Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,180 --> 00:00:27,050
(announcer)
THE HUMAN BODY
IS REMARKABLY RESILIENT.
2
00:00:27,080 --> 00:00:29,050
[hard rock music]
3
00:00:29,090 --> 00:00:31,090
¶ ¶
4
00:00:31,120 --> 00:00:33,650
EVERYDAY WE FIGHT A NEW WAR
AGAINST GERMS,
5
00:00:33,690 --> 00:00:35,990
TOXINS, INJURY,
6
00:00:36,030 --> 00:00:39,360
ILLNESS, CATASTROPHE,
AND CALAMITY.
7
00:00:39,400 --> 00:00:44,000
THE FACT THAT WE SURVIVE
AT ALL IS A MIRACLE...
8
00:00:44,030 --> 00:00:46,830
BECAUSE EVERY DAY WE LIVE...
9
00:00:51,010 --> 00:00:53,980
WE FACE 1,000 WAYS TO DIE.
10
00:00:58,350 --> 00:01:00,010
SO YOUR PARENTS KNOW
WE'RE COMING TONIGHT, RIGHT?
11
00:01:00,050 --> 00:01:02,480
(announcer)
ON A BEAUTIFUL SPRING MORNING,
12
00:01:02,520 --> 00:01:04,090
JEFF STEWART AND JESSICA BARON
13
00:01:04,120 --> 00:01:06,190
WERE MAKING THEIR WAY
TO LAS VEGAS
14
00:01:06,220 --> 00:01:09,560
TO DO WHAT LOVEBIRDS DO:
TIE THE KNOT.
15
00:01:09,590 --> 00:01:11,360
WHAT IF YOUR MOM
DOESN'T LIKE ME?
16
00:01:15,700 --> 00:01:17,630
(Jeff) OH, WAIT, TWO SUGARS AND TWO CREAMS, ALL RIGHT?
17
00:01:17,670 --> 00:01:20,840
YEAH.
THANKS.
18
00:01:20,870 --> 00:01:23,140
(announcer)
BUT AS THEY CLOWNED AROUND
AT A REST STOP,
19
00:01:23,170 --> 00:01:25,240
THEY HAD NO IDEA THEIR DAY
20
00:01:25,280 --> 00:01:27,540
WAS ABOUT TO COME UNDONE.
21
00:01:27,580 --> 00:01:29,580
GET THAT OUT OF MY FACE.
22
00:01:29,610 --> 00:01:32,050
(Jessica)
STOP!
23
00:01:32,080 --> 00:01:33,920
PLEASE?
PLEASE, COME ON.
24
00:01:33,950 --> 00:01:35,420
LET'S JUST GET IN THE CAR
AND GO.
25
00:01:35,450 --> 00:01:36,950
WE'RE SO CLOSE.
26
00:01:36,990 --> 00:01:39,090
(announcer)
WHILE MUGGING FOR
THEIR VIDEO CAMERA,
27
00:01:39,120 --> 00:01:42,560
THE YOUNG COUPLE HEARD
A TERRIBLE SCREAMING.
28
00:01:42,590 --> 00:01:43,560
AAH!
29
00:01:43,590 --> 00:01:45,130
JUST TAKE IT EASY, MAN!
30
00:01:45,160 --> 00:01:47,460
(announcer)
IT WAS COMING FROM BEHIND
THE SEMI TRUCK
31
00:01:47,500 --> 00:01:49,430
THAT HAD JUST PULLED
TO A STOP.
32
00:01:49,470 --> 00:01:50,570
(Jessica) OH, MY GOD!
33
00:01:50,600 --> 00:01:52,200
(announcer)
WHAT THEY SAW WAS SOMETHING
34
00:01:52,240 --> 00:01:54,240
THAT WILL HAUNT THEM
FOREVER:
35
00:01:54,270 --> 00:01:56,770
A MAN, TORN IN TWO,
CLINGING TO LIFE.
36
00:01:56,810 --> 00:01:58,410
AAH!
37
00:01:58,440 --> 00:02:02,110
FRANK SORIANI HAD BEEN
UNDER HIS PICKUP TRUCK
38
00:02:02,150 --> 00:02:03,810
FIXING A BROKEN MUFFLER.
39
00:02:03,850 --> 00:02:06,780
THE DRIVER OF THE SEMI
DIDN'T SEE FRANK
40
00:02:06,820 --> 00:02:08,980
LYING ON THE GROUND BELOW
AND RAN HIM OVER,
41
00:02:09,020 --> 00:02:13,690
SEVERING HIS LOWER BODY
FROM HIS UPPER TORSO.
42
00:02:13,720 --> 00:02:18,230
REMARKABLY, THE POOR MAN
WAS STILL ALIVE.
43
00:02:18,260 --> 00:02:21,630
IN BODIES THAT ARE SEVERED
IN HALF
44
00:02:21,660 --> 00:02:22,730
OR BLOWN IN HALF--
45
00:02:22,770 --> 00:02:24,700
YOU SEE THAT A LOT
WITH WAR VICTIMS.
46
00:02:24,730 --> 00:02:27,600
YOU SEE IT WITH PEOPLE
WHO GET RUN OVER BY A TRAIN
47
00:02:27,640 --> 00:02:28,940
AND IT CUTS THEM IN HALF.
48
00:02:28,970 --> 00:02:31,840
AS LONG AS YOU HAVE
A COMPLETE CIRCULATION OF BLOOD
49
00:02:31,880 --> 00:02:34,180
IN YOUR BODY, YOU SHOULD
SURVIVE IT.
50
00:02:34,210 --> 00:02:36,180
IF YOU CUT OFF YOUR LEGS,
51
00:02:36,210 --> 00:02:39,750
THE CIRCULATION CAN STILL TRAVEL
DOWN THE AORTA
52
00:02:39,780 --> 00:02:40,980
AND GO BACK UP TO THE HEART.
53
00:02:41,020 --> 00:02:44,190
IT CAN BYPASS THE LEGS
WITH NO PROBLEM.
54
00:02:44,220 --> 00:02:46,520
AH! AH!
