00:15:11,560 wag kang tumingin. 251 00:15:11,830 --> 00:15:14,160 M-Hubad si Nanay... 252 00:15:19,740 --> 00:15:22,360 Yu-chan...kailangan mo ring tanggalin. 253 00:15:22,670 --> 00:15:24,970 ano!? Ako din? Bakit? 254 00:15:26,380 --> 00:15:27,570 A-ano? 255 00:15:27,680 --> 00:15:28,970 ha? Ang katawan ko... 256 00:15:29,050 --> 00:15:30,840 Bakit ko hinuhubad ang damit ko? 257 00:15:31,150 --> 00:15:33,450 Nanay, kusang gumagalaw ang katawan ko. 258 00:15:34,620 --> 00:15:36,310 Hoy! nahihiya ako! 259 00:15:37,620 --> 00:15:40,220 M-yung underwear ko din? Ito ay awkward... 260 00:15:41,860 --> 00:15:44,550 M-Nay...nahihiya po ako. 261 00:15:44,900 --> 00:15:46,090 Yu-chan... 262 00:15:47,160 --> 00:15:50,600 Hoy, Yu-chan...itigil na natin ang larong ito. 263 00:15:50,830 --> 00:15:53,740 Y-yeah...may mali... 264 00:15:55,770 --> 00:15:58,430 Hindi! Ayoko, pero... Ang kamay ko! 265 00:15:58,540 --> 00:15:59,570 Yu-chan!? 266 00:16:04,920 --> 00:16:10,010 {\i1}Oral Sex{\i0} 267 00:16:06,150 --> 00:16:08,780 B-bakit!? Hindi ko ginalaw!? 268 00:16:08,920 --> 00:16:10,010 Yu-chan!? 269 00:16:10,920 --> 00:16:12,650 Nanay! Ano ang mali? 270 00:16:14,160 --> 00:16:15,850 H-hindi... hindi ko kaya! 271 00:16:20,030 --> 00:16:22,190 Nay...ang dumi dun sa baba! 272 00:16:45,860 --> 00:16:49,260 Hindi, hindi, hindi...Yu-chan, itigil mo na! 273 00:17:24,130 --> 00:17:26,990 Pakiusap, huwag mong ubusin ito... 274 00:17:30,000 --> 00:17:31,900 Yu-chan...tumigil ka nga! 275 00:17:33,040 --> 00:17:36,200 Babad na ang pundya ko! 276 00:17:39,310 --> 00:17:42,240 Dila ni Yu-chan...dila mo! 277 00:17:43,010 --> 00:17:44,380 Napakasarap sa pakiramdam... 278 00:17:52,160 --> 00:17:56,390 Higit pa, higit pa... Yu-chan...Yu-chan... 279 00:17:58,760 --> 00:18:00,460 Yu-chan... 280 00:18:28,690 --> 00:18:29,500 {\i1}Gawin ito sa unang pagkakataon{\i0} 281 00:18:55,150 --> 00:19:00,680 Ano...bakit...bakit ang larong dice na ito... kusang gumagalaw!? 282 00:19:01,460 --> 00:19:04,430 Wala na, hindi na! 283 00:19:09,030 --> 00:19:09,840 {\i1}Paggawa ng boob{\i0} 284 00:19:10,600 --> 00:19:12,070 Y-Yu-chan... 285 00:19:12,500 --> 00:19:13,760 nanay... 286 00:19:37,690 --> 00:19:41,100 M-Nay...tumigil ka na... lalabas na... 287 00:19:41,200 --> 00:19:43,390 Yung ari ko, parang lalabas na... 288 00:20:13,300 --> 00:20:14,260 Hindi... 289 00:20:14,430 --> 00:20:17,090 sasama ako...papasok ako...Nanay! 290 00:20:33,420 --> 00:20:33,960 {\i1}Patuloy na bulalas{\i0} 291 00:20:40,260 --> 00:20:41,450 Y-Yu-chan... 292 00:20:43,190 --> 00:20:46,160 Hindi ko na kaya...higit pa rito... 293 00:20:47,930 --> 00:20:50,300 M-Nanay...l... 294 00:20:50,370 --> 00:20:52,060 ...ayokong gawin ito... 295 00:20:52,240 --> 00:20:53,360 totoo ito. 296 00:20:53,500 --> 00:20:56,470 Ayokong gawin ang mga bagay na ayaw ni Mama... 297 00:20:57,370 --> 00:20:58,700 Yu-chan... 298 00:21:05,450 --> 00:21:07,470 Ang ari ni Yu-chan...nasa loob... 299 00:21:09,050 --> 00:21:10,080 Yu-chan... 300 00:21:12,660 --> 00:21:15,780 Ang aking puke...sa ari ni Yu-chan... 301 00:21:17,190 --> 00:21:18,720 ...napakaingay nito. 302 00:21:22,330 --> 00:21:24,860 l-pasensya na po, Inay! Kusang ginagawa ng balakang ko... 303 00:21:24,930 --> 00:21:27,430 Pero, napakasarap sa pakiramdam...hindi ito titigil. 304 00:21:27,640 --> 00:21:29,000 Hinahaplos ito ng mahigpit... 305 00:21:31,310 --> 00:21:34,770 Nanay, ako ay...magpipigil sa aking sarili... 306 00:21:34,840 --> 00:21:36,840 ...kung hindi mo gustong gawin ito, ngunit... 