All language subtitles for Sajan Chale Sasural Episode 3 Watch Online » BMaal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,180 --> 00:01:28,840 Listen, give me a glass of water. 2 00:01:30,220 --> 00:01:30,680 When 3 00:01:30,680 --> 00:01:47,820 did 4 00:01:47,820 --> 00:01:48,820 Pankhuri come? 5 00:01:49,060 --> 00:01:50,360 And you didn't tell me. 6 00:01:50,840 --> 00:01:51,840 She came in the afternoon. 7 00:01:52,380 --> 00:01:53,400 And what is there to tell her? 8 00:01:55,290 --> 00:01:57,870 If she had called me, I would have gone to get the station. 9 00:01:58,310 --> 00:01:59,550 She is my sister. 10 00:02:01,030 --> 00:02:04,530 No one in the house knew that she was going to come today. 11 00:02:05,270 --> 00:02:07,430 And I was wondering how she could come today. 12 00:02:08,789 --> 00:02:11,830 She has a house too. Why can't she come? 13 00:02:12,890 --> 00:02:14,250 And why are you so jealous? 14 00:02:15,290 --> 00:02:16,290 I am not jealous. 15 00:02:17,310 --> 00:02:18,550 I am her elder brother. 16 00:02:20,130 --> 00:02:21,130 Why are you angry? 17 00:02:21,870 --> 00:02:22,950 She will go after a few days. 18 00:02:24,060 --> 00:02:25,060 It's just a matter of 2 -4 days. 19 00:02:25,800 --> 00:02:28,320 Yes, we are also thinking that it's just a matter of 2 -4 days. 20 00:02:28,740 --> 00:02:30,020 She will leave. She will leave? 21 00:02:30,320 --> 00:02:31,320 Why are you getting tensed? 22 00:03:29,770 --> 00:03:30,770 Oh. 23 00:04:39,500 --> 00:04:40,500 Oh. 24 00:05:51,080 --> 00:05:52,480 Wow. 25 00:06:11,210 --> 00:06:12,210 Oh. 26 00:06:40,440 --> 00:06:41,440 uh uh 27 00:07:33,140 --> 00:07:34,180 Didi. Oh Didi. 28 00:07:35,420 --> 00:07:36,720 Didi. What is it? Why are you troubling me? 29 00:07:37,280 --> 00:07:38,280 Let me sleep. 30 00:07:38,960 --> 00:07:40,000 Does a rat get into your room every night like Kuku bhabhi? 31 00:07:44,240 --> 00:07:46,480 We don't have rats, we have Azhagar. 32 00:07:47,500 --> 00:07:50,340 And when he comes out, good people come out. 33 00:07:50,760 --> 00:07:52,120 I didn't understand anything. 34 00:07:52,420 --> 00:07:55,480 You are too young to understand all this. Go to sleep. 35 00:07:59,440 --> 00:08:01,220 What do you do when Azhagar comes out? 36 00:08:02,740 --> 00:08:05,280 I don't do anything. He does what he does. 37 00:08:07,080 --> 00:08:11,000 Then you... You must have forgotten these bones because of the pain. 38 00:08:12,620 --> 00:08:15,180 Not the bones, I forget them myself. 39 00:08:16,840 --> 00:08:17,840 What happened? 40 00:08:18,620 --> 00:08:20,180 Nothing. You just sleep quietly. 41 00:08:22,720 --> 00:08:25,620 By the way, why is this Koko sister -in -law shouting so much today? 42 00:08:25,860 --> 00:08:27,700 As if it's the first time she's seen a rat. 43 00:09:36,940 --> 00:09:37,940 Mr. Sajan? 44 00:09:39,280 --> 00:09:41,640 Hey Mr. Sajan, wake up. 45 00:09:42,940 --> 00:09:45,200 Oh my darling, my darling. 46 00:09:45,780 --> 00:09:48,400 Look, I have brought hot milk for you. 47 00:09:48,680 --> 00:09:52,420 Especially, I have added almonds and saffron in it for you. Here, drink it. 48 00:09:52,760 --> 00:09:54,400 Hey, will you make me cry? 49 00:09:55,160 --> 00:09:57,080 You used to make me cry all night. 50 00:09:57,480 --> 00:09:59,860 I was crying since you went to your mother's house. 51 00:10:00,300 --> 00:10:03,420 But look, today my mother -in -law called you back. 52 00:10:04,160 --> 00:10:05,200 Now, why not? 53 00:10:12,760 --> 00:10:14,020 First drink some milk. 54 00:10:14,680 --> 00:10:15,680 Half and half. 55 00:15:20,880 --> 00:15:22,380 Thank you. 3578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.