55
00:02:46,560 --> 00:02:48,190
(announcer)
WITH FRANK STILL KICKING,
MORE OR LESS,
56
00:02:48,220 --> 00:02:50,020
PARAMEDICS ARRIVE
TO TRANSPORT
57
00:02:50,060 --> 00:02:51,990
BOTH HALVES OF HIS BODY
58
00:02:52,030 --> 00:02:54,400
TO A LOCAL TRAUMA CENTER.
59
00:02:54,430 --> 00:02:56,160
IN A TWIST OF FATE,
60
00:02:56,200 --> 00:02:58,230
EMT CREWS LOST AN HOUR
61
00:02:58,270 --> 00:03:01,370
BECAUSE EACH HALF WAS SENT
TO A DIFFERENT HOSPITAL.
62
00:03:01,400 --> 00:03:03,200
DOCTORS SPENT SEVERAL HOURS
63
00:03:03,240 --> 00:03:05,010
TRYING TO SAVE SORIANI'S LIFE,
64
00:03:05,040 --> 00:03:07,410
BUT HE FINALLY EXPIRED
65
00:03:07,440 --> 00:03:11,350
AN INCREDIBLE 3 1/2 HOURS
AFTER THE ACCIDENT OCCURRED.
66
00:03:21,360 --> 00:03:23,520
ON SEPTEMBER 10TH, 1945,
67
00:03:23,560 --> 00:03:26,060
LLOYD OLSON CHOPPED OFF
THE HEAD OF A CHICKEN
68
00:03:26,100 --> 00:03:27,930
FOR THAT NIGHT'S DINNER.
69
00:03:27,960 --> 00:03:29,160
TO HIS SURPRISE,
70
00:03:29,200 --> 00:03:32,730
THE CHICKEN REMAINED ALIVE
FOR 18 MORE MONTHS.
71
00:03:32,770 --> 00:03:34,400
LLOYD HAD CUT OFF THE HEAD
72
00:03:34,440 --> 00:03:37,340
BUT MUCH OF THE BRAIN STEM
REMAINED INTACT.
73
00:03:37,370 --> 00:03:39,670
MIKE THE HEADLESS CHICKEN
74
00:03:39,710 --> 00:03:41,040
WAS FED GRAIN AND WATER
THROUGH AN EYE DROPPER.
75
00:03:45,420 --> 00:03:47,110
THIS HOLE, BOSS, RIGHT?
76
00:03:47,150 --> 00:03:48,850
THIS IS THE ONE.
77
00:03:48,890 --> 00:03:52,350
MILOS DUDEK,
A CZECHOSLOVAKIAN IMMIGRANT
78
00:03:52,390 --> 00:03:54,190
FELT LIKE A VERY LUCKY MAN.
79
00:03:54,220 --> 00:03:55,360
HOW DEEP YOU WANT?
80
00:03:55,390 --> 00:03:56,720
YOU WANT DEEPER?
81
00:03:56,760 --> 00:03:58,190
(announcer)
BRAND NEW TO THIS COUNTRY
82
00:03:58,230 --> 00:04:00,190
WITH A WIFE AND BABY
TO SUPPORT,
83
00:04:00,230 --> 00:04:04,000
HIS CONSTRUCTION JOB
WAS HIS LIFELINE.
84
00:04:04,030 --> 00:04:06,870
MILOS WAS A MODEL EMPLOYEE,
85
00:04:06,900 --> 00:04:08,740
IF THERE EVER WAS ONE.
86
00:04:08,770 --> 00:04:11,240
TIM MCNAMARA, ON THE OTHER HAND,
87
00:04:11,270 --> 00:04:13,940
WAS A MODEL FOR DISASTER.
88
00:04:13,980 --> 00:04:15,680
MORE OFTEN THAN NOT,
HE WOULD SHOW UP
89
00:04:15,710 --> 00:04:17,710
NURSING A MAJOR HANGOVER.
90
00:04:17,750 --> 00:04:20,050
TODAY, HE TOOK THE WHEEL
OF HIS DUMP TRUCK
91
00:04:20,080 --> 00:04:22,120
FLAT-OUT DRUNK.
92
00:04:23,520 --> 00:04:25,620
[grunts]
93
00:04:25,660 --> 00:04:28,190
[truck beeps]
94
00:04:28,220 --> 00:04:32,260
(announcer)
SOMETIMES BAD THINGS HAPPEN
TO GOOD PEOPLE.
95
00:04:32,300 --> 00:04:34,260
AS TIM BACKED UP HIS TRUCK
96
00:04:34,300 --> 00:04:35,660
FILLED WITH THREE TONS
OF SAND,
97
00:04:35,700 --> 00:04:39,130
MILOS HAD NO IDEA
THE CRUSHING BLOW
98
00:04:39,170 --> 00:04:41,300
FATE WAS ABOUT TO DEAL HIM.
99
00:04:43,670 --> 00:04:46,510
WITHIN SECONDS,
MILOS DISAPPEARED
100
00:04:46,540 --> 00:04:48,980
UNDER THREE TONS OF SAND.
101
00:04:49,010 --> 00:04:52,010
[men shouting]
102
00:04:53,420 --> 00:04:55,580
(announcer)
HIS COWORKERS RUSH
TO HIS RESCUE
103
00:04:55,620 --> 00:04:58,090
AND QUICKLY UNCOVERED HIS HEAD,
104
00:04:58,120 --> 00:04:59,350
ALLOWING HIM TO BREATHE.
105
00:04:59,390 --> 00:05:01,960
THEY THOUGHT THEY HAD SAVED HIM.
106
00:05:01,990 --> 00:05:04,960
JIMMY, SAY SOMETHING!
107
00:05:04,990 --> 00:05:07,400
IF YOU'VE GOT ALL THIS WEIGHT
CRUSHING IN ON YOU
108
00:05:07,430 --> 00:05:09,460
AROUND YOUR CHEST CAVITY,
109
00:05:09,500 --> 00:05:13,800
THERE'S NO WAY THAT YOUR CHEST
CAN EXPAND
110
00:05:13,840 --> 00:05:15,770
BECAUSE THE WEIGHT OF THE SAND
111
00:05:15,810 --> 00:05:17,940
WOULD PUSH YOUR CHEST CAGE IN.