307 00:21:36,910 --> 00:21:39,010 ... hindi ko na kaya... nasa limitasyon ko na. 308 00:21:39,550 --> 00:21:40,710 Yu-chan... 309 00:21:40,780 --> 00:21:43,620 Hindi mo kailangang magdusa para sa akin. 310 00:21:44,490 --> 00:21:47,750 Pero...dahil dinala ko ang dice game dito... 311 00:21:47,820 --> 00:21:50,760 ...naniwala ako sa kasinungalingan na pwede tayong maging mas malapit... 312 00:21:51,590 --> 00:21:53,120 Okay lang, Yu-chan. 313 00:21:53,930 --> 00:21:56,660 Ikaw at ako ay naging mas malapit... 314 00:21:57,000 --> 00:21:58,230 ...parang magkasintahan. 315 00:21:58,700 --> 00:21:59,800 magkasintahan? 316 00:21:59,800 --> 00:22:01,060 magkasintahan? Oo, magkasintahan. 317 00:22:01,470 --> 00:22:04,370 Nagiging mas malapit ang magkasintahan ng ganito... 318 00:22:04,740 --> 00:22:05,710 talaga? 319 00:22:05,880 --> 00:22:07,840 Kaya...kaya pakiusap... 320 00:22:07,910 --> 00:22:11,240 Gusto kong saksakin mo pa ang basang basa kong puke... 321 00:22:12,220 --> 00:22:13,910 Yu-chan, pwede ba? 322 00:22:15,250 --> 00:22:17,120 Basang basa ang puke... 323 00:22:21,660 --> 00:22:25,590 Yu-chan, nakikita mo ba ang iyong pagpunta sa akin? 324 00:22:29,600 --> 00:22:30,660 Nakapasok na. 325 00:22:31,170 --> 00:22:32,290 nanay... 326 00:22:32,570 --> 00:22:33,830 Maaari ko bang ilipat ito? 327 00:22:34,100 --> 00:22:35,090 Hindi, hindi mo kaya... 328 00:22:35,170 --> 00:22:37,110 ...ako lang ang nakakagalaw. 329 00:22:37,610 --> 00:22:38,840 Pero... 330 00:22:42,750 --> 00:22:45,770 M-Mom...am l a per...a pervert? 331 00:22:46,480 --> 00:22:49,280 Oo, ikaw. Yu-chan, isa kang pervert na bata... 332 00:22:51,020 --> 00:22:54,150 ...dahil, idiniin mo ito nang husto sa loob ko. 333 00:22:54,320 --> 00:22:55,550 Ito ay dahil... 334 00:22:55,730 --> 00:22:58,790 Pero, sobrang gusto ko ang pervert na si Yu-chan... 335 00:23:00,800 --> 00:23:03,360 Ang ari ni Yu-chan, tumatama sa likod... 336 00:23:04,200 --> 00:23:06,130 Napakagaling! Napakasarap sa pakiramdam! 337 00:23:06,840 --> 00:23:09,400 Huwag kang tumigil, pakisuyo pa ako... 338 00:23:12,180 --> 00:23:14,700 Nanay...ang sarap sa pakiramdam! 339 00:23:14,810 --> 00:23:15,900 Napakasarap sa pakiramdam! 340 00:23:15,980 --> 00:23:18,110 Nanay, napuno ka ba sa akin? 341 00:23:18,180 --> 00:23:19,480 Napuno ba ito? 342 00:23:21,020 --> 00:23:23,850 Ang ari ni Yu-chan... kay Yu-chan kasi... 343 00:23:24,950 --> 00:23:26,980 Halika, mangyaring marami... 344 00:23:27,120 --> 00:23:29,460 ...ang daming gatas...punuin mo ako! 345 00:23:30,730 --> 00:23:32,350 Oo, ako kay Nanay! 346 00:23:32,900 --> 00:23:33,920 Nanay! 347 00:23:35,100 --> 00:23:36,160 Yu-chan! 348 00:23:37,500 --> 00:23:38,470 Yu-chan... 349 00:23:38,940 --> 00:23:40,430 ...kung tayo ay magkasintahan... 350 00:23:41,400 --> 00:23:43,030 ...gusto kong halikan! 351 00:23:59,460 --> 00:24:01,450 sasama ako... sasama ako! 352 00:24:01,520 --> 00:24:02,920 Yu-chan! 353 00:24:03,560 --> 00:24:05,250 Ako rin...Nay! 354 00:24:34,760 --> 00:24:36,920 Yuji...anong nangyare sayo? 355 00:24:36,990 --> 00:24:38,930 Bakit kayo magkahawak kamay ni Nanay? 356 00:24:39,030 --> 00:24:43,160 Naiintindihan ko...momma's boy ka pa rin diba? 357 00:24:43,400 --> 00:24:44,390 masama ba yun? 358 00:24:45,230 --> 00:24:47,290 Dahil kami ni Mama... 359 00:24:48,240 --> 00:24:50,210 malapit na tayo! 360 00:24:52,740 --> 00:24:53,800 ha? 24742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.