112
00:05:17,970 --> 00:05:19,540
AS YOU LET AIR OUT,
113
00:05:19,580 --> 00:05:20,840
THE INCREASE THE PRESSURE
114
00:05:20,880 --> 00:05:22,680
SO YOU CAN'T OPEN YOUR LUNGS.
115
00:05:22,710 --> 00:05:24,850
HE WOULD GET CLOSER
AND CLOSER TO DEATH
116
00:05:24,880 --> 00:05:26,710
WITH EVERY BREATH.
117
00:05:26,750 --> 00:05:28,280
THE ONLY WAY THEY COULD'VE
SAVED HIM
118
00:05:28,320 --> 00:05:31,420
WOULD'VE BEEN TO HAVE REALLY
DUG FAST
119
00:05:31,450 --> 00:05:33,290
AND GOTTEN THE SAND AWAY
FROM HIS CHEST CAGE.
120
00:05:33,320 --> 00:05:34,920
(announcer)
UNABLE TO TAKE A BREATH,
121
00:05:34,960 --> 00:05:36,820
MILOS WAS DYING
OF SOMETHING CALLED
122
00:05:36,860 --> 00:05:39,030
CRUSH ASPHYXIA,
123
00:05:39,060 --> 00:05:40,590
A MEDICAL TERM TO DESCRIBE
124
00:05:40,630 --> 00:05:42,200
THE CONSTRICTION
OF THE LUNGS
125
00:05:42,230 --> 00:05:44,300
BY COMPRESSING THE TORSO.
126
00:05:44,330 --> 00:05:46,800
UNFORTUNATELY THIS WOULDN'T
HAPPEN VERY QUICKLY.
127
00:05:46,840 --> 00:05:49,170
HE WOULD BE AWARE
OF WHAT'S GOING ON
128
00:05:49,210 --> 00:05:51,370
FOR PROBABLY A FEW MINUTES.
129
00:05:51,410 --> 00:05:53,970
ACTUALLY IT WOULD BE
A PRETTY HORRIBLE WAY TO DIE.
130
00:06:10,890 --> 00:06:12,330
(announcer)
WHAT DO YOU GET
WHEN YOU MIX
131
00:06:12,360 --> 00:06:14,430
A COUPLE OF GOOD OL' BOYS,
132
00:06:14,460 --> 00:06:18,430
TOO MANY BEERS, AND A SMALL
ARSENAL OF FIREARMS?
133
00:06:18,470 --> 00:06:21,240
YOUR BASIC HILLBILLY HOLIDAY.
134
00:06:21,270 --> 00:06:24,170
BUT THESE GUYS GOT MORE
THAN THEY BARGAINED FOR.
135
00:06:24,210 --> 00:06:26,870
IN A WORLD WHERE THERE'S
1,000 WAYS TO DIE,
136
00:06:26,910 --> 00:06:30,140
THIS ONE STRIKES YOU
WHEN YOU LEAST EXPECT IT.
137
00:06:30,180 --> 00:06:33,250
[gun shots]
138
00:06:33,280 --> 00:06:35,850
BOBBY JOE AND DARRYL
WERE TWO BROTHERS
139
00:06:35,890 --> 00:06:37,650
LOOKING TO BLOW OFF SOME STEAM.
140
00:06:37,690 --> 00:06:40,820
WHAT BETTER WAY THAN
TO JUMP INTO YOUR PICKUP TRUCK,
141
00:06:40,860 --> 00:06:42,660
GO OUT IN THE MIDDLE
OF NOWHERE,
142
00:06:42,690 --> 00:06:44,830
AND SHOOT OF SOME GUNS.
143
00:06:44,860 --> 00:06:46,590
[gun shot]
144
00:06:46,630 --> 00:06:50,160
OTHER THAN THE BRAIN-CRIPPLING
HANGOVER THEY WERE FACING
145
00:06:50,200 --> 00:06:53,800
NOBODY GETS HURT AND THEY GET
A DAYS' WORTH OF LAUGHS.
146
00:06:53,840 --> 00:06:55,100
[laughs]
147
00:06:57,440 --> 00:06:59,940
THINGS WERE GOING ACCORDING
TO PLAN
148
00:06:59,980 --> 00:07:02,340
UNTIL DARRYL DECIDED
TO SCARE THE PANTS
149
00:07:02,380 --> 00:07:04,810
OFF HIS LITTLE BROTHER.
150
00:07:06,680 --> 00:07:09,580
JESUS!
151
00:07:09,620 --> 00:07:11,290
[shouting]
152
00:07:11,320 --> 00:07:12,950
(announcer)
BOBBY JOE HIT THE GROUND
153
00:07:12,990 --> 00:07:16,660
AND WAS DEAD WITHIN MINUTES...
154
00:07:16,690 --> 00:07:20,090
BUT NOT FROM A GUNSHOT WOUND.
155
00:07:22,300 --> 00:07:24,000
BOBBY HAD THE BAD LUCK
156
00:07:24,030 --> 00:07:27,470
TO FALL ON TOP
OF A RATTLESNAKE,
157
00:07:27,500 --> 00:07:28,770
WHO DUG HIS FANGS
INTO BOBBY'S CHEST
158
00:07:28,810 --> 00:07:31,740
AND RELEASED HIS VENOM
JUST ABOVE HIS HEART.
159
00:07:31,770 --> 00:07:34,240
MY NAME IS JULES SYLVESTER
160
00:07:34,280 --> 00:07:35,810
AND THIS IS ENOUGH
RATTLESNAKE VENOM
161
00:07:35,850 --> 00:07:38,180
TO KILL OVER A DOZEN PEOPLE.
162
00:07:38,210 --> 00:07:41,620
95% OF THE PEOPLE
GETTING BITTEN BY SNAKES,
163
00:07:41,650 --> 00:07:44,450
THEY'RE UNDER 27 YEARS OLD,
164
00:07:44,490 --> 00:07:45,720
THEY'RE WITH THEIR BUDDIES,
165
00:07:45,760 --> 00:07:47,090
THEY'VE HAD A COUPLE OF BEERS,
166
00:07:47,120 --> 00:07:48,820
AND THEY THINK
THEY'RE HOT STUFF.
167
00:07:48,860 --> 00:07:50,420
AND THE SNAKE SAYS,
"NO, YOU'RE NOT.
168
00:07:50,460 --> 00:07:51,460
I'LL KILL YOU."
169
00:07:51,490 --> 00:07:53,830
READY?
SAY "AH."
170
00:07:53,860 --> 00:07:55,630
[snake hisses]
171
00:07:55,670 --> 00:07:56,900
UGH.
172
00:07:56,930 --> 00:07:59,100
JESUS CHRIST.
173
00:07:59,140 --> 00:08:01,000
VERY PISSED OFF.
174
00:08:01,040 --> 00:08:03,540
SEE THE DROPS THERE?
175
00:08:03,570 --> 00:08:07,110
TEN DROPS CAME OUT
OF ONE FANG ALONE.
176
00:08:07,140 --> 00:08:09,780
ALL IT TAKES IS ONE DROP
TO KNOCK YOU ON YOUR BUTT.
177
00:08:09,810 --> 00:08:11,050
THE FANGS ARE HOLLOW
178
00:08:11,080 --> 00:08:12,710
JUST LIKE A HYPODERMIC.
179
00:08:12,750 --> 00:08:15,220
AND IT'S A PERFECT DESIGN.
180
00:08:15,250 --> 00:08:19,190
THEY'LL GO IN, STAB, SQUIRT,
181
00:08:19,220 --> 00:08:21,190
AND PULL OUT IN A FRACTION
OF A SECOND.
182
00:08:21,220 --> 00:08:22,660
THEY'RE VERY, VERY FAST.
183
00:08:22,690 --> 00:08:25,590
(announcer)
RATTLESNAKE VENOM CAN CAUSE
MAJOR DAMAGE
184
00:08:25,630 --> 00:08:26,730
THROUGHOUT THE BODY,
185
00:08:26,760 --> 00:08:28,260
DESTROYING TISSUE
AND ORGANS
186
00:08:28,300 --> 00:08:29,960
AND DISRUPTS BLOOD CLOTTING.
187
00:08:30,000 --> 00:08:32,070
SEVERE ENVENOMATION COMBINED
188
00:08:32,100 --> 00:08:33,970
WITH DELAYED OR INEFFECTIVE
TREATMENT
189
00:08:34,000 --> 00:08:35,970
CAN LEAD TO THE LOSS
OF A LIMB
190
00:08:36,010 --> 00:08:37,670
AND ULTIMATELY DEATH.
191
00:08:37,710 --> 00:08:39,470
[snake rattling]
192
00:08:39,510 --> 00:08:41,480
(man) SO IF YOU'RE A DRUNKEN REDNECK
193
00:08:41,510 --> 00:08:43,380
AND YOU SPENT THE WHOLE DAY OUT IN THE HOT SUN
194
00:08:43,410 --> 00:08:45,080
DRINKING, LIKE, 12 BEERS AND SHOOTING OFF GUNS
195
00:08:45,110 --> 00:08:46,250
AND YOU FALL ON A SNAKE
196
00:08:46,280 --> 00:08:48,680
AND YOU BASICALLY JUST GOT BIT,
197
00:08:48,720 --> 00:08:50,120
WHAT DO YOU THINK'S GOING THROUGH YOUR MIND?
198
00:08:50,150 --> 00:08:51,590
OUR FATHER WHICH ART IN HEAVEN,
199
00:08:51,620 --> 00:08:52,590
HALLOWED BE THY NAME--
200
00:08:52,620 --> 00:08:54,150
THAT'S ABOUT IT.
201
00:08:54,190 --> 00:08:55,620
NOT GONNA MAKE IT, MATE.
202
00:08:55,660 --> 00:08:57,460
[laughs]
203
00:09:03,470 --> 00:09:06,000
(announcer)
TECHNICALLY, RATTLESNAKES
ARE NOT POISONOUS;
204
00:09:06,040 --> 00:09:07,370
THEY ARE VENOMOUS,
205
00:09:07,400 --> 00:09:10,240
DELIVERING THEIR TOXIN
DIRECTLY INTO THE BLOODSTREAM.
206
00:09:10,270 --> 00:09:13,640
A POISON IS INGESTED.
207
00:09:13,680 --> 00:09:16,340
YOU COULD ACTUALLY DRINK
A VIAL OF RATTLESNAKE VENOM
208
00:09:16,380 --> 00:09:18,850
AND FEEL NO ILL EFFECTS.
209
00:09:24,950 --> 00:09:27,520
THE GIRL IN RED
IS LAURIE PATHAUSEN.
210
00:09:27,560 --> 00:09:30,790
AFTER A STRING
OF BAD RELATIONSHIPS,
211
00:09:30,830 --> 00:09:33,930
LAURIE'S READY TO SWEAR OFF MEN
ALTOGETHER.
212
00:09:33,960 --> 00:09:35,330
OH, MY GOD.
213
00:09:35,360 --> 00:09:36,700
YOU CAN DO BETTER THAN HIM.
214
00:09:36,730 --> 00:09:38,230
I'M TELLING YOU.
215
00:09:38,270 --> 00:09:39,930
SHE'S DECIDED TO SATISFY
216
00:09:39,970 --> 00:09:42,400
A BISEXUAL CURIOSITY
THAT HAS CONSUMED HER
217
00:09:42,440 --> 00:09:44,140
SINCE JUNIOR HIGH.
218
00:09:44,170 --> 00:09:47,540
(Laurie)
OH, MY GOD.
MY FEET ARE KILLING ME.
219
00:09:47,580 --> 00:09:49,880
(announcer)
IF IT WASN'T FOR
THE FOUR-INCH STILETTOS
220
00:09:49,910 --> 00:09:51,950
THAT HAD BEEN PINCHING HER FEET
SINCE THE EVENING BEGAN--
221
00:09:51,980 --> 00:09:54,620
OH, THAT FEELS SO MUCH BETTER.
222
00:09:54,650 --> 00:09:57,550
(announcer)
TONIGHT MIGHT WELL HAVE BEEN
A FIRST FOR LAURIE.
223
00:09:57,590 --> 00:10:01,960
INSTEAD, IT WOULD BE
HER LAST.
224
00:10:01,990 --> 00:10:03,990
BEFORE CROSSING THE STREET,
225
00:10:04,030 --> 00:10:05,830
LAURIE STEPS INTO A SHALLOW
PUDDLE
226
00:10:05,860 --> 00:10:08,060
NEXT TO A TRAFFIC POLE.
227
00:10:08,100 --> 00:10:10,130
SHE DOESN'T SEE
THE EXPOSED WIRES
228
00:10:10,170 --> 00:10:11,470
AT THE BOTTOM OF THE POLE.
229
00:10:11,500 --> 00:10:12,800
SHE DOESN'T KNOW
THEY WERE FEEDING
230
00:10:12,840 --> 00:10:17,440
THOUSANDS OF VOLTS
OF RAW CURRENT INTO THE WATER.
231
00:10:17,470 --> 00:10:19,970
THE FACT THAT SHE WAS STANDING
IN A PUDDLE OF WATER
232
00:10:20,010 --> 00:10:23,810
INCREASED HER CONDUCTIVITY
FOR AN ELECTRICAL SHOCK.
233
00:10:23,850 --> 00:10:25,980
THE FACT THAT SHE WAS BAREFOOT
234
00:10:26,020 --> 00:10:28,380
GREATLY INCREASED
HER PROBABILITY
235
00:10:28,420 --> 00:10:30,150
THAT SHE WOULD BE SHOCKED
VERY SEVERELY.
236
00:10:30,190 --> 00:10:32,090
(announcer)
LAURIE IS ABOUT TO LEARN
237
00:10:32,120 --> 00:10:35,090
A SCIENTIFIC TRUTH
THE HARD WAY.
238
00:10:35,120 --> 00:10:38,830
WET SKIN HAS TEN TIMES
THE CONDUCTIVITY OF DRY.
239
00:10:38,860 --> 00:10:42,460
BY PLACING HER HAND
ON THE METAL POLE,
240
00:10:42,500 --> 00:10:44,870
LAURIE BECOMES A HUMAN CIRCUIT.
241
00:10:47,900 --> 00:10:49,700
[electrical zapping sound]
242
00:10:55,980 --> 00:10:57,780
(Wysock)
BASICALLY WHAT HAPPENED
TO HER
243
00:10:57,810 --> 00:11:00,580
IS THAT SHE COMPLETED
AN ELECTRICAL CIRCUIT.
244
00:11:00,620 --> 00:11:03,020
IF THE LIGHT POLE WAS MADE
OF METAL,
245
00:11:03,050 --> 00:11:04,280
IT'S GROUNDED OF COURSE
246
00:11:04,320 --> 00:11:05,820
'CAUSE IT'S MOUNTED
IN THE GROUND.
247
00:11:05,860 --> 00:11:08,190
SO SHE COMPLETED
AN ELECTRICAL CIRCUIT
248
00:11:08,220 --> 00:11:11,830
THAT CAUSED ENOUGH CURRENT
TO PASS THROUGH HER BODY
249
00:11:11,860 --> 00:11:14,400
FROM HER FEET THROUGH HER HANDS
250
00:11:14,430 --> 00:11:15,530
WHERE SHE WAS TOUCHING
THE POLE
251
00:11:15,560 --> 00:11:18,500
THAT CAUSED DEFIBRILLATION
OF THE HEART,
252
00:11:18,530 --> 00:11:20,630
WHICH MEANS THE HEART STOPS
BASICALLY.
253
00:11:20,670 --> 00:11:22,700
THERE'S ENOUGH CURRENT
AND ENOUGH VOLTAGE THERE
254
00:11:22,740 --> 00:11:24,770
THAT CAUSED ELECTROCUTION.
255
00:11:24,810 --> 00:11:26,510
SO SHE DIED OF ELECTRICAL SHOCK.
256
00:11:26,540 --> 00:11:29,910
[electrical buzz]
257
00:11:46,560 --> 00:11:49,460
(announcer)
MEET MARK VOGEL...
258
00:11:49,500 --> 00:11:51,770
OR WHAT'S LEFT OF HIM.
259
00:11:51,800 --> 00:11:54,600
AS PARAMEDICS CARRY
HIS DECOMPOSED BODY
260
00:11:54,640 --> 00:11:57,140
OUT OF HIS SUBURBAN PARIS
HOME,
261
00:11:57,170 --> 00:12:00,940
IS IMPORTANT NOT TO FEEL PITY
FOR HIS LOST SOUL.
262
00:12:00,980 --> 00:12:02,880
THIS DEATH SHOULD BE FILED
UNDER
263
00:12:02,910 --> 00:12:05,950
"WHAT IN GOD'S NAME
WAS HE THINKING?"
264
00:12:09,220 --> 00:12:12,090
MR. VOGEL WAS A CLASSIC RECLUSE,
265
00:12:12,120 --> 00:12:13,990
PREFERRING THE CREEPY
AND THE CRAWLY
266
00:12:14,020 --> 00:12:16,090
OVER HIS FELLOW MAN.
267
00:12:16,130 --> 00:12:18,160
MARK MADE A MEAGER LIVING
268
00:12:18,190 --> 00:12:20,260
DEALING SNAKES, LIZARDS,
AND INSECTS
269
00:12:20,300 --> 00:12:23,430
ON THE SHADY BLACK MARKET
FOR EXOTIC PETS.
270
00:12:27,600 --> 00:12:29,900
THESE CREATURES WERE
HIS COMFORT
271
00:12:29,940 --> 00:12:31,570
AND CONSTANT COMPANIONS.
272
00:12:31,610 --> 00:12:34,340
SEVERAL WERE DEADLY
AND NOT TO BE TAKEN LIGHTLY.
273
00:12:34,380 --> 00:12:37,140
BUT IT WAS HIS FASCINATION
274
00:12:37,180 --> 00:12:39,010
FOR THE SMALLEST OF HIS FRIENDS
275
00:12:39,050 --> 00:12:41,880
THAT LEAD TO HIS ULTIMATE
DEMISE.
276
00:12:41,920 --> 00:12:46,250
MARK SO LOVED HIS BLACK WIDOW
SPIDER
277
00:12:46,290 --> 00:12:48,690
HE GAVE IT A NAME:
ELVIRA.
278
00:12:48,720 --> 00:12:51,020
AND HE LONGED TO BE CLOSER
279
00:12:51,060 --> 00:12:53,260
TO HIS TINY FEMME FATALE.
280
00:12:53,300 --> 00:12:56,500
SNAKE HANDLERS ARE OFTEN BIT
SO MANY TIMES
281
00:12:56,530 --> 00:12:58,230
THEY BUILD UP AN IMMUNITY.
282
00:12:58,270 --> 00:13:00,600
MARK THOUGHT HE COULD
DO THE SAME THING,
283
00:13:00,640 --> 00:13:03,570
SO ONE FATEFUL DAY HE LOWERED
HIS ARM
284
00:13:03,610 --> 00:13:08,710
INTO ELVIRA'S HOME AND TOOK
HER BEST SHOT.
285
00:13:13,250 --> 00:13:15,150
WITHIN IN HOUR
OF BEING BIT,
286
00:13:15,180 --> 00:13:17,890
MARK BEGAN EXPERIENCING
ALL THE SYMPTOMS
287
00:13:17,920 --> 00:13:20,150
ASSOCIATED WITH A BLACK WIDOW
BITE,
288
00:13:20,190 --> 00:13:22,720
STARTING WITH SEVERE
STOMACH PAINS.
289
00:13:22,760 --> 00:13:28,160
HIS BODY WAS NOW IN A FREE FALL
OF FAILING HEALTH.
290
00:13:28,200 --> 00:13:30,760
YOU'RE GONNA FEEL A LOT
OF PAIN INITIALLY
291
00:13:30,800 --> 00:13:32,030
BECAUSE IT'S A VERY PAINFUL
BITE.
292
00:13:32,070 --> 00:13:34,600
AND THE PAIN WILL START
TO TRACK UP THE ARM
293
00:13:34,640 --> 00:13:36,740
AND GET TOWARDS MORE OF THE CORE
OF YOUR BODY.
294
00:13:36,770 --> 00:13:38,440
AND THE PAIN ITSELF
WILL START TO SPREAD
295
00:13:38,470 --> 00:13:40,170
THROUGHOUT THE REST
OF YOUR BODY AS WELL
296
00:13:40,210 --> 00:13:41,480
AND WILL CONCENTRATE
ON A LOT
297
00:13:41,510 --> 00:13:43,110
OF THE LARGE MUSCLE GROUPS
THAT YOU HAVE.
298
00:13:43,150 --> 00:13:44,780
ONE OF THE MOST INTERESTING
PLACES
299
00:13:44,810 --> 00:13:46,510
WHERE WE SEE A LOT
OF THE PAIN AND RIGIDITY
300
00:13:46,550 --> 00:13:48,320
AND STIFFNESS IS RIGHT THERE
IN THE ABDOMINAL MUSCLES.
301
00:13:48,350 --> 00:13:49,680
SO SOMETIMES THESE PATIENTS
COME IN,
302
00:13:49,720 --> 00:13:51,750
THEY ACTUALLY LOOK LIKE
THEY'RE HAVING APPENDICITIS
303
00:13:51,790 --> 00:13:53,690
OR MAYBE A BOWEL OBSTRUCTION
OR SOMETHING LIKE THAT.
304
00:13:53,720 --> 00:13:57,290
PRIMARILY WHAT THE VENOM
CONTAINS IS A NEUROTOXIN,
305
00:13:57,330 --> 00:13:59,290
SO YOU CAN GET A NUMBER
OF DIFFERENT SYMPTOMS
306
00:13:59,330 --> 00:14:02,500
THAT CAN INCLUDE PAIN
AND NUMBNESS AND TINGLING
307
00:14:02,530 --> 00:14:05,730
AND ALSO NAUSEA AND VOMITING
AND DIARRHEA.
308
00:14:05,770 --> 00:14:07,230
ALL THESE THINGS CAN HAPPEN
AT THE SAME TIME.
309
00:14:07,270 --> 00:14:08,700
A LOT OF SWEATING AS WELL
310
00:14:08,740 --> 00:14:10,570
IN ADDITION TO A RACING HEART
311
00:14:10,610 --> 00:14:12,970
AND VERY HIGH SPIKES
IN THEIR BLOOD PRESSURES.
312
00:14:13,010 --> 00:14:14,410
SO THESE ARE THE REASONS
THAT A PATIENT
313
00:14:14,440 --> 00:14:16,540
MAY ACTUALLY HAVE
A BAD OUTCOME, SUCH AS DEATH,
314
00:14:16,580 --> 00:14:18,310
WHEN THEY ACTUALLY BLEED
INTO THEIR BRAIN
315
00:14:18,350 --> 00:14:19,650
OR THEY ACTUALLY HAVE
A HEART ATTACK
316
00:14:19,680 --> 00:14:21,620
BECAUSE OF ALL THESE OTHER
SYMPTOMS THAT APPEAR.
317
00:14:21,650 --> 00:14:23,720
WE ALWAYS ADVISE THAT
NO MATTER WHAT HAPPENS TO YOU
318
00:14:23,750 --> 00:14:24,850
WHEN YOU'RE BITTEN
BY A BLACK WIDOW,
319
00:14:24,890 --> 00:14:26,820
JUST GET TO THE HOSPITAL
AS SOON AS POSSIBLE.
320
00:14:26,860 --> 00:14:30,420
(announcer)
MARK FOOLISHLY CHOSE
TO RIDE OUT HIS CONDITION.
321
00:14:34,160 --> 00:14:37,830
HIS REWARD:
A FATAL HEART ATTACK.
322
00:14:37,870 --> 00:14:39,070
IN HIS DELIRIUM,
323
00:14:39,100 --> 00:14:42,240
HE RELEASED HIS GRUESOME
MENAGERIE OF PETS.
324
00:14:44,340 --> 00:14:46,870
IT WOULD BE TWO WEEKS
BEFORE HIS ROTTING STENCH
325
00:14:46,910 --> 00:14:49,310
BROUGHT THE FRENCH POLICE
TO HIS DOOR.
326
00:14:49,350 --> 00:14:52,350
[coughing and retching]
327
00:14:54,550 --> 00:14:56,320
IN A STROKE OF IRONY,
328
00:14:56,350 --> 00:14:58,650
MARK INSURED THE SURVIVAL
OF HIS PETS
329
00:14:58,690 --> 00:15:01,860
WHILE ENGINEERING
HIS OWN DEATH.
330
00:15:01,890 --> 00:15:04,520
THE SNAKES, BUGS, AND LIZARDS
WERE KEPT ALIVE
331
00:15:04,560 --> 00:15:09,330
BY FEEDING ON THEIR MASTER'S
LIFELESS FLESH.
332
00:15:09,370 --> 00:15:11,830
AS SOON AS HE SUBJECTED
HIMSELF
333
00:15:11,870 --> 00:15:15,100
TO THE BLACK WIDOW'S
DEADLY TOXIN,
334
00:15:15,140 --> 00:15:17,870
LIKE THE HOURGLASS IMPRINTED
ON ITS UNDERBELLY,
335
00:15:17,910 --> 00:15:21,010
MARK'S TIME BEGAN RUNNING OUT
336
00:15:21,040 --> 00:15:23,710
WITH DEATH THE ONLY OUTCOME.
337
00:15:34,290 --> 00:15:36,990
5,000 AMERICANS ARE TREATED
ANNUALLY
338
00:15:37,030 --> 00:15:38,260
FOR SPIDER BITES.
339
00:15:38,290 --> 00:15:40,730
ON AVERAGE, TWO PEOPLE DIE
EACH YEAR
340
00:15:40,760 --> 00:15:42,330
FROM THE BITE OF A BLACK WIDOW.
341
00:15:42,360 --> 00:15:44,430
THE WORLD'S MOST DANGEROUS
CREATURE?
342
00:15:44,470 --> 00:15:48,370
THE MOSQUITO, RESPONSIBLE
FOR 2 MILLION DEATHS PER YEAR
343
00:15:48,400 --> 00:15:49,670
WORLD-WIDE.
344
00:16:03,420 --> 00:16:05,820
(announcer)
HECTOR MADEIRA IS HERE
TO REPAIR
345
00:16:05,850 --> 00:16:07,450
AN INDUSTRIAL-SIZED
CLOTHES DRYER
346
00:16:07,490 --> 00:16:09,320
AT ONE OF THE LARGEST HOSPITALS
347
00:16:09,360 --> 00:16:11,360
IN THE LOS ANGELES AREA.
348
00:16:14,360 --> 00:16:16,230
I'M GONNA GET IN THERE.
COULD YOU HIT THE POWER?
349
00:16:16,270 --> 00:16:17,900
(announcer)
FOLLOWING SAFETY PROCEDURE,
350
00:16:17,930 --> 00:16:20,230
HECTOR HAS HIS PARTNER
KILL THE BREAKER
351
00:16:20,270 --> 00:16:24,340
BEFORE CLIMBING INSIDE
THE GIANT DRYER.
352
00:16:24,370 --> 00:16:26,410
WHAT HE DIDN'T REALIZE
353
00:16:26,440 --> 00:16:29,380
WAS HIS PARTNER CUT OFF
THE POWER TO THE WRONG MACHINE.
354
00:16:29,410 --> 00:16:32,880
THE UNIT HE WAS NOW INSIDE OF
355
00:16:32,920 --> 00:16:34,880
WAS STILL HOT.
356
00:16:34,920 --> 00:16:37,550
[beep]
357
00:16:45,730 --> 00:16:47,360
(Hector)
BRENT!
358
00:16:47,400 --> 00:16:48,800
(announcer)
HECTOR WAS TRAPPED.
359
00:16:48,830 --> 00:16:50,730
HE KNEW HE HAD ONLY
A FEW SECONDS
360
00:16:50,770 --> 00:16:54,600
BEFORE THE DRYER WOULD START
ITS CYCLE.
361
00:16:54,640 --> 00:16:57,640
[muffled shouting]
362
00:17:00,540 --> 00:17:01,880
[whirring sound]
363
00:17:05,050 --> 00:17:07,150
SPINNING WILDLY
AND HITTING TEMPERATURES
364
00:17:07,180 --> 00:17:09,150
WELL OVER 200 DEGREES,
365
00:17:09,180 --> 00:17:14,420
POOR HECTOR WAS BEING SHAKED
AND BAKED TO DEATH.
366
00:17:14,460 --> 00:17:16,990
A 200-DEGREE ENVIRONMENT
367
00:17:17,030 --> 00:17:19,590
YOU WOULD ONLY SURVIVE A MANNER
OF JUST A FEW MINUTES.
368
00:17:19,630 --> 00:17:22,000
I'M SURE HE COULDN'T HAVE
GOTTEN LEVERAGE
369
00:17:22,030 --> 00:17:23,030
TO KICK HIS WAY OUT
OF THE DRYER,
370
00:17:23,070 --> 00:17:24,260
SO HE'S TUMBLING AROUND
IN THERE.
371
00:17:24,300 --> 00:17:27,330
HIS CORE TEMPERATURE'S
GOING UP ABOVE 105
372
00:17:27,370 --> 00:17:28,900
AND STAYING THERE,
373
00:17:28,940 --> 00:17:31,170
THEREFORE HE WOULD START
TO DESTROY HIS MUSCLES
374
00:17:31,210 --> 00:17:32,840
AND DESTROY YOUR KIDNEYS
375
00:17:32,880 --> 00:17:35,310
AND DESTROY OTHER ORGANS.
376
00:17:35,340 --> 00:17:37,780
WHOA! WHOA!
HECTOR!
377
00:17:37,810 --> 00:17:41,210
HECTOR!
378
00:17:41,250 --> 00:17:42,420
HECTOR!
379
00:17:42,450 --> 00:17:43,450
(announcer)
SIX LONG MINUTES LATER,
380
00:17:43,490 --> 00:17:45,150
HIS PARTNER FINALLY RETURNED
381
00:17:45,190 --> 00:17:47,950
BUT IT WAS TOO LATE.
382
00:17:50,460 --> 00:17:51,890
OH--AH!
383
00:17:51,930 --> 00:17:53,990
[screams]
384
00:17:54,030 --> 00:17:56,760
(announcer)
AN UNUSUAL FATE
BUT NOT UNHEARD OF.
385
00:17:56,800 --> 00:17:59,600
EACH YEAR, AS MANY
AS 20 OTHERS PERISH
386
00:17:59,640 --> 00:18:01,540
IN A SIMILAR MANNER.
387
00:18:01,570 --> 00:18:04,040
OFTEN TIMES TEENAGERS
LOOKING FOR A THRILL RIDE,
388
00:18:04,070 --> 00:18:06,210
BUT FINDING THEMSELVES TRAPPED
389
00:18:06,240 --> 00:18:10,380
ON A MACHINE SET
FOR "TUMBLE-DIE."
390
00:18:16,620 --> 00:18:19,090
(race announcer)
START YOUR ENGINES.
391
00:18:19,120 --> 00:18:21,990
(announcer)
WHO LIVES AND WHO DIES?
392
00:18:22,020 --> 00:18:25,360
SOMETIMES IT'S JUST A MATTER
OF LUCK.
393
00:18:25,390 --> 00:18:28,400
IT WAS ANOTHER DAY OF RACING
AT DAYTONA SPEEDWAY,
394
00:18:28,430 --> 00:18:31,530
AMERICA'S TEMPLE OF HIGH SPEED
AND DANGER
395
00:18:31,570 --> 00:18:34,030
THE DRIVERS WERE GIVING
THE CROWD
396
00:18:34,070 --> 00:18:38,770
WHAT THEY CAME TO SEE.
397
00:18:38,810 --> 00:18:41,580
PARAMEDIC MIKE STEELY
WAS WORKING THE RACE
398
00:18:41,610 --> 00:18:43,440
THAT FATEFUL DAY.
399
00:18:43,480 --> 00:18:47,050
WHEN IT CAME TO HELPING OTHERS,
400
00:18:47,080 --> 00:18:49,450
MIKE WAS IN A CLASS
BY HIMSELF.
401
00:18:49,490 --> 00:18:50,880
A 20-YEAR VETERAN
402
00:18:50,920 --> 00:18:52,650
OF THE PORT ORANGE
FIRE DEPARTMENT,
403
00:18:52,690 --> 00:18:54,860
MIKE WAS PART
OF AN ELITE CREW CHOSEN
404
00:18:54,890 --> 00:18:57,860
TO WORK AT THE DAYTONA
RACE TRACK.
405
00:19:01,000 --> 00:19:04,260
HE WAS HERE TO SAVE
OTHER PEOPLE'S LIVES,
406
00:19:04,300 --> 00:19:08,300
BUT WAS ABOUT TO BE FIGHTING
FOR HIS OWN.
407
00:19:33,830 --> 00:19:35,400
THE OUT-OF-CONTROL RACE CAR
408
00:19:35,430 --> 00:19:38,470
SMASHED INTO HIM
AT 100 MILES PER HOUR
409
00:19:38,500 --> 00:19:40,270
AND WOUND UP PINNING HIM
410
00:19:40,300 --> 00:19:42,740
UNDER 2,000 POUNDS
OF HOT STEEL.
411
00:19:42,770 --> 00:19:45,370
(Steely)
I'D GO TO MOVE MY HIPS
AND NOTHING'S WORKING.
412
00:19:45,410 --> 00:19:47,140
I'D GO TO MOVE MY LEGS
AND NOTHING'S WORKING.
413
00:19:47,180 --> 00:19:48,780
THE ONLY THING THAT
I COULD SMELL
414
00:19:48,810 --> 00:19:51,580
WAS MY OWN HUMAN FLESH
MELDING TO THE VEHICLE.
415
00:19:54,050 --> 00:19:56,350
(announcer)
MIKE WAS AIRLIFTED
TO A LOCAL HOSPITAL,
416
00:19:56,390 --> 00:19:58,920
WHERE SURGEONS WORKED
FEVERISHLY
417
00:19:58,950 --> 00:20:00,950
TO PULL HIM BACK
FROM THE BRINK OF DEATH.
418
00:20:00,990 --> 00:20:02,890
YOU ASK ANYBODY WHO SEES
THE FILM,
419
00:20:02,930 --> 00:20:04,590
HE'S LUCKY TO BE ALIVE.
420
00:20:04,630 --> 00:20:06,190
(announcer)
ONCE STABILIZED,
421
00:20:06,230 --> 00:20:08,830
THE HOSPITAL STAFF
HAD TO PIECE TOGETHER
422
00:20:08,860 --> 00:20:11,100
MIKE'S SHATTERED BODY,
423
00:20:11,130 --> 00:20:13,700
WHICH THEY DESCRIBED
AS A BAG IF GRAPENUTS.
424
00:20:13,740 --> 00:20:15,540
(Steely)
I'M NO STRANGER TO DANGER.
425
00:20:15,570 --> 00:20:18,740
IN THE FACT OF HAVING THINGS
COME AROUND ME
426
00:20:18,770 --> 00:20:20,070
AND BEING A SURVIVOR.
427
00:20:20,110 --> 00:20:22,110
I PLAN FOR IT.
I LIVE FOR IT EVERY DAY.
428
00:20:22,140 --> 00:20:23,980
(announcer)
WHO LIVES AND WHO DIES?
429
00:20:24,010 --> 00:20:26,380
SOMEONE ELSE MIGHT NOT
HAVE SURVIVED
430
00:20:26,420 --> 00:20:27,980
SUCH A VIOLENT IMPACT.
431
00:20:28,020 --> 00:20:31,550
IT WAS THE WORST DAY
OF PARAMEDIC MIKE STEELY'S LIFE
432
00:20:31,590 --> 00:20:34,150
AND THE LUCKIEST.
433
00:20:35,660 --> 00:20:38,630
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
31875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.